aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/Makefile.qt_locale.include19
-rw-r--r--src/qt/bitcoin_locale.qrc19
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_am.ts118
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ar.ts1266
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_az.ts88
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_az@latin.ts1659
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_be.ts102
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_bg.ts287
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_bn.ts143
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_br.ts179
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_bs.ts382
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ca.ts1191
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_cmn.ts3697
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_cs.ts1792
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_da.ts1313
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts4118
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de_AT.ts4715
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de_CH.ts4718
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_el.ts1078
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_eo.ts154
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es.ts2028
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts2427
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts1952
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts2826
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts2389
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_SV.ts4151
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts3158
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_et.ts130
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_eu.ts155
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fa.ts1038
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fi.ts1126
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fil.ts791
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fr.ts1876
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fr_CM.ts4830
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fr_LU.ts4830
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ga.ts843
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ga_IE.ts3552
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_gl.ts491
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts10
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_gu.ts115
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ha.ts129
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hak.ts3737
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_he.ts797
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hi.ts2408
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hr.ts1329
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_hu.ts2024
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_id.ts3668
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_is.ts14
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_it.ts1756
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ja.ts1788
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ka.ts900
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_kk.ts52
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_km.ts1021
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_kn.ts245
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ko.ts1133
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ku.ts528
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts130
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_la.ts126
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_lt.ts326
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_lv.ts70
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_mg.ts444
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ml.ts189
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_mn.ts24
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_mr.ts435
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts74
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ms.ts18
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nb.ts1090
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ne.ts481
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_nl.ts2013
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pa.ts29
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pam.ts78
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pl.ts1393
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt.ts1392
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt@qtfiletype.ts250
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts1657
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ro.ts689
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ru.ts1860
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_si.ts113
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sk.ts1319
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sl.ts1667
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_so.ts443
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sq.ts18
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sr.ts764
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sr@ijekavianlatin.ts4073
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts3243
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sv.ts951
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_sw.ts427
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_szl.ts126
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ta.ts576
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_te.ts424
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_th.ts2164
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_tk.ts46
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_tl.ts60
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_tr.ts954
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ug.ts28
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uk.ts1836
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ur.ts34
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uz.ts2365
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts854
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts975
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_vi.ts553
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_yue.ts3628
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts1826
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh-Hant.ts3737
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh.ts941
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts4009
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts3144
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts1749
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_zu.ts62
109 files changed, 103348 insertions, 39814 deletions
diff --git a/src/Makefile.qt_locale.include b/src/Makefile.qt_locale.include
index c44cf61a1a..d7f586f3dc 100644
--- a/src/Makefile.qt_locale.include
+++ b/src/Makefile.qt_locale.include
@@ -2,15 +2,20 @@ QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_am.ts \
qt/locale/bitcoin_ar.ts \
qt/locale/bitcoin_az.ts \
+ qt/locale/bitcoin_az@latin.ts \
qt/locale/bitcoin_be.ts \
qt/locale/bitcoin_bg.ts \
qt/locale/bitcoin_bn.ts \
+ qt/locale/bitcoin_br.ts \
qt/locale/bitcoin_bs.ts \
qt/locale/bitcoin_ca.ts \
+ qt/locale/bitcoin_cmn.ts \
qt/locale/bitcoin_cs.ts \
qt/locale/bitcoin_cy.ts \
qt/locale/bitcoin_da.ts \
qt/locale/bitcoin_de.ts \
+ qt/locale/bitcoin_de_AT.ts \
+ qt/locale/bitcoin_de_CH.ts \
qt/locale/bitcoin_el.ts \
qt/locale/bitcoin_en.ts \
qt/locale/bitcoin_eo.ts \
@@ -19,6 +24,7 @@ QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_es_CO.ts \
qt/locale/bitcoin_es_DO.ts \
qt/locale/bitcoin_es_MX.ts \
+ qt/locale/bitcoin_es_SV.ts \
qt/locale/bitcoin_es_VE.ts \
qt/locale/bitcoin_et.ts \
qt/locale/bitcoin_eu.ts \
@@ -26,13 +32,18 @@ QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_fi.ts \
qt/locale/bitcoin_fil.ts \
qt/locale/bitcoin_fr.ts \
+ qt/locale/bitcoin_fr_CM.ts \
+ qt/locale/bitcoin_fr_LU.ts \
qt/locale/bitcoin_ga.ts \
+ qt/locale/bitcoin_ga_IE.ts \
qt/locale/bitcoin_gd.ts \
qt/locale/bitcoin_gl.ts \
qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts \
qt/locale/bitcoin_gu.ts \
qt/locale/bitcoin_ha.ts \
+ qt/locale/bitcoin_hak.ts \
qt/locale/bitcoin_he.ts \
+ qt/locale/bitcoin_hi.ts \
qt/locale/bitcoin_hr.ts \
qt/locale/bitcoin_hu.ts \
qt/locale/bitcoin_id.ts \
@@ -43,6 +54,7 @@ QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_kk.ts \
qt/locale/bitcoin_kl.ts \
qt/locale/bitcoin_km.ts \
+ qt/locale/bitcoin_kn.ts \
qt/locale/bitcoin_ko.ts \
qt/locale/bitcoin_ku.ts \
qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts \
@@ -50,9 +62,11 @@ QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_la.ts \
qt/locale/bitcoin_lt.ts \
qt/locale/bitcoin_lv.ts \
+ qt/locale/bitcoin_mg.ts \
qt/locale/bitcoin_mk.ts \
qt/locale/bitcoin_ml.ts \
qt/locale/bitcoin_mn.ts \
+ qt/locale/bitcoin_mr.ts \
qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts \
qt/locale/bitcoin_ms.ts \
qt/locale/bitcoin_my.ts \
@@ -64,6 +78,7 @@ QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_pam.ts \
qt/locale/bitcoin_pl.ts \
qt/locale/bitcoin_pt.ts \
+ qt/locale/bitcoin_pt@qtfiletype.ts \
qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts \
qt/locale/bitcoin_ro.ts \
qt/locale/bitcoin_ru.ts \
@@ -72,8 +87,10 @@ QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_sk.ts \
qt/locale/bitcoin_sl.ts \
qt/locale/bitcoin_sn.ts \
+ qt/locale/bitcoin_so.ts \
qt/locale/bitcoin_sq.ts \
qt/locale/bitcoin_sr.ts \
+ qt/locale/bitcoin_sr@ijekavianlatin.ts \
qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts \
qt/locale/bitcoin_sv.ts \
qt/locale/bitcoin_sw.ts \
@@ -92,7 +109,9 @@ QT_TS = \
qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts \
qt/locale/bitcoin_vi.ts \
qt/locale/bitcoin_yo.ts \
+ qt/locale/bitcoin_yue.ts \
qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts \
+ qt/locale/bitcoin_zh-Hant.ts \
qt/locale/bitcoin_zh.ts \
qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts \
qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts \
diff --git a/src/qt/bitcoin_locale.qrc b/src/qt/bitcoin_locale.qrc
index e90155b7a7..cdfa98acea 100644
--- a/src/qt/bitcoin_locale.qrc
+++ b/src/qt/bitcoin_locale.qrc
@@ -3,15 +3,20 @@
<file alias="am">locale/bitcoin_am.qm</file>
<file alias="ar">locale/bitcoin_ar.qm</file>
<file alias="az">locale/bitcoin_az.qm</file>
+ <file alias="az@latin">locale/bitcoin_az@latin.qm</file>
<file alias="be">locale/bitcoin_be.qm</file>
<file alias="bg">locale/bitcoin_bg.qm</file>
<file alias="bn">locale/bitcoin_bn.qm</file>
+ <file alias="br">locale/bitcoin_br.qm</file>
<file alias="bs">locale/bitcoin_bs.qm</file>
<file alias="ca">locale/bitcoin_ca.qm</file>
+ <file alias="cmn">locale/bitcoin_cmn.qm</file>
<file alias="cs">locale/bitcoin_cs.qm</file>
<file alias="cy">locale/bitcoin_cy.qm</file>
<file alias="da">locale/bitcoin_da.qm</file>
<file alias="de">locale/bitcoin_de.qm</file>
+ <file alias="de_AT">locale/bitcoin_de_AT.qm</file>
+ <file alias="de_CH">locale/bitcoin_de_CH.qm</file>
<file alias="el">locale/bitcoin_el.qm</file>
<file alias="en">locale/bitcoin_en.qm</file>
<file alias="eo">locale/bitcoin_eo.qm</file>
@@ -20,6 +25,7 @@
<file alias="es_CO">locale/bitcoin_es_CO.qm</file>
<file alias="es_DO">locale/bitcoin_es_DO.qm</file>
<file alias="es_MX">locale/bitcoin_es_MX.qm</file>
+ <file alias="es_SV">locale/bitcoin_es_SV.qm</file>
<file alias="es_VE">locale/bitcoin_es_VE.qm</file>
<file alias="et">locale/bitcoin_et.qm</file>
<file alias="eu">locale/bitcoin_eu.qm</file>
@@ -27,13 +33,18 @@
<file alias="fi">locale/bitcoin_fi.qm</file>
<file alias="fil">locale/bitcoin_fil.qm</file>
<file alias="fr">locale/bitcoin_fr.qm</file>
+ <file alias="fr_CM">locale/bitcoin_fr_CM.qm</file>
+ <file alias="fr_LU">locale/bitcoin_fr_LU.qm</file>
<file alias="ga">locale/bitcoin_ga.qm</file>
+ <file alias="ga_IE">locale/bitcoin_ga_IE.qm</file>
<file alias="gd">locale/bitcoin_gd.qm</file>
<file alias="gl">locale/bitcoin_gl.qm</file>
<file alias="gl_ES">locale/bitcoin_gl_ES.qm</file>
<file alias="gu">locale/bitcoin_gu.qm</file>
<file alias="ha">locale/bitcoin_ha.qm</file>
+ <file alias="hak">locale/bitcoin_hak.qm</file>
<file alias="he">locale/bitcoin_he.qm</file>
+ <file alias="hi">locale/bitcoin_hi.qm</file>
<file alias="hr">locale/bitcoin_hr.qm</file>
<file alias="hu">locale/bitcoin_hu.qm</file>
<file alias="id">locale/bitcoin_id.qm</file>
@@ -44,6 +55,7 @@
<file alias="kk">locale/bitcoin_kk.qm</file>
<file alias="kl">locale/bitcoin_kl.qm</file>
<file alias="km">locale/bitcoin_km.qm</file>
+ <file alias="kn">locale/bitcoin_kn.qm</file>
<file alias="ko">locale/bitcoin_ko.qm</file>
<file alias="ku">locale/bitcoin_ku.qm</file>
<file alias="ku_IQ">locale/bitcoin_ku_IQ.qm</file>
@@ -51,9 +63,11 @@
<file alias="la">locale/bitcoin_la.qm</file>
<file alias="lt">locale/bitcoin_lt.qm</file>
<file alias="lv">locale/bitcoin_lv.qm</file>
+ <file alias="mg">locale/bitcoin_mg.qm</file>
<file alias="mk">locale/bitcoin_mk.qm</file>
<file alias="ml">locale/bitcoin_ml.qm</file>
<file alias="mn">locale/bitcoin_mn.qm</file>
+ <file alias="mr">locale/bitcoin_mr.qm</file>
<file alias="mr_IN">locale/bitcoin_mr_IN.qm</file>
<file alias="ms">locale/bitcoin_ms.qm</file>
<file alias="my">locale/bitcoin_my.qm</file>
@@ -65,6 +79,7 @@
<file alias="pam">locale/bitcoin_pam.qm</file>
<file alias="pl">locale/bitcoin_pl.qm</file>
<file alias="pt">locale/bitcoin_pt.qm</file>
+ <file alias="pt@qtfiletype">locale/bitcoin_pt@qtfiletype.qm</file>
<file alias="pt_BR">locale/bitcoin_pt_BR.qm</file>
<file alias="ro">locale/bitcoin_ro.qm</file>
<file alias="ru">locale/bitcoin_ru.qm</file>
@@ -73,8 +88,10 @@
<file alias="sk">locale/bitcoin_sk.qm</file>
<file alias="sl">locale/bitcoin_sl.qm</file>
<file alias="sn">locale/bitcoin_sn.qm</file>
+ <file alias="so">locale/bitcoin_so.qm</file>
<file alias="sq">locale/bitcoin_sq.qm</file>
<file alias="sr">locale/bitcoin_sr.qm</file>
+ <file alias="sr@ijekavianlatin">locale/bitcoin_sr@ijekavianlatin.qm</file>
<file alias="sr@latin">locale/bitcoin_sr@latin.qm</file>
<file alias="sv">locale/bitcoin_sv.qm</file>
<file alias="sw">locale/bitcoin_sw.qm</file>
@@ -93,7 +110,9 @@
<file alias="uz@Latn">locale/bitcoin_uz@Latn.qm</file>
<file alias="vi">locale/bitcoin_vi.qm</file>
<file alias="yo">locale/bitcoin_yo.qm</file>
+ <file alias="yue">locale/bitcoin_yue.qm</file>
<file alias="zh-Hans">locale/bitcoin_zh-Hans.qm</file>
+ <file alias="zh-Hant">locale/bitcoin_zh-Hant.qm</file>
<file alias="zh">locale/bitcoin_zh.qm</file>
<file alias="zh_CN">locale/bitcoin_zh_CN.qm</file>
<file alias="zh_HK">locale/bitcoin_zh_HK.qm</file>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_am.ts b/src/qt/locale/bitcoin_am.ts
index b836bd7dfd..c9f6fb442a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_am.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_am.ts
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished">አሁን የተመረጠውን አድራሻ ወደ ሲስተሙ ቅንጥብ ሰሌዳ ቅዳ</translation>
+ <translation type="unfinished">አሁን የተመረጠውን አድራሻ ወደ ስርዓቱ ቅንጥብ ሰሌዳ ቅዳ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -27,11 +27,15 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation type="unfinished">አሁን የተመረጠውን አድራሻ ከዝርዝሩ ውስጥ ሰርዝ</translation>
+ <translation type="unfinished">አሁን የተመረጠውን አድራሻ ከዝርዝሩ ውስጥ አጥፋ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">ለመፈለግ አድራሻ ወይም መለያ ያስገቡ</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished">በአሁኑ ማውጫ ውስጥ ያለውን መረጃ ወደ አንድ ፋይል ላክ</translation>
+ <translation type="unfinished">በዚህ ማውጫ ውስጥ ያለውን ውሂብ ወደ አንድ ፋይል ቀይረህ አስቀምጥ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
@@ -43,7 +47,7 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation type="unfinished">ገንዘብ/ኮይኖች የሚልኩለትን አድራሻ ይምረጡ</translation>
+ <translation type="unfinished">ገንዘብ/ኮይኖች የሚልኩበትን አድራሻ ይምረጡ</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
@@ -63,7 +67,13 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation type="unfinished">እነኚ የቢትኮይን ክፍያ የመላኪያ አድራሻዎችዎ ናቸው:: ገንዘብ/ኮይኖች ከመላክዎ በፊት መጠኑን እና የመቀበያ አድራሻውን ሁልጊዜ ያረጋግጡ::</translation>
+ <translation type="unfinished">እነኚህ የቢትኮይን ክፍያ የመላኪያ አድራሻዎችዎ ናቸው:: ገንዘብ/ኮይኖች ከመላክዎ በፊት መጠኑን እና የመቀበያ አድራሻውን ሁልጊዜ ያረጋግጡ::</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">እነኚህ የቢትኮይን አድራሻዎች የክፍያ መቀበያ አድራሻዎችዎ ናችው። "ተቀበል" በሚለው መደብ ውስጥ ያለውን "አዲስ የመቀበያ አድራሻ ይፍጠሩ" የሚለውን አዝራር ይጠቀሙ።
+መፈረም የሚቻለው "ሌጋሲ" በሚል ምድብ ስር በተመደቡ አድራሻዎች ብቻ ነው።</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -82,6 +92,11 @@
<translation type="unfinished">የአድራሻ ዝርዝር ላክ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">በንዑስ ሰረዝ የተለዩ ፋይሎች</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">የአድራሻ ዝርዝሩን ወደ %1 ለማስቀመጥ ሲሞከር ስህተት አጋጥሟል:: እባክዎ መልሰው ይሞክሩ::</translation>
@@ -125,6 +140,10 @@
<translation type="unfinished">አዲስ የይለፍ-ሐረጉን ይድገሙት</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">የይለፍ-ሀረጉን አሳይ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">የቢትኮይን ቦርሳውን አመስጥር</translation>
</message>
@@ -157,6 +176,18 @@
<translation type="unfinished">ቦርሳዎ ምስጢር ተደርጓል</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">ለመመስጠር የተዘጋጀ ዋሌት</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">ቦርሳዎ ሊመሰጠር ነው። </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">ቦርሳዎ አሁን ተመስጥሯል። </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">አስፈላጊ: ከ ቦርሳ ፋይልዎ ያከናወኗቸው ቀደም ያሉ ምትኬዎች በአዲስ በተፈጠረ የማመስጠሪያ ፋይል ውስጥ መተካት አለባቸው. ለደህንነት ሲባል, አዲሱን የተመሰጠ የቦርሳ ፋይል መጠቀም ሲጀመሩ ወዲያውኑ ቀደም ሲል ያልተመሰጠሩ የቦርሳ ፋይል ቅጂዎች ዋጋ ቢስ ይሆናሉ::</translation>
</message>
@@ -201,8 +232,24 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">ውስጣዊ ስህተት</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">ውስጣዊ ችግር ተፈጥሯል። %1 ደህንነቱን ጠብቆ ለመቀጠል ይሞክራል። ይህ ችግር ያልተጠበቀ ሲሆን ከታች በተገለፀው መሰረት ችግሩን ማመልከት ይቻላል። </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ቅንብሩን መጀመሪያ ወደነበረው ነባሪ ዋጋ መመለስ ይፈልጋሉ? ወይስ ምንም አይነት ለውጥ ሳያደርጉ እንዲከሽፍ ይፈልጋሉ?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">ስህተት፥ %1</translation>
</message>
@@ -213,43 +260,43 @@
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n second(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n second(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n minute(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n minute(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n hour(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n hour(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n day(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n day(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n week(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n week(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n year(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n year(s)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -326,8 +373,8 @@
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
+ <numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -371,8 +418,8 @@
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
+ <numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -491,30 +538,30 @@
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n GB of space available</numerusform>
+ <numerusform>%n GB of space available</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
+ <numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -629,8 +676,8 @@
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
+ <numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -647,8 +694,8 @@
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
+ <numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -674,6 +721,11 @@
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">በንዑስ ሰረዝ የተለዩ ፋይሎች</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">ቀን</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
index f29b889398..1f6ad8bd62 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">انقر بزر الفأرة الأيمن لتحرير العنوان أو المذكرة</translation>
+ <translation type="unfinished">انقر بالزر الايمن لتعديل العنوان</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -51,7 +51,7 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation type="unfinished">اختر العنوان الذي ترغب باستلام بتكوين اليه</translation>
+ <translation type="unfinished">اختر العنوان الذي ترغب باستلام البتكوين فيه</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
@@ -224,8 +224,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">‫عبارة المرور التي تم إدخالها لفك تشفير المحفظة غير صحيحة.‬</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">العبارة المدخلة لفك تشفير المحفظة غير صحيحة: تحتوي على خانة فارغة. إذا تم تعيين هذه العبارة في نسخة سابقة لـ 25.0، يرجى المحاولة مجددا بإدخال جميع الخانات السابقة للخانة الفارغة والتوقف عند الخانة الفارغة دون إدخال الفراغ. إذا نجحت المحاولة، يرجى تغيير العبارة لتفادي هذه المشكلة مستقبلا.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation type="unfinished">‫لقد تم تغيير عبارة المرور بنجاح.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">لقد تم تغير عبارة مرور المحفظة بنجاح</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">فشل تغيير العبارة </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">العبارة السابقة المدخلة لفك تشفير المحفظة غير صحيحة: تحتوي على خانة فارغة. إذا تم تعيين هذه العبارة في نسخة سابقة لـ 25.0، يرجى المحاولة مجددا بإدخال جميع الخانات السابقة للخانة الفارغة والتوقف عند الخانة الفارغة دون إدخال الفراغ.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
@@ -279,14 +291,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">‫حدث خطأ فادح. تأكد أن أذونات ملف الاعدادات تسمح بالكتابة، جرب الاستمرار بتفعيل خيار -دون اعدادات.‬</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">‫خطأ: المجلد المحدد "%1" غير موجود.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">‫خطأ: لا يمكن تحليل ملف الإعداد: %1.‬</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">خطأ: %1</translation>
</message>
@@ -311,10 +315,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">‫غير قابل للتوجيه‬</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">داخلي</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">‫وارد‬</translation>
@@ -465,493 +465,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">‫ملف الاعدادات لا يمكن قراءته‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">‫لم نتمكن من كتابة ملف الاعدادات‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">%s المبرمجون</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">‫‫%s مشكل. حاول استخدام أداة محفظة البتكوين للاصلاح أو استعادة نسخة احتياطية.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">‫الحد الأعلى للرسوم عال جدا! رسوم بهذه الكمية تكفي لإرسال عملية كاملة.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">‫لا يمكن استرجاع إصدار المحفظة من %i الى %i. لم يتغير إصدار المحفظة.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">‫لا يمكن اقفال المجلد %s. من المحتمل أن %s يعمل بالفعل.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">موزع بموجب ترخيص برامج MIT ، راجع الملف المصاحب %s أو %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">خطأ في قراءة %s! جميع المفاتيح قرأت بشكل صحيح، لكن بيانات المعاملة أو إدخالات سجل العناوين قد تكون مفقودة أو غير صحيحة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">‫خطأ في قراءة %s بيانات العملية قد تكون مفقودة أو غير صحيحة. اعادة فحص المحفظة.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">‫عملية حساب الرسوم فشلت. خيار الرسوم الاحتياطية غير مفعل. انتظر عدة طوابق أو فعل خيار الرسوم الاحتياطية.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">الملف %s موجود مسبقا , اذا كنت متأكدا من المتابعة يرجى ابعاده للاستمرار.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">قيمة غير صالحة لـ -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (يجب أن تحتوي على الحد الأدنى للعمولة من %s على الأقل لتجنب المعاملات العالقة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">رجاء تأكد من أن التاريخ والوقت في حاسوبك صحيحان! اذا كانت ساعتك خاطئة، %s لن يعمل بصورة صحيحة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">يرجى المساهمة إذا وجدت %s مفيداً. تفضل بزيارة %s لمزيد من المعلومات حول البرنامج.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">‫الاختصار أقل من الحد الأدنى %d ميجابايت. من فضلك ارفع الحد.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">‫الاختصار: اخر مزامنة للمحفظة كانت قبل البيانات المختصرة. تحتاج الى - اعادة فهرسة (قم بتنزيل الطوابق المتتالية بأكملها مرة أخرى في حال تم اختصار النود)‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: اصدار مخطط لمحفظة sqlite غير معروف %d. فقط اصدار %d مدعوم.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">‫قاعدة بيانات الطوابق تحتوي على طابق مستقبلي كما يبدو. قد يكون هذا بسبب أن التاريخ والوقت في جهازك لم يضبطا بشكل صحيح. قم بإعادة بناء قاعدة بيانات الطوابق في حال كنت متأكدا من أن التاريخ والوقت قد تم ضبطهما بشكل صحيح‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">قيمة المعاملة صغيرة جدًا ولا يمكن إرسالها بعد خصم الرسوم</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">‫هذه بناء برمجي تجريبي - استخدمه على مسؤوليتك الخاصة - لا تستخدمه للتعدين أو التجارة‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">‫هذا هو الحد الاعلى للرسوم التي تدفعها (بالاضافة للرسوم العادية) لتفادي الدفع الجزئي واعطاء أولوية لاختيار الوحدات.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">هذه رسوم المعاملة يمكنك التخلص منها إذا كان المبلغ أصغر من الغبار عند هذا المستوى</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">هذه هي رسوم المعاملة التي قد تدفعها عندما تكون عملية حساب الرسوم غير متوفرة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
- <translation type="unfinished">‫صيغة ملف المحفظة غير معروفة “%s”. الرجاء تقديم اما “bdb” أو “sqlite”.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
- <translation type="unfinished">‫تم انشاء المحفظة بنجاح. سيتم الغاء العمل بنوعية المحافظ القديمة ولن يتم دعم انشاءها أو فتحها مستقبلا.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">‫تحذير: تم اكتشاف مفاتيح خاصة في المحفظة {%s} رغم أن خيار التعامل مع المفاتيح الخاصة معطل‬} مع مفاتيح خاصة موقفة. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">‫تحذير: لا يبدو أننا نتفق تمامًا مع أقراننا! قد تحتاج إلى الترقية ، أو قد تحتاج الأنواد الأخرى إلى الترقية.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">‫تحتاج إلى إعادة إنشاء قاعدة البيانات باستخدام -reindex للعودة إلى الوضعية النود الكامل. هذا سوف يعيد تحميل الطوابق المتتالية بأكملها‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">ضبط %s مرتفع جدا!‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">‫-الحد الأقصى لتجمع الذاكرة %d ميجابايت‬ على الأقل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">‫حدث خطأ داخلي شديد، راجع ملف تصحيح الأخطاء للتفاصيل‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">لا يمكن الحل - %s العنوان: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">‫لايمكن الكتابة في المجلد '%s'؛ تحقق من الصلاحيات.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
- <translation type="unfinished">%s طلب الاستماع على منفذ %u. يعتبر منفذه "سيئًا" وبالتالي فمن غير المحتمل أن يتصل به أي من أقران Bitcoin Core. انظر الى doc / p2p-bad-ports.md للحصول على التفاصيل والقائمة الكاملة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
- <translation type="unfinished">‫فشل في إعادة تسمية ملف invalid peers.dat. يرجى نقله أو حذفه وحاول مرة أخرى.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">يتم تطبيق إعداد التكوين لـ%s فقط على شبكة %s في قسم [%s].</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">حقوق الطبع والنشر (C) %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">‫تم الكشف عن قاعدة بيانات طوابق تالفة‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">تعذر العثور على ملف asmap %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">تعذر تحليل ملف asmap %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">‫تحذير: مساحة التخزين منخفضة!‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">‫هل تريد إعادة بناء قاعدة بيانات الطوابق الآن؟‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">إنتهاء التحميل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">‫ملف الاسقاط %s غير موجود.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">خطأ في إنشاء %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">خطأ في تحميل %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">‫خطأ في تحميل %s: يمكن تعطيل المفاتيح الخاصة أثناء الانشاء فقط‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">خطأ في التحميل %s: المحفظة تالفة.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">‫خطأ في تحميل %s: المحفظة تتطلب الاصدار الجديد من %s‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">‫خطأ في تحميل قاعدة بيانات الطوابق‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">‫خطأ في فتح قاعدة بيانات الطوابق‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">‫خطأ في القراءة من قاعدة البيانات ، يجري التوقف.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">خطأ قراءة السجل التالي من قاعدة بيانات المحفظة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">‫خطأ: لا يمكن اضافة عملية المراقبة فقط لمحفظة المراقبة‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
- <translation type="unfinished">‫خطأ: لا يمكن حذف عمليات المراقبة فقط‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">‫خطأ : لم نتمكن من انشاء علامة فارقة (cursor) في قاعدة البيانات‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">‫خطأ : مساحة التخزين منخفضة ل %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">‫خطأ: فشل انشاء محفظة المراقبة فقط الجديدة‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">‫خطأ: المفتاح ليس في صيغة ست عشرية: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">‫خطأ: القيمة ليست في صيغة ست عشرية: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">خطأ : مجموع اختباري مفقود </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">‫خطأ : لا يتوفر %s عناوين.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">‫خطأ: غير قادر على قراءة السجلات في قاعدة البيانات‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
- <translation type="unfinished">‫خطأ: غير قادر النسخ الاحتياطي للمحفظة‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">‫خطأ: غير قادر على قراءة السجلات في قاعدة البيانات‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
- <translation type="unfinished">‫خطأ: غير قادر على ازالة عناوين المراقبة فقط من السجل‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">خطأ : لا يمكن كتابة السجل للمحفظة الجديدة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">فشل في الاستماع على أي منفذ. استخدام الاستماع = 0 إذا كنت تريد هذا.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">‫فشلت عملية اعادة تفحص وتدقيق المحفظة أثناء التهيئة‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">فشل في التحقق من قاعدة البيانات</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">‫معدل الرسوم (%s) أقل من الحد الادنى لاعدادات معدل الرسوم (%s)‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">‫تجاهل المحفظة المكررة %s.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">‫الاستيراد…‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">‫لم يتم العثور على طابق الأساس أو المعلومات غير صحيحة. مجلد بيانات خاطئ للشبكة؟‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">‫فشل التحقق من اختبار التعقل. تم إيقاف %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">‫المدخلات غير موجودة أو تم صرفها‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">الرصيد غير كافي</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">عنوان اونيون غير صحيح : '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">‫إذن القرين للقرين غير صالح: ‘%s’‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">‫قيمة غير صحيحة‬ ل - %s=&lt;amount&gt;:"%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">‫قيمة غير صحيحة‬ -discardfee=&lt;amount&gt;:"%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">مبلغ غير صحيح ل -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">تحميل عناوين P2P....</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">تحميل قائمة الحظر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">‫تحميل فهرس الطابق…‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">‫تحميل المحفظة…‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">‫يفتقد القيمة‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">لا تتوفر واصفات ملفات كافية.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">‫لا يمكن ضبط الاختصار بقيمة سالبة.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">‫وضع الاختصار غير متوافق مع -txindex.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">‫إستعادة الطوابق…‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">‫إعادة التفحص والتدقيق…‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">‫‫SQLiteDatabase: فشل في تنفيذ الامر لتوثيق قاعدة البيانات: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">لم يتم التعرف على القسم [%s]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">فشل توقيع المعاملة</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">‫مجلد المحفظة المحددة "%s" غير موجود</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">‫مسار مجلد المحفظة المحدد "%s" مختصر ومتغير‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">شفرة المصدر متاحة من %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">‫قيمة المعاملة صغيرة جدا ولا تكفي لدفع الرسوم‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">‫سوف تتجنب المحفظة دفع رسوم أقل من الحد الأدنى للتوصيل.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">هذا برنامج تجريبي.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">هذه هي اقل قيمة من العمولة التي تدفعها عند كل عملية تحويل للأموال.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">‫هذه هي رسوم ارسال العملية التي ستدفعها إذا قمت بارسال العمليات.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">قيمة العملية صغيره جدا</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">‫يجب ألا تكون قيمة العملية بالسالب‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">يجب أن تحتوي المعاملة على مستلم واحد على الأقل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">‫العملية تتطلب عنوان فكة ولكن لم نتمكن من توليد العنوان.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">المعاملة كبيرة جدا</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">يتعذر الربط مع %s على هذا الكمبيوتر (الربط انتج خطأ %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">تعذر الربط مع %s على هذا الكمبيوتر. %s على الأغلب يعمل مسبقا.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">غير قادر على توليد مفاتيح أولية</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished"> غير قادر على توليد مفاتيح</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">غير قادر على فتح %s للكتابة </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">غير قادر على بدء خادم ال HTTP. راجع سجل تصحيح الأخطاء للحصول على التفاصيل.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">‫قيمة -blockfilterindex  مجهولة %s.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">عنوان غير صحيح : '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">شبكة مجهولة عرفت حددت في -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">جار التحقق من الطوابق...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished"> التحقق من المحافظ ....</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">يجب إعادة كتابة المحفظة: يلزم إعادة تشغيل %s لإكمال العملية</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -971,7 +484,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished">‫خ&amp;روج‬</translation>
+ <translation type="unfinished">خروج</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
@@ -979,11 +492,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation type="unfinished">&amp;حوالي %1</translation>
+ <translation type="unfinished">حوالي %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
- <translation type="unfinished">‫أظهر المعلومات حول %1‬</translation>
+ <translation type="unfinished">أظهر المعلومات حولة %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
@@ -991,36 +504,32 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation type="unfinished">‫اظهر المعلومات عن Qt‬</translation>
+ <translation type="unfinished">اظهر المعلومات</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation type="unfinished">تغيير خيارات الإعداد ل%1</translation>
+ <translation type="unfinished">تغيير خيارات الإعداد لأساس ل%1</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">إنشاء محفظة جديدة</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Minimize</source>
- <translation type="unfinished">‫&amp;تصغير‬</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">المحفظة:</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
- <translation type="unfinished">‫نشاط الشبكة معطل.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">تم إلغاء تفعيل الشبكه</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation type="unfinished">البروكسي &lt;b&gt;يعمل &lt;/b&gt;:%1</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 اتصال نشط بشبكة البيتكوين</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">‫ارسل بتكوين الى عنوان‬</translation>
+ <translation type="unfinished">ارسل عملات الى عنوان بيتكوين</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -1028,7 +537,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation type="unfinished">‫تغيير عبارة المرور المستخدمة لتشفير المحفظة‬</translation>
+ <translation type="unfinished">تغيير كلمة المرور المستخدمة لتشفير المحفظة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
@@ -1036,15 +545,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation type="unfinished">‫&amp;استلم‬</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;استقبل</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options…</source>
- <translation type="unfinished">‫&amp;خيارات…‬</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp; خيارات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">‫&amp;تشفير المحفظة…‬</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp; تشفير المحفظة</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
@@ -1052,39 +561,39 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">‫&amp;انسخ المحفظة احتياطيا…‬</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp; محفظة احتياطية</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase…</source>
- <translation type="unfinished">‫&amp;تغيير عبارة المرور…‬</translation>
+ <translation type="unfinished">وتغيير العبارات...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;message…</source>
- <translation type="unfinished">‫توقيع &amp;رسالة…‬</translation>
+ <translation type="unfinished">علامة ورسالة...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation type="unfinished">‫وقَع الرسائل باستخدام عناوين البتكوين لإثبات امتلاكك لهذه العناوين‬</translation>
+ <translation type="unfinished">وقَع الرسائل بواسطة ال: Bitcoin الخاص بك لإثبات امتلاكك لهم</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message…</source>
- <translation type="unfinished">‫&amp;تحقق من الرسالة…‬</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp; تحقق من الرسالة</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation type="unfinished">‫تحقق من الرسائل للتأكد من أنَها وُقّعت بعناوين بتكوين محددة‬</translation>
+ <translation type="unfinished">تحقق من الرسائل للتأكد من أنَها وُقعت برسائل Bitcoin محدَدة</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file…</source>
- <translation type="unfinished">‫&amp;تحميل معاملة PSBT من ملف…‬</translation>
+ <translation type="unfinished">وتحميل PSBT من ملف...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI…</source>
- <translation type="unfinished">‫فتح &amp;رابط…‬</translation>
+ <translation type="unfinished">فتح ورابط...</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">‫اغلاق المحفظة…‬</translation>
+ <translation type="unfinished">اغلاق المحفظة</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet…</source>
@@ -1092,7 +601,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Close All Wallets…</source>
- <translation type="unfinished">‫اغلاق جميع المحافظ…‬</translation>
+ <translation type="unfinished">اغلاق جميع المحافظ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -1111,40 +620,32 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">شريط أدوات علامات التبويب</translation>
</message>
<message>
- <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
- <translation type="unfinished">مزامنة الرؤوس (%1%)...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Synchronizing with network…</source>
- <translation type="unfinished">‫تزامن مع الشبكة…‬</translation>
+ <translation type="unfinished">مزامنة مع الشبكة ...</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">‫فهرسة الطوابق على وحدة التخزين المحلي…‬</translation>
+ <translation type="unfinished">كتل الفهرسة على القرص ...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">‫معالجة الطوابق على وحدة التخزين المحلي…‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">‫إعادة فهرسة الطوابق في وحدة التخزين المحلي…‬</translation>
+ <translation type="unfinished">كتل المعالجة على القرص ...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers…</source>
- <translation type="unfinished">‫الاتصال بالأقران…‬</translation>
+ <translation type="unfinished">الاتصال بالأقران ...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation type="unfinished">‫أطلب مدفوعات (أنشئ رموز استجابة (QR Codes) وعناوين بتكوين)‬</translation>
+ <translation type="unfinished">أطلب دفعات (يولد كودات الرمز المربع وبيت كوين: العناوين المعطاة)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation type="unfinished">‫عرض قائمة العناوين المرسِلة والمذكرات (المستخدمة سابقا)‬</translation>
+ <translation type="unfinished">عرض قائمة عناوين الإرسال المستخدمة والملصقات</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation type="unfinished">‫عرض قائمة العناوين المستلمة والمذكرات (المستخدمة سابقا)‬</translation>
+ <translation type="unfinished">عرض قائمة عناوين الإستقبال المستخدمة والملصقات</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
@@ -1163,19 +664,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
- <translation type="unfinished">‫متأخر‬ %1</translation>
+ <translation type="unfinished">خلف %1</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up…</source>
- <translation type="unfinished">‫يجري التدارك…‬</translation>
+ <translation type="unfinished">يمسك…</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation type="unfinished">‫آخر طابق مستلم تم بناءه قبل %1.</translation>
+ <translation type="unfinished">تم توليد الكتلة المستقبلة الأخيرة منذ %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation type="unfinished">‫المعاملات بعد هذه لن تكون ظاهرة فورا.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">المعاملات بعد ذلك لن تكون مريئة بعد.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1191,39 +692,35 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation type="unfinished">‫حديث‬</translation>
+ <translation type="unfinished">محدث</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
- <translation type="unfinished">‫تحميل معاملة بتكوين موقعة جزئيًا (PSBT)‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
- <translation type="unfinished">‫تحميل معاملة بتكوين موقعة جزئيا (‫PSBT) من &amp;الحافظة…‬</translation>
+ <translation type="unfinished">تحميل معاملة بتكوين الموقعة جزئيًا</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">‫تحميل معاملة بتكوين موقعة جزئيًا ‫(‫PSBT) من الحافظة‬</translation>
+ <translation type="unfinished">تحميل معاملة بتكوين الموقعة جزئيًا من الحافظة</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
- <translation type="unfinished">‫نافذة النود‬</translation>
+ <translation type="unfinished">نافذة Node </translation>
</message>
<message>
<source>Open node debugging and diagnostic console</source>
- <translation type="unfinished">‫افتح وحدة التحكم في تصحيح الأخطاء والتشخيص للنود‬</translation>
+ <translation type="unfinished">افتح وحدة التحكم في تصحيح أخطاء node والتشخيص</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
- <translation type="unfinished">‫&amp;عناوين الإرسال‬</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;عناوين الإرسال</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses</source>
- <translation type="unfinished">‫&amp;عناوين الإستلام‬</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;عناوين الإستقبال</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI</source>
- <translation type="unfinished">‫افتح رابط بتكوين: URI‬</translation>
+ <translation type="unfinished">افتح عملة بيتكوين: URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
@@ -1231,7 +728,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
- <translation type="unfinished">‫افتح محفظة‬</translation>
+ <translation type="unfinished">افتح المحفظة</translation>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
@@ -1249,27 +746,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
- <translation type="unfinished">‫إغلاق جميع المحافظ‬</translation>
+ <translation type="unfinished">إغلاق جميع المحافظ ...</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation type="unfinished">‫اعرض %1 رسالة المساعدة للحصول على قائمة من خيارات سطر أوامر البتكوين المحتملة‬</translation>
+ <translation type="unfinished">بين اشارة المساعدة %1 للحصول على قائمة من خيارات اوامر البت كوين المحتملة </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mask values</source>
- <translation type="unfinished">&amp;إخفاء القيم</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp; إخفاء القيم</translation>
</message>
<message>
<source>Mask the values in the Overview tab</source>
- <translation type="unfinished">‫إخفاء القيم في علامة التبويب: نظرة عامة‬</translation>
+ <translation type="unfinished">إخفاء القيم في علامة التبويب نظرة عامة</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation type="unfinished">‫محفظة افتراضية‬</translation>
+ <translation type="unfinished">المحفظة الإفتراضية</translation>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
- <translation type="unfinished">‫لا يوجد محفظة متاحة‬</translation>
+ <translation type="unfinished">المحفظة الرقمية غير متوفرة</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
@@ -1293,7 +790,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished">‫&amp;نافذة‬</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;نافذة</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
@@ -1511,11 +1008,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
- <translation type="unfinished">‫&amp;نسخ العنوان‬</translation>
+ <translation type="unfinished">‫&amp;انسخ العنوان‬</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;label</source>
- <translation type="unfinished">‫نسخ &amp;اضافة مذكرة‬</translation>
+ <translation type="unfinished">‫نسخ &amp;مذكرة‬</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
@@ -1620,23 +1117,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>LoadWalletsActivity</name>
- <message>
- <source>Load Wallets</source>
- <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
- <translation type="unfinished">‫تحميل المحفظة‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallets…</source>
- <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
- <translation type="unfinished">‫تحميل المحافظ…‬</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>Open wallet failed</source>
- <translation type="unfinished">‫تعذر فتح محفظة‬</translation>
+ <translation type="unfinished">فشل فتح محفظة</translation>
</message>
<message>
<source>Open wallet warning</source>
@@ -1644,17 +1128,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation type="unfinished">‫محفظة افتراضية‬</translation>
+ <translation type="unfinished">المحفظة الإفتراضية</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">‫افتح محفظة‬</translation>
+ <translation type="unfinished">افتح المحفظة</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
<extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
- <translation type="unfinished">جار فتح المحفظة&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ <translation type="unfinished">جاري فتح المحفظة&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1692,16 +1176,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">اغلق المحفظة</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
- <translation type="unfinished">هل أنت متأكد من رغبتك في إغلاق المحفظة &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;؟ </translation>
- </message>
- <message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
- <translation type="unfinished">‫اغلاق المحفظة لفترة طويلة قد يتطلب اعادة مزامنة المتتالية بأكملها إذا كانت النود مختصرة.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">اغلاق المحفظة لفترة طويلة قد يؤدي الى الاضطرار الى اعادة مزامنة السلسلة بأكملها اذا تم تمكين التلقيم.</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
- <translation type="unfinished">إغلاق جميع المحافظ</translation>
+ <translation type="unfinished">إغلاق جميع المحافظ ...</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
@@ -1724,7 +1204,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
- <translation type="unfinished">‫شفر المحفظة. المحفظة سيتم تشفيرها بإستخدام عبارة مرور من اختيارك.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">شفر المحفظة. المحفظة سيتم تشفيرها بإستخدام كلمة مرور من إختيارك.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt Wallet</source>
@@ -1736,7 +1216,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
- <translation type="unfinished">‫تعطيل المفاتيح الخاصة لهذه المحفظة. لن تحتوي المحافظ ذات المفاتيح الخاصة المعطلة على مفاتيح خاصة ولا يمكن أن تحتوي على مفتاح HD أو مفاتيح خاصة مستوردة. هذا مثالي لمحافظ المراقبة فقط.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">تعطيل المفاتيح الخاصة لهذه المحفظة. لن تحتوي المحافظ ذات المفاتيح الخاصة المعطلة على مفاتيح خاصة ولا يمكن أن تحتوي على مفتاح HD أو مفاتيح خاصة مستوردة. هذا مثالي لمحافظ مشاهدة فقط فقط.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
@@ -1760,7 +1240,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
- <translation type="unfinished">‫استخدم جهاز توقيع خارجي مثل محفظة خارجية. أعد مسار المحفظة الخارجية في اعدادات المحفظة أولاً.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">استخدم جهاز توقيع خارجي مثل محفظة الأجهزة. قم بتكوين البرنامج النصي للموقِّع الخارجي في تفضيلات المحفظة أولاً.</translation>
</message>
<message>
<source>External signer</source>
@@ -1788,15 +1268,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
- <translation type="unfinished">‫&amp;مذكرة‬</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;وصف</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation type="unfinished">‫المذكرة المرتبطة بقائمة العناوين هذه‬</translation>
+ <translation type="unfinished">الملصق المرتبط بقائمة العناوين المدخلة</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation type="unfinished">‫العنوان مرتبط بقائمة العناوين المدخلة. يمكن التعديل لعناوين الارسال فقط.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">العنوان المرتبط بقائمة العناوين المدخلة. و التي يمكن تعديلها فقط بواسطة ارسال العناوين</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
@@ -1816,11 +1296,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation type="unfinished">‫العنوان المدخل "%1" ليس عنوان بتكوين صحيح.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">العنوان المدخل "%1" ليس عنوان بيت كوين صحيح.</translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
- <translation type="unfinished">‫العنوان "%1" موجود بالفعل كعنوان استلام مع المذكرة "%2" لذلك لا يمكن إضافته كعنوان إرسال.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">العنوان "%1" موجود بالفعل كعنوان إستقبال تحت مسمى "%2" ولذلك لا يمكن إضافته كعنوان إرسال.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
@@ -1828,18 +1308,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation type="unfinished">‫تعذر فتح المحفظة.‬</translation>
+ <translation type="unfinished"> يمكن فتح المحفظة.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
- <translation type="unfinished">‫تعذر توليد مفتاح جديد.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">فشل توليد مفتاح جديد.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
- <translation type="unfinished">‫سيتم انشاء مجلد بيانات جديد.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">سيتم انشاء دليل بيانات جديد.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
@@ -1847,15 +1327,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation type="unfinished">‫المجلد موجود بالفعل. أضف %1 اذا أردت إنشاء مجلد جديد هنا.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">الدليل موجوج بالفعل. أضف %1 اذا نويت إنشاء دليل جديد هنا.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation type="unfinished">‫المسار موجود بالفعل، وهو ليس مجلدا.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">المسار موجود بالفعل، وهو ليس دليلاً.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation type="unfinished">‫لا يمكن انشاء مجلد بيانات هنا.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">لا يمكن انشاء دليل بيانات هنا .</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1899,11 +1379,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation type="unfinished">‫سيتم تخزين %1 جيجابايت على الأقل من المجلد في هذا الدليل، وستنمو مع الوقت.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">سيتم تخزين %1 جيجابايت على الأقل من البيانات في هذا الدليل، وستنمو مع الوقت.</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
- <translation type="unfinished">‫سيتم تخزين %1 جيجابايت تقريباً من البيانات في هذا المجلد.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">سيتم تخزين %1 جيجابايت تقريباً من البيانات في هذا الدليل.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
@@ -1919,15 +1399,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
- <translation type="unfinished">‫سيقوم %1 بتنزيل نسخة من الطوابق المتتالية للبتكوين وتخزينها.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">سيقوم %1 بتنزيل نسخة من سلسلة كتل بتكوين وتخزينها.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation type="unfinished">‫سوف يتم تخزين المحفظة في هذا المجلد.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">سوف يتم تخزين المحفظة في هذا الدليل.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation type="unfinished">‫خطأ: مجلد البيانات المحدد “%1” لا يمكن انشاءه.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">خطأ: لا يمكن تكوين دليل بيانات مخصص ل %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1935,31 +1415,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Welcome</source>
- <translation type="unfinished">‫مرحبا‬</translation>
+ <translation type="unfinished">أهلا</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
- <translation type="unfinished">‫مرحبا بكم في %1.‬</translation>
+ <translation type="unfinished"> اهلا بكم في %1</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation type="unfinished">‫بما ان هذه المرة الأولى لتشغيل هذا البرنامج، يمكنك اختيار موقع تخزين %1 البيانات.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">بما انه هذه اول مرة لانطلاق هذا البرنامج, فيمكنك ان تختار اين سيخزن %1 بياناته</translation>
</message>
<message>
<source>Limit block chain storage to</source>
- <translation type="unfinished">‫تقييد تخزين الطوابق المتتالية حتى‬</translation>
+ <translation type="unfinished">تقييد تخزين سلسلة الكتل إلى</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
- <translation type="unfinished">‫تتطلب العودة إلى هذا الإعداد إعادة تنزيل الطوابق المتتالية بالكامل. من الأسرع تنزيل المتتالية الكاملة أولاً ثم اختصارها لاحقًا. تتعطل بعض الميزات المتقدمة.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">تتطلب العودة إلى هذا الإعداد إعادة تنزيل سلسلة الكتل بالكامل. من الأسرع تنزيل السلسلة الكاملة أولاً وتقليمها لاحقًا. تعطيل بعض الميزات المتقدمة.</translation>
</message>
<message>
<source> GB</source>
- <translation type="unfinished">‫ ‫جيجابايت‬</translation>
+ <translation type="unfinished">غيغابايت</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
- <translation type="unfinished">‫تُعد المزامنة الأولية عملية مجهدة للأجهزة، و قد تكتشف بعض المشاكل المتعلقة بعتاد جهازك والتي لم تلاحظها مسبقًا. في كل مرة تقوم فيها بتشغيل %1، سيتابع البرنامج التحميل من حيث توقف سابقا.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">تُعد هذه المزامنة الأولية أمرًا شاقًا للغاية، وقد تعرض جهاز الكمبيوتر الخاص بك للمشاكل الذي لم يلاحظها أحد سابقًا. في كل مرة تقوم فيها بتشغيل %1، سيتابع التحميل من حيث تم التوقف.</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
@@ -1967,22 +1447,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation type="unfinished">‫إذا اخترت تقييد تخزين الطوابق المتتالية (الاختصار)، فيجب تحميل البيانات القديمة ومعالجتها، وسيتم حذفها بعد ذلك لابقاء مساحة التخزين في النطاق المحدد.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">إذا كنت قد اخترت تقييد تخزين سلسلة الكتل (التجريد)، فيجب تحميل البيانات القديمة ومعالجتها، ولكن سيتم حذفها بعد ذلك للحفاظ على انخفاض استخدام القرص.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
- <translation type="unfinished">‫استخدام مجلد البيانات الافتراضي‬</translation>
+ <translation type="unfinished">استخدام دليل البانات الافتراضي</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
- <translation type="unfinished">‫استخدام مجلد بيانات آخر:‬</translation>
+ <translation type="unfinished">استخدام دليل بيانات مخصص:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
- <translation type="unfinished">‫الاصدار‬</translation>
+ <translation type="unfinished">النسخة</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
@@ -1997,42 +1477,42 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>%1 is shutting down…</source>
- <translation type="unfinished">‫%1 يتم الإغلاق…‬</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 يتم الإغلاق ...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation type="unfinished">‫لا تغلق الكمبيوتر حتى تختفي هذه النافذة.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">لا توقف عمل الكمبيوتر حتى تختفي هذه النافذة</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">‫نموذج‬</translation>
+ <translation type="unfinished">نمودج</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation type="unfinished">‫قد لا تكون العمليات الأخيرة مرئية بعد، وبالتالي قد يكون رصيد محفظتك غير دقيق. ستكون هذه المعلومات دقيقة بمجرد انتهاء مزامنة محفظتك مع شبكة البيتكوين، كما هو موضح أدناه.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">قد لا تكون المعاملات الأخيرة مرئية بعد، وبالتالي قد يكون رصيد محفظتك غير صحيح. ستكون هذه المعلومات صحيحة بمجرد الانتهاء من محفظتك مع شبكة البيتكوين، كما هو مفصل أدناه.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
- <translation type="unfinished">‫لن تقبل الشبكة محاولة انفاق وحدات البتكوين في الطوابق لم يتم مزامنتها بعد.‬</translation>
+ <translation type="unfinished">لن تقبل الشبكة محاولة إنفاق البتكوين المتأثرة بالمعاملات التي لم يتم عرضها بعد.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
- <translation type="unfinished">‫عدد الطوابق المتبقية‬</translation>
+ <translation type="unfinished">عدد الكتل الفاضلة</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown…</source>
- <translation type="unfinished">‫غير معروف…‬</translation>
+ <translation type="unfinished">غير معروف</translation>
</message>
<message>
<source>calculating…</source>
- <translation type="unfinished">‫جار الحساب…‬</translation>
+ <translation type="unfinished">جاري الحساب</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation type="unfinished">‫وقت الطابق الأخير‬</translation>
+ <translation type="unfinished">اخر وقت الكتلة</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
@@ -2040,11 +1520,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
- <translation type="unfinished">‫التقدم لكل ساعة‬</translation>
+ <translation type="unfinished">تقدم يزيد بلساعة</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
- <translation type="unfinished">‫الوقت المتبقي حتى التزامن‬</translation>
+ <translation type="unfinished">الوقت المتبقي للمزامنة</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
@@ -2052,11 +1532,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
- <translation type="unfinished">‫‫Esc‬</translation>
+ <translation type="unfinished">خروج</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
- <translation type="unfinished">‫غير معروف. مزامنة الرؤوس (%1, %2%)…‬</translation>
+ <translation type="unfinished">مجهول. مزامنة الرؤوس (%1،%2٪) ...</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
@@ -2224,10 +1704,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp; مسار البرنامج النصي للموقّع الخارجي</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">‫مثال لمسار كامل متوافق مع البتكوين الأساسي Bitcoin Core (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). احذر: يمكن أن تسرق البرمجيات الضارة عملاتك!‬</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">‫فتح منفذ عميل البتكوين تلقائيا على الموجه. يعمل فقط عندما يكون الموجه الخاص بك يدعم UPnP ومفعل ايضا.‬</translation>
</message>
@@ -2366,7 +1842,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">‫مجمعة بدون دعم التوقيع الخارجي (مطلوب للتوقيع الخارجي)‬</translation>
+ <translation type="unfinished">مجمعة بدون دعم توقيع خارجي (مطلوب للتوقيع الخارجي)</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
@@ -2442,7 +1918,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">‫نموذج‬</translation>
+ <translation type="unfinished">نمودج</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
@@ -2520,10 +1996,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">حوار</translation>
- </message>
- <message>
<source>Sign Tx</source>
<translation type="unfinished">‫توقيع العملية‬</translation>
</message>
@@ -2585,7 +2057,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Save Transaction Data</source>
- <translation type="unfinished">‫حفظ بيانات العملية‬</translation>
+ <translation type="unfinished">حفظ بيانات العملية</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
@@ -2719,7 +2191,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<message>
<source>Received</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">‫استُلم‬</translation>
+ <translation type="unfinished">‫مستلم‬</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@@ -2941,7 +2413,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>Node window</source>
- <translation type="unfinished">‫نافذة نود‬</translation>
+ <translation type="unfinished">نافذة Node </translation>
</message>
<message>
<source>Current block height</source>
@@ -2980,14 +2452,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">خدمات</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">‫ما إذا كان القرين قد طلب توصيل العمليات.‬</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">‫يريد موصل عمليات‬</translation>
- </message>
- <message>
<source>High Bandwidth</source>
<translation type="unfinished">‫نطاق بيانات عالي‬</translation>
</message>
@@ -3127,7 +2591,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
<extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">&amp;انسخ العنوان</translation>
+ <translation type="unfinished">‫&amp;انسخ العنوان‬</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Disconnect</source>
@@ -3215,7 +2679,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;المذكرة :</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;مذكرة :</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
@@ -3283,7 +2747,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
- <translation type="unfinished">‫&amp;نسخ العنوان‬</translation>
+ <translation type="unfinished">‫&amp;انسخ العنوان‬</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;label</source>
@@ -3318,7 +2782,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">القيمة :</translation>
+ <translation type="unfinished">القيمة:</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
@@ -3326,7 +2790,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation type="unfinished">رسالة:</translation>
+ <translation type="unfinished">‫رسالة:‬</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
@@ -3350,7 +2814,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;احفظ الصورة…</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;احفظ الصورة...</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
@@ -3396,7 +2860,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation type="unfinished">إرسال البتكوين</translation>
+ <translation type="unfinished">‫إرسال وحدات البتكوين‬</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
@@ -3416,7 +2880,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
- <translation type="unfinished">بايت</translation>
+ <translation type="unfinished">بايت:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
@@ -3552,7 +3016,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation type="unfinished">نسخ الكمية</translation>
+ <translation type="unfinished">‫نسخ القيمة‬</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
@@ -3637,6 +3101,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">تم حفظ PSBT</translation>
</message>
<message>
@@ -3673,7 +3138,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
- <translation type="unfinished">رسوم المعاملة</translation>
+ <translation type="unfinished">رسوم العملية</translation>
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
@@ -3775,7 +3240,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">‫الصق العنوان من الحافظة‬</translation>
+ <translation type="unfinished">‫ألصق العنوان من الحافظة‬</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
@@ -3841,7 +3306,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
- <translation type="unfinished">اختر عنوانا مستخدم سابقا</translation>
+ <translation type="unfinished">‫اختر عنوانا تم استخدامه سابقا‬</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
@@ -4358,7 +3823,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation type="unfinished">تأكيد</translation>
+ <translation type="unfinished">‫نافذ‬</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
@@ -4548,4 +4013,467 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">إلغاء</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s المبرمجون</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">‫‫%s مشكل. حاول استخدام أداة محفظة البتكوين للاصلاح أو استعادة نسخة احتياطية.‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">‫لا يمكن استرجاع إصدار المحفظة من %i الى %i. لم يتغير إصدار المحفظة.‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">‫لا يمكن اقفال المجلد %s. من المحتمل أن %s يعمل بالفعل.‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">موزع بموجب ترخيص برامج MIT ، راجع الملف المصاحب %s أو %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">خطأ في قراءة %s! جميع المفاتيح قرأت بشكل صحيح، لكن بيانات المعاملة أو إدخالات سجل العناوين قد تكون مفقودة أو غير صحيحة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">‫خطأ في قراءة %s بيانات العملية قد تكون مفقودة أو غير صحيحة. اعادة فحص المحفظة.‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">الملف %s موجود مسبقا , اذا كنت متأكدا من المتابعة يرجى ابعاده للاستمرار.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">رجاء تأكد من أن التاريخ والوقت في حاسوبك صحيحان! اذا كانت ساعتك خاطئة، %s لن يعمل بصورة صحيحة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">يرجى المساهمة إذا وجدت %s مفيداً. تفضل بزيارة %s لمزيد من المعلومات حول البرنامج.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">‫الاختصار أقل من الحد الأدنى %d ميجابايت. من فضلك ارفع الحد.‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">‫الاختصار: اخر مزامنة للمحفظة كانت قبل البيانات المختصرة. تحتاج الى - اعادة فهرسة (قم بتنزيل الطوابق المتتالية بأكملها مرة أخرى في حال تم اختصار النود)‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: اصدار مخطط لمحفظة sqlite غير معروف %d. فقط اصدار %d مدعوم.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">‫قاعدة بيانات الطوابق تحتوي على طابق مستقبلي كما يبدو. قد يكون هذا بسبب أن التاريخ والوقت في جهازك لم يضبطا بشكل صحيح. قم بإعادة بناء قاعدة بيانات الطوابق في حال كنت متأكدا من أن التاريخ والوقت قد تم ضبطهما بشكل صحيح‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">قيمة المعاملة صغيرة جدًا ولا يمكن إرسالها بعد خصم الرسوم</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">‫هذه بناء برمجي تجريبي - استخدمه على مسؤوليتك الخاصة - لا تستخدمه للتعدين أو التجارة‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">‫هذا هو الحد الاعلى للرسوم التي تدفعها (بالاضافة للرسوم العادية) لتفادي الدفع الجزئي واعطاء أولوية لاختيار الوحدات.‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">هذه رسوم المعاملة يمكنك التخلص منها إذا كان المبلغ أصغر من الغبار عند هذا المستوى</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">هذه هي رسوم المعاملة التي قد تدفعها عندما تكون عملية حساب الرسوم غير متوفرة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">‫صيغة ملف المحفظة غير معروفة “%s”. الرجاء تقديم اما “bdb” أو “sqlite”.‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">‫تم انشاء المحفظة بنجاح. سيتم الغاء العمل بنوعية المحافظ القديمة ولن يتم دعم انشاءها أو فتحها مستقبلا.‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">‫تحذير: تم اكتشاف مفاتيح خاصة في المحفظة {%s} رغم أن خيار التعامل مع المفاتيح الخاصة معطل‬} مع مفاتيح خاصة موقفة. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">‫تحذير: لا يبدو أننا نتفق تمامًا مع أقراننا! قد تحتاج إلى الترقية ، أو قد تحتاج الأنواد الأخرى إلى الترقية.‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">‫تحتاج إلى إعادة إنشاء قاعدة البيانات باستخدام -reindex للعودة إلى الوضعية النود الكامل. هذا سوف يعيد تحميل الطوابق المتتالية بأكملها‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">ضبط %s مرتفع جدا!‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">‫-الحد الأقصى لتجمع الذاكرة %d ميجابايت‬ على الأقل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">‫حدث خطأ داخلي شديد، راجع ملف تصحيح الأخطاء للتفاصيل‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">لا يمكن الحل - %s العنوان: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">‫لايمكن الكتابة في المجلد '%s'؛ تحقق من الصلاحيات.‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">‫فشل في إعادة تسمية ملف invalid peers.dat. يرجى نقله أو حذفه وحاول مرة أخرى.‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">يتم تطبيق إعداد التكوين لـ%s فقط على شبكة %s في قسم [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">حقوق الطبع والنشر (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">‫تم الكشف عن قاعدة بيانات طوابق تالفة‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">تعذر العثور على ملف asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">تعذر تحليل ملف asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">‫تحذير: مساحة التخزين منخفضة!‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">‫هل تريد إعادة بناء قاعدة بيانات الطوابق الآن؟‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">إنتهاء التحميل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">‫ملف الاسقاط %s غير موجود.‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">خطأ في إنشاء %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">خطأ في تحميل %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">‫خطأ في تحميل %s: يمكن تعطيل المفاتيح الخاصة أثناء الانشاء فقط‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">خطأ في التحميل %s: المحفظة تالفة.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">‫خطأ في تحميل %s: المحفظة تتطلب الاصدار الجديد من %s‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">‫خطأ في تحميل قاعدة بيانات الطوابق‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">‫خطأ في فتح قاعدة بيانات الطوابق‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">‫خطأ في القراءة من قاعدة البيانات ، يجري التوقف.‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">خطأ قراءة السجل التالي من قاعدة بيانات المحفظة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">‫خطأ: لا يمكن اضافة عملية المراقبة فقط لمحفظة المراقبة‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">‫خطأ: لا يمكن حذف عمليات المراقبة فقط‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">‫خطأ : لم نتمكن من انشاء علامة فارقة (cursor) في قاعدة البيانات‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">‫خطأ : مساحة التخزين منخفضة ل %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">‫خطأ: فشل انشاء محفظة المراقبة فقط الجديدة‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">‫خطأ: المفتاح ليس في صيغة ست عشرية: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">‫خطأ: القيمة ليست في صيغة ست عشرية: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">خطأ : مجموع اختباري مفقود </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">‫خطأ : لا يتوفر %s عناوين.‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">‫خطأ: غير قادر على قراءة السجلات في قاعدة البيانات‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">‫خطأ: غير قادر النسخ الاحتياطي للمحفظة‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">‫خطأ: غير قادر على قراءة السجلات في قاعدة البيانات‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">‫خطأ: غير قادر على ازالة عناوين المراقبة فقط من السجل‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">خطأ : لا يمكن كتابة السجل للمحفظة الجديدة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">فشل في الاستماع على أي منفذ. استخدام الاستماع = 0 إذا كنت تريد هذا.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">‫فشلت عملية اعادة تفحص وتدقيق المحفظة أثناء التهيئة‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">فشل في التحقق من قاعدة البيانات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">‫معدل الرسوم (%s) أقل من الحد الادنى لاعدادات معدل الرسوم (%s)‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">‫تجاهل المحفظة المكررة %s.‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">‫الاستيراد…‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">‫لم يتم العثور على طابق الأساس أو المعلومات غير صحيحة. مجلد بيانات خاطئ للشبكة؟‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">‫فشل التحقق من اختبار التعقل. تم إيقاف %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">‫المدخلات غير موجودة أو تم صرفها‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">الرصيد غير كافي</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">عنوان اونيون غير صحيح : '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">‫إذن القرين للقرين غير صالح: ‘%s’‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">‫قيمة غير صحيحة‬ ل - %s=&lt;amount&gt;:"%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">تحميل عناوين P2P....</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">تحميل قائمة الحظر</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">‫تحميل فهرس الطابق…‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">‫تحميل المحفظة…‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">‫يفتقد القيمة‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">لا تتوفر واصفات ملفات كافية.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">‫لا يمكن ضبط الاختصار بقيمة سالبة.‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">‫وضع الاختصار غير متوافق مع -txindex.‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">‫إستعادة الطوابق…‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">‫إعادة التفحص والتدقيق…‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">‫‫SQLiteDatabase: فشل في تنفيذ الامر لتوثيق قاعدة البيانات: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">لم يتم التعرف على القسم [%s]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">فشل توقيع المعاملة</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">‫مجلد المحفظة المحددة "%s" غير موجود</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">‫مسار مجلد المحفظة المحدد "%s" مختصر ومتغير‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">شفرة المصدر متاحة من %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">‫قيمة المعاملة صغيرة جدا ولا تكفي لدفع الرسوم‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">‫سوف تتجنب المحفظة دفع رسوم أقل من الحد الأدنى للتوصيل.‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">هذا برنامج تجريبي.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">هذه هي اقل قيمة من العمولة التي تدفعها عند كل عملية تحويل للأموال.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">‫هذه هي رسوم ارسال العملية التي ستدفعها إذا قمت بارسال العمليات.‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">قيمة العملية صغيره جدا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">‫يجب ألا تكون قيمة العملية بالسالب‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">يجب أن تحتوي المعاملة على مستلم واحد على الأقل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">‫العملية تتطلب عنوان فكة ولكن لم نتمكن من توليد العنوان.‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">المعاملة كبيرة جدا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">يتعذر الربط مع %s على هذا الكمبيوتر (الربط انتج خطأ %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">تعذر الربط مع %s على هذا الكمبيوتر. %s على الأغلب يعمل مسبقا.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">غير قادر على توليد مفاتيح أولية</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished"> غير قادر على توليد مفاتيح</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">غير قادر على فتح %s للكتابة </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">غير قادر على بدء خادم ال HTTP. راجع سجل تصحيح الأخطاء للحصول على التفاصيل.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">‫قيمة -blockfilterindex  مجهولة %s.‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">عنوان غير صحيح : '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">شبكة مجهولة عرفت حددت في -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">جار التحقق من الطوابق...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished"> التحقق من المحافظ ....</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">يجب إعادة كتابة المحفظة: يلزم إعادة تشغيل %s لإكمال العملية</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">‫ملف الاعدادات لا يمكن قراءته‬</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">‫لم نتمكن من كتابة ملف الاعدادات‬</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_az.ts b/src/qt/locale/bitcoin_az.ts
index 2160142922..a2aca2d413 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_az.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_az.ts
@@ -275,14 +275,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<translation type="unfinished">Ciddi xəta baş verdi. Ayarlar faylının yazılabilən olduğunu yoxlayın və ya -nonsettings (ayarlarsız) parametri ilə işə salın.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Xəta: Göstərilmiş verilənlər qovluğu "%1" mövcud deyil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Xəta: Tənzimləmə faylını təhlil etmək mümkün deyil: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">XƏta: %1</translation>
</message>
@@ -338,41 +330,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Ayarlar faylı oxuna bilmədi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Ayarlar faylı yazıla bilmədi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Ödəniş təxmin edilmədi. Fallbackfee sıradan çıxarıldı. Bir neçə blok gözləyin və ya Fallbackfee-ni fəallaşdırın.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Xəbərdarlıq: Gizli açarlar, sıradan çıxarılmış gizli açarlar ilə {%s} pulqabısında aşkarlandı.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">'%s' verilənlər kateqoriyasına yazıla bilmir; icazələri yoxlayın.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Yükləmə tamamlandı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Yetərsiz balans</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Mənbə kodu %s-dən əldə edilə bilər.</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -548,16 +505,12 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<translation type="unfinished">Bloklar diskdə icra olunur...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Bloklar diskdə təkrar indekslənir...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">İştirakçılara qoşulur...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation type="unfinished">Ödəmə tələbi (QR-kodlar və Bitcoin URI-ləri yaradılır):</translation>
+ <translation type="unfinished">Ödəmə tələbi (QR-kodlar və Bitcoin URI-ləri yaradılır)^</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
@@ -565,7 +518,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation type="unfinished">İstifadə edilmiş qəbuletmə ünvanlarının və etiketlərin siyahısını göstərmək</translation>
+ <translation type="unfinished">İstifadə edilmiş </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
@@ -580,7 +533,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
- <translation type="unfinished">%1 geridə qalır</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 geridə qaldı</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up…</source>
@@ -1268,6 +1221,10 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<source>version</source>
<translation type="unfinished">versiya</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">Haqqında %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
@@ -1668,4 +1625,35 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
<translation type="unfinished">Ləğv et</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Xəbərdarlıq: Gizli açarlar, sıradan çıxarılmış gizli açarlar ilə {%s} pulqabısında aşkarlandı.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">'%s' verilənlər kateqoriyasına yazıla bilmir; icazələri yoxlayın.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Yükləmə tamamlandı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Yetərsiz balans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Mənbə kodu %s-dən əldə edilə bilər.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Ayarlar faylı oxuna bilmədi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Ayarlar faylı yazıla bilmədi</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_az@latin.ts b/src/qt/locale/bitcoin_az@latin.ts
new file mode 100644
index 0000000000..269acea5a5
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_az@latin.ts
@@ -0,0 +1,1659 @@
+<TS version="2.1" language="az@latin">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation type="unfinished">Ünvana və ya etiketə düzəliş etmək üçün sağ klikləyin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation type="unfinished">Yeni bir ünvan yaradın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Yeni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Hazırki seçilmiş ünvanı sistem lövhəsinə kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation type="unfinished">Bağla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Hazırki seçilmiş ünvanı siyahıdan sil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Axtarmaq üçün ünvan və ya etiket daxil edin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">Hazırki vərəqdəki verilənləri fayla ixrac edin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;İxrac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished">Pul göndəriləcək ünvanı seçin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation type="unfinished">Pul alınacaq ünvanı seçin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation type="unfinished">Seç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Göndərilən ünvanlar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Alınan ünvanlar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">Bunlar ödənişləri göndərmək üçün Bitcoin ünvanlarınızdır. pul göndərməzdən əvvəl həmişə miqdarı və göndəriləcək ünvanı yoxlayın.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">Bunlar ödəniş almaq üçün Bitcoin ünvanlarınızdır. Yeni ünvan yaratmaq üçün alacaqlar vərəqində 'Yeni alacaq ünvan yarat' düyməsini istifadə edin.
+Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ünvanı kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">Etiketi kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Düzəliş et</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation type="unfinished">Ünvan siyahısını ixrac et</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Vergüllə ayrılmış fayl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ünvan siyahısını %1 daxilində saxlamağı sınayarkən xəta baş verdi. Zəhmət olmasa yenidən sınayın.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">İxrac edilmədi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Etiket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Ünvan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(etiket yoxdur)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Şifrə İfadə Dialoqu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Şifrə ifadəsini daxil edin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Yeni şifrə ifadəsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Şifrə ifadəsini təkrarlayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Şifrə ifadəsini göstər</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Şifrəli pulqabı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Bu əməliyyatın pulqabı kilidini açılması üçün pul qabınızın şifrə ifadəsinə ehtiyacı var.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabı kilidini aç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Şifrə ifadəsini dəyişdir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabı şifrələməsini təsdiqlə</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation type="unfinished">Xəbərdarlıq: Əgər siz pulqabınızı şifrədən çıxarsanız və şifrəli sözü itirmiş olsanız &lt;b&gt;BÜTÜN BİTCOİNLƏRİNİZİ İTİRƏCƏKSİNİZ&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabınızı şifrədən çıxarmaq istədiyinizə əminsiniz?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabı şifrələndi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabı üçün yeni şifrəli sözü daxil edin.&lt;br/&gt;Lütfən &lt;b&gt;on və daha çox qarışıq simvollardan&lt;/b&gt; və ya &lt;b&gt;səkkiz və daha çox sayda sözdən&lt;/b&gt; ibarət şifrəli söz istifadə edin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabı üçün köhnə şifrəli sözü və yeni şifrəli sözü daxil edin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">Unutmayın ki, pulqabınızın şifrələməsi bitcoinlərinizi kompüterinizə zərərli proqram tərəfindən oğurlanmaqdan tamamilə qoruya bilməz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabı şifrələnəcək</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabınız şifrələnmək üzrədir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabınız artıq şifrələnib.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">VACİBDİR: Pulqabınızın əvvəlki ehtiyyat nüsxələri yenicə yaradılan şifrələnmiş cüzdan ilə əvəz olunmalıdır. Təhlükəsizlik baxımından yeni şifrələnmiş pulqabını işə salan kimi əvvəlki şifrəsi açılmış pulqabının ehtiyyat nüsxələri qeyri-işlək olacaqdır.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanın şifrələnməsi baş tutmadı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Daxili xəta səbəbindən cüzdanın şifrələnməsi baş tutmadı. Cüzdanınız şifrələnmədi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation type="unfinished">Təqdim etdiyiniz şifrəli söz uyğun deyil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanın şifrədən çıxarılması baş tutmadı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanı şifrədən çıxarmaq üçün daxil etdiyiniz şifrəli söz səhvdir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanın şifrəli sözü uğurla dəyişdirildi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation type="unfinished">Xəbərdarlıq: Caps Lock düyməsi yanılıdır!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">Qadağan edildi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Ola bilsin ki, %1 faylı zədələnib və ya yararsızdır.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">İdarə edilə bilməyən istisna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">Ciddi xəta baş verdi. %1 təhlükəsiz davam etdirilə bilməz və bağlanacaqdır.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">Daxili xəta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">Daxili xəta baş verdi. %1 təhlükəsiz davam etməyə cəhd edəcək. Bu gözlənilməz bir xətadır və onun haqqında aşağıdakı şəkildə bildirmək olar.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Siz ayarları dəyərləri ilkin dəyərlərinə sıfırlamaq istəyirsiniz, yoxsa dəyişiklik etmədən bu əməliyyatı ləğv etmək istəyirsiniz?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ciddi xəta baş verdi. Ayarlar faylının yazılabilən olduğunu yoxlayın və ya -nonsettings (ayarlarsız) parametri ilə işə salın.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">XƏta: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 hələ də təhlükəsiz bağlanmayıb...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Məbləğ</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;İcmal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanın əsas icmalı göstərilsin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Köçürmələr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation type="unfinished">Köçürmə tarixçəsinə baxış</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">Çı&amp;xış</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation type="unfinished">Tətbiqdən çıxış</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 h&amp;aqqında</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 haqqında məlumatlar göstərilsin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Qt haqqında</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation type="unfinished">Qt haqqında məlumatlar göstərilsin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 üçün tənzimləmə seçimlərini dəyişin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Yeni cüzdan yaradın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Yığın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">İnternet bağlantısı söndürülüb.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Proksi &lt;b&gt;işə salınıb&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Pulları Bitcoin ünvanına göndərin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanın ehtiyyat nüsxəsini başqa yerdə saxlayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanın şifrələnməsi üçün istifadə olunan şifrəli sözü dəyişin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Göndərin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Qəbul edin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Parametrlər</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cüzdanı şifrələyin...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanınıza aid məxfi açarları şifrələyin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cüzdanın ehtiyyat nüsxəsini saxlayın...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Şifrəli sözü dəyişin...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message…</source>
+ <translation type="unfinished">İs&amp;marıcı imzalayın...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation type="unfinished">Bitcoin ünvanlarınızın sahibi olduğunuzu sübut etmək üçün ismarıcları imzalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;İsmarıcı doğrulayın...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Göstərilmiş Bitcoin ünvanları ilə imzalandıqlarına əmin olmaq üçün ismarıcları doğrulayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT-i fayldan yük&amp;ləyin...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;URI-ni açın...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanı bağlayın...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan yaradın...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">Bütün cüzdanları bağlayın...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fayl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Tənzimləmələr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kömək</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation type="unfinished">Vərəq alətlər zolağı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Başlıqlar eyniləşdirilir (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">İnternet şəbəkəsi ilə eyniləşdirmə...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Bloklar diskdə indekslənir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Bloklar diskdə icra olunur...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">İştirakçılara qoşulur...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation type="unfinished">Ödəmə tələbi (QR-kodlar və Bitcoin URI-ləri yaradılır)^</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">İstifadə olunmuş göndərmə ünvanlarının və etiketlərin siyahısını göstərmək </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">İstifadə edilmiş </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Əmr &amp;sətri parametrləri</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>Köçürmə tarixçəsinin %n bloku işləndi.</numerusform>
+ <numerusform>Köçürmə tarixçəsinin %n bloku işləndi.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation type="unfinished">%1 geridə qaldı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">Eyniləşir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation type="unfinished">Sonuncu qəbul edilmiş blok %1 əvvəl yaradılıb.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation type="unfinished">Bundan sonrakı köçürmələr hələlik görünməyəcək.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Xəta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Xəbərdarlıq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished">Məlumat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation type="unfinished">Eyniləşdirildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Qismən imzalanmış Bitcoin köçürmələrini yükləyin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT-i &amp;mübadilə yaddaşından yükləyin...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Qismən İmzalanmış Bitcoin Köçürməsini (PSBT) mübadilə yaddaşından yükləmək</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Qovşaq pəncərəsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation type="unfinished">Qovşaq sazlaması və diaqnostika konsolunu açın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Göndərmək üçün ünvanlar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Qəbul etmək üçün ünvanlar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation type="unfinished">Bitcoin açın: URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanı açın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Bir pulqabı aç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanı bağlayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanı bərpa edin...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanı ehtiyyat nüsxə faylından bərpa edin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Bütün cüzdanları bağlayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Mümkün Bitcoin əmr sətri əməliyyatları siyahısını almaq üçün %1 kömək ismarıcı göstərilsin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Dəyərləri gizlədin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation type="unfinished">İcmal vərəqində dəyərləri gizlədin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">standart cüzdan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation type="unfinished">Heç bir cüzdan yoxdur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanı verilənləri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan ehtiyyat nesxəsini yüklə</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanı bərpa et</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Pulqabının adı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pəncərə</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">Miqyas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">Əsas pəncərə</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">%1 müştəri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Gizlədin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Göstərin</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>Bitcoin şəbəkəsinə %n aktiv bağlantı.</numerusform>
+ <numerusform>Bitcoin şəbəkəsinə %n aktiv bağlantı.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Daha çıx əməllər üçün vurun.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">İştirakşılar vərəqini göstərmək</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Şəbəkə bağlantısını söndürün</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Şəbəkə bağlantısını açın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">XƏta: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Xəbərdarlıq: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Tarix: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Məbləğ: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Növ: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Etiket: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Ünvan: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Göndərilmiş köçürmə</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Daxil olan köçürmə</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">HD açar yaradılması &lt;b&gt;aktivdir&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">HD açar yaradılması &lt;b&gt;söndürülüb&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Məxfi açar &lt;b&gt;söndürülüb&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan &lt;b&gt;şifrələnib&lt;/b&gt; və hal-hazırda &lt;b&gt;kiliddən çıxarılıb&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan &lt;b&gt;şifrələnib&lt;/b&gt; və hal-hazırda &lt;b&gt;kiliddlənib&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">Orijinal ismarıc:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">Məbləğin vahidi. Başqa vahidi seçmək üçün vurun.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Pul seçimi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">Miqdar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation type="unfinished">Baytlar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Məbləğ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Komissiya:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">Toz:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Komissiydan sonra:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">Qalıq:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation type="unfinished">seçim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation type="unfinished">Ağac rejimi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation type="unfinished">Siyahı rejim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Məbləğ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation type="unfinished">Etiket ilə alındı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation type="unfinished">Ünvan ilə alındı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Tarix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation type="unfinished">Təsdiqləmələr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Təsdiqləndi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Məbləği kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ünvanı kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Etiketi kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Məbləği kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
+ <translation type="unfinished">Köçürmə &amp;İD-sini və çıxış indeksini kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">Xərclənməmiş qalığı &amp;kilidləyin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">Xərclənməmiş qalığı kilidd'n &amp;çıxarın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">Miqdarı kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Komissiyanı kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Komissyadan sonra kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Baytları koyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">Tozu kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">Dəyişikliyi kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation type="unfinished">(%1 kilidləndi)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">bəli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">xeyr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">Əgər alıcı məbləği cari toz həddindən az alarsa bu etiket qırmızı olur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation type="unfinished">Hər daxilolmada +/- %1 satoşi dəyişə bilər.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(etiket yoxdur)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished">bunlardan qalıq: %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation type="unfinished">(qalıq)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan yaradın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; cüzdanı yaradılır...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan yaradıla bilmədi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan yaradılma xəbərdarlığı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">İmzalaynları göstərmək mümkün deyil</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>LoadWalletsActivity</name>
+ <message>
+ <source>Load Wallets</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanları yükləyin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallets…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Pulqabılar yüklənir...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabı açıla bilmədi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabının açılması xəbərdarlığı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">standart cüzdan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanı açın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; pulqabı açılır...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanı bərpa et</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; cüzdanı bərpa olunur...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet failed</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan bərpa oluna bilmədi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet warning</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanın bərpa olunması xəbərdarlığı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet message</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanın bərpası ismarıcı</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanı bağlayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; pulqabını bağlamaq istədiyinizə əminsiniz?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabının uzun müddət bağlı qaldıqda əgər budama (azalma) aktiv olarsa bu, bütün zəncirin təkrar eyniləşditrilməsi ilə nəticələnə bilər.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Bütün cüzdanları bağlayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation type="unfinished">Bütün pulqabılarını bağlamaq istədiyinizə əminsiniz?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan yaradın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabının adı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabının şifrələnməsi. Pulqabı sizin seçdiyiniz şifrəli söz ilə şifrələnəcək.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Pulqabını şifrələyin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">Əlavə parametrlər</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Bu pulqabının məxfi açarını söndürün. Məxfi açarı söndürülmüş pulqabılarında məxfi açarlar saxlanılmır, onlarda HD məxfi açarlar yaradıla bilıməz və məxfi açarlar idxal edilə bilməz. Bu sadəcə müşahidə edən pulqabıları üçün ideal variantdır.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">Məxfi açarları söndürün</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation type="unfinished">Boş pulqabı yaradın. Boş pulqabında ilkin olaraq açarlar və skriptlər yoxdur. Sonra məxfi açarlar və ünvanlar idxal edilə bilər və ya HD məxfi açarlar təyin edilə bilər.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Boş pulqabı yaradın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation type="unfinished">Publik açar skripti (scriptPubKey) idarəetməsi üçün deskreptorlardan itifadə edin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Deskriptor pulqabı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
+ <translation type="unfinished">Aparat cüzdanı kimi xarici imzalama cihazından istifadə edin. Əvvəlcə cüzdan seçimlərində xarici imzalayan skriptini konfiqurasiya edin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer</source>
+ <translation type="unfinished">Xarici imzalayıcı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished">Yarat</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation type="unfinished">Ünvanda düzəliş et</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Etiket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ünvan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation type="unfinished">Yeni göndərilmə ünvanı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">Qəbul ünvanını düzəliş et</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation type="unfinished">Göndərilmə ünvanını düzəliş et</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Yeni açar yaradılma uğursuz oldu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation type="unfinished">ad</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Xəta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">Xoş gəlmisiniz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation type="unfinished">Bu tənzimləməni geri almaq bütün blok zəncirinin yenidən endirilməsini tələb edəcək. Əvvəlcə tam zənciri endirmək və sonra budamaq daha sürətlidir. Bəzi qabaqcıl özəllikləri sıradan çıxarar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> GB</source>
+ <translation type="unfinished">QB</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation type="unfinished">versiya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">Haqqında %1</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation type="unfinished">Qalan blokların sayı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">Bilinməyən...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating…</source>
+ <translation type="unfinished">hesablanır...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">Gizlə</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">Seçimlər</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Əsas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">Konfiqurasiya Faylını Aç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Seçimləri Sıfırla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Şəbəkə</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation type="unfinished">QB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Bu tənzimləməni geri almaq bütün blok zəncirinin yenidən endirilməsini tələb edəcək. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;UPnP istifadə edən xəritə portu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pəncərə</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation type="unfinished">İstifadəçi interfeys dili burada tənzimlənə bilər. Bu tənzimləmə %1 yenidən başladıldıqdan sonra təsirli olacaq.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ləğv et</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Konfiqurasiya seçimləri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Davam et</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Ləğv et</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Xəta</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation type="unfinished">Ümumi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Son əməliyyatlar</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Buferə kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save…</source>
+ <translation type="unfinished">Yadda saxla...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Bağla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Əməliyyatı yükləmək alınmadı:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Ümumi Miqdar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">və ya</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation type="unfinished">Ödəmə tələbinin xətası</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ünvan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Şəbəkə</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">Şəbəkə</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sıfırla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Qovşaq pəncərəsi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ünvanı kopyalayın</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ünvanı kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Etiketi kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Məbləği kopyalayın</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Məbləğ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Tarix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Etiket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(etiket yoxdur)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">Miqdar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation type="unfinished">Baytlar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Məbləğ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Komissiya:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Komissiydan sonra:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">Qalıq:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">Gizlə</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">Toz:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">Miqdarı kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Məbləği kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Komissiyanı kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Komissyadan sonra kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Baytları koyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">Tozu kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">Dəyişikliyi kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">və ya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Ümumi Miqdar</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(etiket yoxdur)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Tarix</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Məbləğ</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Tarix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Etiket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(etiket yoxdur)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished">Başqa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ünvanı kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Etiketi kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Məbləği kopyalayın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Vergüllə ayrılmış fayl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Təsdiqləndi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Tarix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Etiket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Ünvan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">İxrac edilmədi</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Yeni cüzdan yaradın</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Xəta</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">standart cüzdan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;İxrac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">Hazırki vərəqdəki verilənləri fayla ixrac edin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanı verilənləri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Ləğv et</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Xəbərdarlıq: Gizli açarlar, sıradan çıxarılmış gizli açarlar ilə {%s} pulqabısında aşkarlandı.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">'%s' verilənlər kateqoriyasına yazıla bilmir; icazələri yoxlayın.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Yükləmə tamamlandı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Yetərsiz balans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Mənbə kodu %s-dən əldə edilə bilər.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Ayarlar faylı oxuna bilmədi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Ayarlar faylı yazıla bilmədi</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_be.ts b/src/qt/locale/bitcoin_be.ts
index d242a54544..4e944ac0e3 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_be.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_be.ts
@@ -261,57 +261,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Ці жадаеце вы перабудаваць зараз базу звестак блокаў?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Загрузка выканана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Памылка ініцыялізацыі базвы звестак блокаў</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Памалка ініцыялізацыі асяроддзя базы звестак гаманца %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Памылка загрузкі базвы звестак блокаў</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Памылка адчынення базы звестак блокаў</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Недастаткова сродкаў</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Не хапае файлавых дэскрыптараў.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Памылка подпісу транзакцыі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Гэта эксперыментальная праграма.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Транзакцыя занадта малая</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Транзакцыя занадта вялікая</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1162,4 +1111,55 @@
<translation type="unfinished">Экспартаваць гэтыя звесткі у файл</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Ці жадаеце вы перабудаваць зараз базу звестак блокаў?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Загрузка выканана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Памылка ініцыялізацыі базвы звестак блокаў</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Памалка ініцыялізацыі асяроддзя базы звестак гаманца %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Памылка загрузкі базвы звестак блокаў</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Памылка адчынення базы звестак блокаў</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Недастаткова сродкаў</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Не хапае файлавых дэскрыптараў.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Памылка подпісу транзакцыі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Гэта эксперыментальная праграма.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Транзакцыя занадта малая</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Транзакцыя занадта вялікая</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
index 7276e4707f..f9429daa6f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">Клик с десен бутон на мишката за промяна на адрес или етикет</translation>
+ <translation type="unfinished">Десен клик за промяна на адреса или етикета</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -18,6 +18,10 @@
<translation type="unfinished">Копирай текущо избрания адрес към клипборда</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Копирай</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>C&amp;lose</source>
<translation type="unfinished">Затвори</translation>
</message>
@@ -27,7 +31,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation type="unfinished">Търсене по адрес или име</translation>
+ <translation type="unfinished">Търсене по адрес или етикет</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@@ -39,7 +43,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Изтрий</translation>
+ <translation type="unfinished">Изтрий</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
@@ -55,20 +59,20 @@
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation type="unfinished">Адрес за пращане</translation>
+ <translation type="unfinished">Адреси за изпращане</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation type="unfinished">Адрес за получаване</translation>
+ <translation type="unfinished">Адреси за получаване</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation type="unfinished">Тези са вашите Биткойн адреси за изпращане на монети. Винаги проверявайте количеството и получаващия адрес преди изпращане. </translation>
+ <translation type="unfinished">Тези са вашите Биткойн адреси за изпращане на плащания. Винаги проверявайте количеството и получаващите адреси преди изпращане на монети. </translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
- <translation type="unfinished">създавам</translation>
+ <translation type="unfinished">Това са вашите биткойн адреси за получаване на плащания. Използвайте бутона „Създаване на нови адреси“ в раздела за получаване, за да създадете нови адреси. Подписването е възможно само с адреси от типа „наследени“.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -223,6 +227,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Паролата на портфейла беше променена успешно.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Неуспешна промяна на фраза за достъп</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Внимание:Бутонът Caps Lock е включен.</translation>
</message>
@@ -274,14 +282,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Възникна фатална грешка. Проверете че файла с настройки е редактируем или опирайте да стартирате без настройки.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Грешка:Избраната "%1" директория не съществува.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Грешка: Не може да се анализира конфигурационния файл: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Грешка: %1</translation>
</message>
@@ -399,97 +399,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Файла с настройки не може да бъде прочетен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Файла с настройки не може да бъде записан.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Конфигурирай настройки за %s само когато са приложени на %s мрежа, когато са в [%s] секция.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Желаете ли да пресъздадете базата данни с блокове сега?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Зареждането е завършено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Грешка в пускането на базата данни с блокове</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Провалено "слушане" на всеки порт. Използвайте -listen=0 ако искате това.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Недостатъчно средства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Портфейлът няма да плаша по-малко от миналата такса за препредаване.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Това е експериментален софтуер.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Това е минималната такса за транзакция, която плащате за всяка транзакция.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Това е таксата за транзакцията която ще платите ако изпратите транзакция.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Сумата на транзакцията е твърде малка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Сумите на транзакциите не могат да бъдат отрицателни</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Транзакцията трябва да има поне един получател.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Транзакцията е твърде голяма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">Активирани са неизвестни нови правила (versionbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Неподдържана logging категория%s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Коментар потребителски агент (%s) съдържа не безопасни знаци. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Секторите се проверяват...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Потвърждаване на портфейл(и)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Портфейлът трябва да бъде презаписан : рестартирай %s , за да завърши</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -570,19 +479,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
- <translation type="unfinished">&amp;изпращам</translation>
+ <translation type="unfinished">Изпрати</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation type="unfinished">&amp;получавам</translation>
+ <translation type="unfinished">Получи</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Опции</translation>
+ <translation type="unfinished">Опций</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Крипритай уолет..</translation>
+ <translation type="unfinished">Шифровай портфейла</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
@@ -662,11 +571,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Обработват се блокове на диска...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Преиндексиране на блоково от диска...</translation>
+ <translation type="unfinished">Обработване на сектори от диска...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers…</source>
@@ -737,7 +642,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
- <translation type="unfinished">Заредете PSBT (частично подписана Bitcoin трансакция) от &amp;клипборд...</translation>
+ <translation type="unfinished">Заредете PSBT от &amp;клипборд...</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
@@ -1199,11 +1104,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Възстановяване на Портфейл</translation>
</message>
<message>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Възстановяване на портфейл &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Restore wallet failed</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Възстановяването на портфейла не бе успешно</translation>
</message>
<message>
+ <source>Restore wallet warning</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Предупреждение за възстановяване на портфейл</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Restore wallet message</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Съобщение портфейлът е възстановен</translation>
@@ -1391,8 +1306,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n ГБ свободни</numerusform>
+ <numerusform>%nГигабайти свободни</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -1726,10 +1641,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Външен път на скрипта на подписващия</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Пълен път към съвместим с биткойн основен скрипт (например C: \ Downloads \ hwi.exe или /users/you/downloads/hwi.py). Внимавайте: злонамерен софтуер може да открадне вашите монети!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Автоматично отваряне на входящия Bitcoin порт. Работи само с рутери поддържащи UPnP.</translation>
</message>
@@ -1851,6 +1762,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Опции за конфигуриране</translation>
</message>
<message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Продължи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Отказ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">грешка</translation>
</message>
@@ -1921,6 +1840,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Подпиши Тх</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save…</source>
<translation type="unfinished">Запази...</translation>
</message>
@@ -1929,6 +1852,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Затвори</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Тотално количество</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">или</translation>
</message>
@@ -1965,6 +1892,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">пинг</translation>
</message>
<message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Възраст</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Direction</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
<translation type="unfinished">Посока</translation>
@@ -2167,6 +2099,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Изходящи</translation>
</message>
<message>
+ <source>Ctrl++</source>
+ <extracomment>Main shortcut to increase the RPC console font size.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Контрол++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+=</source>
+ <extracomment>Secondary shortcut to increase the RPC console font size.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Контрол+=</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy address</source>
<extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">&amp;Копирай адрес</translation>
@@ -2456,6 +2398,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Такса</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Тотално количество</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Потвърждаване</translation>
</message>
@@ -3028,5 +2974,100 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation type="unfinished">Информацията за портфейла беше успешно запазена в %1.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Отказ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Конфигурирай настройки за %s само когато са приложени на %s мрежа, когато са в [%s] секция.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Желаете ли да пресъздадете базата данни с блокове сега?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Зареждането е завършено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка в пускането на базата данни с блокове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Провалено "слушане" на всеки порт. Използвайте -listen=0 ако искате това.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Недостатъчно средства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Портфейлът няма да плаша по-малко от миналата такса за препредаване.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Това е експериментален софтуер.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Това е минималната такса за транзакция, която плащате за всяка транзакция.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Това е таксата за транзакцията която ще платите ако изпратите транзакция.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Сумата на транзакцията е твърде малка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Сумите на транзакциите не могат да бъдат отрицателни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Транзакцията трябва да има поне един получател.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Транзакцията е твърде голяма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Активирани са неизвестни нови правила (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Неподдържана logging категория%s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Коментар потребителски агент (%s) съдържа не безопасни знаци. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Секторите се проверяват...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Потвърждаване на портфейл(и)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Портфейлът трябва да бъде презаписан : рестартирай %s , за да завърши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Файла с настройки не може да бъде прочетен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Файла с настройки не може да бъде записан.</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts
index e12935ea1c..8255fb1eb4 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">ঠিকানা বা লেবেল পরিবর্তন করতে ডান ক্লিক করুন।</translation>
+ <translation type="unfinished">ঠিকানা বা লেবেল সম্পাদনা করতে ডান-ক্লিক করুন</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -19,7 +19,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">&amp;কপি</translation>
+ <translation type="unfinished">এবং কপি করুন</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
@@ -34,6 +34,10 @@
<translation type="unfinished">খুঁজতে ঠিকানা বা লেবেল লিখুন</translation>
</message>
<message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">বর্তমান ট্যাবের তথ্যগুলো একটি আলাদা নথিতে লিপিবদ্ধ করুন </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;মুছুন</translation>
</message>
@@ -42,6 +46,18 @@
<translation type="unfinished">কয়েন পাঠানোর ঠিকানা বাছাই করুন</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation type="unfinished">কয়েন গ্রহণ করার ঠিকানা বাছাই করুন।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">ঠিকানাগুলো পাঠানো হচ্ছে।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">ঠিকানাগুলো গ্রহণ করা হচ্ছে।</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">পেমেন্ট পাওয়ার জন্য এটি আপনার বিটকয়েন ঠিকানা। নতুন ঠিকানা তৈরী করতে "নতুন গ্রহণের ঠিকানা তৈরী করুন" বোতাম ব্যবহার করুন। সাইন ইন করা শুধুমাত্র "উত্তরাধিকার" ঠিকানার মাধ্যমেই সম্ভব।</translation>
@@ -53,6 +69,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">টিকেট</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">ঠিকানা</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
@@ -80,7 +107,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
- <translation type="unfinished">আপনি কি সেটিংস পুনরায় ডিফল্ট করতে,অথবা কোনো পরিবর্তন ছাড়াই ফিরে যেতে চান? </translation>
+ <translation type="unfinished">আপনি কি ডিফল্ট মানগুলিতে সেটিংস রিসেট করতে চান, নাকি পরিবর্তন না করেই বাতিল করতে চান?</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
@@ -145,37 +172,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">এস. কিয়ু. লাইট ডাটাবেস : অপ্রত্যাশিত এপ্লিকেশন আই.ডি. প্রত্যাশিত %u, পাওয়া গেলো %u </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">নেটওয়ার্ক থ্রেড শুরু হচ্ছে...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">নির্দিষ্ট কনফিগ ফাইল %s এর অস্তিত্ব নেই</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">লেখার জন্যে %s খোলা যাচ্ছে না</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">অজানা নতুন নিয়ম সক্রিয় হলো (ভার্শনবিট %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">ব্লকস যাচাই করা হচ্ছে...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">ওয়ালেট(স) যাচাই করা হচ্ছে...</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
@@ -222,10 +218,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">ডিস্কে ব্লক প্রসেস করা হচ্ছে...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">ডিস্ক এ ব্লকস পুনর্বিন্যাস করা হচ্ছে...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">সহকর্মীদের সাথে সংযোগ করা হচ্ছে...</translation>
</message>
@@ -416,6 +408,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ঠিকানা</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Type</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
<translation type="unfinished">টাইপ</translation>
@@ -476,9 +473,25 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">তারিখ</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">টিকেট</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">পরিমাণ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">পারিশ্রমিক</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">পরিবর্তন</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@@ -518,6 +531,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">টাইপ</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">টিকেট</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
@@ -555,6 +572,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">টাইপ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">টিকেট</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">ঠিকানা</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished">আইডি</translation>
</message>
@@ -582,4 +607,46 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">একটি নতুন ওয়ালেট তৈরি করুন</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">বর্তমান ট্যাবের তথ্যগুলো একটি আলাদা নথিতে লিপিবদ্ধ করুন </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">এস. কিয়ু. লাইট ডাটাবেস : অপ্রত্যাশিত এপ্লিকেশন আই.ডি. প্রত্যাশিত %u, পাওয়া গেলো %u </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">নেটওয়ার্ক থ্রেড শুরু হচ্ছে...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">নির্দিষ্ট কনফিগ ফাইল %s এর অস্তিত্ব নেই</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">লেখার জন্যে %s খোলা যাচ্ছে না</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">অজানা নতুন নিয়ম সক্রিয় হলো (ভার্শনবিট %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">ব্লকস যাচাই করা হচ্ছে...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">ওয়ালেট(স) যাচাই করা হচ্ছে...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Settingsসেটিংস ফাইল পড়া যাবে না।fileসেটিংস ফাইল পড়া যাবে না।couldসেটিংস ফাইল পড়া যাবে না।notসেটিংস ফাইল পড়া যাবে না।beসেটিংস ফাইল পড়া যাবে না।read</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_br.ts b/src/qt/locale/bitcoin_br.ts
new file mode 100644
index 0000000000..a007de8662
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_br.ts
@@ -0,0 +1,179 @@
+<TS version="2.1" language="br">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation type="unfinished">Krouiñ ur chomlec'h nevez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nevez</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">Fazi diabarzh</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Fazi : %1</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fazi</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Fazi : %1</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fazi</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fazi</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="unfinished">Fazi ebet</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fazi</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fazi en ur grouiñ %s</translation>
+ </message>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts
index b306a22830..537a88eb86 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts
@@ -241,6 +241,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Datoteka postavki %1 je možda oštećena ili nevažeća.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">Odbegli izuzetak</translation>
</message>
@@ -270,14 +274,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Došlo je do fatalne greške. Provjerite da li se u datoteku postavki može pisati ili pokušajte pokrenuti s -nosettings.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Greška: Navedeni direktorij podataka "%1" ne postoji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Greška: Nije moguće parsirati konfiguracijsku datoteku: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Greška: %1</translation>
</message>
@@ -343,185 +339,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Nije moguće pročitati fajl postavki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Nije moguće upisati datoteku postavki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Reprodukcija blokova…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Ponovno skeniranje…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Izvršenje naredbe za provjeru baze podataka nije uspjelo: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nije uspjela priprema naredbe za provjeru baze podataka: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Neuspjelo čitanje greške verifikacije baze podataka: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Neočekivani ID aplikacije. Ocekivao %u, dobio %u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">Odjeljak [%s] nije prepoznat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Potpisivanje transakcije nije uspjelo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Navedeni -walletdir "%s" ne postoji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">Navedeni -walletdir "%s" je relativna putanja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">Navedeni -walletdir "%s" nije direktorij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Navedeni direktorij blokova "%s" ne postoji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">Pokretanje mrežnih niti…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Izvorni kod je dostupan od %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Navedena konfiguracijska datoteka %s ne postoji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Iznos transakcije je premali za plaćanje naknade</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Novčanik će izbjeći plaćanje manje od minimalne relejne naknade.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Ovo je eksperimentalni softver.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Ovo je minimalna naknada za transakciju koju plaćate za svaku transakciju.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Ovo je naknada za transakciju koju ćete platiti ako pošaljete transakciju.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Iznos transakcije je premali</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Iznosi transakcija ne smiju biti negativni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Transakcija ima predugačak mempool lanac </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Transakcija mora imati najmanje jednog primaoca</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transakcija je prevelika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Nije moguće povezati se na %s na ovom računaru (povezivanje je vratilo grešku %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Nije moguće povezati se na %s na ovom računaru. %s vjerovatno već radi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">Nije moguće kreirati PID fajl '%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Nije moguće generirati početne ključeve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Nije moguće generirati ključeve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">Nije moguće otvoriti %s za pisanje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Nije moguće pokrenuti HTTP server. Pogledajte dnevnik otklanjanja grešaka za detalje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Nepoznata vrijednost -blockfilterindex %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nepoznata vrsta adrese '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nepoznata vrsta promjene '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nepoznata mreža navedena u -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">Nepoznata nova pravila aktivirana (versionbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Nepodržana kategorija logivanja %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Komentar korisničkog agenta (%s) sadrži nesigurne znakove.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Provjera blokova…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Provjera novčanika…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Novčanik je trebao biti prepisan: ponovo pokrenite %s da biste završili</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -661,6 +478,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Alatna traka kartica</translation>
</message>
<message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Sinhroniziranje zaglavlja (%1%)…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Synchronizing with network…</source>
<translation type="unfinished">Sinhronizacija sa mrežom...</translation>
</message>
@@ -673,8 +494,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Procesuiraju se blokovi na disku...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Reindekiraju se blokovi na disku...</translation>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">Povezivanje sa kolegama…</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
@@ -1023,6 +844,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Ova naljepnica postaje crvena ako bilo koji primatelj primi količinu manju od trenutnog praga prašine.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation type="unfinished">Može varirati +/- %1 satoshi (a) po upisu vrijednosti.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(nema oznake)</translation>
</message>
@@ -1755,4 +1580,183 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Izvezite podatke trenutne kartice u datoteku</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Reprodukcija blokova…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Ponovno skeniranje…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Izvršenje naredbe za provjeru baze podataka nije uspjelo: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nije uspjela priprema naredbe za provjeru baze podataka: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Neuspjelo čitanje greške verifikacije baze podataka: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Neočekivani ID aplikacije. Ocekivao %u, dobio %u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Odjeljak [%s] nije prepoznat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Potpisivanje transakcije nije uspjelo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Navedeni -walletdir "%s" ne postoji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Navedeni -walletdir "%s" je relativna putanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Navedeni -walletdir "%s" nije direktorij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Navedeni direktorij blokova "%s" ne postoji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Pokretanje mrežnih niti…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Izvorni kod je dostupan od %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Navedena konfiguracijska datoteka %s ne postoji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Iznos transakcije je premali za plaćanje naknade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Novčanik će izbjeći plaćanje manje od minimalne relejne naknade.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Ovo je eksperimentalni softver.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Ovo je minimalna naknada za transakciju koju plaćate za svaku transakciju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Ovo je naknada za transakciju koju ćete platiti ako pošaljete transakciju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Iznos transakcije je premali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Iznosi transakcija ne smiju biti negativni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcija ima predugačak mempool lanac </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcija mora imati najmanje jednog primaoca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcija je prevelika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Nije moguće povezati se na %s na ovom računaru (povezivanje je vratilo grešku %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Nije moguće povezati se na %s na ovom računaru. %s vjerovatno već radi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Nije moguće kreirati PID fajl '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Nije moguće generirati početne ključeve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Nije moguće generirati ključeve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Nije moguće otvoriti %s za pisanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Nije moguće pokrenuti HTTP server. Pogledajte dnevnik otklanjanja grešaka za detalje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nepoznata vrijednost -blockfilterindex %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nepoznata vrsta adrese '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nepoznata vrsta promjene '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nepoznata mreža navedena u -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Nepoznata nova pravila aktivirana (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodržana kategorija logivanja %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Komentar korisničkog agenta (%s) sadrži nesigurne znakove.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Provjera blokova…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Provjera novčanika…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Novčanik je trebao biti prepisan: ponovo pokrenite %s da biste završili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Nije moguće pročitati fajl postavki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Nije moguće upisati datoteku postavki</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
index 908de3c082..1a03c7c2c6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts
@@ -268,15 +268,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
<message>
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Un error fatal s'ha produit. Revisa que l'arxiu de preferències sigui d'escriptura, o torna-ho a intentar amb -nosettings</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Error: El directori de dades especificat «%1» no existeix.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Error: No es pot interpretar el fitxer de configuració: %1.</translation>
+ <translation type="unfinished">S'ha produit un error fatal. Revisa que l'arxiu de preferències sigui d'escriptura, o torna-ho a intentar amb -nosettings</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
@@ -303,10 +295,6 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
<translation type="unfinished">No encaminable</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Intern</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Entrant</translation>
@@ -388,594 +376,6 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">El fitxer de configuració no es pot llegir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">El fitxer de configuració no pot ser escrit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Els desenvolupadors %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s està malmès. Proveu d’utilitzar l’eina bitcoin-wallet per a recuperar o restaurar una còpia de seguretat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee especificat molt alt! Tarifes tan grans podrien pagar-se en una única transacció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">No es pot degradar la cartera de la versió %i a la versió %i. La versió de la cartera no ha canviat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">No es pot obtenir un bloqueig al directori de dades %s. %s probablement ja s'estigui executant.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">No es pot actualitzar una cartera dividida no HD de la versió %i a la versió %i sense actualitzar-la per a admetre l'agrupació de claus dividida prèviament. Utilitzeu la versió %i o cap versió especificada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Distribuït sota la llicència del programari MIT, consulteu el fitxer d'acompanyament %s o %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">S'ha produït un error en llegir %s. Totes les claus es llegeixen correctament, però les dades de la transacció o les entrades de la llibreta d'adreces podrien faltar o ser incorrectes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">Error: el registre del format del fitxer de bolcat és incorrecte. S'ha obtingut «%s», s'esperava «format».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Error: el registre de l'identificador del fitxer de bolcat és incorrecte. S'ha obtingut «%s», s'esperava «%s».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">Error: la versió del fitxer de bolcat no és compatible. Aquesta versió de bitcoin-wallet només admet fitxers de bolcat de la versió 1. S'ha obtingut un fitxer de bolcat amb la versió %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">Error: les carteres heretades només admeten els tipus d'adreces «legacy», «p2sh-segwit» i «bech32»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">L'estimació de la quota ha fallat. Fallbackfee està desactivat. Espereu uns quants blocs o activeu -fallbackfee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">El fitxer %s ja existeix. Si esteu segur que això és el que voleu, primer desplaceu-lo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Import no vàlid per a -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (cal que sigui com a mínim la tarifa de minrelay de %s per evitar que les tarifes s'encallin)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished"> Es proporciona més d'una adreça de vinculació. Utilitzant %s pel servei Tor onion automàticament creat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">No s'ha proporcionat cap fitxer de bolcat. Per a utilitzar createfromdump, s'ha de proporcionar&lt;filename&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">No s'ha proporcionat cap fitxer de bolcat. Per a bolcar, cal proporcionar&lt;filename&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">No s'ha proporcionat cap format de fitxer de cartera. Per a utilitzar createfromdump, s'ha de proporcionar&lt;format&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Comproveu que la data i hora de l'ordinador són correctes. Si el rellotge és incorrecte, %s no funcionarà correctament.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Contribueix si trobes %s útil. Visita %s per a obtenir més informació sobre el programari.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Poda configurada per sota el mínim de %d MiB. Utilitzeu un nombre superior.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Poda: la darrera sincronització de la cartera va més enllà de les dades podades. Cal que activeu -reindex (baixeu tota la cadena de blocs de nou en cas de node podat)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: esquema de cartera sqlite de versió %d desconegut. Només és compatible la versió %d</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">La base de dades de blocs conté un bloc que sembla ser del futur. Això pot ser degut a que la data i l'hora del vostre ordinador s'estableix incorrectament. Només reconstruïu la base de dades de blocs si esteu segur que la data i l'hora del vostre ordinador són correctes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">L'import de la transacció és massa petit per a enviar-la després que se'n dedueixi la tarifa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">Aquest error es podria produir si la cartera no es va tancar netament i es va carregar per última vegada mitjançant una més nova de Berkeley DB. Si és així, utilitzeu el programari que va carregar aquesta cartera per última vegada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Aquesta és una versió de pre-llançament - utilitza-la sota la teva responsabilitat - No usar per a minería o aplicacions de compra-venda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">Aquesta és la tarifa màxima de transacció que pagueu (a més de la tarifa normal) per a prioritzar l'evitació parcial de la despesa per sobre de la selecció regular de monedes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Aquesta és la tarifa de transacció que podeu descartar si el canvi és menor que el polsim a aquest nivell</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Aquesta és la tarifa de transacció que podeu pagar quan les estimacions de tarifes no estan disponibles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">La longitud total de la cadena de la versió de xarxa (%i) supera la longitud màxima (%i). Redueix el nombre o la mida de uacomments.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">No es poden reproduir els blocs. Haureu de reconstruir la base de dades mitjançant -reindex- chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
- <translation type="unfinished">S'ha proporcionat un format de fitxer de cartera desconegut «%s». Proporcioneu un de «bdb» o «sqlite».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Avís: el format de cartera del fitxer de bolcat «%s» no coincideix amb el format «%s» especificat a la línia d'ordres.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Avís: Claus privades detectades en la cartera {%s} amb claus privades deshabilitades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Avís: sembla que no estem plenament d'acord amb els nostres iguals! Podria caler que actualitzar l'aplicació, o potser que ho facin altres nodes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Les dades de testimoni dels blocs després de l'altura %d requereixen validació. Reinicieu amb -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Cal que torneu a construir la base de dades fent servir -reindex per a tornar al mode no podat. Això tornarà a baixar la cadena de blocs sencera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s està especificat molt alt!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool ha de tenir almenys %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">S'ha produït un error intern fatal. Consulteu debug.log per a més detalls</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">No es pot resoldre -%s adreça: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">No es poden configurar -peerblockfilters sense -blockfilterindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">No es pot escriure en el directori de dades "%s". Reviseu-ne els permisos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Configuració per a %s únicament aplicada a %s de la xarxa quan es troba a la secció [%s].</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">S'ha detectat una base de dades de blocs corrupta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">No s'ha pogut trobar el fitxer asmap %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">No s'ha pogut analitzar el fitxer asmap %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">L'espai de disc és insuficient!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Voleu reconstruir la base de dades de blocs ara?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Ha acabat la càrrega</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">El fitxer de bolcat %s no existeix.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">Error al crear %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Error carregant la base de dades de blocs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Error inicialitzant l'entorn de la base de dades de la cartera %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Error carregant %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Error carregant %s: les claus privades només es poden desactivar durant la creació</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">S'ha produït un error en carregar %s: la cartera és corrupta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">S'ha produït un error en carregar %s: la cartera requereix una versió més nova de %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Error carregant la base de dades del bloc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Error en obrir la base de dades de blocs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Error en llegir la base de dades, tancant.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">S'ha produït un error en llegir el següent registre de la base de dades de la cartera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">Error: No s'ha pogut crear el cursor a la base de dades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Error: l'espai del disc és insuficient per a %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">Error: la suma de comprovació del fitxer bolcat no coincideix. S'ha calculat %s, s'esperava
-%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Error: S'ha obtingut una clau que no era hexadecimal: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Error: S'ha obtingut un valor que no era hexadecimal: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">Error: Keypool s’ha esgotat. Visiteu primer keypoolrefill</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">Error: falta la suma de comprovació</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">Error: no hi ha %s adreces disponibles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
- <translation type="unfinished">Error: no es pot analitzar la versió %u com a uint32_t</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Error: no es pot escriure el registre a la cartera nova</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Ha fallat escoltar a qualsevol port. Feu servir -listen=0 si voleu fer això.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">No s'ha pogut escanejar novament la cartera durant la inicialització</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Ha fallat la verificació de la base de dades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">La taxa de tarifa (%s) és inferior a la configuració de la tarifa mínima (%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">Ignorant -cartera duplicada %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">Importació en curs...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">No s'ha trobat el bloc de gènesi o és incorrecte. El directori de dades de la xarxa és incorrecte?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">S'ha produït un error en la verificació de sanejament d'inicialització. S'està tancant %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Balanç insuficient</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Adreça o nom d'amfitrió -i2psam no vàlids: «%s»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Adreça o nom de l'ordinador -onion no vàlida: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Adreça o nom de l'ordinador -proxy no vàlida: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Permís P2P no vàlid: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Import invàlid per a -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Import invàlid per a -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Import invàlid per a -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Import no vàlid per a -paytxfee=&lt;amount&gt;: «%s» (ha de ser com a mínim %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">S'ha especificat una màscara de xarxa no vàlida a -whitelist: «%s»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">S'estan carregant les adreces P2P...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">S'està carregant la llista de bans...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">S'està carregant l'índex de blocs...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Carregant cartera...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Cal especificar un port amb -whitebind: «%s»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">No hi ha suficient descriptors de fitxers disponibles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">La poda no es pot configurar amb un valor negatiu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">El mode de poda és incompatible amb -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">Taller de poda...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Reducció de -maxconnections de %d a %d, a causa de les limitacions del sistema.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Reproduint blocs…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">S'està tornant a escanejar…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: No s'ha pogut executar la sentència per a verificar la base de dades: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: No s'ha pogut preparar la sentència per a verificar la base de dades: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: ha fallat la lectura de la base de dades. Error de verificació: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Identificador d’aplicació inesperat. S'esperava %u, s'ha obtingut %u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">No es reconeix la secció [%s]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Ha fallat la signatura de la transacció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">-Walletdir especificat "%s" no existeix</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">-Walletdir especificat "%s" és una ruta relativa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">-Walletdir especificat "%s" no és un directori</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">El directori de blocs especificat "%s" no existeix.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">S'estan iniciant fils de xarxa...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">El codi font està disponible a %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">El fitxer de configuració especificat %s no existeix</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">L'import de la transacció és massa petit per a pagar-ne una tarifa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">La cartera evitarà pagar menys de la tarifa de trànsit mínima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Aquest és programari experimental.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Aquesta és la tarifa mínima de transacció que paga en cada transacció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Aquesta és la tarifa de transacció que pagareu si envieu una transacció.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">La transacció és massa petita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Els imports de la transacció no han de ser negatius</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">La transacció té massa temps d'una cadena de mempool</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">La transacció ha de tenir com a mínim un destinatari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">La transacció és massa gran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">No s'ha pogut vincular a %s en aquest ordinador (la vinculació ha retornat l'error %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">No es pot enllaçar a %s en aquest ordinador. %s probablement ja s'estigui executant.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">No es pot crear el fitxer PID '%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">No s'han pogut generar les claus inicials</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">No s'han pogut generar les claus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">No es pot obrir %s per a escriure</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">No s'ha pogut iniciar el servidor HTTP. Vegeu debug.log per a més detalls.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Valor %s -blockfilterindex desconegut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Tipus d'adreça desconegut '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Tipus de canvi desconegut '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Xarxa desconeguda especificada a -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">S'han activat regles noves desconegudes (bit de versió %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Categoria de registre no admesa %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">El comentari de l'agent d'usuari (%s) conté caràcters insegurs.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">S'estan verificant els blocs...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Verifificant carteres...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Cal tornar a escriure la cartera: reinicieu %s per a completar-ho</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1088,7 +488,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation type="unfinished">Signa el missatges amb la seva adreça de Bitcoin per provar que les poseeixes</translation>
+ <translation type="unfinished">Signa els missatges amb la seva adreça de Bitcoin per a provar que les posseeixes</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message…</source>
@@ -1096,7 +496,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation type="unfinished">Verifiqueu els missatges per assegurar-vos que han estat signats amb una adreça Bitcoin específica.</translation>
+ <translation type="unfinished">Verifiqueu els missatges per a assegurar-vos que han estat signats amb una adreça Bitcoin específica.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file…</source>
@@ -1151,10 +551,6 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy".</translation>
<translation type="unfinished">S'estan processant els blocs al disc...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">S'estan reindexant els blocs al disc...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Connectant als iguals...</translation>
</message>
@@ -2066,10 +1462,6 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Camí de l'script del signatari extern</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Camí complet a un script compatible amb Bitcoin Core (per exemple, C:\Downloads\hwi.exe o /Users/you/Downloads/hwi.py). Aneu amb compte: el programari maliciós pot robar-vos les monedes!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Obre el port del client de Bitcoin al router de forma automàtica. Això només funciona quan el router implementa UPnP i l'opció està activada.</translation>
</message>
@@ -2318,10 +1710,6 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura.</translation>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Diàleg</translation>
- </message>
- <message>
<source>Sign Tx</source>
<translation type="unfinished">Signa Tx</translation>
</message>
@@ -2710,14 +2098,6 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U
<translation type="unfinished">Serveis</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">Si l'igual ens va sol·licitar que donem trànsit a les transaccions.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Vol trànsit Tx</translation>
- </message>
- <message>
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
<translation type="unfinished">Trànsit de bloc compacte BIP152 d'ample de banda elevat: %1</translation>
</message>
@@ -3362,6 +2742,7 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT guardada</translation>
</message>
<message>
@@ -4249,4 +3630,568 @@ Ves a Arxiu &gt; Obrir Cartera per a carregar cartera.
<translation type="unfinished">Cancel·la</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Els desenvolupadors %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s està malmès. Proveu d’utilitzar l’eina bitcoin-wallet per a recuperar o restaurar una còpia de seguretat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">No es pot degradar la cartera de la versió %i a la versió %i. La versió de la cartera no ha canviat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">No es pot obtenir un bloqueig al directori de dades %s. %s probablement ja s'estigui executant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">No es pot actualitzar una cartera dividida no HD de la versió %i a la versió %i sense actualitzar-la per a admetre l'agrupació de claus dividida prèviament. Utilitzeu la versió %i o cap versió especificada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Distribuït sota la llicència del programari MIT, consulteu el fitxer d'acompanyament %s o %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">S'ha produït un error en llegir %s. Totes les claus es llegeixen correctament, però les dades de la transacció o les entrades de la llibreta d'adreces podrien faltar o ser incorrectes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Error: el registre del format del fitxer de bolcat és incorrecte. S'ha obtingut «%s», s'esperava «format».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Error: el registre de l'identificador del fitxer de bolcat és incorrecte. S'ha obtingut «%s», s'esperava «%s».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: la versió del fitxer de bolcat no és compatible. Aquesta versió de bitcoin-wallet només admet fitxers de bolcat de la versió 1. S'ha obtingut un fitxer de bolcat amb la versió %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Error: les carteres heretades només admeten els tipus d'adreces «legacy», «p2sh-segwit» i «bech32»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">El fitxer %s ja existeix. Si esteu segur que això és el que voleu, primer desplaceu-lo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished"> Es proporciona més d'una adreça de vinculació. Utilitzant %s pel servei Tor onion automàticament creat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">No s'ha proporcionat cap fitxer de bolcat. Per a utilitzar createfromdump, s'ha de proporcionar&lt;filename&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">No s'ha proporcionat cap fitxer de bolcat. Per a bolcar, cal proporcionar&lt;filename&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">No s'ha proporcionat cap format de fitxer de cartera. Per a utilitzar createfromdump, s'ha de proporcionar&lt;format&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Comproveu que la data i hora de l'ordinador són correctes. Si el rellotge és incorrecte, %s no funcionarà correctament.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Contribueix si trobes %s útil. Visita %s per a obtenir més informació sobre el programari.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Poda configurada per sota el mínim de %d MiB. Utilitzeu un nombre superior.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Poda: la darrera sincronització de la cartera va més enllà de les dades podades. Cal que activeu -reindex (baixeu tota la cadena de blocs de nou en cas de node podat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: esquema de cartera sqlite de versió %d desconegut. Només és compatible la versió %d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">La base de dades de blocs conté un bloc que sembla ser del futur. Això pot ser degut a que la data i l'hora del vostre ordinador s'estableix incorrectament. Només reconstruïu la base de dades de blocs si esteu segur que la data i l'hora del vostre ordinador són correctes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">L'import de la transacció és massa petit per a enviar-la després que se'n dedueixi la tarifa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Aquest error es podria produir si la cartera no es va tancar netament i es va carregar per última vegada mitjançant una més nova de Berkeley DB. Si és així, utilitzeu el programari que va carregar aquesta cartera per última vegada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Aquesta és una versió de pre-llançament - utilitza-la sota la teva responsabilitat - No usar per a minería o aplicacions de compra-venda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Aquesta és la comissió màxima de transacció que pagueu (a més de la tarifa normal) per prioritzar l'evitació parcial de la despesa per sobre de la selecció regular de monedes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Aquesta és la tarifa de transacció que podeu descartar si el canvi és menor que el polsim a aquest nivell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Aquesta és la tarifa de transacció que podeu pagar quan les estimacions de tarifes no estan disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">La longitud total de la cadena de la versió de xarxa (%i) supera la longitud màxima (%i). Redueix el nombre o la mida de uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">No es poden reproduir els blocs. Haureu de reconstruir la base de dades mitjançant -reindex- chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">S'ha proporcionat un format de fitxer de cartera desconegut «%s». Proporcioneu un de «bdb» o «sqlite».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Avís: el format de cartera del fitxer de bolcat «%s» no coincideix amb el format «%s» especificat a la línia d'ordres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Avís: Claus privades detectades en la cartera {%s} amb claus privades deshabilitades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Avís: sembla que no estem plenament d'acord amb els nostres iguals! Podria caler que actualitzar l'aplicació, o potser que ho facin altres nodes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Les dades de testimoni dels blocs després de l'altura %d requereixen validació. Reinicieu amb -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Cal que torneu a construir la base de dades fent servir -reindex per a tornar al mode no podat. Això tornarà a baixar la cadena de blocs sencera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s està especificat molt alt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool ha de tenir almenys %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">S'ha produït un error intern fatal. Consulteu debug.log per a més detalls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">No es pot resoldre -%s adreça: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">No es poden configurar -peerblockfilters sense -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">No es pot escriure en el directori de dades "%s". Reviseu-ne els permisos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Configuració per a %s únicament aplicada a %s de la xarxa quan es troba a la secció [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">S'ha detectat una base de dades de blocs corrupta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">No s'ha pogut trobar el fitxer asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">No s'ha pogut analitzar el fitxer asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">L'espai de disc és insuficient!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Voleu reconstruir la base de dades de blocs ara?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Ha acabat la càrrega</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">El fitxer de bolcat %s no existeix.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error al crear %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Error carregant la base de dades de blocs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Error inicialitzant l'entorn de la base de dades de la cartera %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error carregant %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Error carregant %s: les claus privades només es poden desactivar durant la creació</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">S'ha produït un error en carregar %s: la cartera és corrupta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">S'ha produït un error en carregar %s: la cartera requereix una versió més nova de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Error carregant la base de dades del bloc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Error en obrir la base de dades de blocs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Error en llegir la base de dades, tancant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">S'ha produït un error en llegir el següent registre de la base de dades de la cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No s'ha pogut crear el cursor a la base de dades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: l'espai del disc és insuficient per a %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: la suma de comprovació del fitxer bolcat no coincideix. S'ha calculat %s, s'esperava
+%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: S'ha obtingut una clau que no era hexadecimal: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: S'ha obtingut un valor que no era hexadecimal: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Keypool s’ha esgotat. Visiteu primer keypoolrefill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Error: falta la suma de comprovació</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: no hi ha %s adreces disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Error: no es pot analitzar la versió %u com a uint32_t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: no es pot escriure el registre a la cartera nova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Ha fallat escoltar a qualsevol port. Feu servir -listen=0 si voleu fer això.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">No s'ha pogut escanejar novament la cartera durant la inicialització</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Ha fallat la verificació de la base de dades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">La taxa de tarifa (%s) és inferior a la configuració de la tarifa mínima (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ignorant -cartera duplicada %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Importació en curs...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">No s'ha trobat el bloc de gènesi o és incorrecte. El directori de dades de la xarxa és incorrecte?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">S'ha produït un error en la verificació de sanejament d'inicialització. S'està tancant %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Balanç insuficient</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Adreça o nom d'amfitrió -i2psam no vàlids: «%s»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Adreça o nom de l'ordinador -onion no vàlida: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Adreça o nom de l'ordinador -proxy no vàlida: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Permís P2P no vàlid: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Import invàlid per a -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">S'ha especificat una màscara de xarxa no vàlida a -whitelist: «%s»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">S'estan carregant les adreces P2P...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">S'està carregant la llista de bans...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">S'està carregant l'índex de blocs...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Carregant cartera...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Cal especificar un port amb -whitebind: «%s»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">No hi ha suficient descriptors de fitxers disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">La poda no es pot configurar amb un valor negatiu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">El mode de poda és incompatible amb -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Taller de poda...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Reducció de -maxconnections de %d a %d, a causa de les limitacions del sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Reproduint blocs…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">S'està tornant a escanejar…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: No s'ha pogut executar la sentència per a verificar la base de dades: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: No s'ha pogut preparar la sentència per a verificar la base de dades: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: ha fallat la lectura de la base de dades. Error de verificació: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Identificador d’aplicació inesperat. S'esperava %u, s'ha obtingut %u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">No es reconeix la secció [%s]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Ha fallat la signatura de la transacció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">-Walletdir especificat "%s" no existeix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">-Walletdir especificat "%s" és una ruta relativa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">-Walletdir especificat "%s" no és un directori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">El directori de blocs especificat "%s" no existeix.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">S'estan iniciant fils de xarxa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">El codi font està disponible a %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">El fitxer de configuració especificat %s no existeix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">L'import de la transacció és massa petit per a pagar-ne una tarifa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">La cartera evitarà pagar menys de la tarifa de trànsit mínima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Aquest és programari experimental.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Aquesta és la tarifa mínima de transacció que paga en cada transacció.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Aquesta és la tarifa de transacció que pagareu si envieu una transacció.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">La transacció és massa petita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Els imports de la transacció no han de ser negatius</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">La transacció té massa temps d'una cadena de mempool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">La transacció ha de tenir com a mínim un destinatari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">La transacció és massa gran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">No s'ha pogut vincular a %s en aquest ordinador (la vinculació ha retornat l'error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">No es pot enllaçar a %s en aquest ordinador. %s probablement ja s'estigui executant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">No es pot crear el fitxer PID '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">No s'han pogut generar les claus inicials</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">No s'han pogut generar les claus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">No es pot obrir %s per a escriure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">No s'ha pogut iniciar el servidor HTTP. Vegeu debug.log per a més detalls.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Valor %s -blockfilterindex desconegut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Tipus d'adreça desconegut '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Tipus de canvi desconegut '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Xarxa desconeguda especificada a -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">S'han activat regles noves desconegudes (bit de versió %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Categoria de registre no admesa %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">El comentari de l'agent d'usuari (%s) conté caràcters insegurs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">S'estan verificant els blocs...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Verifificant carteres...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Cal tornar a escriure la cartera: reinicieu %s per a completar-ho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">El fitxer de configuració no es pot llegir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">El fitxer de configuració no pot ser escrit</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cmn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cmn.ts
new file mode 100644
index 0000000000..9ee3a7d418
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cmn.ts
@@ -0,0 +1,3697 @@
+<TS version="2.1" language="cmn">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation type="unfinished">右键点击开始修改地址或标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation type="unfinished">创建新地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">把目前选择的地址复制到系统粘贴板中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;复制</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;关闭</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation type="unfinished">从地址表中删除目前选择的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">输入要搜索的地址或标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">将当前标签页数据导出到文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">导出(E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">刪除 &amp;D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished">选择收款人地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation type="unfinished">选择接收比特币地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation type="unfinished">选择(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">发送地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">收款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">這些是您的比特幣接收地址。使用“接收”標籤中的“產生新的接收地址”按鈕產生新的地址。只能使用“傳統”類型的地址進行簽名。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">复制标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;編輯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation type="unfinished">匯出地址清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">逗號分隔文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">儲存地址列表到 %1 時發生錯誤。請再試一次。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">导出失败</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">複雜密碼對話方塊</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">請輸入密碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">新密碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">重複新密碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">顯示密碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation type="unfinished">加密钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">這個動作需要你的錢包密碼來解鎖錢包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">修改密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">确认钱包加密</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 如果把钱包加密后又忘记密码,你就会从此&lt;b&gt;失去其中所有的比特币了&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation type="unfinished">你确定要把钱包加密吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">钱包加密</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">输入钱包的新密码,&lt;br/&gt;请使用&lt;b&gt;10个或以上随机字符的密码&lt;/b&gt;,&lt;b&gt;或者8个以上的复杂单词&lt;/b&gt;。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">输入钱包的旧密码和新密码。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">請記得, 即使將錢包加密, 也不能完全防止因惡意軟體入侵, 而導致位元幣被偷.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">加密钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">您的钱包将要被加密。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">你的钱包现在被加密了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">重要提示:您之前对钱包文件所做的任何备份都应该替换为新生成的加密钱包文件。出于安全原因,一旦开始使用新的加密钱包,以前未加密钱包文件的备份就会失效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation type="unfinished">钱包加密失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">因為內部錯誤導致錢包加密失敗。你的錢包還是沒加密。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation type="unfinished">提供的密碼不一樣。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation type="unfinished">钱包解锁失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包解密输入的密码不正确。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">输入的密码有误,无法解密钱包。输入的密码中包含空字符(例如,一个值为零的字节)。如果密码是在此软件早于25.0的版本上设置的,请只输入密码中首个空字符(不包括空字符本身)之前的部分来再尝试一次。如果这样可以成功解密,为避免未来出现问题,请设置一个新的密码。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包密码更改成功。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">修改密码失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">输入的旧密码有误,无法解密钱包。输入的密码中包含空字符(例如,一个值为零的字节)。如果密码是在此软件早于25.0的版本上设置的,请只输入密码中首个空字符(不包括空字符本身)之前的部分来再尝试一次。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation type="unfinished">警告: Caps Lock 已啟用!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation type="unfinished">IP/子网掩码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">封鎖至</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">设置文件%1可能已损坏或无效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">未捕获的异常</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">內部錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">發生了內部錯誤%1 將嘗試安全地繼續。 這是一個意外錯誤,可以按如下所述進行報告。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">要将设置重置为默认值,还是不做任何更改就中止?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出现致命错误。请检查设置文件是否可写,或者尝试带 -nosettings 参数运行。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">錯誤: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1尚未安全退出…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">進來</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">区块转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual</source>
+ <extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">手册</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation type="unfinished">%1 小时</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation type="unfinished">%1 分</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation type="unfinished">%1 毫秒</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n秒</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n分钟</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n 小时</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n 天</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n 周</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1又 %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n年</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation type="unfinished">%1 B (位元組)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 MB (百萬位元組)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 GB (十億位元組)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation type="unfinished">概况(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation type="unfinished">显示钱包概况</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation type="unfinished">交易记录(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation type="unfinished">浏览交易历史</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">退出(&amp;X)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation type="unfinished">退出程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished">关于 %1 (&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation type="unfinished">显示 %1 的相关信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished">关于 &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation type="unfinished">显示 Qt 相关信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation type="unfinished">修改%1的配置选项</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">创建一个新的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">最小化</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">钱包:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">网络活动已禁用。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation type="unfinished">代理服务器已&lt;b&gt;启用&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">向一个比特币地址发币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation type="unfinished">备份钱包到其他位置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">修改钱包加密密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation type="unfinished">发送(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation type="unfinished">接收(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">选项(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">加密钱包(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">把你钱包中的私钥加密</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">备份钱包(&amp;B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">修改密码(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message…</source>
+ <translation type="unfinished">签名消息(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">验证消息(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation type="unfinished">校验消息,确保该消息是由指定的比特币地址所有者签名的</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">从文件加载PSBT(&amp;L)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">打开&amp;URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">关闭钱包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">创建钱包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">关闭所有钱包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">文件(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="unfinished">设置(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">帮助(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation type="unfinished">标签页工具栏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">同步区块头 (%1%)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">与网络同步...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">对磁盘上的区块进行索引...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">处理磁盘上的区块...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">连到同行...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation type="unfinished">请求支付 (生成二维码和 bitcoin: URI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">显示用过的付款地址和标签的列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">显示用过的收款地址和标签的列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">命令行选项(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>已處裡%n個區塊的交易紀錄</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation type="unfinished">落后 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">赶上...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation type="unfinished">最新接收到的区块是在%1之前生成的。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation type="unfinished">在此之后的交易尚不可见。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished">信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation type="unfinished">已是最新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">加载部分签名比特币交易(PSBT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
+ <translation type="unfinished">從剪貼簿載入PSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">从剪贴板中加载部分签名比特币交易(PSBT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">节点窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation type="unfinished">打开节点调试与诊断控制台</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">付款地址(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">收款地址(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation type="unfinished">打开bitcoin:开头的URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">打开钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation type="unfinished">打开一个钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">卸载钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">從備份檔案中恢復錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">关闭所有钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">显示%1帮助消息以获得可能包含Bitcoin命令行选项的列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation type="unfinished">遮住数值(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation type="unfinished">在“概况”标签页中不明文显示数值、只显示掩码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">默认钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation type="unfinished">没有可用的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">錢包資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">載入錢包備份</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">钱包名称</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">窗口(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">缩放</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">主窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">%1 客户端</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">隐藏(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;顯示</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform> %n 与比特币网络接。</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">点击查看更多操作。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">显示节点标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">禁用网络活动</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">启用网络活动</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">預先同步標頭(%1%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">錯誤: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">警告: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">金額: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">種類: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">標記: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">地址: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation type="unfinished">收款交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">產生 HD 金鑰&lt;b&gt;已經啟用&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">HD密钥生成&lt;b&gt;禁用&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">私钥&lt;b&gt;禁用&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">錢包&lt;b&gt;已加密&lt;/b&gt;並且&lt;b&gt;解鎖中&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">原消息:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">金额单位。单击选择别的单位。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation type="unfinished">手动选币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">零散錢:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">計費後金額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation type="unfinished">树状模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation type="unfinished">列表模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation type="unfinished">收款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">复制标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制和数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
+ <translation type="unfinished">複製交易&amp;ID與輸出序號</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">锁定未花费(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">复制数目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">複製手續費</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">複製計費後金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">复制字节数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">複製零散金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">複製找零金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation type="unfinished">(%1已锁定)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">是</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">當任何一個收款金額小於目前的灰塵金額上限時,文字會變紅色。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation type="unfinished">每个输入可能有 +/- %1 聪 (satoshi) 的误差。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished">找零來自於 %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">新增錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">正在創建錢包&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">創建錢包失敗&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">產生錢包警告:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">無法列出簽名器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many external signers found</source>
+ <translation type="unfinished">偵測到的外接簽名器過多</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">打開錢包失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">打開錢包警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">開啟錢包</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">正在恢復錢包&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet failed</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet warning</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet message</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包訊息</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">卸载钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">启用修剪时,如果一个钱包被卸载太久,就必须重新同步整条区块链才能再次加载它。</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">新增錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">錢包名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation type="unfinished">加密錢包。 錢包將使用您選擇的密碼進行加密。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">进阶设定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">禁用此錢包的私鑰。取消了私鑰的錢包將沒有私鑰,並且不能有HD種子或匯入的私鑰。這是只能看的錢包的理想選擇。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">禁用私钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation type="unfinished">製作一個空白的錢包。空白錢包最初沒有私鑰或腳本。以後可以匯入私鑰和地址,或者可以設定HD種子。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">製作空白錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation type="unfinished">使用输出描述符进行scriptPubKey管理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation type="unfinished">编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation type="unfinished">编辑地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation type="unfinished">与此地址关联的标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation type="unfinished">跟這個地址清單關聯的地址。只有發送地址能被修改。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation type="unfinished">新建付款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">編輯接收地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation type="unfinished">编辑付款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation type="unfinished">输入的地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">无法解锁钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation type="unfinished">產生新的密鑰失敗了。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation type="unfinished">就要產生新的資料目錄。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">已經有這個目錄了。如果你要在裡面造出新的目錄的話,請加上 %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">无法在此创建数据目录。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%nGB可用</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(需要 %n GB)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(完整區塊鏈需要%n GB)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">选择数据目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation type="unfinished">此目录中至少会保存 %1 GB 的数据,并且大小还会随着时间增长。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">会在此目录中存储约 %1 GB 的数据。</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(足以恢復%n天內的備份)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 将会下载并存储比特币区块链。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包也会被保存在这个目录中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法创建指定的数据目录 "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">欢迎</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">欢迎使用 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation type="unfinished">由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1存储数据的位置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation type="unfinished">當你點擊「確認」,%1會開始下載,並從%3年最早的交易,處裡整個%4區塊鏈(大小:%2GB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation type="unfinished">如果你选择限制区块链存储大小(区块链裁剪模式),程序依然会下载并处理全部历史数据,只是不必须的部分会在使用后被删除,以占用最少的存储空间。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation type="unfinished">使用默认的数据目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation type="unfinished">使用自定义的数据目录:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation type="unfinished">版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">关于 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">命令行选项</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down…</source>
+ <translation type="unfinished">%1正在关闭...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation type="unfinished">在此窗口消失前不要关闭计算机。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">窗体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation type="unfinished">近期交易可能尚未显示,因此当前余额可能不准确。以上信息将在与比特币网络完全同步后更正。详情如下</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation type="unfinished">尝试使用受未可见交易影响的余额将不被网络接受。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation type="unfinished">剩余区块数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">未知...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating…</source>
+ <translation type="unfinished">计算中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">上一区块时间</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished">进度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation type="unfinished">每小时进度增加</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation type="unfinished">预计剩余同步时间</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">隐藏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1目前正在同步中。它会从其他节点下载区块头和区块数据并进行验证,直到抵达区块链尖端。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">未知。同步区块头(%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">不明。正在預先同步標頭(%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation type="unfinished">打开比特币URI</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">選項</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation type="unfinished">系统登入时启动 %1 (&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">启用区块修剪会显著减小存储交易对磁盘空间的需求。所有的区块仍然会被完整校验。取消这个设置需要重新下载整条区块链。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">与%1兼容的脚本文件路径(例如 C:\Downloads\hwi.exe 或者 /Users/you/Downloads/hwi.py )。注意:恶意软件可以偷币!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation type="unfinished">代理服务器 IP 地址 (例如 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation type="unfinished">显示默认的SOCKS5代理是否被用于在该类型的网络下连接同伴。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation type="unfinished">窗口被关闭时最小化程序而不是退出。当此选项启用时,只有在菜单中选择“退出”时才会让程序退出。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">这个对话框中的设置已被如下命令行选项覆盖:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation type="unfinished">從工作目錄開啟設定檔 %1。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">開啟設定檔</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation type="unfinished">重設所有客戶端軟體選項成預設值。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation type="unfinished">重設選項(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation type="unfinished">网络(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">警告:还原此设置需要重新下载整个区块链。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">数据库缓存的最大大小。加大缓存有助于加快同步,但对于大多数使用场景来说,继续加大后收效会越来越不明显。降低缓存大小将会减小内存使用量。内存池中尚未被使用的那部分内存也会被共享用于这里的数据库缓存。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">设置脚本验证线程的数量。负值则表示你想要保留给系统的核心数量。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation type="unfinished">(0 表示程式自動決定,小於 0 表示保留處理器核心不用的數目)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">这允许作为用户的你或第三方工具通过命令行和JSON-RPC命令行与节点通信。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">启用R&amp;PC服务器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">是否要默认从金额中减去手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">默认从金额中减去交易手续费(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation type="unfinished">如果您禁止动用尚未确认的找零资金,则一笔交易的找零资金至少需要有1个确认后才能动用。这同时也会影响账户余额的计算。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">启用&amp;PSBT控件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show PSBT controls.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">是否要显示PSBT控件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">外部签名器脚本路径(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation type="unfinished">接受外來連線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation type="unfinished">允许传入连接(&amp;G)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation type="unfinished">透過 SOCKS5 代理伺服器來連線到 Bitcoin 網路。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation type="unfinished">通过 SO&amp;CKS5 代理连接(默认代理):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation type="unfinished">代理伺服器的通訊埠(像是 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation type="unfinished">在走这些途径连接到节点的时候启用:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">窗口(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation type="unfinished">視窗縮到最小後只在通知區顯示圖示。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation type="unfinished">最小化到托盘(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation type="unfinished">单击关闭按钮时最小化(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation type="unfinished">使用界面語言(&amp;L):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation type="unfinished">可以在這裡設定使用者介面的語言。這個設定在重啓 %1 後才會生效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation type="unfinished">金額顯示單位(&amp;U):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">选择显示及发送比特币时使用的最小单位。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation type="unfinished">这个第三方网址(比如区块浏览器)会出现在交易选项卡的右键菜单中。 网址中的%s代表交易哈希。多个网址需要用竖线 | 相互分隔。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
+ <translation type="unfinished">第三方交易网址(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
+ <translation type="unfinished">连接比特币网络时专门为Tor onion服务使用另一个 SOCKS5 代理。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
+ <translation type="unfinished">在概览标签页的等宽字体:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>embedded "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">嵌入的 "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation type="unfinished">預設值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">需要重新開始客戶端軟體來讓改變生效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
+ <extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">当前设置将会被备份到 "%1"。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">客戶端軟體就要關掉了。繼續做下去嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">設定選項</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">配置文件可以用来设置高级选项。配置文件会覆盖设置界面窗口中的选项。此外,命令行会覆盖配置文件指定的选项。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">继续</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation type="unfinished">无法打开配置文件。</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
+ <translation type="unfinished">无法读取设置 "%1",%2。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">窗体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation type="unfinished">顯示的資訊可能是過期的。跟 Bitcoin 網路的連線建立後,你的錢包會自動和網路同步,但是這個步驟還沒完成。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation type="unfinished">可用金額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">目前可用餘額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation type="unfinished">等待中的余额:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">尚未确认的交易总额,未计入当前余额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation type="unfinished">未成熟金額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation type="unfinished">還沒成熟的開採金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation type="unfinished">餘額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation type="unfinished">您当前的总余额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation type="unfinished">最近的交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">仅观察地址的未确认交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">仅观察地址中的当前总余额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
+ <translation type="unfinished">“概况”标签页已启用隐私模式。要明文显示数值,请在设置中取消勾选“不明文显示数值”。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT操作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation type="unfinished">簽名交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast Tx</source>
+ <translation type="unfinished">广播交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">複製到剪貼簿</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save…</source>
+ <translation type="unfinished">拯救...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">關閉</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包已锁定,无法签名交易输入项。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">没有交易输入项可供签名了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation type="unfinished">已签名 %1 个交易输入项,但是仍然还有余下的项目需要签名。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">部分签名交易(二进制)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT已保存到硬盘</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation type="unfinished">支付交易费用:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">總金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">或</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">交易中有输入项缺失某些信息。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction still needs signature(s).</source>
+ <translation type="unfinished">交易仍然需要签名。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But no wallet is loaded.)</source>
+ <translation type="unfinished">(但没有加载钱包。)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation type="unfinished">(但这个钱包不能签名交易)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status is unknown.</source>
+ <translation type="unfinished">交易状态未知。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation type="unfinished">支付请求出错</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation type="unfinished">URI 處理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation type="unfinished">字首為 bitcoin:// 不是有效的 URI,請改用 bitcoin: 開頭。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
+Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
+If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation type="unfinished">因为不支持BIP70,无法处理付款请求。
+由于BIP70具有广泛的安全缺陷,无论哪个商家指引要求您更换钱包,我们都强烈建议您不要听信。
+如果您看到了这个错误,您应该要求商家提供兼容BIP21的URI。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation type="unfinished">无法解析 URI 地址!可能是因为比特币地址无效,或是 URI 参数格式错误。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation type="unfinished">支付请求文件处理</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">使用者代理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peer</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">节点</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">连接时间</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">方向</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">送出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">收到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">网络</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">進來</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">保存图像(&amp;S)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation type="unfinished">把 URI 编码成二维码时发生错误。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation type="unfinished">儲存 QR 碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image</source>
+ <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">PNG图像</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation type="unfinished">客户端版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation type="unfinished">資訊(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation type="unfinished">数据目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation type="unfinished">区块存储目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation type="unfinished">啓動時間</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">网络</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation type="unfinished">連線數</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation type="unfinished">區塊鏈</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation type="unfinished">内存使用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation type="unfinished">(无)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished">重置(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation type="unfinished">收到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation type="unfinished">送出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation type="unfinished">节点(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation type="unfinished">被禁節點</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation type="unfinished">选择节点查看详细信息。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">是否要将交易转发给这个节点。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">交易转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation type="unfinished">已同步前導資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">最近交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation type="unfinished">映射的自治系統,用於使peer選取多樣化。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation type="unfinished">映射到的AS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">是否把地址转发给这个节点。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Relay</source>
+ <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">地址转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">从这个节点接收并处理过的地址总数(除去因频次限制而丢弃的那些地址)。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">从这个节点接收后又因频次限制而丢弃(未被处理)的地址总数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">已处理地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Rate-Limited</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">被频率限制丢弃的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation type="unfinished">使用者代理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">节点窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current block height</source>
+ <translation type="unfinished">当前区块高度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation type="unfinished">缩小字体大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation type="unfinished">放大字体大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="unfinished">允許</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
+ <translation type="unfinished">节点连接的方向和类型: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction/Type</source>
+ <translation type="unfinished">方向/类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
+ <translation type="unfinished">这个节点是通过这种网络协议连接到的: IPv4, IPv6, Onion, I2P, 或 CJDNS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="unfinished">服務</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
+ <translation type="unfinished">高带宽BIP152密实区块转发: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished">高带宽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Block</source>
+ <translation type="unfinished">上一个区块</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation type="unfinished">最近送出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation type="unfinished">上次接收</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation type="unfinished">目前这一次 ping 已经过去的时间。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation type="unfinished">Ping 等待</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished">打开(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation type="unfinished">控制台(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">網路流量(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation type="unfinished">總計</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation type="unfinished">清主控台</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation type="unfinished">來:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation type="unfinished">去:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound: initiated by peer</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">入站: 由对端发起</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Full Relay: default</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站完整转发: 默认</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站区块转发: 不转发交易和地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站手动: 加入使用RPC %1 或 %2/%3 配置选项</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站触须: 短暂,用于测试地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">我们选择了用于高带宽转发的节点</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">对端选择了我们用于高带宽转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation type="unfinished">1 小时(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">复制IP/网络掩码(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation type="unfinished">解封(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.
+Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
+Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
+Type %5 for an overview of available commands.
+For more information on using this console, type %6.
+
+%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
+ <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">欢迎来到 %1 RPC 控制台。
+使用上与下箭头以进行历史导航,%2 以清除屏幕。
+使用%3 和 %4 以增加或减小字体大小。
+输入 %5 以显示可用命令的概览。
+查看更多关于此控制台的信息,输入 %6。
+
+%7 警告:骗子们很活跃,告诉用户在这里输入命令,偷走他们钱包中的内容。不要在不完全了解一个命令的后果的情况下使用此控制台。%8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing…</source>
+ <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">执行中……</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation type="unfinished">經由 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">是</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">來源</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation type="unfinished">禁止連線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation type="unfinished">永不</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">金额(&amp;A):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation type="unfinished">訊息(&amp;M):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">可在支付请求上备注一条信息,在打开支付请求时可以看到。注意:该消息不是通过比特币网络传送。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">使用此表单请求付款。所有字段都是&lt;b&gt;可选&lt;/b&gt;的。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation type="unfinished">要求付款的金額,可以不填。不確定金額時可以留白或是填零。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation type="unfinished">一个关联到新收款地址(被您用来识别发票)的可选标签。它也会被附加到付款请求中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;產生新的接收地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">清空</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation type="unfinished">先前要求付款的記錄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation type="unfinished">顯示選擇的要求內容(效果跟按它兩下一樣)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished">顯示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation type="unfinished">从列表中移除选中的条目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">複製 &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">复制标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">复制消息(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制和数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base58 (Legacy)</source>
+ <translation type="unfinished">Base58 (旧式)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">因手续费较高,而且打字错误防护较弱,故不推荐。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">生成一个与旧版钱包兼容的地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">生成一个原生隔离见证地址 (BIP-173) 。不被部分旧版本钱包所支持。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) 是对 Bech32 的更新升级,支持它的钱包仍然比较有限。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">无法解锁钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation type="unfinished">无法生成新的%1地址</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Request payment to …</source>
+ <translation type="unfinished">请求支付至...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label:</source>
+ <translation type="unfinished">标签:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">訊息:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">钱包:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">複製 &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">複製 &amp;地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">保存图像(&amp;S)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation type="unfinished">付款給 %1 的要求</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation type="unfinished">(無要求金額)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation type="unfinished">请求金额</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">付款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation type="unfinished">手动选币功能</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation type="unfinished">自动选择</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation type="unfinished">金额不足!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">計費後金額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation type="unfinished">如果這項有打開,但是找零地址是空的或無效,那麼找零會送到一個產生出來的地址去。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">交易手续费:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation type="unfinished">以備用手續費金額(fallbackfee)來付手續費可能會造成交易確認時間長達數小時、數天、或是永遠不會確認。請考慮自行指定金額,或是等到完全驗證區塊鏈後,再進行交易。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 目前无法进行手续费估计。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">隐藏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation type="unfinished">推荐:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation type="unfinished">自訂:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation type="unfinished">增加收款人(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">零散錢:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose…</source>
+ <translation type="unfinished">选择...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation type="unfinished">隱藏交易手續費設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation type="unfinished">手續費太低的話可能會造成永遠無法確認的交易(請參考提示)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation type="unfinished">手续费追加(Replace-By-Fee,BIP-125)可以让你在送出交易后继续追加手续费。不用这个功能的话,建议付比较高的手续费来降低交易延迟的风险。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation type="unfinished">餘額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">复制数目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">複製手續費</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">複製計費後金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">复制字节数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">複製零散金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">複製找零金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (%2个块)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">创建一个“部分签名比特币交易”(PSBT),以用于诸如离线%1钱包,或是兼容PSBT的硬件钱包这类用途。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation type="unfinished">從錢包 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 到 %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished">簽署失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer failure</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">外部签名器失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">部分签名交易(二进制)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">或</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation type="unfinished">你可以之後再提高手續費(有 BIP-125 手續費追加的標記)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to create this transaction?</source>
+ <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">要创建这笔交易吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">请务必仔细检查您的交易。你可以创建并发送这笔交易;也可以创建一个“部分签名比特币交易(PSBT)”,它可以被保存下来或被复制出去,然后就可以对它进行签名,比如用离线%1钱包,或是用兼容PSBT的硬件钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">请检查您的交易。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">總金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">未签名交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT已被复制到剪贴板。您也可以保存它。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT已保存到磁盘</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation type="unfinished">确认发币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation type="unfinished">只能看餘額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation type="unfinished">支付金额必须大于0。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation type="unfinished">超过 %1 的手续费被视为高得离谱。</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>预计%n个区块内确认。</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">确认自定义找零地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation type="unfinished">金额(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation type="unfinished">付給(&amp;T):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation type="unfinished">將支付發送到的比特幣地址給</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation type="unfinished">用被选单位表示的待发送金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation type="unfinished">從付款金額減去手續費(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation type="unfinished">使用全部可用余额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">訊息:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation type="unfinished">請輸入這個地址的標籤,來把它加進去已使用過地址清單。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">附加在 Bitcoin 付款協議的資源識別碼(URI)中的訊息,會和交易內容一起存起來,給你自己做參考。注意: 這個訊息不會送到 Bitcoin 網路上。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">发送</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">產生未簽名</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation type="unfinished">签名 - 为消息签名/验证签名消息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation type="unfinished">簽署訊息(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation type="unfinished">您可以使用您的地址簽名訊息/協議,以證明您可以接收發送給他們的比特幣。但是請小心,不要簽名語意含糊不清,或隨機產生的內容,因為釣魚式詐騙可能會用騙你簽名的手法來冒充是你。只有簽名您同意的詳細內容。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">簽章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">複製目前的簽章到系統剪貼簿</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">签名消息,以证明这个地址属于您</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">簽署訊息(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation type="unfinished">清空所有签名消息栏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation type="unfinished">消息验证(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation type="unfinished">用来签名消息的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation type="unfinished">待验证的已签名消息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation type="unfinished">对消息进行签署得到的签名数据</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">驗證這個訊息來確定是用指定的比特幣地址簽名的</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation type="unfinished">請按一下「簽署訊息」來產生簽章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">输入的地址无效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">请检查地址后重试。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation type="unfinished">找不到与输入地址相关的密钥。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="unfinished">沒有錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation type="unfinished">沒有對應輸入地址的私鑰。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation type="unfinished">消息签名失败。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">请检查签名后重试。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation type="unfinished">這個簽章跟訊息的數位摘要不符。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation type="unfinished">消息验证成功。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>(press q to shutdown and continue later)</source>
+ <translation type="unfinished">(按q退出并在以后继续)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">按q键关闭并退出</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">跟一個目前確認 %1 次的交易互相衝突</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/未确认,在内存池中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/未确认,不在内存池中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1 次/未確認</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1 个确认</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">來源</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">來源</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">只能看</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>在%n个区块内成熟</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation type="unfinished">总支出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation type="unfinished">淨額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation type="unfinished">交易 ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation type="unfinished">交易擬真大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation type="unfinished">输出索引</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation type="unfinished">(證書未驗證)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="unfinished">輸入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation type="unfinished">是</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation type="unfinished">当前面板显示了交易的详细信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 详情</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">确认中 (推荐 %2个确认,已经有 %1个确认)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">已確認(%1 次)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">收款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation type="unfinished">收款自</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">发送到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation type="unfinished">付給自己</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">開採所得</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">只能看</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation type="unfinished">(不可用)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation type="unfinished">交易狀態。把游標停在欄位上會顯示確認次數。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation type="unfinished">收到交易的日期和時間。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">该交易中是否涉及仅观察地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">使用者定義的交易動機或理由。</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">全部</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation type="unfinished">這星期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation type="unfinished">這個月</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">收款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">发送到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation type="unfinished">給自己</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">開採所得</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">输入地址、交易ID或标签进行搜索</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range…</source>
+ <translation type="unfinished">范围...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">复制标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制和数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">複製交易 &amp;ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">复制原始交易(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction &amp;fee</source>
+ <translation type="unfinished">增加矿工费(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit address label</source>
+ <translation type="unfinished">编辑地址标签(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in %1</source>
+ <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">在 %1中显示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">逗號分隔文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">只能觀看的</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished">識別碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">导出失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">儲存交易記錄到 %1 時發生錯誤。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation type="unfinished">导出成功</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">交易記錄已經成功儲存到 %1 了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation type="unfinished">範圍:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.
+Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
+- OR -</source>
+ <translation type="unfinished">未加载钱包。
+请转到“文件”菜单 &gt; “打开钱包”来加载一个钱包。
+- 或者 -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">创建一个新的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation type="unfinished">无法从剪贴板解码PSBT(Base64值无效)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">載入交易資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation type="unfinished">部分签名交易 (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">付款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">想要提高手續費嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation type="unfinished">新的費用:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 因为在必要的时候会减少找零输出个数或增加输入个数,这可能要付出额外的费用。在没有找零输出的情况下可能会新增一个。这些变更可能会导致潜在的隐私泄露。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation type="unfinished">确认手续费追加</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">無法草擬交易。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">复制到剪贴板</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法簽署交易。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法提交交易</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;匯出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">将当前标签页数据导出到文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">備份錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">錢包資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation type="unfinished">备份失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">儲存錢包資料到 %1 時發生錯誤。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation type="unfinished">備份成功</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">錢包的資料已經成功儲存到 %1 了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s 開發人員</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">无法把钱包版本从%i降级到%i。钱包版本未改变。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">无法在不支持“拆分前的密钥池”(pre split keypool)的情况下把“非拆分HD钱包”(non HD split wallet)从版本%i升级到%i。请使用版本号%i,或者压根不要指定版本号。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">%s的磁盘空间可能无法容纳区块文件。大约要在这个目录中储存 %uGB 的数据。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">依據 MIT 軟體授權條款散布,詳情請見附帶的 %s 檔案或是 %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">加载钱包时出错。需要下载区块才能加载钱包,而且在使用assumeutxo快照时,下载区块是不按顺序的,这个时候软件不支持加载钱包。在节点同步至高度%s之后就应该可以加载钱包了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">无效或损坏的peers.dat (%s)。如果你确信这是一个bug,请反馈到%s。作为变通办法,你可以把现有文件 (%s) 移开(重命名、移动或删除),这样就可以在下次启动时创建一个新文件了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">没有提供转储文件。要使用 createfromdump ,必须提供 -dumpfile=&lt;filename&gt;。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">没有提供钱包格式。要使用 createfromdump ,必须提供 -format=&lt;format&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">修剪模式与 -reindex-chainstate 不兼容。请进行一次完整的 -reindex 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知。只支持%d版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">區塊資料庫中有來自未來的區塊。可能是你電腦的日期時間不對。如果確定電腦日期時間沒錯的話,就重建區塊資料庫看看。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">区块索引数据库含有历史遗留的 'txindex' 。可以运行完整的 -reindex 来清理被占用的磁盘空间;也可以忽略这个错误。这个错误消息将不会再次显示。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">扣除手續費後的交易金額太少而不能傳送</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">這是個還沒發表的測試版本 - 使用請自負風險 - 請不要用來開採或做商業應用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">這是您支付的最高交易手續費(除了正常手續費外),優先於避免部分花費而不是定期選取幣。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">找零低于当前粉尘阈值时会被舍弃,并计入手续费,这些交易手续费就是在这种情况下产生的。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">這是當預估手續費還沒計算出來時,付款交易預設會付的手續費。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">网络版本字符串的总长度 (%i) 超过最大长度 (%i) 了。请减少 uacomment 参数的数目或长度。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">无法重放区块。你需要先用-reindex-chainstate参数来重建数据库。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">找到了不受支持的 chainstate 数据库格式。请使用 -reindex-chainstate 参数重启。这将会重建 chainstate 数据库。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包创建成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">警告:在已经禁用私钥的钱包 {%s} 中仍然检测到私钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">需要验证高度在%d之后的区块见证数据。请使用 -reindex 重新启动。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">回到非修剪的模式需要用 -reindex 參數來重建資料庫。這會導致重新下載整個區塊鏈。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s非常高!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">參數 -maxmempool 至少要給 %d 百萬位元組(MB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法解析 -%s 參數指定的地址: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">在 -dnsseed 被设为 false 时无法将 -forcednsseed 设为 true 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">在沒有設定-blockfilterindex 則無法使用 -peerblockfilters</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">无法完成由之前版本启动的 -txindex 升级。请用之前的版本重新启动,或者进行一次完整的 -reindex 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上以供诊断问题的原因。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">%s被设置得很高! 这可是一次交易就有可能付出的手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -blockfilterindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 blockfilterindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -coinstatsindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 coinstatsindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -txindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 txindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">在使用地址管理器(addrman)寻找出站连接时,无法同时提供特定的连接。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">加载%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持,却仍然试图加载外部签名器钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">错误:钱包中的地址簿数据无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">错误:迁移过程中创建了重复的输出描述符。你的钱包可能已损坏。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">错误:钱包中的交易%s无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">无法重命名无效的 peers.dat 文件。 请移动或删除它,然后重试。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">手续费估计失败。而且备用手续费估计(fallbackfee)已被禁用。请再等一些区块,或者启用%s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">互不兼容的选项:-dnsseed=1 已被显式指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">传出连接被限制为仅使用CJDNS (-onlynet=cjdns) ,但却未提供 -cjdnsreachable 参数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是到达 Tor 网络的代理被显式禁止: -onion=0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是未提供到达 Tor 网络的代理:没有提供 -proxy=, -onion= 或 -listenonion 参数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">传出连接被限制为仅使用I2P (-onlynet=i2p) ,但却未提供 -i2psam 参数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">输入大小超出了最大重量。请尝试减少发出的金额,或者手动整合一下钱包UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">预先选择的币总金额不能覆盖交易目标。请允许自动选择其他输入,或者手动加入更多的币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">交易要求一个非零值目标,或是非零值手续费率,或是预选中的输入。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">验证UTXO快照失败。重启后,可以普通方式继续初始区块下载,或者也可以加载一个不同的快照。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">未确认UTXO可用,但花掉它们会创建出一条将会被内存池拒绝的交易链</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">在描述符钱包中意料之外地找到了旧式条目。加载钱包%s
+
+钱包可能被篡改过,或者是出于恶意而被构建的。
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">找到无法识别的输出描述符。加载钱包%s
+
+钱包可能由新版软件创建,
+请尝试运行最新的软件版本。
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的类别限定日志等级 -loglevel=%s。预期参数 -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s。有效的类别: %s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+无法清理失败的迁移</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+无法还原钱包备份</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">区块验证已中断</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">对 %s 的配置设置只对 %s 网络生效,如果它位于配置的 [%s] 章节的话</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">你想现在就重建区块数据库吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">載入完成</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">转储文件 %s 不存在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">创建%s时出错</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">初始化区块数据库时出错</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">載入檔案 %s 時發生錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">載入 %s 時發生錯誤: 只有在造新錢包時能夠指定不允許私鑰</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">載入檔案 %s 時發生錯誤: 錢包損毀了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">載入檔案 %s 時發生錯誤: 這個錢包需要新版的 %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">读取配置文件失败: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">读取数据库出错,关闭中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法从生成的scriptpubkey提取目标</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法添加仅观察交易至仅观察钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法删除仅观察交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法在数据库中创建指针</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">错误: %s 所在的磁盘空间低。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:创建新仅观察钱包失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">錯誤:keypool已用完,請先重新呼叫keypoolrefill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">错误:有些仅观察交易无法被删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">错误:此钱包已经在使用SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:这个钱包已经是输出描述符钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法开始读取这个数据库中的所有记录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法为你的钱包创建备份</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法把版本号%u作为unit32_t解析</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法读取这个数据库中的所有记录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法移除仅观察地址簿数据</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法写入记录到新钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">校验数据库失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">手续费率 (%s) 低于最大手续费率设置 (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">忽略重复的 -wallet %s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">匯入中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">找不到交易項,或可能已經花掉了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">dbcache不足以用于区块验证</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">无效的 -onion 地址: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">無效的 -proxy 地址或主機名稱: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">无效的 P2P 权限:'%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">参数 -%s=&lt;amount&gt;: '%s' 指定了无效的金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">%s指定了无效的端口号: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">无效的预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">监听外部连接失败 (listen函数返回了错误 %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">正在載入黑名單中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">載入區塊索引中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">載入錢包中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">缺少金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">缺少用於估計交易規模的求解數據</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">沒有可用的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">找不到预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">无法求解的预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">不能把修剪配置成一个负数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">修剪模式和 -txindex 參數不相容。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">修剪区块存储...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">因為系統的限制,將 -maxconnections 參數從 %d 降到了 %d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">重放区块...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 执行校验数据库语句时失败: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 预处理用于校验数据库的语句时失败: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 读取数据库失败,校验错误: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">簽署交易失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 是相對路徑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">指定的區塊目錄 "%s" 不存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">指定的数据目录 "%s" 不存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">正在開始網路線程...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">可以从 %s 获取源代码。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">這個指定的配置檔案%s不存在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">交易金額太少而付不起手續費</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">这是实验性的软件。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">这是你每次交易付款时最少要付的手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">交易金额不不可为负数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">交易尋找零輸出項超出範圍</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">交易需要一个找零地址,但是我们无法生成它。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">交易位元量太大</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法繫結在這台電腦上的 %s 。%s 可能已經在執行了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">無法創建PID文件'%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">无法为外部输入找到UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">无法生成初始密钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">无法生成密钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">無法開啟%s來寫入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">無法解析-最大上傳目標:'%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">在迁移前无法卸载钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">未知的 -blockfilterindex 数值 %s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">未知的地址类型 '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的全局日志等级 -loglevel=%s 。有效的数值:%s 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的日志分类 %s=%s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">用户代理备注(%s)包含不安全的字符。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">正在驗證區塊數據...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">正在驗證錢包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">錢包需要重寫: 請重新啓動 %s 來完成</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">无法读取设置文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">无法写入设置文件</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
index 9762ef7c84..f6a97528bc 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts
@@ -219,10 +219,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Nezadal jsi správné heslo pro dešifrování peněženky.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Přístupové heslo zadané pro dešifrování peněženky je nesprávné. Obsahuje nulový znak (tj. - nulový bajt). Pokud byla přístupová fráze nastavena na verzi tohoto softwaru starší než 25.0, zkuste to znovu pouze se znaky až do prvního nulového znaku, ale ne včetně. Pokud se to podaří, nastavte novou přístupovou frázi, abyste se tomuto problému v budoucnu vyhnuli.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Heslo k peněžence bylo v pořádku změněno.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Změna hesla se nezdařila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">Stará přístupová fráze zadaná pro dešifrování peněženky je nesprávná. Obsahuje nulový znak (tj. - nulový bajt). Pokud byla přístupová fráze nastavena na verzi tohoto softwaru starší než 25.0, zkuste to znovu pouze se znaky až do prvního nulového znaku, ale ne včetně.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Upozornění: Caps Lock je zapnutý!</translation>
</message>
@@ -274,14 +286,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Nastala závažná chyba. Ověř zda-li je možné do souboru s nastavením zapisovat a nebo vyzkoušej aplikaci spustit s parametrem -nosettings.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Zadaný adresář pro data „%1“ neexistuje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Konfigurační soubor se nedá zpracovat: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Chyba: %1</translation>
</message>
@@ -306,10 +310,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Nesměrovatelné</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Vnitřní</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Sem</translation>
@@ -355,7 +355,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n sekunda</numerusform>
+ <numerusform>%n sekund</numerusform>
<numerusform>%n sekundy</numerusform>
<numerusform>%n sekund</numerusform>
</translation>
@@ -379,7 +379,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n den</numerusform>
+ <numerusform>%n dn</numerusform>
<numerusform>%n dny</numerusform>
<numerusform>%n dní</numerusform>
</translation>
@@ -406,806 +406,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Soubor s nastavením není možné přečíst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Do souboru s nastavením není možné zapisovat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Vývojáři %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">Soubor %s je poškozen. Zkus použít bitcoin-wallet pro opravu nebo obnov zálohu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee je nastaveno velmi vysoko! Takto vysoký poplatek může být zaplacen v jednotlivé transakci.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">Nelze snížit verzi peněženky z verze %i na verzi %i. Verze peněženky nebyla změněna.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Nedaří se mi získat zámek na datový adresář %s. %s pravděpodobně už jednou běží.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">Nelze zvýšit verzi ne-HD dělené peněženky z verze %i na verzi %i bez aktualizace podporující pre-split keypool. Použijte prosím verzi %i nebo verzi neuvádějte.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Šířen pod softwarovou licencí MIT, viz přiložený soubor %s nebo %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Nastala chyba při čtení souboru %s! Všechny klíče se přečetly správně, ale data o transakcích nebo záznamy v adresáři mohou chybět či být nesprávné.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Chyba při čtení %s! Data o transakci mohou chybět a nebo být chybná.
-Ověřuji peněženku.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: záznam formátu souboru výpisu je nesprávný. Získáno "%s", očekáváno "format".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: záznam identifikátoru souboru výpisu je nesprávný. Získáno "%s", očekáváno "%s".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: verze souboru výpisu není podporována. Tato verze peněženky Bitcoin podporuje pouze soubory výpisu verze 1. Získán soubor výpisu verze %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Starší peněženky podporují pouze typy adres "legacy", "p2sh-segwit" a "bech32".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Odhad poplatku se nepodařil. Fallbackfee je zakázaný. Počkejte několik bloků nebo povolte -fallbackfee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">Soubor %s již existuje. Pokud si jste jistí, že tohle chcete, napřed ho přesuňte mimo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Neplatná částka pro -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (musí být alespoň jako poplatek minrelay %s, aby transakce nezůstávaly trčet)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
- <translation type="unfinished">Neplatný nebo poškozený soubor peers.dat (%s). Pokud věříš, že se jedná o chybu, prosím nahlas ji na %s. Jako řešení lze přesunout soubor (%s) z cesty (přejmenovat, přesunout nebo odstranit), aby se při dalším spuštění vytvořil nový.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">Byla zadána více než jedna onion adresa. Použiju %s pro automaticky vytvořenou službu sítě Tor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Nebyl poskytnut soubor výpisu. Pro použití createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; musí být poskytnut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Nebyl poskytnut soubor výpisu. Pro použití dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; musí být poskytnut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Nebyl poskytnut formát souboru peněženky. Pro použití createfromdump, -format=&lt;format&gt; musí být poskytnut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Zkontroluj, že máš v počítači správně nastavený datum a čas! Pokud jsou nastaveny špatně, %s nebude fungovat správně.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Prosíme, zapoj se nebo přispěj, pokud ti %s přijde užitečný. Více informací o programu je na %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Prořezávání je nastaveno pod minimum %d MiB. Použij, prosím, nějaké vyšší číslo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
- <translation type="unfinished">Režim pročištění je nekompatibilní s parametrem -reindex-chainstate. Místo toho použij plný -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Prořezávání: poslední synchronizace peněženky proběhla před už prořezanými daty. Je třeba provést -reindex (tedy v případě prořezávacího režimu stáhnout znovu celý blockchain)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Neznámá verze schématu sqlite peněženky: %d. Podporovaná je pouze verze %d</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">Databáze bloků obsahuje blok, který vypadá jako z budoucnosti, což může být kvůli špatně nastavenému datu a času na tvém počítači. Nech databázi bloků přestavět pouze v případě, že si jsi jistý, že máš na počítači správný datum a čas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
- <translation type="unfinished">Databáze indexu bloků obsahuje starší 'txindex'. Pro vyčištění obsazeného místa na disku, spusťte úplný -reindex, v opačném případě tuto chybu ignorujte. Tato chybová zpráva nebude znovu zobrazena.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">Částka v transakci po odečtení poplatku je příliš malá na odeslání</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">Tato chyba může nastat pokud byla peněženka ukončena chybně a byla naposledy použita programem s novější verzi Berkeley DB. Je-li to tak, použijte program, který naposledy přistoupil k této peněžence</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Tohle je testovací verze – používej ji jen na vlastní riziko, ale rozhodně ji nepoužívej k těžbě nebo pro obchodní aplikace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">Jedná se o maximální poplatek, který zaplatíte (navíc k běžnému poplatku), aby se upřednostnila útrata z dosud nepoužitých adres oproti těm už jednou použitých.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Tohle je transakční poplatek, který můžeš zrušit, pokud budou na této úrovni drobné menší než prach</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Toto je transakční poplatek, který se platí, pokud náhodou není k dispozici odhad poplatků.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">Celková délka síťového identifikačního řetězce (%i) překročila svůj horní limit (%i). Omez počet nebo velikost voleb uacomment.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Nedaří se mi znovu aplikovat bloky. Budeš muset přestavět databázi použitím -reindex-chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
- <translation type="unfinished">Byl poskytnut neznámý formát souboru peněženky "%s". Poskytněte prosím "bdb" nebo "sqlite".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
- <translation type="unfinished">Nalezen nepodporovaný formát databáze řetězců. Restartujte prosím aplikaci s parametrem -reindex-chainstate. Tím dojde k opětovného sestavení databáze řetězců.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
- <translation type="unfinished">Peněženka úspěšně vytvořena. Starší typ peněženek je označen za zastaralý a podpora pro vytváření a otevření starých peněženek bude v budoucnu odebrána.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Varování: formát výpisu peněženky "%s" se neshoduje s formátem "%s", který byl určen příkazem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Upozornění: Byly zjištěné soukromé klíče v peněžence {%s} se zakázanými soukromými klíči.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Upozornění: Nesouhlasím zcela se svými protějšky! Možná potřebuji aktualizovat nebo ostatní uzly potřebují aktualizovat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Svědecká data pro bloky po výšce %d vyžadují ověření. Restartujte prosím pomocí -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">K návratu k neprořezávacímu režimu je potřeba přestavět databázi použitím -reindex. Také se znovu stáhne celý blockchain</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s je nastaveno velmi vysoko!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool musí být alespoň %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">Nastala závažná vnitřní chyba, podrobnosti viz v debug.log.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nemohu přeložit -%s adresu: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">Nelze nastavit -forcednsseed na hodnotu true, když je nastaveno -dnsseed na hodnotu false.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">Nelze nastavit -peerblockfilters bez -blockfilterindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Není možné zapisovat do adresáře ' %s'; zkontrolujte oprávnění.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Aktualizaci -txindex zahájenou předchozí verzí není možné dokončit. Restartujte s předchozí verzí a nebo spusťte úplný -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
- <translation type="unfinished">%s požadavek pro naslouchání na portu %u. Tento port je považován za "špatný" a z tohoto důvodu je nepravděpodobné, že by se k němu připojovali některé uzly Bitcoin Core. Podrobnosti a úplný seznam špatných portů nalezneš v dokumentu doc/p2p-bad-ports.md.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">Parametr -reindex-chainstate není kompatibilní s parametrem -blockfilterindex. Při použití -reindex-chainstate dočasně zakažte parametr -blockfilterindex nebo nahraďte parametr -reindex-chainstate parametrem -reindex pro úplné opětovné sestavení všech indexů.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">Parametr -reindex-chainstate není kompatibilní s parametrem -coinstatsindex. Při použití -reindex-chainstate dočasně zakažte parametr -coinstatsindex nebo nahraďte parametr -reindex-chainstate parametrem -reindex pro úplné opětovné sestavení všech indexů.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">Parametr -reindex-chainstate není kompatibilní s parametrem -txindex. Při použití -reindex-chainstate dočasně zakažte parametr -txindex nebo nahraďte parametr -reindex-chainstate parametrem -reindex pro úplné opětovné sestavení všech indexů.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks.</source>
- <translation type="unfinished">Předpokládaná platnost: poslední synchronizace peněženky přesahuje dostupná data bloků. Je potřeba počkat až ověření řetězců v pozadí stáhne další bloky.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
- <translation type="unfinished">Nelze poskytovat konkrétní spojení a zároveň mít vyhledávání addrman odchozích spojení ve stejný čas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
- <translation type="unfinished">Chyba při načtení %s: Externí podepisovací peněženka se načítá bez zkompilované podpory externího podpisovatele.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Data adres v peněžence není možné identifikovat jako data patřící k migrovaným peněženkám.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Duplicitní popisovače vytvořené během migrace. Vaše peněženka může být poškozena.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Transakce %s v peněžence nemůže být identifikována jako transakce patřící k migrovaným peněženkám.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure the wallet is unlocked first</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Nelze vytvořit popisovače pro tuto starší peněženku. Nejprve se ujistěte, že je peněženka odemčená.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
- <translation type="unfinished">Nelze přejmenovat neplatný peers.dat soubor. Prosím přesuňte jej, nebo odstraňte a zkuste znovu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
- <translation type="unfinished">Nekompatibilní možnost: -dnsseed=1 byla explicitně zadána, ale -onlynet zakazuje připojení k IPv4/IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
- <translation type="unfinished">Odchozí spojení omezená do sítě Tor (-onlynet=onion), ale proxy pro dosažení sítě Tor je výslovně zakázána: -onion=0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
- <translation type="unfinished">Odchozí spojení omezená do sítě Tor (-onlynet=onion), ale není zadán žádný proxy server pro přístup do sítě Tor: není zadán žádný z parametrů: -proxy, -onion, nebo -listenonion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
-
-The wallet might had been created on a newer version.
-Please try running the latest software version.
-</source>
- <translation type="unfinished">Nalezen nerozpoznatelný popisovač. Načítaní peněženky %s
-
-Peněženka mohla být vytvořena v novější verzi.
-Zkuste prosím spustit nejnovější verzi softwaru.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
- <translation type="unfinished">Nepodporovaná úroveň pro logování úrovně -loglevel=%s. Očekávaný parametr -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Platné kategorie: %s. Platné úrovně logování: %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to cleanup failed migration</source>
- <translation type="unfinished">
-Nepodařilo se vyčistit nepovedenou migraci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to restore backup of wallet.</source>
- <translation type="unfinished">
-Nelze obnovit zálohu peněženky.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Nastavení pro %s je nastaveno pouze na síťi %s pokud jste v sekci [%s]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">Copyright (C) %i–%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Bylo zjištěno poškození databáze bloků</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Soubor asmap nelze najít %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Soubor asmap nelze analyzovat %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Na disku je příliš málo místa!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Chceš přestavět databázi bloků hned teď?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Načítání dokončeno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Soubor výpisu %s neexistuje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">Chyba při vytváření %s .</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Chyba při zakládání databáze bloků</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Chyba při vytváření databázového prostředí %s pro peněženku!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Chyba při načítání %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Chyba při načítání %s: Soukromé klíče můžou být zakázané jen v průběhu vytváření.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Chyba při načítání %s: peněženka je poškozená</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Chyba při načítání %s: peněženka vyžaduje novější verzi %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Chyba při načítání databáze bloků</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Chyba při otevírání databáze bloků</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Chyba při čtení z databáze, ukončuji se.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">Chyba při čtení následujícího záznamu z databáze peněženky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Nelze přidat pouze-sledovací tx do peněženky pro čtení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Nelze odstranit transakce které jsou pouze pro čtení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: nebylo možno vytvořit kurzor do databáze</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Málo místa na disku pro %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: kontrolní součet souboru výpisu se neshoduje. Vypočteno %s, očekáváno %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Nelze vytvořit novou peněženku pouze pro čtení</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: obdržený klíč nebyl hexadecimální: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: obdržená hodnota nebyla hexadecimální: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: V keypoolu došly adresy, nejdřív zavolej keypool refill</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: chybí kontrolní součet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Žádné %s adresy nejsou dostupné.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Ne všechny pouze-sledovací tx bylo možné smazat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Tato peněženka již používá SQLite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Tato peněženka je již popisovačná peněženka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Nelze zahájit čtení všech záznamů v databázi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Nelze vytvořit zálohu tvojí peněženky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: nelze zpracovat verzi %u jako uint32_t</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Nelze přečíst všechny záznamy v databázi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Nelze odstranit data z adresáře pouze pro sledování</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: nelze zapsat záznam do nové peněženky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Nepodařilo se naslouchat na žádném portu. Použij -listen=0, pokud to byl tvůj záměr.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Během inicializace se nepodařilo proskenovat peněženku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Selhání v ověření databáze</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">Zvolený poplatek (%s) je nižší než nastavený minimální poplatek (%s).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">Ignoruji duplicitní -wallet %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">Importuji...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Nemám žádný nebo jen špatný genesis blok. Není špatně nastavený datadir?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Selhala úvodní zevrubná prověrka. %s se ukončuje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">Vstup nenalezen a nebo je již utracen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Nedostatek prostředků</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neplatná -i2psam adresa či hostitel: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neplatná -onion adresa či hostitel: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neplatná -proxy adresa či hostitel: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neplatné oprávnenie P2P: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neplatná částka pro -%s=&lt;částka&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neplatná částka pro -discardfee=&lt;částka&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neplatná částka pro -fallbackfee=&lt;částka&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Neplatná částka pro -paytxfee=&lt;částka&gt;: '%s' (musí být alespoň %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ve -whitelist byla zadána neplatná podsíť: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Nelze naslouchat příchozí spojení (naslouchač vrátil chybu %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">Načítám P2P adresy…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">Načítám banlist...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">Načítám index bloků...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Načítám peněženku...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Chybějící částka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
- <translation type="unfinished">Chybí data pro vyřešení odhadnutí velikosti transakce</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">V rámci -whitebind je třeba specifikovat i port: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Není k dispozici žádná adresa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Je nedostatek deskriptorů souborů.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">Prořezávání nemůže být zkonfigurováno s negativní hodnotou.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">Prořezávací režim není kompatibilní s -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">Prořezávám úložiště bloků...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Omezuji -maxconnections z %d na %d kvůli systémovým omezením.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Přehrání bloků...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Přeskenovávám...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nepodařilo se vykonat dotaz pro ověření databáze: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nepodařilo se připravit dotaz pro ověření databáze: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nepodařilo se přečist databázovou ověřovací chybu: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Neočekávané id aplikace. Očekáváno: %u, ve skutečnosti %u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">Sekce [%s] nebyla rozpoznána.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Nepodařilo se podepsat transakci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Uvedená -walletdir "%s" neexistuje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">Uvedená -walletdir "%s" je relatívna cesta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">Uvedená -walletdir "%s" není složkou</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Zadaný adresář bloků "%s" neexistuje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">Spouštím síťová vlákna…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Zdrojový kód je dostupný na %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Uvedený konfigurační soubor %s neexistuje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Částka v transakci je příliš malá na pokrytí poplatku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Peněženka zaručí přiložení poplatku alespoň ve výši minima pro přenos transakce.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Tohle je experimentální program.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Toto je minimální poplatek, který zaplatíš za každou transakci.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Toto je poplatek, který zaplatíš za každou poslanou transakci.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Částka v transakci je příliš malá</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Částky v transakci nemohou být záporné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction change output index out of range</source>
- <translation type="unfinished">Výstupní index změny transakce mimo rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Transakce má v transakčním zásobníku příliš dlouhý řetězec</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Transakce musí mít alespoň jednoho příjemce</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">Transakce potřebuje změnu adresy, ale ta se nepodařila vygenerovat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transakce je příliš velká</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
- <translation type="unfinished">Není možné alokovat paměť pro -maxsigcachesize '%s' MiB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači (operace bind vrátila chybu %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači. %s už pravděpodobně jednou běží.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">Nebylo možné vytvořit soubor PID '%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to find UTXO for external input</source>
- <translation type="unfinished">Nelze najít UTXO pro externí vstup</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Nepodařilo se mi vygenerovat počáteční klíče</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Nepodařilo se vygenerovat klíče</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">Nelze otevřít %s pro zápis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nelze rozebrat -maxuploadtarget: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Nemohu spustit HTTP server. Detaily viz v debug.log.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
- <translation type="unfinished">Před migrací není možné peněženku odnačíst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Neznámá -blockfilterindex hodnota %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neznámý typ adresy '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neznámý typ změny '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">V -onlynet byla uvedena neznámá síť: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">Neznámá nová pravidla aktivována (verzový bit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
- <translation type="unfinished">Nepodporovaný globální logovací úroveň -loglevel=%s. Možné hodnoty: %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Nepodporovaná logovací kategorie %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Komentář u typu klienta (%s) obsahuje riskantní znaky.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Ověřuji bloky…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Kontroluji peněženku/y…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Soubor s peněženkou potřeboval přepsat: restartuj %s, aby se operace dokončila</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1381,10 +581,6 @@ Nelze obnovit zálohu peněženky.</translation>
<translation type="unfinished">Zpracovávám bloky na disku...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Vytvářím nový index bloků na disku...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Připojuji se…</translation>
</message>
@@ -1409,7 +605,7 @@ Nelze obnovit zálohu peněženky.</translation>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Zpracován %n blok transakční historie.</numerusform>
<numerusform>Zpracovány %n bloky transakční historie.</numerusform>
- <numerusform>Zpracováno %n bloků transakční historie</numerusform>
+ <numerusform>Zpracováno %n bloků transakční historie.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -2133,6 +1329,10 @@ Nelze obnovit zálohu peněženky.</translation>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Vyberte adresář dat</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Bude proto potřebovat do tohoto adresáře uložit nejméně %1 GB dat – tohle číslo navíc bude v průběhu času růst.</translation>
</message>
@@ -2144,8 +1344,8 @@ Nelze obnovit zálohu peněženky.</translation>
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>(Dostačující k obnovení zálohy %n dne staré)</numerusform>
- <numerusform>(Dostačující k obnovení záloh %n dnů staré)</numerusform>
+ <numerusform>(Dostačující k obnovení záloh %n den staré)</numerusform>
+ <numerusform>(Dostačující k obnovení záloh %n dny staré)</numerusform>
<numerusform>(Dostačující k obnovení záloh %n dnů staré)</numerusform>
</translation>
</message>
@@ -2342,6 +1542,10 @@ Nelze obnovit zálohu peněženky.</translation>
<translation type="unfinished">Počet vláken pro &amp;verifikaci skriptů</translation>
</message>
<message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Úplná cesta ke %1 kompatibilnímu skriptu (např. C:\Downloads\hwi.exe nebo /Users/you/Downloads/hwi.py). Dejte si pozor: malware může ukrást vaše mince!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">IP adresa proxy (např. IPv4: 127.0.0.1/IPv6: ::1)</translation>
</message>
@@ -2458,10 +1662,6 @@ Nelze obnovit zálohu peněženky.</translation>
<translation type="unfinished">Cesta ke skriptu &amp;Externího podepisovatele</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Absolutní cesta ke skriptu kompatibilnímu s Bitcoin Core (např. C:\Downloads\hwi.exe nebo /Users/you/Downloads/hwi.py). Pozor: malware vám může ukrást mince!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Automaticky otevře potřebný port na routeru. Tohle funguje jen za předpokladu, že tvůj router podporuje UPnP a že je UPnP povolené.</translation>
</message>
@@ -2475,7 +1675,7 @@ Nelze obnovit zálohu peněženky.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
- <translation type="unfinished">Namapovat port s využitím NA&amp;T-PMP.</translation>
+ <translation type="unfinished">Namapovat port s využitím &amp;NAT-PMP.</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
@@ -2483,7 +1683,7 @@ Nelze obnovit zálohu peněženky.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation type="unfinished">Přijí&amp;mat příchozí spojení</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Přijímat příchozí spojení</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
@@ -2750,6 +1950,10 @@ Nelze obnovit zálohu peněženky.</translation>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT Operace</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign Tx</source>
<translation type="unfinished">Podepsat transakci</translation>
</message>
@@ -3104,6 +2308,14 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<translation type="unfinished">Verze</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Zda předáváme transakce tomuto partnerovi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Transakční přenos</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Starting Block</source>
<translation type="unfinished">Počáteční blok</translation>
</message>
@@ -3202,14 +2414,6 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<translation type="unfinished">Služby</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">Zda po nás protějšek chtěl přeposílat transakce.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Chce přeposílání transakcí</translation>
- </message>
- <message>
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
<translation type="unfinished">Kompaktní blokové relé BIP152 s vysokou šířkou pásma: %1</translation>
</message>
@@ -3515,6 +2719,26 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k
<translation type="unfinished">Zkopírovat &amp;částku</translation>
</message>
<message>
+ <source>Base58 (Legacy)</source>
+ <translation type="unfinished">Base58 (Zastaralé)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">Není doporučeno kvůli vyšším poplatků a menší ochranou proti překlepům.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished"> Generuje adresu kompatibilní se staršími peněženkami.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Generuje nativní segwit adresu (BIP-173). Některé starší peněženky ji nepodporují.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) je vylepšení Bech32, podpora peněženek je stále omezená.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Nemohu odemknout peněženku.</translation>
</message>
@@ -3858,6 +3082,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT uložena</translation>
</message>
<message>
@@ -3905,6 +3130,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">Celková částka</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Nepodepsaná Transakce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT bylo zkopírováno do schránky. Můžete si jej také uložit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT uloženo na disk</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Potvrď odeslání mincí</translation>
</message>
@@ -4708,6 +3947,11 @@ Přejděte do Soubor &gt; Otevřít peněženku pro načtení peněženky.
<translation type="unfinished">PSBT zkopírována</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Zkopírováno do schránky</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">Nemůžu podepsat transakci.</translation>
</message>
@@ -4760,4 +4004,882 @@ Přejděte do Soubor &gt; Otevřít peněženku pro načtení peněženky.
<translation type="unfinished">Zrušit</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Vývojáři %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">Soubor %s je poškozen. Zkus použít bitcoin-wallet pro opravu nebo obnov zálohu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished"> %s Žádost o poslech na portu 2 %u . Tento port je považován za "špatný", a proto je nepravděpodobné, že by se k němu připojil nějaký peer. Viz doc/p2p-bad-ports.md pro podrobnosti a úplný seznam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze snížit verzi peněženky z verze %i na verzi %i. Verze peněženky nebyla změněna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Nedaří se mi získat zámek na datový adresář %s. %s pravděpodobně už jednou běží.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze zvýšit verzi ne-HD dělené peněženky z verze %i na verzi %i bez aktualizace podporující pre-split keypool. Použijte prosím verzi %i nebo verzi neuvádějte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Místo na disku pro %s nemusí obsahovat soubory bloku. V tomto adresáři bude uloženo přibližně %u GB dat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Šířen pod softwarovou licencí MIT, viz přiložený soubor %s nebo %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba při načítání peněženky. Peněženka vyžaduje stažení bloků a software v současné době nepodporuje načítání peněženek, zatímco bloky jsou stahovány mimo pořadí při použití snímků assumeutxo. Peněženka by měla být schopná se úspěšně načíst poté, co synchronizace uzlů dosáhne výšky %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Nastala chyba při čtení souboru %s! Všechny klíče se přečetly správně, ale data o transakcích nebo záznamy v adresáři mohou chybět či být nesprávné.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba při čtení %s! Data o transakci mohou chybět a nebo být chybná.
+Ověřuji peněženku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: záznam formátu souboru výpisu je nesprávný. Získáno "%s", očekáváno "format".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: záznam identifikátoru souboru výpisu je nesprávný. Získáno "%s", očekáváno "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: verze souboru výpisu není podporována. Tato verze peněženky Bitcoin podporuje pouze soubory výpisu verze 1. Získán soubor výpisu verze %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Starší peněženky podporují pouze typy adres "legacy", "p2sh-segwit" a "bech32".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Nelze vytvořit deskriptory pro tuto starší peněženku. Nezapomeňte zadat přístupové heslo peněženky, pokud je šifrované.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">Soubor %s již existuje. Pokud si jste jistí, že tohle chcete, napřed ho přesuňte mimo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">Neplatný nebo poškozený soubor peers.dat (%s). Pokud věříš, že se jedná o chybu, prosím nahlas ji na %s. Jako řešení lze přesunout soubor (%s) z cesty (přejmenovat, přesunout nebo odstranit), aby se při dalším spuštění vytvořil nový.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Byla zadána více než jedna onion adresa. Použiju %s pro automaticky vytvořenou službu sítě Tor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Nebyl poskytnut soubor výpisu. Pro použití createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; musí být poskytnut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Nebyl poskytnut soubor výpisu. Pro použití dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; musí být poskytnut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Nebyl poskytnut formát souboru peněženky. Pro použití createfromdump, -format=&lt;format&gt; musí být poskytnut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Zkontroluj, že máš v počítači správně nastavený datum a čas! Pokud jsou nastaveny špatně, %s nebude fungovat správně.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Prosíme, zapoj se nebo přispěj, pokud ti %s přijde užitečný. Více informací o programu je na %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Prořezávání je nastaveno pod minimum %d MiB. Použij, prosím, nějaké vyšší číslo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">Režim pročištění je nekompatibilní s parametrem -reindex-chainstate. Místo toho použij plný -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Prořezávání: poslední synchronizace peněženky proběhla před už prořezanými daty. Je třeba provést -reindex (tedy v případě prořezávacího režimu stáhnout znovu celý blockchain)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Neznámá verze schématu sqlite peněženky: %d. Podporovaná je pouze verze %d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">Databáze bloků obsahuje blok, který vypadá jako z budoucnosti, což může být kvůli špatně nastavenému datu a času na tvém počítači. Nech databázi bloků přestavět pouze v případě, že si jsi jistý, že máš na počítači správný datum a čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">Databáze indexu bloků obsahuje starší 'txindex'. Pro vyčištění obsazeného místa na disku, spusťte úplný -reindex, v opačném případě tuto chybu ignorujte. Tato chybová zpráva nebude znovu zobrazena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Částka v transakci po odečtení poplatku je příliš malá na odeslání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Tato chyba může nastat pokud byla peněženka ukončena chybně a byla naposledy použita programem s novější verzi Berkeley DB. Je-li to tak, použijte program, který naposledy přistoupil k této peněžence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Tohle je testovací verze – používej ji jen na vlastní riziko, ale rozhodně ji nepoužívej k těžbě nebo pro obchodní aplikace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Jedná se o maximální poplatek, který zaplatíte (navíc k běžnému poplatku), aby se upřednostnila útrata z dosud nepoužitých adres oproti těm už jednou použitých.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Tohle je transakční poplatek, který můžeš zrušit, pokud budou na této úrovni drobné menší než prach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Toto je transakční poplatek, který se platí, pokud náhodou není k dispozici odhad poplatků.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Celková délka síťového identifikačního řetězce (%i) překročila svůj horní limit (%i). Omez počet nebo velikost voleb uacomment.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Nedaří se mi znovu aplikovat bloky. Budeš muset přestavět databázi použitím -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">Byl poskytnut neznámý formát souboru peněženky "%s". Poskytněte prosím "bdb" nebo "sqlite".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">Nalezen nepodporovaný formát databáze řetězců. Restartujte prosím aplikaci s parametrem -reindex-chainstate. Tím dojde k opětovného sestavení databáze řetězců.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Peněženka úspěšně vytvořena. Starší typ peněženek je označen za zastaralý a podpora pro vytváření a otevření starých peněženek bude v budoucnu odebrána.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Varování: formát výpisu peněženky "%s" se neshoduje s formátem "%s", který byl určen příkazem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Upozornění: Byly zjištěné soukromé klíče v peněžence {%s} se zakázanými soukromými klíči.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Upozornění: Nesouhlasím zcela se svými protějšky! Možná potřebuji aktualizovat nebo ostatní uzly potřebují aktualizovat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Svědecká data pro bloky po výšce %d vyžadují ověření. Restartujte prosím pomocí -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">K návratu k neprořezávacímu režimu je potřeba přestavět databázi použitím -reindex. Také se znovu stáhne celý blockchain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s je nastaveno velmi vysoko!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool musí být alespoň %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Nastala závažná vnitřní chyba, podrobnosti viz v debug.log.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nemohu přeložit -%s adresu: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze nastavit -forcednsseed na hodnotu true, když je nastaveno -dnsseed na hodnotu false.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze nastavit -peerblockfilters bez -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Není možné zapisovat do adresáře ' %s'; zkontrolujte oprávnění.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Aktualizaci -txindex zahájenou předchozí verzí není možné dokončit. Restartujte s předchozí verzí a nebo spusťte úplný -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%sse nepodařilo ověřit -assumeutxo stav snímku. Tohle značí hardwarový problém, chybu v softwaru nebo špatnou úpravu softwaru, která dovolila nahrání neplatného snímku. Výsledkem je vypnutí uzlu a přestaňte používat jakékoliv verze, které byli postaveny na tomto snímku, resetování délky řetězce od %d do %d. Při příštím restartu bude uzel pokračovat v synchronizování od %d bez jakýkoliv dat snímku. Prosím, nahlašte tento incident %s, včetně toho, jak jste získali tento snímek. Neplatný snímek stavu řetězce byl ponechán na disku v případě, že by to bylo nápomocné při odhalení potíže, která způsobila tuto chybu. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">%s je nastaveno příliš vysoko! Poplatek takhle vysoký může pokrýt celou transakci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Parametr -reindex-chainstate není kompatibilní s parametrem -blockfilterindex. Při použití -reindex-chainstate dočasně zakažte parametr -blockfilterindex nebo nahraďte parametr -reindex-chainstate parametrem -reindex pro úplné opětovné sestavení všech indexů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Parametr -reindex-chainstate není kompatibilní s parametrem -coinstatsindex. Při použití -reindex-chainstate dočasně zakažte parametr -coinstatsindex nebo nahraďte parametr -reindex-chainstate parametrem -reindex pro úplné opětovné sestavení všech indexů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Parametr -reindex-chainstate není kompatibilní s parametrem -txindex. Při použití -reindex-chainstate dočasně zakažte parametr -txindex nebo nahraďte parametr -reindex-chainstate parametrem -reindex pro úplné opětovné sestavení všech indexů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze poskytovat konkrétní spojení a zároveň mít vyhledávání addrman odchozích spojení ve stejný čas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba při načtení %s: Externí podepisovací peněženka se načítá bez zkompilované podpory externího podpisovatele.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Data adres v peněžence není možné identifikovat jako data patřící k migrovaným peněženkám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Duplicitní popisovače vytvořené během migrace. Vaše peněženka může být poškozena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Transakce %s v peněžence nemůže být identifikována jako transakce patřící k migrovaným peněženkám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze přejmenovat neplatný peers.dat soubor. Prosím přesuňte jej, nebo odstraňte a zkuste znovu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Odhad poplatku selhal. Fallbackfee je vypnutý. Počkejte pár bloků nebo povolte %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Nekompatibilní možnost: -dnsseed=1 byla explicitně zadána, ale -onlynet zakazuje připojení k IPv4/IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">Neplatná částka pro %s=&lt;amount&gt;: '%s' (musí být alespoň minrelay poplatek z %s, aby se zabránilo zaseknutí transakce)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Odchozí připojení omezená na CJDNS (-onlynet=cjdns), ale -cjdnsreachable nejsou k dispozici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">Odchozí spojení omezená do sítě Tor (-onlynet=onion), ale proxy pro dosažení sítě Tor je výslovně zakázána: -onion=0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">Odchozí spojení omezená do sítě Tor (-onlynet=onion), ale není zadán žádný proxy server pro přístup do sítě Tor: není zadán žádný z parametrů: -proxy, -onion, nebo -listenonion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Odchozí připojení omezená na i2p (-onlynet=i2p), ale -i2psam není k dispozici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">Velikost vstupů přesahuje maximální hmotnost. Zkuste poslat menší částku nebo ručně konsolidovat UTXO peněženky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">Celková částka předem vybraných mincí nepokrývá cíl transakce. Povolte automatický výběr dalších vstupů nebo ručně zahrňte více mincí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">Transakce vyžaduje jednu cílovou nenulovou hodnotu, nenulový poplatek nebo předvybraný vstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">UTXO snímek se nepodařilo ověřit. K pokračování normálního iniciálního stáhnutí bloku restartujte, nebo zkuste nahrát jiný snímek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">Jsou dostupné nepotvrzené UTXO, ale jejich utracení vytvoří řetěz transakcí, které budou mempoolem odmítnuty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Nalezena neočekávaná starší položka v deskriptorové peněžence. Načítání peněženky %s
+
+Peněženka mohla být zfalšována nebo vytvořena se zlým úmyslem.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Nalezen nerozpoznatelný popisovač. Načítaní peněženky %s
+
+Peněženka mohla být vytvořena v novější verzi.
+Zkuste prosím spustit nejnovější verzi softwaru.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodporovaná úroveň pro logování úrovně -loglevel=%s. Očekávaný parametr -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Platné kategorie: %s. Platné úrovně logování: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+Nepodařilo se vyčistit nepovedenou migraci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+Nelze obnovit zálohu peněženky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Ověření bloku bylo přerušeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Nastavení pro %s je nastaveno pouze na síťi %s pokud jste v sekci [%s]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">Copyright (C) %i–%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Bylo zjištěno poškození databáze bloků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Soubor asmap nelze najít %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Soubor asmap nelze analyzovat %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Na disku je příliš málo místa!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Chceš přestavět databázi bloků hned teď?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Načítání dokončeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Soubor výpisu %s neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba při vytváření %s .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba při zakládání databáze bloků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba při vytváření databázového prostředí %s pro peněženku!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba při načítání %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba při načítání %s: Soukromé klíče můžou být zakázané jen v průběhu vytváření.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba při načítání %s: peněženka je poškozená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba při načítání %s: peněženka vyžaduje novější verzi %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba při načítání databáze bloků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba při otevírání databáze bloků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba při čtení konfiguračního souboru: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba při čtení z databáze, ukončuji se.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba při čtení následujícího záznamu z databáze peněženky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Nelze extrahovat cíl z generovaného scriptpubkey</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Nelze přidat pouze-sledovací tx do peněženky pro čtení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Nelze odstranit transakce které jsou pouze pro čtení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: nebylo možno vytvořit kurzor do databáze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Málo místa na disku pro %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: kontrolní součet souboru výpisu se neshoduje. Vypočteno %s, očekáváno %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Nelze vytvořit novou peněženku pouze pro čtení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: obdržený klíč nebyl hexadecimální: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: obdržená hodnota nebyla hexadecimální: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: V keypoolu došly adresy, nejdřív zavolej keypool refill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: chybí kontrolní součet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Žádné %s adresy nejsou dostupné.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Ne všechny pouze-sledovací tx bylo možné smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Tato peněženka již používá SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Tato peněženka je již popisovačná peněženka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Nelze zahájit čtení všech záznamů v databázi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Nelze vytvořit zálohu tvojí peněženky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: nelze zpracovat verzi %u jako uint32_t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Nelze přečíst všechny záznamy v databázi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Nelze odstranit data z adresáře pouze pro sledování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: nelze zapsat záznam do nové peněženky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodařilo se naslouchat na žádném portu. Použij -listen=0, pokud to byl tvůj záměr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Během inicializace se nepodařilo proskenovat peněženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Selhání v ověření databáze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">Zvolený poplatek (%s) je nižší než nastavený minimální poplatek (%s).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ignoruji duplicitní -wallet %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Importuji...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Nemám žádný nebo jen špatný genesis blok. Není špatně nastavený datadir?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Selhala úvodní zevrubná prověrka. %s se ukončuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">Vstup nenalezen a nebo je již utracen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">Nedostatečná databáze dbcache pro ověření bloku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Nedostatek prostředků</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neplatná -i2psam adresa či hostitel: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neplatná -onion adresa či hostitel: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neplatná -proxy adresa či hostitel: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neplatné oprávnenie P2P: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Neplatná částka %s=&lt;amount&gt;:'%s' (musí být alespoň%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neplatná část %s=&lt;amount&gt;:'%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neplatná částka pro -%s=&lt;částka&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ve -whitelist byla zadána neplatná podsíť: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neplatný port zadaný v %s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Neplatný předem zvolený vstup %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Nelze naslouchat příchozí spojení (naslouchač vrátil chybu %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Načítám P2P adresy…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Načítám banlist...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Načítám index bloků...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Načítám peněženku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Chybějící částka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Chybí data pro vyřešení odhadnutí velikosti transakce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">V rámci -whitebind je třeba specifikovat i port: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Není k dispozici žádná adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Je nedostatek deskriptorů souborů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Nenalezen předem vybraný vstup %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Neřešitelný předem zvolený vstup %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Prořezávání nemůže být zkonfigurováno s negativní hodnotou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Prořezávací režim není kompatibilní s -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Prořezávám úložiště bloků...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Omezuji -maxconnections z %d na %d kvůli systémovým omezením.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Přehrání bloků...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Přeskenovávám...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nepodařilo se vykonat dotaz pro ověření databáze: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nepodařilo se připravit dotaz pro ověření databáze: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nepodařilo se přečist databázovou ověřovací chybu: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Neočekávané id aplikace. Očekáváno: %u, ve skutečnosti %u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Sekce [%s] nebyla rozpoznána.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodařilo se podepsat transakci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Uvedená -walletdir "%s" neexistuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Uvedená -walletdir "%s" je relatívna cesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Uvedená -walletdir "%s" není složkou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Zadaný adresář bloků "%s" neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Vybraný adresář dat "%s" neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Spouštím síťová vlákna…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Zdrojový kód je dostupný na %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Uvedený konfigurační soubor %s neexistuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Částka v transakci je příliš malá na pokrytí poplatku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Peněženka zaručí přiložení poplatku alespoň ve výši minima pro přenos transakce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Tohle je experimentální program.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Toto je minimální poplatek, který zaplatíš za každou transakci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Toto je poplatek, který zaplatíš za každou poslanou transakci.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Částka v transakci je příliš malá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Částky v transakci nemohou být záporné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Výstupní index změny transakce mimo rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">Transakce má v transakčním zásobníku příliš dlouhý řetězec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Transakce musí mít alespoň jednoho příjemce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">Transakce potřebuje změnu adresy, ale ta se nepodařila vygenerovat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transakce je příliš velká</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Není možné alokovat paměť pro -maxsigcachesize '%s' MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači (operace bind vrátila chybu %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači. %s už pravděpodobně jednou běží.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Nebylo možné vytvořit soubor PID '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze najít UTXO pro externí vstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodařilo se mi vygenerovat počáteční klíče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodařilo se vygenerovat klíče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze otevřít %s pro zápis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nelze rozebrat -maxuploadtarget: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Nemohu spustit HTTP server. Detaily viz v debug.log.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">Před migrací není možné peněženku odnačíst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Neznámá -blockfilterindex hodnota %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neznámý typ adresy '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neznámý typ změny '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">V -onlynet byla uvedena neznámá síť: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Neznámá nová pravidla aktivována (verzový bit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodporovaný globální logovací úroveň -loglevel=%s. Možné hodnoty: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodporovaná logovací kategorie %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Komentář u typu klienta (%s) obsahuje riskantní znaky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Ověřuji bloky…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Kontroluji peněženku/y…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Soubor s peněženkou potřeboval přepsat: restartuj %s, aby se operace dokončila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Soubor s nastavením není možné přečíst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Do souboru s nastavením není možné zapisovat</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
index 8c64ee84a5..651ac0e2ae 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">Højreklik for at redigere adresse eller mærkat</translation>
+ <translation type="unfinished">Højreklik for at redigere adresse eller etiket</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -278,14 +278,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Der opstod en fatal fejl. Tjek at indstillingsfilen er skrivbar, eller prøv at anvend -nosettings.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Fejl: Angivet datamappe “%1” eksisterer ikke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Fejl: Kan ikke fortolke konfigurations filen: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Fejl: %1</translation>
</message>
@@ -310,10 +302,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Urutebar</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Intern</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Indkommende</translation>
@@ -404,661 +392,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Indstillingsfilen kunne ikke læses</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Indstillingsfilen kunne ikke skrives</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Udviklerne af %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s beskadiget. Prøv at bruge pung-værktøjet bitcoin-wallet til, at bjærge eller gendanne en sikkerhedskopi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee er sat meget højt! Gebyrer så store risikeres betalt på en enkelt transaktion.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke nedgradere tegnebogen fra version %i til version %i. Wallet-versionen uændret.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke opnå en lås på datamappe %s. %s kører sansynligvis allerede.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke opgradere en ikke-HD split wallet fra version %i til version %i uden at opgradere til at understøtte pre-split keypool. Brug venligst version %i eller ingen version angivet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Distribueret under MIT-softwarelicensen; se den vedlagte fil %s eller %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Fejl under læsning af %s! Alle nøgler blev læst korrekt, men transaktionsdata eller indgange i adressebogen kan mangle eller være ukorrekte.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Fejl ved læsning %s! Transaktionsdata kan mangle eller være forkerte. Genscanner tegnebogen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">Fejl: Dumpfilformat dokument er forkert. Fik "%s", forventet "format".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Fejl: Dumpfilformat dokument er forkert. Fik "%s", forventet "%s".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">Fejl: Dumpfil-versionen understøttes ikke. Denne version af bitcoin-tegnebog understøtter kun version 1 dumpfiler. Fik dumpfil med version %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">Fejl: Ældre tegnebøger understøtter kun adressetyperne "legacy", "p2sh-segwit" og "bech32"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Estimering af gebyr mislykkedes. Tilbagefaldsgebyr er deaktiveret. Vent et par blokke eller aktiver -fallbackfee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">Fil %s eksisterer allerede. Hvis du er sikker på, at det er det, du vil have, så flyt det af vejen først.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Ugyldigt beløb for -maxtxfee=&lt;beløb&gt;: “%s” (skal være på mindst minrelay-gebyret på %s for at undgå hængende transaktioner)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
- <translation type="unfinished">Ugyldige eller korrupte peers.dat (%s). Hvis du mener, at dette er en fejl, bedes du rapportere det til %s. Som en løsning kan du flytte filen (%s) ud af vejen (omdøbe, flytte eller slette) for at få oprettet en ny ved næste start.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">Mere end én onion-bindingsadresse er opgivet. Bruger %s til den automatiske oprettelse af Tor-onion-tjeneste.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Der er ikke angivet nogen dumpfil. For at bruge createfromdump skal -dumpfile= &lt;filename&gt; angives.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Der er ikke angivet nogen dumpfil. For at bruge dump skal -dumpfile=&lt;filename&gt; angives.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Der er ikke angivet noget tegnebogsfilformat. For at bruge createfromdump skal -format=&lt;format&gt; angives.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet! Hvis der er fejl i disse, vil %s ikke fungere korrekt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Overvej venligst at bidrage til udviklingen, hvis du finder %s brugbar. Besøg %s for yderligere information om softwaren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Beskæring er sat under minimumsgrænsen på %d MiB. Brug venligst et større tal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Beskæring: Seneste synkronisering rækker udover beskårne data. Du er nødt til at bruge -reindex (downloade hele blokkæden igen i fald af beskåret knude)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Ukendt sqlite-pung-skemaversion %d. Kun version %d understøttes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">Blokdatabasen indeholder en blok, som ser ud til at være fra fremtiden. Dette kan skyldes, at din computers dato og tid ikke er sat korrekt. Genopbyg kun blokdatabasen, hvis du er sikker på, at din computers dato og tid er korrekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
- <translation type="unfinished">Blokindekset db indeholder et ældre 'txindex'. For at rydde den optagede diskplads skal du køre en fuld -reindex, ellers ignorere denne fejl. Denne fejlmeddelelse vil ikke blive vist igen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionsbeløbet er for lille til at sende, når gebyret er trukket fra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">Denne fejl kunne finde sted hvis denne pung ikke blev lukket rent ned og sidst blev indlæst vha. en udgave med en nyere version af Berkeley DB. Brug i så fald venligst den programvare, som sidst indlæste denne pung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Dette er en foreløbig testudgivelse – brug på eget ansvar – brug ikke til mining eller handelsprogrammer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">Dette er det maksimale transaktionsgebyr, du betaler (ud over det normale gebyr) for, at prioritere partisk forbrugsafvigelse over almindelig møntudvælgelse.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Dette er det transaktionsgebyr, du kan kassere, hvis byttepengene er mindre end støv på dette niveau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Dette er transaktionsgebyret, du kan betale, når gebyrestimeringer ikke er tilgængelige.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">Den totale længde på netværksversionsstrengen (%i) overstiger maksimallængden (%i). Reducér antaller af eller størrelsen på uacomments.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke genafspille blokke. Du er nødt til at genopbytte databasen ved hjælp af -reindex-chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
- <translation type="unfinished">Ukendt tegnebogsfilformat "%s" angivet. Angiv en af "bdb" eller "sqlite".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Advarsel: Dumpfile tegnebogsformatet "%s" matcher ikke kommandolinjens specificerede format "%s".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Advarsel: Private nøgler opdaget i tegnebog {%s} med deaktiverede private nøgler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Advarsel: Vi ser ikke ud til at være fuldt ud enige med andre knuder! Du kan være nødt til at opgradere, eller andre knuder kan være nødt til at opgradere.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Vidnedata for blokke efter højde %d kræver validering. Genstart venligst med -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Du er nødt til at genopbygge databasen ved hjælp af -reindex for at gå tilbage til ikke-beskåret tilstand. Dette vil downloade hele blokkæden igen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s er meget højt sat!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool skal være mindst %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">Der er sket en fatal intern fejl, se debug.log for detaljer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke finde -%s-adressen: “%s”</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke indstille -forcednsseed til true, når -dnsseed indstilles til false.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke indstille -peerblockfilters uden -blockfilterindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke skrive til datamappe '%s'; tjek tilladelser.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Opgraderingen af -txindex som er startet af en tidligere version kan ikke fuldføres. Genstart med den tidligere version eller kør en fuld -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
- <translation type="unfinished">%sanmodning om st lytte på havn%uDenne port betragtes som „dårlig“, og det er derfor usandsynligt, at nogen Bitcoin Core-jævnaldrende opretter forbindelse til den. Se doc/p2p-bad-ports.md for detaljer og en komplet liste.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke levere specifikke forbindelser og få adrman til at finde udgående forbindelser på samme tid.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
- <translation type="unfinished">Fejlindlæsning %s: Ekstern underskriver-tegnebog indlæses uden ekstern underskriverunderstøttelse kompileret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
- <translation type="unfinished">Kunne ikke omdøbe ugyldig peers.dat fil. Flyt eller slet den venligst og prøv igen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Opsætningen af %s bliver kun udført på %s-netværk under [%s]-sektionen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">Ophavsret © %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Ødelagt blokdatabase opdaget</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke finde asmap-filen %s </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke fortolke asmap-filen %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Fejl: Disk pladsen er for lav!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Ønsker du at genopbygge blokdatabasen nu?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Indlæsning gennemført</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Dumpfil %s findes ikke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">Fejl skaber %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Klargøring af blokdatabase mislykkedes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Klargøring af tegnebogsdatabasemiljøet %s mislykkedes!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Fejl under indlæsning af %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Fejl ved indlæsning af %s: Private nøgler kan kun deaktiveres under oprettelse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Fejl under indlæsning af %s: Tegnebog ødelagt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Fejl under indlæsning af %s: Tegnebog kræver nyere version af %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Indlæsning af blokdatabase mislykkedes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Åbning af blokdatabase mislykkedes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Fejl under læsning fra database; lukker ned.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">Fejl ved læsning af næste post fra tegnebogsdatabase</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">Fejl: Kunne ikke oprette markøren i databasen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Fejl: Disk plads er lavt for %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">Fejl: Dumpfil kontrolsum stemmer ikke overens. Beregnet %s, forventet %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Fejl: Fik nøgle, der ikke var hex: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Fejl: Fik værdi, der ikke var hex: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">Fejl: Nøglepøl løb tør, tilkald venligst keypoolrefill først</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">Fejl: Manglende kontrolsum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">Fejl: Ingen tilgængelige %s adresser.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
- <translation type="unfinished">Fejl: Kan ikke parse version %u som en uint32_t</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Fejl: Kan ikke skrive post til ny tegnebog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Lytning på enhver port mislykkedes. Brug -listen=0, hvis du ønsker dette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Genindlæsning af tegnebogen under initialisering mislykkedes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Kunne ikke verificere databasen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">Gebyrrate (%s) er lavere end den minimale gebyrrate-indstilling (%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">Ignorerer duplikeret -pung %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">Importerer...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Ukorrekt eller ingen tilblivelsesblok fundet. Forkert datamappe for netværk?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Sundhedstjek under initialisering mislykkedes. %s lukker ned.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">Input ikke fundet eller allerede brugt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Manglende dækning</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ugyldig -i2psam-adresse eller værtsnavn: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ugyldig -onion-adresse eller værtsnavn: “%s”</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ugyldig -proxy-adresse eller værtsnavn: “%s”</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Invalid P2P tilladelse: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ugyldigt beløb for -%s=&lt;beløb&gt;: “%s”</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ugyldigt beløb for -discardfee=&lt;amount&gt;: “%s”</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ugyldigt beløb for -fallbackfee=&lt;beløb&gt;: “%s”</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Ugyldigt beløb for -paytxfee=&lt;beløb&gt;: “%s” (skal være mindst %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ugyldig netmaske angivet i -whitelist: “%s”</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">Indlæser P2P-adresser...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">Indlæser bandlysningsliste…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">Indlæser blokindeks...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Indlæser tegnebog...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Manglende beløb</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
- <translation type="unfinished">Manglende løsningsdata til estimering af transaktionsstørrelse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nødt til at angive en port med -whitebinde: “%s”</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Ingen adresser tilgængelige</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">For få tilgængelige fildeskriptorer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">Beskæring kan ikke opsættes med en negativ værdi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">Beskæringstilstand er ikke kompatibel med -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">Beskærer bloklager…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Reducerer -maxconnections fra %d til %d på grund af systembegrænsninger.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Genafspiller blokke...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Genindlæser…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Udførelse af udtryk for, at bekræfte database mislykkedes: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Forberedelse af udtryk på, at bekræfte database mislykkedes: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Indlæsning af database-bekræftelsesfejl mislykkedes: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Uventet applikations-ID. Ventede %u, fik %u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">Sektion [%s] er ikke genkendt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Signering af transaktion mislykkedes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Angivet -walletdir “%s” eksisterer ikke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">Angivet -walletdir “%s” er en relativ sti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">Angivet -walletdir “%s” er ikke en mappe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Angivet blokmappe “%s” eksisterer ikke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">Starter netværkstråde...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Kildekoden er tilgængelig fra %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Den angivne konfigurationsfil %s findes ikke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionsbeløbet er for lille til at betale gebyret</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Tegnebogen vil undgå at betale mindre end minimum-videresendelsesgebyret.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Dette er eksperimentelt software.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Dette er det transaktionsgebyr, du minimum betaler for hver transaktion.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Dette er transaktionsgebyret, som betaler, når du sender en transaktion.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionsbeløb er for lavt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionsbeløb må ikke være negative</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction change output index out of range</source>
- <translation type="unfinished">Transaktions byttepenge outputindeks uden for intervallet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionen har en for lang hukommelsespuljekæde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionen skal have mindst én modtager</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionen behøver en byttepenge adresse, men vi kan ikke generere den.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionen er for stor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Ikke i stand til at tildele til %s på denne computer (bind returnerede fejl %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Ikke i stand til at tildele til %s på denne computer. %s kører formodentlig allerede.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">Ikke i stand til at oprette PID fil '%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke generere indledningsvise nøgler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">U-istand til at generere nøgler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke åbne %s til skrivning</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke parse -maxuploadtarget: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Kunne ikke starte HTTP-server. Se fejlretningslog for detaljer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Ukendt -blockfilterindex værdi %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ukendt adressetype ‘%s’</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ukendt byttepengetype ‘%s’</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ukendt netværk anført i -onlynet: “%s”</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">Ukendte nye regler aktiveret (versionsbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Ikke understøttet logningskategori %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Brugeragent-kommentar (%s) indeholder usikre tegn.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Verificerer blokke…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Bekræfter tegnebog (/bøger)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Det var nødvendigt at genskrive tegnebogen: Genstart %s for at gennemføre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1230,10 +563,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Bearbejder blokke på disken…</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Genindekserer blokke på disken…</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Forbinder til knuder...</translation>
</message>
@@ -2221,10 +1550,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ekstern underskrivers scriptsti</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Fuld sti til et Bitcoin Core-kompatibelt script (f.eks. C:\Downloads\hwi.exe eller /Users/you/Downloads/hwi.py). Pas på: malware kan stjæle dine mønter!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Åbn automatisk Bitcoin-klientens port på routeren. Dette virker kun, når din router understøtter UPnP, og UPnP er aktiveret.</translation>
</message>
@@ -2912,14 +2237,6 @@ Hvis du modtager denne fejl, skal du anmode forhandleren om en BIP21-kompatibel
<translation type="unfinished">Tjenester</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">Om peeren anmodede os om at videresende transaktioner.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Vil have transaktion videresend</translation>
- </message>
- <message>
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
<translation type="unfinished">BIP152 kompakt blokrelæ med høj bredbånd: %1</translation>
</message>
@@ -3577,6 +2894,7 @@ Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 sat
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT gemt</translation>
</message>
<message>
@@ -4467,4 +3785,631 @@ Gå til Fil &gt; Åbn Pung for, at indlæse en pung.
<translation type="unfinished">Fortryd</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Udviklerne af %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s beskadiget. Prøv at bruge pung-værktøjet bitcoin-wallet til, at bjærge eller gendanne en sikkerhedskopi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke nedgradere tegnebogen fra version %i til version %i. Wallet-versionen uændret.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke opnå en lås på datamappe %s. %s kører sansynligvis allerede.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke opgradere en ikke-HD split wallet fra version %i til version %i uden at opgradere til at understøtte pre-split keypool. Brug venligst version %i eller ingen version angivet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Distribueret under MIT-softwarelicensen; se den vedlagte fil %s eller %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl under læsning af %s! Alle nøgler blev læst korrekt, men transaktionsdata eller indgange i adressebogen kan mangle eller være ukorrekte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl ved læsning %s! Transaktionsdata kan mangle eller være forkerte. Genscanner tegnebogen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl: Dumpfilformat dokument er forkert. Fik "%s", forventet "format".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl: Dumpfilformat dokument er forkert. Fik "%s", forventet "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl: Dumpfil-versionen understøttes ikke. Denne version af bitcoin-tegnebog understøtter kun version 1 dumpfiler. Fik dumpfil med version %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl: Ældre tegnebøger understøtter kun adressetyperne "legacy", "p2sh-segwit" og "bech32"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">Fil %s eksisterer allerede. Hvis du er sikker på, at det er det, du vil have, så flyt det af vejen først.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">Ugyldige eller korrupte peers.dat (%s). Hvis du mener, at dette er en fejl, bedes du rapportere det til %s. Som en løsning kan du flytte filen (%s) ud af vejen (omdøbe, flytte eller slette) for at få oprettet en ny ved næste start.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Mere end én onion-bindingsadresse er opgivet. Bruger %s til den automatiske oprettelse af Tor-onion-tjeneste.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Der er ikke angivet nogen dumpfil. For at bruge createfromdump skal -dumpfile= &lt;filename&gt; angives.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Der er ikke angivet nogen dumpfil. For at bruge dump skal -dumpfile=&lt;filename&gt; angives.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Der er ikke angivet noget tegnebogsfilformat. For at bruge createfromdump skal -format=&lt;format&gt; angives.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet! Hvis der er fejl i disse, vil %s ikke fungere korrekt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Overvej venligst at bidrage til udviklingen, hvis du finder %s brugbar. Besøg %s for yderligere information om softwaren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Beskæring er sat under minimumsgrænsen på %d MiB. Brug venligst et større tal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Beskæring: Seneste synkronisering rækker udover beskårne data. Du er nødt til at bruge -reindex (downloade hele blokkæden igen i fald af beskåret knude)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Ukendt sqlite-pung-skemaversion %d. Kun version %d understøttes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">Blokdatabasen indeholder en blok, som ser ud til at være fra fremtiden. Dette kan skyldes, at din computers dato og tid ikke er sat korrekt. Genopbyg kun blokdatabasen, hvis du er sikker på, at din computers dato og tid er korrekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">Blokindekset db indeholder et ældre 'txindex'. For at rydde den optagede diskplads skal du køre en fuld -reindex, ellers ignorere denne fejl. Denne fejlmeddelelse vil ikke blive vist igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsbeløbet er for lille til at sende, når gebyret er trukket fra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Denne fejl kunne finde sted hvis denne pung ikke blev lukket rent ned og sidst blev indlæst vha. en udgave med en nyere version af Berkeley DB. Brug i så fald venligst den programvare, som sidst indlæste denne pung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Dette er en foreløbig testudgivelse – brug på eget ansvar – brug ikke til mining eller handelsprogrammer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Dette er det maksimale transaktionsgebyr, du betaler (ud over det normale gebyr) for, at prioritere partisk forbrugsafvigelse over almindelig møntudvælgelse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Dette er det transaktionsgebyr, du kan kassere, hvis byttepengene er mindre end støv på dette niveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Dette er transaktionsgebyret, du kan betale, når gebyrestimeringer ikke er tilgængelige.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Den totale længde på netværksversionsstrengen (%i) overstiger maksimallængden (%i). Reducér antaller af eller størrelsen på uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke genafspille blokke. Du er nødt til at genopbytte databasen ved hjælp af -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">Ukendt tegnebogsfilformat "%s" angivet. Angiv en af "bdb" eller "sqlite".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Advarsel: Dumpfile tegnebogsformatet "%s" matcher ikke kommandolinjens specificerede format "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Advarsel: Private nøgler opdaget i tegnebog {%s} med deaktiverede private nøgler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Advarsel: Vi ser ikke ud til at være fuldt ud enige med andre knuder! Du kan være nødt til at opgradere, eller andre knuder kan være nødt til at opgradere.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Vidnedata for blokke efter højde %d kræver validering. Genstart venligst med -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Du er nødt til at genopbygge databasen ved hjælp af -reindex for at gå tilbage til ikke-beskåret tilstand. Dette vil downloade hele blokkæden igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s er meget højt sat!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool skal være mindst %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Der er sket en fatal intern fejl, se debug.log for detaljer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke finde -%s-adressen: “%s”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke indstille -forcednsseed til true, når -dnsseed indstilles til false.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke indstille -peerblockfilters uden -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke skrive til datamappe '%s'; tjek tilladelser.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Opgraderingen af -txindex som er startet af en tidligere version kan ikke fuldføres. Genstart med den tidligere version eller kør en fuld -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke levere specifikke forbindelser og få adrman til at finde udgående forbindelser på samme tid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Fejlindlæsning %s: Ekstern underskriver-tegnebog indlæses uden ekstern underskriverunderstøttelse kompileret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Kunne ikke omdøbe ugyldig peers.dat fil. Flyt eller slet den venligst og prøv igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Opsætningen af %s bliver kun udført på %s-netværk under [%s]-sektionen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">Ophavsret © %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Ødelagt blokdatabase opdaget</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke finde asmap-filen %s </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke fortolke asmap-filen %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl: Disk pladsen er for lav!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Ønsker du at genopbygge blokdatabasen nu?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Indlæsning gennemført</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Dumpfil %s findes ikke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl skaber %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Klargøring af blokdatabase mislykkedes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Klargøring af tegnebogsdatabasemiljøet %s mislykkedes!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl under indlæsning af %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl ved indlæsning af %s: Private nøgler kan kun deaktiveres under oprettelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl under indlæsning af %s: Tegnebog ødelagt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl under indlæsning af %s: Tegnebog kræver nyere version af %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Indlæsning af blokdatabase mislykkedes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Åbning af blokdatabase mislykkedes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl under læsning fra database; lukker ned.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl ved læsning af næste post fra tegnebogsdatabase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl: Kunne ikke oprette markøren i databasen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl: Disk plads er lavt for %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl: Dumpfil kontrolsum stemmer ikke overens. Beregnet %s, forventet %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl: Fik nøgle, der ikke var hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl: Fik værdi, der ikke var hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl: Nøglepøl løb tør, tilkald venligst keypoolrefill først</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl: Manglende kontrolsum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl: Ingen tilgængelige %s adresser.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl: Kan ikke parse version %u som en uint32_t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Fejl: Kan ikke skrive post til ny tegnebog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Lytning på enhver port mislykkedes. Brug -listen=0, hvis du ønsker dette.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Genindlæsning af tegnebogen under initialisering mislykkedes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Kunne ikke verificere databasen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">Gebyrrate (%s) er lavere end den minimale gebyrrate-indstilling (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ignorerer duplikeret -pung %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Importerer...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Ukorrekt eller ingen tilblivelsesblok fundet. Forkert datamappe for netværk?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Sundhedstjek under initialisering mislykkedes. %s lukker ned.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">Input ikke fundet eller allerede brugt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Manglende dækning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ugyldig -i2psam-adresse eller værtsnavn: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ugyldig -onion-adresse eller værtsnavn: “%s”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ugyldig -proxy-adresse eller værtsnavn: “%s”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Invalid P2P tilladelse: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ugyldigt beløb for -%s=&lt;beløb&gt;: “%s”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ugyldig netmaske angivet i -whitelist: “%s”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Indlæser P2P-adresser...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Indlæser bandlysningsliste…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Indlæser blokindeks...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Indlæser tegnebog...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Manglende beløb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Manglende løsningsdata til estimering af transaktionsstørrelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nødt til at angive en port med -whitebinde: “%s”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Ingen adresser tilgængelige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">For få tilgængelige fildeskriptorer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Beskæring kan ikke opsættes med en negativ værdi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Beskæringstilstand er ikke kompatibel med -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Beskærer bloklager…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Reducerer -maxconnections fra %d til %d på grund af systembegrænsninger.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Genafspiller blokke...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Genindlæser…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Udførelse af udtryk for, at bekræfte database mislykkedes: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Forberedelse af udtryk på, at bekræfte database mislykkedes: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Indlæsning af database-bekræftelsesfejl mislykkedes: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Uventet applikations-ID. Ventede %u, fik %u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Sektion [%s] er ikke genkendt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Signering af transaktion mislykkedes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Angivet -walletdir “%s” eksisterer ikke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Angivet -walletdir “%s” er en relativ sti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Angivet -walletdir “%s” er ikke en mappe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Angivet blokmappe “%s” eksisterer ikke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Starter netværkstråde...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Kildekoden er tilgængelig fra %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Den angivne konfigurationsfil %s findes ikke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsbeløbet er for lille til at betale gebyret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Tegnebogen vil undgå at betale mindre end minimum-videresendelsesgebyret.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Dette er eksperimentelt software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Dette er det transaktionsgebyr, du minimum betaler for hver transaktion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Dette er transaktionsgebyret, som betaler, når du sender en transaktion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsbeløb er for lavt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsbeløb må ikke være negative</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktions byttepenge outputindeks uden for intervallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionen har en for lang hukommelsespuljekæde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionen skal have mindst én modtager</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionen behøver en byttepenge adresse, men vi kan ikke generere den.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionen er for stor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Ikke i stand til at tildele til %s på denne computer (bind returnerede fejl %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Ikke i stand til at tildele til %s på denne computer. %s kører formodentlig allerede.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Ikke i stand til at oprette PID fil '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke generere indledningsvise nøgler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">U-istand til at generere nøgler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke åbne %s til skrivning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke parse -maxuploadtarget: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Kunne ikke starte HTTP-server. Se fejlretningslog for detaljer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ukendt -blockfilterindex værdi %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ukendt adressetype ‘%s’</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ukendt byttepengetype ‘%s’</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ukendt netværk anført i -onlynet: “%s”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Ukendte nye regler aktiveret (versionsbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ikke understøttet logningskategori %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Brugeragent-kommentar (%s) indeholder usikre tegn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Verificerer blokke…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Bekræfter tegnebog (/bøger)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Det var nødvendigt at genskrive tegnebogen: Genstart %s for at gennemføre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Indstillingsfilen kunne ikke læses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Indstillingsfilen kunne ikke skrives</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index cdfb8d77dc..25560ecdf3 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -224,10 +224,22 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<translation type="unfinished">Die eingegebene Passphrase zur Wallet-Entschlüsselung war nicht korrekt.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Die für die Entschlüsselung der Wallet eingegebene Passphrase ist falsch. Sie enthält ein Null-Zeichen (d.h. ein Null-Byte). Wenn die Passphrase mit einer Version dieser Software vor 25.0 festgelegt wurde, versuchen Sie es bitte erneut mit den Zeichen bis zum ersten Null-Zeichen, aber ohne dieses. Wenn dies erfolgreich ist, setzen Sie bitte eine neue Passphrase, um dieses Problem in Zukunft zu vermeiden.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Die Wallet-Passphrase wurde erfolgreich geändert.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Änderung der Passphrase fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">Die alte Passphrase, die für die Entschlüsselung der Wallet eingegeben wurde, ist falsch. Sie enthält ein Null-Zeichen (d.h. ein Null-Byte). Wenn die Passphrase mit einer Version dieser Software vor 25.0 festgelegt wurde, versuchen Sie es bitte erneut mit den Zeichen bis zum ersten Null-Zeichen, aber ohne dieses.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert!</translation>
</message>
@@ -246,8 +258,12 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Einstellungsdatei %1 ist möglicherweise beschädigt oder ungültig.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Runaway exception</source>
- <translation type="unfinished">Auslaufende Ausnahme</translation>
+ <translation type="unfinished">Ausreisser Ausnahme</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
@@ -265,4128 +281,126 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" existiert nicht.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Konfigurationsdatei konnte nicht Verarbeitet werden: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
- <translation type="unfinished">%1 noch nicht sicher beendet…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="unfinished">unbekannt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">Betrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation type="unfinished">Bitcoin-Adresse eingeben (z.B. %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unroutable</source>
- <translation type="unfinished">Nicht weiterleitbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Intern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inbound</source>
- <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Eingehend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound</source>
- <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
- <translation type="unfinished">ausgehend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Relay</source>
- <extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Volles Relais</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block Relay</source>
- <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Blockrelais</translation>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Möchten Sie Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen oder abbrechen, ohne Änderungen vorzunehmen?</translation>
</message>
<message>
- <source>Manual</source>
- <extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Anleitung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Feeler</source>
- <extracomment>Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Fühler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address Fetch</source>
- <extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Adress Abholung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 d</source>
- <translation type="unfinished">%1 T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 m</source>
- <translation type="unfinished">%1 min</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="unfinished">Keine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="unfinished">k.A.</translation>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Überprüfen Sie, ob die Einstellungsdatei beschreibbar ist, oder versuchen Sie, mit -nosettings zu starten.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n second(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n second(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n minute(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n minute(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n hour(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n hour(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n day(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n day(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n week(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n week(s)</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation type="unfinished">%1 und %2</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n year(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n year(s)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Einstellungen konnten nicht gelesen werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Einstellungen konnten nicht gespeichert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Die %s-Entwickler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s korrupt. Versuche mit dem Wallet-Werkzeug bitcoin-wallet zu retten, oder eine Sicherung wiederherzustellen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee ist auf einen sehr hohen Wert festgelegt! Gebühren dieser Höhe könnten für eine einzelne Transaktion bezahlt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">Kann Wallet Version nicht von Version %i auf Version %i abstufen. Wallet Version bleibt unverändert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde %s bereits gestartet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">Kann ein aufgespaltenes nicht-HD Wallet nicht von Version %i auf Version %i aktualisieren, ohne auf Unterstützung von Keypools vor der Aufspaltung zu aktualisieren. Bitte benutze Version%i oder keine bestimmte Version.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Veröffentlicht unter der MIT-Softwarelizenz, siehe beiliegende Datei %s oder %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Lesen von %s fehlgeschlagen! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, Transaktionsdaten bzw. Adressbucheinträge fehlen aber möglicherweise oder sind inkorrekt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Dumpdatei Format Eintrag ist Ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "format" erwartet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Dumpdatei Identifikationseintrag ist ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "%s" erwartet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Die Version der Speicherauszugsdatei ist %s und wird nicht unterstützt. Diese Version von bitcoin-wallet unterstützt nur Speicherauszugsdateien der Version 1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Althergebrachte Brieftaschen unterstützen nur die Adresstypen "legacy", "p2sh-segwit" und "bech32".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Abhören nach eingehenden Verbindungen fehlgeschlagen (listen meldete Fehler %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Die Gebührenabschätzung schlug fehl. Fallbackfee ist deaktiviert. Warten Sie ein paar Blöcke oder aktivieren Sie -fallbackfee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">Datei %s existiert bereits. Wenn Sie wissen, was Sie tun, entfernen Sie zuerst die existierende Datei.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Ungültiger Betrag für -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (muss mindestens die minimale Weiterleitungsgebühr in Höhe von %s sein, um zu verhindern, dass Transaktionen nicht bearbeitet werden)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">Mehr als eine Onion-Bindungsadresse angegeben. Verwende %s für den automatisch erstellten Tor-Onion-Dienst.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Keine Dumpdatei angegeben. Um createfromdump zu benutzen, muss -dumpfile=&lt;filename&gt; angegeben werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Keine Dumpdatei angegeben. Um dump verwenden zu können, muss -dumpfile=&lt;filename&gt; angegeben werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Kein Format der Wallet-Datei angegeben. Um createfromdump zu nutzen, muss -format=&lt;format&gt; angegeben werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da %s ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Wenn sie %s nützlich finden, sind Helfer sehr gern gesehen. Besuchen Sie %s um mehr über das Softwareprojekt zu erfahren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Kürzungsmodus wurde kleiner als das Minimum in Höhe von %d MiB konfiguriert. Bitte verwenden Sie einen größeren Wert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Prune (Kürzung): Die letzte Synchronisation der Wallet liegt vor gekürzten (gelöschten) Blöcken. Es ist ein -reindex (erneuter Download der gesamten Blockchain im Fall eines gekürzten Knotens) notwendig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLite-Datenbank: Unbekannte SQLite-Brieftaschen-Schema-Version %d. Nur Version %d wird unterstützt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">Die Block-Datenbank enthält einen Block, der in der Zukunft auftaucht. Dies kann daran liegen, dass die Systemzeit Ihres Computers falsch eingestellt ist. Stellen Sie die Block-Datenbank nur wieder her, wenn Sie sich sicher sind, dass Ihre Systemzeit korrekt eingestellt ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">Der Transaktionsbetrag ist zu klein, um ihn nach Abzug der Gebühr zu senden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">Dieser Fehler kann auftreten, wenn diese Brieftasche nicht ordnungsgemäß heruntergefahren und zuletzt mithilfe eines Builds mit einer neueren Version von Berkeley DB geladen wurde. Verwenden Sie in diesem Fall die Software, die diese Brieftasche zuletzt geladen hat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Dies ist eine Vorab-Testversion - Verwendung auf eigene Gefahr - nicht für Mining- oder Handelsanwendungen nutzen!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">Dies ist die maximale Transaktionsgebühr, die Sie (zusätzlich zur normalen Gebühr) zahlen, um die teilweise Vermeidung von Ausgaben gegenüber der regulären Münzauswahl zu priorisieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Dies ist die Transaktionsgebühr, die ggf. abgeschrieben wird, wenn das Wechselgeld "Staub" ist in dieser Stufe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Das ist die Transaktionsgebühr, welche Sie zahlen müssten, wenn die Gebührenschätzungen nicht verfügbar sind.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">Gesamtlänge des Netzwerkversionstrings (%i) erreicht die maximale Länge (%i). Reduzieren Sie die Nummer oder die Größe von uacomments.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Fehler beim Verarbeiten von Blöcken. Sie müssen die Datenbank mit Hilfe des Arguments '-reindex-chainstate' neu aufbauen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
- <translation type="unfinished">Angegebenes Format "%s" der Wallet-Datei ist unbekannt.
-Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Warnung: Dumpdatei Wallet Format "%s" passt nicht zum auf der Kommandozeile angegebenen Format "%s".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Warnung: Es wurden private Schlüssel in der Wallet {%s} entdeckt, welche private Schlüssel jedoch deaktiviert hat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Warnung: Wir scheinen nicht vollständig mit unseren Gegenstellen übereinzustimmen! Sie oder die anderen Knoten müssen unter Umständen Ihre Client-Software aktualisieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Zeugnisdaten für Blöcke nach Höhe %d müssen validiert werden. Bitte mit -reindex neu starten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um zum ungekürzten Modus zurückzukehren. Dies erfordert, dass die gesamte Blockchain erneut heruntergeladen wird.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s wurde sehr hoch eingestellt!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool muss mindestens %d MB betragen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">Ein fataler interner Fehler ist aufgetreten, siehe debug.log für Details</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Kann Adresse in -%s nicht auflösen: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">Kann -peerblockfilters nicht ohne -blockfilterindex setzen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen Sie die Berechtigungen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Konfigurationseinstellungen für %s sind nur auf %s network gültig, wenn in Sektion [%s]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Beschädigte Blockdatenbank erkannt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Konnte die asmap Datei %s nicht finden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Konnte die asmap Datei %s nicht analysieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Freier Plattenspeicher zu gering!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Möchten Sie die Blockdatenbank jetzt neu aufbauen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Laden abgeschlossen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Speicherauszugsdatei %sexistiert nicht.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">Error beim Erstellen von %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Fehler beim Initialisieren der Blockdatenbank</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Fehler beim Initialisieren der Wallet-Datenbankumgebung %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Fehler beim Laden von %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Fehler beim Laden von %s: Private Schlüssel können nur bei der Erstellung deaktiviert werden
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Fehler beim Laden von %s: Das Wallet ist beschädigt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Fehler beim Laden von %s: Das Wallet benötigt eine neuere Version von %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Fehler beim Laden der Blockdatenbank</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Fehler beim Öffnen der Blockdatenbank</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Fehler beim Lesen der Datenbank, Ausführung wird beendet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">Fehler beim Lesen des nächsten Eintrags aus der Wallet Datenbank</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error upgrading chainstate database</source>
- <translation type="unfinished">Fehler bei der Aktualisierung einer Chainstate-Datenbank</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Konnte den Cursor in der Datenbank nicht erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Zu wenig Speicherplatz auf der Festplatte %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Prüfsumme der Speicherauszugsdatei stimmt nicht überein.
-Berechnet: %s, erwartet: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Schlüssel ist kein Hex: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Wert ist kein Hex: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Schlüsselspeicher ausgeschöpft, bitte zunächst keypoolrefill ausführen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Fehlende Prüfsumme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Keine %s Adressen verfügbar..</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Kann Version %u nicht als uint32_t lesen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Kann neuen Eintrag nicht in Wallet schreiben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Es konnte kein Port abgehört werden. Wenn dies so gewünscht wird -listen=0 verwenden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Wallet konnte während der Initialisierung nicht erneut gescannt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Verifizierung der Datenbank fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">Der Gebührensatz (%s) ist niedriger als die Mindestgebührensatz (%s) Einstellung.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">Ignoriere doppeltes -wallet %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">Importiere...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Fehlerhafter oder kein Genesis-Block gefunden. Falsches Datenverzeichnis für das Netzwerk?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Initialisierungsplausibilitätsprüfung fehlgeschlagen. %s wird beendet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">Eingabe nicht gefunden oder bereits ausgegeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Unzureichender Kontostand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ungültige -i2psam Adresse oder Hostname: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ungültige Onion-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ungültige Proxy-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ungültige P2P Genehmigung: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ungültiger Betrag für -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ungültiger Betrag für -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ungültiger Betrag für -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Ungültiger Betrag für -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (muss mindestens %s sein)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ungültige Netzmaske angegeben in -whitelist: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">Lade P2P-Adressen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">Lade Bannliste…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">Lade Block-Index...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Lade Wallet...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Fehlender Betrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Angabe eines Ports benötigt für -whitebind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Keine Adressen verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No proxy server specified. Use -proxy=&lt;ip&gt; or -proxy=&lt;ip:port&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">Kein Proxy-Server angegeben. Nutze -proxy=&lt;ip&gt; oder -proxy=&lt;ip:port&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Nicht genügend Datei-Deskriptoren verfügbar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">Kürzungsmodus kann nicht mit einem negativen Wert konfiguriert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -coinstatsindex.</source>
- <translation type="unfinished">Gekürzter "Prune" Modus ist mit -coinstatsindex nicht kompatibel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">Kürzungsmodus ist nicht mit -txindex kompatibel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">Kürze den Blockspeicher…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Reduziere -maxconnections von %d zu %d, aufgrund von Systemlimitierungen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Spiele alle Blocks erneut ein…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Wiederhole Scan...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLite-Datenbank: Anweisung, die Datenbank zu verifizieren fehlgeschlagen: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLite-Datenbank: Anfertigung der Anweisung zum Verifizieren der Datenbank fehlgeschlagen: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">Datenbank konnte nicht gelesen werden
-Verifikations-Error: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Unerwartete Anwendungs-ID. %u statt %u erhalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">Sektion [%s] ist nicht delegiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Signierung der Transaktion fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Angegebenes Verzeichnis "%s" existiert nicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">Angegebenes Verzeichnis "%s" ist ein relativer Pfad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">Angegebenes Verzeichnis "%s" ist kein Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Angegebener Blöcke-Ordner "%s" existiert nicht.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">Starte Netzwerk-Threads...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Der Quellcode ist auf %s verfügbar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Die angegebene Konfigurationsdatei %sexistiert nicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Der Transaktionsbetrag ist zu niedrig, um die Gebühr zu bezahlen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Das Wallet verhindert Zahlungen, die die Mindesttransaktionsgebühr nicht berücksichtigen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Dies ist experimentelle Software.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Dies ist die kleinstmögliche Gebühr, die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Dies ist die Gebühr, die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionsbetrag zu niedrig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionsbeträge dürfen nicht negativ sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Die Speicherpoolkette der Transaktion ist zu lang.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Die Transaktion muss mindestens einen Empfänger enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transaktion zu groß</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Kann auf diesem Computer nicht an %s binden (bind meldete Fehler %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Kann auf diesem Computer nicht an %s binden. Evtl. wurde %s bereits gestartet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">Erstellung der PID-Datei '%s': %s ist nicht möglich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Initialschlüssel können nicht generiert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Schlüssel können nicht generiert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">Unfähig %s zum Schreiben zu öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Kann HTTP-Server nicht starten. Siehe Debug-Log für Details.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Unbekannter -blockfilterindex Wert %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Unbekannter Adresstyp '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Unbekannter Änderungstyp '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Unbekannter Netztyp in -onlynet angegeben: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">Unbekannte neue Regeln aktiviert (Versionsbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Nicht unterstützte Protokollkategorie %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upgrading UTXO database</source>
- <translation type="unfinished">Aktualisierung der UTXO-Datenbank</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Der User Agent Kommentar (%s) enthält unsichere Zeichen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Überprüfe Blöcke...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Überprüfe Wallet(s)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Wallet musste neu geschrieben werden: starten Sie %s zur Fertigstellung neu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
- <message>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Übersicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation type="unfinished">Allgemeine Wallet-Übersicht anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Transaktionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionsverlauf durchsehen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit application</source>
- <translation type="unfinished">Anwendung beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation type="unfinished">Über %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about %1</source>
- <translation type="unfinished">Informationen über %1 anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation type="unfinished">Über &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation type="unfinished">Informationen über Qt anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation type="unfinished">Konfiguration von %1 bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Neue Wallet erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Minimize</source>
- <translation type="unfinished">Minimieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet:</source>
- <translation type="unfinished">Brieftasche:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network activity disabled.</source>
- <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Netzwerkaktivität deaktiviert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation type="unfinished">Proxy ist &lt;b&gt;aktiviert&lt;/b&gt;: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation type="unfinished">Eine Wallet-Sicherungskopie erstellen und abspeichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation type="unfinished">Ändert die Passphrase, die für die Wallet-Verschlüsselung benutzt wird</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Send</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Überweisen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receive</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Empfangen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Optionen…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Wallet &amp;verschlüsseln…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation type="unfinished">Verschlüsselt die zu Ihrer Wallet gehörenden privaten Schlüssel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Backup Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Wallet &amp;sichern…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Change Passphrase…</source>
- <translation type="unfinished">Passphrase &amp;ändern…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign &amp;message…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nachricht unterzeichnen…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation type="unfinished">Nachrichten signieren, um den Besitz Ihrer Bitcoin-Adressen zu beweisen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify message…</source>
- <translation type="unfinished">Nachricht &amp;verifizieren…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation type="unfinished">Nachrichten verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit den angegebenen Bitcoin-Adressen signiert wurden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Lade PSBT aus Datei…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URI…</source>
- <translation type="unfinished">Öffne &amp;URI…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Schließe Wallet…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Erstelle Wallet…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close All Wallets…</source>
- <translation type="unfinished">Schließe alle Wallets…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation type="unfinished">Registerkartenleiste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
- <translation type="unfinished">Synchronisiere Headers (%1%)…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synchronizing with network…</source>
- <translation type="unfinished">Synchronisiere mit Netzwerk...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Indiziere Blöcke auf Datenträger...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Processing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Verarbeite Blöcke auf Datenträger...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Reindiziere Blöcke auf Datenträger...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting to peers…</source>
- <translation type="unfinished">Verbinde mit Peers...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation type="unfinished">Zahlungen anfordern (erzeugt QR-Codes und "bitcoin:"-URIs)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation type="unfinished">Liste verwendeter Zahlungsadressen und Bezeichnungen anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation type="unfinished">Liste verwendeter Empfangsadressen und Bezeichnungen anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Command-line options</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Kommandozeilenoptionen</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
+ <numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <source>%1 behind</source>
- <translation type="unfinished">%1 im Rückstand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Catching up…</source>
- <translation type="unfinished">Hole auf…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation type="unfinished">Der letzte empfangene Block ist %1 alt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionen hiernach werden noch nicht angezeigt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Warnung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information</source>
- <translation type="unfinished">Hinweis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up to date</source>
- <translation type="unfinished">Auf aktuellem Stand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
- <translation type="unfinished">Lade teilsignierte Bitcoin-Transaktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Lade teilsignierte Bitcoin-Transaktion aus Zwischenablage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node window</source>
- <translation type="unfinished">Knotenfenster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
- <translation type="unfinished">Öffne Knotenkonsole für Fehlersuche und Diagnose</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sending addresses</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Versandadressen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Empfangsadressen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a bitcoin: URI</source>
- <translation type="unfinished">bitcoin: URI öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Wallet öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a wallet</source>
- <translation type="unfinished">Eine Wallet öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close wallet</source>
- <translation type="unfinished">Wallet schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close all wallets</source>
- <translation type="unfinished">Schließe alle Wallets</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation type="unfinished">Zeige den "%1"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Mask values</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Blende Werte aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mask the values in the Overview tab</source>
- <translation type="unfinished">Blende die Werte im Übersichtsreiter aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation type="unfinished">Standard-Wallet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallets available</source>
- <translation type="unfinished">Keine Wallets verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Programmfenster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom</source>
- <translation type="unfinished">Vergrößern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main Window</source>
- <translation type="unfinished">Hauptfenster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 client</source>
- <translation type="unfinished">%1 Client</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
+ <numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <source>Click for more actions.</source>
- <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Klicken für sonstige Aktionen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Peers tab</source>
- <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
- <translation type="unfinished">Gegenstellen Reiter anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable network activity</source>
- <extracomment>A context menu item.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Netzwerk Aktivität ausschalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable network activity</source>
- <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Netzwerk Aktivität einschalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: %1</source>
- <translation type="unfinished">Warnung: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Datum: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Betrag: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Brieftasche: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Typ: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Bezeichnung: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Adresse: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation type="unfinished">Gesendete Transaktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation type="unfinished">Eingehende Transaktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">HD Schlüssel Generierung ist &lt;b&gt;aktiviert&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">HD Schlüssel Generierung ist &lt;b&gt;deaktiviert&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Privater Schlüssel &lt;b&gt;deaktiviert&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Wallet ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;entsperrt&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Wallet ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;gesperrt&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Original message:</source>
- <translation type="unfinished">Original-Nachricht:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- <message>
- <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation type="unfinished">Die Einheit in der Beträge angezeigt werden. Klicken, um eine andere Einheit auszuwählen.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CoinControlDialog</name>
- <message>
- <source>Coin Selection</source>
- <translation type="unfinished">Münzauswahl ("Coin Control")</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation type="unfinished">Anzahl:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation type="unfinished">Byte:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">Betrag:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Gebühr:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation type="unfinished">"Staub":</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Abzüglich Gebühr:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation type="unfinished">Wechselgeld:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(un)select all</source>
- <translation type="unfinished">Alles (de)selektieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tree mode</source>
- <translation type="unfinished">Baumansicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List mode</source>
- <translation type="unfinished">Listenansicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">Betrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with label</source>
- <translation type="unfinished">Empfangen über Bezeichnung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with address</source>
- <translation type="unfinished">Empfangen über Adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmations</source>
- <translation type="unfinished">Bestätigungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation type="unfinished">Bestätigt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation type="unfinished">Betrag kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <translation type="unfinished">Adresse kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;label</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">Betrag kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>L&amp;ock unspent</source>
- <translation type="unfinished">Nicht ausgegebenen Betrag sperren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unlock unspent</source>
- <translation type="unfinished">Nicht ausgegebenen Betrag entsperren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation type="unfinished">Anzahl kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation type="unfinished">Gebühr kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation type="unfinished">Abzüglich Gebühr kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation type="unfinished">Byte kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation type="unfinished">"Staub" kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation type="unfinished">Wechselgeld kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1 locked)</source>
- <translation type="unfinished">(%1 gesperrt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation type="unfinished">ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation type="unfinished">nein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation type="unfinished">Diese Bezeichnung wird rot, wenn irgendein Empfänger einen Betrag kleiner als die derzeitige "Staubgrenze" erhält.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation type="unfinished">Kann pro Eingabe um +/- %1 Satoshi(s) abweichen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(keine Bezeichnung)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change from %1 (%2)</source>
- <translation type="unfinished">Wechselgeld von %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(change)</source>
- <translation type="unfinished">(Wechselgeld)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CreateWalletActivity</name>
- <message>
- <source>Create Wallet</source>
- <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Wallet erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
- <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Erstelle Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create wallet failed</source>
- <translation type="unfinished">Fehler beim Wallet erstellen aufgetreten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create wallet warning</source>
- <translation type="unfinished">Warnung beim Wallet erstellen aufgetreten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't list signers</source>
- <translation type="unfinished">Unterzeichner können nicht aufgelistet werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadWalletsActivity</name>
- <message>
- <source>Load Wallets</source>
- <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Lade Wallets</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallets…</source>
- <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Lade Wallets...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OpenWalletActivity</name>
- <message>
- <source>Open wallet failed</source>
- <translation type="unfinished">Wallet öffnen fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open wallet warning</source>
- <translation type="unfinished">Wallet öffnen Warnung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation type="unfinished">Standard-Wallet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Wallet</source>
- <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Wallet öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
- <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Öffne Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletController</name>
- <message>
- <source>Close wallet</source>
- <translation type="unfinished">Wallet schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
- <translation type="unfinished">Sind Sie sich sicher, dass Sie die Wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; schließen möchten?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
- <translation type="unfinished">Wenn Sie die Wallet zu lange schließen, kann es dazu kommen, dass Sie die gesamte Chain neu synchronisieren müssen, wenn Pruning aktiviert ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close all wallets</source>
- <translation type="unfinished">Schließe alle Wallets</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
- <translation type="unfinished">Sicher, dass Sie alle Wallets schließen möchten?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CreateWalletDialog</name>
- <message>
- <source>Create Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Wallet erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Name</source>
- <translation type="unfinished">Wallet-Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Brieftasche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
- <translation type="unfinished">Verschlüssele das Wallet. Das Wallet wird mit einer Passphrase deiner Wahl verschlüsselt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Wallet verschlüsseln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced Options</source>
- <translation type="unfinished">Erweiterte Optionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
- <translation type="unfinished">Deaktiviert private Schlüssel für dieses Wallet. Wallets mit deaktivierten privaten Schlüsseln werden keine privaten Schlüssel haben und können keinen HD Seed oder private Schlüssel importieren. Das ist ideal für Wallets, die nur beobachten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable Private Keys</source>
- <translation type="unfinished">Private Keys deaktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
- <translation type="unfinished">Erzeugt ein leeres Wallet. Leere Wallets haben zu Anfang keine privaten Schlüssel oder Scripte. Private Schlüssel oder Adressen können importiert werden, ebenso können jetzt oder später HD-Seeds gesetzt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make Blank Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Eine leere Wallet erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
- <translation type="unfinished">Deskriptoren für scriptPubKey Verwaltung nutzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Descriptor Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Deskriptor-Brieftasche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
- <translation type="unfinished">Verwenden Sie ein externes Signiergerät, z. B. eine Hardware-Wallet. Konfigurieren Sie zunächst das Skript für den externen Signierer in den Wallet-Einstellungen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>External signer</source>
- <translation type="unfinished">Externer Unterzeichner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create</source>
- <translation type="unfinished">Erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
- <translation type="unfinished">Ohne SQLite-Unterstützung (erforderlich für Deskriptor-Brieftaschen) kompiliert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
- <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Ohne Unterstützung für die Signierung durch externe Geräte Dritter kompiliert (notwendig für Signierung durch externe Geräte Dritter)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditAddressDialog</name>
- <message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation type="unfinished">Adresse bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation type="unfinished">Bezeichnung, die dem Adresslisteneintrag zugeordnet ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation type="unfinished">Adresse, die dem Adresslisteneintrag zugeordnet ist. Diese kann nur bei Zahlungsadressen verändert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation type="unfinished">Neue Zahlungsadresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation type="unfinished">Empfangsadresse bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation type="unfinished">Zahlungsadresse bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation type="unfinished">Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
- <translation type="unfinished">Die Adresse "%1" existiert bereits als Empfangsadresse mit dem Label "%2" und kann daher nicht als Sendeadresse hinzugefügt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
- <translation type="unfinished">Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch mit der Bezeichnung "%2".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Wallet konnte nicht entsperrt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation type="unfinished">Erzeugung eines neuen Schlüssels fehlgeschlagen.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FreespaceChecker</name>
- <message>
- <source>A new data directory will be created.</source>
- <translation type="unfinished">Es wird ein neues Datenverzeichnis angelegt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>name</source>
- <translation type="unfinished">Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation type="unfinished">Verzeichnis existiert bereits. Fügen Sie %1 an, wenn Sie beabsichtigen hier ein neues Verzeichnis anzulegen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation type="unfinished">Pfad existiert bereits und ist kein Verzeichnis.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation type="unfinished">Datenverzeichnis kann hier nicht angelegt werden.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>Intro</name>
- <message>
- <source>%1 GB of space available</source>
- <translation type="unfinished">%1 GB Speicherplatz verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(of %1 GB needed)</source>
- <translation type="unfinished">(von %1 GB benötigt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1 GB needed for full chain)</source>
- <translation type="unfinished">(%1 GB benötigt für komplette Blockchain)</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n GB of space available</numerusform>
+ <numerusform>%n GB of space available</numerusform>
+ </translation>
</message>
- <message>
- <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation type="unfinished">Mindestens %1 GB Daten werden in diesem Verzeichnis gespeichert, und sie werden mit der Zeit zunehmen.</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
+ </translation>
</message>
- <message>
- <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
- <translation type="unfinished">Etwa %1 GB Daten werden in diesem Verzeichnis gespeichert.</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
+ <numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
- <translation type="unfinished">%1 wird eine Kopie der Bitcoin-Blockchain herunterladen und speichern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation type="unfinished">Die Wallet wird ebenfalls in diesem Verzeichnis gespeichert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation type="unfinished">Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" kann nicht angelegt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome</source>
- <translation type="unfinished">Willkommen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome to %1.</source>
- <translation type="unfinished">Willkommen zu %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation type="unfinished">Da Sie das Programm gerade zum ersten Mal starten, können Sie nun auswählen wo %1 seine Daten ablegen wird.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation type="unfinished">Wenn Sie auf OK klicken, beginnt %1 mit dem Herunterladen und Verarbeiten der gesamten %4-Blockchain (%2GB), beginnend mit den frühesten Transaktionen in %3 beim ersten Start von %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Limit block chain storage to</source>
- <translation type="unfinished">Blockchain-Speicher beschränken auf</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
- <translation type="unfinished">Um diese Einstellung wiederherzustellen, muss die gesamte Blockchain neu heruntergeladen werden. Es ist schneller, die gesamte Chain zuerst herunterzuladen und später zu bearbeiten. Deaktiviert einige erweiterte Funktionen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
- <translation type="unfinished">Diese initiale Synchronisation führt zur hohen Last und kann Hardwareprobleme, die bisher nicht aufgetreten sind, mit ihrem Computer verursachen. Jedes Mal, wenn Sie %1 ausführen, wird der Download zum letzten Synchronisationspunkt fortgesetzt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation type="unfinished">Wenn Sie bewusst den Blockchain-Speicher begrenzen (pruning), müssen die historischen Daten dennoch heruntergeladen und verarbeitet werden. Diese Daten werden aber zum späteren Zeitpunkt gelöscht, um die Festplattennutzung niedrig zu halten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use the default data directory</source>
- <translation type="unfinished">Standard-Datenverzeichnis verwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use a custom data directory:</source>
- <translation type="unfinished">Ein benutzerdefiniertes Datenverzeichnis verwenden:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
- <message>
- <source>version</source>
- <translation type="unfinished">Version</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation type="unfinished">Über %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Command-line options</source>
- <translation type="unfinished">Kommandozeilenoptionen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ShutdownWindow</name>
- <message>
- <source>%1 is shutting down…</source>
- <translation type="unfinished">%1 wird beendet...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation type="unfinished">Fahren Sie den Computer nicht herunter, bevor dieses Fenster verschwindet.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ModalOverlay</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="unfinished">Formular</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation type="unfinished">Neueste Transaktionen werden eventuell noch nicht angezeigt, daher könnte Ihr Kontostand veraltet sein. Er wird korrigiert, sobald Ihr Wallet die Synchronisation mit dem Bitcoin-Netzwerk erfolgreich abgeschlossen hat. Details dazu finden sich weiter unten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
- <translation type="unfinished">Versuche, Bitcoins aus noch nicht angezeigten Transaktionen auszugeben, werden vom Netzwerk nicht akzeptiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of blocks left</source>
- <translation type="unfinished">Anzahl verbleibender Blöcke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown…</source>
- <translation type="unfinished">Unbekannt...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>calculating…</source>
- <translation type="unfinished">berechne...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation type="unfinished">Letzte Blockzeit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress</source>
- <translation type="unfinished">Fortschritt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress increase per hour</source>
- <translation type="unfinished">Fortschritt pro Stunde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Estimated time left until synced</source>
- <translation type="unfinished">Abschätzung der verbleibenden Zeit bis synchronisiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide</source>
- <translation type="unfinished">Ausblenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
- <translation type="unfinished">%1 synchronisiert gerade. Es lädt Header und Blöcke von Gegenstellen und validiert sie bis zum Erreichen der Spitze der Blockkette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
- <translation type="unfinished">Unbekannt. Synchronisiere Headers (%1, %2%)...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OpenURIDialog</name>
- <message>
- <source>Open bitcoin URI</source>
- <translation type="unfinished">Öffne bitcoin URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Adresse aus der Zwischenablage einfügen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OptionsDialog</name>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Konfiguration</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Main</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Allgemein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
- <translation type="unfinished">%1 nach der Anmeldung im System automatisch ausführen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Starte %1 nach Systemanmeldung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation type="unfinished">Durch das Aktivieren von Pruning wird der zum Speichern von Transaktionen benötigte Speicherplatz erheblich reduziert. Alle Blöcke werden weiterhin vollständig validiert. Um diese Einstellung rückgängig zu machen, muss die gesamte Blockchain erneut heruntergeladen werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation type="unfinished">Größe des &amp;Datenbankpufferspeichers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation type="unfinished">Anzahl an Skript-&amp;Verifizierungs-Threads</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation type="unfinished">IP-Adresse des Proxies (z.B. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
- <translation type="unfinished">Zeigt an, ob der gelieferte Standard SOCKS5 Proxy verwendet wurde, um die Peers mit diesem Netzwerktyp zu erreichen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
- <translation type="unfinished">Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie die Anwendung über "Beenden" im Menü schließen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
- <translation type="unfinished">Öffnen Sie die %1 Konfigurationsdatei aus dem Arbeitsverzeichnis.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Configuration File</source>
- <translation type="unfinished">Konfigurationsdatei öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all client options to default.</source>
- <translation type="unfinished">Setzt die Clientkonfiguration auf Standardwerte zurück.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reset Options</source>
- <translation type="unfinished">Konfiguration &amp;zurücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Netzwerk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune &amp;block storage to</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Blockspeicher kürzen auf</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation type="unfinished">Wenn diese Einstellung rückgängig gemacht wird, muss die komplette Blockchain erneut heruntergeladen werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
- <translation type="unfinished">(0 = automatisch, &lt;0 = so viele Kerne frei lassen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable R&amp;PC server</source>
- <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
- <translation type="unfinished">RPC-Server aktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W&amp;allet</source>
- <translation type="unfinished">B&amp;rieftasche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expert</source>
- <translation type="unfinished">Experten-Optionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation type="unfinished">"&amp;Coin Control"-Funktionen aktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
- <translation type="unfinished">Wenn Sie das Ausgeben von unbestätigtem Wechselgeld deaktivieren, kann das Wechselgeld einer Transaktion nicht verwendet werden, bis es mindestens eine Bestätigung erhalten hat. Dies wirkt sich auf die Berechnung des Kontostands aus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Unbestätigtes Wechselgeld darf ausgegeben werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
- <translation type="unfinished">Gerät für externe Signierung (z. B.: Hardware wallet)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;External signer script path</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Pfad zum Script des externen Gerätes zur Signierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Vollständiger Pfad zu einem Bircoin Core kompatibelen Script (z.B.: C:\Downloads\hwi.exe oder /Users/you/Downloads/hwi.py). Achtung: Malware kann Bitcoins stehlen!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation type="unfinished">Automatisch den Bitcoin-Clientport auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation type="unfinished">Portweiterleitung via &amp;UPnP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
- <translation type="unfinished">Öffnet automatisch den Bitcoin-Client-Port auf dem Router. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router NAT-PMP unterstützt und es aktiviert ist. Der externe Port kann zufällig sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
- <translation type="unfinished">Map-Port mit NA&amp;T-PMP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept connections from outside.</source>
- <translation type="unfinished">Akzeptiere Verbindungen von außerhalb.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation type="unfinished">Erlaube eingehende Verbindungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation type="unfinished">Über einen SOCKS5-Proxy mit dem Bitcoin-Netzwerk verbinden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation type="unfinished">Über einen SOCKS5-Proxy &amp;verbinden (Standardproxy):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation type="unfinished">Proxy-&amp;IP:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation type="unfinished">Port des Proxies (z.B. 9050)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Used for reaching peers via:</source>
- <translation type="unfinished">Benutzt um Gegenstellen zu erreichen über:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Programmfenster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the icon in the system tray.</source>
- <translation type="unfinished">Zeigt das Symbol in der Leiste an.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show tray icon</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Zeige Statusleistensymbol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation type="unfinished">Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Programmfenster minimiert wurde.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation type="unfinished">In den Infobereich anstatt in die Taskleiste &amp;minimieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation type="unfinished">Beim Schließen m&amp;inimieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Display</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Anzeige</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Sprache der Benutzeroberfläche:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
- <translation type="unfinished">Die Sprache der Benutzeroberflächen kann hier festgelegt werden. Diese Einstellung wird nach einem Neustart von %1 wirksam werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Einheit der Beträge:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation type="unfinished">Wählen Sie die standardmäßige Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Bitcoins angezeigt werden soll.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation type="unfinished">Legt fest, ob die "Coin Control"-Funktionen angezeigt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
- <translation type="unfinished">Verbinde mit dem Bitcoin-Netzwerk über einen separaten SOCKS5-Proxy für Tor-Onion-Dienste.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
- <translation type="unfinished">Nutze separaten SOCKS&amp;5-Proxy um Gegenstellen über Tor-Onion-Dienste zu erreichen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
- <translation type="unfinished">Monospace im Übersichtsreiter:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>embedded "%1"</source>
- <translation type="unfinished">eingebettet "%1"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>closest matching "%1"</source>
- <translation type="unfinished">nächstliegende Übereinstimmung "%1"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
- <translation type="unfinished">Einstellungen in diesem Dialog werden von der Kommandozeile oder in der Konfigurationsdatei überschrieben:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
- <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Ohne Unterstützung für die Signierung durch externe Geräte Dritter kompiliert (notwendig für Signierung durch externe Geräte Dritter)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default</source>
- <translation type="unfinished">Standard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation type="unfinished">keine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm options reset</source>
- <translation type="unfinished">Zurücksetzen der Konfiguration bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client restart required to activate changes.</source>
- <translation type="unfinished">Client-Neustart erforderlich, um Änderungen zu aktivieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <translation type="unfinished">Client wird beendet. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration options</source>
- <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Konfigurationsoptionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
- <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Die Konfigurationsdatei wird verwendet, um erweiterte Benutzeroptionen festzulegen, die die GUI-Einstellungen überschreiben. Darüber hinaus werden alle Befehlszeilenoptionen diese Konfigurationsdatei überschreiben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="unfinished">Weiter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The configuration file could not be opened.</source>
- <translation type="unfinished">Die Konfigurationsdatei konnte nicht geöffnet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This change would require a client restart.</source>
- <translation type="unfinished">Diese Änderung würde einen Client-Neustart erfordern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation type="unfinished">Die eingegebene Proxy-Adresse ist ungültig.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OverviewPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="unfinished">Formular</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation type="unfinished">Die angezeigten Informationen sind möglicherweise nicht mehr aktuell. Ihre Wallet wird automatisch synchronisiert, nachdem eine Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk hergestellt wurde. Dieser Prozess ist jedoch derzeit noch nicht abgeschlossen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only:</source>
- <translation type="unfinished">Nur-beobachtet:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Available:</source>
- <translation type="unfinished">Verfügbar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current spendable balance</source>
- <translation type="unfinished">Ihr aktuell verfügbarer Kontostand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pending:</source>
- <translation type="unfinished">Ausstehend:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation type="unfinished">Gesamtbetrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuell verfügbaren Kontostand enthalten ist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature:</source>
- <translation type="unfinished">Unreif:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation type="unfinished">Erarbeiteter Betrag der noch nicht gereift ist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balances</source>
- <translation type="unfinished">Kontostände</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total:</source>
- <translation type="unfinished">Gesamtbetrag:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current total balance</source>
- <translation type="unfinished">Ihr aktueller Gesamtbetrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation type="unfinished">Ihr aktueller Kontostand in nur-beobachteten Adressen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spendable:</source>
- <translation type="unfinished">Verfügbar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent transactions</source>
- <translation type="unfinished">Letzte Transaktionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation type="unfinished">Unbestätigte Transaktionen an nur-beobachtete Adressen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation type="unfinished">Erarbeiteter Betrag in nur-beobachteten Adressen der noch nicht gereift ist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation type="unfinished">Aktueller Gesamtbetrag in nur-beobachteten Adressen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
- <translation type="unfinished">Datenschutz-Modus aktiviert für den Übersichtsreiter. Um die Werte einzublenden, deaktiviere Einstellungen-&gt;Werte ausblenden.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PSBTOperationsDialog</name>
- <message>
- <source>Sign Tx</source>
- <translation type="unfinished">Signiere Tx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Broadcast Tx</source>
- <translation type="unfinished">Rundsende Tx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy to Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Kopiere in Zwischenablage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save…</source>
- <translation type="unfinished">Speichern...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to load transaction: %1</source>
- <translation type="unfinished">Laden der Transaktion fehlgeschlagen: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to sign transaction: %1</source>
- <translation type="unfinished">Signieren der Transaktion fehlgeschlagen: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not sign any more inputs.</source>
- <translation type="unfinished">Konnte keinerlei weitere Eingaben signieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
- <translation type="unfinished">%1 Eingaben signiert, doch noch sind weitere Signaturen erforderlich.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
- <translation type="unfinished">Transaktion erfolgreich signiert. Transaktion ist bereit für Rundsendung.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error processing transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Unbekannter Fehler bei der Transaktionsverarbeitung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
- <translation type="unfinished">Transaktion erfolgreich rundgesendet! Transaktions-ID: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
- <translation type="unfinished">Rundsenden der Transaktion fehlgeschlagen: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PSBT copied to clipboard.</source>
- <translation type="unfinished">PSBT in Zwischenablage kopiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Transaction Data</source>
- <translation type="unfinished">Speichere Transaktionsdaten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
- <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Teilweise signierte Transaktion (binär)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PSBT saved to disk.</source>
- <translation type="unfinished">PSBT auf Platte gespeichert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source> * Sends %1 to %2</source>
- <translation type="unfinished">* Sende %1 an %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
- <translation type="unfinished">Kann die Gebühr oder den Gesamtbetrag der Transaktion nicht berechnen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pays transaction fee: </source>
- <translation type="unfinished">Zahlt Transaktionsgebühr:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total Amount</source>
- <translation type="unfinished">Gesamtbetrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation type="unfinished">oder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
- <translation type="unfinished">Transaktion hat %1 unsignierte Eingaben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
- <translation type="unfinished">Der Transaktion fehlen einige Informationen über Eingaben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction still needs signature(s).</source>
- <translation type="unfinished">Transaktion erfordert weiterhin Signatur(en).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(But no wallet is loaded.)</source>
- <translation type="unfinished">(Aber kein Wallet wird geladen.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
- <translation type="unfinished">(doch diese Wallet kann Transaktionen nicht signieren)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
- <translation type="unfinished">(doch diese Wallet hat nicht die richtigen Schlüssel)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
- <translation type="unfinished">Transaktion ist vollständig signiert und zur Rundsendung bereit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction status is unknown.</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionsstatus ist unbekannt.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PaymentServer</name>
- <message>
- <source>Payment request error</source>
- <translation type="unfinished">Fehler bei der Zahlungsanforderung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation type="unfinished">Kann Bitcoin nicht starten: Klicken-zum-Bezahlen-Handler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI handling</source>
- <translation type="unfinished">URI-Verarbeitung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
- <translation type="unfinished">'bitcoin://' ist kein gültiger URL. Bitte 'bitcoin:' nutzen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
-Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
-If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
- <translation type="unfinished">Zahlungsanforderung kann nicht verarbeitet werden, da BIP70 nicht unterstützt wird.
-Aufgrund der weit verbreiteten Sicherheitslücken in BIP70 wird dringend empfohlen, die Anweisungen des Händlers zum Wechsel des Wallets zu ignorieren.
-Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BIP21-kompatiblen URI bereitzustellen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation type="unfinished">URI kann nicht analysiert werden! Dies kann durch eine ungültige Bitcoin-Adresse oder fehlerhafte URI-Parameter verursacht werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file handling</source>
- <translation type="unfinished">Zahlungsanforderungsdatei-Verarbeitung</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PeerTableModel</name>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
- <translation type="unfinished">User-Agent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peer</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Gegenstelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Übertragen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Empfangen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Netzwerk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inbound</source>
- <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Eingehend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound</source>
- <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">ausgehend</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- <message>
- <source>&amp;Save Image…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Bild speichern...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Image</source>
- <translation type="unfinished">Grafik &amp;kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation type="unfinished">Resultierende URI ist zu lang, bitte den Text für Bezeichnung/Nachricht kürzen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation type="unfinished">Beim Enkodieren der URI in den QR-Code ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QR code support not available.</source>
- <translation type="unfinished">QR Code Funktionalität nicht vorhanden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save QR Code</source>
- <translation type="unfinished">QR-Code speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PNG Image</source>
- <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
- <translation type="unfinished">PNG-Bild</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RPCConsole</name>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="unfinished">k.A.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client version</source>
- <translation type="unfinished">Client-Version</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Information</source>
- <translation type="unfinished">Hinweis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="unfinished">Allgemein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Datadir</source>
- <translation type="unfinished">Datenverzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
- <translation type="unfinished">Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Datenverzeichnis festzulegen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blocksdir</source>
- <translation type="unfinished">Blockverzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
- <translation type="unfinished">Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Blöckeverzeichnis festzulegen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Startup time</source>
- <translation type="unfinished">Startzeit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <translation type="unfinished">Netzwerk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of connections</source>
- <translation type="unfinished">Anzahl der Verbindungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block chain</source>
- <translation type="unfinished">Blockchain</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memory Pool</source>
- <translation type="unfinished">Speicher-Pool</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current number of transactions</source>
- <translation type="unfinished">Aktuelle Anzahl der Transaktionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memory usage</source>
- <translation type="unfinished">Speichernutzung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet: </source>
- <translation type="unfinished">Wallet:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(none)</source>
- <translation type="unfinished">(keine)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reset</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Zurücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation type="unfinished">Empfangen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <translation type="unfinished">Übertragen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Peers</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Gegenstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Banned peers</source>
- <translation type="unfinished">Gesperrte Gegenstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation type="unfinished">Gegenstelle auswählen, um detaillierte Informationen zu erhalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting Block</source>
- <translation type="unfinished">Start Block</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synced Headers</source>
- <translation type="unfinished">Synchronisierte Kopfdaten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synced Blocks</source>
- <translation type="unfinished">Synchronisierte Blöcke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Transaction</source>
- <translation type="unfinished">Letzte Transaktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
- <translation type="unfinished">Das zugeordnete autonome System zur Diversifizierung der Gegenstellen-Auswahl.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mapped AS</source>
- <translation type="unfinished">Zugeordnetes AS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
- <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Ob wir Adressen an diese Gegenstelle weiterleiten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Addresses Processed</source>
- <translation type="unfinished">Verarbeitete Adressen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total number of addresses dropped due to rate-limiting.</source>
- <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Gesamtzahl der Adressen, die wegen Ratenbeschränkungen verworfen wurden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <translation type="unfinished">User-Agent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node window</source>
- <translation type="unfinished">Knotenfenster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current block height</source>
- <translation type="unfinished">Aktuelle Blockhöhe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation type="unfinished">Öffnet die %1-Debug-Protokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrease font size</source>
- <translation type="unfinished">Schrift verkleinern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase font size</source>
- <translation type="unfinished">Schrift vergrößern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permissions</source>
- <translation type="unfinished">Berechtigungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
- <translation type="unfinished">Die Richtung und der Typ der Peer-Verbindung: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction/Type</source>
- <translation type="unfinished">Richtung/Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
- <translation type="unfinished">Das Netzwerkprotokoll, über das dieser Peer verbunden ist, ist: IPv4, IPv6, Onion, I2P oder CJDNS.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation type="unfinished">Dienste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">Ob die Gegenstelle uns um Transaktionsweiterleitung gebeten hat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Möchte übermitteln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
- <translation type="unfinished">Kompakte BIP152 Blockweiterleitung mit hoher Bandbreite: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>High Bandwidth</source>
- <translation type="unfinished">Hohe Bandbreite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection Time</source>
- <translation type="unfinished">Verbindungsdauer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
- <translation type="unfinished">Abgelaufene Zeit seitdem ein neuer Block mit erfolgreichen initialen Gültigkeitsprüfungen von dieser Gegenstelle empfangen wurde.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Block</source>
- <translation type="unfinished">Letzter Block</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.</source>
- <extracomment>Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Abgelaufene Zeit seit eine neue Transaktion, die in unseren Speicherpool hineingelassen wurde, von dieser Gegenstelle empfangen wurde.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Send</source>
- <translation type="unfinished">Letzte Übertragung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Receive</source>
- <translation type="unfinished">Letzter Empfang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping Time</source>
- <translation type="unfinished">Ping-Zeit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
- <translation type="unfinished">Die Laufzeit eines aktuell ausstehenden Ping.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping Wait</source>
- <translation type="unfinished">Ping-Wartezeit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Ping</source>
- <translation type="unfinished">Minimaler Ping</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Offset</source>
- <translation type="unfinished">Zeitversatz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation type="unfinished">Letzte Blockzeit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Console</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Konsole</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Netzwerkauslastung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Totals</source>
- <translation type="unfinished">Gesamtbetrag:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug log file</source>
- <translation type="unfinished">Debug-Protokolldatei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear console</source>
- <translation type="unfinished">Konsole zurücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In:</source>
- <translation type="unfinished">Eingehend:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out:</source>
- <translation type="unfinished">Ausgehend:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inbound: initiated by peer</source>
- <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Eingehend: wurde von Peer initiiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Full Relay: default</source>
- <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Ausgehende vollständige Weiterleitung: Standard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
- <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Ausgehende Blockweiterleitung: leitet Transaktionen und Adressen nicht weiter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
- <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Ausgehend Manuell: durch die RPC %1 oder %2/%3 Konfigurationsoptionen hinzugefügt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
- <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Ausgehender Fühler: kurzlebig, zum Testen von Adressen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
- <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Ausgehende Adressensammlung: kurzlebig, zum Anfragen von Adressen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
- <translation type="unfinished">Wir haben die Gegenstelle zum Weiterleiten mit hoher Bandbreite ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
- <translation type="unfinished">Die Gegenstelle hat uns zum Weiterleiten mit hoher Bandbreite ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no high bandwidth relay selected</source>
- <translation type="unfinished">Keine Weiterleitung mit hoher Bandbreite ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Adresse kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Disconnect</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Trennen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;hour</source>
- <translation type="unfinished">1 &amp;Stunde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 d&amp;ay</source>
- <translation type="unfinished">1 Tag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;week</source>
- <translation type="unfinished">1 &amp;Woche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;year</source>
- <translation type="unfinished">1 &amp;Jahr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
- <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
- <translation type="unfinished">&amp;Kopiere IP/Netzmaske</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unban</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Entsperren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network activity disabled</source>
- <translation type="unfinished">Netzwerkaktivität deaktiviert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executing command without any wallet</source>
- <translation type="unfinished">Befehl wird ohne spezifizierte Wallet ausgeführt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executing command using "%1" wallet</source>
- <translation type="unfinished">Befehl wird mit Wallet "%1" ausgeführt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome to the %1 RPC console.
-Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
-Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
-Type %5 for an overview of available commands.
-For more information on using this console, type %6.
-
-%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
- <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Willkommen bei der %1 RPC Konsole.
-Benutze die Auf/Ab Pfeiltasten, um durch die Historie zu navigieren, und %2, um den Bildschirm zu löschen.
-Benutze %3 und %4, um die Fontgröße zu vergrößern bzw. verkleinern.
-Tippe %5 für einen Überblick über verfügbare Befehle.
-Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6.
-
-%7 ACHTUNG: Es sind Betrüger zu Gange, die Benutzer anweisen, hier Kommandos einzugeben, wodurch sie den Inhalt der Wallet stehlen können. Benutze diese Konsole nicht, ohne die Implikationen eines Kommandos vollständig zu verstehen.%8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executing…</source>
- <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Ausführen…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(peer: %1)</source>
- <translation type="unfinished">(Gegenstelle: %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>via %1</source>
- <translation type="unfinished">über %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="unfinished">Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="unfinished">Nein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation type="unfinished">An</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation type="unfinished">Von</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ban for</source>
- <translation type="unfinished">Sperren für</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Never</source>
- <translation type="unfinished">Nie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished">Unbekannt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>&amp;Amount:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Betrag:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Message:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nachricht:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation type="unfinished">Eine optionale Nachricht, die an die Zahlungsanforderung angehängt wird. Sie wird angezeigt, wenn die Anforderung geöffnet wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht mit der Zahlung über das Bitcoin-Netzwerk gesendet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
- <translation type="unfinished">Eine optionale Bezeichnung, die der neuen Empfangsadresse zugeordnet wird.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">Verwenden Sie dieses Formular, um Zahlungen anzufordern. Alle Felder sind &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation type="unfinished">Ein optional angeforderter Betrag. Lassen Sie dieses Feld leer oder setzen Sie es auf 0, um keinen spezifischen Betrag anzufordern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
- <translation type="unfinished">Ein optionales Etikett zu einer neuen Empfängeradresse (für dich zum Identifizieren einer Rechnung). Es wird auch der Zahlungsanforderung beigefügt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
- <translation type="unfinished">Eine optionale Nachricht, die der Zahlungsanforderung beigefügt wird und dem Absender angezeigt werden kann.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Create new receiving address</source>
- <translation type="unfinished">Neue Empfangsadresse erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation type="unfinished">Alle Formularfelder zurücksetzen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="unfinished">Zurücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payments history</source>
- <translation type="unfinished">Verlauf der angeforderten Zahlungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation type="unfinished">Ausgewählte Zahlungsanforderungen anzeigen (entspricht einem Doppelklick auf einen Eintrag)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show</source>
- <translation type="unfinished">Anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation type="unfinished">Ausgewählte Einträge aus der Liste entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation type="unfinished">&amp;URI kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <translation type="unfinished">Adresse kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;label</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;message</source>
- <translation type="unfinished">Nachricht kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">Betrag kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Wallet konnte nicht entsperrt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not generate new %1 address</source>
- <translation type="unfinished">Konnte neue %1 Adresse nicht erzeugen.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveRequestDialog</name>
- <message>
- <source>Request payment to …</source>
- <translation type="unfinished">Zahlung anfordern an ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address:</source>
- <translation type="unfinished">Adresse:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">Betrag:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label:</source>
- <translation type="unfinished">Bezeichnung:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message:</source>
- <translation type="unfinished">Nachricht:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet:</source>
- <translation type="unfinished">Brieftasche:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation type="unfinished">&amp;URI kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Adresse kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Überprüfen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
- <translation type="unfinished">Verifizieren Sie diese Adresse z.B. auf dem Display Ihres Hardware-Wallets</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Image…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Bild speichern...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment information</source>
- <translation type="unfinished">Zahlungsinformationen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payment to %1</source>
- <translation type="unfinished">Zahlung anfordern an %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation type="unfinished">Bezeichnung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation type="unfinished">Nachricht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(keine Bezeichnung)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no message)</source>
- <translation type="unfinished">(keine Nachricht)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no amount requested)</source>
- <translation type="unfinished">(kein Betrag angefordert)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested</source>
- <translation type="unfinished">Angefordert</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation type="unfinished">Bitcoins überweisen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Coin Control Features</source>
- <translation type="unfinished">"Coin Control"-Funktionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automatically selected</source>
- <translation type="unfinished">automatisch ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds!</source>
- <translation type="unfinished">Unzureichender Kontostand!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation type="unfinished">Anzahl:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation type="unfinished">Byte:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">Betrag:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Gebühr:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Abzüglich Gebühr:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation type="unfinished">Wechselgeld:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation type="unfinished">Wenn dies aktiviert ist, aber die Wechselgeld-Adresse leer oder ungültig ist, wird das Wechselgeld an eine neu generierte Adresse gesendet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom change address</source>
- <translation type="unfinished">Benutzerdefinierte Wechselgeld-Adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionsgebühr:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
- <translation type="unfinished">Die Verwendung der "fallbackfee" kann dazu führen, dass eine gesendete Transaktion erst nach mehreren Stunden oder Tagen (oder nie) bestätigt wird. Erwägen Sie, Ihre Gebühr manuell auszuwählen oder warten Sie, bis Sie die gesamte Chain validiert haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
- <translation type="unfinished">Achtung: Berechnung der Gebühr ist momentan nicht möglich.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>per kilobyte</source>
- <translation type="unfinished">pro Kilobyte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide</source>
- <translation type="unfinished">Ausblenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recommended:</source>
- <translation type="unfinished">Empfehlungen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom:</source>
- <translation type="unfinished">Benutzerdefiniert:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation type="unfinished">An mehrere Empfänger auf einmal überweisen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation type="unfinished">Empfänger &amp;hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation type="unfinished">Alle Formularfelder zurücksetzen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs…</source>
- <translation type="unfinished">Eingaben...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation type="unfinished">"Staub":</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose…</source>
- <translation type="unfinished">Auswählen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide transaction fee settings</source>
- <translation type="unfinished">Einstellungen für Transaktionsgebühr nicht anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
-
-Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
- <translation type="unfinished">Gib manuell eine Gebühr pro kB (1.000 Bytes) der virtuellen Transaktionsgröße an.
-
-Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebührenrate von "100 Satoshis per kvB" für eine Transaktion von 500 virtuellen Bytes (die Hälfte von 1 kvB) letztlich zu einer Gebühr von nur 50 Satoshis.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation type="unfinished">Nur die minimale Gebühr zu bezahlen ist so lange in Ordnung, wie weniger Transaktionsvolumen als Platz in den Blöcken vorhanden ist. Aber Vorsicht, diese Option kann dazu führen, dass Transaktionen nicht bestätigt werden, wenn mehr Bedarf an Bitcoin-Transaktionen besteht als das Netzwerk verarbeiten kann.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
- <translation type="unfinished">Eine niedrige Gebühr kann dazu führen das eine Transaktion niemals bestätigt wird (Lesen sie die Anmerkung).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
- <translation type="unfinished">(Intelligente Gebühr noch nicht initialisiert. Das dauert normalerweise ein paar Blocks…)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmation time target:</source>
- <translation type="unfinished">Bestätigungsziel:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Replace-By-Fee</source>
- <translation type="unfinished">Aktiviere Replace-By-Fee</translation>
- </message>
- <message>
- <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
- <translation type="unfinished">Mit Replace-By-Fee (BIP-125) kann die Transaktionsgebühr nach dem Senden erhöht werden. Ohne dies wird eine höhere Gebühr empfohlen, um das Risiko einer hohen Transaktionszeit zu reduzieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Zurücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance:</source>
- <translation type="unfinished">Kontostand:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation type="unfinished">Überweisung bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;end</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Überweisen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation type="unfinished">Anzahl kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation type="unfinished">Betrag kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation type="unfinished">Gebühr kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation type="unfinished">Abzüglich Gebühr kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation type="unfinished">Byte kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation type="unfinished">"Staub" kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation type="unfinished">Wechselgeld kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 (%2 blocks)</source>
- <translation type="unfinished">%1 (%2 Blöcke)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign on device</source>
- <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Gerät anmelden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect your hardware wallet first.</source>
- <translation type="unfinished">Verbinden Sie zunächst Ihre Hardware-Wallet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
- <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Pfad für externes Signierskript in Optionen festlegen -&gt; Wallet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
- <translation type="unfinished">Unsigniert erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Erzeugt eine teilsignierte Bitcoin Transaktion (PSBT) zur Benutzung mit z.B. einem Offline %1 Wallet, oder einem kompatiblen Hardware Wallet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source> from wallet '%1'</source>
- <translation type="unfinished">von der Wallet '%1'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to '%2'</source>
- <translation type="unfinished">%1 an '%2'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to %2</source>
- <translation type="unfinished">%1 an %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
- <translation type="unfinished">Um die Empfängerliste zu sehen, klicke auf "Zeige Details…"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign failed</source>
- <translation type="unfinished">Signierung der Nachricht fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>External signer not found</source>
- <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Es konnte kein externes Gerät zum signieren gefunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>External signer failure</source>
- <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Signierung durch externes Gerät fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Transaction Data</source>
- <translation type="unfinished">Speichere Transaktionsdaten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
- <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Teilweise signierte Transaktion (binär)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PSBT saved</source>
- <translation type="unfinished">PSBT gespeichert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>External balance:</source>
- <translation type="unfinished">Externe Bilanz:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation type="unfinished">oder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
- <translation type="unfinished">Sie können die Gebühr später erhöhen (zeigt Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
- <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Überprüfen Sie bitte Ihr Transaktionsvorhaben. Dadurch wird eine teilweise signierte Bitcoin-Transaktion (TSBT) erstellt, die Sie speichern oder kopieren und dann z. B. mit einer Offline-Brieftasche %1 oder einer TSBT-kompatible Hardware-Brieftasche nutzen können.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to create this transaction?</source>
- <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Möchtest du diese Transaktion erstellen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please, review your transaction.</source>
- <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Bitte überprüfen sie ihre Transaktion.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionsgebühr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
- <translation type="unfinished">Replace-By-Fee, BIP-125 wird nicht angezeigt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total Amount</source>
- <translation type="unfinished">Gesamtbetrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation type="unfinished">Überweisung bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only balance:</source>
- <translation type="unfinished">Nur-Anzeige Saldo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation type="unfinished">Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation type="unfinished">Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation type="unfinished">Der angegebene Betrag übersteigt Ihren Kontostand.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation type="unfinished">Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation type="unfinished">Doppelte Adresse entdeckt: Adressen sollten jeweils nur einmal benutzt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction creation failed!</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionserstellung fehlgeschlagen!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
- <translation type="unfinished">Eine höhere Gebühr als %1 wird als unsinnig hohe Gebühr angesehen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation type="unfinished">Zahlungsanforderung abgelaufen.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
+ <numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Warnung: Ungültige Bitcoin-Adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation type="unfinished">Warnung: Unbekannte Wechselgeld-Adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm custom change address</source>
- <translation type="unfinished">Bestätige benutzerdefinierte Wechselgeld-Adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
- <translation type="unfinished">Die ausgewählte Wechselgeld-Adresse ist nicht Bestandteil dieses Wallets. Einige oder alle Mittel aus Ihrem Wallet könnten an diese Adresse gesendet werden. Wollen Sie das wirklich?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(keine Bezeichnung)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendCoinsEntry</name>
- <message>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation type="unfinished">Betra&amp;g:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation type="unfinished">E&amp;mpfänger:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation type="unfinished">Bereits verwendete Adresse auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation type="unfinished">Die Zahlungsadresse der Überweisung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Adresse aus der Zwischenablage einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove this entry</source>
- <translation type="unfinished">Diesen Eintrag entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to send in the selected unit</source>
- <translation type="unfinished">Zu sendender Betrag in der ausgewählten Einheit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation type="unfinished">Die Gebühr wird vom zu überweisenden Betrag abgezogen. Der Empfänger wird also weniger Bitcoins erhalten, als Sie im Betrags-Feld eingegeben haben. Falls mehrere Empfänger ausgewählt wurden, wird die Gebühr gleichmäßig verteilt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation type="unfinished">Gebühr vom Betrag ab&amp;ziehen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use available balance</source>
- <translation type="unfinished">Benutze verfügbaren Kontostand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message:</source>
- <translation type="unfinished">Nachricht:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
- <translation type="unfinished">Dies ist keine beglaubigte Zahlungsanforderung.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an authenticated payment request.</source>
- <translation type="unfinished">Dies ist eine beglaubigte Zahlungsanforderung.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation type="unfinished">Adressbezeichnung eingeben, die dann zusammen mit der Adresse der Liste bereits verwendeter Adressen hinzugefügt wird.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation type="unfinished">Eine an die "bitcoin:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das Bitcoin-Netzwerk gesendet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay To:</source>
- <translation type="unfinished">Empfänger:</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>SendConfirmationDialog</name>
- <message>
- <source>Create Unsigned</source>
- <translation type="unfinished">Unsigniert erstellen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SignVerifyMessageDialog</name>
- <message>
- <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation type="unfinished">Signaturen - eine Nachricht signieren / verifizieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation type="unfinished">Nachricht &amp;signieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation type="unfinished">Sie können Nachrichten/Vereinbarungen mit Hilfe Ihrer Adressen signieren, um zu beweisen, dass Sie Bitcoins empfangen können, die an diese Adressen überwiesen werden. Seien Sie vorsichtig und signieren Sie nichts Vages oder Willkürliches, um Ihre Indentität vor Phishingangriffen zu schützen. Signieren Sie nur vollständig-detaillierte Aussagen, mit denen Sie auch einverstanden sind.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation type="unfinished">Die Bitcoin-Adresse mit der die Nachricht signiert wird</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation type="unfinished">Bereits verwendete Adresse auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Adresse aus der Zwischenablage einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation type="unfinished">Zu signierende Nachricht hier eingeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signature</source>
- <translation type="unfinished">Signatur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Aktuelle Signatur in die Zwischenablage kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Die Nachricht signieren, um den Besitz dieser Bitcoin-Adresse zu beweisen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign &amp;Message</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nachricht signieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all sign message fields</source>
- <translation type="unfinished">Alle "Nachricht signieren"-Felder zurücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Zurücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify Message</source>
- <translation type="unfinished">Nachricht &amp;verifizieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
- <translation type="unfinished">Geben Sie die Zahlungsadresse des Empfängers, Nachricht (achten Sie darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren usw. exakt zu kopieren) und Signatur unten ein, um die Nachricht zu verifizieren. Vorsicht, interpretieren Sie nicht mehr in die Signatur hinein, als in der signierten Nachricht selber enthalten ist, um nicht von einem Man-in-the-middle-Angriff hinters Licht geführt zu werden. Beachten Sie, dass dies nur beweist, dass die signierende Partei über diese Adresse Überweisungen empfangen kann.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation type="unfinished">Die Bitcoin-Adresse mit der die Nachricht signiert wurde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signed message to verify</source>
- <translation type="unfinished">Die zu überprüfende signierte Nachricht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature given when the message was signed</source>
- <translation type="unfinished">Die beim Signieren der Nachricht geleistete Signatur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Die Nachricht verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit der angegebenen Bitcoin-Adresse signiert wurde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify &amp;Message</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nachricht verifizieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all verify message fields</source>
- <translation type="unfinished">Alle "Nachricht verifizieren"-Felder zurücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation type="unfinished">Auf "Nachricht signieren" klicken, um die Signatur zu erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address is invalid.</source>
- <translation type="unfinished">Die eingegebene Adresse ist ungültig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the address and try again.</source>
- <translation type="unfinished">Bitte überprüfen Sie die Adresse und versuchen Sie es erneut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation type="unfinished">Die eingegebene Adresse verweist nicht auf einen Schlüssel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation type="unfinished">Wallet-Entsperrung wurde abgebrochen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No error</source>
- <translation type="unfinished">Kein Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation type="unfinished">Privater Schlüssel zur eingegebenen Adresse ist nicht verfügbar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signing failed.</source>
- <translation type="unfinished">Signierung der Nachricht fehlgeschlagen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signed.</source>
- <translation type="unfinished">Nachricht signiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation type="unfinished">Die Signatur konnte nicht dekodiert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation type="unfinished">Bitte überprüfen Sie die Signatur und versuchen Sie es erneut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation type="unfinished">Die Signatur entspricht nicht dem "Message Digest".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verification failed.</source>
- <translation type="unfinished">Verifizierung der Nachricht fehlgeschlagen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verified.</source>
- <translation type="unfinished">Nachricht verifiziert.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>(press q to shutdown and continue later)</source>
- <translation type="unfinished">(drücke q, um herunterzufahren und später fortzuführen)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
- <translation type="unfinished">steht im Konflikt mit einer Transaktion mit %1 Bestätigungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>0/unconfirmed, %1</source>
- <translation type="unfinished">0/unbestätigt, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>in memory pool</source>
- <translation type="unfinished">im Speicher-Pool</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not in memory pool</source>
- <translation type="unfinished">nicht im Speicher-Pool</translation>
- </message>
- <message>
- <source>abandoned</source>
- <translation type="unfinished">eingestellt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation type="unfinished">%1/unbestätigt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation type="unfinished">%1 Bestätigungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source</source>
- <translation type="unfinished">Quelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated</source>
- <translation type="unfinished">Erzeugt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation type="unfinished">Von</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="unfinished">unbekannt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation type="unfinished">An</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation type="unfinished">eigene Adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation type="unfinished">beobachtet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>label</source>
- <translation type="unfinished">Bezeichnung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation type="unfinished">Gutschrift</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
+ <numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <source>not accepted</source>
- <translation type="unfinished">nicht angenommen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit</source>
- <translation type="unfinished">Belastung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total debit</source>
- <translation type="unfinished">Gesamtbelastung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total credit</source>
- <translation type="unfinished">Gesamtgutschrift</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionsgebühr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Net amount</source>
- <translation type="unfinished">Nettobetrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation type="unfinished">Nachricht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">Kommentar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionskennung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction total size</source>
- <translation type="unfinished">Gesamte Transaktionsgröße</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction virtual size</source>
- <translation type="unfinished">Virtuelle Größe der Transaktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output index</source>
- <translation type="unfinished">Ausgabeindex</translation>
- </message>
- <message>
- <source> (Certificate was not verified)</source>
- <translation type="unfinished">(Zertifikat wurde nicht verifiziert)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merchant</source>
- <translation type="unfinished">Händler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation type="unfinished">Erzeugte Bitcoins müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockchain hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Bitcoins gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug information</source>
- <translation type="unfinished">Debug-Informationen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction</source>
- <translation type="unfinished">Transaktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs</source>
- <translation type="unfinished">Eingaben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">Betrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>true</source>
- <translation type="unfinished">wahr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>false</source>
- <translation type="unfinished">falsch</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionDescDialog</name>
- <message>
- <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation type="unfinished">Dieser Bereich zeigt eine detaillierte Beschreibung der Transaktion an</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Details for %1</source>
- <translation type="unfinished">Details für %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation type="unfinished">Bezeichnung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed</source>
- <translation type="unfinished">Unbestätigt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abandoned</source>
- <translation type="unfinished">Eingestellt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
- <translation type="unfinished">Wird bestätigt (%1 von %2 empfohlenen Bestätigungen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation type="unfinished">Bestätigt (%1 Bestätigungen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Conflicted</source>
- <translation type="unfinished">in Konflikt stehend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation type="unfinished">Unreif (%1 Bestätigungen, wird verfügbar sein nach %2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation type="unfinished">Generiert, aber nicht akzeptiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation type="unfinished">Empfangen über</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received from</source>
- <translation type="unfinished">Empfangen von</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation type="unfinished">Überwiesen an</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation type="unfinished">Eigenüberweisung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation type="unfinished">Erarbeitet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation type="unfinished">beobachtet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation type="unfinished">(k.A.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(keine Bezeichnung)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionsstatus. Fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation type="unfinished">Datum und Zeit als die Transaktion empfangen wurde.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Art der Transaktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Zeigt an, ob eine beobachtete Adresse in diese Transaktion involviert ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Benutzerdefinierte Absicht bzw. Verwendungszweck der Transaktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation type="unfinished">Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="unfinished">Alle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation type="unfinished">Heute</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This week</source>
- <translation type="unfinished">Diese Woche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This month</source>
- <translation type="unfinished">Diesen Monat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last month</source>
- <translation type="unfinished">Letzten Monat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This year</source>
- <translation type="unfinished">Dieses Jahr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation type="unfinished">Empfangen über</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation type="unfinished">Überwiesen an</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To yourself</source>
- <translation type="unfinished">Eigenüberweisung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation type="unfinished">Erarbeitet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="unfinished">Andere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
- <translation type="unfinished">Zu suchende Adresse, Transaktion oder Bezeichnung eingeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min amount</source>
- <translation type="unfinished">Mindestbetrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range…</source>
- <translation type="unfinished">Bereich…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <translation type="unfinished">Adresse kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;label</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">Betrag kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction &amp;ID</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionskennung kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;raw transaction</source>
- <translation type="unfinished">Rohdaten der Transaktion kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy full transaction &amp;details</source>
- <translation type="unfinished">Vollständige Transaktionsdetails kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show transaction details</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionsdetails anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase transaction &amp;fee</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionsgebühr erhöhen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A&amp;bandon transaction</source>
- <translation type="unfinished">Transaktion verlassen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit address label</source>
- <translation type="unfinished">Adressbezeichnung bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Transaction History</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionsverlauf exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file</source>
- <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Durch Komma getrennte Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation type="unfinished">Bestätigt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only</source>
- <translation type="unfinished">Nur beobachten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation type="unfinished">Bezeichnung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation type="unfinished">Adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation type="unfinished">Exportieren fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation type="unfinished">Beim Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Successful</source>
- <translation type="unfinished">Exportieren erfolgreich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation type="unfinished">Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 war erfolgreich.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range:</source>
- <translation type="unfinished">Zeitraum:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation type="unfinished">bis</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletFrame</name>
- <message>
- <source>No wallet has been loaded.
-Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
-- OR -</source>
- <translation type="unfinished">Es wurde keine Brieftasche geladen.
-Gehen Sie zu Datei &gt; Öffnen Sie die Brieftasche, um eine Brieftasche zu laden.
-- ODER-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Neue Wallet erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
- <translation type="unfinished">Konnte PSBT aus Zwischenablage nicht entschlüsseln (ungültiges Base64)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Transaction Data</source>
- <translation type="unfinished">Lade Transaktionsdaten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
- <translation type="unfinished">Teilsignierte Transaktion (*.psbt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
- <translation type="unfinished">PSBT-Datei muss kleiner als 100 MiB sein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to decode PSBT</source>
- <translation type="unfinished">PSBT konnte nicht entschlüsselt werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation type="unfinished">Bitcoins überweisen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee bump error</source>
- <translation type="unfinished">Gebührenerhöhungsfehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increasing transaction fee failed</source>
- <translation type="unfinished">Erhöhung der Transaktionsgebühr fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to increase the fee?</source>
- <extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Möchten Sie die Gebühr erhöhen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current fee:</source>
- <translation type="unfinished">Aktuelle Gebühr:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase:</source>
- <translation type="unfinished">Erhöhung:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New fee:</source>
- <translation type="unfinished">Neue Gebühr:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
- <translation type="unfinished">Warnung: Hierdurch kann die zusätzliche Gebühr durch Verkleinerung von Wechselgeld Outputs oder nötigenfalls durch Hinzunahme weitere Inputs beglichen werden. Ein neuer Wechselgeld Output kann dabei entstehen, falls noch keiner existiert. Diese Änderungen können möglicherweise private Daten preisgeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm fee bump</source>
- <translation type="unfinished">Gebührenerhöhung bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't draft transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Kann Transaktion nicht entwerfen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PSBT copied</source>
- <translation type="unfinished">PSBT kopiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't sign transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Signierung der Transaktion fehlgeschlagen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not commit transaction</source>
- <translation type="unfinished">Konnte Transaktion nicht übergeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't display address</source>
- <translation type="unfinished">Die Adresse kann nicht angezeigt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation type="unfinished">Standard-Wallet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished">Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Wallet sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Data</source>
- <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Wallet-Daten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation type="unfinished">Sicherung fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation type="unfinished">Beim Speichern der Wallet-Daten nach %1 ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Successful</source>
- <translation type="unfinished">Sicherung erfolgreich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation type="unfinished">Speichern der Wallet-Daten nach %1 war erfolgreich.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de_AT.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de_AT.ts
new file mode 100644
index 0000000000..217bb92f60
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de_AT.ts
@@ -0,0 +1,4715 @@
+<TS version="2.1" language="de_AT">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation type="unfinished">Rechtsklick zum Bearbeiten der Adresse oder der Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation type="unfinished">Neue Adresse erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgewählte Adresse in die Zwischenablage kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Zu suchende Adresse oder Bezeichnung eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished">Wählen Sie die Adresse aus, an die Sie Bitcoins senden möchten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation type="unfinished">Wählen Sie die Adresse aus, mit der Sie Bitcoins empfangen wollen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Sendeadressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Empfangsadressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Adresse des Empfängers, bevor Sie Bitcoins überweisen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen für den Empfang von Zahlungen. Verwenden Sie die 'Neue Empfangsadresse erstellen' Taste auf der Registerkarte "Empfangen", um neue Adressen zu erstellen.
+Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresse kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation type="unfinished">Adressliste exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Durch Komma getrennte Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Beim Speichern der Adressliste nach %1 ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Exportieren fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Bezeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(keine Bezeichnung)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Passphrasendialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Passphrase eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Neue Passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Neue Passphrase bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Zeige Passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet verschlüsseln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase, um die Wallet zu entsperren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet entsperren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Passphrase ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet-Verschlüsselung bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung: Wenn Sie Ihre Wallet verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation type="unfinished">Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Wallet verschlüsseln möchten?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet verschlüsselt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Geben Sie die neue Passphrase für die Wallet ein.&lt;br/&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;zehn oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;acht oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Geben Sie die alte und die neue Wallet-Passphrase ein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">Beachten Sie, dass das Verschlüsseln Ihrer Wallet nicht komplett vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Malware schützt, die Ihren Computer infiziert hat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet zu verschlüsseln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">Wallet wird verschlüsselt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">Deine Wallet ist jetzt verschlüsselt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">WICHTIG: Alle vorherigen Wallet-Backups sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Backups der unverschlüsselten Wallet nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet-Verschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Wallet-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Wallet wurde nicht verschlüsselt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation type="unfinished">Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet-Entsperrung fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Die eingegebene Passphrase zur Wallet-Entschlüsselung war nicht korrekt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Die für die Entschlüsselung der Wallet eingegebene Passphrase ist falsch. Sie enthält ein Null-Zeichen (d.h. ein Null-Byte). Wenn die Passphrase mit einer Version dieser Software vor 25.0 festgelegt wurde, versuchen Sie es bitte erneut mit den Zeichen bis zum ersten Null-Zeichen, aber ohne dieses. Wenn dies erfolgreich ist, setzen Sie bitte eine neue Passphrase, um dieses Problem in Zukunft zu vermeiden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Wallet-Passphrase wurde erfolgreich geändert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Änderung der Passphrase fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">Die alte Passphrase, die für die Entschlüsselung der Wallet eingegeben wurde, ist falsch. Sie enthält ein Null-Zeichen (d.h. ein Null-Byte). Wenn die Passphrase mit einer Version dieser Software vor 25.0 festgelegt wurde, versuchen Sie es bitte erneut mit den Zeichen bis zum ersten Null-Zeichen, aber ohne dieses.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation type="unfinished">IP/Netzmaske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">Gesperrt bis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Einstellungsdatei %1 ist möglicherweise beschädigt oder ungültig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">Ausreisser Ausnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">Ein fataler Fehler ist aufgetreten. %1 kann nicht länger sicher fortfahren und wird beendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">Interner Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">Ein interner Fehler ist aufgetreten. %1 wird versuchen, sicher fortzufahren. Dies ist ein unerwarteter Fehler, der wie unten beschrieben, gemeldet werden kann.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Möchten Sie Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen oder abbrechen, ohne Änderungen vorzunehmen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Überprüfen Sie, ob die Einstellungsdatei beschreibbar ist, oder versuchen Sie, mit -nosettings zu starten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 noch nicht sicher beendet…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Betrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation type="unfinished">Bitcoin-Adresse eingeben (z.B. %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+W</source>
+ <translation type="unfinished">Strg+W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unroutable</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht weiterleitbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Eingehend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ausgehend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Volles Relais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Blockrelais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual</source>
+ <extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Manuell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feeler</source>
+ <extracomment>Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Fühler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Fetch</source>
+ <extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Adress Abholung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation type="unfinished">%1 T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation type="unfinished">%1 min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">k.A.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n Sekunde</numerusform>
+ <numerusform>%n Sekunden</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n Minute</numerusform>
+ <numerusform>%n Minuten</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%nStunde</numerusform>
+ <numerusform>%n Stunden</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%nTag</numerusform>
+ <numerusform>%n Tage</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n Woche</numerusform>
+ <numerusform>%n Wochen</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 und %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%nJahr</numerusform>
+ <numerusform>%n Jahre</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation type="unfinished">und Übersicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Allgemeine Übersicht des Wallets anzeigen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Und Überträgen </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Neues Wallet erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">weitere Möglichkeiten/Einstellungen </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">Nachricht bestätigen </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">Verbinde mit Peers...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation type="unfinished">Zahlungen anfordern (erzeugt QR-Codes und "bitcoin:"-URIs)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">Liste verwendeter Zahlungsadressen und Bezeichnungen anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">Liste verwendeter Empfangsadressen und Bezeichnungen anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kommandozeilenoptionen</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform> %n Block der Transaktionshistorie verarbeitet.</numerusform>
+ <numerusform> %n Blöcke der Transaktionshistorie verarbeitet.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation type="unfinished">%1 im Rückstand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">Hole auf…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation type="unfinished">Der letzte empfangene Block ist %1 alt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionen hiernach werden noch nicht angezeigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished">Hinweis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation type="unfinished">Auf aktuellem Stand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation type="unfinished">STRG+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet wiederherstellen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wiederherstellen einer Wallet aus einer Sicherungsdatei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Schließe alle Wallets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Zeige den "%1"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Blende Werte aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation type="unfinished">Blende die Werte im Übersichtsreiter aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Standard-Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation type="unfinished">Keine Wallets verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet-Daten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet-Backup laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet wiederherstellen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet-Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Programmfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation type="unfinished">STRG+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">Vergrößern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">Hauptfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">%1 Client</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ausblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform>
+ <numerusform>%n aktive Verbindung(en) zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Klicken für sonstige Aktionen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Gegenstellen Reiter anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Netzwerk Aktivität ausschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Netzwerk Aktivität einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Synchronisiere Header (%1%)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Datum: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Betrag: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Typ: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Bezeichnung: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Gesendete Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Eingehende Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">HD Schlüssel Generierung ist &lt;b&gt;aktiviert&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">HD Schlüssel Generierung ist &lt;b&gt;deaktiviert&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Privater Schlüssel &lt;b&gt;deaktiviert&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;entsperrt&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;gesperrt&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">Original-Nachricht:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Einheit in der Beträge angezeigt werden. Klicken, um eine andere Einheit auszuwählen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Münzauswahl ("Coin Control")</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">Anzahl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Betrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Gebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">"Staub":</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Abzüglich Gebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">Wechselgeld:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation type="unfinished">Alles (de)selektieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation type="unfinished">Baumansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation type="unfinished">Listenansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Betrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation type="unfinished">Empfangen mit Bezeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation type="unfinished">Empfangen mit Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation type="unfinished">Bestätigungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Bestätigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Betrag kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresse kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Betrag kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktion &amp;ID und Ausgabeindex kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht ausgegebenen Betrag &amp;sperren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht ausgegebenen Betrag &amp;entsperren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">Anzahl kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Gebühr kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Abzüglich Gebühr kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Bytes kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">"Staub" kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">Wechselgeld kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation type="unfinished">(%1 gesperrt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">Diese Bezeichnung wird rot, wenn irgendein Empfänger einen Betrag kleiner als die derzeitige "Staubgrenze" erhält.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation type="unfinished">Kann pro Eingabe um +/- %1 Satoshi(s) abweichen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(keine Bezeichnung)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished">Wechselgeld von %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation type="unfinished">(Wechselgeld)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Erstelle Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Wallet erstellen aufgetreten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung beim Wallet erstellen aufgetreten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">Unterzeichner können nicht aufgelistet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many external signers found</source>
+ <translation type="unfinished">Zu viele externe Unterzeichner erkannt.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadWalletsActivity</name>
+ <message>
+ <source>Load Wallets</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Lade Wallets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallets…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Lade Wallets...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet öffnen fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet öffnen Warnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Standard-Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Öffne Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet wiederherstellen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wiederherstellen der Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet failed</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet Wiederherstellung fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet warning</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet Wiederherstellungs Warnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet message</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet Wiederherstellungs Nachricht</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished">Sind Sie sich sicher, dass Sie die Wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; schließen möchten?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Wenn Sie die Wallet zu lange schließen, kann es dazu kommen, dass Sie die gesamte Chain neu synchronisieren müssen, wenn Pruning aktiviert ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Schließe alle Wallets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation type="unfinished">Sicher, dass Sie alle Wallets schließen möchten?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet-Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Brieftasche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation type="unfinished">Verschlüssele das Wallet. Das Wallet wird mit einer Passphrase deiner Wahl verschlüsselt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet verschlüsseln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">Erweiterte Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Deaktiviert private Schlüssel für dieses Wallet. Wallets mit deaktivierten privaten Schlüsseln werden keine privaten Schlüssel haben und können keinen HD Seed oder private Schlüssel importieren. Das ist ideal für Wallets, die nur beobachten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">Private Keys deaktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation type="unfinished">Erzeugt ein leeres Wallet. Leere Wallets haben zu Anfang keine privaten Schlüssel oder Scripte. Private Schlüssel oder Adressen können importiert werden, ebenso können jetzt oder später HD-Seeds gesetzt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Eine leere Wallet erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation type="unfinished">Deskriptoren für scriptPubKey Verwaltung nutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Deskriptor-Brieftasche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
+ <translation type="unfinished">Verwenden Sie ein externes Signiergerät, z. B. eine Hardware-Wallet. Konfigurieren Sie zunächst das Skript für den externen Signierer in den Wallet-Einstellungen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer</source>
+ <translation type="unfinished">Externer Unterzeichner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished">Erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation type="unfinished">Ohne SQLite-Unterstützung (erforderlich für Deskriptor-Brieftaschen) kompiliert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ohne Unterstützung für die Signierung durch externe Geräte Dritter kompiliert (notwendig für Signierung durch externe Geräte Dritter)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation type="unfinished">Bezeichnung, die dem Adresslisteneintrag zugeordnet ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse, die dem Adresslisteneintrag zugeordnet ist. Diese kann nur bei Zahlungsadressen verändert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation type="unfinished">Neue Zahlungsadresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">Empfangsadresse bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation type="unfinished">Zahlungsadresse bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation type="unfinished">Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Adresse "%1" existiert bereits als Empfangsadresse mit dem Label "%2" und kann daher nicht als Sendeadresse hinzugefügt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation type="unfinished">Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch mit der Bezeichnung "%2".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet konnte nicht entsperrt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Erzeugung eines neuen Schlüssels fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation type="unfinished">Es wird ein neues Datenverzeichnis angelegt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation type="unfinished">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">Verzeichnis existiert bereits. Fügen Sie %1 an, wenn Sie beabsichtigen hier ein neues Verzeichnis anzulegen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Pfad existiert bereits und ist kein Verzeichnis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">Datenverzeichnis kann hier nicht angelegt werden.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n GB Speicherplatz verfügbar</numerusform>
+ <numerusform>%n GB Speicherplatz verfügbar</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(von %n GB benötigt)</numerusform>
+ <numerusform>(von %n GB benötigt)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(%n GB benötigt für komplette Blockchain)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB benötigt für komplette Blockchain)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Datenverzeichnis auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation type="unfinished">Mindestens %1 GB Daten werden in diesem Verzeichnis gespeichert, und sie werden mit der Zeit zunehmen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Etwa %1 GB Daten werden in diesem Verzeichnis gespeichert.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(für Wiederherstellung ausreichende Sicherung %n Tag alt)</numerusform>
+ <numerusform>(für Wiederherstellung ausreichende Sicherung %n Tage alt)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 wird eine Kopie der Bitcoin-Blockchain herunterladen und speichern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Wallet wird ebenfalls in diesem Verzeichnis gespeichert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" kann nicht angelegt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">Willkommen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Willkommen zu %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation type="unfinished">Da Sie das Programm gerade zum ersten Mal starten, können Sie nun auswählen wo %1 seine Daten ablegen wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limit block chain storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Blockchain-Speicher beschränken auf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation type="unfinished">Um diese Einstellung wiederherzustellen, muss die gesamte Blockchain neu heruntergeladen werden. Es ist schneller, die gesamte Chain zuerst herunterzuladen und später zu bearbeiten. Deaktiviert einige erweiterte Funktionen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation type="unfinished">Diese initiale Synchronisation führt zur hohen Last und kann Hardwareprobleme, die bisher nicht aufgetreten sind, mit ihrem Computer verursachen. Jedes Mal, wenn Sie %1 ausführen, wird der Download zum letzten Synchronisationspunkt fortgesetzt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation type="unfinished">Wenn Sie auf OK klicken, beginnt %1 mit dem Herunterladen und Verarbeiten der gesamten %4-Blockchain (%2GB), beginnend mit den frühesten Transaktionen in %3 beim ersten Start von %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation type="unfinished">Wenn Sie bewusst den Blockchain-Speicher begrenzen (pruning), müssen die historischen Daten dennoch heruntergeladen und verarbeitet werden. Diese Daten werden aber zum späteren Zeitpunkt gelöscht, um die Festplattennutzung niedrig zu halten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Standard-Datenverzeichnis verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation type="unfinished">Ein benutzerdefiniertes Datenverzeichnis verwenden:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation type="unfinished">Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">Über %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Kommandozeilenoptionen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 wird beendet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation type="unfinished">Fahren Sie den Computer nicht herunter, bevor dieses Fenster verschwindet.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation type="unfinished">Neueste Transaktionen werden eventuell noch nicht angezeigt, daher könnte Ihr Kontostand veraltet sein. Er wird korrigiert, sobald Ihr Wallet die Synchronisation mit dem Bitcoin-Netzwerk erfolgreich abgeschlossen hat. Details dazu finden sich weiter unten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation type="unfinished">Versuche, Bitcoins aus noch nicht angezeigten Transaktionen auszugeben, werden vom Netzwerk nicht akzeptiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation type="unfinished">Anzahl verbleibender Blöcke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating…</source>
+ <translation type="unfinished">berechne...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">Letzte Blockzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished">Fortschritt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation type="unfinished">Fortschritt pro Stunde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation type="unfinished">Abschätzung der verbleibenden Zeit bis synchronisiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">Ausblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 synchronisiert gerade. Es lädt Header und Blöcke von Gegenstellen und validiert sie bis zum Erreichen der Spitze der Blockkette.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannt. Synchronisiere Headers (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannt. vorsynchronisiere Header (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation type="unfinished">Öffne bitcoin URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Adresse aus der Zwischenablage einfügen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nach der Anmeldung im System automatisch ausführen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Starte %1 nach Systemanmeldung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Durch das Aktivieren von Pruning wird der zum Speichern von Transaktionen benötigte Speicherplatz erheblich reduziert. Alle Blöcke werden weiterhin vollständig validiert. Um diese Einstellung rückgängig zu machen, muss die gesamte Blockchain erneut heruntergeladen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation type="unfinished">Größe des &amp;Datenbankpufferspeichers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation type="unfinished">Anzahl an Skript-&amp;Verifizierungs-Threads</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Vollständiger Pfad zu %1 einem Bitcoin Core kompatibelen Script (z.B.: C:\Downloads\hwi.exe oder /Users/you/Downloads/hwi.py). Achtung: Malware kann Bitcoins stehlen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation type="unfinished">IP-Adresse des Proxies (z.B. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation type="unfinished">Zeigt an, ob der gelieferte Standard SOCKS5 Proxy verwendet wurde, um die Peers mit diesem Netzwerktyp zu erreichen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation type="unfinished">Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie die Anwendung über "Beenden" im Menü schließen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">Einstellungen in diesem Dialog werden von der Kommandozeile überschrieben:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Öffnen Sie die %1 Konfigurationsdatei aus dem Arbeitsverzeichnis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">Konfigurationsdatei öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation type="unfinished">Setzt die Clientkonfiguration auf Standardwerte zurück.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation type="unfinished">Konfiguration &amp;zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Blockspeicher kürzen auf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Wenn diese Einstellung rückgängig gemacht wird, muss die komplette Blockchain erneut heruntergeladen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Maximale Größe des Datenbank-Caches. Ein größerer Cache kann zu einer schnelleren Synchronisierung beitragen, danach ist der Vorteil für die meisten Anwendungsfälle weniger ausgeprägt. Eine Verringerung der Cache-Größe reduziert den Speicherverbrauch. Ungenutzter Mempool-Speicher wird für diesen Cache gemeinsam genutzt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Legen Sie die Anzahl der Skriptüberprüfungs-Threads fest. Negative Werte entsprechen der Anzahl der Kerne, die Sie für das System frei lassen möchten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation type="unfinished">(0 = automatisch, &lt;0 = so viele Kerne frei lassen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Dies ermöglicht Ihnen oder einem Drittanbieter-Tool die Kommunikation mit dem Knoten über Befehlszeilen- und JSON-RPC-Befehle.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">RPC-Server aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation type="unfinished">B&amp;rieftasche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wählen Sie, ob die Gebühr standardmäßig vom Betrag abgezogen werden soll oder nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Standardmäßig die Gebühr vom Betrag abziehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation type="unfinished">Experten-Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation type="unfinished">"&amp;Coin Control"-Funktionen aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation type="unfinished">Wenn Sie das Ausgeben von unbestätigtem Wechselgeld deaktivieren, kann das Wechselgeld einer Transaktion nicht verwendet werden, bis es mindestens eine Bestätigung erhalten hat. Dies wirkt sich auf die Berechnung des Kontostands aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Unbestätigtes Wechselgeld darf ausgegeben werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;PBST-Kontrollen aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show PSBT controls.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ob PSBT-Kontrollen angezeigt werden sollen. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
+ <translation type="unfinished">Gerät für externe Signierung (z. B.: Hardware wallet)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pfad zum Script des externen Gerätes zur Signierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Automatisch den Bitcoin-Clientport auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation type="unfinished">Portweiterleitung via &amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
+ <translation type="unfinished">Öffnet automatisch den Bitcoin-Client-Port auf dem Router. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router NAT-PMP unterstützt und es aktiviert ist. Der externe Port kann zufällig sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
+ <translation type="unfinished">Map-Port mit NA&amp;T-PMP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation type="unfinished">Akzeptiere Verbindungen von außerhalb.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation type="unfinished">Erlaube &amp;eingehende Verbindungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation type="unfinished">Über einen SOCKS5-Proxy mit dem Bitcoin-Netzwerk verbinden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation type="unfinished">Über einen SOCKS5-Proxy &amp;verbinden (Standardproxy):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation type="unfinished">Proxy-&amp;IP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation type="unfinished">Port des Proxies (z.B. 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation type="unfinished">Benutzt um Gegenstellen zu erreichen über:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Programmfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the icon in the system tray.</source>
+ <translation type="unfinished">Zeigt das Symbol in der Leiste an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show tray icon</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zeige Statusleistensymbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation type="unfinished">Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Programmfenster minimiert wurde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation type="unfinished">In den Infobereich anstatt in die Taskleiste &amp;minimieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation type="unfinished">Beim Schließen m&amp;inimieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Anzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sprache der Benutzeroberfläche:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Sprache der Benutzeroberflächen kann hier festgelegt werden. Diese Einstellung wird nach einem Neustart von %1 wirksam werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Einheit der Beträge:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">Wählen Sie die standardmäßige Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Bitcoins angezeigt werden soll.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation type="unfinished">URLs von Drittanbietern (z. B. eines Block-Explorers), erscheinen als Kontextmenüpunkte auf der Registerkarte. %s in der URL wird durch den Transaktionshash ersetzt. Mehrere URLs werden durch senkrechte Striche | getrennt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Transaktions-URLs von Drittparteien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation type="unfinished">Legt fest, ob die "Coin Control"-Funktionen angezeigt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
+ <translation type="unfinished">Verbinde mit dem Bitcoin-Netzwerk über einen separaten SOCKS5-Proxy für Tor-Onion-Dienste.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
+ <translation type="unfinished">Nutze separaten SOCKS&amp;5-Proxy um Gegenstellen über Tor-Onion-Dienste zu erreichen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
+ <translation type="unfinished">Monospace Font im Übersichtsreiter:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>embedded "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">eingebettet "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>closest matching "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">nächstliegende Übereinstimmung "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ohne Unterstützung für die Signierung durch externe Geräte Dritter kompiliert (notwendig für Signierung durch externe Geräte Dritter)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation type="unfinished">Standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="unfinished">keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Zurücksetzen der Konfiguration bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Client-Neustart erforderlich, um Änderungen zu aktivieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
+ <extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Aktuelle Einstellungen werden in "%1" gespeichert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Client wird beendet. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Konfigurationsoptionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Die Konfigurationsdatei wird verwendet, um erweiterte Benutzeroptionen festzulegen, die die GUI-Einstellungen überschreiben. Darüber hinaus werden alle Befehlszeilenoptionen diese Konfigurationsdatei überschreiben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Weiter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Konfigurationsdatei konnte nicht geöffnet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation type="unfinished">Diese Änderung würde einen Client-Neustart erfordern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Die eingegebene Proxy-Adresse ist ungültig.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Die folgende Einstellung konnte nicht gelesen werden "%1", %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation type="unfinished">Die angezeigten Informationen sind möglicherweise nicht mehr aktuell. Ihre Wallet wird automatisch synchronisiert, nachdem eine Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk hergestellt wurde. Dieser Prozess ist jedoch derzeit noch nicht abgeschlossen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation type="unfinished">Beobachtet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation type="unfinished">Verfügbar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">Ihr aktuell verfügbarer Kontostand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation type="unfinished">Ausstehend:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">Gesamtbetrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuell verfügbaren Kontostand enthalten ist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation type="unfinished">Unreif:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation type="unfinished">Erarbeiteter Betrag der noch nicht gereift ist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation type="unfinished">Kontostände</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation type="unfinished">Gesamtbetrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation type="unfinished">Ihr aktueller Gesamtbetrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Ihr aktueller Kontostand in nur-beobachteten Adressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation type="unfinished">Verfügbar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Letzte Transaktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Unbestätigte Transaktionen an nur-beobachtete Adressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation type="unfinished">Erarbeiteter Betrag in nur-beobachteten Adressen der noch nicht gereift ist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Aktueller Gesamtbetrag in nur-beobachteten Adressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
+ <translation type="unfinished">Datenschutz-Modus aktiviert für den Übersichtsreiter. Um die Werte einzublenden, deaktiviere Einstellungen-&gt;Werte ausblenden.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT-Operationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Signiere Tx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Rundsende Tx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiere in Zwischenablage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save…</source>
+ <translation type="unfinished">Speichern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Laden der Transaktion fehlgeschlagen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to sign transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Signieren der Transaktion fehlgeschlagen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
+ <translation type="unfinished">Eingaben können nicht unterzeichnet werden, wenn die Wallet gesperrt ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">Konnte keinerlei weitere Eingaben signieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 Eingaben signiert, doch noch sind weitere Signaturen erforderlich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktion erfolgreich signiert. Transaktion ist bereit für Rundsendung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error processing transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannter Fehler bei der Transaktionsverarbeitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktion erfolgreich rundgesendet! Transaktions-ID: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Rundsenden der Transaktion fehlgeschlagen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT in Zwischenablage kopiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Speichere Transaktionsdaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Teilweise signierte Transaktion (binär)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT auf Platte gespeichert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> * Sends %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">* Sende %1 an %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
+ <translation type="unfinished">Kann die Gebühr oder den Gesamtbetrag der Transaktion nicht berechnen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation type="unfinished">Zahlt Transaktionsgebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Gesamtbetrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">oder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktion hat %1 unsignierte Eingaben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">Der Transaktion fehlen einige Informationen über Eingaben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction still needs signature(s).</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktion erfordert weiterhin Signatur(en).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But no wallet is loaded.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Aber kein Wallet ist geladen.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation type="unfinished">(doch diese Wallet kann Transaktionen nicht signieren)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
+ <translation type="unfinished">(doch diese Wallet hat nicht die richtigen Schlüssel)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktion ist vollständig signiert und zur Rundsendung bereit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status is unknown.</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsstatus ist unbekannt.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler bei der Zahlungsanforderung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation type="unfinished">Kann Bitcoin nicht starten: Klicken-zum-Bezahlen-Verarbeiter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation type="unfinished">URI-Verarbeitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation type="unfinished">'bitcoin://' ist kein gültiger URL. Bitte 'bitcoin:' nutzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
+Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
+If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation type="unfinished">Zahlungsanforderung kann nicht verarbeitet werden, da BIP70 nicht unterstützt wird.
+Aufgrund der weit verbreiteten Sicherheitslücken in BIP70 wird dringend empfohlen, die Anweisungen des Händlers zum Wechsel des Wallets zu ignorieren.
+Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BIP21-kompatiblen URI bereitzustellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation type="unfinished">URI kann nicht analysiert werden! Dies kann durch eine ungültige Bitcoin-Adresse oder fehlerhafte URI-Parameter verursacht werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation type="unfinished">Zahlungsanforderungsdatei-Verarbeitung</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">User-Agent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peer</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Gegenstelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Alter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Richtung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Übertragen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Empfangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Eingehend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ausgehend</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bild speichern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation type="unfinished">Grafik &amp;kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation type="unfinished">Resultierende URI ist zu lang, bitte den Text für Bezeichnung/Nachricht kürzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation type="unfinished">Beim Kodieren der URI in den QR-Code ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation type="unfinished">QR Code Funktionalität nicht vorhanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation type="unfinished">QR-Code speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image</source>
+ <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">PNG-Bild</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">k.A.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation type="unfinished">Client-Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation type="unfinished">Hinweis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation type="unfinished">Datenverzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Datenverzeichnis festzulegen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation type="unfinished">Blockverzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Blöckeverzeichnis festzulegen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation type="unfinished">Startzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation type="unfinished">Anzahl der Verbindungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation type="unfinished">Blockchain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation type="unfinished">Speicher-Pool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Aktuelle Anzahl der Transaktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation type="unfinished">Speichernutzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation type="unfinished">(keine)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation type="unfinished">Empfangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation type="unfinished">Übertragen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Gegenstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation type="unfinished">Gesperrte Gegenstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation type="unfinished">Gegenstelle auswählen, um detaillierte Informationen zu erhalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Ob wir Adressen an diese Gegenstelle weiterleiten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktions-Relay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation type="unfinished">Start Block</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation type="unfinished">Synchronisierte Header</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation type="unfinished">Synchronisierte Blöcke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Letzte Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Das zugeordnete autonome System zur Diversifizierung der Gegenstellen-Auswahl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation type="unfinished">Zugeordnetes AS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ob wir Adressen an diese Gegenstelle weiterleiten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Relay</source>
+ <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Adress-Relay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Die Gesamtzahl der von dieser Gegenstelle empfangenen Adressen, die aufgrund von Ratenbegrenzung verworfen (nicht verarbeitet) wurden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Die Gesamtzahl der von dieser Gegenstelle empfangenen Adressen, die aufgrund von Ratenbegrenzung verworfen (nicht verarbeitet) wurden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Verarbeitete Adressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Rate-Limited</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ratenbeschränkte Adressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation type="unfinished">User-Agent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current block height</source>
+ <translation type="unfinished">Aktuelle Blockhöhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation type="unfinished">Öffnet die %1-Debug-Protokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation type="unfinished">Schrift verkleinern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation type="unfinished">Schrift vergrößern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="unfinished">Berechtigungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Die Richtung und der Typ der Gegenstellen-Verbindung: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction/Type</source>
+ <translation type="unfinished">Richtung/Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
+ <translation type="unfinished">Das Netzwerkprotokoll, über das diese Gegenstelle verbunden ist, ist: IPv4, IPv6, Onion, I2P oder CJDNS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="unfinished">Dienste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Kompakte BIP152 Blockweiterleitung mit hoher Bandbreite: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished">Hohe Bandbreite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation type="unfinished">Verbindungsdauer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Abgelaufene Zeit seitdem ein neuer Block mit erfolgreichen initialen Gültigkeitsprüfungen von dieser Gegenstelle empfangen wurde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Block</source>
+ <translation type="unfinished">Letzter Block</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Abgelaufene Zeit seit eine neue Transaktion, die in unseren Speicherpool hineingelassen wurde, von dieser Gegenstelle empfangen wurde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation type="unfinished">Letzte Übertragung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation type="unfinished">Letzter Empfang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation type="unfinished">Ping-Zeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Laufzeit eines aktuell ausstehenden Ping.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation type="unfinished">Ping-Wartezeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation type="unfinished">Minimaler Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation type="unfinished">Zeitversatz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">Letzte Blockzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Konsole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Netzwerkauslastung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation type="unfinished">Gesamtbetrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation type="unfinished">Debug-Protokolldatei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation type="unfinished">Konsole zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation type="unfinished">Eingehend:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgehend:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound: initiated by peer</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Eingehend: wurde von Gegenstelle initiiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Full Relay: default</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ausgehende vollständige Weiterleitung: Standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ausgehende Blockweiterleitung: leitet Transaktionen und Adressen nicht weiter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ausgehend Manuell: durch die RPC %1 oder %2/%3 Konfigurationsoptionen hinzugefügt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ausgehender Fühler: kurzlebig, zum Testen von Adressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ausgehende Adressensammlung: kurzlebig, zum Anfragen von Adressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">Wir haben die Gegenstelle zum Weiterleiten mit hoher Bandbreite ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">Die Gegenstelle hat uns zum Weiterleiten mit hoher Bandbreite ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no high bandwidth relay selected</source>
+ <translation type="unfinished">Keine Weiterleitung mit hoher Bandbreite ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl++</source>
+ <extracomment>Main shortcut to increase the RPC console font size.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Strg++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+=</source>
+ <extracomment>Secondary shortcut to increase the RPC console font size.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Strg+=</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+-</source>
+ <extracomment>Main shortcut to decrease the RPC console font size.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Strg+-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+_</source>
+ <extracomment>Secondary shortcut to decrease the RPC console font size.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Strg+_</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresse kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Trennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;Stunde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 d&amp;ay</source>
+ <translation type="unfinished">1 T&amp;ag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;Woche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;Jahr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopiere IP/Netzmaske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Entsperren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation type="unfinished">Netzwerkaktivität deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Befehl wird ohne spezifizierte Wallet ausgeführt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+I</source>
+ <translation type="unfinished">Strg+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation type="unfinished">Strg+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="unfinished">Strg+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="unfinished">Strg+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Befehl wird mit Wallet "%1" ausgeführt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.
+Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
+Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
+Type %5 for an overview of available commands.
+For more information on using this console, type %6.
+
+%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
+ <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Willkommen bei der %1 RPC Konsole.
+Benutze die Auf/Ab Pfeiltasten, um durch die Historie zu navigieren, und %2, um den Bildschirm zu löschen.
+Benutze %3 und %4, um die Fontgröße zu vergrößern bzw. verkleinern.
+Tippe %5 für einen Überblick über verfügbare Befehle.
+Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6.
+
+%7 ACHTUNG: Es sind Betrüger zu Gange, die Benutzer anweisen, hier Kommandos einzugeben, wodurch sie den Inhalt der Wallet stehlen können. Benutze diese Konsole nicht, ohne die Implikationen eines Kommandos vollständig zu verstehen.%8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing…</source>
+ <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ausführen…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(peer: %1)</source>
+ <translation type="unfinished">(Gegenstelle: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation type="unfinished">über %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">An</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">Von</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation type="unfinished">Sperren für</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation type="unfinished">Nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Betrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nachricht:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">Eine optionale Nachricht, die an die Zahlungsanforderung angehängt wird. Sie wird angezeigt, wenn die Anforderung geöffnet wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht mit der Zahlung über das Bitcoin-Netzwerk gesendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation type="unfinished">Eine optionale Bezeichnung, die der neuen Empfangsadresse zugeordnet wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Verwenden Sie dieses Formular, um Zahlungen anzufordern. Alle Felder sind &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation type="unfinished">Ein optional angeforderter Betrag. Lassen Sie dieses Feld leer oder setzen Sie es auf 0, um keinen spezifischen Betrag anzufordern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation type="unfinished">Ein optionales Etikett zu einer neuen Empfängeradresse (für dich zum Identifizieren einer Rechnung). Es wird auch der Zahlungsanforderung beigefügt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation type="unfinished">Eine optionale Nachricht, die der Zahlungsanforderung beigefügt wird und dem Absender angezeigt werden kann.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Neue Empfangsadresse erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Alle Formularfelder zurücksetzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation type="unfinished">Verlauf der angeforderten Zahlungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgewählte Zahlungsanforderungen anzeigen (entspricht einem Doppelklick auf einen Eintrag)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished">Anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgewählte Einträge aus der Liste entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;URI kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresse kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nachricht kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Betrag kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht zu empfehlen aufgrund höherer Gebühren und geringerem Schutz vor Tippfehlern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Generiert eine Adresse, die mit älteren Wallets kompatibel ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Generiert eine native Segwit-Adresse (BIP-173). Einige alte Wallets unterstützen es nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) ist ein Upgrade auf Bech32, Wallet-Unterstützung ist immer noch eingeschränkt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet konnte nicht entsperrt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation type="unfinished">Konnte neue %1 Adresse nicht erzeugen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Request payment to …</source>
+ <translation type="unfinished">Zahlung anfordern an ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Betrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label:</source>
+ <translation type="unfinished">Bezeichnung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Nachricht:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;URI kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresse kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Überprüfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
+ <translation type="unfinished">Verifizieren Sie diese Adresse z.B. auf dem Display Ihres Hardware-Wallets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bild speichern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation type="unfinished">Zahlungsinformationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation type="unfinished">Zahlung anfordern an %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Bezeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">Nachricht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(keine Bezeichnung)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation type="unfinished">(keine Nachricht)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation type="unfinished">(kein Betrag angefordert)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation type="unfinished">Angefordert</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">Bitcoins überweisen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation type="unfinished">"Coin Control"-Funktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation type="unfinished">automatisch ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation type="unfinished">Unzureichender Kontostand!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">Anzahl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Betrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Gebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Abzüglich Gebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">Wechselgeld:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation type="unfinished">Wenn dies aktiviert ist, aber die Wechselgeld-Adresse leer oder ungültig ist, wird das Wechselgeld an eine neu generierte Adresse gesendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">Benutzerdefinierte Wechselgeld-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsgebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Verwendung der "fallbackfee" kann dazu führen, dass eine gesendete Transaktion erst nach mehreren Stunden oder Tagen (oder nie) bestätigt wird. Erwägen Sie, Ihre Gebühr manuell auszuwählen oder warten Sie, bis Sie die gesamte Chain validiert haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation type="unfinished">Achtung: Berechnung der Gebühr ist momentan nicht möglich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation type="unfinished">pro Kilobyte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">Ausblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation type="unfinished">Empfehlungen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation type="unfinished">Benutzerdefiniert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation type="unfinished">An mehrere Empfänger auf einmal überweisen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Empfänger &amp;hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Alle Formularfelder zurücksetzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs…</source>
+ <translation type="unfinished">Eingaben...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">"Staub":</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose…</source>
+ <translation type="unfinished">Auswählen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation type="unfinished">Einstellungen für Transaktionsgebühr nicht anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation type="unfinished">Gib manuell eine Gebühr pro kB (1.000 Bytes) der virtuellen Transaktionsgröße an.
+
+Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebührenrate von "100 Satoshis per kvB" für eine Transaktion von 500 virtuellen Bytes (die Hälfte von 1 kvB) letztlich zu einer Gebühr von nur 50 Satoshis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation type="unfinished">Nur die minimale Gebühr zu bezahlen ist so lange in Ordnung, wie weniger Transaktionsvolumen als Platz in den Blöcken vorhanden ist. Aber Vorsicht, diese Option kann dazu führen, dass Transaktionen nicht bestätigt werden, wenn mehr Bedarf an Bitcoin-Transaktionen besteht als das Netzwerk verarbeiten kann.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation type="unfinished">Eine niedrige Gebühr kann dazu führen das eine Transaktion niemals bestätigt wird (Lesen sie die Anmerkung).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
+ <translation type="unfinished">(Intelligente Gebühr noch nicht initialisiert. Das dauert normalerweise ein paar Blocks…)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation type="unfinished">Bestätigungsziel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation type="unfinished">Aktiviere Replace-By-Fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation type="unfinished">Mit Replace-By-Fee (BIP-125) kann die Transaktionsgebühr nach dem Senden erhöht werden. Ohne dies wird eine höhere Gebühr empfohlen, um das Risiko einer hohen Transaktionszeit zu reduzieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Kontostand:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation type="unfinished">Überweisung bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Überweisen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">Anzahl kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Betrag kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Gebühr kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Abzüglich Gebühr kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Bytes kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">"Staub" kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">Wechselgeld kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (%2 Blöcke)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign on device</source>
+ <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Gerät anmelden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect your hardware wallet first.</source>
+ <translation type="unfinished">Verbinden Sie zunächst Ihre Hardware-Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Pfad für externes Signierskript in Optionen festlegen -&gt; Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">Unsigniert &amp;erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Erzeugt eine teilsignierte Bitcoin Transaktion (PSBT) zur Benutzung mit z.B. einem Offline %1 Wallet, oder einem kompatiblen Hardware Wallet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation type="unfinished">von der Wallet '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation type="unfinished">%1 an '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 an %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
+ <translation type="unfinished">Um die Empfängerliste zu sehen, klicke auf "Zeige Details…"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished">Signierung der Nachricht fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer not found</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Es konnte kein externes Gerät zum signieren gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer failure</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Signierung durch externes Gerät fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Speichere Transaktionsdaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Teilweise signierte Transaktion (binär)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
+ <translation type="unfinished">PSBT gespeichert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Externe Bilanz:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">oder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation type="unfinished">Sie können die Gebühr später erhöhen (signalisiert Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Überprüfen Sie bitte Ihr Transaktionsvorhaben. Dadurch wird eine Partiell Signierte Bitcoin-Transaktion (PSBT) erstellt, die Sie speichern oder kopieren und dann z. B. mit einer Offline-Wallet %1 oder einer PSBT-kompatible Hardware-Wallet nutzen können.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to create this transaction?</source>
+ <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Möchtest du diese Transaktion erstellen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bitte überprüfen Sie Ihre Transaktion. Sie können diese Transaktion erstellen und versenden oder eine Partiell Signierte Bitcoin Transaction (PSBT) erstellen, die Sie speichern oder kopieren und dann z.B. mit einer offline %1 Wallet oder einer PSBT-kompatiblen Hardware-Wallet signieren können.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bitte überprüfen sie ihre Transaktion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsgebühr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation type="unfinished">Replace-By-Fee, BIP-125 wird nicht angezeigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Gesamtbetrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Unsignierte Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">Die PSBT wurde in die Zwischenablage kopiert. Kann auch abgespeichert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT auf Festplatte gespeichert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation type="unfinished">Überweisung bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Nur-Anzeige Saldo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation type="unfinished">Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation type="unfinished">Der angegebene Betrag übersteigt Ihren Kontostand.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation type="unfinished">Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation type="unfinished">Doppelte Adresse entdeckt: Adressen sollten jeweils nur einmal benutzt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionserstellung fehlgeschlagen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Eine höhere Gebühr als %1 wird als unsinnig hohe Gebühr angesehen.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Block</numerusform>
+ <numerusform>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Blöcken</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung: Ungültige Bitcoin-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung: Unbekannte Wechselgeld-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">Bestätige benutzerdefinierte Wechselgeld-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished">Die ausgewählte Wechselgeld-Adresse ist nicht Bestandteil dieses Wallets. Einige oder alle Mittel aus Ihrem Wallet könnten an diese Adresse gesendet werden. Wollen Sie das wirklich?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(keine Bezeichnung)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation type="unfinished">Betra&amp;g:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation type="unfinished">E&amp;mpfänger:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">Bereits verwendete Adresse auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation type="unfinished">Die Zahlungsadresse der Überweisung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse aus der Zwischenablage einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation type="unfinished">Diesen Eintrag entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation type="unfinished">Zu sendender Betrag in der ausgewählten Einheit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Gebühr wird vom zu überweisenden Betrag abgezogen. Der Empfänger wird also weniger Bitcoins erhalten, als Sie im Betrags-Feld eingegeben haben. Falls mehrere Empfänger ausgewählt wurden, wird die Gebühr gleichmäßig verteilt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation type="unfinished">Gebühr vom Betrag ab&amp;ziehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation type="unfinished">Benutze verfügbaren Kontostand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Nachricht:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Bezeichnung für diese Adresse eingeben, um sie zur Liste bereits verwendeter Adressen hinzuzufügen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">Eine an die "bitcoin:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das Bitcoin-Netzwerk gesendet.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">Senden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">Unsigniert erstellen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation type="unfinished">Signaturen - eine Nachricht signieren / verifizieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation type="unfinished">Nachricht &amp;signieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation type="unfinished">Sie können Nachrichten/Vereinbarungen mit Hilfe Ihrer Adressen signieren, um zu beweisen, dass Sie Bitcoins empfangen können, die an diese Adressen überwiesen werden. Seien Sie vorsichtig und signieren Sie nichts Vages oder Willkürliches, um Ihre Indentität vor Phishingangriffen zu schützen. Signieren Sie nur vollständig-detaillierte Aussagen, mit denen Sie auch einverstanden sind.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation type="unfinished">Die Bitcoin-Adresse, mit der die Nachricht signiert wird</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">Bereits verwendete Adresse auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse aus der Zwischenablage einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation type="unfinished">Zu signierende Nachricht hier eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Aktuelle Signatur in die Zwischenablage kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Die Nachricht signieren, um den Besitz dieser Bitcoin-Adresse zu beweisen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nachricht signieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation type="unfinished">Alle "Nachricht signieren"-Felder zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation type="unfinished">Nachricht &amp;verifizieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation type="unfinished">Geben Sie die Zahlungsadresse des Empfängers, Nachricht (achten Sie darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren usw. exakt zu kopieren) und Signatur unten ein, um die Nachricht zu verifizieren. Vorsicht, interpretieren Sie nicht mehr in die Signatur hinein, als in der signierten Nachricht selber enthalten ist, um nicht von einem Man-in-the-middle-Angriff hinters Licht geführt zu werden. Beachten Sie, dass dies nur beweist, dass die signierende Partei über diese Adresse Überweisungen empfangen kann.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation type="unfinished">Die Bitcoin-Adresse, mit der die Nachricht signiert wurde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation type="unfinished">Die zu überprüfende signierte Nachricht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation type="unfinished">Die beim Signieren der Nachricht geleistete Signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Die Nachricht verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit der angegebenen Bitcoin-Adresse signiert wurde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nachricht verifizieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation type="unfinished">Alle "Nachricht verifizieren"-Felder zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation type="unfinished">Auf "Nachricht signieren" klicken, um die Signatur zu erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Die eingegebene Adresse ist ungültig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Bitte überprüfen Sie die Adresse und versuchen Sie es erneut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation type="unfinished">Die eingegebene Adresse verweist nicht auf einen Schlüssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet-Entsperrung wurde abgebrochen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="unfinished">Kein Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Privater Schlüssel zur eingegebenen Adresse ist nicht verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Signierung der Nachricht fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation type="unfinished">Nachricht signiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Signatur konnte nicht dekodiert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Bitte überprüfen Sie die Signatur und versuchen Sie es erneut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Signatur entspricht nicht dem "Message Digest".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Verifizierung der Nachricht fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation type="unfinished">Nachricht verifiziert.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>(press q to shutdown and continue later)</source>
+ <translation type="unfinished">(drücke q, um herunterzufahren und später fortzuführen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">q zum Herunterfahren drücken</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">steht im Konflikt mit einer Transaktion mit %1 Bestätigungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/unbestätigt, im Speicherpool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/unbestätigt, nicht im Speicherpool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">eingestellt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1/unbestätigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1 Bestätigungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">Quelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation type="unfinished">Erzeugt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">Von</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">An</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation type="unfinished">eigene Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">beobachtet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation type="unfinished">Bezeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation type="unfinished">Gutschrift</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>reift noch %n weiteren Block</numerusform>
+ <numerusform>reift noch %n weitere Blöcken</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">nicht angenommen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation type="unfinished">Belastung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation type="unfinished">Gesamtbelastung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation type="unfinished">Gesamtgutschrift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsgebühr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation type="unfinished">Nettobetrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">Nachricht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished">Kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionskennung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation type="unfinished">Gesamte Transaktionsgröße</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation type="unfinished">Virtuelle Größe der Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgabeindex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation type="unfinished">(Zertifikat wurde nicht verifiziert)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation type="unfinished">Händler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation type="unfinished">Erzeugte Bitcoins müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockchain hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Bitcoins gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation type="unfinished">Debug-Informationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="unfinished">Eingaben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Betrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation type="unfinished">wahr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation type="unfinished">falsch</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Dieser Bereich zeigt eine detaillierte Beschreibung der Transaktion an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation type="unfinished">Details für %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Bezeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Unbestätigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation type="unfinished">Eingestellt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">Wird bestätigt (%1 von %2 empfohlenen Bestätigungen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">Bestätigt (%1 Bestätigungen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation type="unfinished">in Konflikt stehend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation type="unfinished">Unreif (%1 Bestätigungen, wird verfügbar sein nach %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">Generiert, aber nicht akzeptiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">Empfangen über</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation type="unfinished">Empfangen von</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">Überwiesen an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation type="unfinished">Eigenüberweisung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">Erarbeitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">beobachtet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation type="unfinished">(k.A.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(keine Bezeichnung)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsstatus. Fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation type="unfinished">Datum und Zeit als die Transaktion empfangen wurde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Art der Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Zeigt an, ob eine beobachtete Adresse in diese Transaktion involviert ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Benutzerdefinierter Verwendungszweck der Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation type="unfinished">Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation type="unfinished">Heute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation type="unfinished">Diese Woche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation type="unfinished">Diesen Monat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation type="unfinished">Letzten Monat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation type="unfinished">Dieses Jahr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">Empfangen über</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">Überwiesen an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation type="unfinished">Eigenüberweisung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">Erarbeitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished">Andere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Zu suchende Adresse, Transaktion oder Bezeichnung eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation type="unfinished">Mindestbetrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range…</source>
+ <translation type="unfinished">Bereich…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresse kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Betrag kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionskennung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Rohdaten der Transaktion kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction &amp;details</source>
+ <translation type="unfinished">Vollständige Transaktions&amp;details kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show transaction details</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsdetails &amp;anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction &amp;fee</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktions&amp;gebühr erhöhen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;bandon transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktion a&amp;bbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit address label</source>
+ <translation type="unfinished">Adressbezeichnung &amp;bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in %1</source>
+ <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Zeige in %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsverlauf exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Durch Komma getrennte Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Bestätigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">beobachtet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Bezeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Exportieren fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Beim Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation type="unfinished">Exportieren erfolgreich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 war erfolgreich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation type="unfinished">Zeitraum:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="unfinished">bis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.
+Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
+- OR -</source>
+ <translation type="unfinished">Es wurde keine Wallet geladen.
+Gehen Sie zu Datei &gt; Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden.
+- ODER-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Neue Wallet erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation type="unfinished">Konnte PSBT aus Zwischenablage nicht entschlüsseln (ungültiges Base64)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Lade Transaktionsdaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation type="unfinished">Teilsignierte Transaktion (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT-Datei muss kleiner als 100 MiB sein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT konnte nicht entschlüsselt werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">Bitcoins überweisen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation type="unfinished">Gebührenerhöhungsfehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation type="unfinished">Erhöhung der Transaktionsgebühr fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Möchten Sie die Gebühr erhöhen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Aktuelle Gebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation type="unfinished">Erhöhung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Neue Gebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung: Hierdurch kann die zusätzliche Gebühr durch Verkleinerung von Wechselgeld Outputs oder nötigenfalls durch Hinzunahme weitere Inputs beglichen werden. Ein neuer Wechselgeld Output kann dabei entstehen, falls noch keiner existiert. Diese Änderungen können möglicherweise private Daten preisgeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation type="unfinished">Gebührenerhöhung bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Kann Transaktion nicht entwerfen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT kopiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">In die Zwischenablage kopiert </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Signierung der Transaktion fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Konnte Transaktion nicht übergeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't display address</source>
+ <translation type="unfinished">Die Adresse kann nicht angezeigt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Standard-Wallet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet-Daten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Sicherung fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Beim Speichern der Wallet-Daten nach %1 ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation type="unfinished">Sicherung erfolgreich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Speichern der Wallet-Daten nach %1 war erfolgreich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Die %s-Entwickler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s korrupt. Versuche mit dem Wallet-Werkzeug bitcoin-wallet zu retten, oder eine Sicherung wiederherzustellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s Aufforderung, auf Port %u zu lauschen. Dieser Port wird als "schlecht" eingeschätzt und es ist daher unwahrscheinlich, dass sich Bitcoin Core Gegenstellen mit ihm verbinden. Siehe doc/p2p-bad-ports.md für Details und eine vollständige Liste.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">Kann Wallet Version nicht von Version %i auf Version %i abstufen. Wallet Version bleibt unverändert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde %s bereits gestartet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">Kann ein aufgespaltenes nicht-HD Wallet nicht von Version %i auf Version %i aktualisieren, ohne auf Unterstützung von Keypools vor der Aufspaltung zu aktualisieren. Bitte benutze Version%i oder keine bestimmte Version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Der Speicherplatz für %s reicht möglicherweise nicht für die Block-Dateien aus. In diesem Verzeichnis werden ca. %u GB an Daten gespeichert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Veröffentlicht unter der MIT-Softwarelizenz, siehe beiliegende Datei %s oder %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Laden der Wallet. Wallet erfordert das Herunterladen von Blöcken, und die Software unterstützt derzeit nicht das Laden von Wallets, während Blöcke außer der Reihe heruntergeladen werden, wenn assumeutxo-Snapshots verwendet werden. Die Wallet sollte erfolgreich geladen werden können, nachdem die Node-Synchronisation die Höhe %s erreicht hat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Lesen von %s fehlgeschlagen! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, Transaktionsdaten bzw. Adressbucheinträge fehlen aber möglicherweise oder sind inkorrekt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Lesen von %s! Transaktionsdaten fehlen oder sind nicht korrekt. Wallet wird erneut gescannt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Dumpdatei Format Eintrag ist Ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "format" erwartet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Dumpdatei Identifikationseintrag ist ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "%s" erwartet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Die Version der Speicherauszugsdatei ist %s und wird nicht unterstützt. Diese Version von bitcoin-wallet unterstützt nur Speicherauszugsdateien der Version 1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Legacy Wallets unterstützen nur die Adresstypen "legacy", "p2sh-segwit" und "bech32".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Es können keine Deskriptoren für diese Legacy-Wallet erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie die Passphrase der Wallet angeben, wenn diese verschlüsselt ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">Datei %s existiert bereits. Wenn Sie das wirklich tun wollen, dann bewegen Sie zuvor die existierende Datei woanders hin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültige oder beschädigte peers.dat (%s). Wenn Sie glauben, dass dies ein Programmierfehler ist, melden Sie ihn bitte an %s. Zur Abhilfe können Sie die Datei (%s) aus dem Weg räumen (umbenennen, verschieben oder löschen), so dass beim nächsten Start eine neue Datei erstellt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Mehr als eine Onion-Bindungsadresse angegeben. Verwende %s für den automatisch erstellten Tor-Onion-Dienst.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Keine Dumpdatei angegeben. Um createfromdump zu benutzen, muss -dumpfile=&lt;filename&gt; angegeben werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Keine Dumpdatei angegeben. Um dump verwenden zu können, muss -dumpfile=&lt;filename&gt; angegeben werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Kein Format der Wallet-Datei angegeben. Um createfromdump zu nutzen, muss -format=&lt;format&gt; angegeben werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da %s ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Wenn sie %s nützlich finden, sind Helfer sehr gern gesehen. Besuchen Sie %s um mehr über das Softwareprojekt zu erfahren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Prune-Modus wurde kleiner als das Minimum in Höhe von %d MiB konfiguriert. Bitte verwenden Sie einen größeren Wert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">Der Prune-Modus ist mit -reindex-chainstate nicht kompatibel. Verwende stattdessen den vollen -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Prune (Kürzung): Die letzte Synchronisation der Wallet liegt vor gekürzten (gelöschten) Blöcken. Es ist ein -reindex (erneuter Download der gesamten Blockchain im Fall eines gekürzten Nodes) notwendig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLite-Datenbank: Unbekannte SQLite-Wallet-Schema-Version %d. Nur Version %d wird unterstützt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">Die Block-Datenbank enthält einen Block, der scheinbar aus der Zukunft kommt. Dies kann daran liegen, dass die Systemzeit Ihres Computers falsch eingestellt ist. Stellen Sie die Block-Datenbank erst dann wieder her, wenn Sie sich sicher sind, dass Ihre Systemzeit korrekt eingestellt ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Blockindexdatenbank enthält einen veralteten 'txindex'. Um den belegten Speicherplatz frei zu geben, führen Sie ein vollständiges -reindex aus, ansonsten ignorieren Sie diesen Fehler. Diese Fehlermeldung wird nicht noch einmal angezeigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Der Transaktionsbetrag ist zu klein, um ihn nach Abzug der Gebühr zu senden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Dieser Fehler kann auftreten, wenn diese Wallet nicht ordnungsgemäß heruntergefahren und zuletzt mithilfe eines Builds mit einer neueren Version von Berkeley DB geladen wurde. Verwenden Sie in diesem Fall die Software, die diese Wallet zuletzt geladen hat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Dies ist eine Vorab-Testversion - Verwendung auf eigene Gefahr - nicht für Mining- oder Handelsanwendungen nutzen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Dies ist die maximale Transaktionsgebühr, die Sie (zusätzlich zur normalen Gebühr) zahlen, um die Vermeidung von teilweisen Ausgaben gegenüber der regulären Münzauswahl zu priorisieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Dies ist die Transaktionsgebühr, die ggf. abgeschrieben wird, wenn das Wechselgeld "Staub" ist in dieser Stufe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Das ist die Transaktionsgebühr, welche Sie zahlen müssten, wenn die Gebührenschätzungen nicht verfügbar sind.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Gesamtlänge des Netzwerkversionstrings (%i) erreicht die maximale Länge (%i). Reduzieren Sie Anzahl oder Größe von uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Verarbeiten von Blöcken. Sie müssen die Datenbank mit Hilfe des Arguments '-reindex-chainstate' neu aufbauen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">Angegebenes Format "%s" der Wallet-Datei ist unbekannt.
+Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht unterstütztes Chainstate-Datenbankformat gefunden. Bitte starte mit -reindex-chainstate neu. Dadurch wird die Chainstate-Datenbank neu erstellt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet erfolgreich erstellt. Der Legacy-Wallet-Typ ist veraltet und die Unterstützung für das Erstellen und Öffnen von Legacy-Wallets wird in Zukunft entfernt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung: Dumpdatei Wallet Format "%s" passt nicht zum auf der Kommandozeile angegebenen Format "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung: Es wurden private Schlüssel in der Wallet {%s} entdeckt, welche private Schlüssel jedoch deaktiviert hat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung: Wir scheinen nicht vollständig mit unseren Gegenstellen übereinzustimmen! Sie oder die anderen Knoten müssen unter Umständen Ihre Client-Software aktualisieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Zeugnisdaten für Blöcke nach Höhe %d müssen validiert werden. Bitte mit -reindex neu starten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um zum ungekürzten Modus zurückzukehren. Dies erfordert, dass die gesamte Blockchain erneut heruntergeladen wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool muss mindestens %d MB betragen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Ein fataler interner Fehler ist aufgetreten, siehe debug.log für Details</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Kann Adresse in -%s nicht auflösen: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">Kann -forcednsseed nicht auf true setzen, wenn -dnsseed auf false gesetzt ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Kann -peerblockfilters nicht ohne -blockfilterindex setzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen Sie die Berechtigungen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Das von einer früheren Version gestartete -txindex-Upgrade kann nicht abgeschlossen werden. Starten Sie mit der vorherigen Version neu oder führen Sie ein vollständiges -reindex aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s konnte den Snapshot-Status -assumeutxo nicht validieren. Dies weist auf ein Hardwareproblem, einen Fehler in der Software oder eine fehlerhafte Softwaremodifikation hin, die das Laden eines ungültigen Snapshots ermöglicht hat. Infolgedessen wird der Knoten heruntergefahren und verwendet keinen Status mehr, der auf dem Snapshot erstellt wurde, wodurch die Kettenhöhe von %d auf %d zurückgesetzt wird. Beim nächsten Neustart setzt der Knoten die Synchronisierung ab %d fort, ohne Snapshot-Daten zu verwenden. Bitte melden Sie diesen Vorfall an %s und geben Sie an, wie Sie den Snapshot erhalten haben. Der ungültige Snapshot-Kettenstatus wurde auf der Festplatte belassen, falls dies bei der Diagnose des Problems hilfreich ist, das diesen Fehler verursacht hat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">%s ist sehr hoch gesetzt! Gebühren dieser Höhe könnten für eine einzelne Transaktion gezahlt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Option -reindex-chainstate ist nicht mit -coinstatsindex kompatibel. Bitte deaktiviere coinstatsindex vorübergehend, während du -reindex-chainstate verwendest oder ersetze -reindex-chainstate durch -reindex, um alle Indexe vollständig neu zu erstellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Option -reindex-chainstate ist nicht mit -txindex kompatibel. Bitte deaktiviere txindex vorübergehend, während du -reindex-chainstate verwendest oder ersetze -reindex-chainstate durch -reindex, um alle Indexe vollständig neu zu erstellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Option -reindex-chainstate ist nicht mit -txindex kompatibel. Bitte deaktiviere txindex vorübergehend, während du -reindex-chainstate verwendest oder ersetze -reindex-chainstate durch -reindex, um alle Indexe vollständig neu zu erstellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">Es ist nicht möglich, bestimmte Verbindungen anzubieten und gleichzeitig addrman ausgehende Verbindungen finden zu lassen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Laden von %s: Externe Unterzeichner-Brieftasche wird geladen, ohne dass die Unterstützung für externe Unterzeichner kompiliert wurde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Adressbuchdaten im Wallet können nicht als zum migrierten Wallet gehörend identifiziert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Doppelte Deskriptoren, die während der Migration erstellt wurden. Diese Wallet ist möglicherweise beschädigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Transaktion in\m Wallet %s kann nicht als zu migrierten Wallet gehörend identifiziert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Kann ungültige Datei peers.dat nicht umbenennen. Bitte Verschieben oder Löschen und noch einmal versuchen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Gebührenschätzung fehlgeschlagen. Fallbackgebühr ist deaktiviert. Warten Sie ein paar Blöcke oder aktivieren Sie %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Inkompatible Optionen: -dnsseed=1 wurde explizit angegeben, aber -onlynet verbietet Verbindungen zu IPv4/IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültiger Betrag für %s=&lt;amount&gt;: '%s' (muss mindestens die MinRelay-Gebühr von %s betragen, um festhängende Transaktionen zu verhindern)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgehende Verbindungen sind auf CJDNS beschränkt (-onlynet=cjdns), aber -cjdnsreachable ist nicht angegeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgehende Verbindungen sind eingeschränkt auf Tor (-onlynet=onion), aber der Proxy, um das Tor-Netzwerk zu erreichen ist nicht vorhanden (no -proxy= and no -onion= given) oder ausdrücklich verboten (-onion=0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgehende Verbindungen sind eingeschränkt auf Tor (-onlynet=onion), aber der Proxy, um das Tor-Netzwerk zu erreichen ist nicht vorhanden. Kein -proxy, -onion oder -listenonion ist angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgehende Verbindungen sind auf i2p (-onlynet=i2p) beschränkt, aber -i2psam ist nicht angegeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">Die Größe der Inputs übersteigt das maximale Gewicht. Bitte versuchen Sie, einen kleineren Betrag zu senden oder die UTXOs Ihrer Wallet manuell zu konsolidieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">Die vorgewählte Gesamtsumme der Coins deckt das Transaktionsziel nicht ab. Bitte erlauben Sie, dass andere Eingaben automatisch ausgewählt werden, oder fügen Sie manuell mehr Coins hinzu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">Die Transaktion erfordert ein Ziel mit einem Wert ungleich 0, eine Gebühr ungleich 0 oder eine vorausgewählte Eingabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">UTXO-Snapshot konnte nicht validiert werden. Starten Sie neu, um den normalen anfänglichen Block-Download fortzusetzen, oder versuchen Sie, einen anderen Snapshot zu laden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">Unbestätigte UTXOs sind verfügbar, aber deren Ausgabe erzeugt eine Kette von Transaktionen, die vom Mempool abgelehnt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Unerwarteter Legacy-Eintrag in Deskriptor-Wallet gefunden. Lade Wallet %s
+
+Die Wallet könnte manipuliert oder in böser Absicht erstellt worden sein.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht erkannter Deskriptor gefunden. Beim Laden vom Wallet %s
+
+Die Wallet wurde möglicherweise in einer neueren Version erstellt.
+Bitte mit der neuesten Softwareversion versuchen.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht unterstützter kategoriespezifischer logging level -loglevel=%s. Erwarteter -loglevel=&lt;category&gt; :&lt;loglevel&gt;. Gültige Kategorien:%s. Gültige Log-Ebenen:%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+Fehlgeschlagene Migration kann nicht bereinigt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+Die Sicherung der Wallet kann nicht wiederhergestellt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Blocküberprüfung wurde unterbrochen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Konfigurationseinstellungen für %s sind nur auf %s network gültig, wenn in Sektion [%s]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Beschädigte Blockdatenbank erkannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Konnte die asmap Datei %s nicht finden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Konnte die asmap Datei %s nicht analysieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Freier Plattenspeicher zu gering!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Möchten Sie die Blockdatenbank jetzt neu aufbauen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Laden abgeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Speicherauszugsdatei %sexistiert nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error beim Erstellen von %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Initialisieren der Blockdatenbank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Initialisieren der Wallet-Datenbankumgebung %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Laden von %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Laden von %s: Private Schlüssel können nur bei der Erstellung deaktiviert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Laden von %s: Das Wallet ist beschädigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Laden von %s: Das Wallet benötigt eine neuere Version von %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Laden der Blockdatenbank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Öffnen der Blockdatenbank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Lesen der Datenbank, Ausführung wird beendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Lesen des nächsten Eintrags aus der Wallet Datenbank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Das Ziel kann nicht aus dem generierten scriptpubkey extrahiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: watchonly tx konnte nicht zu watchonly Wallet hinzugefügt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Watchonly-Transaktionen konnten nicht gelöscht werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Konnte den Cursor in der Datenbank nicht erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Zu wenig Speicherplatz auf der Festplatte %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Prüfsumme der Speicherauszugsdatei stimmt nicht überein.
+Berechnet: %s, erwartet: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Fehler beim Erstellen einer neuen watchonly Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Schlüssel ist kein Hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Wert ist kein Hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Schlüsselspeicher ausgeschöpft, bitte zunächst keypoolrefill ausführen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Fehlende Prüfsumme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Keine %s Adressen verfügbar..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Nicht alle watchonly txs konnten gelöscht werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Diese Wallet verwendet bereits SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Diese Wallet ist bereits eine Deskriptor-Brieftasche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Lesen aller Datensätze in der Datenbank nicht möglich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Kann neuen Eintrag nicht in Wallet schreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Kann Version %u nicht als uint32_t lesen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Alle Datensätze in der Datenbank können nicht gelesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Watchonly-Adressbuchdaten können nicht entfernt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Kann neuen Eintrag nicht in Wallet schreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Es konnte kein Port abgehört werden. Wenn dies so gewünscht wird -listen=0 verwenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Wallet konnte während der Initialisierung nicht erneut gescannt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Verifizierung der Datenbank fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">Der Gebührensatz (%s) ist niedriger als die Mindestgebührensatz (%s) Einstellung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ignoriere doppeltes -wallet %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Importiere...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Fehlerhafter oder kein Genesis-Block gefunden. Falsches Datenverzeichnis für das Netzwerk?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Initialisierungsplausibilitätsprüfung fehlgeschlagen. %s wird beendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">Eingabe nicht gefunden oder bereits ausgegeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">Unzureichender dbcache für die Blocküberprüfung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Unzureichender Kontostand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültige -i2psam Adresse oder Hostname: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültige Onion-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültige Proxy-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültige P2P Genehmigung: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültiger Betrag für %s=&lt;amount&gt;: '%s' (muss mindestens %ssein)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültiger Betrag für %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültiger Betrag für -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültige Netzmaske angegeben in -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültiger Port angegeben in %s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültige vorausgewählte Eingabe %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Das Abhören für eingehende Verbindungen ist fehlgeschlagen (Das Abhören hat Fehler %s zurückgegeben)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Lade P2P-Adressen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Lade Bannliste…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Lade Block-Index...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Lade Wallet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Fehlender Betrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Fehlende Auflösungsdaten zur Schätzung der Transaktionsgröße</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Angabe eines Ports benötigt für -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Keine Adressen verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht genügend Datei-Deskriptoren verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht gefundener vorausgewählter Input %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht auflösbare vorausgewählter Input %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Kürzungsmodus kann nicht mit einem negativen Wert konfiguriert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Kürzungsmodus ist nicht mit -txindex kompatibel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Kürze den Blockspeicher…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Reduziere -maxconnections von %d zu %d, aufgrund von Systemlimitierungen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Spiele alle Blocks erneut ein…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Wiederhole Scan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLite-Datenbank: Anweisung, die Datenbank zu verifizieren fehlgeschlagen: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLite-Datenbank: Anfertigung der Anweisung zum Verifizieren der Datenbank fehlgeschlagen: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Datenbank konnte nicht gelesen werden
+Verifikations-Error: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Unerwartete Anwendungs-ID. %u statt %u erhalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Sektion [%s] ist nicht delegiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Signierung der Transaktion fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Angegebenes Verzeichnis "%s" existiert nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Angegebenes Verzeichnis "%s" ist ein relativer Pfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Angegebenes Verzeichnis "%s" ist kein Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Angegebener Blöcke-Ordner "%s" existiert nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Das angegebene Datenverzeichnis "%s" existiert nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Starte Netzwerk-Threads...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Der Quellcode ist auf %s verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Die angegebene Konfigurationsdatei %sexistiert nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Der Transaktionsbetrag ist zu niedrig, um die Gebühr zu bezahlen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Das Wallet verhindert Zahlungen, die die Mindesttransaktionsgebühr nicht berücksichtigen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Dies ist experimentelle Software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Dies ist die kleinstmögliche Gebühr, die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Dies ist die Gebühr, die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsbetrag zu niedrig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsbeträge dürfen nicht negativ sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgangsindex der Transaktionsänderung außerhalb des Bereichs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">Die Speicherpoolkette der Transaktion ist zu lang.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Die Transaktion muss mindestens einen Empfänger enthalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">Für die Transaktion wird eine neue Adresse benötigt, aber wir können sie nicht generieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktion zu groß</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Speicher kann für -maxsigcachesize: '%s' MiB nicht zugewiesen werden:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Kann auf diesem Computer nicht an %s binden (bind meldete Fehler %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Kann auf diesem Computer nicht an %s binden. Evtl. wurde %s bereits gestartet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erstellung der PID-Datei '%s': %s ist nicht möglich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">UTXO für externe Eingabe konnte nicht gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Initialschlüssel können nicht generiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Schlüssel können nicht generiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Unfähig %s zum Schreiben zu öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Kann -maxuploadtarget: '%s' nicht parsen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Kann HTTP-Server nicht starten. Siehe Debug-Log für Details.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">Die Wallet kann vor der Migration nicht entladen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannter -blockfilterindex Wert %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannter Adresstyp '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannter Änderungstyp '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannter Netztyp in -onlynet angegeben: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannte neue Regeln aktiviert (Versionsbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht unterstützter globaler Protokolliergrad -loglevel=%s. Gültige Werte:%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht unterstützte Protokollkategorie %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Der User Agent Kommentar (%s) enthält unsichere Zeichen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Überprüfe Blöcke...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Überprüfe Wallet(s)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet musste neu geschrieben werden: starten Sie %s zur Fertigstellung neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Einstellungsdatei konnte nicht gelesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Einstellungsdatei kann nicht geschrieben werden</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de_CH.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de_CH.ts
new file mode 100644
index 0000000000..bf3bd6786d
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de_CH.ts
@@ -0,0 +1,4718 @@
+<TS version="2.1" language="de_CH">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation type="unfinished">Rechtsklick zum Bearbeiten der Adresse oder der Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation type="unfinished">Neue Adresse erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgewählte Adresse in die Zwischenablage kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Zu suchende Adresse oder Bezeichnung eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished">Wählen Sie die Adresse aus, an die Sie Bitcoins senden möchten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation type="unfinished">Wählen Sie die Adresse aus, mit der Sie Bitcoins empfangen wollen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Sendeadressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Empfangsadressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Adresse des Empfängers, bevor Sie Bitcoins überweisen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen für den Empfang von Zahlungen. Verwenden Sie die 'Neue Empfangsadresse erstellen' Taste auf der Registerkarte "Empfangen", um neue Adressen zu erstellen.
+Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresse kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation type="unfinished">Adressliste exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Durch Komma getrennte Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Beim Speichern der Adressliste nach %1 ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Exportieren fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Bezeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(keine Bezeichnung)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Passphrasendialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Passphrase eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Neue Passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Neue Passphrase bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Zeige Passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet verschlüsseln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase, um die Wallet zu entsperren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet entsperren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Passphrase ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet-Verschlüsselung bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung: Wenn Sie Ihre Wallet verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation type="unfinished">Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Wallet verschlüsseln möchten?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet verschlüsselt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Geben Sie die neue Passphrase für die Wallet ein.&lt;br/&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;zehn oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;acht oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Geben Sie die alte und die neue Wallet-Passphrase ein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">Beachten Sie, dass das Verschlüsseln Ihrer Wallet nicht komplett vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Malware schützt, die Ihren Computer infiziert hat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet zu verschlüsseln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">Wallet wird verschlüsselt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">Deine Wallet ist jetzt verschlüsselt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">WICHTIG: Alle vorherigen Wallet-Backups sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Backups der unverschlüsselten Wallet nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet-Verschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Wallet-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Wallet wurde nicht verschlüsselt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation type="unfinished">Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet-Entsperrung fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Die eingegebene Passphrase zur Wallet-Entschlüsselung war nicht korrekt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Die für die Entschlüsselung der Wallet eingegebene Passphrase ist falsch. Sie enthält ein Null-Zeichen (d.h. ein Null-Byte). Wenn die Passphrase mit einer Version dieser Software vor 25.0 festgelegt wurde, versuchen Sie es bitte erneut mit den Zeichen bis zum ersten Null-Zeichen, aber ohne dieses. Wenn dies erfolgreich ist, setzen Sie bitte eine neue Passphrase, um dieses Problem in Zukunft zu vermeiden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Wallet-Passphrase wurde erfolgreich geändert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Änderung der Passphrase fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">Die alte Passphrase, die für die Entschlüsselung der Wallet eingegeben wurde, ist falsch. Sie enthält ein Null-Zeichen (d.h. ein Null-Byte). Wenn die Passphrase mit einer Version dieser Software vor 25.0 festgelegt wurde, versuchen Sie es bitte erneut mit den Zeichen bis zum ersten Null-Zeichen, aber ohne dieses.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation type="unfinished">IP/Netzmaske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">Gesperrt bis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Einstellungsdatei %1 ist möglicherweise beschädigt oder ungültig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">Ausreisser Ausnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">Ein fataler Fehler ist aufgetreten. %1 kann nicht länger sicher fortfahren und wird beendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">Interner Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">Ein interner Fehler ist aufgetreten. %1 wird versuchen, sicher fortzufahren. Dies ist ein unerwarteter Fehler, der wie unten beschrieben, gemeldet werden kann.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Möchten Sie Einstellungen auf Standardwerte zurücksetzen oder abbrechen, ohne Änderungen vorzunehmen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Überprüfen Sie, ob die Einstellungsdatei beschreibbar ist, oder versuchen Sie, mit -nosettings zu starten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 noch nicht sicher beendet…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Betrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation type="unfinished">Bitcoin-Adresse eingeben (z.B. %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+W</source>
+ <translation type="unfinished">Strg+W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unroutable</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht weiterleitbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Eingehend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ausgehend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Volles Relais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Blockrelais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual</source>
+ <extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Manuell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feeler</source>
+ <extracomment>Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Fühler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Fetch</source>
+ <extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Adress Abholung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation type="unfinished">%1 T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation type="unfinished">%1 min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">k.A.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n Sekunde</numerusform>
+ <numerusform>%n Sekunden</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n Minute</numerusform>
+ <numerusform>%n Minuten</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%nStunde</numerusform>
+ <numerusform>%n Stunden</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%nTag</numerusform>
+ <numerusform>%n Tage</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n Woche</numerusform>
+ <numerusform>%n Wochen</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 und %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%nJahr</numerusform>
+ <numerusform>%n Jahre</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation type="unfinished">und Übersicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Allgemeine Übersicht des Wallets anzeigen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Und Überträgen </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Neues Wallet erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">weitere Möglichkeiten/Einstellungen </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">Nachricht bestätigen </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">Verbinde mit Peers...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation type="unfinished">Zahlungen anfordern (erzeugt QR-Codes und "bitcoin:"-URIs)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">Liste verwendeter Zahlungsadressen und Bezeichnungen anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">Liste verwendeter Empfangsadressen und Bezeichnungen anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kommandozeilenoptionen</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform> %n Block der Transaktionshistorie verarbeitet.</numerusform>
+ <numerusform> %n Blöcke der Transaktionshistorie verarbeitet.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation type="unfinished">%1 im Rückstand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">Hole auf…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation type="unfinished">Der letzte empfangene Block ist %1 alt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionen hiernach werden noch nicht angezeigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished">Hinweis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation type="unfinished">Auf aktuellem Stand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation type="unfinished">STRG+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet wiederherstellen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wiederherstellen einer Wallet aus einer Sicherungsdatei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Schließe alle Wallets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Zeige den "%1"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Blende Werte aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation type="unfinished">Blende die Werte im Übersichtsreiter aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Standard-Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation type="unfinished">Keine Wallets verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet-Daten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet-Backup laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet wiederherstellen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet-Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Programmfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation type="unfinished">STRG+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">Vergrößern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">Hauptfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">%1 Client</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ausblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform>
+ <numerusform>%n aktive Verbindung(en) zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Klicken für sonstige Aktionen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Gegenstellen Reiter anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Netzwerk Aktivität ausschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Netzwerk Aktivität einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Synchronisiere Header (%1%)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Datum: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Betrag: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Typ: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Bezeichnung: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Gesendete Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Eingehende Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">HD Schlüssel Generierung ist &lt;b&gt;aktiviert&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">HD Schlüssel Generierung ist &lt;b&gt;deaktiviert&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Privater Schlüssel &lt;b&gt;deaktiviert&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;entsperrt&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;gesperrt&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">Original-Nachricht:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Einheit in der Beträge angezeigt werden. Klicken, um eine andere Einheit auszuwählen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Münzauswahl ("Coin Control")</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">Anzahl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Betrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Gebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">"Staub":</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Abzüglich Gebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">Wechselgeld:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation type="unfinished">Alles (de)selektieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation type="unfinished">Baumansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation type="unfinished">Listenansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Betrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation type="unfinished">Empfangen mit Bezeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation type="unfinished">Empfangen mit Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation type="unfinished">Bestätigungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Bestätigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Betrag kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresse kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Betrag kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktion &amp;ID und Ausgabeindex kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht ausgegebenen Betrag &amp;sperren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht ausgegebenen Betrag &amp;entsperren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">Anzahl kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Gebühr kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Abzüglich Gebühr kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Bytes kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">"Staub" kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">Wechselgeld kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation type="unfinished">(%1 gesperrt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">Diese Bezeichnung wird rot, wenn irgendein Empfänger einen Betrag kleiner als die derzeitige "Staubgrenze" erhält.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation type="unfinished">Kann pro Eingabe um +/- %1 Satoshi(s) abweichen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(keine Bezeichnung)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished">Wechselgeld von %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation type="unfinished">(Wechselgeld)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Erstelle Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Wallet erstellen aufgetreten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung beim Wallet erstellen aufgetreten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">Unterzeichner können nicht aufgelistet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many external signers found</source>
+ <translation type="unfinished">Zu viele externe Unterzeichner erkannt.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadWalletsActivity</name>
+ <message>
+ <source>Load Wallets</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Lade Wallets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallets…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Lade Wallets...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet öffnen fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet öffnen Warnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Standard-Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Öffne Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet wiederherstellen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wiederherstellen der Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet failed</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet Wiederherstellung fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet warning</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet Wiederherstellungs Warnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet message</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet Wiederherstellungs Nachricht</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished">Sind Sie sich sicher, dass Sie die Wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; schließen möchten?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Wenn Sie die Wallet zu lange schließen, kann es dazu kommen, dass Sie die gesamte Chain neu synchronisieren müssen, wenn Pruning aktiviert ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Schließe alle Wallets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation type="unfinished">Sicher, dass Sie alle Wallets schließen möchten?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet-Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Brieftasche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation type="unfinished">Verschlüssele das Wallet. Das Wallet wird mit einer Passphrase deiner Wahl verschlüsselt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet verschlüsseln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">Erweiterte Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Deaktiviert private Schlüssel für dieses Wallet. Wallets mit deaktivierten privaten Schlüsseln werden keine privaten Schlüssel haben und können keinen HD Seed oder private Schlüssel importieren. Das ist ideal für Wallets, die nur beobachten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">Private Keys deaktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation type="unfinished">Erzeugt ein leeres Wallet. Leere Wallets haben zu Anfang keine privaten Schlüssel oder Scripte. Private Schlüssel oder Adressen können importiert werden, ebenso können jetzt oder später HD-Seeds gesetzt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Eine leere Wallet erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation type="unfinished">Deskriptoren für scriptPubKey Verwaltung nutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Deskriptor-Brieftasche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
+ <translation type="unfinished">Verwenden Sie ein externes Signiergerät, z. B. eine Hardware-Wallet. Konfigurieren Sie zunächst das Skript für den externen Signierer in den Wallet-Einstellungen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer</source>
+ <translation type="unfinished">Externer Unterzeichner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished">Erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation type="unfinished">Ohne SQLite-Unterstützung (erforderlich für Deskriptor-Brieftaschen) kompiliert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ohne Unterstützung für die Signierung durch externe Geräte Dritter kompiliert (notwendig für Signierung durch externe Geräte Dritter)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation type="unfinished">Bezeichnung, die dem Adresslisteneintrag zugeordnet ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse, die dem Adresslisteneintrag zugeordnet ist. Diese kann nur bei Zahlungsadressen verändert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation type="unfinished">Neue Zahlungsadresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">Empfangsadresse bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation type="unfinished">Zahlungsadresse bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation type="unfinished">Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Adresse "%1" existiert bereits als Empfangsadresse mit dem Label "%2" und kann daher nicht als Sendeadresse hinzugefügt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation type="unfinished">Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch mit der Bezeichnung "%2".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet konnte nicht entsperrt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Erzeugung eines neuen Schlüssels fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation type="unfinished">Es wird ein neues Datenverzeichnis angelegt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation type="unfinished">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">Verzeichnis existiert bereits. Fügen Sie %1 an, wenn Sie beabsichtigen hier ein neues Verzeichnis anzulegen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Pfad existiert bereits und ist kein Verzeichnis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">Datenverzeichnis kann hier nicht angelegt werden.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n GB Speicherplatz verfügbar</numerusform>
+ <numerusform>%n GB Speicherplatz verfügbar</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(von %n GB benötigt)</numerusform>
+ <numerusform>(von %n GB benötigt)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(%n GB benötigt für komplette Blockchain)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB benötigt für komplette Blockchain)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Datenverzeichnis auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation type="unfinished">Mindestens %1 GB Daten werden in diesem Verzeichnis gespeichert, und sie werden mit der Zeit zunehmen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Etwa %1 GB Daten werden in diesem Verzeichnis gespeichert.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(für Wiederherstellung ausreichende Sicherung %n Tag alt)</numerusform>
+ <numerusform>(für Wiederherstellung ausreichende Sicherung %n Tage alt)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 wird eine Kopie der Bitcoin-Blockchain herunterladen und speichern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Wallet wird ebenfalls in diesem Verzeichnis gespeichert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" kann nicht angelegt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">Willkommen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Willkommen zu %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation type="unfinished">Da Sie das Programm gerade zum ersten Mal starten, können Sie nun auswählen wo %1 seine Daten ablegen wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limit block chain storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Blockchain-Speicher beschränken auf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation type="unfinished">Um diese Einstellung wiederherzustellen, muss die gesamte Blockchain neu heruntergeladen werden. Es ist schneller, die gesamte Chain zuerst herunterzuladen und später zu bearbeiten. Deaktiviert einige erweiterte Funktionen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation type="unfinished">Diese initiale Synchronisation führt zur hohen Last und kann Hardwareprobleme, die bisher nicht aufgetreten sind, mit ihrem Computer verursachen. Jedes Mal, wenn Sie %1 ausführen, wird der Download zum letzten Synchronisationspunkt fortgesetzt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation type="unfinished">Wenn Sie auf OK klicken, beginnt %1 mit dem Herunterladen und Verarbeiten der gesamten %4-Blockchain (%2GB), beginnend mit den frühesten Transaktionen in %3 beim ersten Start von %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation type="unfinished">Wenn Sie bewusst den Blockchain-Speicher begrenzen (pruning), müssen die historischen Daten dennoch heruntergeladen und verarbeitet werden. Diese Daten werden aber zum späteren Zeitpunkt gelöscht, um die Festplattennutzung niedrig zu halten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Standard-Datenverzeichnis verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation type="unfinished">Ein benutzerdefiniertes Datenverzeichnis verwenden:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation type="unfinished">Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">Über %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Kommandozeilenoptionen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 wird beendet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation type="unfinished">Fahren Sie den Computer nicht herunter, bevor dieses Fenster verschwindet.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation type="unfinished">Neueste Transaktionen werden eventuell noch nicht angezeigt, daher könnte Ihr Kontostand veraltet sein. Er wird korrigiert, sobald Ihr Wallet die Synchronisation mit dem Bitcoin-Netzwerk erfolgreich abgeschlossen hat. Details dazu finden sich weiter unten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation type="unfinished">Versuche, Bitcoins aus noch nicht angezeigten Transaktionen auszugeben, werden vom Netzwerk nicht akzeptiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation type="unfinished">Anzahl verbleibender Blöcke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating…</source>
+ <translation type="unfinished">berechne...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">Letzte Blockzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished">Fortschritt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation type="unfinished">Fortschritt pro Stunde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation type="unfinished">Abschätzung der verbleibenden Zeit bis synchronisiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">Ausblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 synchronisiert gerade. Es lädt Header und Blöcke von Gegenstellen und validiert sie bis zum Erreichen der Spitze der Blockkette.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannt. Synchronisiere Headers (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannt. vorsynchronisiere Header (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation type="unfinished">Öffne bitcoin URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Adresse aus der Zwischenablage einfügen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nach der Anmeldung im System automatisch ausführen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Starte %1 nach Systemanmeldung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Durch das Aktivieren von Pruning wird der zum Speichern von Transaktionen benötigte Speicherplatz erheblich reduziert. Alle Blöcke werden weiterhin vollständig validiert. Um diese Einstellung rückgängig zu machen, muss die gesamte Blockchain erneut heruntergeladen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation type="unfinished">Größe des &amp;Datenbankpufferspeichers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation type="unfinished">Anzahl an Skript-&amp;Verifizierungs-Threads</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Vollständiger Pfad zu %1 einem Bitcoin Core kompatibelen Script (z.B.: C:\Downloads\hwi.exe oder /Users/you/Downloads/hwi.py). Achtung: Malware kann Bitcoins stehlen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation type="unfinished">IP-Adresse des Proxies (z.B. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation type="unfinished">Zeigt an, ob der gelieferte Standard SOCKS5 Proxy verwendet wurde, um die Peers mit diesem Netzwerktyp zu erreichen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation type="unfinished">Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie die Anwendung über "Beenden" im Menü schließen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">Einstellungen in diesem Dialog werden von der Kommandozeile überschrieben:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Öffnen Sie die %1 Konfigurationsdatei aus dem Arbeitsverzeichnis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">Konfigurationsdatei öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation type="unfinished">Setzt die Clientkonfiguration auf Standardwerte zurück.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation type="unfinished">Konfiguration &amp;zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Blockspeicher kürzen auf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Wenn diese Einstellung rückgängig gemacht wird, muss die komplette Blockchain erneut heruntergeladen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Maximale Größe des Datenbank-Caches. Ein größerer Cache kann zu einer schnelleren Synchronisierung beitragen, danach ist der Vorteil für die meisten Anwendungsfälle weniger ausgeprägt. Eine Verringerung der Cache-Größe reduziert den Speicherverbrauch. Ungenutzter Mempool-Speicher wird für diesen Cache gemeinsam genutzt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Legen Sie die Anzahl der Skriptüberprüfungs-Threads fest. Negative Werte entsprechen der Anzahl der Kerne, die Sie für das System frei lassen möchten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation type="unfinished">(0 = automatisch, &lt;0 = so viele Kerne frei lassen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Dies ermöglicht Ihnen oder einem Drittanbieter-Tool die Kommunikation mit dem Knoten über Befehlszeilen- und JSON-RPC-Befehle.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">RPC-Server aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation type="unfinished">B&amp;rieftasche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wählen Sie, ob die Gebühr standardmäßig vom Betrag abgezogen werden soll oder nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Standardmäßig die Gebühr vom Betrag abziehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation type="unfinished">Experten-Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation type="unfinished">"&amp;Coin Control"-Funktionen aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation type="unfinished">Wenn Sie das Ausgeben von unbestätigtem Wechselgeld deaktivieren, kann das Wechselgeld einer Transaktion nicht verwendet werden, bis es mindestens eine Bestätigung erhalten hat. Dies wirkt sich auf die Berechnung des Kontostands aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Unbestätigtes Wechselgeld darf ausgegeben werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;PBST-Kontrollen aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show PSBT controls.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ob PSBT-Kontrollen angezeigt werden sollen. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
+ <translation type="unfinished">Gerät für externe Signierung (z. B.: Hardware wallet)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pfad zum Script des externen Gerätes zur Signierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Automatisch den Bitcoin-Clientport auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation type="unfinished">Portweiterleitung via &amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
+ <translation type="unfinished">Öffnet automatisch den Bitcoin-Client-Port auf dem Router. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router NAT-PMP unterstützt und es aktiviert ist. Der externe Port kann zufällig sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
+ <translation type="unfinished">Map-Port mit NA&amp;T-PMP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation type="unfinished">Akzeptiere Verbindungen von außerhalb.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation type="unfinished">Erlaube &amp;eingehende Verbindungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation type="unfinished">Über einen SOCKS5-Proxy mit dem Bitcoin-Netzwerk verbinden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation type="unfinished">Über einen SOCKS5-Proxy &amp;verbinden (Standardproxy):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation type="unfinished">Proxy-&amp;IP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation type="unfinished">Port des Proxies (z.B. 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation type="unfinished">Benutzt um Gegenstellen zu erreichen über:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Programmfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the icon in the system tray.</source>
+ <translation type="unfinished">Zeigt das Symbol in der Leiste an.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show tray icon</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zeige Statusleistensymbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation type="unfinished">Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Programmfenster minimiert wurde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation type="unfinished">In den Infobereich anstatt in die Taskleiste &amp;minimieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation type="unfinished">Beim Schließen m&amp;inimieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Anzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sprache der Benutzeroberfläche:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Sprache der Benutzeroberflächen kann hier festgelegt werden. Diese Einstellung wird nach einem Neustart von %1 wirksam werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Einheit der Beträge:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">Wählen Sie die standardmäßige Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Bitcoins angezeigt werden soll.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation type="unfinished">URLs von Drittanbietern (z. B. eines Block-Explorers), erscheinen als Kontextmenüpunkte auf der Registerkarte. %s in der URL wird durch den Transaktionshash ersetzt. Mehrere URLs werden durch senkrechte Striche | getrennt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Transaktions-URLs von Drittparteien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation type="unfinished">Legt fest, ob die "Coin Control"-Funktionen angezeigt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
+ <translation type="unfinished">Verbinde mit dem Bitcoin-Netzwerk über einen separaten SOCKS5-Proxy für Tor-Onion-Dienste.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
+ <translation type="unfinished">Nutze separaten SOCKS&amp;5-Proxy um Gegenstellen über Tor-Onion-Dienste zu erreichen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
+ <translation type="unfinished">Monospace Font im Übersichtsreiter:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>embedded "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">eingebettet "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>closest matching "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">nächstliegende Übereinstimmung "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ohne Unterstützung für die Signierung durch externe Geräte Dritter kompiliert (notwendig für Signierung durch externe Geräte Dritter)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation type="unfinished">Standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="unfinished">keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Zurücksetzen der Konfiguration bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Client-Neustart erforderlich, um Änderungen zu aktivieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
+ <extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Aktuelle Einstellungen werden in "%1" gespeichert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Client wird beendet. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Konfigurationsoptionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Die Konfigurationsdatei wird verwendet, um erweiterte Benutzeroptionen festzulegen, die die GUI-Einstellungen überschreiben. Darüber hinaus werden alle Befehlszeilenoptionen diese Konfigurationsdatei überschreiben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Weiter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Konfigurationsdatei konnte nicht geöffnet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation type="unfinished">Diese Änderung würde einen Client-Neustart erfordern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Die eingegebene Proxy-Adresse ist ungültig.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Die folgende Einstellung konnte nicht gelesen werden "%1", %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation type="unfinished">Die angezeigten Informationen sind möglicherweise nicht mehr aktuell. Ihre Wallet wird automatisch synchronisiert, nachdem eine Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk hergestellt wurde. Dieser Prozess ist jedoch derzeit noch nicht abgeschlossen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation type="unfinished">Beobachtet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation type="unfinished">Verfügbar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">Ihr aktuell verfügbarer Kontostand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation type="unfinished">Ausstehend:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">Gesamtbetrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuell verfügbaren Kontostand enthalten ist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation type="unfinished">Unreif:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation type="unfinished">Erarbeiteter Betrag der noch nicht gereift ist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation type="unfinished">Kontostände</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation type="unfinished">Gesamtbetrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation type="unfinished">Ihr aktueller Gesamtbetrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Ihr aktueller Kontostand in nur-beobachteten Adressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation type="unfinished">Verfügbar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Letzte Transaktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Unbestätigte Transaktionen an nur-beobachtete Adressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation type="unfinished">Erarbeiteter Betrag in nur-beobachteten Adressen der noch nicht gereift ist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Aktueller Gesamtbetrag in nur-beobachteten Adressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
+ <translation type="unfinished">Datenschutz-Modus aktiviert für den Übersichtsreiter. Um die Werte einzublenden, deaktiviere Einstellungen-&gt;Werte ausblenden.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT-Operationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Signiere Tx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Rundsende Tx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiere in Zwischenablage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save…</source>
+ <translation type="unfinished">Speichern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Laden der Transaktion fehlgeschlagen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to sign transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Signieren der Transaktion fehlgeschlagen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
+ <translation type="unfinished">Eingaben können nicht unterzeichnet werden, wenn die Wallet gesperrt ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">Konnte keinerlei weitere Eingaben signieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 Eingaben signiert, doch noch sind weitere Signaturen erforderlich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktion erfolgreich signiert. Transaktion ist bereit für Rundsendung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error processing transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannter Fehler bei der Transaktionsverarbeitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktion erfolgreich rundgesendet! Transaktions-ID: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Rundsenden der Transaktion fehlgeschlagen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT in Zwischenablage kopiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Speichere Transaktionsdaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Teilweise signierte Transaktion (binär)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT auf Platte gespeichert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> * Sends %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">* Sende %1 an %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
+ <translation type="unfinished">Kann die Gebühr oder den Gesamtbetrag der Transaktion nicht berechnen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation type="unfinished">Zahlt Transaktionsgebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Gesamtbetrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">oder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktion hat %1 unsignierte Eingaben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">Der Transaktion fehlen einige Informationen über Eingaben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction still needs signature(s).</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktion erfordert weiterhin Signatur(en).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But no wallet is loaded.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Aber kein Wallet ist geladen.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation type="unfinished">(doch diese Wallet kann Transaktionen nicht signieren)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
+ <translation type="unfinished">(doch diese Wallet hat nicht die richtigen Schlüssel)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktion ist vollständig signiert und zur Rundsendung bereit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status is unknown.</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsstatus ist unbekannt.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler bei der Zahlungsanforderung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation type="unfinished">Kann Bitcoin nicht starten: Klicken-zum-Bezahlen-Verarbeiter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation type="unfinished">URI-Verarbeitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation type="unfinished">'bitcoin://' ist kein gültiger URL. Bitte 'bitcoin:' nutzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
+Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
+If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation type="unfinished">Zahlungsanforderung kann nicht verarbeitet werden, da BIP70 nicht unterstützt wird.
+Aufgrund der weit verbreiteten Sicherheitslücken in BIP70 wird dringend empfohlen, die Anweisungen des Händlers zum Wechsel des Wallets zu ignorieren.
+Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BIP21-kompatiblen URI bereitzustellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation type="unfinished">URI kann nicht analysiert werden! Dies kann durch eine ungültige Bitcoin-Adresse oder fehlerhafte URI-Parameter verursacht werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation type="unfinished">Zahlungsanforderungsdatei-Verarbeitung</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">User-Agent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peer</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Gegenstelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Alter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Richtung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Übertragen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Empfangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Eingehend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ausgehend</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bild speichern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation type="unfinished">Grafik &amp;kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation type="unfinished">Resultierende URI ist zu lang, bitte den Text für Bezeichnung/Nachricht kürzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation type="unfinished">Beim Kodieren der URI in den QR-Code ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation type="unfinished">QR Code Funktionalität nicht vorhanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation type="unfinished">QR-Code speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image</source>
+ <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">PNG-Bild</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">k.A.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation type="unfinished">Client-Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation type="unfinished">Hinweis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">Allgemein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation type="unfinished">Datenverzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Datenverzeichnis festzulegen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation type="unfinished">Blockverzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">Verwenden Sie die Option '%1' um einen anderen, nicht standardmäßigen Speicherort für das Blöckeverzeichnis festzulegen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation type="unfinished">Startzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">Netzwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation type="unfinished">Anzahl der Verbindungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation type="unfinished">Blockchain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation type="unfinished">Speicher-Pool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Aktuelle Anzahl der Transaktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation type="unfinished">Speichernutzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation type="unfinished">(keine)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation type="unfinished">Empfangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation type="unfinished">Übertragen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Gegenstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation type="unfinished">Gesperrte Gegenstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation type="unfinished">Gegenstelle auswählen, um detaillierte Informationen zu erhalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Ob wir Adressen an diese Gegenstelle weiterleiten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktions-Relay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation type="unfinished">Start Block</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation type="unfinished">Synchronisierte Header</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation type="unfinished">Synchronisierte Blöcke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Letzte Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Das zugeordnete autonome System zur Diversifizierung der Gegenstellen-Auswahl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation type="unfinished">Zugeordnetes AS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ob wir Adressen an diese Gegenstelle weiterleiten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Relay</source>
+ <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Adress-Relay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Die Gesamtzahl der von dieser Gegenstelle empfangenen Adressen, die aufgrund von Ratenbegrenzung verworfen (nicht verarbeitet) wurden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Die Gesamtzahl der von dieser Gegenstelle empfangenen Adressen, die aufgrund von Ratenbegrenzung verworfen (nicht verarbeitet) wurden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Verarbeitete Adressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Rate-Limited</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ratenbeschränkte Adressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation type="unfinished">User-Agent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current block height</source>
+ <translation type="unfinished">Aktuelle Blockhöhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation type="unfinished">Öffnet die %1-Debug-Protokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation type="unfinished">Schrift verkleinern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation type="unfinished">Schrift vergrößern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="unfinished">Berechtigungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Die Richtung und der Typ der Gegenstellen-Verbindung: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction/Type</source>
+ <translation type="unfinished">Richtung/Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
+ <translation type="unfinished">Das Netzwerkprotokoll, über das diese Gegenstelle verbunden ist, ist: IPv4, IPv6, Onion, I2P oder CJDNS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="unfinished">Dienste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Kompakte BIP152 Blockweiterleitung mit hoher Bandbreite: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished">Hohe Bandbreite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation type="unfinished">Verbindungsdauer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Abgelaufene Zeit seitdem ein neuer Block mit erfolgreichen initialen Gültigkeitsprüfungen von dieser Gegenstelle empfangen wurde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Block</source>
+ <translation type="unfinished">Letzter Block</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Abgelaufene Zeit seit eine neue Transaktion, die in unseren Speicherpool hineingelassen wurde, von dieser Gegenstelle empfangen wurde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation type="unfinished">Letzte Übertragung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation type="unfinished">Letzter Empfang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation type="unfinished">Ping-Zeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Laufzeit eines aktuell ausstehenden Ping.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation type="unfinished">Ping-Wartezeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation type="unfinished">Minimaler Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation type="unfinished">Zeitversatz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">Letzte Blockzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Konsole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Netzwerkauslastung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation type="unfinished">Gesamtbetrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation type="unfinished">Debug-Protokolldatei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation type="unfinished">Konsole zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation type="unfinished">Eingehend:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgehend:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound: initiated by peer</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Eingehend: wurde von Gegenstelle initiiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Full Relay: default</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ausgehende vollständige Weiterleitung: Standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ausgehende Blockweiterleitung: leitet Transaktionen und Adressen nicht weiter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ausgehend Manuell: durch die RPC %1 oder %2/%3 Konfigurationsoptionen hinzugefügt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ausgehender Fühler: kurzlebig, zum Testen von Adressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ausgehende Adressensammlung: kurzlebig, zum Anfragen von Adressen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">Wir haben die Gegenstelle zum Weiterleiten mit hoher Bandbreite ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">Die Gegenstelle hat uns zum Weiterleiten mit hoher Bandbreite ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no high bandwidth relay selected</source>
+ <translation type="unfinished">Keine Weiterleitung mit hoher Bandbreite ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl++</source>
+ <extracomment>Main shortcut to increase the RPC console font size.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Strg++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+=</source>
+ <extracomment>Secondary shortcut to increase the RPC console font size.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Strg+=</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+-</source>
+ <extracomment>Main shortcut to decrease the RPC console font size.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Strg+-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+_</source>
+ <extracomment>Secondary shortcut to decrease the RPC console font size.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Strg+_</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresse kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Trennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;Stunde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 d&amp;ay</source>
+ <translation type="unfinished">1 T&amp;ag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;Woche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;Jahr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopiere IP/Netzmaske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Entsperren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation type="unfinished">Netzwerkaktivität deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Befehl wird ohne spezifizierte Wallet ausgeführt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+I</source>
+ <translation type="unfinished">Strg+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation type="unfinished">Strg+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="unfinished">Strg+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="unfinished">Strg+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Befehl wird mit Wallet "%1" ausgeführt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.
+Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
+Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
+Type %5 for an overview of available commands.
+For more information on using this console, type %6.
+
+%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
+ <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Willkommen bei der %1 RPC Konsole.
+Benutze die Auf/Ab Pfeiltasten, um durch die Historie zu navigieren, und %2, um den Bildschirm zu löschen.
+Benutze %3 und %4, um die Fontgröße zu vergrößern bzw. verkleinern.
+Tippe %5 für einen Überblick über verfügbare Befehle.
+Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6.
+
+%7 ACHTUNG: Es sind Betrüger zu Gange, die Benutzer anweisen, hier Kommandos einzugeben, wodurch sie den Inhalt der Wallet stehlen können. Benutze diese Konsole nicht, ohne die Implikationen eines Kommandos vollständig zu verstehen.%8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing…</source>
+ <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ausführen…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(peer: %1)</source>
+ <translation type="unfinished">(Gegenstelle: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation type="unfinished">über %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">An</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">Von</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation type="unfinished">Sperren für</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation type="unfinished">Nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Betrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nachricht:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">Eine optionale Nachricht, die an die Zahlungsanforderung angehängt wird. Sie wird angezeigt, wenn die Anforderung geöffnet wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht mit der Zahlung über das Bitcoin-Netzwerk gesendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation type="unfinished">Eine optionale Bezeichnung, die der neuen Empfangsadresse zugeordnet wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Verwenden Sie dieses Formular, um Zahlungen anzufordern. Alle Felder sind &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation type="unfinished">Ein optional angeforderter Betrag. Lassen Sie dieses Feld leer oder setzen Sie es auf 0, um keinen spezifischen Betrag anzufordern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation type="unfinished">Ein optionales Etikett zu einer neuen Empfängeradresse (für dich zum Identifizieren einer Rechnung). Es wird auch der Zahlungsanforderung beigefügt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation type="unfinished">Eine optionale Nachricht, die der Zahlungsanforderung beigefügt wird und dem Absender angezeigt werden kann.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Neue Empfangsadresse erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Alle Formularfelder zurücksetzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation type="unfinished">Verlauf der angeforderten Zahlungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgewählte Zahlungsanforderungen anzeigen (entspricht einem Doppelklick auf einen Eintrag)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished">Anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgewählte Einträge aus der Liste entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;URI kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresse kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nachricht kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Betrag kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht zu empfehlen aufgrund höherer Gebühren und geringerem Schutz vor Tippfehlern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Generiert eine Adresse, die mit älteren Wallets kompatibel ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Generiert eine native Segwit-Adresse (BIP-173). Einige alte Wallets unterstützen es nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) ist ein Upgrade auf Bech32, Wallet-Unterstützung ist immer noch eingeschränkt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet konnte nicht entsperrt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation type="unfinished">Konnte neue %1 Adresse nicht erzeugen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Request payment to …</source>
+ <translation type="unfinished">Zahlung anfordern an ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Betrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label:</source>
+ <translation type="unfinished">Bezeichnung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Nachricht:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;URI kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresse kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Überprüfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
+ <translation type="unfinished">Verifizieren Sie diese Adresse z.B. auf dem Display Ihres Hardware-Wallets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bild speichern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation type="unfinished">Zahlungsinformationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation type="unfinished">Zahlung anfordern an %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Bezeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">Nachricht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(keine Bezeichnung)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation type="unfinished">(keine Nachricht)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation type="unfinished">(kein Betrag angefordert)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation type="unfinished">Angefordert</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">Bitcoins überweisen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation type="unfinished">"Coin Control"-Funktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation type="unfinished">automatisch ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation type="unfinished">Unzureichender Kontostand!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">Anzahl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Betrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Gebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Abzüglich Gebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">Wechselgeld:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation type="unfinished">Wenn dies aktiviert ist, aber die Wechselgeld-Adresse leer oder ungültig ist, wird das Wechselgeld an eine neu generierte Adresse gesendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">Benutzerdefinierte Wechselgeld-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsgebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Verwendung der "fallbackfee" kann dazu führen, dass eine gesendete Transaktion erst nach mehreren Stunden oder Tagen (oder nie) bestätigt wird. Erwägen Sie, Ihre Gebühr manuell auszuwählen oder warten Sie, bis Sie die gesamte Chain validiert haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation type="unfinished">Achtung: Berechnung der Gebühr ist momentan nicht möglich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation type="unfinished">pro Kilobyte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">Ausblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation type="unfinished">Empfehlungen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation type="unfinished">Benutzerdefiniert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation type="unfinished">An mehrere Empfänger auf einmal überweisen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Empfänger &amp;hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Alle Formularfelder zurücksetzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs…</source>
+ <translation type="unfinished">Eingaben...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">"Staub":</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose…</source>
+ <translation type="unfinished">Auswählen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation type="unfinished">Einstellungen für Transaktionsgebühr nicht anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation type="unfinished">Gib manuell eine Gebühr pro kB (1.000 Bytes) der virtuellen Transaktionsgröße an.
+
+Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebührenrate von "100 Satoshis per kvB" für eine Transaktion von 500 virtuellen Bytes (die Hälfte von 1 kvB) letztlich zu einer Gebühr von nur 50 Satoshis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation type="unfinished">Nur die minimale Gebühr zu bezahlen ist so lange in Ordnung, wie weniger Transaktionsvolumen als Platz in den Blöcken vorhanden ist. Aber Vorsicht, diese Option kann dazu führen, dass Transaktionen nicht bestätigt werden, wenn mehr Bedarf an Bitcoin-Transaktionen besteht als das Netzwerk verarbeiten kann.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation type="unfinished">Eine niedrige Gebühr kann dazu führen das eine Transaktion niemals bestätigt wird (Lesen sie die Anmerkung).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
+ <translation type="unfinished">(Intelligente Gebühr noch nicht initialisiert. Das dauert normalerweise ein paar Blocks…)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation type="unfinished">Bestätigungsziel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation type="unfinished">Aktiviere Replace-By-Fee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation type="unfinished">Mit Replace-By-Fee (BIP-125) kann die Transaktionsgebühr nach dem Senden erhöht werden. Ohne dies wird eine höhere Gebühr empfohlen, um das Risiko einer hohen Transaktionszeit zu reduzieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Kontostand:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation type="unfinished">Überweisung bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Überweisen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">Anzahl kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Betrag kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Gebühr kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Abzüglich Gebühr kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Bytes kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">"Staub" kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">Wechselgeld kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (%2 Blöcke)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign on device</source>
+ <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Gerät anmelden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect your hardware wallet first.</source>
+ <translation type="unfinished">Verbinden Sie zunächst Ihre Hardware-Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Pfad für externes Signierskript in Optionen festlegen -&gt; Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">Unsigniert &amp;erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Erzeugt eine teilsignierte Bitcoin Transaktion (PSBT) zur Benutzung mit z.B. einem Offline %1 Wallet, oder einem kompatiblen Hardware Wallet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation type="unfinished">von der Wallet '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation type="unfinished">%1 an '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 an %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
+ <translation type="unfinished">Um die Empfängerliste zu sehen, klicke auf "Zeige Details…"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished">Signierung der Nachricht fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer not found</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Es konnte kein externes Gerät zum signieren gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer failure</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Signierung durch externes Gerät fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Speichere Transaktionsdaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Teilweise signierte Transaktion (binär)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
+ <translation type="unfinished">PSBT gespeichert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Externe Bilanz:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">oder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation type="unfinished">Sie können die Gebühr später erhöhen (signalisiert Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Überprüfen Sie bitte Ihr Transaktionsvorhaben. Dadurch wird eine Partiell Signierte Bitcoin-Transaktion (PSBT) erstellt, die Sie speichern oder kopieren und dann z. B. mit einer Offline-Wallet %1 oder einer PSBT-kompatible Hardware-Wallet nutzen können.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to create this transaction?</source>
+ <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Möchtest du diese Transaktion erstellen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bitte überprüfen Sie Ihre Transaktion. Sie können diese Transaktion erstellen und versenden oder eine Partiell Signierte Bitcoin Transaction (PSBT) erstellen, die Sie speichern oder kopieren und dann z.B. mit einer offline %1 Wallet oder einer PSBT-kompatiblen Hardware-Wallet signieren können.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bitte überprüfen sie ihre Transaktion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsgebühr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation type="unfinished">Replace-By-Fee, BIP-125 wird nicht angezeigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Gesamtbetrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Unsignierte Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">Die PSBT wurde in die Zwischenablage kopiert. Kann auch abgespeichert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT auf Festplatte gespeichert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation type="unfinished">Überweisung bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Nur-Anzeige Saldo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation type="unfinished">Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation type="unfinished">Der angegebene Betrag übersteigt Ihren Kontostand.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation type="unfinished">Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation type="unfinished">Doppelte Adresse entdeckt: Adressen sollten jeweils nur einmal benutzt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionserstellung fehlgeschlagen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Eine höhere Gebühr als %1 wird als unsinnig hohe Gebühr angesehen.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Block</numerusform>
+ <numerusform>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Blöcken</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung: Ungültige Bitcoin-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung: Unbekannte Wechselgeld-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">Bestätige benutzerdefinierte Wechselgeld-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished">Die ausgewählte Wechselgeld-Adresse ist nicht Bestandteil dieses Wallets. Einige oder alle Mittel aus Ihrem Wallet könnten an diese Adresse gesendet werden. Wollen Sie das wirklich?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(keine Bezeichnung)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation type="unfinished">Betra&amp;g:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation type="unfinished">E&amp;mpfänger:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">Bereits verwendete Adresse auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation type="unfinished">Die Zahlungsadresse der Überweisung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse aus der Zwischenablage einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation type="unfinished">Diesen Eintrag entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation type="unfinished">Zu sendender Betrag in der ausgewählten Einheit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Gebühr wird vom zu überweisenden Betrag abgezogen. Der Empfänger wird also weniger Bitcoins erhalten, als Sie im Betrags-Feld eingegeben haben. Falls mehrere Empfänger ausgewählt wurden, wird die Gebühr gleichmäßig verteilt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation type="unfinished">Gebühr vom Betrag ab&amp;ziehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation type="unfinished">Benutze verfügbaren Kontostand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Nachricht:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Bezeichnung für diese Adresse eingeben, um sie zur Liste bereits verwendeter Adressen hinzuzufügen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">Eine an die "bitcoin:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das Bitcoin-Netzwerk gesendet.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">Senden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">Unsigniert erstellen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation type="unfinished">Signaturen - eine Nachricht signieren / verifizieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation type="unfinished">Nachricht &amp;signieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation type="unfinished">Sie können Nachrichten/Vereinbarungen mit Hilfe Ihrer Adressen signieren, um zu beweisen, dass Sie Bitcoins empfangen können, die an diese Adressen überwiesen werden. Seien Sie vorsichtig und signieren Sie nichts Vages oder Willkürliches, um Ihre Indentität vor Phishingangriffen zu schützen. Signieren Sie nur vollständig-detaillierte Aussagen, mit denen Sie auch einverstanden sind.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation type="unfinished">Die Bitcoin-Adresse, mit der die Nachricht signiert wird</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">Bereits verwendete Adresse auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse aus der Zwischenablage einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation type="unfinished">Zu signierende Nachricht hier eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Aktuelle Signatur in die Zwischenablage kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Die Nachricht signieren, um den Besitz dieser Bitcoin-Adresse zu beweisen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nachricht signieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation type="unfinished">Alle "Nachricht signieren"-Felder zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation type="unfinished">Nachricht &amp;verifizieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation type="unfinished">Geben Sie die Zahlungsadresse des Empfängers, Nachricht (achten Sie darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren usw. exakt zu kopieren) und Signatur unten ein, um die Nachricht zu verifizieren. Vorsicht, interpretieren Sie nicht mehr in die Signatur hinein, als in der signierten Nachricht selber enthalten ist, um nicht von einem Man-in-the-middle-Angriff hinters Licht geführt zu werden. Beachten Sie, dass dies nur beweist, dass die signierende Partei über diese Adresse Überweisungen empfangen kann.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation type="unfinished">Die Bitcoin-Adresse, mit der die Nachricht signiert wurde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation type="unfinished">Die zu überprüfende signierte Nachricht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation type="unfinished">Die beim Signieren der Nachricht geleistete Signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Die Nachricht verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit der angegebenen Bitcoin-Adresse signiert wurde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nachricht verifizieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation type="unfinished">Alle "Nachricht verifizieren"-Felder zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation type="unfinished">Auf "Nachricht signieren" klicken, um die Signatur zu erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Die eingegebene Adresse ist ungültig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Bitte überprüfen Sie die Adresse und versuchen Sie es erneut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation type="unfinished">Die eingegebene Adresse verweist nicht auf einen Schlüssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet-Entsperrung wurde abgebrochen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="unfinished">Kein Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Privater Schlüssel zur eingegebenen Adresse ist nicht verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Signierung der Nachricht fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation type="unfinished">Nachricht signiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Signatur konnte nicht dekodiert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Bitte überprüfen Sie die Signatur und versuchen Sie es erneut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Signatur entspricht nicht dem "Message Digest".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Verifizierung der Nachricht fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation type="unfinished">Nachricht verifiziert.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>(press q to shutdown and continue later)</source>
+ <translation type="unfinished">(drücke q, um herunterzufahren und später fortzuführen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">q zum Herunterfahren drücken</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">steht im Konflikt mit einer Transaktion mit %1 Bestätigungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/unbestätigt, im Speicherpool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/unbestätigt, nicht im Speicherpool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">eingestellt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1/unbestätigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1 Bestätigungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">Quelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation type="unfinished">Erzeugt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">Von</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">An</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation type="unfinished">eigene Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">beobachtet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation type="unfinished">Bezeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation type="unfinished">Gutschrift</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>reift noch %n weiteren Block</numerusform>
+ <numerusform>reift noch %n weitere Blöcken</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">nicht angenommen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation type="unfinished">Belastung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation type="unfinished">Gesamtbelastung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation type="unfinished">Gesamtgutschrift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsgebühr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation type="unfinished">Nettobetrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">Nachricht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished">Kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionskennung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation type="unfinished">Gesamte Transaktionsgröße</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation type="unfinished">Virtuelle Größe der Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgabeindex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation type="unfinished">(Zertifikat wurde nicht verifiziert)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation type="unfinished">Händler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation type="unfinished">Erzeugte Bitcoins müssen %1 Blöcke lang reifen, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block erzeugten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockchain hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in "nicht angenommen" geändert und Sie werden keine Bitcoins gutgeschrieben bekommen. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block fast zeitgleich erzeugt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation type="unfinished">Debug-Informationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="unfinished">Eingaben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Betrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation type="unfinished">wahr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation type="unfinished">falsch</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Dieser Bereich zeigt eine detaillierte Beschreibung der Transaktion an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation type="unfinished">Details für %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Bezeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Unbestätigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation type="unfinished">Eingestellt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">Wird bestätigt (%1 von %2 empfohlenen Bestätigungen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">Bestätigt (%1 Bestätigungen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation type="unfinished">in Konflikt stehend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation type="unfinished">Unreif (%1 Bestätigungen, wird verfügbar sein nach %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">Generiert, aber nicht akzeptiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">Empfangen über</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation type="unfinished">Empfangen von</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">Überwiesen an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation type="unfinished">Eigenüberweisung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">Erarbeitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">beobachtet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation type="unfinished">(k.A.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(keine Bezeichnung)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsstatus. Fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation type="unfinished">Datum und Zeit als die Transaktion empfangen wurde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Art der Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Zeigt an, ob eine beobachtete Adresse in diese Transaktion involviert ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Benutzerdefinierter Verwendungszweck der Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation type="unfinished">Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation type="unfinished">Heute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation type="unfinished">Diese Woche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation type="unfinished">Diesen Monat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation type="unfinished">Letzten Monat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation type="unfinished">Dieses Jahr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">Empfangen über</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">Überwiesen an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation type="unfinished">Eigenüberweisung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">Erarbeitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished">Andere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Zu suchende Adresse, Transaktion oder Bezeichnung eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation type="unfinished">Mindestbetrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range…</source>
+ <translation type="unfinished">Bereich…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresse kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Betrag kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionskennung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Rohdaten der Transaktion kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction &amp;details</source>
+ <translation type="unfinished">Vollständige Transaktions&amp;details kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show transaction details</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsdetails &amp;anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction &amp;fee</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktions&amp;gebühr erhöhen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;bandon transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktion a&amp;bbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit address label</source>
+ <translation type="unfinished">Adressbezeichnung &amp;bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in %1</source>
+ <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Zeige in %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsverlauf exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Durch Komma getrennte Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Bestätigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">beobachtet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Bezeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Exportieren fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Beim Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation type="unfinished">Exportieren erfolgreich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 war erfolgreich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation type="unfinished">Zeitraum:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="unfinished">bis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.
+Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
+- OR -</source>
+ <translation type="unfinished">Es wurde keine Wallet geladen.
+Gehen Sie zu Datei &gt; Wallet Öffnen, um eine Wallet zu laden.
+- ODER-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Neue Wallet erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation type="unfinished">Konnte PSBT aus Zwischenablage nicht entschlüsseln (ungültiges Base64)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Lade Transaktionsdaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation type="unfinished">Teilsignierte Transaktion (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT-Datei muss kleiner als 100 MiB sein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT konnte nicht entschlüsselt werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">Bitcoins überweisen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation type="unfinished">Gebührenerhöhungsfehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation type="unfinished">Erhöhung der Transaktionsgebühr fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Möchten Sie die Gebühr erhöhen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Aktuelle Gebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation type="unfinished">Erhöhung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Neue Gebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung: Hierdurch kann die zusätzliche Gebühr durch Verkleinerung von Wechselgeld Outputs oder nötigenfalls durch Hinzunahme weitere Inputs beglichen werden. Ein neuer Wechselgeld Output kann dabei entstehen, falls noch keiner existiert. Diese Änderungen können möglicherweise private Daten preisgeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation type="unfinished">Gebührenerhöhung bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Kann Transaktion nicht entwerfen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT kopiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">In die Zwischenablage kopiert </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Signierung der Transaktion fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Konnte Transaktion nicht übergeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't display address</source>
+ <translation type="unfinished">Die Adresse kann nicht angezeigt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Standard-Wallet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet-Daten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Sicherung fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Beim Speichern der Wallet-Daten nach %1 ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation type="unfinished">Sicherung erfolgreich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Speichern der Wallet-Daten nach %1 war erfolgreich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Die %s-Entwickler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s korrupt. Versuche mit dem Wallet-Werkzeug bitcoin-wallet zu retten, oder eine Sicherung wiederherzustellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s Aufforderung, auf Port %u zu lauschen. Dieser Port wird als "schlecht" eingeschätzt und es ist daher unwahrscheinlich, dass sich Bitcoin Core Gegenstellen mit ihm verbinden. Siehe doc/p2p-bad-ports.md für Details und eine vollständige Liste.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">Kann Wallet Version nicht von Version %i auf Version %i abstufen. Wallet Version bleibt unverändert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde %s bereits gestartet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">Kann ein aufgespaltenes nicht-HD Wallet nicht von Version %i auf Version %i aktualisieren, ohne auf Unterstützung von Keypools vor der Aufspaltung zu aktualisieren. Bitte benutze Version%i oder keine bestimmte Version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Der Speicherplatz für %s reicht möglicherweise nicht für die Block-Dateien aus. In diesem Verzeichnis werden ca. %u GB an Daten gespeichert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Veröffentlicht unter der MIT-Softwarelizenz, siehe beiliegende Datei %s oder %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Laden der Wallet. Wallet erfordert das Herunterladen von Blöcken, und die Software unterstützt derzeit nicht das Laden von Wallets, während Blöcke außer der Reihe heruntergeladen werden, wenn assumeutxo-Snapshots verwendet werden. Die Wallet sollte erfolgreich geladen werden können, nachdem die Node-Synchronisation die Höhe %s erreicht hat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Lesen von %s fehlgeschlagen! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, Transaktionsdaten bzw. Adressbucheinträge fehlen aber möglicherweise oder sind inkorrekt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Lesen von %s! Transaktionsdaten fehlen oder sind nicht korrekt. Wallet wird erneut gescannt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Dumpdatei Format Eintrag ist Ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "format" erwartet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Dumpdatei Identifikationseintrag ist ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "%s" erwartet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Die Version der Speicherauszugsdatei ist %s und wird nicht unterstützt. Diese Version von bitcoin-wallet unterstützt nur Speicherauszugsdateien der Version 1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Legacy Wallets unterstützen nur die Adresstypen "legacy", "p2sh-segwit" und "bech32".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Es können keine Deskriptoren für diese Legacy-Wallet erstellt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie die Passphrase der Wallet angeben, wenn diese verschlüsselt ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">Datei %s existiert bereits. Wenn Sie das wirklich tun wollen, dann bewegen Sie zuvor die existierende Datei woanders hin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültige oder beschädigte peers.dat (%s). Wenn Sie glauben, dass dies ein Programmierfehler ist, melden Sie ihn bitte an %s. Zur Abhilfe können Sie die Datei (%s) aus dem Weg räumen (umbenennen, verschieben oder löschen), so dass beim nächsten Start eine neue Datei erstellt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Mehr als eine Onion-Bindungsadresse angegeben. Verwende %s für den automatisch erstellten Tor-Onion-Dienst.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Keine Dumpdatei angegeben. Um createfromdump zu benutzen, muss -dumpfile=&lt;filename&gt; angegeben werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Keine Dumpdatei angegeben. Um dump verwenden zu können, muss -dumpfile=&lt;filename&gt; angegeben werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Kein Format der Wallet-Datei angegeben. Um createfromdump zu nutzen, muss -format=&lt;format&gt; angegeben werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da %s ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Wenn sie %s nützlich finden, sind Helfer sehr gern gesehen. Besuchen Sie %s um mehr über das Softwareprojekt zu erfahren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Prune-Modus wurde kleiner als das Minimum in Höhe von %d MiB konfiguriert. Bitte verwenden Sie einen größeren Wert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">Der Prune-Modus ist mit -reindex-chainstate nicht kompatibel. Verwende stattdessen den vollen -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Prune (Kürzung): Die letzte Synchronisation der Wallet liegt vor gekürzten (gelöschten) Blöcken. Es ist ein -reindex (erneuter Download der gesamten Blockchain im Fall eines gekürzten Nodes) notwendig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLite-Datenbank: Unbekannte SQLite-Wallet-Schema-Version %d. Nur Version %d wird unterstützt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">Die Block-Datenbank enthält einen Block, der scheinbar aus der Zukunft kommt. Dies kann daran liegen, dass die Systemzeit Ihres Computers falsch eingestellt ist. Stellen Sie die Block-Datenbank erst dann wieder her, wenn Sie sich sicher sind, dass Ihre Systemzeit korrekt eingestellt ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Blockindexdatenbank enthält einen veralteten 'txindex'. Um den belegten Speicherplatz frei zu geben, führen Sie ein vollständiges -reindex aus, ansonsten ignorieren Sie diesen Fehler. Diese Fehlermeldung wird nicht noch einmal angezeigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Der Transaktionsbetrag ist zu klein, um ihn nach Abzug der Gebühr zu senden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Dieser Fehler kann auftreten, wenn diese Wallet nicht ordnungsgemäß heruntergefahren und zuletzt mithilfe eines Builds mit einer neueren Version von Berkeley DB geladen wurde. Verwenden Sie in diesem Fall die Software, die diese Wallet zuletzt geladen hat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Dies ist eine Vorab-Testversion - Verwendung auf eigene Gefahr - nicht für Mining- oder Handelsanwendungen nutzen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Dies ist die maximale Transaktionsgebühr, die Sie (zusätzlich zur normalen Gebühr) zahlen, um die Vermeidung von teilweisen Ausgaben gegenüber der regulären Münzauswahl zu priorisieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Dies ist die Transaktionsgebühr, die ggf. abgeschrieben wird, wenn das Wechselgeld "Staub" ist in dieser Stufe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Das ist die Transaktionsgebühr, welche Sie zahlen müssten, wenn die Gebührenschätzungen nicht verfügbar sind.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Gesamtlänge des Netzwerkversionstrings (%i) erreicht die maximale Länge (%i). Reduzieren Sie Anzahl oder Größe von uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Verarbeiten von Blöcken. Sie müssen die Datenbank mit Hilfe des Arguments '-reindex-chainstate' neu aufbauen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">Angegebenes Format "%s" der Wallet-Datei ist unbekannt.
+Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht unterstütztes Chainstate-Datenbankformat gefunden. Bitte starte mit -reindex-chainstate neu. Dadurch wird die Chainstate-Datenbank neu erstellt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet erfolgreich erstellt. Der Legacy-Wallet-Typ ist veraltet und die Unterstützung für das Erstellen und Öffnen von Legacy-Wallets wird in Zukunft entfernt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung: Dumpdatei Wallet Format "%s" passt nicht zum auf der Kommandozeile angegebenen Format "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung: Es wurden private Schlüssel in der Wallet {%s} entdeckt, welche private Schlüssel jedoch deaktiviert hat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Warnung: Wir scheinen nicht vollständig mit unseren Gegenstellen übereinzustimmen! Sie oder die anderen Knoten müssen unter Umständen Ihre Client-Software aktualisieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Witnessdaten für Blöcke nach Höhe %d müssen validiert werden. Bitte mit -reindex neu starten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um zum ungekürzten Modus zurückzukehren. Dies erfordert, dass die gesamte Blockchain erneut heruntergeladen wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s steht sehr hoch!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool muss mindestens %d MB betragen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Ein fataler interner Fehler ist aufgetreten, siehe debug.log für Details</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Kann Adresse in -%s nicht auflösen: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">Kann -forcednsseed nicht auf true setzen, wenn -dnsseed auf false gesetzt ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Kann -peerblockfilters nicht ohne -blockfilterindex setzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen Sie die Berechtigungen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Das von einer früheren Version gestartete -txindex-Upgrade kann nicht abgeschlossen werden. Starten Sie mit der vorherigen Version neu oder führen Sie ein vollständiges -reindex aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s konnte den Snapshot-Status -assumeutxo nicht validieren. Dies weist auf ein Hardwareproblem, einen Fehler in der Software oder eine fehlerhafte Softwaremodifikation hin, die das Laden eines ungültigen Snapshots ermöglicht hat. Infolgedessen wird der Knoten heruntergefahren und verwendet keinen Status mehr, der auf dem Snapshot erstellt wurde, wodurch die Kettenhöhe von %d auf %d zurückgesetzt wird. Beim nächsten Neustart setzt der Knoten die Synchronisierung ab %d fort, ohne Snapshot-Daten zu verwenden. Bitte melden Sie diesen Vorfall an %s und geben Sie an, wie Sie den Snapshot erhalten haben. Der ungültige Snapshot-Kettenstatus wurde auf der Festplatte belassen, falls dies bei der Diagnose des Problems hilfreich ist, das diesen Fehler verursacht hat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">%s ist sehr hoch gesetzt! Gebühren dieser Höhe könnten für eine einzelne Transaktion gezahlt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Option -reindex-chainstate ist nicht mit -coinstatsindex kompatibel. Bitte deaktiviere coinstatsindex vorübergehend, während du -reindex-chainstate verwendest oder ersetze -reindex-chainstate durch -reindex, um alle Indizes vollständig neu zu erstellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Option -reindex-chainstate ist nicht mit -txindex kompatibel. Bitte deaktiviere txindex vorübergehend, während du -reindex-chainstate verwendest oder ersetze -reindex-chainstate durch -reindex, um alle Indizes vollständig neu zu erstellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Die Option -reindex-chainstate ist nicht mit -txindex kompatibel. Bitte deaktiviere txindex vorübergehend, während du -reindex-chainstate verwendest oder ersetze -reindex-chainstate durch -reindex, um alle Indizes vollständig neu zu erstellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">Es ist nicht möglich, bestimmte Verbindungen anzubieten und gleichzeitig addrman ausgehende Verbindungen finden zu lassen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Laden von %s: Externe Unterzeichner-Wallet wird geladen, ohne dass die Unterstützung für externe Unterzeichner kompiliert wurde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Adressbuchdaten im Wallet können nicht als zum migrierten Wallet gehörend identifiziert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Doppelte Deskriptoren, die während der Migration erstellt wurden. Diese Wallet ist möglicherweise beschädigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Transaktion in Wallet %s kann nicht als zu migrierten Wallet gehörend identifiziert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Kann ungültige Datei peers.dat nicht umbenennen. Bitte Verschieben oder Löschen und noch einmal versuchen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Gebührenschätzung fehlgeschlagen. Fallbackgebühr ist deaktiviert. Warten Sie ein paar Blöcke oder aktivieren Sie %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Inkompatible Optionen: -dnsseed=1 wurde explizit angegeben, aber -onlynet verbietet Verbindungen zu IPv4/IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültiger Betrag für %s=&lt;amount&gt;: '%s' (muss mindestens die MinRelay-Gebühr von %s betragen, um festhängende Transaktionen zu verhindern)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgehende Verbindungen sind auf CJDNS beschränkt (-onlynet=cjdns), aber -cjdnsreachable ist nicht angegeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgehende Verbindungen sind eingeschränkt auf Tor (-onlynet=onion), aber der Proxy, um das Tor-Netzwerk zu erreichen ist nicht vorhanden (no -proxy= and no -onion= given) oder ausdrücklich verboten (-onion=0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgehende Verbindungen sind eingeschränkt auf Tor (-onlynet=onion), aber der Proxy, um das Tor-Netzwerk zu erreichen ist nicht vorhanden. Weder -proxy noch -onion noch -listenonion ist angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgehende Verbindungen sind auf i2p (-onlynet=i2p) beschränkt, aber -i2psam ist nicht angegeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">Die Größe der Inputs übersteigt das maximale Gewicht. Bitte versuchen Sie, einen kleineren Betrag zu senden oder die UTXOs Ihrer Wallet manuell zu konsolidieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">Die vorgewählte Gesamtsumme der Coins deckt das Transaktionsziel nicht ab. Bitte erlauben Sie, dass andere Eingaben automatisch ausgewählt werden, oder fügen Sie manuell mehr Coins hinzu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">Die Transaktion erfordert ein Ziel mit einem Wert ungleich 0, eine Gebühr ungleich 0 oder eine vorausgewählte Eingabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">UTXO-Snapshot konnte nicht validiert werden. Starten Sie neu, um den normalen anfänglichen Block-Download fortzusetzen, oder versuchen Sie, einen anderen Snapshot zu laden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">Unbestätigte UTXOs sind verfügbar, aber deren Ausgabe erzeugt eine Kette von Transaktionen, die vom Mempool abgelehnt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Unerwarteter Legacy-Eintrag in Deskriptor-Wallet gefunden. Lade Wallet %s
+
+Die Wallet könnte manipuliert oder in böser Absicht erstellt worden sein.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht erkannter Deskriptor gefunden. Beim laden vom Wallet %s
+
+Die Wallet wurde möglicherweise in einer neueren Version erstellt.
+Bitte mit der neuesten Softwareversion versuchen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht unterstützter kategoriespezifischer logging level -loglevel=%s. Erwarteter -loglevel=&lt;category&gt; :&lt;loglevel&gt;. Gültige Kategorien:%s. Gültige Log-Ebenen:%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+Fehlgeschlagene Migration kann nicht bereinigt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+Die Sicherung der Wallet kann nicht wiederhergestellt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Blocküberprüfung wurde unterbrochen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Konfigurationseinstellungen für %s sind nur auf %s network gültig, wenn in Sektion [%s]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Beschädigte Blockdatenbank erkannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Konnte die asmap Datei %s nicht finden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Konnte die asmap Datei %s nicht analysieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Freier Plattenspeicher zu gering!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Möchten Sie die Blockdatenbank jetzt neu aufbauen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Laden abgeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Speicherauszugsdatei %sexistiert nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error beim Erstellen von %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Initialisieren der Blockdatenbank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Initialisieren der Wallet-Datenbankumgebung %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Laden von %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Laden von %s: private Schlüssel können nur bei der Erstellung deaktiviert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Laden von %s: Das Wallet ist beschädigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Laden von %s: Das Wallet benötigt eine neuere Version von %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Laden der Blockdatenbank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Öffnen der Blockdatenbank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Lesen der Datenbank, Ausführung wird beendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler beim Lesen des nächsten Eintrags aus der Wallet Datenbank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Das Ziel kann nicht aus dem generierten scriptpubkey extrahiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: watchonly tx konnte nicht zu watchonly Wallet hinzugefügt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Watchonly-Transaktionen konnten nicht gelöscht werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Konnte den Cursor in der Datenbank nicht erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Zu wenig Speicherplatz auf der Festplatte %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Prüfsumme der Speicherauszugsdatei stimmt nicht überein.
+Berechnet: %s, erwartet: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Fehler beim Erstellen einer neuen nur-beobachten Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Schlüssel ist kein Hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Wert ist kein Hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Schlüsselspeicher ausgeschöpft, bitte zunächst keypoolrefill ausführen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Fehlende Prüfsumme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Keine %s Adressen verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Nicht alle nur-beobachten txs konnten gelöscht werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Diese Wallet verwendet bereits SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Diese Wallet ist bereits eine Deskriptor-Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Konnte nicht anfangen, alle Datensätze in der Datenbank zu lesen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Es kann keine Sicherungskopie Ihrer Wallet erstellt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Kann Version %u nicht als uint32_t lesen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Nicht alle Datensätze in der Datenbank können gelesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Watchonly-Adressbuchdaten konnten nicht entfernt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Kann neuen Eintrag nicht in Wallet schreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Konnte auf keinem Port hören. Wenn dies so gewünscht wird -listen=0 verwenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Wallet konnte während der Initialisierung nicht erneut gescannt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Verifizierung der Datenbank fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">Der Gebührensatz (%s) ist niedriger als die Mindestgebührensatz (%s) Einstellung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ignoriere doppeltes -wallet %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Importiere...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Fehlerhafter oder kein Genesis-Block gefunden. Falsches Datenverzeichnis für das Netzwerk?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Initialisierungsplausibilitätsprüfung fehlgeschlagen. %s wird beendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">Input nicht gefunden oder bereits ausgegeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">Unzureichender dbcache für die Blocküberprüfung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Unzureichender Kontostand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültige -i2psam Adresse oder Hostname: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültige Onion-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültige Proxy-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültige P2P Genehmigung: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültiger Betrag für %s=&lt;amount&gt;: '%s' (muss mindestens %ssein)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültiger Betrag für %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültiger Betrag für -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültige Netzmaske angegeben in -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültiger Port angegeben in %s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Ungültige vorausgewählte Eingabe %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Das Hören auf eingehende Verbindungen ist fehlgeschlagen (Das Hören hat Fehler %s zurückgegeben)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Lade P2P-Adressen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Lade Bannliste…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Lade Block-Index...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Lade Wallet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Fehlender Betrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Fehlende Auflösungsdaten zur Schätzung der Transaktionsgröße</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Angabe eines Ports benötigt für -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Keine Adressen verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht genügend Datei-Deskriptoren verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht gefundener vorausgewählter Input %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht auflösbare vorausgewählter Input %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Kürzungsmodus kann nicht mit einem negativen Wert konfiguriert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Kürzungsmodus ist nicht mit -txindex kompatibel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Kürze den Blockspeicher…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Reduziere -maxconnections von %d zu %d, aufgrund von Systemlimitierungen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Spiele alle Blocks erneut ein…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Wiederhole Scan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLite-Datenbank: Anweisung, die Datenbank zu verifizieren fehlgeschlagen: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLite-Datenbank: Anfertigung der Anweisung zum Verifizieren der Datenbank fehlgeschlagen: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Datenbank konnte nicht gelesen werden
+Verifikations-Error: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Unerwartete Anwendungs-ID. %u statt %u erhalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Sektion [%s] ist nicht erkannt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Signierung der Transaktion fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Angegebenes Verzeichnis "%s" existiert nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Angegebenes Verzeichnis "%s" ist ein relativer Pfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Angegebenes Verzeichnis "%s" ist kein Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Angegebener Blöcke-Ordner "%s" existiert nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Das angegebene Datenverzeichnis "%s" existiert nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Starte Netzwerk-Threads...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Der Quellcode ist auf %s verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Die angegebene Konfigurationsdatei %sexistiert nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Der Transaktionsbetrag ist zu niedrig, um die Gebühr zu bezahlen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Das Wallet verhindert Zahlungen, die die Mindesttransaktionsgebühr nicht berücksichtigen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Dies ist experimentelle Software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Dies ist die kleinstmögliche Gebühr, die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Dies ist die Gebühr, die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsbetrag zu niedrig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsbeträge dürfen nicht negativ sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Ausgangsindex des Wechselgelds außerhalb des Bereichs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">Die Speicherpoolkette der Transaktion ist zu lang.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Die Transaktion muss mindestens einen Empfänger enthalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktion erfordert eine Wechselgeldadresse, die jedoch nicht erzeugt werden kann.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktion zu groß</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Speicher kann für -maxsigcachesize: '%s' MiB nicht zugewiesen werden:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Kann auf diesem Computer nicht an %s binden (bind meldete Fehler %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Kann auf diesem Computer nicht an %s binden. Evtl. wurde %s bereits gestartet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erstellung der PID-Datei '%s': %s ist nicht möglich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">UTXO für externen Input konnte nicht gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Initialschlüssel können nicht generiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Schlüssel können nicht generiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Konnte %s nicht zum Schreiben zu öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Kann -maxuploadtarget: '%s' nicht parsen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Kann HTTP-Server nicht starten. Siehe Debug-Log für Details.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">Die Wallet kann vor der Migration nicht entladen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannter -blockfilterindex Wert %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannter Adresstyp '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannter Wechselgeld-Typ '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannter Netztyp in -onlynet angegeben: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannte neue Regeln aktiviert (Versionsbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht unterstützter globaler Protokolliergrad -loglevel=%s. Gültige Werte:%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht unterstützte Protokollkategorie %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Der User Agent Kommentar (%s) enthält unsichere Zeichen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Überprüfe Blöcke...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Überprüfe Wallet(s)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet musste neu geschrieben werden: starten Sie %s zur Fertigstellung neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Einstellungsdatei konnte nicht gelesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Einstellungsdatei kann nicht geschrieben werden</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts
index fc068ea1b6..037bb81e3e 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts
@@ -72,7 +72,7 @@
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
- <translation type="unfinished">Αυτές είναι οι Bitcoin διευθύνσεις για την λήψη πληρωμών. Χρησιμοποιήστε το κουμπί 'Δημιουργία νέας διεύθυνσης λήψεων' στο παράθυρο λήψεων για την δημιουργία νέας διεύθυνσης.
+ <translation type="unfinished">Αυτές είναι οι Bitcoin διευθύνσεις για τη λήψη πληρωμών. Χρησιμοποιήστε το κουμπί 'Δημιουργία νέας διεύθυνσης λήψεων' στο παράθυρο λήψεων για τη δημιουργία νέας διεύθυνσης.
Η υπογραφή είναι διαθέσιμη μόνο σε διευθύνσεις 'παλαιού τύπου'.</translation>
</message>
<message>
@@ -129,19 +129,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Βάλτε κωδικό πρόσβασης</translation>
+ <translation type="unfinished">Εισαγάγετε φράση πρόσβασης</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Αλλαγή κωδικού</translation>
+ <translation type="unfinished">Νέα φράση πρόσβασης</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Επανάλαβε τον νέο κωδικό πρόσβασης</translation>
+ <translation type="unfinished">Επανάληψη φράσης πρόσβασης</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Εμφάνισε τον κωδικό πρόσβασης</translation>
+ <translation type="unfinished">Εμφάνιση φράσης πρόσβασης</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
@@ -149,7 +149,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Αυτή η ενέργεια χρειάζεται τον κωδικό του πορτοφολιού για να ξεκλειδώσει το πορτοφόλι.</translation>
+ <translation type="unfinished">Αυτή η ενέργεια χρειάζεται τη φράση πρόσβασης του πορτοφολιού για να το ξεκλειδώσει.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
@@ -157,7 +157,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Αλλάξτε Φράση Πρόσβασης</translation>
+ <translation type="unfinished">Αλλαγή φράσης πρόσβασης</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
@@ -165,7 +165,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation type="unfinished">Προσόχη! Εάν κρυπτογραφήσεις το πορτοφόλι σου και χάσεις τη φράση αποκατάστασης, θα &lt;b&gt; ΧΑΣΕΙΣ ΟΛΑ ΣΟΥ ΤΑ BITCOIN &lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation type="unfinished">Προσοχή! Εάν κρυπτογραφήσετε το πορτοφόλι σας και χάσετε τη φράση πρόσβασης, θα &lt;b&gt; ΧΑΣΕΤΕ ΟΛΑ ΤΑ BITCOIN ΣΑΣ&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -177,11 +177,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">Εισαγάγετε τη νέα φράση πρόσβασης για το πορτοφόλι. &lt;br/&gt;Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μια φράση πρόσβασης &lt;b&gt;δέκα ή περισσότερων τυχαίων χαρακτήρων &lt;/b&gt;, ή &lt;b&gt;οκτώ ή περισσότερες λέξεις&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation type="unfinished">Εισαγάγετε τη νέα φράση πρόσβασης για το πορτοφόλι. &lt;br/&gt;Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε μια φράση πρόσβασης &lt;b&gt;δέκα ή περισσότερων τυχαίων χαρακτήρων &lt;/b&gt;, ή &lt;b&gt;οκτώ ή περισσότερες λέξεις&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Πληκτρολόγησε τον παλιό κωδικό πρόσβασής σου και τον νέο κωδικό πρόσβασής σου για το πορτοφόλι</translation>
+ <translation type="unfinished">Εισαγάγετε τον παλιό και νέο κωδικό πρόσβασης σας για το πορτοφόλι.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
@@ -213,7 +213,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation type="unfinished">Οι εισαχθέντες κωδικοί δεν ταιριάζουν.</translation>
+ <translation type="unfinished">Οι φράσεις πρόσβασης που καταχωρήθηκαν δεν ταιριάζουν.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
@@ -221,11 +221,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Ο κωδικος που εισήχθη για την αποκρυπτογραφηση του πορτοφολιού ήταν λαθος.</translation>
+ <translation type="unfinished">Η φράση πρόσβασης που καταχωρήθηκε για την αποκρυπτογράφηση του πορτοφολιού δεν ήταν σωστή.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation type="unfinished">Η φράση πρόσβασης άλλαξε επιτυχώς</translation>
+ <translation type="unfinished">Η φράση πρόσβασης άλλαξε επιτυχώς.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Η αλλαγή της φράσης πρόσβασης απέτυχε</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
@@ -271,14 +275,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Συνέβη ένα μοιραίο σφάλμα. Ελέγξτε ότι το αρχείο ρυθμίσεων είναι προσπελάσιμο, ή δοκιμάστε να τρέξετε με -nosettings.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα: Ο ορισμένος κατάλογος δεδομένων "%1" δεν υπάρχει.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα: Δεν είναι δυνατή η ανάλυση αρχείου ρυθμίσεων: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Σφάλμα: %1</translation>
</message>
@@ -303,10 +299,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Αδρομολόγητο</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Εσωτερικό</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Εισερχόμενα</translation>
@@ -347,36 +339,36 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n δευτερόλεπτο</numerusform>
+ <numerusform>%n δευτερόλεπτα</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n λεπτό</numerusform>
+ <numerusform>%n λεπτά</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n ώρα</numerusform>
+ <numerusform>%n ώρες</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n μέρα</numerusform>
+ <numerusform>%n μέρες</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n εβδομάδα</numerusform>
+ <numerusform>%n εβδομάδες</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -386,511 +378,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n έτος</numerusform>
+ <numerusform>%n έτη</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Το αρχείο ρυθμίσεων δεν μπόρεσε να διαβαστεί</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Το αρχείο ρυθμίσεων δεν μπόρεσε να επεξεργασθεί</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Οι προγραμματιστές %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s κατεστραμμένο. Δοκιμάστε να το επισκευάσετε με το εργαλείο πορτοφολιού bitcoin-wallet, ή επαναφέρετε κάποιο αντίγραφο ασφαλείας.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished"> -maxtxfee είναι καταχωρημένο πολύ υψηλά! Έξοδα τόσο υψηλά μπορούν να πληρωθούν σε μια ενιαία συναλλαγή.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">Αδύνατη η υποβάθμιση του πορτοφολιού από την έκδοση %i στην έκδοση %i. Η έκδοση του πορτοφολιού δεν έχει αλλάξει.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή κλειδώματος στον κατάλογο δεδομένων %s. Το %s μάλλον εκτελείται ήδη.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Διανέμεται υπό την άδεια χρήσης του λογισμικού MIT, δείτε το συνοδευτικό αρχείο %s ή %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα κατά την ανάγνωση %s! Όλα τα κλειδιά διαβάζονται σωστά, αλλά τα δεδομένα των συναλλαγών ή οι καταχωρίσεις του βιβλίου διευθύνσεων ενδέχεται να λείπουν ή να είναι εσφαλμένα.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα: Η καταγραφή του φορμά του αρχείου dump είναι εσφαλμένη. Ελήφθη: «%s», αναμενόταν: «φορμά».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα: Η έκδοση του αρχείου dump δεν υποστηρίζεται. Αυτή η έκδοση του bitcoin-wallet υποστηρίζει αρχεία dump μόνο της έκδοσης 1. Δόθηκε αρχείο dump έκδοσης %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Η αποτίμηση του τέλους απέτυχε. Το Fallbackfee είναι απενεργοποιημένο. Περιμένετε λίγα τετράγωνα ή ενεργοποιήστε το -fallbackfee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">Το αρχείο %s υπάρχει ήδη. Αν είστε σίγουροι ότι αυτό θέλετε, βγάλτε το πρώτα από τη μέση.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Μη έγκυρο ποσό για το -maxtxfee =: '%s' (πρέπει να είναι τουλάχιστον το minrelay έξοδο του %s για την αποφυγή κολλημένων συναλλαγών)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Δεν δόθηκε αρχείο dump. Για να χρησιμοποιηθεί το createfromdump θα πρέπει να δοθεί το -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Δεν δόθηκε αρχείο dump. Για να χρησιμοποιηθεί το dump, πρέπει να δοθεί το -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Δεν δόθηκε φορμά αρχείου πορτοφολιού. Για τη χρήση του createfromdump, πρέπει να δοθεί -format=&lt;format&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Ελέγξτε ότι η ημερομηνία και η ώρα του υπολογιστή σας είναι σωστές! Αν το ρολόι σας είναι λάθος, το %s δεν θα λειτουργήσει σωστά.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Παρακαλώ συμβάλλετε αν βρείτε %s χρήσιμο. Επισκεφθείτε το %s για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το λογισμικό.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Ο δακτύλιος έχει διαμορφωθεί κάτω από το ελάχιστο %d MiB. Χρησιμοποιήστε έναν υψηλότερο αριθμό.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Κλάδεμα: ο τελευταίος συγχρονισμός πορτοφολιού ξεπερνά τα κλαδεμένα δεδομένα. Πρέπει να κάνετε -reindex (κατεβάστε ολόκληρο το blockchain και πάλι σε περίπτωση κλαδέματος κόμβου)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Άγνωστη sqlite έκδοση %d του schema πορτοφολιού . Υποστηρίζεται μόνο η έκδοση %d.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">Η βάση δεδομένων μπλοκ περιέχει ένα μπλοκ που φαίνεται να είναι από το μέλλον. Αυτό μπορεί να οφείλεται στην εσφαλμένη ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας του υπολογιστή σας. Αποκαταστήστε μόνο τη βάση δεδομένων μπλοκ αν είστε βέβαιοι ότι η ημερομηνία και η ώρα του υπολογιστή σας είναι σωστές</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">Το ποσό της συναλλαγής είναι πολύ μικρό για να στείλει μετά την αφαίρεση του τέλους</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Πρόκειται για δοκιμή πριν από την αποδέσμευση - χρησιμοποιήστε με δική σας ευθύνη - μην χρησιμοποιείτε για εξόρυξη ή εμπορικές εφαρμογές</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Αυτή είναι η αμοιβή συναλλαγής που μπορείτε να απορρίψετε εάν η αλλαγή είναι μικρότερη από τη σκόνη σε αυτό το επίπεδο</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Αυτό είναι το τέλος συναλλαγής που μπορείτε να πληρώσετε όταν δεν υπάρχουν εκτιμήσεις τελών.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η επανάληψη των μπλοκ. Θα χρειαστεί να ξαναφτιάξετε τη βάση δεδομένων χρησιμοποιώντας το -reindex-chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Προειδοποίηση: Ιδιωτικά κλειδιά εντοπίστηκαν στο πορτοφόλι {%s} με απενεργοποιημένα ιδιωτικά κλειδιά</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Προειδοποίηση: Δεν φαίνεται να συμφωνείτε πλήρως με τους χρήστες! Ίσως χρειάζεται να κάνετε αναβάθμιση, ή ίσως οι άλλοι κόμβοι χρειάζονται αναβάθμιση.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Πρέπει να ξαναφτιάξετε τη βάση δεδομένων χρησιμοποιώντας το -reindex για να επιστρέψετε στη λειτουργία χωρίς εκτύπωση. Αυτό θα ξαναφορτώσει ολόκληρο το blockchain</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool πρέπει να είναι τουλάχιστον %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">Προέκυψε ένα κρίσιμο εσωτερικό σφάλμα. Ανατρέξτε στο debug.log για λεπτομέρειες</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η επίλυση -%s διεύθυνση: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Αδύνατη η εγγραφή στον κατάλογο δεδομένων '%s'. Ελέγξτε τα δικαιώματα.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Η ρύθμιση Config για το %s εφαρμόστηκε μόνο στο δίκτυο %s όταν βρίσκεται στην ενότητα [%s].</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">Πνευματικά δικαιώματα (C) %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Εντοπίσθηκε διεφθαρμένη βάση δεδομένων των μπλοκ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου asmap %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του αρχείου asmap %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Αποθηκευτικός χώρος πολύ μικρός!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Θέλετε να δημιουργηθεί τώρα η βάση δεδομένων των μπλοκ;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Η φόρτωση ολοκληρώθηκε</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Το αρχείο dump %s δεν υπάρχει.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα στη δημιουργία %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων των μπλοκ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα ενεργοποίησης του περιβάλλοντος βάσης δεδομένων πορτοφολιού %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα κατά τη φόρτωση %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα κατά τη φόρτωση %s: Τα ιδιωτικά κλειδιά μπορούν να απενεργοποιηθούν μόνο κατά τη δημιουργία</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα κατά τη φόρτωση %s: Κατεστραμμένο Πορτοφόλι</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα κατά τη φόρτωση του %s: Το πορτοφόλι απαιτεί νεότερη έκδοση του %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα φόρτωσης της βάσης δεδομένων των μπλοκ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα φόρτωσης της βάσης δεδομένων των μπλοκ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα ανάγνωσης από τη βάση δεδομένων, εκτελείται τερματισμός.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα: Ο χώρος στο δίσκο είναι χαμηλός για %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα: Το checksum του αρχείου dump δεν αντιστοιχεί. Υπολογίστηκε: %s, αναμενόταν: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα: Ελήφθη μη δεκαεξαδικό κλειδί: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα: Ελήφθη μη δεκαεξαδική τιμή: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα: Δεν υπάρχει το checksum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">Σφάλμα: Δεν υπάρχουν διευθύνσεις %s διαθέσιμες.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Αποτυχία παρακολούθησης σε οποιαδήποτε θύρα. Χρησιμοποιήστε -listen=0 αν θέλετε αυτό.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Αποτυχία επανεγγραφής του πορτοφολιού κατά την αρχικοποίηση</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Η επιβεβαίωση της βάσης δεδομένων απέτυχε</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">Αγνόηση διπλότυπου -wallet %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">Εισαγωγή...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Ανακαλύφθηκε λάθος ή δεν βρέθηκε μπλοκ γενετικής. Λάθος δεδομένων για το δίκτυο;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished"> Ο έλεγχος ευελιξίας εκκίνησης απέτυχε. Το %s τερματίζεται.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Ανεπαρκές κεφάλαιο</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Μη έγκυρη διεύθυνση μητρώου ή όνομα κεντρικού υπολογιστή: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Μη έγκυρη διεύθυνση -proxy ή όνομα κεντρικού υπολογιστή: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Μη έγκυρη άδεια P2P: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Μη έγκυρο ποσό για το -discardfee =&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Μη έγκυρο ποσό για το -fallbackfee =&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Μη έγκυρο ποσό για το -paytxfee =&lt;amount&gt;: '%s' (πρέπει να είναι τουλάχιστον %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Μη έγκυρη μάσκα δικτύου που καθορίζεται στο -whitelist: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">Φόρτωση διευθύνσεων P2P...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">Φόρτωση λίστας απαγόρευσης...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Φόρτωση πορτοφολιού...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Πρέπει να καθορίσετε μια θύρα με -whitebind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Καμμία διαθέσιμη διεύθυνση</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Δεν υπάρχουν αρκετοί περιγραφείς αρχείων διαθέσιμοι.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">Ο δακτύλιος δεν μπορεί να ρυθμιστεί με αρνητική τιμή.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">Η λειτουργία κοπής δεν είναι συμβατή με το -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Μείωση -maxconnections από %d σε %d, λόγω των περιορισμών του συστήματος.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Σάρωση εκ νέου...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLite βάση δεδομένων: Απέτυχε η εκτέλεση της δήλωσης για την επαλήθευση της βάσης δεδομένων: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLite βάση δεδομένων: Απέτυχε η προετοιμασία της δήλωσης για την επαλήθευση της βάσης δεδομένων: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLite βάση δεδομένων: Απέτυχε η ανάγνωση της επαλήθευσης του σφάλματος της βάσης δεδομένων: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Μη αναμενόμενο αναγνωριστικό εφαρμογής. Αναμενόταν: %u, ελήφθη: %u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">Το τμήμα [%s] δεν αναγνωρίζεται.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Η υπογραφή συναλλαγής απέτυχε</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Η ορισμένη -walletdir "%s" δεν υπάρχει</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">Το συγκεκριμένο -walletdir "%s" είναι μια σχετική διαδρομή</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">Το συγκεκριμένο -walletdir "%s" δεν είναι κατάλογος</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Δεν υπάρχει κατάλογος καθορισμένων μπλοκ "%s".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">Εκκίνηση των threads δικτύου...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished"> Ο πηγαίος κώδικας είναι διαθέσιμος από το %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Το δοθέν αρχείο ρυθμίσεων %s δεν υπάρχει </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Το ποσό της συναλλαγής είναι πολύ μικρό για να πληρώσει το έξοδο</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Το πορτοφόλι θα αποφύγει να πληρώσει λιγότερο από το ελάχιστο έξοδο αναμετάδοσης.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Η εφαρμογή είναι σε πειραματικό στάδιο.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Αυτή είναι η ελάχιστη χρέωση συναλλαγής που πληρώνετε για κάθε συναλλαγή.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Αυτή είναι η χρέωση συναλλαγής που θα πληρώσετε εάν στείλετε μια συναλλαγή.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Το ποσό της συναλλαγής είναι πολύ μικρό</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Τα ποσά των συναλλαγών δεν πρέπει να είναι αρνητικά</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Η συναλλαγή έχει πολύ μακρά αλυσίδα mempool</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Η συναλλαγή πρέπει να έχει τουλάχιστον έναν παραλήπτη</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Η συναλλαγή είναι πολύ μεγάλη</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η δέσμευση του %s σε αυτόν τον υπολογιστή (η δέσμευση επέστρεψε σφάλμα %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η δέσμευση του %s σε αυτόν τον υπολογιστή. Το %s πιθανώς ήδη εκτελείται.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του PID αρχείου '%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αρχικών κλειδιών</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η δημιουργία κλειδιών</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">Αδυναμία στο άνοιγμα του %s για εγγραφή</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή HTTP. Δείτε το αρχείο εντοπισμού σφαλμάτων για λεπτομέρειες.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished"> Άγνωστη -blockfilterindex τιμή %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Άγνωστος τύπος διεύθυνσης '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Έχει οριστεί άγνωστo δίκτυο στο -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">Ενεργοποιήθηκαν άγνωστοι νέοι κανόνες (bit έκδοσης %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Μη υποστηριζόμενη κατηγορία καταγραφής %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Το σχόλιο του παράγοντα χρήστη (%s) περιέχει μη ασφαλείς χαρακτήρες.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Επαλήθευση των blocks…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Επαλήθευση πορτοφολιού/ιών...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Το πορτοφόλι χρειάζεται να ξαναγραφεί: κάντε επανεκκίνηση του %s για να ολοκληρώσετε</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -967,7 +460,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation type="unfinished">Αλλαγή του κωδικού κρυπτογράφησης του πορτοφολιού</translation>
+ <translation type="unfinished">Αλλαγή της φράσης πρόσβασης για την κρυπτογράφηση του πορτοφολιού</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
@@ -1011,7 +504,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation type="unfinished">Υπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως ανήκει μια συγκεκριμένη διεύθυνση Bitcoin</translation>
+ <translation type="unfinished">Ελέγξτε τα μηνύματα για να βεβαιωθείτε ότι υπογράφηκαν με τις καθορισμένες διευθύνσεις Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file…</source>
@@ -1066,10 +559,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Επεξεργασία των μπλοκ στον δίσκο...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Επανακαταλογισμός μπλοκ στον δίσκο...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Σύνδεση στους χρήστες...</translation>
</message>
@@ -1254,8 +743,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>1%n ενεργές συνδέσεις στο δίκτυο Bitcoin.</numerusform>
- <numerusform>%n ενεργές συνδέσεις στο δίκτυο Bitcoin.</numerusform>
+ <numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
+ <numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1782,8 +1271,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%nGB διαθέσιμου χώρου</numerusform>
+ <numerusform>%nGB διαθέσιμου χώρου</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -1801,6 +1290,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Επιλογή καταλόγου δεδομένων</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Τουλάχιστον %1 GB δεδομένων θα αποθηκευτούν σε αυτόν τον κατάλογο και θα αυξηθεί με την πάροδο του χρόνου.</translation>
</message>
@@ -2075,12 +1568,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ξόδεμα μη επικυρωμένων ρέστων</translation>
</message>
<message>
- <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
- <translation type="unfinished">Εξωτερική συσκευή υπογραφής (π.χ. πορτοφόλι υλικού)</translation>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ενεργοποίηση ελέγχων &amp;PSBT</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Πλήρης διαδρομή ενός script συμβατού με το Bitcoin Core (π.χ.: C:\Downloads\hwi.exe ή /Users/you/Downloads/hwi.py). Προσοχή: το κακόβουλο λογισμικό μπορεί να κλέψει τα νομίσματά σας!</translation>
+ <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
+ <translation type="unfinished">Εξωτερική συσκευή υπογραφής (π.χ. πορτοφόλι υλικού)</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
@@ -2355,10 +1849,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Διάλογος</translation>
- </message>
- <message>
<source>Sign Tx</source>
<translation type="unfinished">Υπόγραψε Tx</translation>
</message>
@@ -2761,10 +2251,6 @@ ID Συναλλαγής: %1</translation>
<translation type="unfinished">Υπηρεσίες</translation>
</message>
<message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Απαιτεί Αναμετάδοση Tx</translation>
- </message>
- <message>
<source>High Bandwidth</source>
<translation type="unfinished">Υψηλό εύρος ζώνης</translation>
</message>
@@ -3355,6 +2841,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">Το PSBT αποθηκεύτηκε</translation>
</message>
<message>
@@ -4248,4 +3735,479 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">Ακύρωση</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Οι προγραμματιστές %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s κατεστραμμένο. Δοκιμάστε να το επισκευάσετε με το εργαλείο πορτοφολιού bitcoin-wallet, ή επαναφέρετε κάποιο αντίγραφο ασφαλείας.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">Αδύνατη η υποβάθμιση του πορτοφολιού από την έκδοση %i στην έκδοση %i. Η έκδοση του πορτοφολιού δεν έχει αλλάξει.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή κλειδώματος στον κατάλογο δεδομένων %s. Το %s μάλλον εκτελείται ήδη.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Διανέμεται υπό την άδεια χρήσης του λογισμικού MIT, δείτε το συνοδευτικό αρχείο %s ή %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα κατά την ανάγνωση %s! Όλα τα κλειδιά διαβάζονται σωστά, αλλά τα δεδομένα των συναλλαγών ή οι καταχωρίσεις του βιβλίου διευθύνσεων ενδέχεται να λείπουν ή να είναι εσφαλμένα.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα: Η καταγραφή του φορμά του αρχείου dump είναι εσφαλμένη. Ελήφθη: «%s», αναμενόταν: «φορμά».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα: Η έκδοση του αρχείου dump δεν υποστηρίζεται. Αυτή η έκδοση του bitcoin-wallet υποστηρίζει αρχεία dump μόνο της έκδοσης 1. Δόθηκε αρχείο dump έκδοσης %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">Το αρχείο %s υπάρχει ήδη. Αν είστε σίγουροι ότι αυτό θέλετε, βγάλτε το πρώτα από τη μέση.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Δεν δόθηκε αρχείο dump. Για να χρησιμοποιηθεί το createfromdump θα πρέπει να δοθεί το -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Δεν δόθηκε αρχείο dump. Για να χρησιμοποιηθεί το dump, πρέπει να δοθεί το -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Δεν δόθηκε φορμά αρχείου πορτοφολιού. Για τη χρήση του createfromdump, πρέπει να δοθεί -format=&lt;format&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Ελέγξτε ότι η ημερομηνία και η ώρα του υπολογιστή σας είναι σωστές! Αν το ρολόι σας είναι λάθος, το %s δεν θα λειτουργήσει σωστά.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Παρακαλώ συμβάλλετε αν βρείτε %s χρήσιμο. Επισκεφθείτε το %s για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το λογισμικό.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Ο δακτύλιος έχει διαμορφωθεί κάτω από το ελάχιστο %d MiB. Χρησιμοποιήστε έναν υψηλότερο αριθμό.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Κλάδεμα: ο τελευταίος συγχρονισμός πορτοφολιού ξεπερνά τα κλαδεμένα δεδομένα. Πρέπει να κάνετε -reindex (κατεβάστε ολόκληρο το blockchain και πάλι σε περίπτωση κλαδέματος κόμβου)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Άγνωστη sqlite έκδοση %d του schema πορτοφολιού . Υποστηρίζεται μόνο η έκδοση %d.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">Η βάση δεδομένων μπλοκ περιέχει ένα μπλοκ που φαίνεται να είναι από το μέλλον. Αυτό μπορεί να οφείλεται στην εσφαλμένη ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας του υπολογιστή σας. Αποκαταστήστε μόνο τη βάση δεδομένων μπλοκ αν είστε βέβαιοι ότι η ημερομηνία και η ώρα του υπολογιστή σας είναι σωστές</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Το ποσό της συναλλαγής είναι πολύ μικρό για να στείλει μετά την αφαίρεση του τέλους</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Πρόκειται για δοκιμή πριν από την αποδέσμευση - χρησιμοποιήστε με δική σας ευθύνη - μην χρησιμοποιείτε για εξόρυξη ή εμπορικές εφαρμογές</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Αυτή είναι η αμοιβή συναλλαγής που μπορείτε να απορρίψετε εάν η αλλαγή είναι μικρότερη από τη σκόνη σε αυτό το επίπεδο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Αυτό είναι το τέλος συναλλαγής που μπορείτε να πληρώσετε όταν δεν υπάρχουν εκτιμήσεις τελών.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η επανάληψη των μπλοκ. Θα χρειαστεί να ξαναφτιάξετε τη βάση δεδομένων χρησιμοποιώντας το -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Προειδοποίηση: Ιδιωτικά κλειδιά εντοπίστηκαν στο πορτοφόλι {%s} με απενεργοποιημένα ιδιωτικά κλειδιά</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Προειδοποίηση: Δεν φαίνεται να συμφωνείτε πλήρως με τους χρήστες! Ίσως χρειάζεται να κάνετε αναβάθμιση, ή ίσως οι άλλοι κόμβοι χρειάζονται αναβάθμιση.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Πρέπει να ξαναφτιάξετε τη βάση δεδομένων χρησιμοποιώντας το -reindex για να επιστρέψετε στη λειτουργία χωρίς εκτύπωση. Αυτό θα ξαναφορτώσει ολόκληρο το blockchain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool πρέπει να είναι τουλάχιστον %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Προέκυψε ένα κρίσιμο εσωτερικό σφάλμα. Ανατρέξτε στο debug.log για λεπτομέρειες</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η επίλυση -%s διεύθυνση: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Αδύνατη η εγγραφή στον κατάλογο δεδομένων '%s'. Ελέγξτε τα δικαιώματα.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Η ρύθμιση Config για το %s εφαρμόστηκε μόνο στο δίκτυο %s όταν βρίσκεται στην ενότητα [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">Πνευματικά δικαιώματα (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Εντοπίσθηκε διεφθαρμένη βάση δεδομένων των μπλοκ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του αρχείου asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Αποθηκευτικός χώρος πολύ μικρός!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Θέλετε να δημιουργηθεί τώρα η βάση δεδομένων των μπλοκ;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Η φόρτωση ολοκληρώθηκε</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Το αρχείο dump %s δεν υπάρχει.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα στη δημιουργία %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων των μπλοκ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα ενεργοποίησης του περιβάλλοντος βάσης δεδομένων πορτοφολιού %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα κατά τη φόρτωση %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα κατά τη φόρτωση %s: Τα ιδιωτικά κλειδιά μπορούν να απενεργοποιηθούν μόνο κατά τη δημιουργία</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα κατά τη φόρτωση %s: Κατεστραμμένο Πορτοφόλι</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα κατά τη φόρτωση του %s: Το πορτοφόλι απαιτεί νεότερη έκδοση του %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα φόρτωσης της βάσης δεδομένων των μπλοκ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα φόρτωσης της βάσης δεδομένων των μπλοκ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα ανάγνωσης από τη βάση δεδομένων, εκτελείται τερματισμός.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα: Ο χώρος στο δίσκο είναι χαμηλός για %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα: Το checksum του αρχείου dump δεν αντιστοιχεί. Υπολογίστηκε: %s, αναμενόταν: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα: Ελήφθη μη δεκαεξαδικό κλειδί: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα: Ελήφθη μη δεκαεξαδική τιμή: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα: Δεν υπάρχει το checksum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Σφάλμα: Δεν υπάρχουν διευθύνσεις %s διαθέσιμες.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Αποτυχία παρακολούθησης σε οποιαδήποτε θύρα. Χρησιμοποιήστε -listen=0 αν θέλετε αυτό.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Αποτυχία επανεγγραφής του πορτοφολιού κατά την αρχικοποίηση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Η επιβεβαίωση της βάσης δεδομένων απέτυχε</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Αγνόηση διπλότυπου -wallet %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Εισαγωγή...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Ανακαλύφθηκε λάθος ή δεν βρέθηκε μπλοκ γενετικής. Λάθος δεδομένων για το δίκτυο;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished"> Ο έλεγχος ευελιξίας εκκίνησης απέτυχε. Το %s τερματίζεται.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Ανεπαρκές κεφάλαιο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Μη έγκυρη διεύθυνση μητρώου ή όνομα κεντρικού υπολογιστή: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Μη έγκυρη διεύθυνση -proxy ή όνομα κεντρικού υπολογιστή: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Μη έγκυρη άδεια P2P: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Μη έγκυρη μάσκα δικτύου που καθορίζεται στο -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Φόρτωση διευθύνσεων P2P...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Φόρτωση λίστας απαγόρευσης...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Φόρτωση πορτοφολιού...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Πρέπει να καθορίσετε μια θύρα με -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Καμμία διαθέσιμη διεύθυνση</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Δεν υπάρχουν αρκετοί περιγραφείς αρχείων διαθέσιμοι.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Ο δακτύλιος δεν μπορεί να ρυθμιστεί με αρνητική τιμή.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Η λειτουργία κοπής δεν είναι συμβατή με το -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Μείωση -maxconnections από %d σε %d, λόγω των περιορισμών του συστήματος.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Σάρωση εκ νέου...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLite βάση δεδομένων: Απέτυχε η εκτέλεση της δήλωσης για την επαλήθευση της βάσης δεδομένων: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLite βάση δεδομένων: Απέτυχε η προετοιμασία της δήλωσης για την επαλήθευση της βάσης δεδομένων: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLite βάση δεδομένων: Απέτυχε η ανάγνωση της επαλήθευσης του σφάλματος της βάσης δεδομένων: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Μη αναμενόμενο αναγνωριστικό εφαρμογής. Αναμενόταν: %u, ελήφθη: %u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Το τμήμα [%s] δεν αναγνωρίζεται.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Η υπογραφή συναλλαγής απέτυχε</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Η ορισμένη -walletdir "%s" δεν υπάρχει</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Το συγκεκριμένο -walletdir "%s" είναι μια σχετική διαδρομή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Το συγκεκριμένο -walletdir "%s" δεν είναι κατάλογος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Δεν υπάρχει κατάλογος καθορισμένων μπλοκ "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Εκκίνηση των threads δικτύου...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished"> Ο πηγαίος κώδικας είναι διαθέσιμος από το %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Το δοθέν αρχείο ρυθμίσεων %s δεν υπάρχει </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Το ποσό της συναλλαγής είναι πολύ μικρό για να πληρώσει το έξοδο</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Το πορτοφόλι θα αποφύγει να πληρώσει λιγότερο από το ελάχιστο έξοδο αναμετάδοσης.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Η εφαρμογή είναι σε πειραματικό στάδιο.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Αυτή είναι η ελάχιστη χρέωση συναλλαγής που πληρώνετε για κάθε συναλλαγή.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Αυτή είναι η χρέωση συναλλαγής που θα πληρώσετε εάν στείλετε μια συναλλαγή.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Το ποσό της συναλλαγής είναι πολύ μικρό</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Τα ποσά των συναλλαγών δεν πρέπει να είναι αρνητικά</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">Η συναλλαγή έχει πολύ μακρά αλυσίδα mempool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Η συναλλαγή πρέπει να έχει τουλάχιστον έναν παραλήπτη</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Η συναλλαγή είναι πολύ μεγάλη</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η δέσμευση του %s σε αυτόν τον υπολογιστή (η δέσμευση επέστρεψε σφάλμα %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η δέσμευση του %s σε αυτόν τον υπολογιστή. Το %s πιθανώς ήδη εκτελείται.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του PID αρχείου '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αρχικών κλειδιών</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η δημιουργία κλειδιών</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Αδυναμία στο άνοιγμα του %s για εγγραφή</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή HTTP. Δείτε το αρχείο εντοπισμού σφαλμάτων για λεπτομέρειες.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished"> Άγνωστη -blockfilterindex τιμή %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Άγνωστος τύπος διεύθυνσης '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Έχει οριστεί άγνωστo δίκτυο στο -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Ενεργοποιήθηκαν άγνωστοι νέοι κανόνες (bit έκδοσης %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Μη υποστηριζόμενη κατηγορία καταγραφής %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Το σχόλιο του παράγοντα χρήστη (%s) περιέχει μη ασφαλείς χαρακτήρες.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Επαλήθευση των blocks…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Επαλήθευση πορτοφολιού/ιών...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Το πορτοφόλι χρειάζεται να ξαναγραφεί: κάντε επανεκκίνηση του %s για να ολοκληρώσετε</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Το αρχείο ρυθμίσεων δεν μπόρεσε να διαβαστεί</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Το αρχείο ρυθμίσεων δεν μπόρεσε να επεξεργασθεί</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
index fe52d2afb4..034f435b86 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts
@@ -244,10 +244,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Eraro: la elektita dosierujo por datumoj "%1" ne ekzistas.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Eraro: %1</translation>
</message>
@@ -315,81 +311,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Tiu ĉi estas antaŭeldona testa versio - uzu laŭ via propra risko - ne uzu por minado aŭ por aplikaĵoj por vendistoj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Averto: ŝajne ni ne tute konsentas kun niaj samtavolanoj! Eble vi devas ĝisdatigi vian klienton, aŭ eble aliaj nodoj faru same.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Difektita blokdatumbazo trovita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Ĉu vi volas rekonstrui la blokdatumbazon nun?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Ŝargado finiĝis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Eraro dum pravalorizado de blokdatumbazo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Eraro dum pravalorizado de monuj-datumbaza ĉirkaŭaĵo %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Eraro dum ŝargado de blokdatumbazo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Eraro dum malfermado de blokdatumbazo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Ne sukcesis aŭskulti ajnan pordon. Uzu -listen=0 se tion vi volas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Geneza bloko aŭ netrovita aŭ neĝusta. Ĉu eble la datadir de la reto malĝustas?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Nesufiĉa mono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Nesufiĉa nombro de dosierpriskribiloj disponeblas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Subskriba transakcio fiaskis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">ĝi estas eksperimenta programo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Transakcia sumo tro malgranda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transakcio estas tro granda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nekonata reto specifita en -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -2200,4 +2121,79 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Sukcesis krei sekurkopion</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Tiu ĉi estas antaŭeldona testa versio - uzu laŭ via propra risko - ne uzu por minado aŭ por aplikaĵoj por vendistoj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Averto: ŝajne ni ne tute konsentas kun niaj samtavolanoj! Eble vi devas ĝisdatigi vian klienton, aŭ eble aliaj nodoj faru same.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Difektita blokdatumbazo trovita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Ĉu vi volas rekonstrui la blokdatumbazon nun?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Ŝargado finiĝis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Eraro dum pravalorizado de blokdatumbazo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Eraro dum pravalorizado de monuj-datumbaza ĉirkaŭaĵo %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Eraro dum ŝargado de blokdatumbazo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Eraro dum malfermado de blokdatumbazo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Ne sukcesis aŭskulti ajnan pordon. Uzu -listen=0 se tion vi volas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Geneza bloko aŭ netrovita aŭ neĝusta. Ĉu eble la datadir de la reto malĝustas?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Nesufiĉa mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Nesufiĉa nombro de dosierpriskribiloj disponeblas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Subskriba transakcio fiaskis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">ĝi estas eksperimenta programo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcia sumo tro malgranda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcio estas tro granda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nekonata reto specifita en -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
index 96fc7bf082..52a4c6adcf 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
@@ -3,11 +3,11 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">Haz clic con el botón derecho del ratón para editar la dirección o la etiqueta</translation>
+ <translation type="unfinished">Pulsación secundaria para editar la dirección o etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation type="unfinished">Crea una nueva dirección</translation>
+ <translation type="unfinished">Crea una dirección nueva</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -43,19 +43,19 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished">E&amp;liminar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation type="unfinished">Elige la dirección a la que se enviarán las monedas</translation>
+ <translation type="unfinished">Elija la dirección a la que se enviarán las monedas</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation type="unfinished">Elige la dirección para recibir las monedas</translation>
+ <translation type="unfinished">Elija la dirección a la que se recibirán las monedas</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation type="unfinished">E&amp;scoger</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Elegir</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
@@ -72,8 +72,8 @@
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
- <translation type="unfinished">Estas son tus direcciones Bitcoin para la recepción de pagos. Usa el botón «Crear una nueva dirección para recepción» en la pestaña Recibir para crear nuevas direcciones.
-Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Legacy».</translation>
+ <translation type="unfinished">Estas son tus direcciones Bitcoin para la recepción de pagos. Utilice el botón «Crear una nueva dirección para recepción» en la pestaña «Recibir» para crear direcciones nuevas.
+Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Heredadas».</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -89,7 +89,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Legacy».</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation type="unfinished">Exportar la lista de direcciones</translation>
+ <translation type="unfinished">Exportar listado de direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
@@ -99,11 +99,11 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Legacy».</translation>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Hubo un error al intentar guardar la lista de direcciones a %1. Por favor, inténtalo de nuevo.</translation>
+ <translation type="unfinished">Hubo un error al intentar guardar el listado de direcciones a %1. Por favor, inténtalo de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation type="unfinished">La exportación falló</translation>
+ <translation type="unfinished">Exportación Errónea</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -129,19 +129,19 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Legacy».</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Introduce la contraseña</translation>
+ <translation type="unfinished">Introduce la frase-contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Nueva contraseña</translation>
+ <translation type="unfinished">Nueva frase-contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Repite la nueva contraseña</translation>
+ <translation type="unfinished">Repite la frase-contraseña nueva</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Mostrar contraseña</translation>
+ <translation type="unfinished">Mostrar frase-contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
@@ -153,7 +153,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Legacy».</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation type="unfinished">Desbloquear el monedero</translation>
+ <translation type="unfinished">Desbloquear monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
@@ -169,7 +169,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Legacy».</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation type="unfinished">¿Seguro que quieres cifrar tu monedero?</translation>
+ <translation type="unfinished">¿Esta seguro que quieres cifrar tu monedero?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
@@ -177,7 +177,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Legacy».</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">Introduce la contraseña nueva para el monedero. &lt;br/&gt;Por favor utiliza una contraseña de &lt;b&gt;diez o más caracteres aleatorios&lt;/b&gt;, u &lt;b&gt;ocho o más palabras&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation type="unfinished">Introduce la contraseña nueva para el monedero. &lt;br/&gt;Por favor utilice una contraseña de &lt;b&gt;diez o más caracteres aleatorios&lt;/b&gt;, u &lt;b&gt;ocho o más palabras&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
@@ -201,7 +201,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Legacy».</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation type="unfinished">IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad que hayas hecho del archivo de tu monedero debe ser reemplazada por el archivo cifrado del monedero recién generado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad anteriores del archivo del monedero sin cifrar serán inútiles cuando empieces a usar el nuevo monedero cifrado.</translation>
+ <translation type="unfinished">IMPORTANTE: Cualquier respaldo que hayas hecho del archivo de tu monedero debe ser reemplazada por el archivo cifrado del monedero recién generado. Por razones de seguridad, los respaldos anteriores del archivo del monedero sin cifrar serán inútiles cuando empieces a usar el nuevo monedero cifrado.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@@ -224,8 +224,20 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Legacy».</translation>
<translation type="unfinished">La contraseña introducida para descifrar el monedero es incorrecta.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">La contraseña ingresada para el descifrado de la billetera es incorrecta. Contiene un carácter nulo (es decir, un byte cero). Si la frase de contraseña se configuró con una versión de este software anterior a la 25.0, vuelva a intentarlo solo con los caracteres hasta el primer carácter nulo, -- pero sin incluirlo-- . Si esto tiene éxito, establezca una nueva contraseña para evitar este problema en el futuro.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation type="unfinished">La contraseña del monedero ha sido cambiada.</translation>
+ <translation type="unfinished">La frase-contraseña de la billetera ha sido cambiada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Cambio de frase-contraseña erróneo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">La contraseña antigua ingresada para el descifrado de la billetera es incorrecta. Contiene un carácter nulo (es decir, un byte cero). Si la frase de contraseña se configuró con una versión de este software anterior a la 25.0, vuelva a intentarlo solo con los caracteres hasta el primer carácter nulo, -- pero sin incluirlo-- .</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
@@ -263,7 +275,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Legacy».</translation>
</message>
<message>
<source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
- <translation type="unfinished">Un error interno ocurrió. %1 intentará continuar. Este es un error inesperado que puede ser reportado de las formas que se muestran debajo,</translation>
+ <translation type="unfinished">Ha ocurrido un error interno. %1 intentará continuar. Este es un error inesperado que puede ser comunicado de las formas que se muestran debajo.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -271,20 +283,12 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Legacy».</translation>
<message>
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
- <translation type="unfinished">¿Deseas restablecer los valores a la configuración predeterminada, o abortar sin realizar los cambios?</translation>
+ <translation type="unfinished">¿Deseas restablecer los valores a la configuración predeterminada, o interrumpir sin realizar los cambios?</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Un error fatal ha ocurrido. Comprueba que el archivo de configuración soporta escritura, o intenta ejecutar de nuevo el programa con -nosettings</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Error: El directorio de datos especificado «%1» no existe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Error: No se puede analizar/parsear el archivo de configuración: %1.</translation>
+ <translation type="unfinished">Un error fatal ha ocurrido. Comprueba que el archivo de configuración admite escritura, o intenta ejecutar de nuevo el programa con -nosettings</translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely…</source>
@@ -307,10 +311,6 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Legacy».</translation>
<translation type="unfinished">No se puede enrutar</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Interno</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Entrante</translation>
@@ -396,801 +396,6 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Legacy».</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">El archivo de configuración no puede leerse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">El archivo de configuración no puede escribirse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Los desarrolladores de %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s corrupto. Intenta utilizar la herramienta del monedero bitcoin-monedero para salvar o restaurar una copia de seguridad.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee tiene un valor muy elevado! Comisiones muy grandes podrían ser pagadas en una única transacción.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">No se pudo cambiar la versión %i a la versión anterior %i. Versión del monedero sin cambios.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">No se puede bloquear el directorio %s. %s probablemente ya se está ejecutando.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">No se puede actualizar un monedero no dividido en HD de la versión %i a la versión %i sin actualizar para admitir el grupo de claves pre-dividido. Por favor, use la versión %i o ninguna versión especificada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Distribuido bajo la licencia de software MIT, vea el archivo adjunto %s o %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">¡Error leyendo %s!. Todas las claves se han leído correctamente, pero los datos de la transacción o el libro de direcciones pueden faltar o ser incorrectos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">¡Error de lectura %s! Los datos de la transacción pueden faltar o ser incorrectos. Reescaneo del monedero.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">Error: el registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo «%s», del «formato» esperado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Error: el registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo «%s» se esperaba «%s».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">Error: la versión del archivo volcado no es compatible. Esta versión de monedero bitcoin solo admite archivos de volcado de la versión 1. Consigue volcado de fichero con la versión %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">Error: Los monederos heredados solo admiten los tipos de dirección «legacy», «p2sh-segwit» y «bech32»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Estimación de la comisión fallida. Fallbackfee está deshabilitado. Espere unos pocos bloques o habilite -fallbackfee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">El archivo %s ya existe. Si está seguro de que esto es lo que quiere, muévalo de lugar primero.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Importe inválido para -maxtxfee=&lt;amount&gt;: «%s» (debe ser al menos la comisión mímina de %s para prevenir transacciones atascadas)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
- <translation type="unfinished">Archivo peers.dat inválido o corrupto (%s). Si cree que se trata de un error, infórmelo a %s. Como alternativa, puedes mover el archivo (%s) (renombrarlo, moverlo o eliminarlo) para que se cree uno nuevo en el siguiente inicio.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">Se proporciona más de una dirección de enlace onion. Utilizando %s para el servicio onion de Tor creado automáticamente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">No se ha proporcionado ningún archivo de volcado. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">No se ha proporcionado ningún archivo de volcado. Para usar el volcado, debe proporcionarse -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Ningún archivo de formato monedero facilitado. Para usar createfromdump, -format=&lt;format&gt;debe ser facilitado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">¡Por favor, compruebe si la fecha y hora en su computadora son correctas! Si su reloj está mal, %s no trabajará correctamente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Contribuya si encuentra %s de utilidad. Visite %s para más información acerca del programa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">La poda se ha configurado por debajo del mínimo de %d MiB. Por favor utiliza un valor mas alto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
- <translation type="unfinished">El modo poda no es compatible con -reindex-chainstate. Haz uso de un -reindex completo en su lugar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Poda: la última sincronización del monedero sobrepasa los datos podados. Necesita reindexar con -reindex (o descargar la cadena de bloques de nuevo en el caso de un nodo podado)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: versión del esquema de la monedero sqlite desconocido %d. Sólo version %d se admite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Esto puede ser porque la fecha y hora de su ordenador están mal ajustados. Reconstruya la base de datos de bloques solo si está seguro de que la fecha y hora de su ordenador están ajustadas correctamente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
- <translation type="unfinished">El índice de bloque db contiene un «txindex» heredado. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecute un -reindex completo, de lo contrario ignore este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">Importe de transacción muy pequeño después de la deducción de la comisión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">Este error podría ocurrir si el monedero no fuese apagado correctamente y fuese cargado usando una compilación con una versión más nueva de Berkeley DB. Si es así, utilice el software que cargó por última vez este monedero.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Esta es una versión de pre-prueba - utilícela bajo su propio riesgo. No la utilice para usos comerciales o de minería.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">Esta es la comisión máxima que pagas (además de la comisión normal) para priorizar la evasión del gasto parcial sobre la selección regular de monedas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Esta es la comisión de transacción que puede descartar si el cambio es más pequeño que el polvo a este nivel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Esta es la comisión por transacción que deberá pagar cuando la estimación de comisión no esté disponible.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">La longitud total de la cadena de versión de red ( %i ) supera la longitud máxima ( %i ) . Reducir el número o tamaño de uacomments .</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">No se ha podido reproducir los bloques. Deberá reconstruir la base de datos utilizando -reindex-chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
- <translation type="unfinished">Formato de monedero desconocido «%s» proporcionado. Por favor, proporcione uno de «bdb» o «sqlite».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
- <translation type="unfinished">Formato de la base de datos chainstate encontrado. Por favor reinicia con -reindex-chainstate. Esto reconstruirá la base de datos chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
- <translation type="unfinished">Monedero creado satisfactoriamente. El tipo de monedero «Legacy» está descontinuado y la asistencia para crear y abrir monederos «legacy» será eliminada en el futuro.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Aviso: el formato del monedero del archivo de volcado «%s» no coincide con el formato especificado en la línea de comandos «%s».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Advertencia: Claves privadas detectadas en el monedero {%s} con clave privada deshabilitada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Advertencia: ¡No parecemos concordar del todo con nuestros pares! Puede que necesite actualizarse, o puede que otros nodos necesiten actualizarse.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Hay que validar los datos de los testigos de los bloques después de la altura%d. Por favor, reinicie con -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Necesita reconstruir la base de datos utilizando -reindex para volver al modo sin poda. Esto volverá a descargar toda la cadena de bloques</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">¡%s esta configurado muy alto!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool debe ser por lo menos de %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">Ha ocurrido un error interno grave. Consulta debug.log para más detalles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">No se puede resolver -%s dirección: «%s»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">No se puede establecer -forcednsseed a true cuando se establece -dnsseed a false.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">No se puede establecer -peerblockfilters sin -blockfilterindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">No es posible escribir en el directorio «%s»; comprueba permisos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">La actualización -txindex iniciada por una versión anterior no puede completarse. Reinicie con la versión anterior o ejecute un -reindex completo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
- <translation type="unfinished">solicitud %s de escucha en el puerto %u . Este puerto se considera "malo" y por lo tanto es poco probable que ningún par de Bitcoin Core se conecte a él. Ver doc/p2p-bad-ports.md para más detalles y una lista completa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -blockfilterindex. Por favor, desactiva temporalmente blockfilterindex cuando uses -reindex-chainstate, o sustituye -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -coinstatsindex. Por favor, desactiva temporalmente coinstatsindex cuando uses -reindex-chainstate, o sustituye -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -txindex. Por favor, desactiva temporalmente txindex cuando uses -reindex-chainstate, o sustituye -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks.</source>
- <translation type="unfinished">Asumido-válido: la última sincronización del monedero va más allá de los datos de bloques disponibles. Debes esperar a que se descarguen en segundo plano más bloques de la cadena de validación.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
- <translation type="unfinished">No se puede proporcionar conexiones específicas y hacer que addrman encuentre conexiones salientes al mismo tiempo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
- <translation type="unfinished">Error de carga %s : Se está cargando el monedero del firmante externo sin que se haya compilado el soporte del firmante externo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">Error: los datos de la libreta de direcciones en el monedero no se identifican como pertenecientes a monederos migrados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
- <translation type="unfinished">Error: Se han creado descriptores duplicados durante la migración. Tu monedero puede estar dañado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">Error: La transacción %s del monedero no se puede identificar como perteneciente a monederos migrados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure the wallet is unlocked first</source>
- <translation type="unfinished">Error: No se pueden producir descriptores para este monedero legacy. Asegúrate primero que el monedero está desbloqueado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
- <translation type="unfinished">No se ha podido cambiar el nombre del archivo peers.dat . Por favor, muévalo o elimínelo e inténtelo de nuevo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
- <translation type="unfinished">Opciones incompatibles: -dnsseed=1 se especificó explicitamente, pero -onlynet impide conexiones a IPv4/IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
- <translation type="unfinished">Conexiones salientes restringidas a Tor (-onlynet=onion) pero el proxy para alcanzar la red Tor está explícitamente prohibido: -onion=0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
- <translation type="unfinished">Conexiones salientes restringidas a Tor (-onlynet=onion) pero no se proporciona el proxy para alcanzar la red Tor: no se indica ninguna de las opciones -proxy, -onion, o -listenonion </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
-
-The wallet might had been created on a newer version.
-Please try running the latest software version.
-</source>
- <translation type="unfinished">Se encontró un descriptor desconocido. Cargando monedero %s
-
-El monedero puede haber sido creado con una versión más nueva.
-Por favor intenta ejecutar la ultima versión del software.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
- <translation type="unfinished">Categoría especifica de nivel de registro no soportada -loglevel=%s. Se espera -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorías válidas: %s. Niveles de registro válidos: %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to cleanup failed migration</source>
- <translation type="unfinished">
-No es posible limpiar la migración fallida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to restore backup of wallet.</source>
- <translation type="unfinished">
-No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Los ajustes de configuración para %s solo aplicados en la red %s cuando se encuentra en la sección [%s].</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Corrupción de base de datos de bloques detectada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">No se pudo encontrar el archivo AS Map %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">No se pudo analizar el archivo AS Map %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">¡El espacio en el disco es demasiado pequeño!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Carga completa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">El archivo de volcado %s no existe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">Error creando %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Error al inicializar la base de datos de bloques</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Error al inicializar el entorno de la base de datos del monedero %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Error cargando %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Error cargando %s: Las claves privadas solo pueden ser deshabilitadas durante la creación.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Error cargando %s: Monedero corrupto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Error cargando %s: Monedero requiere una versión mas reciente de %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Error cargando base de datos de bloques</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Error al abrir base de datos de bloques.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Error al leer la base de datos, cerrando aplicación.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">Error al leer el siguiente registro de la base de datos del monedero</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">Error: No se puede añadir la transacción de observación al monedero de observación</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
- <translation type="unfinished">Error: No se pueden eliminar las transacciones de observación</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">Error: No se pudo crear el cursor en la base de datos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Error: Espacio en disco bajo por %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">Error: La suma de comprobación del archivo de volcado no coincide. Calculada%s, prevista%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">Error: No se puede crear un monedero de observación</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Error: Se recibió una clave que no es hex: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Error: Se recibió un valor que no es hex: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">Error: Keypool se ha agotado, por favor, invoca «keypoolrefill» primero</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">Error: No se ha encontrado suma de comprobación</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">Error: No hay direcciones %s disponibles .</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
- <translation type="unfinished">Error: No se pueden eliminar todas las transacciones de observación</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
- <translation type="unfinished">Error: Este monedero ya usa SQLite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
- <translation type="unfinished">Error: Este monedero ya es un monedero descriptor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">Error: No es posible comenzar a leer todos los registros en la base de datos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
- <translation type="unfinished">Error: No es posible realizar la copia de seguridad de tu monedero</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
- <translation type="unfinished">Error: No se ha podido analizar la versión %ucomo uint32_t</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">Error: No es posible leer todos los registros en la base de datos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
- <translation type="unfinished">Error: No es posible eliminar los datos de la libreta de direcciones de observación</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Error: No se pudo escribir el registro en el nuevo monedero</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Ha fallado la escucha en todos los puertos. Usa -listen=0 si deseas esto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Fallo al volver a escanear el monedero durante el inicio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">No se ha podido verificar la base de datos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">El ratio de comisión (%s) es menor que el mínimo ratio de comisión (%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">No hacer caso de duplicado -wallet %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">Importando...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Bloque de génesis no encontrado o incorrecto. ¿datadir equivocada para la red?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">La inicialización de la verificación de validez falló. Se está cerrando %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">Entrada no encontrada o ya gastada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Fondos insuficientes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Dirección de -i2psam o dominio «%s» inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Dirección -onion o hostname: «%s» inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Dirección -proxy o hostname: «%s» inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Permiso P2P: «%s» inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Importe para -%s=&lt;amount&gt;: «%s» inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Importe para -discardfee=&lt;amount&gt;: «%s» inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Importe para -fallbackfee=&lt;amount&gt;: «%s» inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Importe para -paytxfee=&lt;amount&gt;: «%s» inválido (debe ser al menos %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Máscara de red especificada en -whitelist: «%s» inválida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">La escucha para conexiones entrantes falló (la escucha devolvió el error %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">Cargando direcciones P2P...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">Cargando lista de bloqueos...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">Cargando el índice de bloques...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Cargando monedero...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Importe faltante</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
- <translation type="unfinished">Faltan datos de resolución para estimar el tamaño de las transacciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Necesita especificar un puerto con -whitebind: «%s»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Sin direcciones disponibles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">La poda no se puede configurar con un valor negativo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">El modo de poda es incompatible con -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">Podando almacén de bloques…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Reduciendo -maxconnections de %d a %d, debido a limitaciones del sistema.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Reproduciendo bloques…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Volviendo a escanear...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Fallado para ejecutar declaración para verificar base de datos: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Fallado para preparar declaración para verificar base de datos: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Error al leer la verificación de la base de datos: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: id aplicación inesperada. Esperado %u, tiene %u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">Sección [%s] no reconocida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Firma de transacción fallida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">No existe -walletdir «%s» especificada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">Ruta relativa para -walletdir «%s» especificada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">No existe directorio para -walletdir «%s» especificada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">No existe directorio de bloques «%s» especificado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">Iniciando procesos de red...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">El código fuente esta disponible desde %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">El archivo de configuración especificado %s no existe </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">El importe de la transacción es muy pequeño para pagar la comisión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">El monedero evitará pagar menos de la comisión mínima de retransmisión. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Este es un software experimental.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Esta es la comisión mínima que pagarás en cada transacción.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Esta es la comisión por transacción a pagar si realiza una transacción.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Importe de la transacción muy pequeño</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Los importes de la transacción no deben ser negativos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction change output index out of range</source>
- <translation type="unfinished">Índice de salida de cambio de transacción fuera de rango</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">La transacción lleva largo tiempo en la piscina de memoria</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">La transacción debe tener al menos un destinatario</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">La transacción necesita una dirección de cambio, pero no podemos generarla.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transacción demasiado grande</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
- <translation type="unfinished">No se ha podido reservar memoria para -maxsigcachesize: «%s» MiB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">No es posible conectar con %s en este sistema (bind ha devuelto el error %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">No se ha podido conectar con %s en este equipo. %s es posible que esté todavía en ejecución.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">No es posible crear el fichero PID «%s»: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to find UTXO for external input</source>
- <translation type="unfinished">No se encuentra UTXO para entrada externa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">No es posible generar las claves iniciales</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">No es posible generar claves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">No se ha podido abrir %s para escribir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">No se ha podido analizar -maxuploadtarget: «%s»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">No se ha podido iniciar el servidor HTTP. Ver registro de depuración para detalles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
- <translation type="unfinished">Fallo al descargar el monedero antes de la migración</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Valor -blockfilterindex %s desconocido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Tipo de dirección «%s» desconocida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Tipo de cambio «%s» desconocido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Red especificada en -onlynet: «%s» desconocida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">Nuevas reglas desconocidas activadas (versionbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
- <translation type="unfinished">Nivel de registro de depuración global -loglevel=%s no soportado. Valores válidos: %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Categoría de registro no soportada %s=%s. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">El comentario del Agente de Usuario (%s) contiene caracteres inseguros.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Verificando bloques...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Verificando monedero(s)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Es necesario reescribir el monedero: reiniciar %s para completar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1218,7 +423,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Acerca de %1</translation>
+ <translation type="unfinished">Acerca &amp;de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
@@ -1283,7 +488,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Cifrar &amp;monedero...</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cifrar monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
@@ -1291,11 +496,11 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Copia de seguridad del monedero</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Respaldar monedero</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Cambiar contraseña...</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cambiar frase-contraseña...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;message…</source>
@@ -1303,7 +508,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation type="unfinished">Firmar un mensaje para probar que eres dueño de esta dirección</translation>
+ <translation type="unfinished">Firmar mensajes con sus direcciones Bitcoin para probar la propiedad</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message…</source>
@@ -1311,7 +516,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation type="unfinished">Verificar mensajes comprobando que están firmados con direcciones Bitcoin concretas</translation>
+ <translation type="unfinished">Verificar un mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Bitcoin indicada</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file…</source>
@@ -1339,11 +544,11 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Configuración</translation>
+ <translation type="unfinished">Parámetro&amp;s</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ayuda</translation>
+ <translation type="unfinished">Ay&amp;uda</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
@@ -1366,39 +571,35 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
<translation type="unfinished">Procesando bloques en disco...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Reindexando bloques en disco...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
- <translation type="unfinished">Conectando con pares...</translation>
+ <translation type="unfinished">Conectando con parejas...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation type="unfinished">Solicitar pagos (genera código QR y URI's de Bitcoin)</translation>
+ <translation type="unfinished">Solicitar abonaciones (generadas por código QR y bitcoin: URI)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation type="unfinished">Editar la lista de las direcciones y etiquetas almacenadas</translation>
+ <translation type="unfinished">Muestra el listado de direcciones de envío utilizadas</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation type="unfinished">Mostrar la lista de direcciones de envío y etiquetas</translation>
+ <translation type="unfinished">Muestra el listado de direcciones de remitentes utilizadas y las etiquetas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Opciones de línea de comandos</translation>
+ <translation type="unfinished">Opciones por línea de &amp;instrucciones</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>Procesado %n bloque del historial de transacciones.</numerusform>
- <numerusform>Procesado %n bloques del historial de transacciones.</numerusform>
+ <numerusform>Procesados %n bloques del historial de transacciones.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
- <translation type="unfinished">%1 detrás</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 se comporta</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up…</source>
@@ -1406,11 +607,11 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation type="unfinished">El último bloque recibido fue generado hace %1 horas.</translation>
+ <translation type="unfinished">Último bloque recibido fue generado hace %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation type="unfinished">Las transacciones posteriores aún no son visibles.</translation>
+ <translation type="unfinished">Transacciones tras esta no aún será visible.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
@@ -1422,7 +623,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation type="unfinished">Actualizado al día </translation>
+ <translation type="unfinished">Al día</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
@@ -1434,11 +635,15 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Cargar una transacción de Bitcoin parcialmente firmada desde el Portapapeles</translation>
+ <translation type="unfinished">Cargar una transacción de Bitcoin parcialmente firmada desde el portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
- <translation type="unfinished">Ventana del nodo</translation>
+ <translation type="unfinished">Ventana de nodo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir consola de depuración y diagnóstico de nodo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
@@ -1450,11 +655,11 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI</source>
- <translation type="unfinished">Abrir un bitcoin: URI</translation>
+ <translation type="unfinished">Bitcoin: abrir URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Abrir Monedero</translation>
+ <translation type="unfinished">Abrir monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
@@ -1480,7 +685,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation type="unfinished">Muestra el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista con posibles opciones de línea de comandos de Bitcoin.</translation>
+ <translation type="unfinished">Muestra el mensaje %1 de ayuda para obtener un listado con las opciones posibles de la línea de instrucciones de Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mask values</source>
@@ -1488,7 +693,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Mask the values in the Overview tab</source>
- <translation type="unfinished">Ocultar los valores de la ventana de previsualización</translation>
+ <translation type="unfinished">Esconder los valores de la ventana de previsualización</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
@@ -1506,7 +711,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
<message>
<source>Load Wallet Backup</source>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
- <translation type="unfinished">Cargar copia de seguridad del monedero</translation>
+ <translation type="unfinished">Cargar respaldo del monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
@@ -1523,10 +728,6 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Ventana</translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom</source>
- <translation type="unfinished">Acercar</translation>
- </message>
- <message>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished">Ventana principal</translation>
</message>
@@ -1546,24 +747,24 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n conexión activa con la red Bitcoin.</numerusform>
- <numerusform>%n conexiones activas con la red Bitcoin.</numerusform>
+ <numerusform>%n conexión activa con la red de Bitcoin.</numerusform>
+ <numerusform>%n conexiónes activas con la red de Bitcoin.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Click for more actions.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Haz clic para ver más acciones.</translation>
+ <translation type="unfinished">Pulse para ver más acciones.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Peers tab</source>
<extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
- <translation type="unfinished">Mostrar pestaña de pares</translation>
+ <translation type="unfinished">Mostrar pestaña de parejas</translation>
</message>
<message>
<source>Disable network activity</source>
<extracomment>A context menu item.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Desactivar la actividad de la red</translation>
+ <translation type="unfinished">Deshabilita la actividad de la red</translation>
</message>
<message>
<source>Enable network activity</source>
@@ -1742,7 +943,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>L&amp;ock unspent</source>
- <translation type="unfinished">B&amp;loquear no gastado</translation>
+ <translation type="unfinished">Bl&amp;oquear no gastado</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unlock unspent</source>
@@ -1758,7 +959,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
- <translation type="unfinished">Copiar después de la comisión</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar tras comisión</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
@@ -1847,25 +1048,25 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>Open wallet failed</source>
- <translation type="unfinished">Fallo al abrir monedero</translation>
+ <translation type="unfinished">Abrir monedero ha fallado</translation>
</message>
<message>
<source>Open wallet warning</source>
- <translation type="unfinished">Advertencia al abrir monedero</translation>
+ <translation type="unfinished">Advertencia sobre crear monedero</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation type="unfinished">monedero predeterminado</translation>
+ <translation type="unfinished">Monedero predeterminado</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Abrir monedero</translation>
+ <translation type="unfinished">Abrir Monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
<extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Abriendo monedero &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ <translation type="unfinished">Abriendo Monedero &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1923,11 +1124,11 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Crear monedero</translation>
+ <translation type="unfinished">Crear Monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
- <translation type="unfinished">Nombre del monedero</translation>
+ <translation type="unfinished">Nombre del Monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -1939,19 +1140,19 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Cifrar monedero</translation>
+ <translation type="unfinished">Cifrar Monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Options</source>
- <translation type="unfinished">Opciones avanzadas</translation>
+ <translation type="unfinished">Opciones Avanzadas</translation>
</message>
<message>
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
- <translation type="unfinished">Deshabilita las claves privadas para este monedero. Los monederos con claves privadas deshabilitadas no tendrán claves privadas y no podrán tener ni una semilla HD ni claves privadas importadas. Esto es ideal para monederos de solo observación.</translation>
+ <translation type="unfinished">Deshabilita las claves privadas para este monedero. Los monederos con claves privadas deshabilitadas no tendrán claves privadas y no podrán tener ni una semilla HD ni claves privadas importadas. Esto es ideal para monederos de solo lectura.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
- <translation type="unfinished">Deshabilita las claves privadas</translation>
+ <translation type="unfinished">Deshabilita las Llaves Privadas</translation>
</message>
<message>
<source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
@@ -1995,7 +1196,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation type="unfinished">Editar dirección</translation>
+ <translation type="unfinished">Editar Dirección</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
@@ -2003,7 +1204,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation type="unfinished">La etiqueta asociada con esta entrada en la lista de direcciones</translation>
+ <translation type="unfinished">La etiqueta asociada con esta entrada en la libreta</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
@@ -2019,7 +1220,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
- <translation type="unfinished">Editar dirección de recepción</translation>
+ <translation type="unfinished">Editar dirección de recivimiento</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
@@ -2027,15 +1228,15 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation type="unfinished">La dirección introducida «%1» no es una dirección Bitcoin válida.</translation>
+ <translation type="unfinished">La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin válida.</translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
- <translation type="unfinished">La dirección «%1» ya existe como dirección de recepción con la etiqueta «%2» y, por lo tanto, no se puede agregar como dirección de envío.</translation>
+ <translation type="unfinished">La dirección "%1" ya existe como dirección de recepción con la etiqueta "%2" y, por lo tanto, no se puede agregar como dirección de envío.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
- <translation type="unfinished">La dirección introducida «%1» ya se encuentra en la libreta de direcciones con la etiqueta «%2».</translation>
+ <translation type="unfinished">La dirección ingresada "%1" ya está en la libreta de direcciones con la etiqueta "%2".</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
@@ -2043,7 +1244,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
- <translation type="unfinished">Fallo en la generación de la nueva clave.</translation>
+ <translation type="unfinished">La generación de la nueva clave fallo</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2093,6 +1294,10 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Elegir directorio de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Al menos %1 GB de información será almacenada en este directorio, y seguirá creciendo a través del tiempo.</translation>
</message>
@@ -2130,27 +1335,19 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation type="unfinished">Al ser esta la primera vez que se ejecuta el programa, puedes escoger donde %1 almacenará los datos.</translation>
+ <translation type="unfinished">Al ser ésta la primera vez que se ejecuta el programa, puedes escoger donde %1 almacenará los datos.</translation>
</message>
<message>
<source>Limit block chain storage to</source>
<translation type="unfinished">Limitar el almacenamiento de cadena de bloques a</translation>
</message>
<message>
- <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
- <translation type="unfinished">Al revertir este ajuste se requiere volver a descargar la cadena de bloques completa. Es más rápido descargar primero la cadena completa y después podarla. Desactiva algunas características avanzadas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source> GB</source>
- <translation type="unfinished">GB</translation>
- </message>
- <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
- <translation type="unfinished">El primer proceso de sincronización consume muchos recursos, y es posible que puedan ocurrir problemas de hardware que anteriormente no hayas notado. Cada vez que ejecutes %1 automáticamente se reiniciará el proceso de sincronización desde el punto que lo dejaste anteriormente.</translation>
+ <translation type="unfinished">La sincronización inicial está muy demandada, y puede exponer problemas del hardware con su equipo que tuvo anteriormente se colgó de forma inadvertida. Cada vez que ejecuta %1, continuará descargándose donde éste se detuvo.</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation type="unfinished">Cuando hagas clic en OK, %1 se iniciará la descarga y procesamiento de toda la cadena %4 de bloques (%2 GB) empezando con las primeras transacciones en %3 cuando %4 fue inicialmente lanzado.</translation>
+ <translation type="unfinished">Cuando pulse en Aceptar, %1 se iniciará la descarga y procesamiento de toda la cadena %4 de bloques (%2 GB) empezando con las primeras transacciones en %3 cuando %4 fue inicialmente lanzado.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
@@ -2158,11 +1355,11 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
- <translation type="unfinished">Usa el directorio de datos predeterminado</translation>
+ <translation type="unfinished">Utiliza el directorio de datos predeterminado</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
- <translation type="unfinished">Usa un directorio de datos personalizado:</translation>
+ <translation type="unfinished">Utiliza un directorio de datos personalizado:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2177,7 +1374,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Opciones de línea de comandos</translation>
+ <translation type="unfinished">Opciones de línea de comandos</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2235,7 +1432,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation type="unfinished">Ocultar</translation>
+ <translation type="unfinished">Ocultar </translation>
</message>
<message>
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
@@ -2293,6 +1490,10 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
<translation type="unfinished">Número de hilos de &amp;verificación de scripts</translation>
</message>
<message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Ruta completa a un %1 script compatible (por ejemplo, C:\Downloads\hwi.exe o /Users/you/Downloads/hwi.py). ¡Cuidado: un malware puede robar tus monedas!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Dirección IP del proxy (Ejemplo. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
@@ -2353,7 +1554,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
<message>
<source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Esto te permite a ti o a una herramienta de terceros comunicarse con el nodo a través de la línea de comandos y comandos JSON-RPC.</translation>
+ <translation type="unfinished">Esto te permite a ti o a una herramienta de terceros comunicarse con el nodo a través de la línea de órdenes e instrucciones JSON-RPC.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable R&amp;PC server</source>
@@ -2362,7 +1563,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
- <translation type="unfinished">M&amp;onedero</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
@@ -2409,10 +1610,6 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
<translation type="unfinished">Ruta de script de firma &amp;externo</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Ruta completa al script compatible con Bitcoin Core (ej. C:\Descargas\hwi.exe o /Usuarios/SuUsuario/Descargas/hwi.py). Cuidado: código malicioso podría robarle sus monedas!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Abrir automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esta opción solo funciona cuando el router admite UPnP y está activado.</translation>
</message>
@@ -2474,7 +1671,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation type="unfinished">Mostrar solo un icono de bandeja después de minimizar la ventana.</translation>
+ <translation type="unfinished">Mostrar solo un icono de bandeja tras minimizar la ventana.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
@@ -2530,13 +1727,17 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>embedded "%1"</source>
- <translation type="unfinished">incrustado «%1»</translation>
+ <translation type="unfinished">embebido «%1»</translation>
</message>
<message>
<source>closest matching "%1"</source>
<translation type="unfinished">coincidencia más aproximada «%1»</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
</message>
@@ -2566,7 +1767,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
<message>
<source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
<extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Los ajustes actuales se guardarán en «%1».</translation>
+ <translation type="unfinished">Los parámetros actuales se guardarán en «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
@@ -2608,7 +1809,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
<name>OptionsModel</name>
<message>
<source>Could not read setting "%1", %2.</source>
- <translation type="unfinished">No se puede leer el ajuste «%1», %2.</translation>
+ <translation type="unfinished">No se pudo leer el ajuste «%1», %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2651,7 +1852,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
- <translation type="unfinished">Saldo total actual</translation>
+ <translation type="unfinished">Su saldo total actual</translation>
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
@@ -2679,14 +1880,14 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
- <translation type="unfinished">Modo de privacidad activado para la pestaña de visión general. Para desenmascarar los valores, desmarcar los valores de Configuración-&gt;Enmascarar valores.</translation>
+ <translation type="unfinished">Modo de privacidad activado para la pestaña de visión general. Para desenmascarar los valores, desmarcar los valores de Configuración → Enmascarar valores.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Diálogo</translation>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">Operaciones PSBT</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Tx</source>
@@ -2836,7 +2037,7 @@ No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
<source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
- <translation type="unfinished">No se puede procesar la solicitud de pago debido a que no se soporta BIP70.
+ <translation type="unfinished">No se puede procesar la solicitud de pago debido a que no se mantiene BIP70.
Debido a los fallos de seguridad generalizados en el BIP70, se recomienda encarecidamente ignorar las instrucciones del comerciante para cambiar de monedero.
Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI compatible con BIP21.</translation>
</message>
@@ -2859,7 +2060,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<message>
<source>Peer</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Pares</translation>
+ <translation type="unfinished">Pareja</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
@@ -3003,7 +2204,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Reiniciar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Restablecer</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
@@ -3015,7 +2216,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
</message>
<message>
<source>&amp;Peers</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Pares</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Parejas</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
@@ -3030,6 +2231,14 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<translation type="unfinished">Versión</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Retransmitimos transacciones a esta pareja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Relay de Transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Starting Block</source>
<translation type="unfinished">Bloque de inicio</translation>
</message>
@@ -3051,7 +2260,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
</message>
<message>
<source>Mapped AS</source>
- <translation type="unfinished">SA Mapeado</translation>
+ <translation type="unfinished">SA Asignado</translation>
</message>
<message>
<source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
@@ -3081,7 +2290,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<message>
<source>Addresses Rate-Limited</source>
<extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Direcciones con límite de ratio</translation>
+ <translation type="unfinished">Direcciones con límite de proporción</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
@@ -3089,7 +2298,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
</message>
<message>
<source>Node window</source>
- <translation type="unfinished">Ventana del nodo</translation>
+ <translation type="unfinished">Ventana de nodo</translation>
</message>
<message>
<source>Current block height</source>
@@ -3105,7 +2314,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
- <translation type="unfinished">Aumentar el tamaño de la fuente</translation>
+ <translation type="unfinished">Aumentar el tamaño de la tipografía</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
@@ -3128,14 +2337,6 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<translation type="unfinished">Servicios</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">Si el par nos solicitó que transmitiéramos las transacciones.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Desea una transmisión de transacción</translation>
- </message>
- <message>
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
<translation type="unfinished">Transmisión de bloque compacto BIP152 banda ancha: %1</translation>
</message>
@@ -3214,7 +2415,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
- <translation type="unfinished">Limpiar consola</translation>
+ <translation type="unfinished">Vaciar consola</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
@@ -3323,10 +2524,10 @@ For more information on using this console, type %6.
<extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
<translation type="unfinished">Bienvenido a la consola RPC
%1. Utiliza las flechas arriba y abajo para navegar por el historial, y %2 para borrar la pantalla.
-Utiliza %3 y %4 para aumentar o disminuir el tamaño de la fuente.
-Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
+Utiliza %3 y %4 para aumentar o disminuir el tamaño de la tipografía.
+Escribe %5 para ver un resumen de las órdenes disponibles. Para más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
-%7 AVISO: Los estafadores han estado activos diciendo a los usuarios que escriban comandos aquí, robando el contenido de sus monederos. No uses esta consola sin entender completamente las ramificaciones de un comando.%8</translation>
+%7 AVISO: Los estafadores han estado activos diciendo a los usuarios que escriban ordenes aquí, robando el contenido de sus monederos. No uses esta consola sin entender completamente las ramificaciones de una instrucción.%8</translation>
</message>
<message>
<source>Executing…</source>
@@ -3335,7 +2536,7 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci
</message>
<message>
<source>(peer: %1)</source>
- <translation type="unfinished">(par: %1)</translation>
+ <translation type="unfinished">(pareja: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>via %1</source>
@@ -3347,11 +2548,11 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci
</message>
<message>
<source>To</source>
- <translation type="unfinished">Para</translation>
+ <translation type="unfinished">Destino</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
- <translation type="unfinished">De</translation>
+ <translation type="unfinished">Origen</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
@@ -3410,11 +2611,11 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation type="unfinished">Limpiar todos los campos del formulario.</translation>
+ <translation type="unfinished">Purga todos los campos del formulario.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished">Limpiar</translation>
+ <translation type="unfinished">Vaciar</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
@@ -3457,6 +2658,22 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci
<translation type="unfinished">Copiar &amp;importe</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">No se recomienda debido a las altas comisiones y la poca protección contra errores tipográficos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Genera una dirección compatible con billeteras más antiguas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Genera una dirección segwit nativa (BIP-173). No es compatible con algunas billeteras antiguas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) es una actualización de Bech32. La compatibilidad con la billetera todavía es limitada.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">No se pudo desbloquear el monedero.</translation>
</message>
@@ -3615,7 +2832,7 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci
</message>
<message>
<source>Hide</source>
- <translation type="unfinished">Ocultar</translation>
+ <translation type="unfinished">Ocultar </translation>
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
@@ -3635,7 +2852,7 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation type="unfinished">Limpiar todos los campos del formulario.</translation>
+ <translation type="unfinished">Purga todos los campos del formulario.</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs…</source>
@@ -3687,7 +2904,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">Limpiar &amp;todo</translation>
+ <translation type="unfinished">Purgar &amp;todo</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
@@ -3745,7 +2962,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis
<message>
<source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
<extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Configura una ruta externa al script en Opciones -&gt; Monedero</translation>
+ <translation type="unfinished">Configura una ruta externa al script en Opciones → Monedero</translation>
</message>
<message>
<source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
@@ -3796,6 +3013,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">TBPF guardado </translation>
</message>
<message>
@@ -3843,6 +3061,20 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis
<translation type="unfinished">Importe total</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transacción no asignada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">Se ha copiado la PSBT al portapapeles. También puedes guardarla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT guardada en el disco</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Confirmar el envío de monedas</translation>
</message>
@@ -4172,7 +3404,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis
</message>
<message>
<source>Source</source>
- <translation type="unfinished">Fuente</translation>
+ <translation type="unfinished">Origen</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
@@ -4180,7 +3412,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis
</message>
<message>
<source>From</source>
- <translation type="unfinished">De</translation>
+ <translation type="unfinished">Remite</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
@@ -4188,7 +3420,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis
</message>
<message>
<source>To</source>
- <translation type="unfinished">Para</translation>
+ <translation type="unfinished">Destino</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
@@ -4376,6 +3608,10 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis
<translation type="unfinished">Solo observación</translation>
</message>
<message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation type="unfinished">(n/d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
</message>
@@ -4460,7 +3696,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis
</message>
<message>
<source>Range…</source>
- <translation type="unfinished">Rango...</translation>
+ <translation type="unfinished">Intervalo...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
@@ -4542,7 +3778,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation type="unfinished">La exportación falló</translation>
+ <translation type="unfinished">Exportación errónea</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
@@ -4550,7 +3786,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
- <translation type="unfinished">Exportación satisfactoria</translation>
+ <translation type="unfinished">Exportación correcta</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
@@ -4558,7 +3794,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis
</message>
<message>
<source>Range:</source>
- <translation type="unfinished">Rango:</translation>
+ <translation type="unfinished">Intervalo:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
@@ -4648,6 +3884,11 @@ Vaya a Archivo&gt; Abrir monedero para cargar un monedero.
<translation type="unfinished">TBPF copiada </translation>
</message>
<message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Copiada al portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">No se ha podido firmar la transacción.</translation>
</message>
@@ -4661,7 +3902,7 @@ Vaya a Archivo&gt; Abrir monedero para cargar un monedero.
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation type="unfinished">monedero predeterminado</translation>
+ <translation type="unfinished">Monedero predeterminado</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4685,7 +3926,7 @@ Vaya a Archivo&gt; Abrir monedero para cargar un monedero.
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
- <translation type="unfinished">Copia de seguridad fallida</translation>
+ <translation type="unfinished">Respaldo erróneo</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
@@ -4704,4 +3945,881 @@ Vaya a Archivo&gt; Abrir monedero para cargar un monedero.
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Los desarrolladores de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s corrupto. Intenta utilizar la herramienta del monedero bitcoin-monedero para guardar o restaurar un respaldo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%ssolicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que alguna pareja se conecte a él. Consulte doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y un listado completo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo cambiar la versión %i a la versión anterior %i. Versión del monedero sin cambios.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede bloquear el directorio %s. %s probablemente ya se está ejecutando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede actualizar un monedero no dividido en HD de la versión %i a la versión %i sin actualizar para admitir el grupo de claves pre-dividido. Por favor, use la versión %i o ninguna versión especificada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Es posible que el espacio en disco%s no se adapte a los archivos de bloque. Aproximadamente %uGB de datos se almacenarán en este directorio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Distribuido bajo la licencia de software MIT, vea el archivo adjunto %s o %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar la billetera. La billetera requiere que se descarguen bloques, y el software actualmente no admite la carga de billeteras mientras los bloques se descargan fuera de orden cuando se usan instantáneas de assumeutxo. La billetera debería poder cargarse correctamente después de que la sincronización del nodo alcance la altura %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">¡Error leyendo %s!. Todas las claves se han leído correctamente, pero los datos de la transacción o el libro de direcciones pueden faltar o ser incorrectos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">¡Error de lectura %s! Los datos de la transacción pueden faltar o ser incorrectos. Reescaneo del monedero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Error: el registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo «%s», del «formato» esperado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Error: el registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo «%s» se esperaba «%s».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: la versión del archivo volcado no es compatible. Esta versión de monedero bitcoin solo admite archivos de volcado de la versión 1. Consigue volcado de fichero con la versión %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Los monederos heredados solo admiten los tipos de dirección «legacy», «p2sh-segwit» y «bech32»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: no se pueden producir descriptores para esta billetera Legacy. Asegúrese de proporcionar la contraseña de la billetera si está encriptada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo %s ya existe. Si está seguro de que esto es lo que quiere, muévalo de lugar primero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">Archivo peers.dat inválido o corrupto (%s). Si cree que se trata de un error, infórmelo a %s. Como alternativa, puedes mover el archivo (%s) (renombrarlo, moverlo o eliminarlo) para que se cree uno nuevo en el siguiente inicio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Se proporciona más de una dirección de enlace onion. Utilizando %s para el servicio onion de Tor creado automáticamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">No se ha proporcionado ningún archivo de volcado. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">No se ha proporcionado ningún archivo de volcado. Para usar el volcado, debe proporcionarse -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Ningún archivo de formato monedero facilitado. Para usar createfromdump, -format=&lt;format&gt;debe ser facilitado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">¡Por favor, compruebe si la fecha y hora en su computadora son correctas! Si su reloj está mal, %s no trabajará correctamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Contribuya si encuentra %s de utilidad. Visite %s para más información acerca del programa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">La poda se ha configurado por debajo del mínimo de %d MiB. Por favor utiliza un valor mas alto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">El modo poda no es compatible con -reindex-chainstate. Haz uso de un -reindex completo en su lugar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Poda: la última sincronización del monedero sobrepasa los datos podados. Necesita reindexar con -reindex (o descargar la cadena de bloques de nuevo en el caso de un nodo podado)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: versión del esquema de la monedero sqlite desconocido %d. Sólo version %d se admite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Esto puede ser porque la fecha y hora de su ordenador están mal ajustados. Reconstruya la base de datos de bloques solo si está seguro de que la fecha y hora de su ordenador están ajustadas correctamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">El índice de bloque db contiene un «txindex» heredado. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecute un -reindex completo, de lo contrario ignore este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Importe de transacción muy pequeño después de la deducción de la comisión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Este error podría ocurrir si el monedero no fuese apagado correctamente y fuese cargado usando una compilación con una versión más nueva de Berkeley DB. Si es así, utilice el software que cargó por última vez este monedero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es una versión de pre-prueba - utilícela bajo su propio riesgo. No la utilice para usos comerciales o de minería.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la máxima tarifa de transacción que pagas (en adicional a la tarifa normal de transacción) para primordialmente evitar gastar un sobrecosto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la comisión de transacción que puede descartar si el cambio es más pequeño que el polvo a este nivel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la comisión por transacción que deberá pagar cuando la estimación de comisión no esté disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">La longitud total de la cadena de versión de red ( %i ) supera la longitud máxima ( %i ) . Reducir el número o tamaño de uacomments .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">No se ha podido reproducir los bloques. Deberá reconstruir la base de datos utilizando -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">Formato de monedero desconocido «%s» proporcionado. Por favor, proporcione uno de «bdb» o «sqlite».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">Formato de la base de datos chainstate encontrado. Por favor reinicia con -reindex-chainstate. Esto reconstruirá la base de datos chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Monedero creado satisfactoriamente. El tipo de monedero «Heredado» está descontinuado y la asistencia para crear y abrir monederos «heredada» será eliminada en el futuro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Aviso: el formato del monedero del archivo de volcado «%s» no coincide con el formato especificado en la línea de comandos «%s».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: Claves privadas detectadas en el monedero {%s} con clave privada deshabilitada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: ¡No parecemos concordar del todo con nuestros pares! Puede que necesite actualizarse, o puede que otros nodos necesiten actualizarse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Hay que validar los datos de los testigos de los bloques después de la altura%d. Por favor, reinicie con -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Necesita reconstruir la base de datos utilizando -reindex para volver al modo sin poda. Esto volverá a descargar toda la cadena de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">¡%s esta configurado muy alto!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool debe ser por lo menos de %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Ha ocurrido un error interno grave. Consulta debug.log para más detalles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede resolver -%s dirección: «%s»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede establecer -forcednsseed a true cuando se establece -dnsseed a false.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede establecer -peerblockfilters sin -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">No es posible escribir en el directorio «%s»; comprueba permisos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">La actualización -txindex iniciada por una versión anterior no puede completarse. Reinicie con la versión anterior o ejecute un -reindex completo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">La configuración de %s es demasiado alta. Las comisiones tan grandes se podrían pagar en una sola transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -blockfilterindex. Por favor, desactiva temporalmente blockfilterindex cuando uses -reindex-chainstate, o sustituye -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -coinstatsindex. Por favor, desactiva temporalmente coinstatsindex cuando uses -reindex-chainstate, o sustituye -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -txindex. Por favor, desactiva temporalmente txindex cuando uses -reindex-chainstate, o sustituye -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede proporcionar conexiones específicas y hacer que addrman encuentre conexiones salientes al mismo tiempo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Error de carga %s : Se está cargando el monedero del firmante externo sin que se haya compilado el soporte del firmante externo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Error: los datos de la libreta de direcciones en el monedero no se identifican como pertenecientes a monederos migrados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Se han creado descriptores duplicados durante la migración. Tu monedero puede estar dañado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Error: La transacción %s del monedero no se puede identificar como perteneciente a monederos migrados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">No se ha podido cambiar el nombre del archivo peers.dat . Por favor, muévalo o elimínelo e inténtelo de nuevo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Error al calcular la comisión. La opción "fallbackfee" está desactivada. Espera algunos bloques o activa %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Opciones incompatibles: -dnsseed=1 se especificó explicitamente, pero -onlynet impide conexiones a IPv4/IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">Importe inválido para %s=&lt;amount&gt;: «%s» (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Conexiones salientes restringidas a CJDNS (-onlynet=cjdns) pero no se proporciona -cjdnsreachable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">Conexiones salientes restringidas a Tor (-onlynet=onion) pero el proxy para alcanzar la red Tor está explícitamente prohibido: -onion=0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">Conexiones salientes restringidas a Tor (-onlynet=onion) pero no se proporciona el proxy para alcanzar la red Tor: no se indica ninguna de las opciones -proxy, -onion, o -listenonion </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Conexiones salientes restringidas a i2p (-onlynet=i2p) pero no se proporciona -i2psam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">El tamaño de las entradas supera el peso máximo. Intente enviar una cantidad menor o consolidar manualmente los UTXO de su billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">La cantidad total de monedas preseleccionadas no cubre el total de la transacción. Permita que otras entradas se seleccionen automáticamente o incluya más monedas manualmente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción requiere un destino de valor distinto de 0, una tasa de comisión distinta de 0, o una entrada preseleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">No se validó la instantánea de la UTXO. Reinicia para reanudar la descarga normal del bloque inicial o intenta cargar una instantánea diferente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">Las UTXO sin confirmar están disponibles, pero si se gastan, se crea una cadena de transacciones que rechazará el pool de memoria.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontró una entrada heredada inesperada en la billetera del descriptor. Cargando billetera%s
+
+Es posible que la billetera haya sido manipulada o creada con malas intenciones.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontró un descriptor desconocido. Cargando monedero %s
+
+El monedero puede haber sido creado con una versión más nueva.
+Por favor intenta ejecutar la ultima versión del software.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Categoría especifica de nivel de registro no soportada -loglevel=%s. Se espera -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorías válidas: %s. Niveles de registro válidos: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+No es posible limpiar la migración fallida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Se interrumpió la verificación de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Los ajustes de configuración para %s solo aplicados en la red %s cuando se encuentra en la sección [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">©%i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Corrupción de base de datos de bloques detectada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo encontrar el archivo AS Map %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo analizar el archivo AS Map %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">¡El espacio en el disco es demasiado pequeño!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Carga completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de volcado %s no existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error creando %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Error al inicializar la base de datos de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Error al inicializar el entorno de la base de datos del monedero %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error cargando %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Error cargando %s: Las claves privadas solo pueden ser deshabilitadas durante la creación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Error cargando %s: Monedero corrupto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error cargando %s: Monedero requiere una versión mas reciente de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Error cargando base de datos de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Error al abrir base de datos de bloques.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error al leer el archivo de configuración: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Error al leer la base de datos, cerrando aplicación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Error al leer el siguiente registro de la base de datos del monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Error: no se puede extraer el destino del scriptpubkey generado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede añadir la transacción de observación al monedero de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pueden eliminar las transacciones de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo crear el cursor en la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Espacio en disco bajo por %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: La suma de comprobación del archivo de volcado no coincide. Calculada%s, prevista%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede crear un monedero de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Se recibió una clave que no es hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Se recibió un valor que no es hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Keypool se ha agotado, por favor, invoca «keypoolrefill» primero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se ha encontrado suma de comprobación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No hay direcciones %s disponibles .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pueden eliminar todas las transacciones de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Este monedero ya usa SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Este monedero ya es un monedero descriptor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No es posible comenzar a leer todos los registros en la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No es posible realizar la copia de seguridad de tu monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se ha podido analizar la versión %ucomo uint32_t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No es posible leer todos los registros en la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No es posible eliminar los datos de la libreta de direcciones de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo escribir el registro en el nuevo monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Ha fallado la escucha en todos los puertos. Usa -listen=0 si deseas esto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo al volver a escanear el monedero durante el inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">No se ha podido verificar la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">La tasa de comisión (%s) es menor que la tasa mínima de comisión (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">No hacer caso de duplicado -wallet %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Importando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Bloque de génesis no encontrado o incorrecto. ¿datadir equivocada para la red?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">La inicialización de la verificación de validez falló. Se está cerrando %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada no encontrada o ya gastada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">dbcache insuficiente para la verificación de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Fondos insuficientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección de -i2psam o dominio «%s» no válido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección -onion o nombre hospedado: «%s» no válido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección -proxy o nombre hospedado: «%s» no válido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Permiso P2P: «%s» inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Importe inválido para %s=&lt;amount&gt;: "%s" (debe ser por lo menos %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Importe inválido para %s=&lt;amount&gt;: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Importe para -%s=&lt;amount&gt;: «%s» inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Máscara de red especificada en -whitelist: «%s» inválida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto no válido especificado en%s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada preseleccionada no válida %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">La escucha para conexiones entrantes falló (la escucha devolvió el error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando direcciones P2P...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando lista de bloqueos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando el índice de bloques...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando monedero...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Importe faltante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Faltan datos de resolución para estimar el tamaño de las transacciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Necesita especificar un puerto con -whitebind: «%s»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Sin direcciones disponibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada preseleccionada no encontrada%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada preseleccionada no solucionable %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">La poda no se puede configurar con un valor negativo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">El modo de poda es incompatible con -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Podando almacén de bloques…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Reduciendo -maxconnections de %d a %d, debido a limitaciones del sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Reproduciendo bloques…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Volviendo a analizar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Fallado para ejecutar declaración para verificar base de datos: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Fallado para preparar declaración para verificar base de datos: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Error al leer la verificación de la base de datos: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: id aplicación inesperada. Esperado %u, tiene %u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Sección [%s] no reconocida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Firma de transacción errónea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">No existe -walletdir «%s» especificada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Ruta relativa para -walletdir «%s» especificada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">No existe directorio para -walletdir «%s» especificada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">No existe directorio de bloques «%s» especificado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">El directorio de datos especificado "%s" no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Iniciando procesos de red...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">El código fuente esta disponible desde %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración especificado %s no existe </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">El importe de la transacción es muy pequeño para pagar la comisión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">El monedero evitará pagar menos de la comisión mínima de retransmisión. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Este es un software experimental.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la comisión mínima que pagarás en cada transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la comisión por transacción a pagar si realiza una transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Importe de la transacción muy pequeño</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Los importes de la transacción no deben ser negativos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Índice de salida de cambio de transacción fuera de intervalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción lleva largo tiempo en la piscina de memoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción debe tener al menos un destinatario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción necesita una dirección de cambio, pero no podemos generarla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transacción demasiado grande</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">No se ha podido reservar memoria para -maxsigcachesize: «%s» MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">No es posible conectar con %s en este sistema (bind ha devuelto el error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">No se ha podido conectar con %s en este equipo. %s es posible que esté todavía en ejecución.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">No es posible crear el fichero PID «%s»: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">No se encuentra UTXO para entrada externa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">No es posible generar las claves iniciales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">No es posible generar claves</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">No se ha podido abrir %s para escribir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">No se ha podido analizar -maxuploadtarget: «%s»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">No se ha podido iniciar el servidor HTTP. Ver registro de depuración para detalles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo al descargar el monedero antes de la migración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Valor -blockfilterindex %s desconocido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de dirección «%s» desconocida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de cambio «%s» desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Red especificada en -onlynet: «%s» desconocida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Nuevas reglas desconocidas activadas (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nivel de registro de depuración global -loglevel=%s no mantenido. Valores válidos: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Categoría de registro no soportada %s=%s. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">El comentario del Agente de Usuario (%s) contiene caracteres inseguros.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Verificando bloques...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Verificando monedero(s)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Es necesario reescribir el monedero: reiniciar %s para completar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración no puede leerse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración no puede escribirse</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
index 7e61ba51ec..c6d31533bd 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
@@ -92,6 +92,11 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Exportar la lista de direcciones</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Archivo separado por comas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Se produjo un error al intentar guardar la lista de direcciones en %1. Inténtalo de nuevo.</translation>
@@ -219,10 +224,22 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">La frase de contraseña ingresada para el descifrado de la billetera fue incorrecta.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">La frase de contraseña ingresada para el descifrado de la billetera es incorrecta. Contiene un carácter nulo (es decir, un byte cero). Si la frase de contraseña se configuró con una versión de este software anterior a la 25.0, vuelve a intentarlo solo con los caracteres hasta el primer carácter nulo, pero sin incluirlo . Si esto tiene éxito, establece una nueva frase de contraseña para evitar este problema en el futuro.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">La frase de contraseña de la billetera se cambió con éxito.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cambiar la frase de contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">La frase de contraseña que se ingresó para descifrar la billetera es incorrecta. Contiene un carácter nulo (es decir, un byte cero). Si la frase de contraseña se configuró con una versión de este software anterior a la 25.0, vuelve a intentarlo solo con los caracteres hasta el primer carácter nulo, pero sin incluirlo.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Advertencia: ¡la tecla Bloq Mayús está activada!</translation>
</message>
@@ -241,6 +258,10 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración %1 puede estar corrupto o no ser válido.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished">Se ha producido un error garrafal. %1Ya no podrá continuar de manera segura y abandonará.</translation>
</message>
@@ -256,8 +277,18 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Error: el directorio de datos especificado "%1" no existe.</translation>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">¿Deseas restablecer los valores a la configuración predeterminada o abortar sin realizar los cambios?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Un error fatal ha ocurrido. Comprueba que el archivo de configuración soporta escritura, o intenta ejecutar de nuevo el programa con -nosettings</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 aún no salió de forma segura...</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
@@ -272,6 +303,10 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Ingrese una dirección de Bitcoin (por ejemplo, %1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unroutable</source>
+ <translation type="unfinished">No enrutable</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Entrante</translation>
@@ -282,6 +317,21 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Salida</translation>
</message>
<message>
+ <source>Full Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de bloque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Fetch</source>
+ <extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Recuperación de dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 h</source>
<translation type="unfinished">%1 d</translation>
</message>
@@ -296,36 +346,36 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n segundo</numerusform>
+ <numerusform>%n segundos</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n minuto</numerusform>
+ <numerusform>%n minutos</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n hora</numerusform>
+ <numerusform>%n horas</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n día</numerusform>
+ <numerusform>%n días</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n semana</numerusform>
+ <numerusform>%n semanas</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -335,215 +385,12 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n año</numerusform>
+ <numerusform>%n años</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Los desarrolladores de %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee tiene un valor muy elevado! Comisiones muy grandes podrían ser pagadas en una única transacción.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Distribuido bajo la licencia de software MIT, vea el archivo adjunto %s o %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">La Poda se ha configurado por debajo del mínimo de %d MiB. Por favor utiliza un valor mas alto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Esta es la cuota de transacción que puede descartar si el cambio es más pequeño que el polvo a este nivel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Impuesto por transacción que pagarás cuando la estimación de impuesto no esté disponible.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">La longitud total de la cadena de versión de red ( %i ) supera la longitud máxima ( %i ) . Reducir el número o tamaño de uacomments .</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">¡%s esta configurado muy alto!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool debe ser por lo menos de %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">No se puede resolver -%s direccion: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Corrupción de base de datos de bloques detectada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Listo Cargando</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Error al inicializar la base de datos de bloques</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Error al iniciar el entorno de la base de datos del monedero %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Error cargando %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Error cargando %s: Monedero corrupto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Error cargando %s: Monedero requiere una versión mas reciente de %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Error cargando blkindex.dat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Error cargando base de datos de bloques</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Error al leer la base de datos, cerrando aplicación.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Ha fallado la escucha en todos los puertos. Usa -listen=0 si desea esto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Incorrecto o bloque de génesis no encontrado. ¿datadir equivocada para la red?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">La inicialización de la verificación de validez falló. Se está apagando %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Fondos Insuficientes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Dirección de -onion o dominio '%s' inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Dirección de -proxy o dominio ' %s' inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Monto invalido para -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Monto invalido para -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Monto invalido para -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Cantidad inválida para -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (debe ser por lo menos %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Máscara de red inválida especificada en -whitelist: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Necesita especificar un puerto con -whitebind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Reduciendo -maxconnections de %d a %d, debido a limitaciones del sistema.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Firma de transacción fallida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">El código fuente esta disponible desde %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">El monto a transferir es muy pequeño para pagar el impuesto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">La billetera no permitirá pagar menos que la fee de transmisión mínima (relay fee).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Este es un software experimental.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Mínimo de impuesto que pagarás con cada transacción.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Impuesto por transacción a pagar si envías una transacción.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Monto a transferir muy pequeño</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">El monto de la transacción no puede ser negativo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">La transacción tiene demasiado tiempo de una cadena de mempool</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">La transacción debe incluir al menos un destinatario.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transacción muy grande</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">No es posible conectar con %s en este sistema (bind ha devuelto el error %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">No se ha podido iniciar el servidor HTTP. Ver debug log para detalles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">La red especificada en -onlynet: '%s' es desconocida</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -594,6 +441,10 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Crear una nueva billetera</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Minimizar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Billetera:</translation>
</message>
@@ -627,10 +478,18 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">&amp;Recibir</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cifrar monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Encripta las claves privadas que pertenecen a tu billetera</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cambiar frase de contraseña...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">Firme mensajes con sus direcciones de Bitcoin para demostrar que los posee</translation>
</message>
@@ -639,6 +498,26 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Verifique los mensajes para asegurarse de que fueron firmados con las direcciones de Bitcoin especificadas</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cargar PSBT desde archivo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir &amp;URI…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar monedero...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Crear monedero...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar todos los monederos...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Archivo</translation>
</message>
@@ -655,6 +534,26 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Barra de herramientas de pestañas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Sincronizando encabezados (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">Sincronizando con la red...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Indexando bloques en disco...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Procesando bloques en disco...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">Conectando a pares...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URIs)</translation>
</message>
@@ -673,8 +572,8 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n bloque procesado del historial de transacciones.</numerusform>
+ <numerusform>%n bloques procesados del historial de transacciones.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -682,6 +581,10 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">%1 detrás</translation>
</message>
<message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">Poniéndose al día...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation type="unfinished">El último bloque recibido se generó hace %1.</translation>
</message>
@@ -706,6 +609,34 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Cargar transacción de Bitcoin parcialmente firmada</translation>
</message>
<message>
+ <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargar PSBT desde el &amp;portapapeles...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Cargar una transacción de Bitcoin parcialmente firmada desde el portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Ventana de nodo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir consola de depuración y diagnóstico de nodo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Direcciones de envío</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Direcciones de recepción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation type="unfinished">Bitcoin: abrir URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation type="unfinished">Abrir billetera</translation>
</message>
@@ -718,14 +649,56 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Cerrar billetera</translation>
</message>
<message>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurar billetera…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurar una billetera desde un archivo de copia de seguridad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar todos los monederos</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Muestre el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista con posibles opciones de línea de comandos de Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ocultar valores</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">billetera predeterminada</translation>
</message>
<message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation type="unfinished">No hay carteras disponibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Datos de la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cargar copia de seguridad de billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurar billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Nombre del monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">Ventana</translation>
</message>
@@ -737,15 +710,51 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished">%1 cliente</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ocultar </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">M&amp;ostrar</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n conexiones activas con la red Bitcoin</numerusform>
+ <numerusform>%n conexiones activas con la red Bitcoin </numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hacer clic para ver más acciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Mostrar pestaña de pares</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Deshabilitar actividad de red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Habilitar actividad de red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Presincronizando encabezados (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation type="unfinished">Fecha: %1
@@ -809,7 +818,11 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">La billetera está &lt;b&gt; encriptada &lt;/ b&gt; y actualmente está &lt;b&gt; bloqueada &lt;/ b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">Mensaje original:</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
@@ -888,6 +901,30 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Copiar cantidad</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;importe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;identificador de transacción e índice de salidas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">B&amp;loquear importe no gastado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Desbloquear importe no gastado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Cantidad de copia</translation>
</message>
@@ -948,6 +985,11 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Crear Billetera</translation>
</message>
<message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Creando billetera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create wallet failed</source>
<translation type="unfinished">Crear billetera falló</translation>
</message>
@@ -955,10 +997,35 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<source>Create wallet warning</source>
<translation type="unfinished">Advertencia de crear billetera</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede hacer una lista de firmantes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many external signers found</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontraron demasiados firmantes externos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadWalletsActivity</name>
+ <message>
+ <source>Load Wallets</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cargar monederos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallets…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cargando monederos...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia sobre crear monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">billetera predeterminada</translation>
</message>
@@ -967,14 +1034,63 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Abrir billetera</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Abriendo Monedero &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurar billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurando billetera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet failed</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Error al restaurar la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet warning</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Advertencia al restaurar billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet message</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Mensaje al restaurar billetera</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Cerrar billetera</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished">¿Estás seguro de que deseas cerrar el monedero &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar el monedero durante demasiado tiempo puede causar la resincronización de toda la cadena si la poda es habilitada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar todas las billeteras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation type="unfinished">¿Está seguro de que desea cerrar todas las billeteras?</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
@@ -982,14 +1098,55 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Crear Billetera</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre de la billetera </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished">Billetera</translation>
</message>
<message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation type="unfinished">Encriptar la billetera. La billetera será encriptada con una contraseña de tu elección.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">Opciones Avanzadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">Desactivar las claves privadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation type="unfinished">Crear un monedero vacío. Los monederos vacíos no tienen claves privadas ni scripts. Las claves privadas y direcciones pueden importarse después o también establecer una semilla HD.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Crear billetera vacía</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation type="unfinished">Use descriptores para la gestión de scriptPubKey</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer</source>
+ <translation type="unfinished">Firmante externo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Crear</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation type="unfinished">Compilado sin soporte de sqlite (requerido para billeteras descriptoras)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -1065,8 +1222,8 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n GB de espacio disponible</numerusform>
+ <numerusform>%n GB de espacio disponible</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -1079,11 +1236,15 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Elegir directorio de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Al menos %1 GB de información será almacenado en este directorio, y seguirá creciendo a través del tiempo.</translation>
</message>
@@ -1095,8 +1256,8 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(suficiente para restaurar copias de seguridad de %n día de antigüedad)</numerusform>
+ <numerusform>(suficiente para restaurar copias de seguridad de %n días de antigüedad)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1124,10 +1285,18 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Como esta es la primera vez que se lanza el programa, puede elegir dónde %1 almacenará sus datos.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Limit block chain storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Limitar el almacenamiento de cadena de bloques a</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation type="unfinished">Esta sincronización inicial es muy exigente y puede exponer problemas de hardware con su computadora que anteriormente habían pasado desapercibidos. Cada vez que ejecuta %1, continuará la descarga donde lo dejó.</translation>
</message>
<message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation type="unfinished">Al hacer clic en OK, %1 iniciará el proceso de descarga y procesará la cadena de bloques %4 completa (%2 GB), empezando con la transacción más antigua en %3 cuando %4 se ejecutó inicialmente.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
<translation type="unfinished">Si ha elegido limitar el almacenamiento de la cadena de bloques (pruning), los datos históricos todavía se deben descargar y procesar, pero se eliminarán posteriormente para mantener el uso del disco bajo.</translation>
</message>
@@ -1181,6 +1350,10 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Cantidad de bloques restantes</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">Desconocido...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Hora del último bloque</translation>
</message>
@@ -1200,10 +1373,26 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">Esconder</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 está actualmente sincronizándose. Descargará cabeceras y bloques de nodos semejantes y los validará hasta alcanzar la cabeza de la cadena de bloques.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Desconocido. Sincronizando cabeceras (%1, %2%)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Desconocido. Presincronizando encabezados (%1, %2%)…</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir URI de bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
<translation type="unfinished">Pega dirección desde portapapeles</translation>
@@ -1228,6 +1417,10 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">&amp; Comience %1 en el inicio de sesión del sistema</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Al activar el modo pruning, se reduce considerablemente el espacio de disco necesario para almacenar las transacciones. Todos los bloques aún se validan completamente. Para revertir esta opción, se requiere descargar de nuevo toda la cadena de bloques.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished">Tamaño de la memoria caché de la base de datos</translation>
</message>
@@ -1236,6 +1429,10 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Cantidad de secuencias de comandos y verificación</translation>
</message>
<message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Ruta completa a un script compatible con %1 (p. ej., C:\Descargas\hwi.exe o /Usuarios/Tú/Descargas/hwi.py). Advertencia: ¡El malware podría robarte tus monedas!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Dirección IP del proxy (por ejemplo, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: :: 1)</translation>
</message>
@@ -1248,6 +1445,10 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Minimice en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana esté cerrada. Cuando esta opción está habilitada, la aplicación se cerrará solo después de seleccionar Salir en el menú.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">Las opciones establecidas en este diálogo serán anuladas por la línea de comandos:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation type="unfinished">Abrir el archivo de configuración %1 en el directorio de trabajo.</translation>
</message>
@@ -1268,14 +1469,52 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">&amp;Red</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Podar el almacenamiento de &amp;bloques a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Para revertir esta configuración, se debe descargar de nuevo la cadena de bloques completa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tamaño máximo de la caché de la base de datos. Una caché más grande puede contribuir a una sincronización más rápida, después de lo cual el beneficio es menos pronunciado para la mayoría de los casos de uso. Disminuir el tamaño de la caché reducirá el uso de la memoria. La memoria mempool no utilizada se comparte para esta caché.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Establezca el número de hilos de verificación de scripts. Los valores negativos corresponden al número de núcleos que se desea dejar libres al sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation type="unfinished">(0 = auto, &lt;0 = deja esta cantidad de núcleos libres)</translation>
</message>
<message>
+ <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Esto le permite a usted o a una herramienta de terceros comunicarse con el nodo a través de la línea de comandos y los comandos JSON-RPC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Activar servidor R&amp;PC</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">Billetera</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Si se resta la comisión del importe por defecto o no.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restar &amp;comisión del importe por defecto</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished">Experto</translation>
</message>
@@ -1292,6 +1531,24 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">&amp; Gastar cambio no confirmado</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Activar controles de &amp;PSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show PSBT controls.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Si se muestran los controles de PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
+ <translation type="unfinished">Firmante externo (p. ej., billetera de hardware)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ruta al script del firmante externo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Abra automáticamente el puerto cliente de Bitcoin en el enrutador. Esto solo funciona cuando su enrutador admite UPnP y está habilitado.</translation>
</message>
@@ -1300,6 +1557,14 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Puerto de mapa usando &amp; UPnP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir automáticamente el puerto del cliente de Bitcoin en el router. Esto solo funciona cuando el router es compatible con NAT-PMP y está activo. El puerto externo podría ser aleatorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
+ <translation type="unfinished">Asignar puerto usando NA&amp;T-PMP</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Acepta conexiones desde afuera.</translation>
</message>
@@ -1332,6 +1597,14 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Ventana</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the icon in the system tray.</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar el ícono en la bandeja del sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show tray icon</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mostrar el ícono de la bandeja</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation type="unfinished">Mostrar solo un icono de bandeja después de minimizar la ventana.</translation>
</message>
@@ -1364,14 +1637,47 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Elija la unidad de subdivisión predeterminada para mostrar en la interfaz y al enviar monedas.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation type="unfinished">Las URL de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como elementos del menú contextual. El hash de la transacción remplaza el valor %s en la URL. Varias URL se separan con una barra vertical (|).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;URL de transacciones de terceros</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation type="unfinished">Ya sea para mostrar las funciones de control de monedas o no.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
+ <translation type="unfinished">Conectarse a la red Bitcoin a través de un proxy SOCKS5 independiente para los servicios onion de Tor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
+ <translation type="unfinished">Usar un proxy SOCKS&amp;5 independiente para comunicarse con pares a través de los servicios onion de Tor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
+ <translation type="unfinished">Fuente monoespaciada en la pestaña de vista general:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>embedded "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">"%1" insertado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>closest matching "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">"%1" con la coincidencia más aproximada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default</source>
<translation type="unfinished">defecto</translation>
</message>
@@ -1390,6 +1696,11 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Se requiere el reinicio del cliente para activar los cambios.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
+ <extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Se realizará una copia de seguridad de la configuración actual en "%1".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
<extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
<translation type="unfinished">El cliente será cluasurado. Quieres proceder?</translation>
@@ -1405,6 +1716,14 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">El archivo de configuración se utiliza para especificar opciones de usuario avanzadas que anulan la configuración de la GUI. Además, cualquier opción de línea de comandos anulará este archivo de configuración.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Continuar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
<translation type="unfinished">El archivo de configuración no se pudo abrir.</translation>
</message>
@@ -1418,6 +1737,13 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
</message>
</context>
<context>
+ <name>OptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede leer la configuración "%1", %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
@@ -1483,12 +1809,28 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
<translation type="unfinished">Saldo total actual en direcciones de solo reloj</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
+ <translation type="unfinished">Modo de privacidad activado para la pestaña de vista general. Para mostrar los valores, anule la selección de Configuración-&gt;Ocultar valores.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Cambiar contraseña</translation>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">Operaciones PSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Firmar transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Transmitir transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Save…</source>
@@ -1499,6 +1841,71 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Cerrar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to load transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar la transacción: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to sign transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Error al firmar la transacción: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden firmar entradas mientras la billetera está bloqueada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo firmar más entradas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation type="unfinished">Se firmaron %1 entradas, pero aún se requieren más firmas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción se firmó correctamente y está lista para transmitirse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error processing transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Error desconocido al procesar la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
+ <translation type="unfinished">¡La transacción se transmitió correctamente! Identificador de transacción: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Error al transmitir la transacción: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT copiada al portapapeles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar datos de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transacción parcialmente firmada (binario) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT guardada en en el disco.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> * Sends %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">* Envía %1 a %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede calcular la comisión o el importe total de la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation type="unfinished">Paga comisión de transacción:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">Monto total</translation>
</message>
@@ -1506,6 +1913,34 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<source>or</source>
<translation type="unfinished">o</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción tiene %1 entradas sin firmar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">A la transacción le falta información sobre entradas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction still needs signature(s).</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción aún necesita firma(s).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But no wallet is loaded.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Pero no se cargó ninguna billetera).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Pero esta billetera no puede firmar transacciones).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Pero esta billetera no tiene las claves adecuadas).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción se firmó completamente y está lista para transmitirse.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
@@ -1522,6 +1957,18 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Manejo de URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation type="unfinished">"bitcoin://" no es un URI válido. Use "bitcoin:" en su lugar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
+Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
+If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede procesar la solicitud de pago porque no existe compatibilidad con BIP70.
+Debido a los fallos de seguridad generalizados en BIP70, se recomienda encarecidamente ignorar las instrucciones del comerciante para cambiar de billetera.
+Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI compatible con BIP21.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation type="unfinished">¡URI no puede ser analizado! Esto puede deberse a una dirección de Bitcoin no válida o a parámetros de URI mal formados.</translation>
</message>
@@ -1538,6 +1985,16 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Agente de usuario</translation>
</message>
<message>
+ <source>Peer</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Par</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Duración</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Direction</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
<translation type="unfinished">Dirección</translation>
@@ -1581,18 +2038,35 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Guardar imagen...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation type="unfinished">Copiar imagen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation type="unfinished">El URI resultante es demasiado largo, así que trate de reducir el texto de la etiqueta o el mensaje.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation type="unfinished">Fallo al codificar URI en código QR.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation type="unfinished">La compatibilidad con el código QR no está disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation type="unfinished">Guardar código QR</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>PNG Image</source>
+ <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Imagen PNG</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
@@ -1608,6 +2082,18 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Información</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de datos, use la opción "%1".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation type="unfinished">Bloques dir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de bloques, use la opción "%1".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation type="unfinished">Tiempo de inicio</translation>
</message>
@@ -1640,6 +2126,14 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Uso de memoria</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation type="unfinished">Monedero:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation type="unfinished">(ninguno)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Reset</source>
<translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
</message>
@@ -1668,6 +2162,14 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Versión</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Si retransmitimos las transacciones a este par.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Starting Block</source>
<translation type="unfinished">Bloque de inicio</translation>
</message>
@@ -1680,10 +2182,64 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Bloques sincronizados</translation>
</message>
<message>
+ <source>Last Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Última transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation type="unfinished">El sistema autónomo asignado que se usó para diversificar la selección de pares.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation type="unfinished">SA asignado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Si retransmitimos las direcciones a este par.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Relay</source>
+ <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">El número total de direcciones recibidas desde este par que se procesaron (excluye las direcciones omitidas debido a la limitación de volumen).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">El número total de direcciones recibidas desde este par que se omitieron (no se procesaron) debido a la limitación de volumen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Direcciones procesadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Rate-Limited</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Direcciones omitidas por limitación de volumen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation type="unfinished">Agente de usuario</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Ventana de nodo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current block height</source>
+ <translation type="unfinished">Altura del bloque actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation type="unfinished">Abra el archivo de registro de depuración %1 en el directorio de datos actual. Esto puede tardar unos segundos para los archivos de registro grandes.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Decrease font size</source>
<translation type="unfinished">Disminuir tamaño de letra</translation>
</message>
@@ -1692,14 +2248,47 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Aumenta el tamaño de la fuente</translation>
</message>
<message>
+ <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección y el tipo de conexión entre pares: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction/Type</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección/Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
+ <translation type="unfinished">El protocolo de red mediante el cual está conectado este par: IPv4, IPv6, Onion, I2P o CJDNS.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Services</source>
<translation type="unfinished">Servicios</translation>
</message>
<message>
+ <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de bloque compacto BIP152 en modo de banda ancha: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished">Banda ancha</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connection Time</source>
<translation type="unfinished">Tiempo de conexión</translation>
</message>
<message>
+ <source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par un nuevo bloque que superó las comprobaciones de validez iniciales.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Block</source>
+ <translation type="unfinished">Último bloque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par una nueva transacción aceptada en nuestra mempool.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last Send</source>
<translation type="unfinished">Último envío</translation>
</message>
@@ -1760,6 +2349,53 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Fuera:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Inbound: initiated by peer</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Entrante: iniciada por el par</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Full Relay: default</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión completa saliente: predeterminada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de bloque saliente: no retransmite transacciones o direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Manual saliente: agregada usando las opciones de configuración %1 o %2/%3 de RPC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Feeler saliente: de corta duración, para probar direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Recuperación de dirección saliente: de corta duración, para solicitar direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionamos el par para la retransmisión de banda ancha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">El par nos seleccionó para la retransmisión de banda ancha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no high bandwidth relay selected</source>
+ <translation type="unfinished">Ninguna transmisión de banda ancha seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Disconnect</source>
<translation type="unfinished">Desconectar</translation>
</message>
@@ -1768,6 +2404,10 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">1 hora</translation>
</message>
<message>
+ <source>1 d&amp;ay</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;día</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>1 &amp;week</source>
<translation type="unfinished">1 semana</translation>
</message>
@@ -1776,6 +2416,11 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">1 año</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar IP/Máscara de red</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Unban</source>
<translation type="unfinished">&amp;Desbloquear</translation>
</message>
@@ -1784,6 +2429,35 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Actividad de red deshabilitada</translation>
</message>
<message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ejecutar comando sin monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.
+Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
+Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
+Type %5 for an overview of available commands.
+For more information on using this console, type %6.
+
+%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
+ <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bienvenido a la consola RPC
+%1. Utiliza las flechas arriba y abajo para navegar por el historial, y %2 para borrar la pantalla.
+Utiliza %3 y %4 para aumentar o disminuir el tamaño de la fuente.
+Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
+
+%7 AVISO: Los estafadores han estado activos diciendo a los usuarios que escriban comandos aquí, robando el contenido de sus monederos. No uses esta consola sin entender completamente las ramificaciones de un comando.%8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing…</source>
+ <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ejecutando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(peer: %1)</source>
+ <translation type="unfinished">(par: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>via %1</source>
<translation type="unfinished">a través de %1</translation>
</message>
@@ -1843,6 +2517,14 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Un monto opcional para solicitar. Deje esto vacío o en cero para no solicitar una cantidad específica.</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation type="unfinished">Una etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción (utilizada por ti para identificar una factura). También se adjunta a la solicitud de pago.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation type="unfinished">Un mensaje opcional que se adjunta a la solicitud de pago y que puede mostrarse al remitente.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Create new receiving address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Crear una nueva dirección de recibo</translation>
</message>
@@ -1879,13 +2561,53 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Copiar URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;importe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">No se recomienda debido a las altas comisiones y la poca protección contra errores tipográficos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Genera una dirección compatible con billeteras más antiguas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Genera una dirección segwit nativa (BIP-173). No es compatible con algunas billeteras antiguas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) es una actualización de Bech32. La compatibilidad con la billetera todavía es limitada.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">No se pudo desbloquear la billetera.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation type="unfinished">No se ha podido generar una nueva dirección %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>Request payment to …</source>
+ <translation type="unfinished">Solicitar pago a...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Cantidad:</translation>
</message>
@@ -1910,6 +2632,18 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Copiar dirección</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Verify</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Verificar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
+ <translation type="unfinished">Verifica esta dirección, por ejemplo, en la pantalla de una billetera de hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Guardar imagen...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment information</source>
<translation type="unfinished">Información del pago</translation>
</message>
@@ -1988,6 +2722,10 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Cambio:</translation>
</message>
<message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation type="unfinished">Si se activa, pero la dirección de cambio está vacía o es inválida, el cambio se enviará a una dirección generada recientemente.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Custom change address</source>
<translation type="unfinished">Dirección de cambio personalizada</translation>
</message>
@@ -1996,6 +2734,10 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Comisión transacción:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation type="unfinished">Si utilizas la comisión por defecto, la transacción puede tardar varias horas o incluso días (o nunca) en confirmarse. Considera elegir la comisión de forma manual o espera hasta que se haya validado completamente la cadena.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
<translation type="unfinished">Advertencia: En este momento no se puede estimar la cuota.</translation>
</message>
@@ -2028,14 +2770,50 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Borre todos los campos del formulario.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Inputs…</source>
+ <translation type="unfinished">Entradas...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Polvo:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose…</source>
+ <translation type="unfinished">Elegir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation type="unfinished">Ocultar configuración de la comisión de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation type="unfinished">Especifica una comisión personalizada por kB (1000 bytes) del tamaño virtual de la transacción.
+
+Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) produciría, en última instancia, una comisión de solo 50 satoshis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation type="unfinished">Cuando hay menos volumen de transacciones que espacio en los bloques, los mineros y los nodos de retransmisión pueden aplicar una comisión mínima. Está bien pagar solo esta comisión mínima, pero ten en cuenta que esto puede ocasionar que una transacción nunca se confirme una vez que haya más demanda de transacciones de Bitcoin de la que puede procesar la red.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation type="unfinished">Una comisión demasiado pequeña puede resultar en una transacción que nunca será confirmada (leer herramientas de información).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
+ <translation type="unfinished">(La comisión inteligente no se ha inicializado todavía. Esto tarda normalmente algunos bloques…)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation type="unfinished">Objetivo de tiempo de confirmación</translation>
</message>
<message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation type="unfinished">Con la función "Reemplazar-por-comisión" (BIP-125), puedes aumentar la comisión de una transacción después de enviarla. Sin esta, es posible que se recomiende una comisión más alta para compensar el mayor riesgo de retraso de la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation type="unfinished">&amp;Borra todos</translation>
</message>
@@ -2080,30 +2858,125 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">%1 (%2 bloques)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sign on device</source>
+ <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Firmar en el dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect your hardware wallet first.</source>
+ <translation type="unfinished">Conecta tu monedero externo primero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Configura una ruta externa al script en Opciones -&gt; Monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Crea una transacción de Bitcoin parcialmente firmada (PSBT) para usarla, por ejemplo, con una billetera %1 sin conexión o una billetera de hardware compatible con PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation type="unfinished">desde la billetera '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation type="unfinished">%1 a %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
+ <translation type="unfinished">Para consultar la lista de destinatarios, haz clic en "Mostrar detalles..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign failed</source>
<translation type="unfinished">Falló Firma</translation>
</message>
<message>
+ <source>External signer not found</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Dispositivo externo de firma no encontrado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer failure</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Dispositivo externo de firma no encontrado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar datos de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transacción parcialmente firmada (binario) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
+ <translation type="unfinished">TBPF guardado </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Saldo externo:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">o</translation>
</message>
<message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation type="unfinished">Puedes aumentar la comisión después (indica "Reemplazar-por-comisión", BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to create this transaction?</source>
+ <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">¿Quieres crear esta transacción?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Revisa por favor la transacción. Puedes crear y enviar esta transacción de Bitcoin parcialmente firmada (PSBT), que además puedes guardar o copiar y, luego, firmar; por ejemplo, una billetera %1 sin conexión o una billetera de hardware compatible con PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Por favor, revisa tu transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
<translation type="unfinished">Comisión de transacción</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation type="unfinished">No indica remplazar-por-comisión, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">Monto total</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transacción sin firmar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">Se copió la PSBT al portapapeles. También puedes guardarla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT guardada en el disco</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Confirmar el envió de monedas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Saldo solo de observación:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation type="unfinished">La dirección de envío no es válida. Por favor revisala.</translation>
</message>
@@ -2120,6 +2993,10 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como comisión de envió.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontró una dirección duplicada: las direcciones solo se deben usar una vez.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation type="unfinished">¡Fallo al crear la transacción!</translation>
</message>
@@ -2130,8 +3007,8 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Estimado para comenzar confirmación dentro de %n bloque.</numerusform>
+ <numerusform>Estimado para comenzar confirmación dentro de %n bloques.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -2186,10 +3063,18 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Quitar esta entrada</translation>
</message>
<message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation type="unfinished">El importe que se enviará en la unidad seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
<translation type="unfinished">Restar comisiones del monto.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation type="unfinished">Usar el saldo disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished">Mensaje:</translation>
</message>
@@ -2197,7 +3082,22 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation type="unfinished">Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">Mensaje que se agrgará al URI de Bitcoin, el cuál será almacenado con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no será enviado a través de la red de Bitcoin.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">Enviar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">Crear sin firmar</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
@@ -2209,6 +3109,10 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">&amp;Firmar Mensaje</translation>
</message>
<message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation type="unfinished">Puedes firmar los mensajes con tus direcciones para demostrar que las posees. Ten cuidado de no firmar cualquier cosa vaga, ya que los ataques de phishing pueden tratar de engañarte firmando tu identidad a través de ellos. Firma solo declaraciones totalmente detalladas con las que estés de acuerdo.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation type="unfinished">Dirección Bitcoin con la que firmar el mensaje</translation>
</message>
@@ -2257,6 +3161,14 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">La dirección Bitcoin con la que se firmó el mensaje</translation>
</message>
<message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation type="unfinished">El mensaje firmado para verificar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation type="unfinished">La firma proporcionada cuando el mensaje fue firmado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Verifica el mensaje para asegurar que fue firmado con la dirección de Bitcoin especificada.</translation>
</message>
@@ -2289,6 +3201,10 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">El desbloqueo del monedero fue cancelado.</translation>
</message>
<message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="unfinished">No hay error</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation type="unfinished">La llave privada para la dirección introducida no está disponible.</translation>
</message>
@@ -2327,7 +3243,11 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<source>(press q to shutdown and continue later)</source>
<translation type="unfinished">(presione la tecla q para apagar y continuar después)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">presiona q para apagar </translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
@@ -2336,6 +3256,16 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Hay un conflicto con la traducción de las confirmaciones %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/sin confirmar, en el pool de memoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/sin confirmar, no está en el pool de memoria</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>abandoned</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
<translation type="unfinished">abandonado</translation>
@@ -2397,8 +3327,8 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>madura en %n bloque más</numerusform>
+ <numerusform>madura en %n bloques más</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -2442,14 +3372,26 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Tamaño total de transacción</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation type="unfinished">Tamaño virtual de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Output index</source>
<translation type="unfinished">Indice de salida</translation>
</message>
<message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation type="unfinished">(No se verificó el certificado)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation type="unfinished">Vendedor</translation>
</message>
<message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation type="unfinished">Las monedas generadas deben madurar %1 bloques antes de que se puedan gastar. Cuando generaste este bloque, se transmitió a la red para agregarlo a la cadena de bloques. Si no logra entrar a la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del tuyo.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Debug information</source>
<translation type="unfinished">Información de depuración</translation>
</message>
@@ -2568,6 +3510,14 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Tipo de transacción.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Si una dirección de solo observación está involucrada en esta transacción o no.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Intención o propósito de la transacción definidos por el usuario.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation type="unfinished">Cantidad restada o añadida al balance</translation>
</message>
@@ -2619,14 +3569,72 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Otra</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Ingresa la dirección, el identificador de transacción o la etiqueta para buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Min amount</source>
<translation type="unfinished">Cantidad mínima</translation>
</message>
<message>
+ <source>Range…</source>
+ <translation type="unfinished">Rango...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;importe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;ID de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar transacción &amp;raw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction &amp;details</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;detalles completos de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show transaction details</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mostrar detalles de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction &amp;fee</source>
+ <translation type="unfinished">Aumentar &amp;comisión de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;bandon transaction</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abandonar transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit address label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar etiqueta de dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in %1</source>
+ <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Mostrar en %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">Exportar historial de transacciones</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Archivo separado por comas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Confirmado</translation>
</message>
@@ -2655,6 +3663,10 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Exportación fallida</translation>
</message>
<message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Ocurrió un error al intentar guardar el historial de transacciones en %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Successful</source>
<translation type="unfinished">Exportación exitosa</translation>
</message>
@@ -2674,10 +3686,34 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
+ <source>No wallet has been loaded.
+Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
+- OR -</source>
+ <translation type="unfinished">No se cargó ninguna billetera.
+Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
+- OR -</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Crear una nueva billetera</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede decodificar PSBT desde el portapapeles (Base64 inválido)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation type="unfinished">Transacción firmada parcialmente (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo PSBT debe ser más pequeño de 100 MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede decodificar PSBT</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
@@ -2710,10 +3746,27 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Nueva comisión:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: Esta acción puede pagar la comisión adicional al reducir las salidas de cambio o agregar entradas, cuando sea necesario. Asimismo, puede agregar una nueva salida de cambio si aún no existe una. Estos cambios pueden filtrar potencialmente información privada.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm fee bump</source>
<translation type="unfinished">Confirmar incremento de comisión</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede crear un borrador de la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT copiada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Copiada al portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">No se ha podido firmar la transacción.</translation>
</message>
@@ -2722,6 +3775,10 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">No se pudo confirmar la transacción</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't display address</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede mostrar la dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">billetera predeterminada</translation>
</message>
@@ -2741,6 +3798,11 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<translation type="unfinished">Respaldar monedero</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Datos de la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished">Ha fallado el respaldo</translation>
</message>
@@ -2756,5 +3818,878 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation type="unfinished">Los datos del monedero se han guardado con éxito en %1.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Los desarrolladores de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s corrupto. Intenta utilizar la herramienta de la billetera de bitcoin para rescatar o restaurar una copia de seguridad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede pasar de la versión %i a la versión anterior %i. La versión de la billetera no tiene cambios.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede bloquear el directorio de datos %s. %s probablemente ya se está ejecutando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede actualizar una billetera dividida no HD de la versión %i a la versión %i sin actualizar para admitir el pool de claves anterior a la división. Usa la versión %i o no especifiques la versión.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Es posible que el espacio en disco %s no tenga capacidad para los archivos de bloque. Aproximadamente %u GB de datos se almacenarán en este directorio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Distribuido bajo la licencia de software MIT, vea el archivo adjunto %s o %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar la billetera. Esta requiere que se descarguen bloques, y el software actualmente no admite la carga de billeteras mientras los bloques se descargan fuera de orden, cuando se usan instantáneas de assumeutxo. La billetera debería poder cargarse correctamente después de que la sincronización del nodo alcance la altura %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Todas las claves se leyeron correctamente, pero es probable que falten los datos de la transacción o la libreta de direcciones, o que sean incorrectos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Reescaneando billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Error: el registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s"; se esperaba "formato".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Error: el registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s"; se esperaba "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: la versión del archivo volcado no es compatible. Esta versión de la billetera de bitcoin solo admite archivos de volcado de la versión 1. Se obtuvo un archivo de volcado con la versión %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Error: las billeteras heredadas solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pueden producir descriptores para esta billetera tipo legacy. Asegúrate de proporcionar la frase de contraseña de la billetera si está encriptada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo %s ya existe. Si definitivamente quieres hacerlo, quítalo primero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">Archivo peers.dat inválido o corrupto (%s). Si crees que se trata de un error, infórmalo a %s. Como alternativa, puedes quitar el archivo (%s) (renombrarlo, moverlo o eliminarlo) para que se cree uno nuevo en el siguiente inicio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Se proporciona más de una dirección de enlace onion. Se está usando %s para el servicio onion de Tor creado automáticamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">No se proporcionó el archivo de volcado. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">No se proporcionó el archivo de volcado. Para usar dump, se debe proporcionar -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">No se proporcionó el formato de archivo de billetera. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -format=&lt;format&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Verifica que la fecha y hora de la computadora sean correctas. Si el reloj está mal configurado, %s no funcionará correctamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Contribuye si te parece que %s es útil. Visita %s para obtener más información sobre el software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">La Poda se ha configurado por debajo del mínimo de %d MiB. Por favor utiliza un valor mas alto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">El modo de poda no es compatible con -reindex-chainstate. Usa en su lugar un -reindex completo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Poda: la última sincronización de la billetera sobrepasa los datos podados. Tienes que ejecutar -reindex (descarga toda la cadena de bloques de nuevo en caso de tener un nodo podado)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: versión desconocida del esquema de la billetera sqlite %d. Solo se admite la versión %d.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Es posible que se deba a que la fecha y hora de la computadora están mal configuradas. Reconstruye la base de datos de bloques solo si tienes la certeza de que la fecha y hora de la computadora son correctas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">La base de datos del índice de bloques contiene un "txindex" heredado. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecute un -reindex completo; de lo contrario, ignore este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">El monto de la transacción es demasiado pequeño para enviarlo después de deducir la comisión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Este error podría ocurrir si esta billetera no se cerró correctamente y se cargó por última vez usando una compilación con una versión más reciente de Berkeley DB. Si es así, usa el software que cargó por última vez esta billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es una compilación preliminar de prueba. Úsala bajo tu propia responsabilidad. No la uses para aplicaciones comerciales o de minería.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la comisión máxima de transacción que pagas (además de la comisión normal) para priorizar la elusión del gasto parcial sobre la selección regular de monedas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la cuota de transacción que puede descartar si el cambio es más pequeño que el polvo a este nivel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Impuesto por transacción que pagarás cuando la estimación de impuesto no esté disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">La longitud total de la cadena de versión de red ( %i ) supera la longitud máxima ( %i ) . Reducir el número o tamaño de uacomments .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden reproducir bloques. Tendrás que reconstruir la base de datos usando -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">El formato de la base de datos chainstate es incompatible. Reinicia con -reindex-chainstate para reconstruir la base de datos chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: el formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: Claves privadas detectadas en la billetera {%s} con claves privadas deshabilitadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: ¡Al parecer no estamos completamente de acuerdo con nuestros pares! Es posible que tengas que actualizarte, o que los demás nodos tengan que hacerlo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Los datos del testigo para los bloques después de la altura %d requieren validación. Reinicia con -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Tienes que reconstruir la base de datos usando -reindex para volver al modo sin poda. Esto volverá a descargar toda la cadena de bloques.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">¡%s esta configurado muy alto!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool debe ser por lo menos de %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Ocurrió un error interno grave. Consulta debug.log para obtener más información.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede resolver -%s direccion: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede establecer el valor de -forcednsseed con la variable true al establecer el valor de -dnsseed con la variable false.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede establecer -peerblockfilters sin -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">La actualización -txindex iniciada por una versión anterior no puede completarse. Reinicia con la versión anterior o ejecuta un -reindex completo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">La configuración de %s es demasiado alta. Las comisiones tan grandes se podrían pagar en una sola transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -blockfilterindex. Desactiva temporalmente blockfilterindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -coinstatsindex. Desactiva temporalmente coinstatsindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -txindex. Desactiva temporalmente txindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden proporcionar conexiones específicas y hacer que addrman encuentre conexiones salientes al mismo tiempo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar %s: Se está cargando la billetera firmante externa sin que se haya compilado la compatibilidad del firmante externo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede identificar si los datos de la libreta de direcciones en la billetera pertenecen a billeteras migradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Se crearon descriptores duplicados durante la migración. Tu billetera podría estar dañada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede identificar si la transacción %s en la billetera pertenece a billeteras migradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo cambiar el nombre del archivo peers.dat inválido. Muévelo o elimínalo, e intenta de nuevo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Error al calcular la comisión. La opción "fallbackfee" está desactivada. Espera algunos bloques o activa %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Opciones incompatibles: -dnsseed=1 se especificó explícitamente, pero -onlynet prohíbe conexiones a IPv4/IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">Importe inválido para %s=&lt;amount&gt;: "%s" (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a CJDNS (-onlynet=cjdns), pero no se proporciona -cjdnsreachable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a Tor (-onlynet=onion), pero el proxy para conectarse con la red Tor está explícitamente prohibido: -onion=0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a Tor (-onlynet=onion), pero no se proporciona el proxy para conectarse con la red Tor: no se indican -proxy, -onion ni -listenonion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a i2p (-onlynet=i2p), pero no se proporciona -i2psam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">El tamaño de las entradas supera el peso máximo. Intenta enviar una cantidad menor o consolidar manualmente las UTXO de la billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">La cantidad total de monedas preseleccionadas no cubre la meta de la transacción. Permite que se seleccionen automáticamente otras entradas o incluye más monedas manualmente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción requiere un destino de valor distinto de cero, una tasa de comisión distinta de cero, o una entrada preseleccionada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">No se validó la instantánea de UTXO. Reinicia para reanudar la descarga de bloques inicial normal o intenta cargar una instantánea diferente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">Las UTXO sin confirmar están disponibles, pero si se gastan, se crea una cadena de transacciones que rechazará el pool de memoria.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontró una entrada heredada inesperada en la billetera del descriptor. Cargando billetera%s
+
+Es posible que la billetera haya sido manipulada o creada con malas intenciones.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontró un descriptor desconocido. Cargando billetera %s.
+
+La billetera se pudo hacer creado con una versión más reciente.
+Intenta ejecutar la última versión del software.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">La categoría especifica de nivel de registro no es compatible: -loglevel=%s. Se espera -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorías válidas: %s. Niveles de registro válidos: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+No se puede limpiar la migración fallida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Se interrumpió la verificación de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Corrupción de base de datos de bloques detectada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo encontrar el archivo asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo analizar el archivo asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">¡El espacio en disco es demasiado pequeño!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Listo Cargando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de volcado %s no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error al crear %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Error al inicializar la base de datos de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Error al iniciar el entorno de la base de datos del monedero %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error cargando %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar %s: Las claves privadas solo se pueden deshabilitar durante la creación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Error cargando %s: Monedero corrupto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error cargando %s: Monedero requiere una versión mas reciente de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Error cargando blkindex.dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Error cargando base de datos de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error al leer el archivo de configuración: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Error al leer la base de datos, cerrando aplicación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Error al leer el siguiente registro de la base de datos de la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Error: no se puede extraer el destino del scriptpubkey generado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo agregar la transacción solo de observación a la billetera respectiva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo eliminar las transacciones solo de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo crear el cursor en la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: El espacio en disco es pequeño para %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: La suma de comprobación del archivo de volcado no coincide. Calculada:%s; prevista:%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo crear una billetera solo de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Se recibió una clave que no es hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Se recibió un valor que no es hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Error: El pool de claves se agotó. Invoca keypoolrefill primero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Falta la suma de comprobación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No hay direcciones %s disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo eliminar todas las transacciones solo de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Esta billetera ya usa SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Esta billetera ya es de descriptores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede comenzar a leer todos los registros en la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede realizar una copia de seguridad de tu billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede analizar la versión %ucomo uint32_t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pueden leer todos los registros en la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pueden eliminar los datos de la libreta de direcciones solo de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede escribir el registro en la nueva billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Ha fallado la escucha en todos los puertos. Usa -listen=0 si desea esto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo al rescanear la billetera durante la inicialización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo al verificar la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">La tasa de comisión (%s) es menor que el valor mínimo (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ignorar duplicación de -wallet %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Importando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Incorrecto o bloque de génesis no encontrado. ¿datadir equivocada para la red?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">La inicialización de la verificación de validez falló. Se está apagando %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">No se encontró o ya se gastó la entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">dbcache insuficiente para la verificación de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Fondos Insuficientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección -i2psam o el nombre de host no es válido: "%s" </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección de -onion o dominio '%s' inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección de -proxy o dominio ' %s' inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Permiso P2P inválido: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Importe inválido para %s=&lt;amount&gt;: "%s" (debe ser por lo menos %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Importe inválido para %s=&lt;amount&gt;: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Monto invalido para -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Máscara de red inválida especificada en -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto no válido especificado en%s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada preseleccionada no válida %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo en la escucha para conexiones entrantes (la escucha devolvió el error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando direcciones P2P...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando lista de bloqueos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando índice de bloques...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando billetera...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Falta la cantidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Faltan datos de resolución para estimar el tamaño de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Necesita especificar un puerto con -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">No hay direcciones disponibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada preseleccionada no encontrada%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada preseleccionada no solucionable %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">La poda no se puede configurar con un valor negativo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">El modo de poda es incompatible con -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Podando almacén de bloques…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Reduciendo -maxconnections de %d a %d, debido a limitaciones del sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Reproduciendo bloques…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Rescaneando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Fallo al ejecutar la instrucción para verificar la base de datos: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Fallo al preparar la instrucción para verificar la base de datos: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Fallo al leer el error de verificación de la base de datos: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Identificador de aplicación inesperado. Se esperaba %u; se recibió %u.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">La sección [%s] no se reconoce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Firma de transacción fallida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">El valor especificado de -walletdir "%s" no existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">El valor especificado de -walletdir "%s" es una ruta relativa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">El valor especificado de -walletdir "%s" no es un directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">El directorio de bloques especificado "%s" no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">El directorio de datos especificado "%s" no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Iniciando subprocesos de red...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">El código fuente esta disponible desde %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración especificado %s no existe </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">El monto a transferir es muy pequeño para pagar el impuesto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">La billetera no permitirá pagar menos que la fee de transmisión mínima (relay fee).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Este es un software experimental.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Mínimo de impuesto que pagarás con cada transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Impuesto por transacción a pagar si envías una transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Monto a transferir muy pequeño</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">El monto de la transacción no puede ser negativo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Índice de salidas de cambio de transacciones fuera de alcance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción tiene demasiado tiempo de una cadena de mempool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción debe incluir al menos un destinatario.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción necesita una dirección de cambio, pero no podemos generarla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transacción muy grande</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede asignar memoria para -maxsigcachesize: "%s" MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">No es posible conectar con %s en este sistema (bind ha devuelto el error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede establecer un enlace a %s en este equipo. Es posible que %s ya esté en ejecución.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede crear el archivo PID "%s": %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede encontrar UTXO para la entrada externa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden generar las claves iniciales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden generar claves</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede abrir %s para escribir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede analizar -maxuploadtarget: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">No se ha podido iniciar el servidor HTTP. Ver debug log para detalles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede descargar la billetera antes de la migración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Se desconoce el valor de -blockfilterindex %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Se desconoce el tipo de dirección "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Se desconoce el tipo de cambio "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">La red especificada en -onlynet: '%s' es desconocida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Se desconocen las nuevas reglas activadas (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">El nivel de registro de depuración global -loglevel=%s no es compatible. Valores válidos: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">La categoría de registro no es compatible %s=%s. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">El comentario del agente de usuario (%s) contiene caracteres inseguros.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Verificando bloques...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Verificando billetera(s)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Es necesario rescribir la billetera: reiniciar %s para completar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración no se puede leer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración no se puede escribir</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
index 01d35ff59c..8a231de000 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">Clic derecho para editar la dirección o etiqueta</translation>
+ <translation type="unfinished">Hacer clic derecho para editar la dirección o etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -11,7 +11,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nuevo</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nueva</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
@@ -23,7 +23,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation type="unfinished">C&amp;errar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
@@ -31,7 +31,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation type="unfinished">Introduce una dirección o etiqueta para buscar</translation>
+ <translation type="unfinished">Ingresar una dirección o etiqueta para buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@@ -47,33 +47,33 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation type="unfinished">Selecciones la dirección para enviar monedas a</translation>
+ <translation type="unfinished">Elige la dirección a la que se enviarán monedas</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation type="unfinished">Selecciona la dirección para recibir monedas con</translation>
+ <translation type="unfinished">Elige la dirección con la que se recibirán monedas</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation type="unfinished">S&amp;eleccionar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Seleccionar</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation type="unfinished">Enviando direcciones</translation>
+ <translation type="unfinished">Direcciones de envío</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation type="unfinished">Recibiendo direcciones</translation>
+ <translation type="unfinished">Direcciones de recepción</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation type="unfinished">Estas son tus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Siempre revise el monto y la dirección de envío antes de enviar criptomonedas.</translation>
+ <translation type="unfinished">Estas son tus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Revisa siempre el importe y la dirección de recepción antes de enviar monedas.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
- <translation type="unfinished">Estas son tus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Usa el botón 'Crear una nueva dirección para recibir' en la pestaña 'Recibir' para crear nuevas direcciones.
-Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
+ <translation type="unfinished">Estas son tus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Usa el botón "Crear nueva dirección de recepción" en la pestaña "Recibir" para crear nuevas direcciones.
+Solo es posible firmar con direcciones de tipo legacy.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -94,16 +94,16 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Archivo separado por comas (* .csv)</translation>
+ <translation type="unfinished">Archivo separado por comas</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Había un error intentando guardar la lista de direcciones en %1. Por favor inténtelo de nuevo.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ocurrió un error al intentar guardar la lista de direcciones en %1. Inténtalo de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation type="unfinished">Exportación fallida</translation>
+ <translation type="unfinished">Error al exportar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -125,19 +125,19 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Dialogo de contraseña</translation>
+ <translation type="unfinished">Diálogo de frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Introduce contraseña actual</translation>
+ <translation type="unfinished">Ingresar la frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Nueva contraseña</translation>
+ <translation type="unfinished">Nueva frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Repite nueva contraseña</translation>
+ <translation type="unfinished">Repetir la nueva frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
@@ -145,39 +145,39 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation type="unfinished">Codificar billetera</translation>
+ <translation type="unfinished">Encriptar billetera</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Esta operación necesita la contraseña para desbloquear la billetera.</translation>
+ <translation type="unfinished">Esta operación requiere la frase de contraseña de la billetera para desbloquearla.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation type="unfinished">Desbloquea billetera</translation>
+ <translation type="unfinished">Desbloquear billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Cambia contraseña</translation>
+ <translation type="unfinished">Cambiar frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation type="unfinished">Confirmar cifrado del monedero</translation>
+ <translation type="unfinished">Confirmar el encriptado de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation type="unfinished">Advertencia: Si encriptas tu billetera y pierdes tu contraseña, vas a ¡&lt;b&gt;PERDER TODOS TUS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: Si encriptas la billetera y pierdes tu frase de contraseña, ¡&lt;b&gt;PERDERÁS TODOS TUS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation type="unfinished">¿Seguro que quieres seguir codificando la billetera?</translation>
+ <translation type="unfinished">¿Seguro quieres encriptar la billetera?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation type="unfinished">Billetera codificada</translation>
+ <translation type="unfinished">Billetera encriptada</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">Introduce la contraseña nueva para la billetera. &lt;br/&gt;Por favor utiliza una contraseña de &lt;b&gt;diez o más caracteres aleatorios&lt;/b&gt;, u &lt;b&gt;ocho o más palabras&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ingresa la nueva frase de contraseña para la billetera. &lt;br/&gt;Usa una frase de contraseña de &lt;b&gt;diez o más caracteres aleatorios&lt;/b&gt;, u &lt;b&gt;ocho o más palabras&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
@@ -185,62 +185,74 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation type="unfinished">Recuerda que cifrar tu billetera no garantiza total protección de robo de tus bitcoins si tu ordenador es infectado con malware.</translation>
+ <translation type="unfinished">Recuerda que encriptar tu billetera no garantiza la protección total contra el robo de tus bitcoins si la computadora está infectada con malware.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
- <translation type="unfinished">Billetera a cifrar</translation>
+ <translation type="unfinished">Billetera para encriptar</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
- <translation type="unfinished">Tu billetera esta a punto de ser encriptada.</translation>
+ <translation type="unfinished">Tu billetera está a punto de encriptarse.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
- <translation type="unfinished">Tu billetera ha sido cifrada.</translation>
+ <translation type="unfinished">Tu billetera ahora está encriptada.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation type="unfinished">IMPORTANTE: Cualquier respaldo anterior que hayas hecho del archivo de tu billetera debe ser reemplazado por el nuevo archivo encriptado que has generado. Por razones de seguridad, todos los respaldos realizados anteriormente serán inutilizables al momento de que utilices tu nueva billetera encriptada.</translation>
+ <translation type="unfinished">IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad anterior que hayas hecho del archivo de la billetera se deberá reemplazar por el nuevo archivo encriptado que generaste. Por motivos de seguridad, las copias de seguridad realizadas anteriormente quedarán obsoletas en cuanto empieces a usar la nueva billetera encriptada.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation type="unfinished">Falló la codificación de la billetera</translation>
+ <translation type="unfinished">Falló el encriptado de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation type="unfinished">La encriptación de la billetera falló debido a un error interno. Su billetera no se encriptó.</translation>
+ <translation type="unfinished">El encriptado de la billetera falló debido a un error interno. La billetera no se encriptó.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation type="unfinished">La contraseña introducida no coincide.</translation>
+ <translation type="unfinished">Las frases de contraseña proporcionadas no coinciden.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation type="unfinished">Ha fallado el desbloqueo de la billetera</translation>
+ <translation type="unfinished">Falló el desbloqueo de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">La contraseña introducida para el cifrado del monedero es incorrecta.</translation>
+ <translation type="unfinished">La frase de contraseña introducida para el cifrado de la billetera es incorrecta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">La frase de contraseña ingresada para el descifrado de la billetera es incorrecta. Contiene un carácter nulo (es decir, un byte cero). Si la frase de contraseña se configuró con una versión de este software anterior a la 25.0, vuelve a intentarlo solo con los caracteres hasta el primer carácter nulo, pero sin incluirlo . Si esto tiene éxito, establece una nueva frase de contraseña para evitar este problema en el futuro.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation type="unfinished">La contraseña del monedero ha sido cambiada con éxito.</translation>
+ <translation type="unfinished">La frase de contraseña de la billetera se cambió correctamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cambiar la frase de contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">La frase de contraseña que se ingresó para descifrar la billetera es incorrecta. Contiene un carácter nulo (es decir, un byte cero). Si la frase de contraseña se configuró con una versión de este software anterior a la 25.0, vuelve a intentarlo solo con los caracteres hasta el primer carácter nulo, pero sin incluirlo.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation type="unfinished">Precaucion: Mayúsculas Activadas</translation>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: ¡Las mayúsculas están activadas!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
- <translation type="unfinished">IP/Máscara</translation>
+ <translation type="unfinished">IP/Máscara de red</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation type="unfinished">Suspendido hasta</translation>
+ <translation type="unfinished">Prohibido hasta</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -279,14 +291,6 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Se produjo un error fatal. Comprueba que el archivo de configuración soporte escritura o intenta ejecutar el programa con -nosettings.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Error: El directorio de datos "%1" especificado no existe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Error: No se puede analizar el archivo de configuración: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 didn't yet exit safely…</source>
<translation type="unfinished">%1 aún no salió de forma segura...</translation>
</message>
@@ -296,21 +300,17 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">Cantidad</translation>
+ <translation type="unfinished">Importe</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation type="unfinished">Ingresa una dirección de Bitcoin (Ejemplo: %1)</translation>
+ <translation type="unfinished">Ingresar una dirección de Bitcoin (por ejemplo, %1)</translation>
</message>
<message>
<source>Unroutable</source>
<translation type="unfinished">No enrutable</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Interno</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Entrante</translation>
@@ -328,7 +328,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<message>
<source>Block Relay</source>
<extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Retransmisión de bloque</translation>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Address Fetch</source>
@@ -337,7 +337,11 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished">Nada</translation>
+ <translation type="unfinished">Ninguno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">N/D</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
@@ -387,289 +391,6 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">El archivo de configuración no se puede leer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">El archivo de configuración no se puede escribir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Los desarrolladores de %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s corrupto. Intenta utilizar la herramienta de la billetera de bitcoin para rescatar o restaurar una copia de seguridad.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee tiene un valor muy elevado! Comisiones muy grandes podrían ser pagadas en una única transacción.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">No se puede pasar de la versión %i a la versión anterior %i. La versión de la billetera no tiene cambios.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">No se puede bloquear el directorio de datos %s. %s probablemente ya se está ejecutando.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">No se puede actualizar una billetera dividida no HD de la versión %i a la versión %i sin actualizar para admitir el pool de claves anterior a la división. Usa la versión %i o no especifiques la versión.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Distribuido bajo la licencia de software MIT, vea el archivo adjunto %s o %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Todas las claves se leyeron correctamente, pero es probable que falten los datos de la transacción o la libreta de direcciones, o que sean incorrectos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Reescaneando billetera.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">Error: el registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s"; se esperaba "formato".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Error: el registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s"; se esperaba "%s".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">Error: la versión del archivo volcado no es compatible. Esta versión de la billetera de bitcoin solo admite archivos de volcado de la versión 1. Se obtuvo un archivo de volcado con la versión %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">Error: las billeteras heredadas solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Error al calcular la comisión. La opción "fallbackfee" está desactivada. Espera algunos bloques o activa "fallbackfee".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">El archivo %s ya existe. Si definitivamente quieres hacerlo, quítalo primero.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Importe inválido para -maxtxfee=&lt;amount&gt;: "%s" (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
- <translation type="unfinished">Archivo peers.dat inválido o corrupto (%s). Si crees que se trata de un error, infórmalo a %s. Como alternativa, puedes quitar el archivo (%s) (renombrarlo, moverlo o eliminarlo) para que se cree uno nuevo en el siguiente inicio.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">La Poda se ha configurado por debajo del mínimo de %d MiB. Por favor utiliza un valor mas alto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
- <translation type="unfinished">La base de datos del índice de bloques contiene un "txindex" heredado. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecute un -reindex completo; de lo contrario, ignore este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">El monto de la transacción es demasiado pequeño para enviarlo después de deducir la comisión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Esta es la cuota de transacción que puede descartar si el cambio es más pequeño que el polvo a este nivel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Impuesto por transacción que pagarás cuando la estimación de impuesto no esté disponible.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">La longitud total de la cadena de versión de red ( %i ) supera la longitud máxima ( %i ) . Reducir el número o tamaño de uacomments .</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">¡%s esta configurado muy alto!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool debe ser por lo menos de %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">No se puede resolver -%s direccion: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Configurar ajustes para %s solo aplicados en %s en red cuando [%s] sección.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Corrupción de base de datos de bloques detectada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Carga completa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Error al inicializar la base de datos de bloques</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Error al iniciar el entorno de la base de datos del monedero %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Error cargando %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Error cargando %s: Monedero corrupto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Error cargando %s: Monedero requiere una versión mas reciente de %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Error cargando blkindex.dat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Error cargando base de datos de bloques</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Error al leer la base de datos, cerrando aplicación.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Ha fallado la escucha en todos los puertos. Usa -listen=0 si desea esto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Incorrecto o bloque de génesis no encontrado. ¿datadir equivocada para la red?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">La inicialización de la verificación de validez falló. Se está apagando %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Fondos insuficientes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Dirección de -onion o dominio '%s' inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Dirección de -proxy o dominio ' %s' inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Monto invalido para -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Monto invalido para -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Monto inválido para -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Cantidad inválida para -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (debe ser por lo menos %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Máscara de red inválida especificada en -whitelist: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Falta la cantidad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Necesita especificar un puerto con -whitebind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Reduciendo -maxconnections de %d a %d, debido a limitaciones del sistema.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Firma de transacción fallida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">El código fuente esta disponible desde %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">El monto de la transacción es demasiado pequeño para pagar la comisión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">La billetera no permitirá pagar menos que la fee de transmisión mínima (relay fee).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Este es un software experimental.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Mínimo de impuesto que pagarás con cada transacción.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Impuesto por transacción a pagar si envías una transacción.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Monto a transferir muy pequeño</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">El monto de la transacción no puede ser negativo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">La transacción tiene demasiado tiempo de una cadena de mempool</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">La transacción debe incluir al menos un destinatario.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transacción muy grande</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">No es posible conectar con %s en este sistema (bind ha devuelto el error %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">No se ha podido iniciar el servidor HTTP. Ver debug log para detalles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">La red especificada en -onlynet: '%s' es desconocida</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -689,7 +410,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished">S&amp;alir</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Salir</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
@@ -697,7 +418,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Acerca de %1</translation>
+ <translation type="unfinished">S&amp;obre %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
@@ -705,7 +426,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation type="unfinished">Acerca de &amp;Qt</translation>
+ <translation type="unfinished">Acerca de</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
@@ -757,16 +478,12 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Recibir</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Options…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Opciones...</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
<translation type="unfinished">&amp;Encriptar billetera…</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation type="unfinished">Cifrar las claves privadas que pertenecen a su billetera</translation>
+ <translation type="unfinished">Cifrar las claves privadas de su monedero</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet…</source>
@@ -798,7 +515,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI…</source>
- <translation type="unfinished">Abrir &amp;URI...</translation>
+ <translation type="unfinished">Abrir &amp;URI…</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet…</source>
@@ -845,12 +562,8 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Procesando bloques en disco...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Reindexando bloques en disco...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
- <translation type="unfinished">Conectando con pares...</translation>
+ <translation type="unfinished">Conectando a pares...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
@@ -871,8 +584,8 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n bloque procesado del historial de transacciones.</numerusform>
- <numerusform>%n bloques procesados del historial de transacciones.</numerusform>
+ <numerusform>Se procesó %n bloque del historial de transacciones.</numerusform>
+ <numerusform>Se procesaron %n bloques del historial de transacciones.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -970,10 +683,6 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Ocultar valores</translation>
</message>
<message>
- <source>Mask the values in the Overview tab</source>
- <translation type="unfinished">Ocultar los valores en la pestaña de vista general</translation>
- </message>
- <message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">billetera predeterminada</translation>
</message>
@@ -1023,14 +732,14 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;how</source>
- <translation type="unfinished">M&amp;ostrar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mostrar</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n conexión activa con la red Bitcoin.</numerusform>
- <numerusform>%n conexiones activas con la red Bitcoin.</numerusform>
+ <numerusform>%n conexión activa con la red de Bitcoin.</numerusform>
+ <numerusform>%n conexiones activas con la red de Bitcoin.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1070,7 +779,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
- <translation type="unfinished">Cantidad: %1
+ <translation type="unfinished">Importe: %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -1094,7 +803,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<message>
<source>Address: %1
</source>
- <translation type="unfinished">Dirección %1
+ <translation type="unfinished">Dirección: %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -1115,15 +824,15 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Llave privada &lt;b&gt;deshabilitada&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">Clave privada &lt;b&gt;deshabilitada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">La billetera esta &lt;b&gt;codificada&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;desbloqueda&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">La billetera está &lt;b&gt;encriptada&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;desbloqueda&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">La billetera esta &lt;b&gt;codificada&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;bloqueda&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">La billetera está &lt;b&gt;encriptada&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;bloqueda&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Original message:</source>
@@ -1134,14 +843,14 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation type="unfinished">Unidad en la que se muestran las cantidades. Haga clic para seleccionar otra unidad.</translation>
+ <translation type="unfinished">Unidad en la que se muestran los importes. Haz clic para seleccionar otra unidad.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
- <translation type="unfinished">Selección de moneda</translation>
+ <translation type="unfinished">Selección de monedas</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
@@ -1149,20 +858,19 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">Cantidad:</translation>
+ <translation type="unfinished">Importe:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation type="unfinished">comisión:
-</translation>
+ <translation type="unfinished">Comisión:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation type="unfinished">Polvo:</translation>
+ <translation type="unfinished">Remanente:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Después de aplicar la comisión:</translation>
+ <translation type="unfinished">Después de la comisión:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
@@ -1182,7 +890,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">Cantidad</translation>
+ <translation type="unfinished">Importe</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
@@ -1202,11 +910,11 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation type="unfinished">Confirmado</translation>
+ <translation type="unfinished">Confirmada</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation type="unfinished">Copiar Cantidad</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar importe</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
@@ -1218,7 +926,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">Copiar &amp;cantidad</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;importe</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
@@ -1226,7 +934,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>L&amp;ock unspent</source>
- <translation type="unfinished">B&amp;loquear importe no gastado</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bloquear importe no gastado</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unlock unspent</source>
@@ -1250,7 +958,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation type="unfinished">Copiar polvo</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar remanente</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
@@ -1262,11 +970,11 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
- <translation type="unfinished">si</translation>
+ <translation type="unfinished">sí</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation type="unfinished">Está etiqueta se vuelve roja si algún receptor recibe una cantidad inferior al límite actual establecido para el polvo.</translation>
+ <translation type="unfinished">Esta etiqueta se pone roja si algún destinatario recibe un importe menor que el actual límite del remanente.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
@@ -1278,7 +986,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
- <translation type="unfinished">cambia desde %1 (%2)</translation>
+ <translation type="unfinished">cambio desde %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
@@ -1290,12 +998,12 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Crear Billetera</translation>
+ <translation type="unfinished">Crear billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
<extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Creación de monedero&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">Creando billetera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet failed</source>
@@ -1319,23 +1027,19 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<message>
<source>Load Wallets</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Cargar billeteras</translation>
+ <translation type="unfinished">Cargar monederos</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallets…</source>
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Cargando billeteras...</translation>
+ <translation type="unfinished">Cargando monederos...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
- <source>Open wallet failed</source>
- <translation type="unfinished">Fallo al abrir billetera</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open wallet warning</source>
- <translation type="unfinished">Advertencia al abrir billetera</translation>
+ <translation type="unfinished">Advertencia sobre crear monedero</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
@@ -1349,7 +1053,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
<extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Abriendo billetera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ <translation type="unfinished">Abriendo Monedero &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1388,11 +1092,11 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
- <translation type="unfinished">¿Está seguro de que desea cerrar la billetera &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ <translation type="unfinished">¿Estás seguro de que deseas cerrar el monedero &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
- <translation type="unfinished">Cerrar la billetera durante demasiado tiempo puede causar la resincronización de toda la cadena si el modo pruning está habilitado.</translation>
+ <translation type="unfinished">Cerrar el monedero durante demasiado tiempo puede causar la resincronización de toda la cadena si la poda es habilitada.</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
@@ -1415,7 +1119,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Billetera</translation>
+ <translation type="unfinished">Cartera</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
@@ -1454,10 +1158,6 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Descriptor de la billetera</translation>
</message>
<message>
- <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
- <translation type="unfinished">Use un dispositivo de firma externo, por ejemplo, una billetera de hardware. Configure primero el script del firmante externo en las preferencias de la billetera.</translation>
- </message>
- <message>
<source>External signer</source>
<translation type="unfinished">Firmante externo</translation>
</message>
@@ -1467,7 +1167,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
- <translation type="unfinished">Compilado sin soporte de sqlite (requerido para billeteras basadas en descriptores)</translation>
+ <translation type="unfinished">Compilado sin soporte de sqlite (requerido para billeteras descriptoras)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
@@ -1514,14 +1214,6 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida.</translation>
</message>
<message>
- <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
- <translation type="unfinished">La dirección "%1" ya existe como dirección de recepción con la etiqueta "%2" y, por lo tanto, no se puede agregar como dirección de envío.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
- <translation type="unfinished">La dirección ingresada "%1" ya está en la libreta de direcciones con la etiqueta "%2".</translation>
- </message>
- <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">No se pudo desbloquear la billetera.</translation>
</message>
@@ -1577,6 +1269,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Elegir directorio de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Al menos %1 GB de información será almacenado en este directorio, y seguirá creciendo a través del tiempo.</translation>
</message>
@@ -1663,10 +1359,6 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
- <source>%1 is shutting down…</source>
- <translation type="unfinished">%1 se está cerrando...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation type="unfinished">No apague el equipo hasta que desaparezca esta ventana.</translation>
</message>
@@ -1694,10 +1386,6 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Desconocido...</translation>
</message>
<message>
- <source>calculating…</source>
- <translation type="unfinished">calculando...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Hora del último bloque</translation>
</message>
@@ -1719,11 +1407,11 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
- <translation type="unfinished">%1 se está sincronizando actualmente. Descargará encabezados y bloques de pares, y los validará hasta alcanzar el extremo de la cadena de bloques.</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 está actualmente sincronizándose. Descargará cabeceras y bloques de nodos semejantes y los validará hasta alcanzar la cabeza de la cadena de bloques.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
- <translation type="unfinished">Desconocido. Sincronizando encabezados (%1, %2%)…</translation>
+ <translation type="unfinished">Desconocido. Sincronizando cabeceras (%1, %2%)…</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
@@ -1739,7 +1427,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Pega dirección desde portapapeles</translation>
+ <translation type="unfinished">Pegar dirección desde el portapapeles</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1754,27 +1442,31 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
- <translation type="unfinished">Iniciar automáticamente %1 al inicial el sistema.</translation>
+ <translation type="unfinished">Iniciar automáticamente %1 después de iniciar sesión en el sistema.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Iniciar %1 al iniciar el sistema</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Iniciar %1 al iniciar sesión en el sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation type="unfinished">Al activar el modo pruning, se reduce considerablemente el espacio de disco necesario para almacenar las transacciones. Todos los bloques aún se validan completamente. Para revertir esta opción, se requiere descargar de nuevo toda la cadena de bloques.</translation>
+ <translation type="unfinished">Al activar el podado, se reduce considerablemente el espacio de disco necesario para almacenar las transacciones. Todos los bloques aún se validan completamente. Para revertir esta opción, se requiere descargar de nuevo toda la cadena de bloques.</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation type="unfinished">Tamaño del caché de la base de &amp;datos</translation>
+ <translation type="unfinished">Tamaño de la caché de la &amp;base de datos</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation type="unfinished">Número de hilos de &amp;verificación de scripts</translation>
+ <translation type="unfinished">Número de subprocesos de &amp;verificación de scripts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Ruta completa a un script compatible con %1 (p. ej., C:\Descargas\hwi.exe o /Usuarios/Tú/Descargas/hwi.py). Advertencia: ¡El malware podría robarte tus monedas!</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
- <translation type="unfinished">Dirección IP del proxy (Ejemplo. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ <translation type="unfinished">Dirección IP del proxy (por ejemplo, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
@@ -1798,7 +1490,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
- <translation type="unfinished">Reestablece todas las opciones.</translation>
+ <translation type="unfinished">Restablecer todas las opciones del cliente a los valores predeterminados.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
@@ -1810,7 +1502,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &amp;block storage to</source>
- <translation type="unfinished">Habilitar el modo prune para el almacenamiento de &amp;bloques a</translation>
+ <translation type="unfinished">Podar el almacenamiento de &amp;bloques a</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
@@ -1824,7 +1516,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Establezca el número de hilos de verificación de scripts. Los valores negativos corresponden al número de núcleos que se desea dejar libres al sistema.</translation>
+ <translation type="unfinished">Establece el número de subprocesos de verificación de scripts. Los valores negativos corresponden al número de núcleos que se desea dejar libres al sistema.</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
@@ -1833,7 +1525,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<message>
<source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Esto le permite a usted o a una herramienta de terceros comunicarse con el nodo a través de la línea de comandos y los comandos JSON-RPC.</translation>
+ <translation type="unfinished">Esto te permite a ti o a una herramienta de terceros comunicarse con el nodo a través de la línea de comandos y los comandos JSON-RPC.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable R&amp;PC server</source>
@@ -1842,12 +1534,12 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>W&amp;allet</source>
- <translation type="unfinished">Cartera</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Si se resta la comisión del importe por defecto o no.</translation>
+ <translation type="unfinished">Si se resta o no la comisión del importe por defecto.</translation>
</message>
<message>
<source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
@@ -1856,19 +1548,19 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
- <translation type="unfinished">experto</translation>
+ <translation type="unfinished">Experto</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation type="unfinished">Habilitar opciones de &amp;control de monedero</translation>
+ <translation type="unfinished">Habilitar funciones de &amp;control de monedas</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
- <translation type="unfinished">Si deshabilita el gasto de un cambio no confirmado, el cambio de una transacción no se puede usar hasta que esa transacción tenga al menos una confirmación. Esto también afecta cómo se calcula su saldo.</translation>
+ <translation type="unfinished">Si deshabilitas el gasto del cambio sin confirmar, no se puede usar el cambio de una transacción hasta que esta tenga al menos una confirmación. Esto también afecta cómo se calcula el saldo.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation type="unfinished">Gastar cambio sin confirmar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Gastar cambio sin confirmar</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &amp;PSBT controls</source>
@@ -1889,24 +1581,20 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Ruta al script del firmante externo</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Ruta completa a un script compatible con Bitcoin Core (p. ej., C:\Descargas\hwi.exe o /Usuarios/SuUsuario/Descargas/hwi.py). Advertencia: ¡El malware podría robarle sus monedas!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation type="unfinished">Abre automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado.</translation>
+ <translation type="unfinished">Abrir automáticamente el puerto del cliente de Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation type="unfinished">Direcciona el puerto usando &amp;UPnP</translation>
+ <translation type="unfinished">Asignar puerto usando &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
- <translation type="unfinished">Abre automáticamente el puerto del cliente de Bitcoin en el router. Esto solo funciona cuando el router es compatible con NAT-PMP y está activo. El puerto externo podría ser aleatorio</translation>
+ <translation type="unfinished">Abrir automáticamente el puerto del cliente de Bitcoin en el router. Esto solo funciona cuando el router es compatible con NAT-PMP y está activo. El puerto externo podría ser aleatorio</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
- <translation type="unfinished">Mapear el puerto usando NA&amp;T-PMP</translation>
+ <translation type="unfinished">Asignar puerto usando NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
@@ -1914,19 +1602,19 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation type="unfinished">Permitir conexiones entrantes</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Permitir conexiones entrantes</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation type="unfinished">Conectar a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5</translation>
+ <translation type="unfinished">Conectarse a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation type="unfinished">Conectar a través del proxy SOCKS5 (proxy predeterminado):</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Conectarse a través del proxy SOCKS5 (proxy predeterminado):</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;IP Proxy:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;IP del proxy:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Port:</source>
@@ -1934,11 +1622,11 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation type="unfinished">Puerto del servidor proxy (ej. 9050)</translation>
+ <translation type="unfinished">Puerto del proxy (p. ej., 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>Used for reaching peers via:</source>
- <translation type="unfinished">Usado para alcanzar compañeros vía:</translation>
+ <translation type="unfinished">Usado para conectarse con pares a través de:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
@@ -1954,35 +1642,35 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation type="unfinished">Muestra solo un ícono en la bandeja después de minimizar la ventana</translation>
+ <translation type="unfinished">Mostrar solo un ícono de bandeja después de minimizar la ventana.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Minimiza a la bandeja en vez de la barra de tareas</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Minimizar a la bandeja en vez de la barra de tareas</translation>
</message>
<message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation type="unfinished">M&amp;inimiza a la bandeja al cerrar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Minimizar al cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Mostrado</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Visualización</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Lenguaje de la interfaz:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Idioma de la interfaz de usuario:</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
- <translation type="unfinished">El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Esta configuración tendrá efecto después de reiniciar %1.</translation>
+ <translation type="unfinished">El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Esta configuración surtirá efecto después de reiniciar %1.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Unidad en la que mostrar cantitades:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Unidad en la que se muestran los importes:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation type="unfinished">Elige la subdivisión por defecto para mostrar cantidaded en la interfaz cuando se envien monedas</translation>
+ <translation type="unfinished">Elegir la unidad de subdivisión predeterminada para mostrar en la interfaz y al enviar monedas.</translation>
</message>
<message>
<source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
@@ -1994,11 +1682,11 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation type="unfinished">Mostrar o no funcionalidad de Coin Control</translation>
+ <translation type="unfinished">Si se muestran o no las funcionalidades de control de monedas.</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
- <translation type="unfinished">Conectarse a la red Bitcoin a través de un proxy SOCKS5 independiente para los servicios onion de Tor.</translation>
+ <translation type="unfinished">Conectarse a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5 independiente para los servicios onion de Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
@@ -2018,7 +1706,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Cancela</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
@@ -2031,12 +1719,12 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
- <translation type="unfinished">Nada</translation>
+ <translation type="unfinished">ninguno</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
<extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Confirmar reestablecimiento de las opciones</translation>
+ <translation type="unfinished">Confirmar restablecimiento de opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
@@ -2051,7 +1739,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
<extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
- <translation type="unfinished">El cliente se cerrará. Desea proceder?</translation>
+ <translation type="unfinished">El cliente se cerrará. ¿Quieres continuar?</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
@@ -2061,7 +1749,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<message>
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
<extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
- <translation type="unfinished">El archivo de configuración es utilizado para especificar opciones avanzadas del usuario, que invalidan los ajustes predeterminados. Adicionalmente, cualquier opción ingresada por la línea de comandos invalidará este archivo de configuración.</translation>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración se usa para especificar opciones avanzadas del usuario, que remplazan la configuración de la GUI. Además, las opciones de la línea de comandos remplazarán este archivo de configuración.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
@@ -2073,7 +1761,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
- <translation type="unfinished">El archivo de configuración no pudo ser abierto.</translation>
+ <translation type="unfinished">No se pudo abrir el archivo de configuración.</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
@@ -2081,7 +1769,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation type="unfinished">El proxy ingresado es inválido.</translation>
+ <translation type="unfinished">La dirección del proxy proporcionada es inválida.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2099,11 +1787,11 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation type="unfinished">La información entregada puede estar desactualizada. Tu billetera se sincroniza automáticamente con la red de Bitcoin después de establecer una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.</translation>
+ <translation type="unfinished">La información mostrada puede estar desactualizada. La billetera se sincroniza automáticamente con la red de Bitcoin después de establecer una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
- <translation type="unfinished">Solo observación:</translation>
+ <translation type="unfinished">Solo lectura:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
@@ -2111,7 +1799,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
- <translation type="unfinished">Tu saldo disponible para gastar</translation>
+ <translation type="unfinished">Tu saldo disponible para gastar actualmente</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
@@ -2119,7 +1807,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation type="unfinished">Total de transacciones que aún no se han sido confirmadas, y que no son contabilizadas dentro del saldo disponible para gastar</translation>
+ <translation type="unfinished">Total de transacciones que aún se deben confirmar y que no se contabilizan dentro del saldo disponible para gastar</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
@@ -2127,7 +1815,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation type="unfinished">Saldo minado que no ha madurado</translation>
+ <translation type="unfinished">Saldo minado que aún no ha madurado</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
@@ -2135,15 +1823,15 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
- <translation type="unfinished">Saldo total actual</translation>
+ <translation type="unfinished">Tu saldo total actual</translation>
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation type="unfinished">Tu saldo actual en solo ver direcciones</translation>
+ <translation type="unfinished">Tu saldo actual en direcciones de solo lectura</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
- <translation type="unfinished">Utilizable:</translation>
+ <translation type="unfinished">Gastable:</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
@@ -2151,26 +1839,26 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation type="unfinished">Transacciones no confirmadas para ver solo direcciones</translation>
+ <translation type="unfinished">Transacciones sin confirmar hacia direcciones de solo lectura</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation type="unfinished">Balance minero ver solo direcciones que aún no ha madurado</translation>
+ <translation type="unfinished">Saldo minado en direcciones de solo lectura que aún no ha madurado</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation type="unfinished">Saldo total actual en direcciones de solo observación</translation>
+ <translation type="unfinished">Saldo total actual en direcciones de solo lectura</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
- <translation type="unfinished">Modo de privacidad activado para la pestaña de vista general. Para mostrar los valores, anule la selección de Configuración-&gt;Ocultar valores.</translation>
+ <translation type="unfinished">Modo de privacidad activado para la pestaña de vista general. Para mostrar los valores, anula la selección de Configuración-&gt;Ocultar valores.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Dialogo</translation>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">Operaciones PSBT</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Tx</source>
@@ -2206,7 +1894,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not sign any more inputs.</source>
- <translation type="unfinished">No se pudo firmar más entradas.</translation>
+ <translation type="unfinished">No se pudieron firmar más entradas.</translation>
</message>
<message>
<source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
@@ -2239,7 +1927,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
<message>
<source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
<extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Transacción parcialmente firmada (binario) </translation>
+ <translation type="unfinished">Transacción firmada parcialmente (binaria) </translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved to disk.</source>
@@ -2259,7 +1947,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
- <translation type="unfinished">Cantidad total</translation>
+ <translation type="unfinished">Importe total</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
@@ -2271,7 +1959,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
- <translation type="unfinished">A la transacción le falta información sobre entradas.</translation>
+ <translation type="unfinished">Falta información sobre las entradas de la transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction still needs signature(s).</source>
@@ -2310,11 +1998,11 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
- <translation type="unfinished">Manejo de URI</translation>
+ <translation type="unfinished">Gestión de URI</translation>
</message>
<message>
<source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
- <translation type="unfinished">"bitcoin://" no es un URI válido. Use "bitcoin:" en su lugar.</translation>
+ <translation type="unfinished">"bitcoin://" no es un URI válido. Usa "bitcoin:" en su lugar.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
@@ -2322,20 +2010,25 @@ Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any mer
If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
<translation type="unfinished">No se puede procesar la solicitud de pago porque no existe compatibilidad con BIP70.
Debido a los fallos de seguridad generalizados en BIP70, se recomienda encarecidamente ignorar las instrucciones del comerciante para cambiar de billetera.
-Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI compatible con BIP21.</translation>
+Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI compatible con BIP21.</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation type="unfinished">¡URI no puede ser analizado! Esto puede deberse a una dirección de Bitcoin no válida o a parámetros de URI mal formados.</translation>
+ <translation type="unfinished">No se puede analizar el URI. Esto se puede deber a una dirección de Bitcoin inválida o a parámetros de URI con formato incorrecto.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
- <translation type="unfinished">Manejo del archivo de solicitud de pago</translation>
+ <translation type="unfinished">Gestión del archivo de solicitud de pago</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
+ <source>User Agent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Agente de usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Peer</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
<translation type="unfinished">Par</translation>
@@ -2343,7 +2036,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<message>
<source>Age</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Duración</translation>
+ <translation type="unfinished">Antigüedad</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
@@ -2398,7 +2091,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation type="unfinished">El URI resultante es demasiado largo, así que trate de reducir el texto de la etiqueta o el mensaje.</translation>
+ <translation type="unfinished">El URI resultante es demasiado largo, así que trata de reducir el texto de la etiqueta o el mensaje.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
@@ -2421,6 +2114,10 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">N/D</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Client version</source>
<translation type="unfinished">Versión del Cliente</translation>
</message>
@@ -2430,7 +2127,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
- <translation type="unfinished">Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de datos, use la opción "%1".</translation>
+ <translation type="unfinished">Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de datos, usa la opción "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Blocksdir</source>
@@ -2438,7 +2135,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
- <translation type="unfinished">Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de bloques, use la opción "%1".</translation>
+ <translation type="unfinished">Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de bloques, usa la opción "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
@@ -2461,6 +2158,10 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<translation type="unfinished">Cadena de bloques</translation>
</message>
<message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation type="unfinished">Pool de memoria</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Current number of transactions</source>
<translation type="unfinished">Numero total de transacciones</translation>
</message>
@@ -2489,17 +2190,28 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<translation type="unfinished">Enviado</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pares</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Banned peers</source>
- <translation type="unfinished">Peers baneados</translation>
+ <translation type="unfinished">Pares prohibidos</translation>
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation type="unfinished">Selecciona un peer para ver la información detallada.</translation>
+ <translation type="unfinished">Selecciona un par para ver la información detallada.</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
- <translation type="unfinished">version
-</translation>
+ <translation type="unfinished">Versión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Si retransmitimos las transacciones a este par.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de transacción</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
@@ -2507,7 +2219,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
- <translation type="unfinished">Cabeceras sincronizadas</translation>
+ <translation type="unfinished">Encabezados sincronizados</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Blocks</source>
@@ -2556,6 +2268,10 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<translation type="unfinished">Direcciones omitidas por limitación de volumen</translation>
</message>
<message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation type="unfinished">Agente de usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Node window</source>
<translation type="unfinished">Ventana del nodo</translation>
</message>
@@ -2564,6 +2280,10 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<translation type="unfinished">Altura del bloque actual</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir el archivo de registro de depuración %1 en el directorio de datos actual. Esto puede tardar unos segundos para los archivos de registro grandes.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Decrease font size</source>
<translation type="unfinished">Disminuir tamaño de fuente</translation>
</message>
@@ -2592,14 +2312,6 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<translation type="unfinished">Servicios</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">Si el par nos solicitó retransmitir transacciones.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Desea retransmisión de transacciones</translation>
- </message>
- <message>
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
<translation type="unfinished">Retransmisión de bloque compacto BIP152 en modo de banda ancha: %1</translation>
</message>
@@ -2626,15 +2338,15 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
- <translation type="unfinished">Ultimo envío</translation>
+ <translation type="unfinished">Último envío</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
- <translation type="unfinished">Ultima recepción</translation>
+ <translation type="unfinished">Última recepción</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
- <translation type="unfinished">Tiempo de Ping</translation>
+ <translation type="unfinished">Tiempo de ping</translation>
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
@@ -2642,15 +2354,15 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
- <translation type="unfinished">Espera de Ping</translation>
+ <translation type="unfinished">Espera de ping</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
- <translation type="unfinished">Ping minimo</translation>
+ <translation type="unfinished">Ping mínimo</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
- <translation type="unfinished">Desplazamiento de tiempo</translation>
+ <translation type="unfinished">Desfase temporal</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
@@ -2666,11 +2378,11 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tráfico de Red</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Tráfico de red</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
- <translation type="unfinished">Total:</translation>
+ <translation type="unfinished">Totales</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
@@ -2678,7 +2390,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
- <translation type="unfinished">Limpiar Consola</translation>
+ <translation type="unfinished">Limpiar consola</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
@@ -2716,7 +2428,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
<message>
<source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Recuperación de dirección Saliente: de corta duración, para solicitar direcciones</translation>
+ <translation type="unfinished">Recuperación de dirección saliente: de corta duración, para solicitar direcciones</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
@@ -2749,11 +2461,11 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
</message>
<message>
<source>1 &amp;week</source>
- <translation type="unfinished">1 semana</translation>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;semana</translation>
</message>
<message>
<source>1 &amp;year</source>
- <translation type="unfinished">1 año</translation>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;año</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
@@ -2770,7 +2482,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co
</message>
<message>
<source>Executing command without any wallet</source>
- <translation type="unfinished">Ejecutando comando con cualquier cartera</translation>
+ <translation type="unfinished">Ejecutar comando sin ninguna billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command using "%1" wallet</source>
@@ -2786,12 +2498,12 @@ For more information on using this console, type %6.
%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
<extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
<translation type="unfinished">Te damos la bienvenida a la consola RPC de %1.
-Utiliza las flechas hacia arriba y abajo para navegar por el historial, y %2 para borrar la pantalla.
+Utiliza las flechas hacia arriba y abajo para navegar por el historial y %2 para borrar la pantalla.
Utiliza %3 y %4 para aumentar o disminuir el tamaño de la fuente.
Escribe %5 para ver los comandos disponibles.
Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
-%7 ADVERTENCIA: Los estafadores han estado activos diciendo a los usuarios que escriban comandos aquí, robando el contenido de sus monederos. No uses esta consola sin entender completamente las ramificaciones de un comando.%8</translation>
+%7 ADVERTENCIA: Los estafadores han estado diciéndoles a los usuarios que escriban comandos aquí para robarles el contenido de sus billeteras. No uses esta consola sin entender completamente las ramificaciones de un comando.%8</translation>
</message>
<message>
<source>Executing…</source>
@@ -2803,8 +2515,12 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
<translation type="unfinished">(par: %1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation type="unfinished">a través de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished">Si</translation>
+ <translation type="unfinished">Sí</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
@@ -2812,7 +2528,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
</message>
<message>
<source>From</source>
- <translation type="unfinished">Desde</translation>
+ <translation type="unfinished">De</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
@@ -2831,7 +2547,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&amp;Amount:</source>
- <translation type="unfinished">Cantidad:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Importe:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
@@ -2839,11 +2555,11 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
</message>
<message>
<source>&amp;Message:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;mensaje</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mensaje:</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation type="unfinished">Mensaje opcional adjunto a la solicitud de pago, que será mostrado cuando la solicitud sea abierta. Nota: Este mensaje no será enviado con el pago a través de la red Bitcoin.</translation>
+ <translation type="unfinished">Mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, que se mostrará cuando se abra la solicitud. Nota: Este mensaje no se enviará con el pago a través de la red de Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
@@ -2851,11 +2567,11 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">Usa este formulario para solicitar un pago. Todos los campos son &lt;b&gt;opcionales&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation type="unfinished">Usa este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son &lt;b&gt;opcionales&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation type="unfinished">Monto opcional a solicitar. Deja este campo vacío o en cero si no quieres definir un monto específico.</translation>
+ <translation type="unfinished">Un importe opcional para solicitar. Déjalo vacío o ingresa cero para no solicitar un importe específico.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
@@ -2867,15 +2583,15 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
</message>
<message>
<source>&amp;Create new receiving address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Crear una nueva dirección de recepción</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Crear nueva dirección de recepción</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation type="unfinished">Limpiar todos los campos del formulario.</translation>
+ <translation type="unfinished">Borrar todos los campos del formulario.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished">Limpiar</translation>
+ <translation type="unfinished">Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
@@ -2883,7 +2599,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation type="unfinished">Mostrar la solicitud seleccionada (hace lo mismo que hacer doble clic en una entrada)</translation>
+ <translation type="unfinished">Mostrar la solicitud seleccionada (equivale a hacer doble clic en una entrada)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
@@ -2891,7 +2607,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation type="unfinished">Borrar de la lista las direcciones seleccionadas</translation>
+ <translation type="unfinished">Eliminar las entradas seleccionadas de la lista</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
@@ -2915,7 +2631,23 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
</message>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">Copiar &amp;cantidad</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;importe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">No se recomienda debido a las altas comisiones y la poca protección contra errores tipográficos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Genera una dirección compatible con billeteras más antiguas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Genera una dirección segwit nativa (BIP-173). No es compatible con algunas billeteras antiguas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) es una actualización de Bech32. La compatibilidad con la billetera todavía es limitada.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
@@ -2938,7 +2670,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">Cantidad:</translation>
+ <translation type="unfinished">Importe:</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
@@ -2958,7 +2690,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Copia dirección</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;dirección</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify</source>
@@ -2966,7 +2698,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
</message>
<message>
<source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
- <translation type="unfinished">Verifica esta dirección, por ejemplo, en la pantalla de una billetera de hardware</translation>
+ <translation type="unfinished">Verificar esta dirección, por ejemplo, en la pantalla de una billetera de hardware.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image…</source>
@@ -3005,7 +2737,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
</message>
<message>
<source>(no amount requested)</source>
- <translation type="unfinished">(no existe monto solicitado)</translation>
+ <translation type="unfinished">(no se solicitó un importe)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
@@ -3020,7 +2752,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
- <translation type="unfinished">Características de Coin Control</translation>
+ <translation type="unfinished">Funciones de control de monedas</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
@@ -3036,16 +2768,15 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">Cantidad:</translation>
+ <translation type="unfinished">Importe:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation type="unfinished">comisión:
-</translation>
+ <translation type="unfinished">Comisión:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Después de aplicar la comisión:</translation>
+ <translation type="unfinished">Después de la comisión:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
@@ -3069,7 +2800,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
- <translation type="unfinished">Advertencia: En este momento no se puede estimar la cuota.</translation>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: En este momento no se puede estimar la comisión.</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
@@ -3093,11 +2824,11 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
</message>
<message>
<source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Agrega destinatario</translation>
+ <translation type="unfinished">Agregar &amp;destinatario</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation type="unfinished">Limpiar todos los campos del formulario.</translation>
+ <translation type="unfinished">Borrar todos los campos del formulario.</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs…</source>
@@ -3105,7 +2836,7 @@ Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation type="unfinished">Polvo:</translation>
+ <translation type="unfinished">Remanente:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose…</source>
@@ -3137,7 +2868,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Confirmation time target:</source>
- <translation type="unfinished">Objetivo de tiempo de confirmación</translation>
+ <translation type="unfinished">Objetivo de tiempo de confirmación:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Replace-By-Fee</source>
@@ -3149,7 +2880,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Borra todos</translation>
+ <translation type="unfinished">Borrar &amp;todo</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
@@ -3157,11 +2888,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
- <translation type="unfinished">Confirma el envio</translation>
+ <translation type="unfinished">Confirmar el envío</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Envía</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
@@ -3169,7 +2900,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation type="unfinished">Copiar Cantidad</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar importe</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
@@ -3185,7 +2916,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
- <translation type="unfinished">Copiar polvo</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar remanente</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
@@ -3211,7 +2942,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
- <translation type="unfinished">Cr&amp;ear transacción sin firmar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Crear sin firmar</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
@@ -3254,10 +2985,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<message>
<source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
<extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Transacción parcialmente firmada (binario) </translation>
+ <translation type="unfinished">Transacción firmada parcialmente (binaria) </translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT guardada</translation>
</message>
<message>
@@ -3275,7 +3007,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<message>
<source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Revisa por favor la propuesta de transacción. Esto producirá una transacción de Bitcoin parcialmente firmada (PSBT) que puedes guardar o copiar y, luego, firmar; por ejemplo, una billetera %1 sin conexión o una billetera de hardware compatible con PSBT.</translation>
+ <translation type="unfinished">Revisa por favor la propuesta de transacción. Esto producirá una transacción de Bitcoin parcialmente firmada (TBPF) que puedes guardar o copiar y, luego, firmar; por ejemplo, una billetera %1 fuera de línea o una billetera de hardware compatible con TBPF.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to create this transaction?</source>
@@ -3285,12 +3017,12 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<message>
<source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Revisa por favor la transacción. Puedes crear y enviar esta transacción de Bitcoin parcialmente firmada (PSBT), que además puedes guardar o copiar y, luego, firmar; por ejemplo, una billetera %1 sin conexión o una billetera de hardware compatible con PSBT.</translation>
+ <translation type="unfinished">Revisa la transacción. Puedes crear y enviar esta transacción de Bitcoin parcialmente firmada (PSBT), que además puedes guardar o copiar y, luego, firmar; por ejemplo, una billetera %1 sin conexión o una billetera de hardware compatible con PSBT.</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Por favor, revise su transacción.</translation>
+ <translation type="unfinished">Revisa la transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
@@ -3298,11 +3030,25 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
- <translation type="unfinished">No indica remplazar-por-comisión, BIP-125.</translation>
+ <translation type="unfinished">No indica "Reemplazar-por-comisión", BIP-125.</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
- <translation type="unfinished">Cantidad total</translation>
+ <translation type="unfinished">Importe total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transacción sin firmar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">Se copió la PSBT al portapapeles. También puedes guardarla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT guardada en el disco</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
@@ -3310,27 +3056,27 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Watch-only balance:</source>
- <translation type="unfinished">Saldo solo de observación:</translation>
+ <translation type="unfinished">Saldo de solo lectura:</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation type="unfinished">La dirección de envío no es válida. Por favor revisala.</translation>
+ <translation type="unfinished">La dirección del destinatario no es válida. Revísala.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation type="unfinished">La cantidad por pagar tiene que ser mayor que 0.</translation>
+ <translation type="unfinished">El importe por pagar tiene que ser mayor que 0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation type="unfinished">El monto sobrepasa tu saldo.</translation>
+ <translation type="unfinished">El importe sobrepasa el saldo.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation type="unfinished">El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como comisión de envió.</translation>
+ <translation type="unfinished">El total sobrepasa el saldo cuando se incluye la comisión de transacción de %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation type="unfinished">Dirección duplicada encontrada: las direcciones sólo deben ser utilizadas una vez.</translation>
+ <translation type="unfinished">Se encontró una dirección duplicada: las direcciones solo se deben usar una vez.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
@@ -3338,7 +3084,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
- <translation type="unfinished">Una comisión mayor que %1 se considera como una comisión absurda-mente alta.</translation>
+ <translation type="unfinished">Una comisión mayor que %1 se considera absurdamente alta.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
@@ -3349,19 +3095,19 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Peligro: Dirección de Bitcoin inválida</translation>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: Dirección de Bitcoin inválida</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation type="unfinished">Peligro: Dirección de cambio desconocida</translation>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: Dirección de cambio desconocida</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
- <translation type="unfinished">Confirma dirección de cambio personalizada</translation>
+ <translation type="unfinished">Confirmar la dirección de cambio personalizada</translation>
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
- <translation type="unfinished">La dirección de cambio que ingresaste no es parte de tu monedero. Parte de tus fondos serán enviados a esta dirección. ¿Estás seguro?</translation>
+ <translation type="unfinished">La dirección que seleccionaste para el cambio no es parte de esta billetera. Una parte o la totalidad de los fondos en la billetera se enviará a esta dirección. ¿Seguro deseas continuar?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -3372,11 +3118,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&amp;mount:</source>
- <translation type="unfinished">Cantidad:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Importe:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &amp;To:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Pagar a:</translation>
+ <translation type="unfinished">Pagar &amp;a:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label:</source>
@@ -3388,15 +3134,15 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation type="unfinished">Dirección Bitcoin a enviar el pago</translation>
+ <translation type="unfinished">La dirección de Bitcoin a la que se enviará el pago</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Pega dirección desde portapapeles</translation>
+ <translation type="unfinished">Pegar dirección desde el portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
- <translation type="unfinished">Quitar esta entrada</translation>
+ <translation type="unfinished">Eliminar esta entrada</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to send in the selected unit</source>
@@ -3404,11 +3150,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation type="unfinished">La comisión se deducirá del monto del envío. El destinatario recibirá menos bitcoins que los que ingreses en el campo de cantidad. Si se seleccionan varios destinatarios, la comisión se divide por igual.</translation>
+ <translation type="unfinished">La comisión se deducirá del importe que se envía. El destinatario recibirá menos bitcoins que los que ingreses en el campo del importe. Si se seleccionan varios destinatarios, la comisión se dividirá por igual.</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation type="unfinished">Restar comisiones del monto.</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Restar la comisión del importe</translation>
</message>
<message>
<source>Use available balance</source>
@@ -3420,11 +3166,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation type="unfinished">Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas</translation>
+ <translation type="unfinished">Ingresar una etiqueta para esta dirección a fin de agregarla a la lista de direcciones utilizadas</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation type="unfinished">Un mensaje que se adjuntó al Bitcoin: URI que se almacenará con la transacción a modo de referencia. Nota: Este mensaje no se enviará por la red de Bitcoin.</translation>
+ <translation type="unfinished">Un mensaje que se adjuntó al bitcoin: URI que se almacenará con la transacción a modo de referencia. Nota: Este mensaje no se enviará por la red de Bitcoin.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3454,7 +3200,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation type="unfinished">Dirección Bitcoin con la que firmar el mensaje</translation>
+ <translation type="unfinished">La dirección de Bitcoin con la que se firmará el mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
@@ -3462,11 +3208,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Pega dirección desde portapapeles</translation>
+ <translation type="unfinished">Pegar dirección desde el portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation type="unfinished">Escriba el mensaje que desea firmar</translation>
+ <translation type="unfinished">Ingresar aquí el mensaje que deseas firmar</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
@@ -3478,23 +3224,23 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Firmar un mensjage para probar que usted es dueño de esta dirección</translation>
+ <translation type="unfinished">Firmar el mensaje para demostrar que esta dirección de Bitcoin te pertenece</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
- <translation type="unfinished">Firmar Mensaje</translation>
+ <translation type="unfinished">Firmar &amp;mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
- <translation type="unfinished">Limpiar todos los campos de la firma de mensaje</translation>
+ <translation type="unfinished">Restablecer todos los campos de firma de mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Borra todos</translation>
+ <translation type="unfinished">Borrar &amp;todo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Firmar Mensaje</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Verificar mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
@@ -3502,7 +3248,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation type="unfinished">La dirección Bitcoin con la que se firmó el mensaje</translation>
+ <translation type="unfinished">La dirección de Bitcoin con la que se firmó el mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>The signed message to verify</source>
@@ -3514,19 +3260,19 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Verifica el mensaje para asegurar que fue firmado con la dirección de Bitcoin especificada.</translation>
+ <translation type="unfinished">Verifica el mensaje para asegurarte de que se firmó con la dirección de Bitcoin especificada.</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Firmar Mensaje</translation>
+ <translation type="unfinished">Verificar &amp;mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
- <translation type="unfinished">Limpiar todos los campos de la verificación de mensaje</translation>
+ <translation type="unfinished">Restablecer todos los campos de verificación de mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation type="unfinished">Click en "Firmar mensaje" para generar una firma</translation>
+ <translation type="unfinished">Hacer clic en "Firmar mensaje" para generar una firma</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
@@ -3534,23 +3280,23 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
- <translation type="unfinished">Por favor, revisa la dirección e intenta nuevamente.</translation>
+ <translation type="unfinished">Revisa la dirección e intenta de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation type="unfinished">La dirección ingresada no corresponde a una llave válida.</translation>
+ <translation type="unfinished">La dirección ingresada no corresponde a una clave.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation type="unfinished">El desbloqueo del monedero fue cancelado.</translation>
+ <translation type="unfinished">Se canceló el desbloqueo de la billetera.</translation>
</message>
<message>
<source>No error</source>
- <translation type="unfinished">No hay error</translation>
+ <translation type="unfinished">Sin error </translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation type="unfinished">La llave privada para la dirección introducida no está disponible.</translation>
+ <translation type="unfinished">La clave privada para la dirección ingresada no está disponible.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
@@ -3566,11 +3312,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation type="unfinished">Por favor compruebe la firma e intente de nuevo.</translation>
+ <translation type="unfinished">Comprueba la firma e intenta de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation type="unfinished">La firma no se combinó con el mensaje.</translation>
+ <translation type="unfinished">La firma no coincide con la síntesis del mensaje.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
@@ -3585,11 +3331,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>(press q to shutdown and continue later)</source>
- <translation type="unfinished">(presiona q para apagar y seguir luego)</translation>
+ <translation type="unfinished">(Presionar q para apagar y seguir luego)</translation>
</message>
<message>
<source>press q to shutdown</source>
- <translation type="unfinished">presiona q para apagar </translation>
+ <translation type="unfinished">Presionar q para apagar </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3597,7 +3343,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Hay un conflicto con la traducción de las confirmaciones %1</translation>
+ <translation type="unfinished">Hay un conflicto con una transacción con %1 confirmaciones</translation>
</message>
<message>
<source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
@@ -3612,17 +3358,17 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<message>
<source>abandoned</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
- <translation type="unfinished">abandonado</translation>
+ <translation type="unfinished">abandonada</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
- <translation type="unfinished">%1/no confirmado</translation>
+ <translation type="unfinished">%1/sin confirmar</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
- <translation type="unfinished">confirmaciones %1</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 confirmaciones</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
@@ -3642,7 +3388,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>From</source>
- <translation type="unfinished">Desde</translation>
+ <translation type="unfinished">De</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
@@ -3654,11 +3400,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>own address</source>
- <translation type="unfinished">dirección personal</translation>
+ <translation type="unfinished">dirección propia</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation type="unfinished">Solo observación</translation>
+ <translation type="unfinished">Solo lectura</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
@@ -3666,7 +3412,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Credit</source>
- <translation type="unfinished">Credito</translation>
+ <translation type="unfinished">Crédito</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
@@ -3685,7 +3431,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
- <translation type="unfinished">Total enviado</translation>
+ <translation type="unfinished">Débito total</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
@@ -3697,7 +3443,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
- <translation type="unfinished">Cantidad total</translation>
+ <translation type="unfinished">Importe neto</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@@ -3721,7 +3467,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Output index</source>
- <translation type="unfinished">Indice de salida</translation>
+ <translation type="unfinished">Índice de salida</translation>
</message>
<message>
<source> (Certificate was not verified)</source>
@@ -3729,7 +3475,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
- <translation type="unfinished">Vendedor</translation>
+ <translation type="unfinished">Comerciante</translation>
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
@@ -3749,7 +3495,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">Cantidad</translation>
+ <translation type="unfinished">Importe</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
@@ -3764,7 +3510,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation type="unfinished">Esta ventana muestra información detallada sobre la transacción</translation>
+ <translation type="unfinished">En este panel se muestra una descripción detallada de la transacción</translation>
</message>
<message>
<source>Details for %1</source>
@@ -3791,7 +3537,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Abandoned</source>
- <translation type="unfinished">Abandonado</translation>
+ <translation type="unfinished">Abandonada</translation>
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
@@ -3799,7 +3545,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation type="unfinished">Confirmado (%1 confirmaciones)</translation>
+ <translation type="unfinished">Confirmada (%1 confirmaciones)</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
@@ -3807,23 +3553,23 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation type="unfinished">Inmaduro (%1 confirmación(es), Estarán disponibles después de %2)</translation>
+ <translation type="unfinished">Inmadura (%1 confirmaciones; estará disponibles después de %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
- <translation type="unfinished">Generado pero no aceptado</translation>
+ <translation type="unfinished">Generada pero no aceptada</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation type="unfinished">Recibido con</translation>
+ <translation type="unfinished">Recibida con</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
- <translation type="unfinished">Recibido de</translation>
+ <translation type="unfinished">Recibida de</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation type="unfinished">Enviado a</translation>
+ <translation type="unfinished">Enviada a</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
@@ -3831,11 +3577,15 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation type="unfinished">Minado</translation>
+ <translation type="unfinished">Minada</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
- <translation type="unfinished">Solo observación</translation>
+ <translation type="unfinished">Solo lectura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation type="unfinished">(n/d)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -3843,11 +3593,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation type="unfinished">Estado de transacción. Pasa el ratón sobre este campo para ver el numero de confirmaciones.</translation>
+ <translation type="unfinished">Estado de la transacción. Pasa el mouse sobre este campo para ver el número de confirmaciones.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation type="unfinished">Fecha y hora cuando se recibió la transacción</translation>
+ <translation type="unfinished">Fecha y hora en las que se recibió la transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
@@ -3855,7 +3605,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Si una dirección de solo observación está involucrada en esta transacción o no.</translation>
+ <translation type="unfinished">Si una dirección de solo lectura está involucrada en esta transacción o no.</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
@@ -3863,7 +3613,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation type="unfinished">Cantidad restada o añadida al balance</translation>
+ <translation type="unfinished">Importe restado del saldo o sumado a este.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3894,11 +3644,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Received with</source>
- <translation type="unfinished">Recibido con</translation>
+ <translation type="unfinished">Recibida con</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
- <translation type="unfinished">Enviado a</translation>
+ <translation type="unfinished">Enviada a</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
@@ -3906,7 +3656,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Mined</source>
- <translation type="unfinished">Minado</translation>
+ <translation type="unfinished">Minada</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
@@ -3914,11 +3664,11 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
- <translation type="unfinished">Ingresa la dirección, el identificador de transacción o la etiqueta para buscar</translation>
+ <translation type="unfinished">Ingresar la dirección, el identificador de transacción o la etiqueta para buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
- <translation type="unfinished">Cantidad mínima</translation>
+ <translation type="unfinished">Importe mínimo</translation>
</message>
<message>
<source>Range…</source>
@@ -3934,15 +3684,15 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">Copiar &amp;cantidad</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;importe</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction &amp;ID</source>
- <translation type="unfinished">Copiar &amp;ID de transacción</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;identificador de transacción</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;raw transaction</source>
- <translation type="unfinished">Copiar transacción &amp;raw</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar transacción &amp;sin procesar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy full transaction &amp;details</source>
@@ -3958,7 +3708,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>A&amp;bandon transaction</source>
- <translation type="unfinished">A&amp;bandonar transacción</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abandonar transacción</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit address label</source>
@@ -3976,15 +3726,15 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Archivo separado por comas (* .csv)</translation>
+ <translation type="unfinished">Archivo separado por comas</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation type="unfinished">Confirmado</translation>
+ <translation type="unfinished">Confirmada</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
- <translation type="unfinished">Solo observación</translation>
+ <translation type="unfinished">Solo lectura</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
@@ -4003,8 +3753,12 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
<translation type="unfinished">Dirección</translation>
</message>
<message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished">Identificador</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation type="unfinished">Exportación fallida</translation>
+ <translation type="unfinished">Error al exportar</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
@@ -4016,7 +3770,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation type="unfinished">La transacción ha sido guardada en %1.</translation>
+ <translation type="unfinished">El historial de transacciones se guardó correctamente en %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
@@ -4024,7 +3778,7 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
</message>
<message>
<source>to</source>
- <translation type="unfinished">para</translation>
+ <translation type="unfinished">a</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4034,8 +3788,8 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k
Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
- OR -</source>
<translation type="unfinished">No se cargó ninguna billetera.
-Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
-- OR -</translation>
+Ir a "Archivo &gt; Abrir billetera" para cargar una.
+- O -</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
@@ -4043,7 +3797,7 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
</message>
<message>
<source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
- <translation type="unfinished">No se puede decodificar PSBT desde el portapapeles (Base64 inválido)</translation>
+ <translation type="unfinished">No se puede decodificar la PSBT desde el portapapeles (Base64 inválida)</translation>
</message>
<message>
<source>Load Transaction Data</source>
@@ -4059,7 +3813,7 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
</message>
<message>
<source>Unable to decode PSBT</source>
- <translation type="unfinished">No es posible decodificar PSBT</translation>
+ <translation type="unfinished">No se puede decodificar PSBT</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4070,16 +3824,16 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
</message>
<message>
<source>Fee bump error</source>
- <translation type="unfinished">Error de incremento de cuota</translation>
+ <translation type="unfinished">Error de incremento de comisión</translation>
</message>
<message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
- <translation type="unfinished">Ha fallado el incremento de la cuota de transacción.</translation>
+ <translation type="unfinished">Fallo al incrementar la comisión de transacción</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to increase the fee?</source>
<extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
- <translation type="unfinished">¿Desea incrementar la cuota?</translation>
+ <translation type="unfinished">¿Deseas incrementar la comisión?</translation>
</message>
<message>
<source>Current fee:</source>
@@ -4110,8 +3864,13 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
<translation type="unfinished">PSBT copiada</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Copiada al portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
- <translation type="unfinished">No se ha podido firmar la transacción.</translation>
+ <translation type="unfinished">No se puede firmar la transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
@@ -4138,7 +3897,7 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Respaldar monedero</translation>
+ <translation type="unfinished">Realizar copia de seguridad de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
@@ -4147,23 +3906,896 @@ Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
- <translation type="unfinished">Ha fallado el respaldo</translation>
+ <translation type="unfinished">Copia de seguridad fallida</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation type="unfinished">Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero a %1.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ocurrió un error al intentar guardar los datos de la billetera en %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
- <translation type="unfinished">Respaldo exitoso</translation>
+ <translation type="unfinished">Copia de seguridad correcta</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation type="unfinished">Los datos del monedero se han guardado con éxito en %1.</translation>
+ <translation type="unfinished">Los datos de la billetera se guardaron correctamente en %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Los desarrolladores de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s dañado. Trata de usar la herramienta de la billetera de Bitcoin para rescatar o restaurar una copia de seguridad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede pasar de la versión %i a la versión anterior %i. La versión de la billetera no tiene cambios.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede bloquear el directorio de datos %s. %s probablemente ya se está ejecutando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede actualizar una billetera dividida no HD de la versión %i a la versión %i sin actualizar para admitir el pool de claves anterior a la división. Usa la versión %i o no especifiques la versión.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Es posible que el espacio en disco %s no tenga capacidad para los archivos de bloque. Aproximadamente %u GB de datos se almacenarán en este directorio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Distribuido bajo la licencia de software MIT; ver el archivo adjunto %s o %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar la billetera. Esta requiere que se descarguen bloques, y el software actualmente no admite la carga de billeteras mientras los bloques se descargan fuera de orden, cuando se usan instantáneas de assumeutxo. La billetera debería poder cargarse correctamente después de que la sincronización del nodo alcance la altura %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Todas las claves se leyeron correctamente, pero es probable que falten los datos de la transacción o la libreta de direcciones, o que sean incorrectos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Rescaneando billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Error: El registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "formato".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Error: El registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", mientras que se esperaba "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: La versión del archivo volcado no es compatible. Esta versión de la billetera de Bitcoin solo admite archivos de volcado de la versión 1. Se obtuvo un archivo de volcado con la versión %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Las billeteras "legacy" solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pueden producir descriptores para esta billetera tipo legacy. Asegúrate de proporcionar la frase de contraseña de la billetera si está encriptada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo %s ya existe. Si definitivamente quieres hacerlo, quítalo primero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo peers.dat (%s) es inválido o está dañado. Si crees que se trata de un error, infórmalo a %s. Como alternativa, puedes quitar el archivo (%s) (renombrarlo, moverlo o eliminarlo) para que se cree uno nuevo en el siguiente inicio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Se proporciona más de una dirección de enlace onion. Se está usando %s para el servicio onion de Tor creado automáticamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">No se proporcionó el archivo de volcado. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">No se proporcionó el archivo de volcado. Para usar dump, se debe proporcionar -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">No se proporcionó el formato de archivo de billetera. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -format=&lt;format&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Verifica que la fecha y hora de la computadora sean correctas. Si el reloj está mal configurado, %s no funcionará correctamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Contribuye si te parece que %s es útil. Visita %s para obtener más información sobre el software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">La poda se configuró por debajo del mínimo de %d MiB. Usa un valor más alto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">El modo de poda es incompatible con -reindex-chainstate. Usa en su lugar un -reindex completo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Poda: la última sincronización de la billetera sobrepasa los datos podados. Tienes que ejecutar -reindex (descarga toda la cadena de bloques de nuevo en caso de tener un nodo podado)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: versión desconocida del esquema de la billetera sqlite %d. Solo se admite la versión %d.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Es posible que se deba a que la fecha y hora de la computadora están mal configuradas. Reconstruye la base de datos de bloques solo si tienes la certeza de que la fecha y hora de la computadora son correctas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">La base de datos del índice de bloques contiene un "txindex" de tipo legacy. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecuta un -reindex completo; de lo contrario, ignora este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">El importe de la transacción es demasiado pequeño para enviarlo después de deducir la comisión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Este error podría ocurrir si esta billetera no se cerró correctamente y se cargó por última vez usando una compilación con una versión más reciente de Berkeley DB. Si es así, usa el software que cargó por última vez esta billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es una compilación preliminar de prueba. Úsala bajo tu propia responsabilidad. No la uses para aplicaciones comerciales o de minería.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la comisión máxima de transacción que pagas (además de la comisión normal) para priorizar la elusión del gasto parcial sobre la selección regular de monedas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la comisión de transacción que puedes descartar si el cambio es más pequeño que el remanente en este nivel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la comisión de transacción que puedes pagar cuando los cálculos de comisiones no estén disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">La longitud total de la cadena de versión de red ( %i) supera la longitud máxima (%i). Reduce el número o tamaño de uacomments .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden reproducir bloques. Tendrás que reconstruir la base de datos usando -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">El formato de la base de datos chainstate es incompatible. Reinicia con -reindex-chainstate para reconstruir la base de datos chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: El formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: Claves privadas detectadas en la billetera {%s} con claves privadas deshabilitadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: Al parecer no estamos completamente de acuerdo con nuestros pares. Es posible que tengas que realizar una actualización, o que los demás nodos tengan que hacerlo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Los datos del testigo para los bloques después de la altura %d requieren validación. Reinicia con -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Tienes que reconstruir la base de datos usando -reindex para volver al modo sin poda. Esto volverá a descargar toda la cadena de bloques.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">¡El valor de %s es muy alto!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool debe ser por lo menos de %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Ocurrió un error interno grave. Consulta debug.log para obtener más información.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede resolver la dirección de -%s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede establecer el valor de -forcednsseed con la variable true al establecer el valor de -dnsseed con la variable false.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede establecer -peerblockfilters sin -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">La actualización -txindex iniciada por una versión anterior no puede completarse. Reinicia con la versión anterior o ejecuta un -reindex completo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">El valor establecido para %s es demasiado alto. Las comisiones tan grandes se podrían pagar en una sola transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -blockfilterindex. Desactiva temporalmente blockfilterindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -coinstatsindex. Desactiva temporalmente coinstatsindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -txindex. Desactiva temporalmente txindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden proporcionar conexiones específicas y hacer que addrman encuentre conexiones salientes al mismo tiempo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar %s: Se está cargando la billetera firmante externa sin que se haya compilado la compatibilidad del firmante externo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede identificar si los datos de la libreta de direcciones en la billetera pertenecen a billeteras migradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Se crearon descriptores duplicados durante la migración. Tu billetera podría estar dañada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede identificar si la transacción %s en la billetera pertenece a billeteras migradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo cambiar el nombre del archivo peers.dat inválido. Muévelo o elimínalo, e intenta de nuevo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Error al calcular la comisión. La opción "fallbackfee" está desactivada. Espera algunos bloques o activa %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Opciones incompatibles: -dnsseed=1 se especificó explícitamente, pero -onlynet prohíbe conexiones a IPv4/IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">Importe inválido para %s=&lt;amount&gt;: "%s" (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a CJDNS (-onlynet=cjdns), pero no se proporciona -cjdnsreachable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a Tor (-onlynet=onion), pero el proxy para conectarse con la red Tor está explícitamente prohibido: -onion=0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a Tor (-onlynet=onion), pero no se proporciona el proxy para conectarse con la red Tor: no se indican -proxy, -onion ni -listenonion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a i2p (-onlynet=i2p), pero no se proporciona -i2psam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">El tamaño de las entradas supera el peso máximo. Intenta enviar un importe menor o consolidar manualmente las UTXO de la billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">El monto total de las monedas preseleccionadas no cubre la meta de la transacción. Permite que se seleccionen automáticamente otras entradas o incluye más monedas manualmente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción requiere un destino de valor distinto de cero, una tasa de comisión distinta de cero, o una entrada preseleccionada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">No se validó la instantánea de UTXO. Reinicia para reanudar la descarga de bloques inicial normal o intenta cargar una instantánea diferente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">Las UTXO sin confirmar están disponibles, pero si se gastan, se crea una cadena de transacciones que rechazará el pool de memoria.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontró una entrada heredada inesperada en la billetera basada en descriptores. Cargando billetera%s
+
+Es posible que la billetera haya sido manipulada o creada con malas intenciones.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontró un descriptor desconocido. Cargando billetera %s.
+
+La billetera se pudo hacer creado con una versión más reciente.
+Intenta ejecutar la última versión del software.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">La categoría especifica de nivel de registro no es compatible: -loglevel=%s. Se espera -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorías válidas: %s. Niveles de registro válidos: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+No se puede limpiar la migración fallida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Se interrumpió la verificación de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">La configuración para %s solo se aplica en la red %s cuando se encuentra en la sección [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Se detectó que la base de datos de bloques está dañada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo encontrar el archivo asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo analizar el archivo asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">¡El espacio en disco es demasiado pequeño!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Carga completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de volcado %s no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error al crear %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Error al inicializar la base de datos de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Error al inicializar el entorno de la base de datos de la billetera %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar %s: Las claves privadas solo se pueden deshabilitar durante la creación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar %s: billetera dañada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar %s: la billetera requiere una versión más reciente de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar la base de datos de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Error al abrir base de datos de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error al leer el archivo de configuración: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Error al leer la base de datos. Se cerrará la aplicación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Error al leer el siguiente registro de la base de datos de la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede extraer el destino del scriptpubkey generado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo agregar la transacción solo de lectura a la billetera respectiva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudieron eliminar las transacciones solo de lectura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo crear el cursor en la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: El espacio en disco es pequeño para %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: La suma de comprobación del archivo de volcado no coincide. Calculada:%s; prevista:%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo crear una billetera solo de lectura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Se recibió una clave que no es hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Se recibió un valor que no es hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Error: El pool de claves se agotó. Invoca keypoolrefill primero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Falta la suma de comprobación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No hay direcciones %s disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudieron eliminar todas las transacciones solo de lectura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Esta billetera ya usa SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Esta billetera ya está basada en descriptores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pueden comenzar a leer todos los registros en la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede realizar una copia de seguridad de la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede analizar la versión %ucomo uint32_t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pueden leer todos los registros en la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pueden eliminar los datos de la libreta de direcciones solo de lectura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede escribir el registro en la nueva billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo al escuchar en todos los puertos. Usa -listen=0 si quieres hacerlo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo al rescanear la billetera durante la inicialización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo al verificar la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">La tasa de comisión (%s) es menor que el valor mínimo (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ignorar duplicación de -wallet %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Importando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">El bloque génesis es incorrecto o no se encontró. ¿El directorio de datos es equivocado para la red?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo al inicializar la comprobación de estado. %s se cerrará.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">La entrada no se encontró o ya se gastó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">dbcache insuficiente para la verificación de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Fondos insuficientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección o nombre de host de -i2psam inválido: "%s" </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección o nombre de host de -onion inválido: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección o nombre de host de -proxy inválido: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Permiso P2P inválido: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Importe inválido para %s=&lt;amount&gt;: "%s" (debe ser por lo menos %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Importe inválido para %s=&lt;amount&gt;: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Importe inválido para -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Máscara de red inválida especificada en -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto no válido especificado en %s: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">La entrada preseleccionada no es válida %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo al escuchar conexiones entrantes (la escucha devolvió el error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando direcciones P2P...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando lista de bloqueos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando índice de bloques...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando billetera...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Falta el importe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Faltan datos de resolución para estimar el tamaño de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Se necesita especificar un puerto con -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">No hay direcciones disponibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">La entrada preseleccionada no se encontró %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">La entrada preseleccionada no se puede solucionar %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">La poda no se puede configurar con un valor negativo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">El modo de poda es incompatible con -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Podando almacén de bloques…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Reduciendo -maxconnections de %d a %d, debido a limitaciones del sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Reproduciendo bloques…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Rescaneando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Fallo al ejecutar la instrucción para verificar la base de datos: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Fallo al preparar la instrucción para verificar la base de datos: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Fallo al leer el error de verificación de la base de datos: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Identificador de aplicación inesperado. Se esperaba %u; se recibió %u.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">La sección [%s] no se reconoce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo al firmar la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">El valor especificado de -walletdir "%s" no existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">El valor especificado de -walletdir "%s" es una ruta relativa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">El valor especificado de -walletdir "%s" no es un directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">El directorio de bloques especificado "%s" no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">El directorio de datos especificado "%s" no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Iniciando subprocesos de red...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">El código fuente está disponible en %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración especificado %s no existe </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">El importe de la transacción es muy pequeño para pagar la comisión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">La billetera evitará pagar menos que la comisión mínima de retransmisión.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Este es un software experimental.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la comisión mínima de transacción que pagas en cada transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la comisión de transacción que pagarás si envías una transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">El importe de la transacción es demasiado pequeño</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Los importes de la transacción no pueden ser negativos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Índice de salidas de cambio de transacciones fuera de alcance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción tiene una cadena demasiado larga del pool de memoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción debe incluir al menos un destinatario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción necesita una dirección de cambio, pero no podemos generarla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transacción demasiado grande</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede asignar memoria para -maxsigcachesize: "%s" MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede establecer un enlace a %s en esta computadora (bind devolvió el error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede establecer un enlace a %s en este equipo. Es posible que %s ya esté en ejecución.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede crear el archivo PID "%s": %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede encontrar UTXO para la entrada externa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden generar las claves iniciales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden generar claves</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede abrir %s para escribir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede analizar -maxuploadtarget: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">No puede iniciar el servidor HTTP. Consulta el registro de depuración para obtener información.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede descargar la billetera antes de la migración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Se desconoce el valor de -blockfilterindex %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Se desconoce el tipo de dirección "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Se desconoce el tipo de cambio "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Se desconoce la red especificada en -onlynet: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Se desconocen las nuevas reglas activadas (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">El nivel de registro global -loglevel=%s no es compatible. Valores válidos: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">La categoría de registro no es compatible %s=%s. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">El comentario del agente de usuario (%s) contiene caracteres inseguros.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Verificando bloques...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Verificando billetera(s)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Es necesario rescribir la billetera: reiniciar %s para completar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración no se puede leer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración no se puede escribir</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts
index 8f1af68541..c70dfaa321 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts
@@ -224,10 +224,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">La contraseña introducida para descifrar el monedero es incorrecta.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">La frase de contraseña ingresada para el descifrado de la billetera es incorrecta. Contiene un carácter nulo (es decir, un byte cero). Si la frase de contraseña se configuró con una versión de este software anterior a la 25.0, vuelve a intentarlo solo con los caracteres hasta el primer carácter nulo, pero sin incluirlo . Si esto tiene éxito, establece una nueva frase de contraseña para evitar este problema en el futuro.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Se ha cambiado correctamente la contraseña del monedero.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cambiar la frase de contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">La frase de contraseña que se ingresó para descifrar la billetera es incorrecta. Contiene un carácter nulo (es decir, un byte cero). Si la frase de contraseña se configuró con una versión de este software anterior a la 25.0, vuelve a intentarlo solo con los caracteres hasta el primer carácter nulo, pero sin incluirlo.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Aviso: ¡La tecla de bloqueo de mayúsculas está activada!</translation>
</message>
@@ -246,15 +258,37 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración %1 puede estar corrupto o no ser válido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">Se ha producido un error garrafal. %1Ya no podrá continuar de manera segura y abandonará.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">Error interno</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">Un error interno ocurrió. %1 intentará continuar. Este es un error inesperado que puede ser reportado de las formas que se muestran debajo,</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Error: El directorio de datos especificado "%1" no existe.</translation>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">¿Deseas restablecer los valores a la configuración predeterminada o abortar sin realizar los cambios?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Un error fatal ha ocurrido. Comprueba que el archivo de configuración soporta escritura, o intenta ejecutar de nuevo el programa con -nosettings</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 aún no salió de forma segura...</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
@@ -265,42 +299,79 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Monto</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation type="unfinished">Ingresa una dirección de Bitcoin (Ejemplo: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unroutable</source>
+ <translation type="unfinished">No enrutable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Entrante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de bloque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Fetch</source>
+ <extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Recuperación de dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Ninguno</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished">N/D</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n segundo</numerusform>
+ <numerusform>%n segundos</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n minuto</numerusform>
+ <numerusform>%n minutos</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n hora</numerusform>
+ <numerusform>%n horas</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n día</numerusform>
+ <numerusform>%n días</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n semana</numerusform>
+ <numerusform>%n semanas</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -310,103 +381,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n año</numerusform>
+ <numerusform>%n años</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Esta es una versión de pre-prueba - utilícela bajo su propio riesgo. No la utilice para usos comerciales o de minería.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Atención: ¡Parece que no estamos completamente de acuerdo con nuestros pares! Podría necesitar una actualización, u otros nodos podrían necesitarla.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Corrupción de base de datos de bloques detectada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Carga lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Error al inicializar la base de datos de bloques</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Error al inicializar el entorno de la base de datos del monedero %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Error cargando base de datos de bloques</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Error al abrir base de datos de bloques.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Ha fallado la escucha en todos los puertos. Use -listen=0 si desea esto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Incorrecto o bloque de génesis no encontrado. Datadir equivocada para la red?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Fondos insuficientes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Transacción falló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Esta es la tarifa mínima a pagar en cada transacción.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Esta es la tarifa a pagar si realizas una transacción.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Transacción muy pequeña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Los montos de la transacción no debe ser negativo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">La transacción tiene largo tiempo en una cadena mempool</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">La transacción debe tener al menos un destinatario</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transacción muy grande</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">La red especificada en -onlynet '%s' es desconocida</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -477,6 +457,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Encriptar las llaves privadas que pertenecen a tu billetera</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cambiar frase de contraseña...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">Firma mensajes con tus direcciones Bitcoin para probar que eres dueño de ellas</translation>
</message>
@@ -485,6 +469,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Verificar mensajes para asegurar que estaban firmados con direcciones Bitcoin especificas</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cargar PSBT desde archivo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir &amp;URI…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar monedero...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Crear monedero...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar todos los monederos...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Archivo</translation>
</message>
@@ -501,6 +505,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Barra de pestañas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Sincronizando encabezados (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">Sincronizando con la red...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Indexando bloques en disco...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Procesando bloques en disco...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">Conectando a pares...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">Solicitar pagos (genera codigo QR y URL's de Bitcoin)</translation>
</message>
@@ -519,8 +543,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n bloque procesado del historial de transacciones.</numerusform>
+ <numerusform>%n bloques procesados del historial de transacciones.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -528,6 +552,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">%1 detrás</translation>
</message>
<message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">Poniéndose al día...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation type="unfinished">El último bloque recibido fue generado hace %1 hora(s).</translation>
</message>
@@ -548,18 +576,180 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Al día</translation>
</message>
<message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Cargar transacción de Bitcoin parcialmente firmada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargar PSBT desde el &amp;portapapeles...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Cargar una transacción de Bitcoin parcialmente firmada desde el portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Ventana de nodo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir consola de depuración y diagnóstico de nodo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Direcciones de envío</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Direcciones de recepción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation type="unfinished">Bitcoin: abrir URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurar billetera…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurar una billetera desde un archivo de copia de seguridad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar todos los monederos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ocultar valores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">billetera por defecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation type="unfinished">No hay carteras disponibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Datos de la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cargar copia de seguridad de billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurar billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Nombre del monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ventana</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">Ventana principal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">%1 cliente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ocultar </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">M&amp;ostrar</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n conexiones activas con la red Bitcoin</numerusform>
+ <numerusform>%n conexiones activas con la red Bitcoin </numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hacer clic para ver más acciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Mostrar pestaña de pares</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Deshabilitar actividad de red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Habilitar actividad de red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Presincronizando encabezados (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Fecha: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Importe: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Billetera: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Etiqueta: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent transaction</source>
<translation type="unfinished">Transacción enviada</translation>
</message>
@@ -568,6 +758,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Transacción entrante</translation>
</message>
<message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">La generación de clave HD está &lt;b&gt;habilitada&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">La generación de la clave HD está &lt;b&gt; desactivada &lt;/ b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Clave privada &lt;b&gt;deshabilitada&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">La billetera está encriptada y desbloqueada recientemente</translation>
</message>
@@ -575,7 +777,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">La billetera está encriptada y bloqueada recientemente</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">Mensaje original:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">Unidad en la que se muestran las cantidades. Haga clic para seleccionar otra unidad.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -647,6 +860,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Copiar cantidad</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;importe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;identificador de transacción e índice de salidas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">B&amp;loquear importe no gastado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Desbloquear importe no gastado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Copiar cantidad</translation>
</message>
@@ -675,6 +912,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">si</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta etiqueta se vuelve roja si algún receptor recibe un importe inferior al umbral actual establecido para el polvo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation type="unfinished">Puede variar en +/- %1 satoshi(s) por entrada.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
</message>
@@ -688,12 +933,171 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Crear billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Creando billetera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo al crear la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia de crear billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede hacer una lista de firmantes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many external signers found</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontraron demasiados firmantes externos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadWalletsActivity</name>
+ <message>
+ <source>Load Wallets</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cargar monederos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallets…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cargando monederos...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia sobre crear monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">billetera por defecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Abrir billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Abriendo Monedero &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurar billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurando billetera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet failed</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Error al restaurar la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet warning</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Advertencia al restaurar billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet message</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Mensaje al restaurar billetera</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished">¿Estás seguro de que deseas cerrar el monedero &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar el monedero durante demasiado tiempo puede causar la resincronización de toda la cadena si la poda es habilitada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar todas las billeteras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation type="unfinished">¿Está seguro de que desea cerrar todas las billeteras?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre de la billetera </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished">Billetera</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation type="unfinished">Encriptar la billetera. La billetera será encriptada con una contraseña de tu elección.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">Opciones Avanzadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">Desactivar las claves privadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation type="unfinished">Crear un monedero vacío. Los monederos vacíos no tienen claves privadas ni scripts. Las claves privadas y direcciones pueden importarse después o también establecer una semilla HD.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Crear billetera vacía</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation type="unfinished">Use descriptores para la gestión de scriptPubKey</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer</source>
+ <translation type="unfinished">Firmante externo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished">Crear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation type="unfinished">Compilado sin soporte de sqlite (requerido para billeteras descriptoras)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -769,33 +1173,49 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n GB de espacio disponible</numerusform>
+ <numerusform>%n GB de espacio disponible</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Elegir directorio de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Aproximadamente %1 GB de información será almacenada en este directorio.</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(suficiente para restaurar copias de seguridad de %n día de antigüedad)</numerusform>
+ <numerusform>(suficiente para restaurar copias de seguridad de %n días de antigüedad)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 descargará y almacenará una copia de la cadena de bloques de Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">El monedero también se almacenará en este directorio.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation type="unfinished">Error: Directorio de datos especificado "%1" no puede ser creado.</translation>
</message>
@@ -808,6 +1228,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Bienvenido a %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation type="unfinished">Al ser esta la primera vez que se ejecuta el programa, puedes escoger donde %1 almacenará los datos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limit block chain storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Limitar el almacenamiento de cadena de bloques a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation type="unfinished">Al hacer clic en OK, %1 iniciará el proceso de descarga y procesará la cadena de bloques %4 completa (%2 GB), empezando con la transacción más antigua en %3 cuando %4 se ejecutó inicialmente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation type="unfinished">Si ha elegido limitar el almacenamiento de la cadena de bloques (pruning o poda), los datos históricos todavía se deben descargar y procesar, pero se eliminarán posteriormente para mantener el uso del disco bajo.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation type="unfinished">Usar el directorio de datos por defecto</translation>
</message>
@@ -823,6 +1259,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">versión</translation>
</message>
<message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">Acerca de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Command-line options</source>
<translation type="unfinished">Opciones de línea de comandos</translation>
</message>
@@ -834,13 +1274,49 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Desde</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation type="unfinished">Es posible que las transacciones recientes aún no estén visibles y por lo tanto, el saldo de su monedero podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que su monedero haya terminado de sincronizarse con la red bitcoin, como se detalla a continuación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation type="unfinished">Numero de bloques pendientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">Desconocido...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Hora del último bloque</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation type="unfinished">Incremento del progreso por hora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation type="unfinished">Tiempo estimado antes de sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 está actualmente sincronizándose. Descargará cabeceras y bloques de nodos semejantes y los validará hasta alcanzar la cabeza de la cadena de bloques.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Desconocido. Sincronizando cabeceras (%1, %2%)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Desconocido. Presincronizando encabezados (%1, %2%)…</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir URI de bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
<translation type="unfinished">Pegar dirección desde portapapeles</translation>
@@ -853,10 +1329,42 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Opciones</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Iniciar %1 al iniciar el sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Al activar el modo pruning, se reduce considerablemente el espacio de disco necesario para almacenar las transacciones. Todos los bloques aún se validan completamente. Para revertir esta opción, se requiere descargar de nuevo toda la cadena de bloques.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation type="unfinished">Número de hilos de &amp;verificación de scripts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Ruta completa a un script compatible con %1 (p. ej., C:\Descargas\hwi.exe o /Usuarios/Tú/Descargas/hwi.py). Advertencia: ¡El malware podría robarte tus monedas!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Dirección IP del proxy (ej. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation type="unfinished">Minimice en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana esté cerrada. Cuando esta opción está habilitada, la aplicación se cerrará solo después de seleccionar Salir en el menú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">Las opciones establecidas en este diálogo serán anuladas por la línea de comandos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir el archivo de configuración %1 en el directorio de trabajo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir archivo de configuración</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation type="unfinished">Restablecer todas las opciones del cliente a las predeterminadas.</translation>
</message>
@@ -869,14 +1377,82 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Red</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Podar el almacenamiento de &amp;bloques a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Para revertir esta configuración, se debe descargar de nuevo la cadena de bloques completa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tamaño máximo de la caché de la base de datos. Una caché más grande puede contribuir a una sincronización más rápida, después de lo cual el beneficio es menos pronunciado para la mayoría de los casos de uso. Disminuir el tamaño de la caché reducirá el uso de la memoria. La memoria mempool no utilizada se comparte para esta caché.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Establezca el número de hilos de verificación de scripts. Los valores negativos corresponden al número de núcleos que se desea dejar libres al sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation type="unfinished">(0 = auto, &lt;0 = deja esta cantidad de núcleos libres)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Esto le permite a usted o a una herramienta de terceros comunicarse con el nodo a través de la línea de comandos y los comandos JSON-RPC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Activar servidor R&amp;PC</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">Billetera</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Si se resta la comisión del importe por defecto o no.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restar &amp;comisión del importe por defecto</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished">Experto</translation>
</message>
<message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation type="unfinished">Si deshabilita el gasto de un cambio no confirmado, el cambio de una transacción no se puede usar hasta que esa transacción tenga al menos una confirmación. Esto también afecta cómo se calcula su saldo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Gastar cambio sin confirmar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Activar controles de &amp;PSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show PSBT controls.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Si se muestran los controles de PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
+ <translation type="unfinished">Firmante externo (p. ej., billetera de hardware)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ruta al script del firmante externo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Abrir automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esta opción solo funciona si el router admite UPnP y está activado.</translation>
</message>
@@ -885,6 +1461,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Mapear el puerto usando &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir automáticamente el puerto del cliente de Bitcoin en el router. Esto solo funciona cuando el router es compatible con NAT-PMP y está activo. El puerto externo podría ser aleatorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
+ <translation type="unfinished">Asignar puerto usando NA&amp;T-PMP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation type="unfinished">Acepta conexiones desde afuera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation type="unfinished">Permitir conexiones entrantes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation type="unfinished">Conectar a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation type="unfinished">Dirección &amp;IP del proxy:</translation>
</message>
@@ -897,10 +1493,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Puerto del servidor proxy (ej. 9050)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation type="unfinished">Utilizado para llegar a los compañeros a través de:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ventana</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the icon in the system tray.</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar el ícono en la bandeja del sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show tray icon</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mostrar el ícono de la bandeja</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation type="unfinished">Minimizar la ventana a la bandeja de iconos del sistema.</translation>
</message>
@@ -921,6 +1529,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">I&amp;dioma de la interfaz de usuario</translation>
</message>
<message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation type="unfinished">El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Esta configuración tendrá efecto después de reiniciar %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation type="unfinished">Mostrar las cantidades en la &amp;unidad:</translation>
</message>
@@ -929,10 +1541,38 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar cantidades en la interfaz y cuando se envían monedas.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation type="unfinished">Las URL de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como elementos del menú contextual. El hash de la transacción remplaza el valor %s en la URL. Varias URL se separan con una barra vertical (|).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;URL de transacciones de terceros</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation type="unfinished">Mostrar o no características de control de moneda</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
+ <translation type="unfinished">Conectarse a la red Bitcoin a través de un proxy SOCKS5 independiente para los servicios onion de Tor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
+ <translation type="unfinished">Usar un proxy SOCKS&amp;5 independiente para comunicarse con pares a través de los servicios onion de Tor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
+ <translation type="unfinished">Fuente monoespaciada en la pestaña de vista general:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>embedded "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">"%1" insertado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>closest matching "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">"%1" con la coincidencia más aproximada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;Aceptar</translation>
</message>
@@ -941,6 +1581,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default</source>
<translation type="unfinished">predeterminado</translation>
</message>
@@ -959,6 +1604,38 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Reinicio del cliente para activar cambios.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
+ <extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Se realizará una copia de seguridad de la configuración actual en "%1".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">El cliente será cluasurado. Quieres proceder?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Opciones de configuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración se utiliza para especificar opciones de usuario avanzadas que anulan la configuración de la GUI. Además, cualquier opción de línea de comandos anulará este archivo de configuración.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Continuar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración no se pudo abrir.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation type="unfinished">Este cambio requiere reinicio por parte del cliente.</translation>
</message>
@@ -968,6 +1645,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>OptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede leer la configuración "%1", %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
@@ -1002,16 +1686,165 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Saldo recién minado que aún no está disponible.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation type="unfinished">Saldos</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Your current total balance</source>
<translation type="unfinished">Su balance actual total</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Tu saldo actual en solo ver direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation type="unfinished">Disponible:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Transacciones recientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Transacciones sin confirmar a direcciones de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Saldo total actual en direcciones de solo observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
+ <translation type="unfinished">Modo de privacidad activado para la pestaña de vista general. Para mostrar los valores, anule la selección de Configuración-&gt;Ocultar valores.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">Operaciones PSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Firmar transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Transmitir transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar al portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save…</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar la transacción: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to sign transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Error al firmar la transacción: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden firmar entradas mientras la billetera está bloqueada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo firmar más entradas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation type="unfinished">Se firmaron %1 entradas, pero aún se requieren más firmas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción se firmó correctamente y está lista para transmitirse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error processing transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Error desconocido al procesar la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
+ <translation type="unfinished">¡La transacción se transmitió correctamente! Identificador de transacción: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Error al transmitir la transacción: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT copiada al portapapeles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar datos de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transacción parcialmente firmada (binario) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT guardada en en el disco.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> * Sends %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">* Envía %1 a %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede calcular la comisión o el importe total de la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation type="unfinished">Paga comisión de transacción:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Cantidad total</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">o</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción tiene %1 entradas sin firmar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">A la transacción le falta información sobre entradas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction still needs signature(s).</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción aún necesita firma(s).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But no wallet is loaded.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Pero no se cargó ninguna billetera).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Pero esta billetera no puede firmar transacciones).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Pero esta billetera no tiene las claves adecuadas).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción se firmó completamente y está lista para transmitirse.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
@@ -1027,10 +1860,51 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>URI handling</source>
<translation type="unfinished">Gestión de URI</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation type="unfinished">"bitcoin://" no es un URI válido. Use "bitcoin:" en su lugar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
+Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
+If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede procesar la solicitud de pago porque no existe compatibilidad con BIP70.
+Debido a los fallos de seguridad generalizados en BIP70, se recomienda encarecidamente ignorar las instrucciones del comerciante para cambiar de billetera.
+Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI compatible con BIP21.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation type="unfinished">Manejo del archivo de solicitud de pago</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
+ <source>User Agent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Agente de usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peer</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Par</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Duración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Expedido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Recibido</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Direccion</translation>
@@ -1045,10 +1919,24 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
<translation type="unfinished">Red</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Entrante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Salida</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Guardar imagen...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation type="unfinished">Copiar imagen</translation>
</message>
@@ -1061,10 +1949,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Error al codificar la URI en el código QR.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation type="unfinished">La compatibilidad con el código QR no está disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation type="unfinished">Guardar código QR</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>PNG Image</source>
+ <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Imagen PNG</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
@@ -1080,6 +1977,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Información</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de datos, use la opción "%1".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation type="unfinished">Bloques dir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de bloques, use la opción "%1".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation type="unfinished">Hora de inicio</translation>
</message>
@@ -1100,6 +2009,189 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Cadena de bloques</translation>
</message>
<message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation type="unfinished">Grupo de memoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation type="unfinished">Memoria utilizada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation type="unfinished">Monedero:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation type="unfinished">(ninguno)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Reestablecer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation type="unfinished">Recibido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation type="unfinished">Expedido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pares</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation type="unfinished">Pares prohibidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation type="unfinished">Selecciona un par para ver la información detallada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Si retransmitimos las transacciones a este par.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation type="unfinished">Bloque de inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation type="unfinished">Encabezados sincronizados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Última transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation type="unfinished">El sistema autónomo asignado que se usó para diversificar la selección de pares.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation type="unfinished">SA asignado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Si retransmitimos las direcciones a este par.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Relay</source>
+ <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">El número total de direcciones recibidas desde este par que se procesaron (excluye las direcciones omitidas debido a la limitación de volumen).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">El número total de direcciones recibidas desde este par que se omitieron (no se procesaron) debido a la limitación de volumen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Direcciones procesadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Rate-Limited</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Direcciones omitidas por limitación de volumen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation type="unfinished">Agente de usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Ventana de nodo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current block height</source>
+ <translation type="unfinished">Altura del bloque actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation type="unfinished">Abra el archivo de registro de depuración %1 en el directorio de datos actual. Esto puede tardar unos segundos para los archivos de registro grandes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation type="unfinished">Reducir el tamaño de la fuente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation type="unfinished">Aumentar el tamaño de la fuente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección y el tipo de conexión entre pares: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction/Type</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección/Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
+ <translation type="unfinished">El protocolo de red mediante el cual está conectado este par: IPv4, IPv6, Onion, I2P o CJDNS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="unfinished">Servicios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de bloque compacto BIP152 en modo de banda ancha: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished">Banda ancha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation type="unfinished">Tiempo de conexión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par un nuevo bloque que superó las comprobaciones de validez iniciales.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Block</source>
+ <translation type="unfinished">Último bloque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par una nueva transacción aceptada en nuestra mempool.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation type="unfinished">Último envío</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation type="unfinished">Ultima recepción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation type="unfinished">Tiempo de Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation type="unfinished">Espera de Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation type="unfinished">Ping mínimo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Hora del último bloque</translation>
</message>
@@ -1136,6 +2228,111 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Salida:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Inbound: initiated by peer</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Entrante: iniciada por el par</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Full Relay: default</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión completa saliente: predeterminada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de bloque saliente: no retransmite transacciones o direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Manual saliente: agregada usando las opciones de configuración %1 o %2/%3 de RPC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Feeler saliente: de corta duración, para probar direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Recuperación de dirección saliente: de corta duración, para solicitar direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionamos el par para la retransmisión de banda ancha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">El par nos seleccionó para la retransmisión de banda ancha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no high bandwidth relay selected</source>
+ <translation type="unfinished">Ninguna transmisión de banda ancha seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation type="unfinished">1 hora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 d&amp;ay</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;día</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar IP/Máscara de red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Desbloquear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation type="unfinished">Actividad de red desactivada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ejecutar comando sin monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.
+Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
+Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
+Type %5 for an overview of available commands.
+For more information on using this console, type %6.
+
+%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
+ <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bienvenido a la consola RPC
+%1. Utiliza las flechas arriba y abajo para navegar por el historial, y %2 para borrar la pantalla.
+Utiliza %3 y %4 para aumentar o disminuir el tamaño de la fuente.
+Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
+
+%7 AVISO: Los estafadores han estado activos diciendo a los usuarios que escriban comandos aquí, robando el contenido de sus monederos. No uses esta consola sin entender completamente las ramificaciones de un comando.%8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing…</source>
+ <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ejecutando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(peer: %1)</source>
+ <translation type="unfinished">(par: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation type="unfinished">a través de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Si</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">Para</translation>
</message>
@@ -1143,7 +2340,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">De</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation type="unfinished">Bloqueo para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation type="unfinished">nunca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Desconocido</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1159,6 +2368,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Mensaje:</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">Mensaje opcional adjunto a la solicitud de pago, que será mostrado cuando la solicitud sea abierta. Nota: Este mensaje no será enviado con el pago a través de la red Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation type="unfinished">Una etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Use este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son &lt;b&gt; opcionales &lt;/ b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation type="unfinished">Un importe opcional para solicitar. Deje esto vacío o en cero para no solicitar una cantidad específica.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation type="unfinished">Una etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción (utilizada por ti para identificar una factura). También se adjunta a la solicitud de pago.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation type="unfinished">Un mensaje opcional que se adjunta a la solicitud de pago y que puede mostrarse al remitente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Crear una nueva dirección de recepción</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Limpiar todos los campos del formulario</translation>
</message>
@@ -1167,6 +2404,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Limpiar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation type="unfinished">Historial de pagos solicitado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation type="unfinished">Muestra la petición seleccionada (También doble clic)</translation>
</message>
@@ -1187,13 +2428,53 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Copiar &amp;URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;importe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">No se recomienda debido a las altas comisiones y la poca protección contra errores tipográficos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Genera una dirección compatible con billeteras más antiguas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Genera una dirección segwit nativa (BIP-173). No es compatible con algunas billeteras antiguas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) es una actualización de Bech32. La compatibilidad con la billetera todavía es limitada.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">No se pudo desbloquear el monedero.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation type="unfinished">No se ha podido generar una nueva dirección %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>Request payment to …</source>
+ <translation type="unfinished">Solicitar pago a...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Monto:</translation>
</message>
@@ -1210,6 +2491,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copiar Dirección</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Verify</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Verificar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
+ <translation type="unfinished">Verifica esta dirección, por ejemplo, en la pantalla de una billetera de hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Guardar imagen...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment information</source>
<translation type="unfinished">Información de pago</translation>
</message>
@@ -1240,7 +2533,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(no message)</source>
<translation type="unfinished">(Ningun mensaje)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation type="unfinished">(sin importe solicitado)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation type="unfinished">Solicitado</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1292,6 +2593,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Comisión de transacción:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation type="unfinished">Si utilizas la comisión por defecto, la transacción puede tardar varias horas o incluso días (o nunca) en confirmarse. Considera elegir la comisión de forma manual o espera hasta que se haya validado completamente la cadena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: En este momento no se puede estimar la cuota.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation type="unfinished">Recomendado:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation type="unfinished">Personalizado:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation type="unfinished">Enviar a múltiples destinatarios de una vez</translation>
</message>
@@ -1304,10 +2621,46 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Limpiar todos los campos del formulario</translation>
</message>
<message>
+ <source>Inputs…</source>
+ <translation type="unfinished">Entradas...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Polvo:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose…</source>
+ <translation type="unfinished">Elegir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation type="unfinished">Ocultar configuración de la comisión de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation type="unfinished">Especifica una comisión personalizada por kB (1000 bytes) del tamaño virtual de la transacción.
+
+Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) produciría, en última instancia, una comisión de solo 50 satoshis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation type="unfinished">Cuando hay menos volumen de transacciones que espacio en los bloques, los mineros y los nodos de retransmisión pueden aplicar una comisión mínima. Está bien pagar solo esta comisión mínima, pero ten en cuenta que esto puede ocasionar que una transacción nunca se confirme una vez que haya más demanda de transacciones de Bitcoin de la que puede procesar la red.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation type="unfinished">Una comisión demasiado pequeña puede resultar en una transacción que nunca será confirmada (leer herramientas de información).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
+ <translation type="unfinished">(La comisión inteligente no se ha inicializado todavía. Esto tarda normalmente algunos bloques…)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation type="unfinished">Con la función "Reemplazar-por-comisión" (BIP-125), puedes aumentar la comisión de una transacción después de enviarla. Sin esta, es posible que se recomiende una comisión más alta para compensar el mayor riesgo de retraso de la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation type="unfinished">Limpiar &amp;todo</translation>
</message>
@@ -1348,22 +2701,129 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Copiar cambio</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sign on device</source>
+ <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Firmar en el dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect your hardware wallet first.</source>
+ <translation type="unfinished">Conecta tu monedero externo primero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Configura una ruta externa al script en Opciones -&gt; Monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Crea una transacción de Bitcoin parcialmente firmada (PSBT) para usarla, por ejemplo, con una billetera %1 sin conexión o una billetera de hardware compatible con PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation type="unfinished">desde la billetera '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation type="unfinished">%1 a %2</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
+ <translation type="unfinished">Para consultar la lista de destinatarios, haz clic en "Mostrar detalles..."</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished">La firma falló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer not found</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Dispositivo externo de firma no encontrado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer failure</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Dispositivo externo de firma no encontrado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar datos de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transacción parcialmente firmada (binario) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
+ <translation type="unfinished">TBPF guardado </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Saldo externo:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">o</translation>
</message>
<message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation type="unfinished">Puedes aumentar la comisión después (indica "Reemplazar-por-comisión", BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to create this transaction?</source>
+ <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">¿Quieres crear esta transacción?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Revisa por favor la transacción. Puedes crear y enviar esta transacción de Bitcoin parcialmente firmada (PSBT), que además puedes guardar o copiar y, luego, firmar; por ejemplo, una billetera %1 sin conexión o una billetera de hardware compatible con PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Por favor, revisa tu transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
<translation type="unfinished">Comisión de transacción</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation type="unfinished">No indica remplazar-por-comisión, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Cantidad total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transacción sin firmar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">Se copió la PSBT al portapapeles. También puedes guardarla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT guardada en el disco</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Confirmar el envío de monedas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Saldo solo de observación:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección del destinatario no es válida. Revísala.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation type="unfinished">La cantidad por pagar tiene que ser mayor de 0.</translation>
</message>
@@ -1376,14 +2836,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">El total sobrepasa su saldo cuando se incluye la tasa de envío de %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontró una dirección duplicada: las direcciones solo se deben usar una vez.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation type="unfinished">¡Ha fallado la creación de la transacción!</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Una comisión mayor que %1 se considera como una comisión absurda-mente alta.</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Estimado para comenzar confirmación dentro de %n bloque.</numerusform>
+ <numerusform>Estimado para comenzar confirmación dentro de %n bloques.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1395,6 +2863,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Alerta: Dirección de Bitcoin inválida</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmar dirección de cambio personalizada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección que ha seleccionado para el cambio no es parte de su monedero. Parte o todos sus fondos pueden ser enviados a esta dirección. ¿Está seguro?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
</message>
@@ -1418,6 +2894,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Escoger dirección previamente usada</translation>
</message>
<message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección Bitcoin a la que se enviará el pago</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Pegar dirección desde portapapeles</translation>
</message>
@@ -1426,6 +2906,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Eliminar esta transacción</translation>
</message>
<message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation type="unfinished">El importe que se enviará en la unidad seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation type="unfinished">Usar el saldo disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished">Mensaje:</translation>
</message>
@@ -1433,7 +2921,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation type="unfinished">Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">Mensaje que se agrgará al URI de Bitcoin, el cuál será almacenado con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no será enviado a través de la red de Bitcoin.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">Enviar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">Crear sin firmar</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
@@ -1445,6 +2948,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Firmar mensaje</translation>
</message>
<message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation type="unfinished">Puedes firmar los mensajes con tus direcciones para demostrar que las posees. Ten cuidado de no firmar cualquier cosa vaga, ya que los ataques de phishing pueden tratar de engañarte firmando tu identidad a través de ellos. Firma solo declaraciones totalmente detalladas con las que estés de acuerdo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección Bitcoin con la que se firmó el mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation type="unfinished">Escoger dirección previamente usada</translation>
</message>
@@ -1485,6 +2996,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Verificar mensaje</translation>
</message>
<message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección Bitcoin con la que se firmó el mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation type="unfinished">El mensaje firmado para verificar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation type="unfinished">La firma proporcionada cuando el mensaje fue firmado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Verificar el mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Bitcoin indicada</translation>
</message>
@@ -1517,6 +3040,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Se ha cancelado el desbloqueo del monedero. </translation>
</message>
<message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="unfinished">No hay error</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation type="unfinished">No se dispone de la clave privada para la dirección introducida.</translation>
</message>
@@ -1550,8 +3077,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>(press q to shutdown and continue later)</source>
+ <translation type="unfinished">(presiona q para apagar y seguir luego)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">presiona q para apagar </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
+ <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/sin confirmar, en el pool de memoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/sin confirmar, no está en el pool de memoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">abandonada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1/no confirmado</translation>
@@ -1604,8 +3157,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>madura en %n bloque más</numerusform>
+ <numerusform>madura en %n bloques más</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1617,6 +3170,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Débito</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation type="unfinished">Total enviado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
<translation type="unfinished">Comisión de transacción</translation>
</message>
@@ -1637,6 +3194,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">ID</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation type="unfinished">Tamaño total transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation type="unfinished">Tamaño virtual de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation type="unfinished">Indice de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation type="unfinished">(No se verificó el certificado)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation type="unfinished">Vendedor</translation>
</message>
@@ -1691,10 +3264,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
</message>
<message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation type="unfinished">Abandonada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation type="unfinished">Confirmado (%1 confirmaciones)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation type="unfinished">No disponible (%1 confirmaciones, disponible después de %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation type="unfinished">Generado pero no aceptado</translation>
</message>
@@ -1739,6 +3320,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Tipo de transacción.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Si una dirección de solo observación está involucrada en esta transacción o no.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Intención o propósito de la transacción definidos por el usuario.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation type="unfinished">Cantidad retirada o añadida al saldo.</translation>
</message>
@@ -1790,10 +3379,63 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Otra</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Ingresa la dirección, el identificador de transacción o la etiqueta para buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Min amount</source>
<translation type="unfinished">Cantidad mínima</translation>
</message>
<message>
+ <source>Range…</source>
+ <translation type="unfinished">Rango...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;importe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;ID de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar transacción &amp;raw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction &amp;details</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;detalles completos de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show transaction details</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mostrar detalles de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction &amp;fee</source>
+ <translation type="unfinished">Aumentar &amp;comisión de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;bandon transaction</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abandonar transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit address label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar etiqueta de dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in %1</source>
+ <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Mostrar en %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">Exportar historial de transacciones</translation>
</message>
@@ -1850,17 +3492,91 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
+ <source>No wallet has been loaded.
+Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
+- OR -</source>
+ <translation type="unfinished">No se cargó ninguna billetera.
+Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
+- OR -</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Crear monedero nuevo</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede decodificar PSBT desde el portapapeles (Base64 inválido)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation type="unfinished">Transacción firmada parcialmente (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo PSBT debe ser más pequeño de 100 MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede decodificar PSBT</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished">Enviar monedas</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation type="unfinished">Error de incremento de cuota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">¿Desea incrementar la cuota?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation type="unfinished">Incremento:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: Esta acción puede pagar la comisión adicional al reducir las salidas de cambio o agregar entradas, cuando sea necesario. Asimismo, puede agregar una nueva salida de cambio si aún no existe una. Estos cambios pueden filtrar potencialmente información privada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmar incremento de comisión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede crear un borrador de la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT copiada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Copiada al portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">No se ha podido firmar la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo confirmar la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't display address</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede mostrar la dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">billetera por defecto</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
@@ -1876,6 +3592,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Respaldo de monedero</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Datos de la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished">Ha fallado el respaldo</translation>
</message>
@@ -1891,5 +3612,838 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation type="unfinished">Los datos del monedero se han guardado con éxito en %1.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Los desarrolladores de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s corrupto. Intenta utilizar la herramienta de la billetera de bitcoin para rescatar o restaurar una copia de seguridad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede pasar de la versión %i a la versión anterior %i. La versión de la billetera no tiene cambios.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede bloquear el directorio de datos %s. %s probablemente ya se está ejecutando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede actualizar una billetera dividida no HD de la versión %i a la versión %i sin actualizar para admitir el pool de claves anterior a la división. Usa la versión %i o no especifiques la versión.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Es posible que el espacio en disco %s no tenga capacidad para los archivos de bloque. Aproximadamente %u GB de datos se almacenarán en este directorio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar la billetera. Esta requiere que se descarguen bloques, y el software actualmente no admite la carga de billeteras mientras los bloques se descargan fuera de orden, cuando se usan instantáneas de assumeutxo. La billetera debería poder cargarse correctamente después de que la sincronización del nodo alcance la altura %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Todas las claves se leyeron correctamente, pero es probable que falten los datos de la transacción o la libreta de direcciones, o que sean incorrectos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Reescaneando billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Error: el registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s"; se esperaba "formato".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Error: el registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s"; se esperaba "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: la versión del archivo volcado no es compatible. Esta versión de la billetera de bitcoin solo admite archivos de volcado de la versión 1. Se obtuvo un archivo de volcado con la versión %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Error: las billeteras heredadas solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pueden producir descriptores para esta billetera tipo legacy. Asegúrate de proporcionar la frase de contraseña de la billetera si está encriptada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo %s ya existe. Si definitivamente quieres hacerlo, quítalo primero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">Archivo peers.dat inválido o corrupto (%s). Si crees que se trata de un error, infórmalo a %s. Como alternativa, puedes quitar el archivo (%s) (renombrarlo, moverlo o eliminarlo) para que se cree uno nuevo en el siguiente inicio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Se proporciona más de una dirección de enlace onion. Se está usando %s para el servicio onion de Tor creado automáticamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">No se proporcionó el archivo de volcado. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">No se proporcionó el archivo de volcado. Para usar dump, se debe proporcionar -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">No se proporcionó el formato de archivo de billetera. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -format=&lt;format&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Verifica que la fecha y hora de la computadora sean correctas. Si el reloj está mal configurado, %s no funcionará correctamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Contribuye si te parece que %s es útil. Visita %s para obtener más información sobre el software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">El modo de poda no es compatible con -reindex-chainstate. Usa en su lugar un -reindex completo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Poda: la última sincronización de la billetera sobrepasa los datos podados. Tienes que ejecutar -reindex (descarga toda la cadena de bloques de nuevo en caso de tener un nodo podado)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: versión desconocida del esquema de la billetera sqlite %d. Solo se admite la versión %d.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Es posible que se deba a que la fecha y hora de la computadora están mal configuradas. Reconstruye la base de datos de bloques solo si tienes la certeza de que la fecha y hora de la computadora son correctas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">La base de datos del índice de bloques contiene un "txindex" heredado. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecute un -reindex completo; de lo contrario, ignore este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">El monto de la transacción es demasiado pequeño para enviarlo después de deducir la comisión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Este error podría ocurrir si esta billetera no se cerró correctamente y se cargó por última vez usando una compilación con una versión más reciente de Berkeley DB. Si es así, usa el software que cargó por última vez esta billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es una versión de pre-prueba - utilícela bajo su propio riesgo. No la utilice para usos comerciales o de minería.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la comisión máxima de transacción que pagas (además de la comisión normal) para priorizar la elusión del gasto parcial sobre la selección regular de monedas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la comisión de transacción que puede descartar si el cambio es más pequeño que el polvo a este nivel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Impuesto por transacción que pagarás cuando la estimación de impuesto no esté disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">La longitud total de la cadena de versión de red ( %i ) supera la longitud máxima ( %i ) . Reducir el número o tamaño de uacomments .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden reproducir bloques. Tendrás que reconstruir la base de datos usando -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">El formato de la base de datos chainstate es incompatible. Reinicia con -reindex-chainstate para reconstruir la base de datos chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: el formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: Claves privadas detectadas en la billetera {%s} con claves privadas deshabilitadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Atención: ¡Parece que no estamos completamente de acuerdo con nuestros pares! Podría necesitar una actualización, u otros nodos podrían necesitarla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Los datos del testigo para los bloques después de la altura %d requieren validación. Reinicia con -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Tienes que reconstruir la base de datos usando -reindex para volver al modo sin poda. Esto volverá a descargar toda la cadena de bloques.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">¡%s esta configurado muy alto!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool debe ser por lo menos de %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Ocurrió un error interno grave. Consulta debug.log para obtener más información.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede resolver -%s direccion: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede establecer el valor de -forcednsseed con la variable true al establecer el valor de -dnsseed con la variable false.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede establecer -peerblockfilters sin -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">La actualización -txindex iniciada por una versión anterior no puede completarse. Reinicia con la versión anterior o ejecuta un -reindex completo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">La configuración de %s es demasiado alta. Las comisiones tan grandes se podrían pagar en una sola transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -blockfilterindex. Desactiva temporalmente blockfilterindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -coinstatsindex. Desactiva temporalmente coinstatsindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -txindex. Desactiva temporalmente txindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden proporcionar conexiones específicas y hacer que addrman encuentre conexiones salientes al mismo tiempo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar %s: Se está cargando la billetera firmante externa sin que se haya compilado la compatibilidad del firmante externo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede identificar si los datos de la libreta de direcciones en la billetera pertenecen a billeteras migradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Se crearon descriptores duplicados durante la migración. Tu billetera podría estar dañada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede identificar si la transacción %s en la billetera pertenece a billeteras migradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo cambiar el nombre del archivo peers.dat inválido. Muévelo o elimínalo, e intenta de nuevo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Error al calcular la comisión. La opción "fallbackfee" está desactivada. Espera algunos bloques o activa %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Opciones incompatibles: -dnsseed=1 se especificó explícitamente, pero -onlynet prohíbe conexiones a IPv4/IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">Importe inválido para %s=&lt;amount&gt;: "%s" (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a CJDNS (-onlynet=cjdns), pero no se proporciona -cjdnsreachable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a Tor (-onlynet=onion), pero el proxy para conectarse con la red Tor está explícitamente prohibido: -onion=0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a Tor (-onlynet=onion), pero no se proporciona el proxy para conectarse con la red Tor: no se indican -proxy, -onion ni -listenonion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a i2p (-onlynet=i2p), pero no se proporciona -i2psam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">El tamaño de las entradas supera el peso máximo. Intenta enviar una cantidad menor o consolidar manualmente las UTXO de la billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">La cantidad total de monedas preseleccionadas no cubre la meta de la transacción. Permite que se seleccionen automáticamente otras entradas o incluye más monedas manualmente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción requiere un destino de valor distinto de 0, una tasa de comisión distinta de 0, o una entrada preseleccionada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">No se validó la instantánea de UTXO. Reinicia para reanudar la descarga de bloques inicial normal o intenta cargar una instantánea diferente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">Las UTXO sin confirmar están disponibles, pero si se gastan, se crea una cadena de transacciones que rechazará el pool de memoria.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontró una entrada heredada inesperada en la billetera del descriptor. Cargando billetera%s
+
+Es posible que la billetera haya sido manipulada o creada con malas intenciones.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontró un descriptor desconocido. Cargando billetera %s.
+
+La billetera se pudo hacer creado con una versión más reciente.
+Intenta ejecutar la última versión del software.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">La categoría especifica de nivel de registro no es compatible: -loglevel=%s. Se espera -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorías válidas: %s. Niveles de registro válidos: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+No se puede limpiar la migración fallida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Se interrumpió la verificación de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Corrupción de base de datos de bloques detectada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo encontrar el archivo asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo analizar el archivo asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">¡El espacio en disco es demasiado pequeño!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Carga lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de volcado %s no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error al crear %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Error al inicializar la base de datos de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Error al inicializar el entorno de la base de datos del monedero %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar %s: Las claves privadas solo se pueden deshabilitar durante la creación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Error cargando %s: Monedero corrupto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error cargando %s: Monedero requiere una versión mas reciente de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Error cargando base de datos de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Error al abrir base de datos de bloques.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error al leer el archivo de configuración: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Error al leer la base de datos. Se cerrará la aplicación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Error al leer el siguiente registro de la base de datos de la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Error: no se puede extraer el destino del scriptpubkey generado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo agregar la transacción solo de observación a la billetera respectiva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo eliminar las transacciones solo de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo crear el cursor en la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: El espacio en disco es pequeño para %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: La suma de comprobación del archivo de volcado no coincide. Calculada:%s; prevista:%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo crear una billetera solo de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Se recibió una clave que no es hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Se recibió un valor que no es hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Error: El pool de claves se agotó. Invoca keypoolrefill primero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Falta la suma de comprobación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No hay direcciones %s disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo eliminar todas las transacciones solo de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Esta billetera ya usa SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Esta billetera ya es de descriptores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede comenzar a leer todos los registros en la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede realizar una copia de seguridad de tu billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede analizar la versión %ucomo uint32_t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pueden leer todos los registros en la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pueden eliminar los datos de la libreta de direcciones solo de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede escribir el registro en la nueva billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Ha fallado la escucha en todos los puertos. Use -listen=0 si desea esto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo al rescanear la billetera durante la inicialización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo al verificar la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">La tasa de comisión (%s) es menor que el valor mínimo (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ignorar duplicación de -wallet %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Importando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Incorrecto o bloque de génesis no encontrado. Datadir equivocada para la red?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">No se encontró o ya se gastó la entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">dbcache insuficiente para la verificación de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Fondos insuficientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección -i2psam o el nombre de host no es válido: "%s" </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección de -onion o dominio '%s' inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección de -proxy o dominio ' %s' inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Permiso P2P inválido: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Importe inválido para %s=&lt;amount&gt;: "%s" (debe ser por lo menos %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Importe inválido para %s=&lt;amount&gt;: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto no válido especificado en%s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada preseleccionada no válida %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo en la escucha para conexiones entrantes (la escucha devolvió el error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando direcciones P2P...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando lista de bloqueos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando índice de bloques...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando billetera...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Falta la cantidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Faltan datos de resolución para estimar el tamaño de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">No hay direcciones disponibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada preseleccionada no encontrada%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada preseleccionada no solucionable %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">La poda no se puede configurar con un valor negativo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">El modo de poda es incompatible con -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Podando almacén de bloques…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Reproduciendo bloques…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Rescaneando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Fallo al ejecutar la instrucción para verificar la base de datos: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Fallo al preparar la instrucción para verificar la base de datos: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Fallo al leer el error de verificación de la base de datos: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Identificador de aplicación inesperado. Se esperaba %u; se recibió %u.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">La sección [%s] no se reconoce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Transacción falló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">El valor especificado de -walletdir "%s" no existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">El valor especificado de -walletdir "%s" es una ruta relativa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">El valor especificado de -walletdir "%s" no es un directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">El directorio de bloques especificado "%s" no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">El directorio de datos especificado "%s" no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Iniciando subprocesos de red...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">El código fuente esta disponible desde %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración especificado %s no existe </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">El monto de la transacción es demasiado pequeño para pagar la comisión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Este es un software experimental.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la tarifa mínima a pagar en cada transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la tarifa a pagar si realizas una transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Transacción muy pequeña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Los montos de la transacción no debe ser negativo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Índice de salidas de cambio de transacciones fuera de alcance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción tiene largo tiempo en una cadena mempool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción debe tener al menos un destinatario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción necesita una dirección de cambio, pero no podemos generarla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transacción muy grande</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede asignar memoria para -maxsigcachesize: "%s" MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede establecer un enlace a %s en esta computadora (bind devolvió el error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede establecer un enlace a %s en este equipo. Es posible que %s ya esté en ejecución.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede crear el archivo PID "%s": %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede encontrar UTXO para la entrada externa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden generar las claves iniciales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden generar claves</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede abrir %s para escribir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede analizar -maxuploadtarget: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede descargar la billetera antes de la migración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Se desconoce el valor de -blockfilterindex %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Se desconoce el tipo de dirección "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Se desconoce el tipo de cambio "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">La red especificada en -onlynet '%s' es desconocida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Se desconocen las nuevas reglas activadas (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">El nivel de registro de depuración global -loglevel=%s no es compatible. Valores válidos: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">La categoría de registro no es compatible %s=%s. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">El comentario del agente de usuario (%s) contiene caracteres inseguros.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Verificando bloques...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Verificando billetera(s)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Es necesario rescribir la billetera: reiniciar %s para completar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración no se puede leer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración no se puede escribir</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
index a8c50616a6..63e21937a0 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
@@ -3,715 +3,189 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">Haga clic derecho para editar la dirección o la etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new address</source>
- <translation type="unfinished">Crear una nueva dirección</translation>
+ <translation type="unfinished">Hacer clic derecho para editar la dirección o etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nuevo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Copiar la dirección seleccionada al portapapeles del sistema</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Copiar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nuevoa</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation type="unfinished">Cerrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation type="unfinished">Eliminar la dirección actualmente seleccionada de la lista</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation type="unfinished">Ingrese dirección o capa a buscar </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished">Exportar la información en la pestaña actual a un archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Exportar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Borrar</translation>
+ <translation type="unfinished">Ingresar una dirección o etiqueta para buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation type="unfinished">Elija la direccion a donde se enviaran las monedas</translation>
+ <translation type="unfinished">Elige la dirección para enviar monedas a</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation type="unfinished">Elija la dirección para recibir monedas.</translation>
+ <translation type="unfinished">Elige la dirección con la que se recibirán monedas</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation type="unfinished">Elija</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Seleccionar</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation type="unfinished">Direcciones de Envio</translation>
+ <translation type="unfinished">Direcciones de envío</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation type="unfinished">Direcciones de recibo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation type="unfinished">copiar y etiquetar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished">Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Address List</source>
- <translation type="unfinished">Exportar lista de direcciones </translation>
+ <translation type="unfinished">Direcciones de recepción</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Archivo separado por comas</translation>
</message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Hubo un error al tratar de guardar la lista de direcciones a %1. Por favor intente de nuevo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation type="unfinished">Exportación Fallida</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation type="unfinished">Dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <source>Passphrase Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Dialogo de contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Ingrese la contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Nueva contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Repita la nueva contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Mostrar contraseña</translation>
- </message>
- <message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation type="unfinished">Encriptar cartera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Esta operación necesita la contraseña de su cartera para desbloquear su cartera.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation type="unfinished">Desbloquear cartera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Cambiar contraseña</translation>
+ <translation type="unfinished">Encriptar billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation type="unfinished">Confirmar la encriptación de cartera</translation>
+ <translation type="unfinished">Confirmar el encriptado de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation type="unfinished">Advertencia: Si encripta su cartera y pierde su contraseña, &lt;b&gt;PERDERÁ TODOS SUS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: Si encriptas la billetera y pierdes tu frase de contraseña, ¡&lt;b&gt;PERDERÁS TODOS TUS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation type="unfinished">¿Está seguro que desea encriptar su cartera?</translation>
+ <translation type="unfinished">¿Seguro quieres encriptar la billetera?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation type="unfinished">Cartera encriptada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">Ingresa la nueva frase contraseña para la billetera &lt;br/&gt;Por favor usa una frase contraseña de &lt;b&gt;diez o mas caracteres aleatorios &lt;/b&gt;, o &lt;b&gt;ocho o mas palabras&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Ingresa la antigua frase de contraseña y la nueva frase de contraseña para la billetera.</translation>
+ <translation type="unfinished">Billetera encriptada</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation type="unfinished">Recuerda que encriptar tu billetera no protege completamente tus bitcoins contra robo por malware que haya infectado tu computadora.</translation>
+ <translation type="unfinished">Recuerda que encriptar tu billetera no garantiza la protección total contra el robo de tus bitcoins si la computadora está infectada con malware.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
- <translation type="unfinished">Billetera para ser encriptada</translation>
+ <translation type="unfinished">Billetera para encriptar</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
- <translation type="unfinished">Tu billetera está por ser encriptada</translation>
+ <translation type="unfinished">Tu billetera está a punto de encriptarse.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
- <translation type="unfinished">Tu billetera ha sido encriptada</translation>
+ <translation type="unfinished">Tu billetera ahora está encriptada.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation type="unfinished">IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad anterior que haya hecho de su archivo de cartera debe ser reemplazada por el archivo de cartera recién generado y encriptado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad anteriores del archivo de cartera sin cifrar serán inútiles tan pronto como empieces a usar la nueva billetera encriptada.</translation>
+ <translation type="unfinished">IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad anterior que hayas hecho del archivo de la billetera se deberá reemplazar por el nuevo archivo encriptado que generaste. Por motivos de seguridad, las copias de seguridad realizadas anteriormente quedarán obsoletas en cuanto empieces a usar la nueva billetera encriptada.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation type="unfinished">Encriptación de la cartera fallida</translation>
+ <translation type="unfinished">Falló el encriptado de la billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation type="unfinished">La encriptación de la cartera falló debido a un error interno. Su cartera no fue encriptada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation type="unfinished">Las contraseñas dadas no coinciden.</translation>
+ <translation type="unfinished">El encriptado de la billetera falló debido a un error interno. La billetera no se encriptó.</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation type="unfinished">El desbloqueo de la cartera falló.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">La contraseña ingresada para la desencriptación de la cartera es incorrecta.</translation>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">La frase de contraseña ingresada para el descifrado de la billetera es incorrecta. Contiene un carácter nulo (es decir, un byte cero). Si la frase de contraseña se configuró con una versión de este software anterior a la 25.0, vuelve a intentarlo solo con los caracteres hasta el primer carácter nulo, pero sin incluirlo . Si esto tiene éxito, establece una nueva frase de contraseña para evitar este problema en el futuro.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation type="unfinished">La contraseña del monedero se cambió correctamente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation type="unfinished">Advertencia: ¡La tecla Bloq Mayus está activada!</translation>
+ <translation type="unfinished">La contraseña de la cartera ha sido exitosamente cambiada.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BanTableModel</name>
<message>
- <source>IP/Netmask</source>
- <translation type="unfinished">IP/Máscara de red</translation>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cambiar la frase de contraseña</translation>
</message>
<message>
- <source>Banned Until</source>
- <translation type="unfinished">Prohibido Hasta</translation>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">La frase de contraseña que se ingresó para descifrar la billetera es incorrecta. Contiene un carácter nulo (es decir, un byte cero). Si la frase de contraseña se configuró con una versión de este software anterior a la 25.0, vuelve a intentarlo solo con los caracteres hasta el primer carácter nulo, pero sin incluirlo.</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
- <source>Runaway exception</source>
- <translation type="unfinished">Excepción fuera de control</translation>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración %1 puede estar corrupto o no ser válido.</translation>
</message>
- <message>
- <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation type="unfinished">Ha ocurrido un error grave. %1 no puede continuar de forma segura y se cerrará.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Internal error</source>
- <translation type="unfinished">Error interno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
- <translation type="unfinished">Un error interno ocurrió. %1 intentará continuar. Este es un error inesperado que puede ser reportado de las formas que se muestran debajo.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
- <translation type="unfinished">%1 todavía no ha terminado de forma segura...</translation>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">¿Deseas restablecer los valores a la configuración predeterminada o abortar sin realizar los cambios?</translation>
</message>
<message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="unfinished">desconocido</translation>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Un error fatal ha ocurrido. Comprueba que el archivo de configuración soporta escritura, o intenta ejecutar de nuevo el programa con -nosettings</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">Monto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unroutable</source>
- <translation type="unfinished">No se puede enrutar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Interno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inbound</source>
- <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Entrada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound</source>
- <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Salida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Relay</source>
- <extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Transmisión completa</translation>
+ <translation type="unfinished">Importe</translation>
</message>
<message>
<source>Block Relay</source>
<extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Relé de bloque</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Feeler</source>
- <extracomment>Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Sensor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address Fetch</source>
- <extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Búsqueda de dirección</translation>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de bloques</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n segundo</numerusform>
+ <numerusform>%n segundos</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n minuto</numerusform>
+ <numerusform>%n minutos</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n hora</numerusform>
+ <numerusform>%n horas</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n día</numerusform>
+ <numerusform>%n días</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n semana</numerusform>
+ <numerusform>%n semanas</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n año</numerusform>
+ <numerusform>%n años</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">No se pudo cambiar la versión %i a la versión anterior %i. Versión del monedero sin cambios.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">No es posible actualizar un monedero no HD de la versión%i a la versión %isin actualizar para admitir el keypool pre divido. Por favor use la versión %i o no una versión no especificada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">El archivo %s ya existe. Si estás seguro de que esto es lo que quieres, muévelo primero.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Ningún archivo de billetera proveído. Para usar createfromdump, -format=&lt;format&gt;debe ser proveído.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">La cantidad de la transacción es demasiado pequeña para enviarla después de que se haya deducido la tarifa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Esta es la tarifa de transacción que puede pagar cuando no se dispone de estimaciones de tarifas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Carga completa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">Error creando %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Error de lectura de la base de datos, apagando.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">Error leyendo el siguiente registro de la base de datos de la billetera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">Error: No se pudo crear el cursor en la base de datos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Error: Se recibió una llave que no es hex: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Error: Se recibió un valor que no es hex: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">Error: No se ha encontrado 'checksum'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">Error: No hay %sdirecciones disponibles,</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Error: No se pudo escribir el registro en la nueva billetera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Falló al volver a escanear la cartera durante la inicialización</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">No se pudo verificar la base de datos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">Importando...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Fondos insuficientes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Dirección de -i2psam o dominio ' %s' inválido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">Cargando direcciones P2P...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">Cargando banlist...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">Cargando el índice de bloques...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Cargando monedero...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivos disponibles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -coinstatsindex.</source>
- <translation type="unfinished">El modo recorte es incompatible con -coinstatsindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">Podando blockstore...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Reproduciendo bloques...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Volviendo a escanear...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">La transacción de firma falló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">Iniciando procesos de red...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">El archivo de configuración especificado %s no existe </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">El monto de la transacción es demasiado pequeño para pagar la tarifa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Este es un software experimental.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Esta es la tarifa de transacción mínima que se paga en cada transacción.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Esta es la tarifa de transacción que pagará si envía una transacción.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">El monto de la transacción es demasiado pequeño</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Los montos de las transacciones no deben ser negativos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">La transacción debe tener al menos un destinatario</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">La transacción es demasiado grande</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Incapaz de generar claves iniciales</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Incapaz de generar claves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">No se ha podido abrir %s para escribir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">Nuevas reglas desconocidas activadas (versionbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Verificando bloques...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Verificando wallet(s)...</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Vista previa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation type="unfinished">Mostrar la vista previa general de la cartera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Transacciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation type="unfinished">Explorar el historial de transacciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished">S&amp;alir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit application</source>
- <translation type="unfinished">Salir de la aplicación</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Acerca de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about %1</source>
- <translation type="unfinished">Mostrar información acerca de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation type="unfinished">Acerca de &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation type="unfinished">Mostrar información acerca de Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation type="unfinished">Modificar las opciones de configuración para %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Crear una nueva cartera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet:</source>
- <translation type="unfinished">Cartera:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network activity disabled.</source>
- <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Actividad de red deshabilitada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation type="unfinished">El proxy está &lt;b&gt;habilitado&lt;/b&gt;: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Enviar monedas a una dirección Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation type="unfinished">Respaldar cartera en otra ubicación</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation type="unfinished">Cambiar la contraseña usada para la encriptación de la cartera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Send</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Enviar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receive</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Recibir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Opciones…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Encriptar billetera…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation type="unfinished">Cifre las claves privadas que pertenecen a su billetera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Backup Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Realizar copia de seguridad de la billetera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Change Passphrase…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Cambiar contraseña...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign &amp;message…</source>
- <translation type="unfinished">Firmar &amp;mensaje...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation type="unfinished">Firme mensajes con sus direcciones de Bitcoin para demostrar que los posee</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify message…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Verificar mensaje...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation type="unfinished">Verifique los mensajes para asegurarse de que se firmaron con direcciones de Bitcoin especificadas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Cargar PSBT desde el archivo...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URI…</source>
- <translation type="unfinished">Abrir &amp;URI…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Cerrar Billetera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Crear Billetera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close All Wallets…</source>
- <translation type="unfinished">Cerrar todas las carteras</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Configuraciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ayuda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation type="unfinished">Pestañas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
- <translation type="unfinished">Sincronizando cabeceras (%1%) ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synchronizing with network…</source>
- <translation type="unfinished">Sincronizando con la red...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Indexando bloques en disco...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Processing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Procesando bloques en disco...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Reindexando bloques en disco...</translation>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Minimizar</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers…</source>
@@ -738,8 +212,8 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n bloque procesado del historial de transacciones.</numerusform>
+ <numerusform>%n bloques procesados del historial de transacciones.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -763,16 +237,18 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation type="unfinished">Actualizado al dia </translation>
</message>
<message>
- <source>Open Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Abrir Cartera</translation>
+ <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargar PSBT desde el &amp;portapapeles...</translation>
</message>
<message>
- <source>Open a wallet</source>
- <translation type="unfinished">Abrir una cartera</translation>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurar billetera…</translation>
</message>
<message>
- <source>Close wallet</source>
- <translation type="unfinished">Cerrar cartera</translation>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurar una billetera desde un archivo de copia de seguridad</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
@@ -783,73 +259,39 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation type="unfinished">No hay carteras disponibles</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ventana</translation>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cargar copia de seguridad de billetera</translation>
</message>
<message>
- <source>Main Window</source>
- <translation type="unfinished">Ventana Principal</translation>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurar billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ocultar </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">M&amp;ostrar</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n conexiones activas con la red Bitcoin</numerusform>
+ <numerusform>%n conexiones activas con la red Bitcoin </numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Click for more actions.</source>
- <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Haz click para ver más acciones.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Peers tab</source>
- <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
- <translation type="unfinished">Mostrar pestaña Pares</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable network activity</source>
- <extracomment>A context menu item.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Desactivar actividad de la red</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable network activity</source>
- <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Activar actividad de la red</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: %1</source>
- <translation type="unfinished">Alerta: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Fecha: %1
-</translation>
+ <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Presincronizando encabezados (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
- <translation type="unfinished">Monto: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Cartera: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Tipo: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Etiqueta: %1
+ <translation type="unfinished">Importe: %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -859,581 +301,338 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
</translation>
</message>
<message>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation type="unfinished">Enviar Transacción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation type="unfinished">Transacción entrante</translation>
- </message>
- <message>
<source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Clave privada &lt;b&gt;desactivada&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">Clave privada &lt;b&gt;deshabilitada&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">La cartera esta &lt;b&gt;encriptada&lt;/b&gt; y &lt;b&gt;desbloqueada&lt;/b&gt; actualmente </translation>
+ <translation type="unfinished">La billetera está &lt;b&gt;cifrada&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;desbloqueda&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">La cartera esta &lt;b&gt;encriptada&lt;/b&gt; y &lt;b&gt;bloqueada&lt;/b&gt; actualmente </translation>
+ <translation type="unfinished">La billetera está &lt;b&gt;cifrada&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;bloqueda&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
- <translation type="unfinished">Selección de moneda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation type="unfinished">Cantidad</translation>
+ <translation type="unfinished">Selección de monedas</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">Monto:</translation>
+ <translation type="unfinished">Importe:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Cuota:</translation>
+ <translation type="unfinished">Comisión:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation type="unfinished">Remanente monetario:</translation>
+ <translation type="unfinished">Remanente:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Después de los cargos por comisión. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation type="unfinished">Cambio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(un)select all</source>
- <translation type="unfinished">(De)seleccionar todo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tree mode</source>
- <translation type="unfinished">Modo árbol </translation>
- </message>
- <message>
- <source>List mode</source>
- <translation type="unfinished">Modo lista </translation>
+ <translation type="unfinished">Después de la comisión:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">Monto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with label</source>
- <translation type="unfinished">Recibido con etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with address</source>
- <translation type="unfinished">recibido con dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Fecha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmations</source>
- <translation type="unfinished">Confirmaciones</translation>
+ <translation type="unfinished">Importe</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation type="unfinished">Confirmado </translation>
+ <translation type="unfinished">Confirmada</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
- <translation type="unfinished">copiar monto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;label</source>
- <translation type="unfinished">Copiar &amp;label</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar importe</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">Copiar &amp;amount</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;importe</translation>
</message>
<message>
- <source>L&amp;ock unspent</source>
- <translation type="unfinished">Bloquear no gastado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unlock unspent</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Desbloquear lo no gastado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation type="unfinished">Copiar cantidad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation type="unfinished">Copiar cuota</translation>
+ <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;identificador de transacción e índice de salidas</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation type="unfinished">Copiar después de cuota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation type="unfinished">Copiar cambio</translation>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bloquear importe no gastado</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
- <translation type="unfinished">si</translation>
+ <translation type="unfinished">sí</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation type="unfinished">Esta capa se vuelve roja si algún destinatario recibe un monto menor al actual limite del remanente monetario </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation type="unfinished">Puede variar +/- %1 satoshi(s) por entrada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
+ <translation type="unfinished">Esta etiqueta se pone roja si algún destinatario recibe un importe menor que el actual limite del remanente monetario.</translation>
</message>
- <message>
- <source>(change)</source>
- <translation type="unfinished">(cambio)</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Crear una cartera </translation>
+ <translation type="unfinished">Crear billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
<extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Creando Monedero &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ <translation type="unfinished">Creando billetera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
</message>
<message>
- <source>Create wallet failed</source>
- <translation type="unfinished">La creación de la cartera falló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create wallet warning</source>
- <translation type="unfinished">Crear advertencia de cartera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't list signers</source>
- <translation type="unfinished">No se pueden listar los firmantes</translation>
+ <source>Too many external signers found</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontraron demasiados firmantes externos</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OpenWalletActivity</name>
- <message>
- <source>Open wallet failed</source>
- <translation type="unfinished">Abrir la cartera falló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation type="unfinished">cartera predeterminada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Wallet</source>
- <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Abrir Cartera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
- <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Abriendo billetera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletController</name>
- <message>
- <source>Close wallet</source>
- <translation type="unfinished">Cerrar cartera</translation>
- </message>
+ <name>LoadWalletsActivity</name>
<message>
- <source>Close all wallets</source>
- <translation type="unfinished">Cerrar todas las carteras</translation>
+ <source>Load Wallets</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cargar monederos</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
- <translation type="unfinished">¿Está seguro de cerrar todas las carteras?</translation>
+ <source>Loading wallets…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cargando monederos...</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CreateWalletDialog</name>
- <message>
- <source>Create Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Crear una cartera </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Name</source>
- <translation type="unfinished">Nombre de la cartera </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Cartera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
- <translation type="unfinished">Encriptar la cartera. La cartera será encriptada con una frase de contraseña de tu elección.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Encripta la cartera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced Options</source>
- <translation type="unfinished">Opciones avanzadas</translation>
- </message>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
- <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
- <translation type="unfinished">Desactivar las llaves privadas de esta cartera. Las carteras con las llaves privadas desactivadas no tendrán llaves privadas y no podrán tener una semilla HD o llaves privadas importadas. Esto es ideal para las carteras "watch-only".</translation>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurar billetera</translation>
</message>
<message>
- <source>Disable Private Keys</source>
- <translation type="unfinished">Desactivar las claves privadas</translation>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurando billetera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
</message>
<message>
- <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
- <translation type="unfinished">Utilice un dispositivo de firma externo, como un monedero de hardware. Configure primero el script del firmante externo en las preferencias del monedero.</translation>
+ <source>Restore wallet failed</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Error al restaurar la billetera</translation>
</message>
<message>
- <source>External signer</source>
- <translation type="unfinished">firmante externo</translation>
+ <source>Restore wallet warning</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Advertencia al restaurar billetera</translation>
</message>
<message>
- <source>Create</source>
- <translation type="unfinished">Crear</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
- <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa)</translation>
+ <source>Restore wallet message</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Mensaje al restaurar billetera</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>EditAddressDialog</name>
- <message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation type="unfinished">Editar dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation type="unfinished">La etiqueta asociada a esta entrada de la lista de direcciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation type="unfinished">La dirección asociada a esta entrada de la lista de direcciones. Esto sólo puede ser modificado para las direcciones de envío.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation type="unfinished">Nueva dirección de envío</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation type="unfinished">Editar dirección de recepción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation type="unfinished">Editar dirección de envío</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation type="unfinished">No se puede desbloquear la cartera</translation>
- </message>
+ <name>WalletController</name>
<message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation type="unfinished">La generación de la nueva clave fallo</translation>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar cartera</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
- <name>FreespaceChecker</name>
- <message>
- <source>A new data directory will be created.</source>
- <translation type="unfinished">Un nuevo directorio de datos será creado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>name</source>
- <translation type="unfinished">nombre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation type="unfinished">El camino ya existe, y no es un directorio.</translation>
+ <name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n GB de espacio disponible</numerusform>
+ <numerusform>%n GB de espacio disponible</numerusform>
+ </translation>
</message>
- <message>
- <source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation type="unfinished">No se puede crear un directorio de datos aquí.</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
+ </translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Intro</name>
- <message>
- <source>(of %1 GB needed)</source>
- <translation type="unfinished">(de los %1 GB necesarios)</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>(%1 GB needed for full chain)</source>
- <translation type="unfinished">(%1 GB necesarios para la cadena completa)</translation>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Elegir directorio de datos</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(suficiente para restaurar copias de seguridad de %n día de antigüedad)</numerusform>
+ <numerusform>(suficiente para restaurar copias de seguridad de %n días de antigüedad)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation type="unfinished">La cartera también se almacenará en este directorio.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome</source>
- <translation type="unfinished">Bienvenido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Limit block chain storage to</source>
- <translation type="unfinished">Limitar el almacenamiento de cadena de bloque a</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
- <translation type="unfinished">Revertir esta configuración requiere descargar nuevamente la cadena de bloques en su totalidad. es mas eficaz descargar la cadena de bloques completa y después reducirla. Desabilitará algunas funciones avanzadas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
- <translation type="unfinished">La sincronización inicial es muy demandante, por lo que algunos problemas en su equipo de computo que no hayan sido detectados pueden verse reflejados. Cada vez que corra al %1, continuará descargando donde se le dejó.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use the default data directory</source>
- <translation type="unfinished">Usar el directorio de datos predeterminado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use a custom data directory:</source>
- <translation type="unfinished">Usar un directorio de datos customizado:</translation>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation type="unfinished">Al hacer clic en OK, %1 iniciará el proceso de descarga y procesará la cadena de bloques %4 completa (%2 GB), empezando con la transacción más antigua en %3 cuando %4 se ejecutó inicialmente.</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
- <message>
- <source>version</source>
- <translation type="unfinished">versión</translation>
- </message>
+ <name>ModalOverlay</name>
<message>
- <source>Command-line options</source>
- <translation type="unfinished">opciones de la Linea de comandos</translation>
+ <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Desconocido. Presincronizando encabezados (%1, %2%)…</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ShutdownWindow</name>
- <message>
- <source>%1 is shutting down…</source>
- <translation type="unfinished">%1 se está cerrando...</translation>
- </message>
+ <name>OpenURIDialog</name>
<message>
- <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation type="unfinished">No apague su computadora hasta que esta ventana desaparesca.</translation>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Pegar dirección desde el portapapeles</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ModalOverlay</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="unfinished">Formulario</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation type="unfinished">Las transacciones recientes pueden no ser visibles todavía, y por lo tanto el saldo de su cartera podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que su cartera haya terminado de sincronizarse con la red de bitcoin, como se detalla abajo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
- <translation type="unfinished">Los intentos de gastar bitcoins que se vean afectados por transacciones aún no mostradas no serán aceptados por la red.</translation>
- </message>
+ <name>OptionsDialog</name>
<message>
- <source>Number of blocks left</source>
- <translation type="unfinished">Número de bloques restantes</translation>
+ <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Al activar el modo de podado, se reduce considerablemente el espacio de disco necesario para almacenar las transacciones. Todos los bloques aún se validan completamente. Para revertir esta opción, se requiere descargar de nuevo toda la cadena de bloques.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown…</source>
- <translation type="unfinished">Desconocido...</translation>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Ruta completa a un script compatible con %1 (p. ej., C:\Descargas\hwi.exe o /Usuarios/Tú/Descargas/hwi.py). Advertencia: ¡El malware podría robarte tus monedas!</translation>
</message>
<message>
- <source>calculating…</source>
- <translation type="unfinished">calculando...</translation>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation type="unfinished">Minimice en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana esté cerrada. Cuando esta opción está habilitada, la aplicación se cerrará solo después de seleccionar Salir en el menú.</translation>
</message>
<message>
- <source>Progress</source>
- <translation type="unfinished">Progreso </translation>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">Las opciones establecidas en este diálogo serán anuladas por la línea de comandos:</translation>
</message>
<message>
- <source>Progress increase per hour</source>
- <translation type="unfinished">Aumento del progreso por hora</translation>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir archivo de configuración</translation>
</message>
<message>
- <source>Estimated time left until synced</source>
- <translation type="unfinished">Tiempo estimado restante hasta la sincronización</translation>
+ <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tamaño máximo de la caché de la base de datos. Una caché más grande puede contribuir a una sincronización más rápida, después de lo cual el beneficio es menos pronunciado para la mayoría de los casos de uso. Disminuir el tamaño de la caché reducirá el uso de la memoria. La memoria mempool no utilizada se comparte para esta caché.</translation>
</message>
<message>
- <source>Hide</source>
- <translation type="unfinished">Ocultar </translation>
+ <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Establezca el número de hilos de verificación de scripts. Los valores negativos corresponden al número de núcleos que se desea dejar libres al sistema.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
- <translation type="unfinished">Desconocido. Sincronizando Cabeceras (%1, %2%)…</translation>
+ <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Esto le permite a usted o a una herramienta de terceros comunicarse con el nodo a través de la línea de comandos y los comandos JSON-RPC.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OpenURIDialog</name>
<message>
- <source>Open bitcoin URI</source>
- <translation type="unfinished">Abrir la URI de bitcoin</translation>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Activar servidor R&amp;PC</translation>
</message>
<message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Pegar dirección del portapapeles</translation>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Billetera</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>OptionsDialog</name>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Opciones</translation>
+ <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Si se resta la comisión del importe por defecto o no.</translation>
</message>
<message>
- <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation type="unfinished">Activar el pruning reduce significativamente el espacio de disco necesario para guardar las transacciones. Todos los bloques son completamente validados de cualquier manera. Revertir esta opción requiere que descarques de nuevo toda la cadena de bloques.</translation>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restar &amp;comisión del importe por defecto</translation>
</message>
<message>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
- <translation type="unfinished">Minimizar en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana se cierra. Cuando esta opción está activada, la aplicación se cerrará sólo después de seleccionar Salir en el menú.</translation>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation type="unfinished">Si deshabilitas el gasto del cambio sin confirmar, no se puede usar el cambio de una transacción hasta que esta tenga al menos una confirmación. Esto también afecta cómo se calcula el saldo.</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Configuration File</source>
- <translation type="unfinished">Abrir Configuración de Archivo</translation>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Gastar cambio sin confirmar</translation>
</message>
<message>
- <source>W&amp;allet</source>
- <translation type="unfinished">Cartera</translation>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Activar controles de &amp;PSBT</translation>
</message>
<message>
- <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
- <translation type="unfinished">Si usted desactiva el gasto de cambio no confirmado, el cambio de una transacción no puede ser utilizado hasta que esa transacción tenga al menos una confirmación. Esto también afecta la manera en que se calcula su saldo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Gastar el cambio no confirmado</translation>
+ <source>Whether to show PSBT controls.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Si se muestran los controles de PSBT.</translation>
</message>
<message>
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
- <translation type="unfinished">Dispositivo Externo de Firma (ej. billetera de hardware)</translation>
+ <translation type="unfinished">Firmante externo (p. ej., billetera de hardware)</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Ruta completa al script compatible con Bitcoin Core (ej. C:\Descargas\hwi.exe o /Usuarios/SuUsuario/Descargas/hwi.py). Cuidado: código malicioso podría robarle sus monedas!</translation>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ruta al script del firmante externo</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
- <translation type="unfinished">Abre el puerto del cliente de Bitcoin en el router automáticamente. Esto solo funciona cuando el router soporta NAT-PMP y está habilitado. El puerto externo podría ser elegido al azar.</translation>
+ <translation type="unfinished">Abrir automáticamente el puerto del cliente de Bitcoin en el router. Esto solo funciona cuando el router es compatible con NAT-PMP y está activo. El puerto externo podría ser aleatorio</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
- <translation type="unfinished">Mapear el puerto usando NA&amp;T-PMP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept connections from outside.</source>
- <translation type="unfinished">Aceptar las conexiones del exterior.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ventana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the icon in the system tray.</source>
- <translation type="unfinished">Mostrar el ícono en la bandeja del sistema.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show tray icon</source>
- <translation type="unfinished">Mostrar la bandeja del sistema.</translation>
+ <translation type="unfinished">Asignar puerto usando NA&amp;T-PMP</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation type="unfinished">Idioma de la interfaz de usuario:</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Lenguaje de la interfaz de usuario:</translation>
</message>
<message>
- <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
- <translation type="unfinished">letra Monospace en la pestaña Resumen: </translation>
+ <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation type="unfinished">Las URL de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como elementos del menú contextual. El hash de la transacción remplaza el valor %s en la URL. Varias URL se separan con una barra vertical (|).</translation>
</message>
<message>
- <source>embedded "%1"</source>
- <translation type="unfinished">incrustado "%1"</translation>
+ <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;URL de transacciones de terceros</translation>
</message>
<message>
- <source>closest matching "%1"</source>
- <translation type="unfinished">coincidencia más aproximada "%1"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
- <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa)</translation>
+ <source>none</source>
+ <translation type="unfinished">ninguno</translation>
</message>
<message>
- <source>none</source>
- <translation type="unfinished">Ninguno </translation>
+ <source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
+ <extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Se realizará una copia de seguridad de la configuración actual en "%1".</translation>
</message>
<message>
- <source>This change would require a client restart.</source>
- <translation type="unfinished">Este cambio requeriría un reinicio del cliente.</translation>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Continuar</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OverviewPage</name>
+ <name>OptionsModel</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation type="unfinished">Formulario</translation>
+ <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede leer la configuración "%1", %2.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Recent transactions</source>
- <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Transacciones recientes&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Save…</source>
- <translation type="unfinished">Guardar...</translation>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">Operaciones PSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden firmar entradas mientras la billetera está bloqueada.</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
<extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Transacción parcialmente firmada (binario) </translation>
+ <translation type="unfinished">Transacción firmada parcialmente (binaria) </translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
- <translation type="unfinished">Cantidad total</translation>
+ <translation type="unfinished">Importe total</translation>
</message>
<message>
- <source>or</source>
- <translation type="unfinished">o</translation>
+ <source>(But no wallet is loaded.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Pero no se cargó ninguna billetera).</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1442,172 +641,62 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
- <translation type="unfinished">No se pudo procesar la solicitud de pago porque BIP70 no es compatible.
-Debido a fallos de seguridad en BIP70, se recomienda ignorar cualquier instrucción sobre cambiar carteras
-Si recibe este error, debe solicitar al vendedor un URI compatible con BIP21.</translation>
+ <translation type="unfinished">No se puede procesar la solicitud de pago porque no existe compatibilidad con BIP70.
+Debido a los fallos de seguridad generalizados en BIP70, se recomienda encarecidamente ignorar las instrucciones del comerciante para cambiar de billetera.
+Si recibes este error, debes solicitar al comerciante que te proporcione un URI compatible con BIP21.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
- <source>Peer</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Par</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Enviado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Recibido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Tipo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Red</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inbound</source>
- <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Entrada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound</source>
- <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Salida</translation>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Duración</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- <message>
- <source>&amp;Save Image…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Guardar imagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Image</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Copiar Imagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation type="unfinished">Error codificando la URI en el Código QR.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QR code support not available.</source>
- <translation type="unfinished">El soporte del código QR no está disponible.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save QR Code</source>
- <translation type="unfinished">Guardar Código QR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PNG Image</source>
- <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Imagen PNG</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
- <source>Client version</source>
- <translation type="unfinished">Versión cliente </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Information</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Información</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <translation type="unfinished">Red</translation>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Si retransmitimos las transacciones a este par.</translation>
</message>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de transacción</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet: </source>
- <translation type="unfinished">Cartera:</translation>
+ <source>Last Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Última transacción</translation>
</message>
<message>
- <source>(none)</source>
- <translation type="unfinished">(ninguno)</translation>
+ <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Si retransmitimos las direcciones a este par.</translation>
</message>
<message>
- <source>Received</source>
- <translation type="unfinished">Recibido</translation>
+ <source>Address Relay</source>
+ <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de dirección</translation>
</message>
<message>
- <source>Sent</source>
- <translation type="unfinished">Enviado</translation>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">El número total de direcciones recibidas desde este par que se procesaron (excluye las direcciones omitidas debido a la limitación de volumen).</translation>
</message>
<message>
- <source>Decrease font size</source>
- <translation type="unfinished">Reducir el tamaño de la letra</translation>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">El número total de direcciones recibidas desde este par que se omitieron (no se procesaron) debido a la limitación de volumen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Increase font size</source>
- <translation type="unfinished">Aumentar el tamaño de la letra</translation>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Direcciones procesadas</translation>
</message>
<message>
- <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
- <translation type="unfinished">Dirección y tipo de conexión entre pares: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction/Type</source>
- <translation type="unfinished">Dirección/Tipo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
- <translation type="unfinished">Este par está conectado mediante alguno de los siguientes protocolos de red : IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation type="unfinished">Servicios</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">Si el peer nos solicitó que transmitiéramos las transacciones.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Desea una transmisión de transacción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
- <translation type="unfinished">Transmisión de bloque compacto BIP152 banbda ancha: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>High Bandwidth</source>
- <translation type="unfinished">banda ancha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection Time</source>
- <translation type="unfinished">Tiempo de conexión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
- <translation type="unfinished">Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par un nuevo bloque que superó las comprobaciones de validez iniciales.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Block</source>
- <translation type="unfinished">Último Bloque</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.</source>
- <extracomment>Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par una nueva transacción aceptada en nuestro mempool.</translation>
+ <source>Addresses Rate-Limited</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Direcciones omitidas por limitación de volumen</translation>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
@@ -1618,63 +707,18 @@ Si recibe este error, debe solicitar al vendedor un URI compatible con BIP21.</
<translation type="unfinished">Última recepción</translation>
</message>
<message>
- <source>Inbound: initiated by peer</source>
- <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Entrante: iniciado por el par</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Full Relay: default</source>
- <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Relé Completo de Salida: predeterminado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
- <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Retransmisión de bloque saliente: no retransmite transacciones o direcciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
- <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Manual de Salida: agregado usando las opciones de configuración RPC %1 o %2/%3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
- <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Sensor de Salida: de corta duración, para probar direcciones</translation>
- </message>
- <message>
<source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Recuperación de Dirección Saliente: de corta duración, para solicitar direcciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
- <translation type="unfinished">hemos seleccionado el par para la retransmisión de banda ancha</translation>
+ <translation type="unfinished">Recuperación de dirección saliente: de corta duración, para solicitar direcciones</translation>
</message>
<message>
- <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
- <translation type="unfinished">El par nos ha seleccionado para transmisión de banda ancha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no high bandwidth relay selected</source>
- <translation type="unfinished">Ninguna transmisión de banda ancha seleccionada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 d&amp;ay</source>
- <translation type="unfinished">1 día</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network activity disabled</source>
- <translation type="unfinished">Actividad de la red desactivada</translation>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar IP/Máscara de red</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command without any wallet</source>
- <translation type="unfinished">Ejecutando el comando sin ninguna cartera</translation>
+ <translation type="unfinished">Ejecutar comando sin ninguna billetera</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.
@@ -1685,794 +729,821 @@ For more information on using this console, type %6.
%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
<extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Bienvenido a la %1 consola RPC.
-Utilice la flecha arriba y abajo para navegar el historial y %2 para limpiar la consola.
-Utilice%3 y %4 para aumentar o reducir el tamaño de fuente.
-Escriba %5 para una visión general de los comandos disponibles.
-Para obtener más información, escriba %6.
+ <translation type="unfinished">Te damos la bienvenida a la consola RPC de %1.
+Utiliza las flechas hacia arriba y abajo para navegar por el historial y %2 para borrar la pantalla.
+Utiliza %3 y %4 para aumentar o disminuir el tamaño de la fuente.
+Escribe %5 para ver los comandos disponibles.
+Para obtener más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
-%7ADVERTENCIA: Los estafadores, de forma activa, han estado indicando a los usuarios que escriban comandos aquí y de esta manera roban el contenido de sus monederos. No utilice esta consola si no comprende perfectamente las ramificaciones de un comando.%8</translation>
+%7 ADVERTENCIA: Los estafadores han estado activos diciendo a los usuarios que escriban comandos aquí, robando el contenido de sus billeteras. No uses esta consola sin entender completamente las ramificaciones de un comando.%8</translation>
</message>
<message>
- <source>Executing…</source>
- <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Ejecutando...</translation>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Sí</translation>
</message>
<message>
- <source>(peer: %1)</source>
- <translation type="unfinished">(par: %1)</translation>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">De</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="unfinished">Sí</translation>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Importe:</translation>
</message>
<message>
- <source>To</source>
- <translation type="unfinished">Para</translation>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mensaje:</translation>
</message>
<message>
- <source>From</source>
- <translation type="unfinished">De</translation>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">Mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, que se mostrará cuando se abra la solicitud. Nota: Este mensaje no se enviará con el pago a través de la red de Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
- <source>Never</source>
- <translation type="unfinished">Nunca</translation>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Usa este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son &lt;b&gt;opcionales&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished">Desconocido</translation>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation type="unfinished">Un importe opcional para solicitar. Déjalo vacío o pon cero para no solicitar un importe específico.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
- <source>&amp;Amount:</source>
- <translation type="unfinished">Monto:</translation>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Crear nueva dirección de recepción</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Etiqueta</translation>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar todos los campos del formulario.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Message:</source>
- <translation type="unfinished">Mensaje:</translation>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation type="unfinished">Mensaje opcional para agregar a la solicitud de pago, el cual será mostrado cuando la solicitud este abierta. Nota: El mensaje no se manda con el pago a travéz de la red de Bitcoin.</translation>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar la solicitud seleccionada (equivale a hacer doble clic en una entrada)</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
- <translation type="unfinished">Una etiqueta opcional para asociar a la nueva dirección de recepción.</translation>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Eliminar las entradas seleccionadas de la lista</translation>
</message>
<message>
- <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">Use este formulario para la solicitud de pagos. Todos los campos son &lt;b&gt;opcionales&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;importe</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation type="unfinished">Monto opcional a solicitar. Dejarlo vacion o en cero no solicita un monto especifico.</translation>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">No se recomienda debido a las altas comisiones y la poca protección contra errores tipográficos.</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
- <translation type="unfinished">Una etiqueta opcional para asociar a la nueva dirección de recepción (utilizada por usted para identificar una factura). También se adjunta a la solicitud de pago.</translation>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Genera una dirección compatible con billeteras más antiguas.</translation>
</message>
<message>
- <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
- <translation type="unfinished">Un mensaje opcional que se adjunta a la solicitud de pago y que puede mostrarse al remitente.</translation>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Genera una dirección segwit nativa (BIP-173). No es compatible con algunas billeteras antiguas.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Create new receiving address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Crear una nueva dirección de recepción</translation>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) es una actualización de Bech32. La compatibilidad con la billetera todavía es limitada.</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation type="unfinished">Borrar todos los campos del formulario.</translation>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Importe:</translation>
</message>
<message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="unfinished">Borrar </translation>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;dirección</translation>
</message>
<message>
- <source>Requested payments history</source>
- <translation type="unfinished">Historial de pagos solicitados</translation>
+ <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
+ <translation type="unfinished">Verificar esta dirección, por ejemplo, en la pantalla de una billetera de hardware</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation type="unfinished">Mostrar la solicitud seleccionada (hace lo mismo que hacer doble clic en una entrada)</translation>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Importe:</translation>
</message>
<message>
- <source>Show</source>
- <translation type="unfinished">Mostrar</translation>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Comisión:</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation type="unfinished">Eliminar las entradas seleccionadas de la lista</translation>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Después de la comisión:</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">Eliminar </translation>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar todos los campos del formulario.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">Remanente:</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;label</source>
- <translation type="unfinished">Copiar &amp;label</translation>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmar el envío</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;message</source>
- <translation type="unfinished">Copiar &amp;mensaje</translation>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar importe</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">Copiar &amp;amount</translation>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transacción firmada parcialmente (binaria) </translation>
</message>
<message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation type="unfinished">No se puede desbloquear la cartera</translation>
+ <source>Do you want to create this transaction?</source>
+ <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">¿Quieres crear esta transacción?</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
- <source>Request payment to …</source>
- <translation type="unfinished">Solicitar pago a...</translation>
+ <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Revisa por favor la transacción. Puedes crear y enviar esta transacción de Bitcoin parcialmente firmada (PSBT), que además puedes guardar o copiar y, luego, firmar; por ejemplo, una billetera %1 sin conexión o una billetera de hardware compatible con PSBT.</translation>
</message>
<message>
- <source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">Monto:</translation>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Revisa la transacción.</translation>
</message>
<message>
- <source>Message:</source>
- <translation type="unfinished">Mensaje:</translation>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Importe total</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet:</source>
- <translation type="unfinished">Cartera:</translation>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transacción sin firmar</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;Address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">Se copió la PSBT al portapapeles. También puedes guardarla.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Verify</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Verificar</translation>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT guardada en el disco</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
- <translation type="unfinished">Verifique esta dirección en la pantalla de su billetera fría u otro dispositivo</translation>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección del destinatario no es válida. Revísala.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Save Image…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Guardar imagen</translation>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation type="unfinished">El importe por pagar tiene que ser mayor que 0.</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Fecha</translation>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation type="unfinished">El importe sobrepasa el saldo.</translation>
</message>
<message>
- <source>Label</source>
- <translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontró una dirección duplicada: las direcciones solo se deben usar una vez.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>Estimado para comenzar confirmación dentro de %n bloque.</numerusform>
+ <numerusform>Estimado para comenzar confirmación dentro de %n bloques.</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Message</source>
- <translation type="unfinished">Mensaje</translation>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: Dirección de Bitcoin inválida</translation>
</message>
<message>
- <source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: Dirección de cambio desconocida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmar la dirección de cambio personalizada</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SendCoinsDialog</name>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
<message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation type="unfinished">Enviar monedas</translation>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Importe:</translation>
</message>
<message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation type="unfinished">Cantidad</translation>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation type="unfinished">Pagar &amp;a:</translation>
</message>
<message>
- <source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">Monto:</translation>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección de Bitcoin a la que se enviará el pago</translation>
</message>
<message>
- <source>Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Cuota:</translation>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Pegar dirección desde el portapapeles</translation>
</message>
<message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Después de los cargos por comisión. </translation>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation type="unfinished">Eliminar esta entrada</translation>
</message>
<message>
- <source>Change:</source>
- <translation type="unfinished">Cambio</translation>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Ingresar una etiqueta para esta dirección a fin de agregarla a la lista de direcciones utilizadas</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
- <source>Hide</source>
- <translation type="unfinished">Ocultar </translation>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Pegar dirección desde el portapapeles</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
<message>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation type="unfinished">Enviar a múltiples receptores a la vez</translation>
+ <source>(press q to shutdown and continue later)</source>
+ <translation type="unfinished">(presiona q para apagar y seguir luego)</translation>
</message>
<message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation type="unfinished">Borrar todos los campos del formulario.</translation>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">presiona q para apagar </translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
<message>
- <source>Inputs…</source>
- <translation type="unfinished">Entradas...</translation>
+ <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/sin confirmar, en el pool de memoria</translation>
</message>
<message>
- <source>Dust:</source>
- <translation type="unfinished">Remanente monetario:</translation>
+ <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/sin confirmar, no está en el pool de memoria</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose…</source>
- <translation type="unfinished">Elegir...</translation>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1/sin confirmar</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
-
-Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
- <translation type="unfinished">Especifique una tarifa personalizada por kB (1.000 bytes) del tamaño virtual de la transacción.
-
-Nota: Dado que la tasa se calcula por cada byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) supondría finalmente una tasa de sólo 50 satoshis.</translation>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1 confirmaciones</translation>
</message>
<message>
- <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
- <translation type="unfinished">(Comisión inteligente no inicializada todavía. Usualmente esto tarda algunos bloques…)</translation>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">De</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>madura en %n bloque más</numerusform>
+ <numerusform>madura en %n bloques más</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>Balance:</source>
- <translation type="unfinished">Saldo:</translation>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Importe</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
<message>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation type="unfinished">Confirme la acción de enviar</translation>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation type="unfinished">En este panel se muestra una descripción detallada de la transacción</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
<message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation type="unfinished">Copiar cantidad</translation>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmada (%1 confirmaciones)</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation type="unfinished">copiar monto</translation>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">Generada pero no aceptada</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation type="unfinished">Copiar cuota</translation>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">Recibida con</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation type="unfinished">Copiar después de cuota</translation>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">Enviada a</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">Minada</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy change</source>
- <translation type="unfinished">Copiar cambio</translation>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation type="unfinished">Fecha y hora en las que se recibió la transacción.</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign on device</source>
- <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Iniciar sesión en el dispositivo</translation>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation type="unfinished">Importe restado del saldo o sumado a este.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
<message>
- <source>Connect your hardware wallet first.</source>
- <translation type="unfinished">Conecte su wallet externo primero.</translation>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">Recibida con</translation>
</message>
<message>
- <source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
- <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Configure una ruta externa al script en Opciones -&gt; Wallet</translation>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">Enviada a</translation>
</message>
<message>
- <source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
- <translation type="unfinished">Para revisar la lista de recipientes clique en "Mostrar Detalles..."</translation>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">Minada</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign failed</source>
- <translation type="unfinished">Falló Firma</translation>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation type="unfinished">Importe mínimo</translation>
</message>
<message>
- <source>External signer not found</source>
- <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Dispositivo externo de firma no encontrado</translation>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;importe</translation>
</message>
<message>
- <source>External signer failure</source>
- <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Fallo en cartera hardware externa </translation>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;identificador de transacción</translation>
</message>
<message>
- <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
- <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Transacción parcialmente firmada (binario) </translation>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar transacción &amp;sin procesar</translation>
</message>
<message>
- <source>External balance:</source>
- <translation type="unfinished">Saldo externo:</translation>
+ <source>A&amp;bandon transaction</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abandonar transacción</translation>
</message>
<message>
- <source>or</source>
- <translation type="unfinished">o</translation>
+ <source>Show in %1</source>
+ <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Mostrar en %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Please, review your transaction.</source>
- <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Por favor, revise su transacción.</translation>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Archivo separado por comas</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation type="unfinished">Cuota de transacción</translation>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmada</translation>
</message>
<message>
- <source>Total Amount</source>
- <translation type="unfinished">Cantidad total</translation>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">El historial de transacciones se guardó correctamente en %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation type="unfinished">Confirme para enviar monedas</translation>
+ <source>to</source>
+ <translation type="unfinished">a</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
<message>
- <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation type="unfinished">La dirección del destinatario no es válida. Por favor, vuelva a verificarla.</translation>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Copiada al portapapeles</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
<message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation type="unfinished">El monto a pagar debe ser mayor a 0</translation>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Hubo un error al intentar guardar los datos de la billetera en %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation type="unfinished">La cantidad excede su saldo.</translation>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Los datos de la billetera se guardaron correctamente en %1.</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation type="unfinished">Duplicado de la dirección encontrada: las direcciones sólo deben ser utilizadas una vez cada una.</translation>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa.</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction creation failed!</source>
- <translation type="unfinished">¡La creación de la transación falló!</translation>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Es posible que el espacio en disco %s no tenga capacidad para los archivos de bloque. Aproximadamente %u GB de datos se almacenarán en este directorio.</translation>
</message>
<message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation type="unfinished">La solicitud de pago expiró.</translation>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar la billetera. Esta requiere que se descarguen bloques, y el software actualmente no admite la carga de billeteras mientras los bloques se descargan fuera de orden, cuando se usan instantáneas de assumeutxo. La billetera debería poder cargarse correctamente después de que la sincronización del nodo alcance la altura %s.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- </translation>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Reescaneando billetera.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Advertencia: Dirección de Bitcoin invalida</translation>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Error: el registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s"; se esperaba "formato".</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation type="unfinished">Advertencia: Cambio de dirección desconocido</translation>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Error: el registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s"; se esperaba "%s".</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirm custom change address</source>
- <translation type="unfinished">Confirmar la dirección de cambio personalizada</translation>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: la versión del archivo volcado no es compatible. Esta versión de la billetera de bitcoin solo admite archivos de volcado de la versión 1. Se obtuvo un archivo de volcado con la versión %s</translation>
</message>
<message>
- <source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Error: las billeteras heredadas solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32".</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>SendCoinsEntry</name>
<message>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation type="unfinished">M&amp;onto</translation>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pueden producir descriptores para esta billetera tipo legacy. Asegúrate de proporcionar la frase de contraseña de la billetera si está encriptada.</translation>
</message>
<message>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation type="unfinished">Pagar &amp;a:</translation>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">Archivo peers.dat inválido o corrupto (%s). Si crees que se trata de un error, infórmalo a %s. Como alternativa, puedes quitar el archivo (%s) (renombrarlo, moverlo o eliminarlo) para que se cree uno nuevo en el siguiente inicio.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Etiqueta</translation>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">No se proporcionó el archivo de volcado. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation type="unfinished">Elegir la dirección utilizada anteriormente</translation>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">No se proporcionó el archivo de volcado. Para usar dump, se debe proporcionar -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation type="unfinished">La dirección de Bitcoin para enviar el pago a</translation>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">No se proporcionó el formato de archivo de billetera. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -format=&lt;format&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Pegar dirección del portapapeles</translation>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">El modo de poda no es compatible con -reindex-chainstate. Usa en su lugar un -reindex completo.</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove this entry</source>
- <translation type="unfinished">Quitar esta entrada</translation>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">La base de datos del índice de bloques contiene un "txindex" heredado. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecute un -reindex completo; de lo contrario, ignore este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use available balance</source>
- <translation type="unfinished">Usar el saldo disponible</translation>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">El importe de la transacción es demasiado pequeño para enviarlo después de deducir la comisión</translation>
</message>
<message>
- <source>Message:</source>
- <translation type="unfinished">Mensaje:</translation>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la comisión de transacción que puedes pagar cuando los cálculos de comisiones no estén disponibles.</translation>
</message>
<message>
- <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
- <translation type="unfinished">Esta es una solicitud de pago no autentificada.</translation>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite".</translation>
</message>
<message>
- <source>This is an authenticated payment request.</source>
- <translation type="unfinished">Esta es una solicitud de pago autentificada.</translation>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">El formato de la base de datos chainstate es incompatible. Reinicia con -reindex-chainstate para reconstruir la base de datos chainstate.</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation type="unfinished">Introducir una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas</translation>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro.</translation>
</message>
<message>
- <source>Pay To:</source>
- <translation type="unfinished">Pago para:</translation>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: el formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s".</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
- <source>Send</source>
- <translation type="unfinished">Enviar</translation>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Los datos del testigo para los bloques después de la altura %d requieren validación. Reinicia con -reindex.</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation type="unfinished">Elegir la dirección utilizada anteriormente</translation>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede establecer el valor de -forcednsseed con la variable true al establecer el valor de -dnsseed con la variable false.</translation>
</message>
<message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Pegar dirección del portapapeles</translation>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">La actualización -txindex iniciada por una versión anterior no puede completarse. Reinicia con la versión anterior o ejecuta un -reindex completo.</translation>
</message>
<message>
- <source>Signature</source>
- <translation type="unfinished">Firma</translation>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error.</translation>
</message>
<message>
- <source>Message verified.</source>
- <translation type="unfinished">Mensaje verificado.</translation>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">La configuración de %s es demasiado alta. Las comisiones tan grandes se podrían pagar en una sola transacción.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionDesc</name>
<message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation type="unfinished">%1/No confirmado</translation>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -blockfilterindex. Desactiva temporalmente blockfilterindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation type="unfinished">%1 confirmaciones</translation>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -coinstatsindex. Desactiva temporalmente coinstatsindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
</message>
<message>
- <source>Status</source>
- <translation type="unfinished">Estado</translation>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -txindex. Desactiva temporalmente txindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
</message>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Fecha</translation>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden proporcionar conexiones específicas y hacer que addrman encuentre conexiones salientes al mismo tiempo.</translation>
</message>
<message>
- <source>From</source>
- <translation type="unfinished">De</translation>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar %s: Se está cargando la billetera firmante externa sin que se haya compilado la compatibilidad del firmante externo</translation>
</message>
<message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="unfinished">desconocido</translation>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede identificar si los datos de la libreta de direcciones en la billetera pertenecen a billeteras migradas</translation>
</message>
<message>
- <source>To</source>
- <translation type="unfinished">Para</translation>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Se crearon descriptores duplicados durante la migración. Tu billetera podría estar dañada.</translation>
</message>
<message>
- <source>label</source>
- <translation type="unfinished">etiqueta</translation>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede identificar si la transacción %s en la billetera pertenece a billeteras migradas</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>matures in %n more block(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- </translation>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo cambiar el nombre del archivo peers.dat inválido. Muévelo o elimínalo, e intenta de nuevo.</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation type="unfinished">Cuota de transacción</translation>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Error al calcular la comisión. La opción "fallbackfee" está desactivada. Espera algunos bloques o activa %s.</translation>
</message>
<message>
- <source>Message</source>
- <translation type="unfinished">Mensaje</translation>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Opciones incompatibles: -dnsseed=1 se especificó explícitamente, pero -onlynet prohíbe conexiones a IPv4/IPv6.</translation>
</message>
<message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">Comentario</translation>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">Importe inválido para %s=&lt;amount&gt;: "%s" (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas)</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation type="unfinished">ID</translation>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a CJDNS (-onlynet=cjdns), pero no se proporciona -cjdnsreachable</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction</source>
- <translation type="unfinished">Transacción</translation>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a Tor (-onlynet=onion), pero el proxy para conectarse con la red Tor está explícitamente prohibido: -onion=0.</translation>
</message>
<message>
- <source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">Monto</translation>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a Tor (-onlynet=onion), pero no se proporciona el proxy para conectarse con la red Tor: no se indican -proxy, -onion ni -listenonion.</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionDescDialog</name>
<message>
- <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation type="unfinished">Este panel muestras una descripción detallada de la transacción</translation>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a i2p (-onlynet=i2p), pero no se proporciona -i2psam</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Fecha</translation>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">El tamaño de las entradas supera el peso máximo. Intenta enviar una cantidad menor o consolidar manualmente las UTXO de la billetera.</translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">La cantidad total de monedas preseleccionadas no cubre la meta de la transacción. Permite que se seleccionen automáticamente otras entradas o incluye más monedas manualmente.</translation>
</message>
<message>
- <source>Label</source>
- <translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción requiere un destino de valor distinto de cero, una tasa de comisión distinta de cero, o una entrada preseleccionada.</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation type="unfinished">Confimado (%1 confirmaciones)</translation>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">No se validó la instantánea de UTXO. Reinicia para reanudar la descarga de bloques inicial normal o intenta cargar una instantánea diferente.</translation>
</message>
<message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation type="unfinished">Generado pero no aprovado</translation>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">Las UTXO sin confirmar están disponibles, pero si se gastan, se crea una cadena de transacciones que rechazará el pool de memoria.</translation>
</message>
<message>
- <source>Received with</source>
- <translation type="unfinished">Recibido con</translation>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontró una entrada heredada inesperada en la billetera del descriptor. Cargando billetera%s
+
+Es posible que la billetera haya sido manipulada o creada con malas intenciones.
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Sent to</source>
- <translation type="unfinished">Enviar a</translation>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontró un descriptor desconocido. Cargando billetera %s.
+
+La billetera se pudo hacer creado con una versión más reciente.
+Intenta ejecutar la última versión del software.
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation type="unfinished">Pagar a si mismo</translation>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">La categoría especifica de nivel de registro no es compatible: -loglevel=%s. Se espera -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorías válidas: %s. Niveles de registro válidos: %s.</translation>
</message>
<message>
- <source>Mined</source>
- <translation type="unfinished">Minado </translation>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+No se puede limpiar la migración fallida</translation>
</message>
<message>
- <source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
</message>
<message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation type="unfinished">Fecha y hora en que la transacción fue recibida </translation>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Se interrumpió la verificación de bloques</translation>
</message>
<message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Escriba una transacción</translation>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de volcado %s no existe.</translation>
</message>
<message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation type="unfinished">Cantidad removida del saldo o agregada </translation>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error al leer el archivo de configuración: %s</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
<message>
- <source>All</source>
- <translation type="unfinished">Todo</translation>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Error al leer la base de datos. Se cerrará la aplicación.</translation>
</message>
<message>
- <source>Today</source>
- <translation type="unfinished">Hoy</translation>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Error: no se puede extraer el destino del scriptpubkey generado</translation>
</message>
<message>
- <source>This week</source>
- <translation type="unfinished">Esta semana </translation>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo agregar la transacción solo de observación a la billetera respectiva</translation>
</message>
<message>
- <source>This month</source>
- <translation type="unfinished">Este mes </translation>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo eliminar las transacciones solo de observación</translation>
</message>
<message>
- <source>Last month</source>
- <translation type="unfinished">El mes pasado </translation>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: La suma de comprobación del archivo de volcado no coincide. Calculada:%s; prevista:%s.</translation>
</message>
<message>
- <source>This year</source>
- <translation type="unfinished">Este año</translation>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo crear una billetera solo de observación</translation>
</message>
<message>
- <source>Received with</source>
- <translation type="unfinished">Recibido con</translation>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo eliminar todas las transacciones solo de observación</translation>
</message>
<message>
- <source>Sent to</source>
- <translation type="unfinished">Enviar a</translation>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Esta billetera ya usa SQLite</translation>
</message>
<message>
- <source>To yourself</source>
- <translation type="unfinished">Para ti mismo</translation>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Esta billetera ya es de descriptores</translation>
</message>
<message>
- <source>Mined</source>
- <translation type="unfinished">Minado </translation>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede comenzar a leer todos los registros en la base de datos</translation>
</message>
<message>
- <source>Other</source>
- <translation type="unfinished">Otro</translation>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede realizar una copia de seguridad de tu billetera</translation>
</message>
<message>
- <source>Min amount</source>
- <translation type="unfinished">Monto minimo </translation>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede analizar la versión %ucomo uint32_t</translation>
</message>
<message>
- <source>Range…</source>
- <translation type="unfinished">Rango...</translation>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pueden leer todos los registros en la base de datos</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pueden eliminar los datos de la libreta de direcciones solo de observación</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;label</source>
- <translation type="unfinished">Copiar &amp;label</translation>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">No se encontró o ya se gastó la entrada</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">Copiar &amp;amount</translation>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">dbcache insuficiente para la verificación de bloques</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy transaction &amp;ID</source>
- <translation type="unfinished">Copiar &amp;ID de la transacción</translation>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección -i2psam o nombre de host inválido: "%s" </translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;raw transaction</source>
- <translation type="unfinished">Copiar transacción bruta</translation>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Importe inválido para %s=&lt;amount&gt;: "%s" (debe ser por lo menos %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy full transaction &amp;details</source>
- <translation type="unfinished">Copiar la transacción entera &amp;detalles</translation>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Importe inválido para %s=&lt;amount&gt;: "%s"</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Show transaction details</source>
- <translation type="unfinished">Mostrar detalles de la transacción</translation>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto no válido especificado en%s: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Increase transaction &amp;fee</source>
- <translation type="unfinished">Incrementar cuota de transacción</translation>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada preseleccionada no válida %s</translation>
</message>
<message>
- <source>A&amp;bandon transaction</source>
- <translation type="unfinished">Abandonar transacción</translation>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo en la escucha para conexiones entrantes (la escucha devolvió el error %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Edit address label</source>
- <translation type="unfinished">Editar etiqueta de dirección</translation>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Falta la cantidad</translation>
</message>
<message>
- <source>Export Transaction History</source>
- <translation type="unfinished">Exportar el historial de transacción</translation>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Faltan datos de resolución para estimar el tamaño de la transacción</translation>
</message>
<message>
- <source>Comma separated file</source>
- <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Archivo separado por comas</translation>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">No hay direcciones disponibles</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation type="unfinished">Confirmado </translation>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada preseleccionada no encontrada%s</translation>
</message>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Fecha</translation>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada preseleccionada no solucionable %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo al firmar la transacción</translation>
</message>
<message>
- <source>Label</source>
- <translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">El directorio de datos especificado "%s" no existe.</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation type="unfinished">Dirección</translation>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">El importe de la transacción es muy pequeño para pagar la comisión</translation>
</message>
<message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation type="unfinished">Exportación Fallida</translation>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la comisión mínima de transacción que pagas en cada transacción.</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation type="unfinished">Ocurrio un error intentando guardar el historial de transaciones a %1</translation>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la comisión de transacción que pagarás si envías una transacción.</translation>
</message>
<message>
- <source>Exporting Successful</source>
- <translation type="unfinished">Exportacion satisfactoria</translation>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">El importe de la transacción es demasiado pequeño</translation>
</message>
<message>
- <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation type="unfinished">el historial de transaciones ha sido guardado exitosamente en %1</translation>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Los importes de la transacción no pueden ser negativos</translation>
</message>
<message>
- <source>to</source>
- <translation type="unfinished">Para</translation>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Índice de salidas de cambio de transacciones fuera de alcance</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletFrame</name>
<message>
- <source>Create a new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Crear una nueva cartera</translation>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción debe incluir al menos un destinatario</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
<message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation type="unfinished">Enviar monedas</translation>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción necesita una dirección de cambio, pero no podemos generarla.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
- <translation type="unfinished">Advertencia: Puede pagar la tasa adicional reduciendo las salidas de cambio o añadiendo entradas, cuando sea necesario. Puede añadir una nueva salida de cambio si no existe ya una. Estos cambios pueden filtrar potencialmente la privacidad.</translation>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transacción demasiado grande</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't display address</source>
- <translation type="unfinished">No se puede mostrar la dirección</translation>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede asignar memoria para -maxsigcachesize: "%s" MiB</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation type="unfinished">cartera predeterminada</translation>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede encontrar UTXO para la entrada externa</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
<message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Exportar</translation>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede analizar -maxuploadtarget: "%s"</translation>
</message>
<message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished">Exportar la información en la pestaña actual a un archivo</translation>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede descargar la billetera antes de la migración</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet Data</source>
- <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Datos de la billetera </translation>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">El nivel de registro de depuración global -loglevel=%s no es compatible. Valores válidos: %s.</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation type="unfinished">Ocurrio un error tratando de guardar la información de la cartera %1</translation>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración no se puede leer</translation>
</message>
<message>
- <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation type="unfinished">La información de la cartera fué guardada exitosamente a %1</translation>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración no se puede escribir</translation>
</message>
- </context>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_SV.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_SV.ts
new file mode 100644
index 0000000000..a01d0641f9
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_SV.ts
@@ -0,0 +1,4151 @@
+<TS version="2.1" language="es_SV">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation type="unfinished">Hacer clic derecho para editar la dirección o etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation type="unfinished">Crear una nueva dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">Es Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Copia la dirección actualmente seleccionada al portapapeles del sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar de la lista la dirección seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Introduce una dirección o etiqueta para buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">Exportar a un archivo los datos de esta pestaña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Eliminar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished">Escoja la dirección a la que se enviarán monedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation type="unfinished">Escoja la dirección donde quiere recibir monedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Escoger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Envío de direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Direcciones de recepción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección de recibo antes de transferir monedas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">Estas son sus direcciones de Bitcoin para recibir los pagos.
+Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir para crear una nueva direccion. Firmar es posible solo con la direccion del tipo "legado"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar y etiquetar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation type="unfinished">Exportar la Lista de Direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Archivo separado por comas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Error al exportar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Introduce contraseña actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Nueva contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Repita la nueva contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Encriptar la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta operación necesita su contraseña de billetera para desbloquearla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Cambia contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">Confirma el cifrado de este monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: Si encriptas la billetera y pierdes tu frase de contraseña, ¡&lt;b&gt;PERDERÁS TODOS TUS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation type="unfinished">¿Esta seguro que quieres cifrar tu monedero?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Billetera codificada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Introduce la contraseña nueva para la billetera. &lt;br/&gt;Por favor utiliza una contraseña de &lt;b&gt;diez o más caracteres aleatorios&lt;/b&gt;, u &lt;b&gt;ocho o más palabras&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Introduce la contraseña antigua y la nueva para el monedero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">Recuerda que cifrar tu billetera no garantiza total protección de robo de tus bitcoins si tu ordenador es infectado con malware.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Billetera para cifrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">Tu billetera esta por ser encriptada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">Tu monedero está ahora cifrado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">IMPORTANTE: Cualquier respaldo anterior que hayas hecho del archivo de tu billetera debe ser reemplazado por el nuevo archivo encriptado que has generado. Por razones de seguridad, todos los respaldos realizados anteriormente serán inutilizables al momento de que utilices tu nueva billetera encriptada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation type="unfinished">Ha fallado el cifrado del monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">La encriptación de la billetera falló debido a un error interno. La billetera no se encriptó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation type="unfinished">Ha fallado el desbloqueo del monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">La frase de contraseña ingresada para el descifrado de la billetera fue incorrecta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">La frase de contraseña ingresada para el descifrado de la billetera es incorrecta. Contiene un carácter nulo (es decir, un byte cero). Si la frase de contraseña se configuró con una versión de este software anterior a la 25.0, vuelve a intentarlo solo con los caracteres hasta el primer carácter nulo, pero sin incluirlo . Si esto tiene éxito, establece una nueva frase de contraseña para evitar este problema en el futuro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation type="unfinished">La contraseña de la billetera ha sido cambiada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cambiar la frase de contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">La frase de contraseña que se ingresó para descifrar la billetera es incorrecta. Contiene un carácter nulo (es decir, un byte cero). Si la frase de contraseña se configuró con una versión de este software anterior a la 25.0, vuelve a intentarlo solo con los caracteres hasta el primer carácter nulo, pero sin incluirlo.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">Bloqueado hasta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración %1 puede estar corrupto o no ser válido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">Se ha producido un error garrafal. %1Ya no podrá continuar de manera segura y abandonará.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">Error interno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">Un error interno ocurrió. %1 intentará continuar. Este es un error inesperado que puede ser reportado de las formas que se muestran debajo,</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">¿Deseas restablecer los valores a la configuración predeterminada o abortar sin realizar los cambios?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Un error fatal ha ocurrido. Comprueba que el archivo de configuración soporta escritura, o intenta ejecutar de nuevo el programa con -nosettings</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 todavía no ha terminado de forma segura...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Monto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation type="unfinished">Ingresa una dirección de Bitcoin (Ejemplo: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unroutable</source>
+ <translation type="unfinished">No enrutable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Entrante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de bloque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feeler</source>
+ <extracomment>Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sensor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Fetch</source>
+ <extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Recuperación de dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation type="unfinished">%1 d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Ninguno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">N/D</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n segundo</numerusform>
+ <numerusform>%n segundos</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n minuto</numerusform>
+ <numerusform>%n minutos</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n hora</numerusform>
+ <numerusform>%n horas</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n día</numerusform>
+ <numerusform>%n días</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n semana</numerusform>
+ <numerusform>%n semanas</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 y %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n años</numerusform>
+ <numerusform>%n años</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Crear monedero nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Minimizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation type="unfinished">Respaldar monedero en otra ubicación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">Cambiar la contraseña utilizada para el cifrado del monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Enviar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Recibir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cifrar monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Cifrar las claves privadas de tu monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cambiar frase de contraseña...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation type="unfinished">Firmar mensajes con sus direcciones Bitcoin para probar la propiedad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Verificar un mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Bitcoin indicada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cargar PSBT desde archivo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir &amp;URI…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar monedero...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Crear monedero...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar todos los monederos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Configuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation type="unfinished">Barra de pestañas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Sincronizando encabezados (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">Sincronizando con la red...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Indexando bloques en disco...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Procesando bloques en disco...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">Conectando a pares...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation type="unfinished"> 
+Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar la lista de direcciones y etiquetas de envío usadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar la lista de direcciones y etiquetas de recepción usadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">opciones de la &amp;Linea de comandos</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>Procesado %n bloque del historial de transacciones.</numerusform>
+ <numerusform>Procesados %n bloques del historial de transacciones.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">Poniéndose al día...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation type="unfinished">Las transacciones después de esto todavía no serán visibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Aviso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished">Información </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation type="unfinished">Actualizado al dia </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Cargar transacción de Bitcoin parcialmente firmada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargar PSBT desde el &amp;portapapeles...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Cargar una transacción de Bitcoin parcialmente firmada desde el portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Ventana de nodo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir consola de depuración y diagnóstico de nodo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Direcciones de envío</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Direcciones de recepción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation type="unfinished">Bitcoin: abrir URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurar billetera…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurar una billetera desde un archivo de copia de seguridad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar todos los monederos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ocultar valores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">billetera por defecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation type="unfinished">No hay carteras disponibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Datos del monedero </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cargar copia de seguridad del monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurar monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Nombre de la billetera </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ventana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">Ventana principal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">%1 cliente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ocultar </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mostrar</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n conexión activa con la red de Bitcoin.</numerusform>
+ <numerusform>%n conexiónes activas con la red de Bitcoin.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Haz clic para ver más acciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Mostrar pestaña de pares</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Deshabilitar actividad de red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Habilitar actividad de red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Presincronizando cabeceras (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Fecha: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Importe: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Billetera: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Etiqueta: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Transacción enviada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Transacción recibida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">La generación de clave HD está &lt;b&gt;habilitada&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">La generación de la clave HD está &lt;b&gt; desactivada &lt;/ b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Clave privada &lt;b&gt;deshabilitada&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">La billetera está &lt;b&gt; encriptada &lt;/ b&gt; y actualmente &lt;b&gt; desbloqueada &lt;/ b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">La billetera está encriptada y bloqueada recientemente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">Mensaje original:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">Unidad en la que se muestran las cantidades. Haga clic para seleccionar otra unidad.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Selección de monedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">Cantidad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Importe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Comisión:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">Polvo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Después de la comisión:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">Cambio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation type="unfinished">(des)marcar todos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation type="unfinished">Modo arbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation type="unfinished">Modo de lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Monto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation type="unfinished">Recibido con etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation type="unfinished">Recibido con etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Fecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmaciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar cantidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;importe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;identificador de transacción e índice de salidas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">B&amp;loquear no gastado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Desbloquear importe no gastado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar cantidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Tarifa de copia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar después de la tarifa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar cambio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation type="unfinished">(%1 bloqueado)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">sí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta etiqueta se vuelve roja si algún receptor recibe un importe inferior al umbral actual establecido para el polvo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation type="unfinished">Puede variar en +/- %1 satoshi(s) por entrada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished">Cambio desde %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation type="unfinished">(cambio)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Crear billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Creando billetera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo al crear la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia de crear billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede hacer una lista de firmantes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many external signers found</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontraron demasiados firmantes externos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadWalletsActivity</name>
+ <message>
+ <source>Load Wallets</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cargar monederos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallets…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cargando monederos...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia sobre crear monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">billetera por defecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Abrir billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Abriendo Monedero &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurar monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurando monedero &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet failed</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Error al restaurar la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet warning</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Advertencia al restaurar billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet message</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Mensaje al restaurar billetera</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished">¿Estás seguro de que deseas cerrar el monedero &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar el monedero durante demasiado tiempo puede causar la resincronización de toda la cadena si la poda es habilitada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar todas las billeteras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation type="unfinished">¿Está seguro de que desea cerrar todas las billeteras?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre de la billetera </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation type="unfinished">Encriptar la billetera. La billetera será encriptada con una contraseña de tu elección.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">Opciones Avanzadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">Desactivar las claves privadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation type="unfinished">Crear un monedero vacío. Los monederos vacíos no tienen claves privadas ni scripts. Las claves privadas y direcciones pueden importarse después o también establecer una semilla HD.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Crear billetera vacía</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation type="unfinished">Use descriptores para la gestión de scriptPubKey</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer</source>
+ <translation type="unfinished">Firmante externo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished">Crear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation type="unfinished">Compilado sin soporte de sqlite (requerido para billeteras descriptoras)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">Y etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation type="unfinished">La etiqueta asociada con esta entrada de la lista de direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección asociada con esta entrada está en la lista de direcciones. Esto solo se puede modificar para enviar direcciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">Y dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation type="unfinished">Nueva dirección para enviar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">Editar dirección de recepción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation type="unfinished">La generación de la nueva clave fallo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation type="unfinished">Se creará un nuevo directorio de datos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">El directorio ya existe. Añada %1 si pretende crear aquí un directorio nuevo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">No puede crear directorio de datos aquí.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n GB de espacio disponible</numerusform>
+ <numerusform>%n GB de espacio disponible</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Elegir directorio de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Aproximadamente %1 GB de información será almacenada en este directorio.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(suficiente para restaurar copias de seguridad de %n día de antigüedad)</numerusform>
+ <numerusform>(suficiente para restaurar copias de seguridad de %n días de antigüedad)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 descargará y almacenará una copia de la cadena de bloques de Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">El monedero también se almacenará en este directorio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: El directorio de datos especificado «%1» no pudo ser creado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">bienvenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation type="unfinished">Al ser esta la primera vez que se ejecuta el programa, puedes escoger donde %1 almacenará los datos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limit block chain storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Limitar el almacenamiento de cadena de bloques a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation type="unfinished">Al hacer clic en OK, %1 iniciará el proceso de descarga y procesará la cadena de bloques %4 completa (%2 GB), empezando con la transacción más antigua en %3 cuando %4 se ejecutó inicialmente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation type="unfinished">Si ha elegido limitar el almacenamiento de la cadena de bloques (pruning o poda), los datos históricos todavía se deben descargar y procesar, pero se eliminarán posteriormente para mantener el uso del disco bajo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Usa el directorio de datos predeterminado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation type="unfinished">Usa un directorio de datos personalizado:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">Acerca de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Opciones de línea de comandos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Formulario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation type="unfinished">Es posible que las transacciones recientes aún no estén visibles y por lo tanto, el saldo de su monedero podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que su monedero haya terminado de sincronizarse con la red bitcoin, como se detalla a continuación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation type="unfinished">Numero de bloques pendientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">Desconocido...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">Hora del último bloque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation type="unfinished">Incremento del progreso por hora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation type="unfinished">Tiempo estimado antes de sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 está actualmente sincronizándose. Descargará cabeceras y bloques de nodos semejantes y los validará hasta alcanzar la cabeza de la cadena de bloques.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Desconocido. Sincronizando cabeceras (%1, %2%)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Desconocido. Presincronizando encabezados (%1, %2%)…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir URI de bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Pegar dirección desde el portapapeles</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">Opciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Principal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Iniciar %1 al iniciar el sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Al activar el modo pruning, se reduce considerablemente el espacio de disco necesario para almacenar las transacciones. Todos los bloques aún se validan completamente. Para revertir esta opción, se requiere descargar de nuevo toda la cadena de bloques.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation type="unfinished">Número de hilos de &amp;verificación de scripts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Ruta completa a un script compatible con %1 (p. ej., C:\Descargas\hwi.exe o /Usuarios/Tú/Descargas/hwi.py). Advertencia: ¡El malware podría robarte tus monedas!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección IP del proxy (Ejemplo. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation type="unfinished">Minimice en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana esté cerrada. Cuando esta opción está habilitada, la aplicación se cerrará solo después de seleccionar Salir en el menú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">Las opciones establecidas en este diálogo serán anuladas por la línea de comandos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir el archivo de configuración %1 en el directorio de trabajo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir archivo de configuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation type="unfinished">Restablecer todas las opciones del cliente a los valores predeterminados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Restablecer opciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Podar el almacenamiento de &amp;bloques a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Para revertir esta configuración, se debe descargar de nuevo la cadena de bloques completa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tamaño máximo de la caché de la base de datos. Una caché más grande puede contribuir a una sincronización más rápida, después de lo cual el beneficio es menos pronunciado para la mayoría de los casos de uso. Disminuir el tamaño de la caché reducirá el uso de la memoria. La memoria mempool no utilizada se comparte para esta caché.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Establezca el número de hilos de verificación de scripts. Los valores negativos corresponden al número de núcleos que se desea dejar libres al sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation type="unfinished">(0 = auto, &lt;0 = deja esta cantidad de núcleos libres)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Esto le permite a usted o a una herramienta de terceros comunicarse con el nodo a través de la línea de comandos y los comandos JSON-RPC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Activar servidor R&amp;PC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Si se resta la comisión del importe por defecto o no.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restar &amp;comisión del importe por defecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation type="unfinished">Si deshabilita el gasto de un cambio no confirmado, el cambio de una transacción no se puede usar hasta que esa transacción tenga al menos una confirmación. Esto también afecta cómo se calcula su saldo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Gastar cambio sin confirmar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Activar controles de &amp;PSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show PSBT controls.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Si se muestran los controles de PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
+ <translation type="unfinished">Firmante externo (p. ej., billetera de hardware)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ruta al script del firmante externo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esta opción solo funciona cuando el router admite UPnP y está activado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir automáticamente el puerto del cliente de Bitcoin en el router. Esto solo funciona cuando el router es compatible con NAT-PMP y está activo. El puerto externo podría ser aleatorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
+ <translation type="unfinished">Asignar puerto usando NA&amp;T-PMP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation type="unfinished">Acepta conexiones desde afuera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation type="unfinished">Permitir conexiones entrantes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation type="unfinished">Conectar a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto del proxy (ej. 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation type="unfinished">Utilizado para llegar a los compañeros a través de:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ventana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the icon in the system tray.</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar el ícono en la bandeja del sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show tray icon</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar la &amp;bandeja del sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation type="unfinished">Muestra solo un ícono en la bandeja después de minimizar la ventana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation type="unfinished">Minimice al cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Idioma de la interfaz de usuario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation type="unfinished">El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Esta configuración tendrá efecto después de reiniciar %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Unidad en la que mostrar cantitades:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar cantidades en la interfaz y cuando se envían monedas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation type="unfinished">Las URL de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como elementos del menú contextual. El hash de la transacción remplaza el valor %s en la URL. Varias URL se separan con una barra vertical (|).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
+ <translation type="unfinished">URLs de transacciones de &amp;terceros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
+ <translation type="unfinished">Usar un proxy SOCKS&amp;5 independiente para comunicarse con pares a través de los servicios onion de Tor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
+ <translation type="unfinished">Fuente monoespaciada en la pestaña Resumen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>embedded "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">"%1" insertado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>closest matching "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">"%1" con la coincidencia más aproximada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation type="unfinished">predeterminado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="unfinished">ninguno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Confirmar reestablecimiento de las opciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Es necesario reiniciar el cliente para activar los cambios.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
+ <extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Los ajustes actuales se guardarán en «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">El cliente será cluasurado. Quieres proceder?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Opciones de configuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración se utiliza para especificar opciones de usuario avanzadas que anulan la configuración de la GUI. Además, cualquier opción de línea de comandos anulará este archivo de configuración.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Continuar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración no se pudo abrir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation type="unfinished">Este cambio requeriría un reinicio del cliente.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede leer el ajuste «%1», %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Formulario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation type="unfinished">La información mostrada puede estar desactualizada. Su monedero se sincroniza automáticamente con la red Bitcoin después de que se haya establecido una conexión, pero este proceso aún no se ha completado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation type="unfinished">Disponible:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">Su balance actual gastable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation type="unfinished">Pendiente:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">Total de transacciones que aún no se han sido confirmadas, y que no son contabilizadas dentro del saldo disponible para gastar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation type="unfinished">No disponible:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation type="unfinished">Saldo recién minado que aún no está disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation type="unfinished">Saldos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation type="unfinished">Saldo total actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Tu saldo actual en solo ver direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation type="unfinished">Disponible:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Transacciones recientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Transacciones sin confirmar a direcciones de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Saldo total actual en direcciones de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
+ <translation type="unfinished">Modo de privacidad activado para la pestaña de vista general. Para mostrar los valores, anule la selección de Configuración-&gt;Ocultar valores.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">Operaciones PSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Firmar Tx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Emitir Tx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar al portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save…</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Error en la carga de la transacción: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to sign transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Error al firmar la transacción: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden firmar entradas mientras la billetera está bloqueada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation type="unfinished">Se han firmado %1 entradas, pero aún se requieren más firmas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
+ <translation type="unfinished">Se ha firmado correctamente. La transacción está lista para difundirse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
+ <translation type="unfinished">¡La transacción se ha difundido correctamente! Código ID de la transacción: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Error al transmitir la transacción: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar datos de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transacción parcialmente firmada (binario) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT guardada en en el disco.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> * Sends %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">* Envia %1 a %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
+ <translation type="unfinished">No se ha podido calcular la comisión por transacción o la totalidad del importe de la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation type="unfinished">Pagar comisión de transacción:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Cantidad total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción tiene %1 entradas no firmadas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">Falta alguna información sobre las entradas de la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But no wallet is loaded.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Pero no se cargó ninguna billetera).</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation type="unfinished">Error en la solicitud de pago</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation type="unfinished">"bitcoin://" no es un URI válido. Use "bitcoin:" en su lugar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
+Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
+If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede procesar la solicitud de pago debido a que no se soporta BIP70.
+Debido a los fallos de seguridad generalizados en el BIP70, se recomienda encarecidamente ignorar las instrucciones del comerciante para cambiar de monedero.
+Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI compatible con BIP21.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation type="unfinished">Manejo del archivo de solicitud de pago</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Agente de usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peer</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Par</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Duración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Expedido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Recibido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Entrante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Salida</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Guardar imagen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar imagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation type="unfinished">URI resultante demasiado larga. Intente reducir el texto de la etiqueta / mensaje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo al codificar URI en código QR.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation type="unfinished">La compatibilidad con el código QR no está disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar código QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image</source>
+ <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Imagen PNG</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">N/D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation type="unfinished">Versión del cliente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Información</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">Para especificar una localización personalizada del directorio de datos, usa la opción «%1».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation type="unfinished">Bloques dir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">Para especificar una localización personalizada del directorio de bloques, usa la opción «%1». </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation type="unfinished">Hora de inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">Red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation type="unfinished">Número de conexiones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation type="unfinished">Cadena de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation type="unfinished">Grupo de memoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation type="unfinished">Memoria utilizada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation type="unfinished">Monedero:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation type="unfinished">(ninguno)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Reestablecer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation type="unfinished">Recibido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation type="unfinished">Expedido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pares</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation type="unfinished">Pares prohibidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation type="unfinished">Selecciona un par para ver la información detallada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Si retransmitimos las transacciones a este par.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation type="unfinished">Bloque de inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation type="unfinished">Encabezados sincronizados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Última transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation type="unfinished">El Sistema Autónomo mapeado utilizado para la selección diversificada de pares.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Si retransmitimos las direcciones a este par.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Relay</source>
+ <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transmisión de la dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">El número total de direcciones recibidas desde este par que han sido procesadas (excluyendo las direcciones que han sido desestimadas debido a la limitación de velocidad).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">El número total de direcciones recibidas desde este par que han sido desestimadas (no procesadas) debido a la limitación de velocidad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Direcciones procesadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Rate-Limited</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Direcciones omitidas por limitación de volumen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation type="unfinished">Agente de usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Ventana de nodo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current block height</source>
+ <translation type="unfinished">Altura del bloque actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation type="unfinished">Abra el archivo de registro de depuración %1 en el directorio de datos actual. Esto puede tardar unos segundos para los archivos de registro grandes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation type="unfinished">Reducir el tamaño de la fuente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation type="unfinished">Aumentar el tamaño de la fuente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección y el tipo de conexión entre pares: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction/Type</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección/Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
+ <translation type="unfinished">El protocolo de red de este par está conectado a través de: IPv4, IPv6, Onion, I2P, o CJDNS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="unfinished">Servicios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de bloque compacto BIP152 en modo de banda ancha: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished">Banda ancha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation type="unfinished">Tiempo de conexión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par un nuevo bloque que superó las comprobaciones de validez iniciales.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Block</source>
+ <translation type="unfinished">Último bloque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par una nueva transacción aceptada en nuestra mempool.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation type="unfinished">Último envío</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation type="unfinished">Ultima recepción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation type="unfinished">Tiempo de Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation type="unfinished">Espera de Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation type="unfinished">Ping mínimo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">Hora del último bloque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished">Abierto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Consola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Tráfico de Red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation type="unfinished">Totales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation type="unfinished">Archivo de registro de depuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation type="unfinished">Limpiar Consola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation type="unfinished">Fuera:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound: initiated by peer</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Entrante: iniciado por el par</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Full Relay: default</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión completa saliente: predeterminado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de bloque saliente: no retransmite transacciones o direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Manual saliente: agregada usando las opciones de configuración %1 o %2/%3 de RPC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tanteador de salida: de corta duración, para probar las direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Recuperación de dirección saliente: de corta duración, para solicitar direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionamos el par para la retransmisión de banda ancha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">El par nos seleccionó para la retransmisión de banda ancha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no high bandwidth relay selected</source>
+ <translation type="unfinished">Ninguna transmisión de banda ancha seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation type="unfinished">1 hora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 d&amp;ay</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;día</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar IP/Máscara de red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Desbloquear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation type="unfinished">Actividad de red desactivada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ejecutar comando sin monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.
+Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
+Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
+Type %5 for an overview of available commands.
+For more information on using this console, type %6.
+
+%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
+ <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bienvenido a la consola RPC
+%1. Utiliza las flechas arriba y abajo para navegar por el historial, y %2 para borrar la pantalla.
+Utiliza %3 y %4 para aumentar o disminuir el tamaño de la fuente.
+Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
+
+%7 AVISO: Los estafadores han estado activos diciendo a los usuarios que escriban comandos aquí, robando el contenido de sus monederos. No uses esta consola sin entender completamente las ramificaciones de un comando.%8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing…</source>
+ <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ejecutando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(peer: %1)</source>
+ <translation type="unfinished">(par: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation type="unfinished">a través de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Si</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">Para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">De</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation type="unfinished">Bloqueo para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation type="unfinished">nunca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Desconocido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Importe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Etiqueta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mensaje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">Mensaje opcional adjunto a la solicitud de pago, que será mostrado cuando la solicitud sea abierta. Nota: Este mensaje no será enviado con el pago a través de la red Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation type="unfinished">Una etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Use este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son &lt;b&gt; opcionales &lt;/ b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation type="unfinished">Un importe opcional para solicitar. Deje esto vacío o en cero para no solicitar una cantidad específica.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation type="unfinished">Una etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción (utilizada por ti para identificar una factura). También se adjunta a la solicitud de pago.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation type="unfinished">Un mensaje opcional que se adjunta a la solicitud de pago y que puede mostrarse al remitente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Crear una nueva dirección de recepción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Borre todos los campos del formulario.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">Aclarar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation type="unfinished">Historial de pagos solicitado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation type="unfinished">Muestra la petición seleccionada (También doble clic)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Eliminar las entradas seleccionadas de la lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">Eliminar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;importe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">No se recomienda debido a las altas comisiones y la poca protección contra errores tipográficos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Genera una dirección compatible con billeteras más antiguas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Genera una dirección segwit nativa (BIP-173). No es compatible con algunas billeteras antiguas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) es una actualización de Bech32. La compatibilidad con la billetera todavía es limitada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo desbloquear el monedero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation type="unfinished">No se ha podido generar una nueva dirección %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Request payment to …</source>
+ <translation type="unfinished">Solicitar pago a...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Importe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Mensaje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copia dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Verificar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
+ <translation type="unfinished">Verifica esta dirección, por ejemplo, en la pantalla de una billetera de hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Guardar imagen...</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Fecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">Mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation type="unfinished">(sin mensaje)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation type="unfinished">(sin importe solicitado)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation type="unfinished">Solicitado</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">Enviar monedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation type="unfinished">Características de control de moneda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation type="unfinished">Fondos insuficientes!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">Cantidad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Importe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Comisión:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Después de la comisión:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">Cambio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation type="unfinished">Al activarse, si la dirección esta vacía o es inválida, las monedas serán enviadas a una nueva dirección generada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Comisión transacción:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation type="unfinished">Si utilizas la comisión por defecto, la transacción puede tardar varias horas o incluso días (o nunca) en confirmarse. Considera elegir la comisión de forma manual o espera hasta que se haya validado completamente la cadena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: En este momento no se puede estimar la cuota.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation type="unfinished">Recomendado:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation type="unfinished">Personalizado:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation type="unfinished">Enviar a múltiples destinatarios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Borre todos los campos del formulario.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs…</source>
+ <translation type="unfinished">Entradas...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">Polvo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose…</source>
+ <translation type="unfinished">Elegir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation type="unfinished">Ocultar configuración de la comisión de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation type="unfinished">Especifica una comisión personalizada por kB (1000 bytes) del tamaño virtual de la transacción.
+
+Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) produciría, en última instancia, una comisión de solo 50 satoshis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation type="unfinished">Cuando hay menos volumen de transacciones que espacio en los bloques, los mineros y los nodos de retransmisión pueden imponer una comisión mínima. Pagar solo esta comisión mínima está bien, pero tenga en cuenta que esto puede resultar en una transacción nunca confirmada una vez que haya más demanda de transacciones de Bitcoin de la que la red puede procesar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation type="unfinished">Una comisión demasiado pequeña puede resultar en una transacción que nunca será confirmada (leer herramientas de información).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
+ <translation type="unfinished">(La comisión inteligente no se ha inicializado todavía. Esto tarda normalmente algunos bloques…)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation type="unfinished">Con la función "Reemplazar-por-comisión" (BIP-125), puedes aumentar la comisión de una transacción después de enviarla. Sin esta, es posible que se recomiende una comisión más alta para compensar el mayor riesgo de retraso de la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Limpiar &amp;todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Saldo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation type="unfinished">Confirma el envio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar cantidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar cantidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Tarifa de copia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar después de la tarifa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar cambio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign on device</source>
+ <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Firmar en el dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect your hardware wallet first.</source>
+ <translation type="unfinished">Conecta tu monedero externo primero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Configura una ruta externa al script en Opciones -&gt; Monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Crea una transacción de Bitcoin parcialmente firmada (PSBT) para usarla, por ejemplo, con una billetera %1 sin conexión o una billetera de hardware compatible con PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation type="unfinished">desde la billetera '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 a %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
+ <translation type="unfinished">Para consultar la lista de destinatarios, haz clic en "Mostrar detalles..."</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished">La firma falló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer not found</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Dispositivo externo de firma no encontrado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer failure</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Dispositivo externo de firma no encontrado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar datos de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transacción parcialmente firmada (binario) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
+ <translation type="unfinished">TBPF guardado </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Saldo externo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation type="unfinished">Puedes aumentar la comisión después (indica "Reemplazar-por-comisión", BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to create this transaction?</source>
+ <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">¿Quieres crear esta transacción?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Revisa por favor la transacción. Puedes crear y enviar esta transacción de Bitcoin parcialmente firmada (PSBT), que además puedes guardar o copiar y, luego, firmar; por ejemplo, una billetera %1 sin conexión o una billetera de hardware compatible con PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Por favor, revisa tu transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation type="unfinished">Comisión por transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation type="unfinished">No indica remplazar-por-comisión, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Cantidad total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transacción no asignada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">Se copió la PSBT al portapapeles. También puedes guardarla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT guardada en el disco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmar el envío de monedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Saldo solo de observación:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección del destinatario no es válida. Revísala.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation type="unfinished">La cantidad por pagar tiene que ser mayor que 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation type="unfinished">El importe sobrepasa el saldo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation type="unfinished">El total sobrepasa su saldo cuando se incluye la tasa de envío de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontró una dirección duplicada: las direcciones solo se deben usar una vez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation type="unfinished">¡Fallo al crear la transacción!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Una comisión mayor que %1 se considera como una comisión absurda-mente alta.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>Estimado para comenzar confirmación dentro de %n bloque.</numerusform>
+ <numerusform>Estimado para comenzar confirmación dentro de %n bloques.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Alerta: Dirección de Bitcoin inválida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation type="unfinished">Peligro: Dirección de cambio desconocida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmar dirección de cambio personalizada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección que ha seleccionado para el cambio no es parte de su monedero. Parte o todos sus fondos pueden ser enviados a esta dirección. ¿Está seguro?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation type="unfinished">Ca&amp;ntidad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pagar a:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Etiqueta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar dirección usada anteriormente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección Bitcoin a la que se enviará el pago</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Pegar dirección desde el portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation type="unfinished">Eliminar esta entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation type="unfinished">El importe que se enviará en la unidad seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation type="unfinished">Usar el saldo disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Mensaje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Ingresar una etiqueta para esta dirección a fin de agregarla a la lista de direcciones utilizadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">Mensaje que se agrgará al URI de Bitcoin, el cuál será almacenado con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no será enviado a través de la red de Bitcoin.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">Enviar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">Crear sin firmar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation type="unfinished">Firmas - Firmar / verificar un mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Firmar Mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation type="unfinished">Puedes firmar los mensajes con tus direcciones para demostrar que las posees. Ten cuidado de no firmar cualquier cosa vaga, ya que los ataques de phishing pueden tratar de engañarte firmando tu identidad a través de ellos. Firma solo declaraciones totalmente detalladas con las que estés de acuerdo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección Bitcoin con la que se firmó el mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar dirección usada anteriormente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Pegar dirección desde el portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Firma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar la firma actual al portapapeles del sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Firmar un mensaje para demostrar que se posee una dirección Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">Firmar Mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation type="unfinished">Limpiar todos los campos de la firma de mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Limpiar &amp;todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Firmar Mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección Bitcoin con la que se firmó el mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation type="unfinished">El mensaje firmado para verificar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation type="unfinished">La firma proporcionada cuando el mensaje fue firmado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Verifique el mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Bitcoin indicada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">Verificar &amp;mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation type="unfinished">Haga clic en "Firmar mensaje" para generar la firma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección introducida es inválida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Por favor, revise la dirección e inténtelo nuevamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección introducida no corresponde a una clave.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="unfinished">No hay error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Ha fallado la firma del mensaje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation type="unfinished">Mensaje firmado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation type="unfinished">La firma no pudo decodificarse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Compruebe la firma e inténtelo de nuevo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation type="unfinished">La firma no coincide con el resumen del mensaje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation type="unfinished">Mensaje verificado.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>(press q to shutdown and continue later)</source>
+ <translation type="unfinished">(presione la tecla q para apagar y continuar después)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">pulse q para apagar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/sin confirmar, en la piscina de memoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/sin confirmar, no está en el pool de memoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">abandonada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1/sin confirmar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">confirmaciones %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished">Estado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Fecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">Fuente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">De</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">Para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation type="unfinished">dirección personal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation type="unfinished">etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>disponible en %n bloque</numerusform>
+ <numerusform>disponible en %n bloques</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">no aceptada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation type="unfinished">Total enviado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation type="unfinished">Comisión por transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation type="unfinished">Cantidad total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">Mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation type="unfinished">Identificador de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation type="unfinished">Tamaño total transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation type="unfinished">Tamaño virtual de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation type="unfinished">Indice de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation type="unfinished"> (No se ha verificado el certificado)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation type="unfinished">Vendedor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation type="unfinished">Las monedas generadas deben madurar %1 bloques antes de que puedan ser gastadas. Una vez que generas este bloque, es propagado por la red para ser añadido a la cadena de bloques. Si falla el intento de meterse en la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y ya no se puede gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del tuyo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="unfinished">Entradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Monto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation type="unfinished">verdadero</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Este panel muestra una descripción detallada de la transacción</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Fecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation type="unfinished">Abandonada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmada (%1 confirmaciones)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation type="unfinished">No disponible (%1 confirmaciones, disponible después de %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">Generada pero no aceptada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">Recibido con</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation type="unfinished">Recibido de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">Enviada a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation type="unfinished">Pago a ti mismo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">Minado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation type="unfinished">Fecha y hora en las que se recibió la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation type="unfinished">Importe restado del saldo o sumado a este.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation type="unfinished">Hoy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation type="unfinished">Esta semana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation type="unfinished">Este mes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation type="unfinished">El mes pasado </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation type="unfinished">Este año</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">Recibido con</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">Enviada a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation type="unfinished">A ti mismo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">Minado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished">Otra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Introduzca dirección, id de transacción o etiqueta a buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation type="unfinished">Importe mínimo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range…</source>
+ <translation type="unfinished">Rango...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;importe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;ID de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar transacción &amp;raw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction &amp;details</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;detalles completos de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show transaction details</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mostrar detalles de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction &amp;fee</source>
+ <translation type="unfinished">Aumentar &amp;comisión de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;bandon transaction</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abandonar transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit address label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar etiqueta de dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in %1</source>
+ <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Mostrar en %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation type="unfinished">Exportar historial de transacciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Archivo separado por comas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Fecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Error al exportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Ha habido un error al intentar guardar la transacción con %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation type="unfinished">Exportación satisfactoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">El historial de transacciones ha sido guardado exitosamente en %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation type="unfinished">Rango:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="unfinished">a</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.
+Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
+- OR -</source>
+ <translation type="unfinished">No se cargó ninguna billetera.
+Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
+- OR -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Crear monedero nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede decodificar TBPF desde el portapapeles (inválido base64)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation type="unfinished">Transacción firmada de manera parcial (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">Enviar monedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation type="unfinished">Error de incremento de cuota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">¿Desea incrementar la cuota?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation type="unfinished">Incremento:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: Esto puede pagar la comisión adicional al reducir el cambio de salidas o agregar entradas, cuando sea necesario. Puede agregar una nueva salida de cambio si aún no existe. Potencialmente estos cambios pueden comprometer la privacidad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmar incremento de comisión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo preparar la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation type="unfinished">TBPF copiada </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Copiada al portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">No se ha podido firmar la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo confirmar la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't display address</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede mostrar la dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">billetera por defecto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">Exportar a un archivo los datos de esta pestaña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Respaldo de monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Datos del monedero </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Copia de seguridad fallida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero a %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation type="unfinished">Respaldo exitoso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Los datos de la billetera se guardaron correctamente en %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Los desarrolladores de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s corrupto. Intenta utilizar la herramienta del monedero bitcoin-monedero para salvar o restaurar una copia de seguridad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede pasar de la versión %i a la versión anterior %i. La versión de la billetera no tiene cambios.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede actualizar una billetera dividida no HD de la versión %i a la versión %i sin actualizar para admitir el pool de claves anterior a la división. Usa la versión %i o no especifiques la versión.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Es posible que el espacio en disco %s no tenga capacidad para los archivos de bloque. Aproximadamente %u GB de datos se almacenarán en este directorio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar la billetera. Esta requiere que se descarguen bloques, y el software actualmente no admite la carga de billeteras mientras los bloques se descargan fuera de orden, cuando se usan instantáneas de assumeutxo. La billetera debería poder cargarse correctamente después de que la sincronización del nodo alcance la altura %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">¡Error de lectura %s! Los datos de la transacción pueden faltar o ser incorrectos. Reescaneo del monedero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Error: el registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo «%s», del «formato» esperado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Error: el registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo «%s» se esperaba «%s».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: la versión del archivo volcado no es compatible. Esta versión de la billetera de bitcoin solo admite archivos de volcado de la versión 1. Se obtuvo un archivo de volcado con la versión %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Error: las billeteras heredadas solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pueden producir descriptores para esta billetera tipo legacy. Asegúrate de proporcionar la frase de contraseña de la billetera si está encriptada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo %s ya existe. Si definitivamente quieres hacerlo, quítalo primero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">Archivo peers.dat inválido o corrupto (%s). Si crees que se trata de un error, infórmalo a %s. Como alternativa, puedes quitar el archivo (%s) (renombrarlo, moverlo o eliminarlo) para que se cree uno nuevo en el siguiente inicio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Se proporciona más de una dirección de enlace onion. Se está usando %s para el servicio onion de Tor creado automáticamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">No se proporcionó ningún archivo de volcado. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">No se proporcionó ningún archivo de volcado. Para usar dump, se debe proporcionar -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">No se proporcionó el formato de archivo de billetera. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -format=&lt;filename&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Verifica que la fecha y hora de la computadora sean correctas. Si el reloj está mal configurado, %s no funcionará correctamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Contribuye si te parece que %s es útil. Visita %s para obtener más información sobre el software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">El modo de poda es incompatible con -reindex-chainstate. Usa en su lugar un -reindex completo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Poda: la última sincronización de la billetera sobrepasa los datos podados. Tienes que ejecutar -reindex (descarga toda la cadena de bloques de nuevo en caso de tener un nodo podado)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: versión desconocida del esquema de la billetera sqlite %d. Solo se admite la versión %d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Es posible que se deba a que la fecha y hora de la computadora están mal configuradas. Reconstruye la base de datos de bloques solo si tienes la certeza de que la fecha y hora de la computadora son correctas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">El índice de bloque db contiene un «txindex» heredado. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecute un -reindex completo, de lo contrario ignore este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">El monto de la transacción es demasiado pequeño para enviarlo después de deducir la comisión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Este error podría ocurrir si esta billetera no se cerró correctamente y se cargó por última vez usando una compilación con una versión más reciente de Berkeley DB. Si es así, usa el software que cargó por última vez esta billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es una compilación preliminar de prueba. Úsala bajo tu propia responsabilidad. No la uses para aplicaciones comerciales o de minería.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la comisión máxima de transacción que pagas (además de la comisión normal) para priorizar la elusión del gasto parcial sobre la selección regular de monedas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la comisión de transacción que puede descartar si el cambio es más pequeño que el polvo a este nivel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Impuesto por transacción que pagarás cuando la estimación de impuesto no esté disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">La longitud total de la cadena de versión de red ( %i ) supera la longitud máxima ( %i ) . Reducir el número o tamaño de uacomments .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudieron reproducir bloques. Tendrás que reconstruir la base de datos usando -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">Se proporcionó un formato de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">El formato de la base de datos chainstate es incompatible. Reinicia con -reindex-chainstate para reconstruir la base de datos chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: el formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: Claves privadas detectadas en la billetera {%s} con claves privadas deshabilitadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: ¡Al parecer no estamos completamente de acuerdo con nuestros pares! Es posible que tengas que actualizarte, o que los demás nodos tengan que hacerlo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Los datos del testigo para los bloques después de la altura %d requieren validación. Reinicia con -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Tienes que reconstruir la base de datos usando -reindex para volver al modo sin poda. Esto volverá a descargar toda la cadena de bloques.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">¡%s esta configurado muy alto!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool debe ser por lo menos de %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Ocurrió un error interno grave. Consulta debug.log para obtener más información.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede resolver -%s direccion: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede establecer el valor de -forcednsseed con la variable true al establecer el valor de -dnsseed con la variable false.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede establecer -peerblockfilters sin -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">La actualización -txindex iniciada por una versión anterior no puede completarse. Reinicia con la versión anterior o ejecuta un -reindex completo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">El valor establecido para %s es demasiado alto. Las comisiones tan grandes se podrían pagar en una sola transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -blockfilterindex. Desactiva temporalmente blockfilterindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -coinstatsindex. Desactiva temporalmente coinstatsindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -txindex. Desactiva temporalmente txindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden proporcionar conexiones específicas y hacer que addrman encuentre conexiones salientes al mismo tiempo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar %s: Se está cargando la billetera firmante externa sin que se haya compilado la compatibilidad del firmante externo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede identificar si los datos de la libreta de direcciones en la billetera pertenecen a billeteras migradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Se crearon descriptores duplicados durante la migración. Tu billetera podría estar dañada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede identificar si la transacción %s en la billetera pertenece a billeteras migradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo cambiar el nombre del archivo peers.dat inválido. Muévelo o elimínalo, e intenta de nuevo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Error al calcular la comisión. La opción "fallbackfee" está desactivada. Espera algunos bloques o activa %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Opciones incompatibles: -dnsseed=1 se especificó explícitamente, pero -onlynet prohíbe conexiones a IPv4/IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">Importe inválido para %s=&lt;amount&gt;: "%s" (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a CJDNS (-onlynet=cjdns), pero no se proporciona -cjdnsreachable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a Tor (-onlynet=onion), pero el proxy para conectarse con la red Tor está explícitamente prohibido: -onion=0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a Tor (-onlynet=onion), pero no se proporciona el proxy para conectarse con la red Tor: no se indican -proxy, -onion ni -listenonion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a i2p (-onlynet=i2p), pero no se proporciona -i2psam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">El tamaño de las entradas supera el peso máximo. Intenta enviar una cantidad menor o consolidar manualmente las UTXO de la billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">La cantidad total de monedas preseleccionadas no cubre la meta de la transacción. Permite que se seleccionen automáticamente otras entradas o incluye más monedas manualmente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción requiere un destino de valor distinto de 0, una tasa de comisión distinta de 0, o una entrada preseleccionada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">No se validó la instantánea de UTXO. Reinicia para reanudar la descarga de bloques inicial normal o intenta cargar una instantánea diferente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">Las UTXO sin confirmar están disponibles, pero si se gastan, se crea una cadena de transacciones que rechazará el pool de memoria.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontró una entrada heredada inesperada en la billetera del descriptor. Cargando billetera%s
+
+Es posible que la billetera haya sido manipulada o creada con malas intenciones.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontró un descriptor desconocido. Cargando billetera %s.
+
+La billetera se pudo hacer creado con una versión más reciente.
+Intenta ejecutar la última versión del software.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">La categoría especifica de nivel de registro no es compatible: -loglevel=%s. Se espera -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorías válidas: %s. Niveles de registro válidos: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+No se puede limpiar la migración fallida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Se interrumpió la verificación de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo encontrar el archivo asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo analizar el archivo asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">¡El espacio en disco es demasiado pequeño!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Listo Cargando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de volcado %s no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error al crear %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar %s: Las claves privadas solo se pueden deshabilitar durante la creación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Error cargando %s: Monedero corrupto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error cargando %s: Monedero requiere una versión mas reciente de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error al leer el archivo de configuración: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Error al leer la base de datos. Se cerrará la aplicación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Error al leer el siguiente registro de la base de datos de la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Error: no se puede extraer el destino del scriptpubkey generado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo agregar la transacción solo de observación a la billetera respectiva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo eliminar las transacciones solo de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo crear el cursor en la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: El espacio en disco es pequeño para %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: La suma de comprobación del archivo de volcado no coincide. Calculada:%s; prevista:%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo crear una billetera solo de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Se recibió una clave que no es hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Se recibió un valor que no es hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Error: El pool de claves se agotó. Invoca keypoolrefill primero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Falta la suma de comprobación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No hay direcciones %s disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo eliminar todas las transacciones solo de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Esta billetera ya usa SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Esta billetera ya es de descriptores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede comenzar a leer todos los registros en la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede realizar una copia de seguridad de tu billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede analizar la versión %ucomo uint32_t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pueden leer todos los registros en la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pueden eliminar los datos de la libreta de direcciones solo de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede escribir el registro en la nueva billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo al rescanear la billetera durante la inicialización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo al verificar la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">La tasa de comisión (%s) es menor que el valor mínimo (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ignorar duplicación de -wallet %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Importando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Incorrecto o bloque de génesis no encontrado. ¿datadir equivocada para la red?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">No se encontró o ya se gastó la entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">dbcache insuficiente para la verificación de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Fondos Insuficientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección -i2psam o el nombre de host no es válido: "%s" </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección de -onion o dominio '%s' inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección de -proxy o dominio ' %s' inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Permiso P2P inválido: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Importe inválido para %s=&lt;amount&gt;: "%s" (debe ser por lo menos %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Importe inválido para %s=&lt;amount&gt;: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto no válido especificado en%s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada preseleccionada no válida %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo en la escucha para conexiones entrantes (la escucha devolvió el error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando direcciones P2P...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando lista de bloqueos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando índice de bloques...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando billetera...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Falta la cantidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Faltan datos de resolución para estimar el tamaño de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">No hay direcciones disponibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada preseleccionada no encontrada%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada preseleccionada no solucionable %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">La poda no se puede configurar con un valor negativo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">El modo de poda es incompatible con -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Podando almacén de bloques…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Reproduciendo bloques…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Rescaneando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Fallo al ejecutar la instrucción para verificar la base de datos: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Fallo al preparar la instrucción para verificar la base de datos: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Fallo al leer el error de verificación de la base de datos: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Identificador de aplicación inesperado. Se esperaba %u; se recibió %u.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">La sección [%s] no se reconoce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Firma de transacción fallida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">El valor especificado de -walletdir "%s" no existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">El valor especificado de -walletdir "%s" es una ruta relativa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">El valor especificado de -walletdir "%s" no es un directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">El directorio de bloques especificado "%s" no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">El directorio de datos especificado "%s" no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Iniciando subprocesos de red...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">El código fuente esta disponible desde %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración especificado %s no existe </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">El monto de la transacción es demasiado pequeño para pagar la comisión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Este es un software experimental.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Mínimo de impuesto que pagarás con cada transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la comisión por transacción a pagar si realiza una transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">El importe de la transacción es demasiado pequeño</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Los montos de la transacción no debe ser negativo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Índice de salidas de cambio de transacciones fuera de alcance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción tiene largo tiempo en una cadena mempool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción debe tener al menos un destinatario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción necesita una dirección de cambio, pero no podemos generarla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transacción demasiado grande</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede asignar memoria para -maxsigcachesize: "%s" MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede establecer un enlace a %s en esta computadora (bind devolvió el error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede establecer un enlace a %s en este equipo. Es posible que %s ya esté en ejecución.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede crear el archivo PID "%s": %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede encontrar UTXO para la entrada externa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden generar las claves iniciales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden generar claves</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede abrir %s para escribir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede analizar -maxuploadtarget: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede descargar la billetera antes de la migración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Se desconoce el valor de -blockfilterindex %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Se desconoce el tipo de dirección "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Se desconoce el tipo de cambio "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">La red especificada en -onlynet '%s' es desconocida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Se desconocen las nuevas reglas activadas (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">El nivel de registro de depuración global -loglevel=%s no es compatible. Valores válidos: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">La categoría de registro no es compatible %s=%s. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">El comentario del agente de usuario (%s) contiene caracteres inseguros.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Verificando bloques...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Verificando billetera(s)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Es necesario rescribir la billetera: reiniciar %s para completar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración no puede leerse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración no se puede escribir</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
index 8cb4efe6bf..f1d4b4a5b1 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
@@ -92,6 +92,11 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Exportar la Lista de Direcciones</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Archivo separado por comas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Hubo un error al intentar guardar la lista de direcciones a %1. Por favor trate de nuevo.</translation>
@@ -175,10 +180,22 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Ingrese la nueva contraseña para la billetera. Use una contraseña de diez o más caracteres aleatorios, u ocho o más palabras.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Introduce la contraseña antigua y la nueva para el monedero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">Recuerda que cifrar tu billetera no garantiza total protección de robo de tus bitcoins si tu ordenador es infectado con malware.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished">Billetera a ser cifrada</translation>
</message>
<message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">Tu billetera esta por ser encriptada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Su billetera está ahora cifrada</translation>
</message>
@@ -207,17 +224,69 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">La frase secreta introducida para la desencriptación de la billetera fué incorrecta.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">La frase de contraseña ingresada para el descifrado de la billetera es incorrecta. Contiene un carácter nulo (es decir, un byte cero). Si la frase de contraseña se configuró con una versión de este software anterior a la 25.0, vuelve a intentarlo solo con los caracteres hasta el primer carácter nulo, pero sin incluirlo . Si esto tiene éxito, establece una nueva frase de contraseña para evitar este problema en el futuro.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">La frase secreta de la billetera fué cambiada exitosamente.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cambiar la frase de contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">La frase de contraseña que se ingresó para descifrar la billetera es incorrecta. Contiene un carácter nulo (es decir, un byte cero). Si la frase de contraseña se configuró con una versión de este software anterior a la 25.0, vuelve a intentarlo solo con los caracteres hasta el primer carácter nulo, pero sin incluirlo.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Aviso: El bloqueo de mayúsculas está activado.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">Bloqueado hasta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración %1 puede estar corrupto o no ser válido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">Se ha producido un error garrafal. %1Ya no podrá continuar de manera segura y abandonará.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">Error interno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">Un error interno ocurrió. %1 intentará continuar. Este es un error inesperado que puede ser reportado de las formas que se muestran debajo,</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">¿Deseas restablecer los valores a la configuración predeterminada o abortar sin realizar los cambios?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Un error fatal ha ocurrido. Comprueba que el archivo de configuración soporta escritura, o intenta ejecutar de nuevo el programa con -nosettings</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 aún no salió de forma segura...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">desconocido</translation>
</message>
@@ -226,42 +295,79 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Cantidad</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation type="unfinished">Ingresa una dirección de Bitcoin (Ejemplo: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unroutable</source>
+ <translation type="unfinished">No enrutable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Entrante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de bloque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Fetch</source>
+ <extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Recuperación de dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Ninguno</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished">N/D</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n segundo</numerusform>
+ <numerusform>%n segundos</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n minuto</numerusform>
+ <numerusform>%n minutos</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n hora</numerusform>
+ <numerusform>%n horas</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n día</numerusform>
+ <numerusform>%n días</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n semana</numerusform>
+ <numerusform>%n semanas</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -271,103 +377,12 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n año</numerusform>
+ <numerusform>%n años</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Esta es una compilación de prueba pre-lanzamiento - use bajo su propio riesgo - no utilizar para aplicaciones de minería o mercantes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Aviso: ¡No parecen estar totalmente de acuerdo con nuestros compañeros! Puede que tengas que actualizar, u otros nodos tengan que actualizarce.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Corrupción de base de datos de bloques detectada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Generado pero no aceptado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Error al inicializar la base de datos de bloques</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Error al inicializar el entorno de la base de datos del monedero %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Error cargando base de datos de bloques</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Error al abrir base de datos de bloques.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Ha fallado la escucha en todos los puertos. Use -listen=0 si desea esto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Incorrecto o bloque de génesis no encontrado. Datadir equivocada para la red?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Fondos insuficientes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Transacción falló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Esta es la tarifa mínima a pagar en cada transacción.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Esta es la tarifa a pagar si realizas una transacción.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Monto de la transacción muy pequeño</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Los montos de la transacción no debe ser negativo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">La transacción tiene largo tiempo en una cadena mempool</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">La transacción debe tener al menos un destinatario</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transacción demasiado grande</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">La red especificada en -onlynet '%s' es desconocida</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -406,6 +421,10 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Crear una nueva billetera</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Minimizar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Network activity disabled.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">Actividad de red deshabilitada.</translation>
@@ -431,10 +450,18 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Recibir</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cifrar monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Cifrar las claves privadas de su monedero</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cambiar frase de contraseña...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">Firmar mensajes con sus direcciones Bitcoin para demostrar la propiedad</translation>
</message>
@@ -443,6 +470,26 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Verificar mensajes comprobando que están firmados con direcciones Bitcoin concretas</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cargar PSBT desde archivo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir &amp;URI…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar monedero...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Crear monedero...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar todos los monederos...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Archivo</translation>
</message>
@@ -459,6 +506,26 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Barra de pestañas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Sincronizando encabezados (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">Sincronizando con la red...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Indexando bloques en disco...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Procesando bloques en disco...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">Conectando a pares...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">Solicitar pagos (genera codigo QR y URL's de Bitcoin)</translation>
</message>
@@ -477,8 +544,8 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n bloque procesado del historial de transacciones.</numerusform>
+ <numerusform>%n bloques procesados del historial de transacciones.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -486,6 +553,10 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">%1 atrás</translation>
</message>
<message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">Poniéndose al día...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation type="unfinished">El último bloque recibido fue generado hace %1.</translation>
</message>
@@ -506,10 +577,64 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Actualizado</translation>
</message>
<message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Cargar transacción de Bitcoin parcialmente firmada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargar PSBT desde el &amp;portapapeles...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Cargar una transacción de Bitcoin parcialmente firmada desde el portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Ventana de nodo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir consola de depuración y diagnóstico de nodo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Direcciones de envío</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Direcciones de recepción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation type="unfinished">Bitcoin: abrir URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Cerrar monedero</translation>
</message>
<message>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurar billetera…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurar una billetera desde un archivo de copia de seguridad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar todos los monederos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ocultar valores</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">billetera por defecto</translation>
</message>
@@ -518,18 +643,118 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Monederos no disponibles</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Datos de la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cargar copia de seguridad de billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurar billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Nombre del monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ventana</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">Ventana principal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">%1 cliente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ocultar </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">M&amp;ostrar</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n conexiones activas con la red Bitcoin</numerusform>
+ <numerusform>%n conexiones activas con la red Bitcoin </numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hacer clic para ver más acciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Mostrar pestaña de pares</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Deshabilitar actividad de red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Habilitar actividad de red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Presincronizando encabezados (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Fecha: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Importe: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Billetera: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Etiqueta: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent transaction</source>
<translation type="unfinished">Transacción enviada</translation>
</message>
@@ -538,6 +763,18 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Transacción entrante</translation>
</message>
<message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">La generación de clave HD está &lt;b&gt;habilitada&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">La generación de la clave HD está &lt;b&gt; desactivada &lt;/ b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Clave privada &lt;b&gt;deshabilitada&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">El monedero está &lt;b&gt;cifrado&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;desbloqueado&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -545,7 +782,18 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">El monedero está &lt;b&gt;cifrado&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;bloqueado&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">Mensaje original:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">Unidad en la que se muestran las cantidades. Haga clic para seleccionar otra unidad.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
@@ -617,6 +865,30 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Copiar cantidad</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;importe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;identificador de transacción e índice de salidas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">B&amp;loquear importe no gastado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Desbloquear importe no gastado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Copiar cantidad</translation>
</message>
@@ -625,6 +897,10 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Copiar comisión</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar después de la tarifa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
</message>
@@ -645,6 +921,10 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">si</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta etiqueta se vuelve roja si algún receptor recibe un importe inferior al umbral actual establecido para el polvo.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Puede variar +/- %1 satoshi(s) por entrada.</translation>
</message>
@@ -662,26 +942,171 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Crear billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Creando billetera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo al crear la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia de crear billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede hacer una lista de firmantes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many external signers found</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontraron demasiados firmantes externos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadWalletsActivity</name>
+ <message>
+ <source>Load Wallets</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cargar monederos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallets…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cargando monederos...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia sobre crear monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">billetera por defecto</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Abrir billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Abriendo Monedero &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurar billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurando billetera &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet failed</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Error al restaurar la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet warning</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Advertencia al restaurar billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet message</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Mensaje al restaurar billetera</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Cerrar monedero</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished">¿Estás seguro de que deseas cerrar el monedero &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar el monedero durante demasiado tiempo puede causar la resincronización de toda la cadena si la poda es habilitada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar todas las billeteras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation type="unfinished">¿Está seguro de que desea cerrar todas las billeteras?</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre de la billetera </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished">Monedero</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation type="unfinished">Encriptar la billetera. La billetera será encriptada con una contraseña de tu elección.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">Opciones Avanzadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">Desactivar las claves privadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation type="unfinished">Crear un monedero vacío. Los monederos vacíos no tienen claves privadas ni scripts. Las claves privadas y direcciones pueden importarse después o también establecer una semilla HD.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Crear billetera vacía</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation type="unfinished">Use descriptores para la gestión de scriptPubKey</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer</source>
+ <translation type="unfinished">Firmante externo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished">Crear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation type="unfinished">Compilado sin soporte de sqlite (requerido para billeteras descriptoras)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -757,33 +1182,49 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n GB de espacio disponible</numerusform>
+ <numerusform>%n GB de espacio disponible</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Elegir directorio de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Aproximadamente %1 GB de información será almacenada en este directorio.</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(suficiente para restaurar copias de seguridad de %n día de antigüedad)</numerusform>
+ <numerusform>(suficiente para restaurar copias de seguridad de %n días de antigüedad)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 descargará y almacenará una copia de la cadena de bloques de Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">El monedero también se almacenará en este directorio.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation type="unfinished">Error: Directorio de datos especificado "%1" no puede ser creado.</translation>
</message>
@@ -796,6 +1237,22 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Bienvenido a %1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation type="unfinished">Al ser esta la primera vez que se ejecuta el programa, puedes escoger donde %1 almacenará los datos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limit block chain storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Limitar el almacenamiento de cadena de bloques a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation type="unfinished">Al hacer clic en OK, %1 iniciará el proceso de descarga y procesará la cadena de bloques %4 completa (%2 GB), empezando con la transacción más antigua en %3 cuando %4 se ejecutó inicialmente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation type="unfinished">Si ha elegido limitar el almacenamiento de la cadena de bloques (pruning o poda), los datos históricos todavía se deben descargar y procesar, pero se eliminarán posteriormente para mantener el uso del disco bajo.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation type="unfinished">Utilizar el directorio de datos predeterminado</translation>
</message>
@@ -811,6 +1268,10 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">versión</translation>
</message>
<message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">Acerca de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Command-line options</source>
<translation type="unfinished">Opciones de la línea de órdenes</translation>
</message>
@@ -822,13 +1283,49 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Desde</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation type="unfinished">Es posible que las transacciones recientes aún no estén visibles y por lo tanto, el saldo de su monedero podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que su monedero haya terminado de sincronizarse con la red bitcoin, como se detalla a continuación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation type="unfinished">Numero de bloques pendientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">Desconocido...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Hora del último bloque</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation type="unfinished">Incremento del progreso por hora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation type="unfinished">Tiempo estimado antes de sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 está actualmente sincronizándose. Descargará cabeceras y bloques de nodos semejantes y los validará hasta alcanzar la cabeza de la cadena de bloques.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Desconocido. Sincronizando cabeceras (%1, %2%)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Desconocido. Presincronizando encabezados (%1, %2%)…</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir URI de bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
<translation type="unfinished">Pegar dirección desde portapapeles</translation>
@@ -845,10 +1342,42 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Principal</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Iniciar %1 al iniciar el sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Al activar el modo pruning, se reduce considerablemente el espacio de disco necesario para almacenar las transacciones. Todos los bloques aún se validan completamente. Para revertir esta opción, se requiere descargar de nuevo toda la cadena de bloques.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation type="unfinished">Número de hilos de &amp;verificación de scripts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Ruta completa a un script compatible con %1 (p. ej., C:\Descargas\hwi.exe o /Usuarios/Tú/Descargas/hwi.py). Advertencia: ¡El malware podría robarte tus monedas!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Dirección IP del proxy (ej. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation type="unfinished">Minimice en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana esté cerrada. Cuando esta opción está habilitada, la aplicación se cerrará solo después de seleccionar Salir en el menú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">Las opciones establecidas en este diálogo serán anuladas por la línea de comandos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir el archivo de configuración %1 en el directorio de trabajo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir archivo de configuración</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation type="unfinished">Restablecer todas las opciones del cliente a las predeterminadas.</translation>
</message>
@@ -861,14 +1390,82 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Red</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Podar el almacenamiento de &amp;bloques a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Para revertir esta configuración, se debe descargar de nuevo la cadena de bloques completa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tamaño máximo de la caché de la base de datos. Una caché más grande puede contribuir a una sincronización más rápida, después de lo cual el beneficio es menos pronunciado para la mayoría de los casos de uso. Disminuir el tamaño de la caché reducirá el uso de la memoria. La memoria mempool no utilizada se comparte para esta caché.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Establezca el número de hilos de verificación de scripts. Los valores negativos corresponden al número de núcleos que se desea dejar libres al sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation type="unfinished">(0 = auto, &lt;0 = deja esta cantidad de núcleos libres)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Esto le permite a usted o a una herramienta de terceros comunicarse con el nodo a través de la línea de comandos y los comandos JSON-RPC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Activar servidor R&amp;PC</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">Monedero</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Si se resta la comisión del importe por defecto o no.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restar &amp;comisión del importe por defecto</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished">Experto</translation>
</message>
<message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation type="unfinished">Si deshabilita el gasto de un cambio no confirmado, el cambio de una transacción no se puede usar hasta que esa transacción tenga al menos una confirmación. Esto también afecta cómo se calcula su saldo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Gastar cambio sin confirmar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Activar controles de &amp;PSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show PSBT controls.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Si se muestran los controles de PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
+ <translation type="unfinished">Firmante externo (p. ej., billetera de hardware)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ruta al script del firmante externo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Abrir automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esta opción solo funciona si el router admite UPnP y está activado.</translation>
</message>
@@ -877,6 +1474,26 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Mapear el puerto usando &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir automáticamente el puerto del cliente de Bitcoin en el router. Esto solo funciona cuando el router es compatible con NAT-PMP y está activo. El puerto externo podría ser aleatorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
+ <translation type="unfinished">Asignar puerto usando NA&amp;T-PMP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation type="unfinished">Acepta conexiones desde afuera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation type="unfinished">Permitir conexiones entrantes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation type="unfinished">Conectar a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation type="unfinished">Dirección &amp;IP del proxy:</translation>
</message>
@@ -889,10 +1506,22 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Puerto del servidor proxy (ej. 9050)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation type="unfinished">Utilizado para llegar a los compañeros a través de:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ventana</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the icon in the system tray.</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar el ícono en la bandeja del sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show tray icon</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mostrar el ícono de la bandeja</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation type="unfinished">Minimizar la ventana a la bandeja de iconos del sistema.</translation>
</message>
@@ -913,6 +1542,10 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">I&amp;dioma de la interfaz de usuario</translation>
</message>
<message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation type="unfinished">El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Esta configuración tendrá efecto después de reiniciar %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation type="unfinished">Mostrar las cantidades en la &amp;unidad:</translation>
</message>
@@ -921,10 +1554,38 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar cantidades en la interfaz y cuando se envían monedas.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation type="unfinished">Las URL de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como elementos del menú contextual. El hash de la transacción remplaza el valor %s en la URL. Varias URL se separan con una barra vertical (|).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;URL de transacciones de terceros</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation type="unfinished">Mostrar o no características de control de moneda</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
+ <translation type="unfinished">Conectarse a la red Bitcoin a través de un proxy SOCKS5 independiente para los servicios onion de Tor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
+ <translation type="unfinished">Usar un proxy SOCKS&amp;5 independiente para comunicarse con pares a través de los servicios onion de Tor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
+ <translation type="unfinished">Fuente monoespaciada en la pestaña de vista general:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>embedded "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">"%1" insertado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>closest matching "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">"%1" con la coincidencia más aproximada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;Aceptar</translation>
</message>
@@ -933,6 +1594,11 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default</source>
<translation type="unfinished">predeterminado</translation>
</message>
@@ -951,10 +1617,38 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Reinicio del cliente para activar cambios.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
+ <extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Se realizará una copia de seguridad de la configuración actual en "%1".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">El cliente será cluasurado. Quieres proceder?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Opciones de configuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración se utiliza para especificar opciones de usuario avanzadas que anulan la configuración de la GUI. Además, cualquier opción de línea de comandos anulará este archivo de configuración.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Continuar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración no se pudo abrir.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation type="unfinished">Este cambio requiere reinicio por parte del cliente.</translation>
</message>
@@ -964,6 +1658,13 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>OptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede leer la configuración "%1", %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
@@ -998,23 +1699,274 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Saldo recién minado que aún no está disponible.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation type="unfinished">Saldos</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Your current total balance</source>
<translation type="unfinished">Su balance actual total</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Tu saldo actual en solo ver direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation type="unfinished">Disponible:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Transacciones recientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Transacciones sin confirmar a direcciones de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Saldo total actual en direcciones de solo observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
+ <translation type="unfinished">Modo de privacidad activado para la pestaña de vista general. Para mostrar los valores, anule la selección de Configuración-&gt;Ocultar valores.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">Operaciones PSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Firmar transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Transmitir transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar al portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save…</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar la transacción: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to sign transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Error al firmar la transacción: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden firmar entradas mientras la billetera está bloqueada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo firmar más entradas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation type="unfinished">Se firmaron %1 entradas, pero aún se requieren más firmas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción se firmó correctamente y está lista para transmitirse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error processing transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Error desconocido al procesar la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
+ <translation type="unfinished">¡La transacción se transmitió correctamente! Identificador de transacción: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Error al transmitir la transacción: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT copiada al portapapeles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar datos de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transacción parcialmente firmada (binario) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT guardada en en el disco.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> * Sends %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">* Envía %1 a %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede calcular la comisión o el importe total de la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation type="unfinished">Paga comisión de transacción:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Cantidad total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción tiene %1 entradas sin firmar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">A la transacción le falta información sobre entradas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction still needs signature(s).</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción aún necesita firma(s).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But no wallet is loaded.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Pero no se cargó ninguna billetera).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Pero esta billetera no puede firmar transacciones).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Pero esta billetera no tiene las claves adecuadas).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción se firmó completamente y está lista para transmitirse.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation type="unfinished">Error en la solicitud de pago</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation type="unfinished">"bitcoin://" no es un URI válido. Use "bitcoin:" en su lugar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
+Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
+If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede procesar la solicitud de pago porque no existe compatibilidad con BIP70.
+Debido a los fallos de seguridad generalizados en BIP70, se recomienda encarecidamente ignorar las instrucciones del comerciante para cambiar de billetera.
+Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI compatible con BIP21.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation type="unfinished">Manejo del archivo de solicitud de pago</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
+ <source>User Agent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Agente de usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peer</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Par</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Duración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Expedido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Recibido</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Dirección</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Network</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
<translation type="unfinished">Red</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Entrante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Salida</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Guardar imagen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar imagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation type="unfinished">El URI resultante es demasiado largo, así que trate de reducir el texto de la etiqueta o el mensaje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo al codificar URI en código QR.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation type="unfinished">La compatibilidad con el código QR no está disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar código QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image</source>
+ <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Imagen PNG</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
@@ -1030,6 +1982,18 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Información</translation>
</message>
<message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de datos, use la opción "%1".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation type="unfinished">Bloques dir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">Para especificar una ubicación no predeterminada del directorio de bloques, use la opción "%1".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation type="unfinished">Hora de inicio</translation>
</message>
@@ -1050,6 +2014,189 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Cadena de bloques</translation>
</message>
<message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation type="unfinished">Grupo de memoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation type="unfinished">Memoria utilizada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation type="unfinished">Monedero:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation type="unfinished">(ninguno)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Reestablecer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation type="unfinished">Recibido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation type="unfinished">Expedido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pares</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation type="unfinished">Pares prohibidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation type="unfinished">Selecciona un par para ver la información detallada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Si retransmitimos las transacciones a este par.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation type="unfinished">Bloque de inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation type="unfinished">Encabezados sincronizados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Última transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation type="unfinished">El sistema autónomo asignado que se usó para diversificar la selección de pares.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation type="unfinished">SA asignado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Si retransmitimos las direcciones a este par.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Relay</source>
+ <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">El número total de direcciones recibidas desde este par que se procesaron (excluye las direcciones omitidas debido a la limitación de volumen).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">El número total de direcciones recibidas desde este par que se omitieron (no se procesaron) debido a la limitación de volumen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Direcciones procesadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Rate-Limited</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Direcciones omitidas por limitación de volumen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation type="unfinished">Agente de usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Ventana de nodo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current block height</source>
+ <translation type="unfinished">Altura del bloque actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation type="unfinished">Abra el archivo de registro de depuración %1 en el directorio de datos actual. Esto puede tardar unos segundos para los archivos de registro grandes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation type="unfinished">Reducir el tamaño de la fuente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation type="unfinished">Aumentar el tamaño de la fuente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección y el tipo de conexión entre pares: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction/Type</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección/Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
+ <translation type="unfinished">El protocolo de red mediante el cual está conectado este par: IPv4, IPv6, Onion, I2P o CJDNS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="unfinished">Servicios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de bloque compacto BIP152 en modo de banda ancha: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished">Banda ancha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation type="unfinished">Tiempo de conexión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par un nuevo bloque que superó las comprobaciones de validez iniciales.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Block</source>
+ <translation type="unfinished">Último bloque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par una nueva transacción aceptada en nuestra mempool.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation type="unfinished">Último envío</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation type="unfinished">Ultima recepción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation type="unfinished">Tiempo de Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation type="unfinished">Espera de Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation type="unfinished">Ping mínimo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Hora del último bloque</translation>
</message>
@@ -1085,7 +2232,132 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<source>Out:</source>
<translation type="unfinished">Fuera:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Inbound: initiated by peer</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Entrante: iniciada por el par</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Full Relay: default</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión completa saliente: predeterminada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Retransmisión de bloque saliente: no retransmite transacciones o direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Manual saliente: agregada usando las opciones de configuración %1 o %2/%3 de RPC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Feeler saliente: de corta duración, para probar direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Recuperación de dirección saliente: de corta duración, para solicitar direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionamos el par para la retransmisión de banda ancha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">El par nos seleccionó para la retransmisión de banda ancha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no high bandwidth relay selected</source>
+ <translation type="unfinished">Ninguna transmisión de banda ancha seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation type="unfinished">1 hora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 d&amp;ay</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;día</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar IP/Máscara de red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Desbloquear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation type="unfinished">Actividad de red desactivada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ejecutar comando sin monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.
+Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
+Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
+Type %5 for an overview of available commands.
+For more information on using this console, type %6.
+
+%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
+ <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bienvenido a la consola RPC
+%1. Utiliza las flechas arriba y abajo para navegar por el historial, y %2 para borrar la pantalla.
+Utiliza %3 y %4 para aumentar o disminuir el tamaño de la fuente.
+Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.
+
+%7 AVISO: Los estafadores han estado activos diciendo a los usuarios que escriban comandos aquí, robando el contenido de sus monederos. No uses esta consola sin entender completamente las ramificaciones de un comando.%8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing…</source>
+ <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ejecutando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(peer: %1)</source>
+ <translation type="unfinished">(par: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation type="unfinished">a través de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Si</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">Para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">De</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation type="unfinished">Bloqueo para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation type="unfinished">nunca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Desconocido</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1101,6 +2373,34 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Mensaje:</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">Mensaje opcional adjunto a la solicitud de pago, que será mostrado cuando la solicitud sea abierta. Nota: Este mensaje no será enviado con el pago a través de la red Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation type="unfinished">Una etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Use este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son &lt;b&gt; opcionales &lt;/ b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation type="unfinished">Un importe opcional para solicitar. Deje esto vacío o en cero para no solicitar una cantidad específica.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation type="unfinished">Una etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción (utilizada por ti para identificar una factura). También se adjunta a la solicitud de pago.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation type="unfinished">Un mensaje opcional que se adjunta a la solicitud de pago y que puede mostrarse al remitente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Crear una nueva dirección de recepción</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Limpiar todos los campos del formulario</translation>
</message>
@@ -1109,6 +2409,10 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Limpiar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation type="unfinished">Historial de pagos solicitado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation type="unfinished">Muestra la petición seleccionada (También doble clic)</translation>
</message>
@@ -1129,13 +2433,53 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Copiar &amp;URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;importe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">No se recomienda debido a las altas comisiones y la poca protección contra errores tipográficos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Genera una dirección compatible con billeteras más antiguas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Genera una dirección segwit nativa (BIP-173). No es compatible con algunas billeteras antiguas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) es una actualización de Bech32. La compatibilidad con la billetera todavía es limitada.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">No se pudo desbloquear la billetera.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation type="unfinished">No se ha podido generar una nueva dirección %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>Request payment to …</source>
+ <translation type="unfinished">Solicitar pago a...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Cuantía:</translation>
</message>
@@ -1151,6 +2495,18 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation type="unfinished">Copiar &amp;Dirección</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Verificar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
+ <translation type="unfinished">Verifica esta dirección, por ejemplo, en la pantalla de una billetera de hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Guardar imagen...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -1163,10 +2519,26 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">Mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation type="unfinished">(sin mensaje)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation type="unfinished">(sin importe solicitado)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation type="unfinished">Solicitado</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1218,6 +2590,22 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Comisión de transacción:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation type="unfinished">Si utilizas la comisión por defecto, la transacción puede tardar varias horas o incluso días (o nunca) en confirmarse. Considera elegir la comisión de forma manual o espera hasta que se haya validado completamente la cadena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: En este momento no se puede estimar la cuota.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation type="unfinished">Recomendado:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation type="unfinished">Personalizado:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation type="unfinished">Enviar a múltiples destinatarios de una vez</translation>
</message>
@@ -1230,10 +2618,46 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Limpiar todos los campos del formulario</translation>
</message>
<message>
+ <source>Inputs…</source>
+ <translation type="unfinished">Entradas...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Polvo:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose…</source>
+ <translation type="unfinished">Elegir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation type="unfinished">Ocultar configuración de la comisión de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation type="unfinished">Especifica una comisión personalizada por kB (1000 bytes) del tamaño virtual de la transacción.
+
+Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) produciría, en última instancia, una comisión de solo 50 satoshis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation type="unfinished">Cuando hay menos volumen de transacciones que espacio en los bloques, los mineros y los nodos de retransmisión pueden aplicar una comisión mínima. Está bien pagar solo esta comisión mínima, pero ten en cuenta que esto puede ocasionar que una transacción nunca se confirme una vez que haya más demanda de transacciones de Bitcoin de la que puede procesar la red.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation type="unfinished">Una comisión demasiado pequeña puede resultar en una transacción que nunca será confirmada (leer herramientas de información).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
+ <translation type="unfinished">(La comisión inteligente no se ha inicializado todavía. Esto tarda normalmente algunos bloques…)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation type="unfinished">Con la función "Reemplazar-por-comisión" (BIP-125), puedes aumentar la comisión de una transacción después de enviarla. Sin esta, es posible que se recomiende una comisión más alta para compensar el mayor riesgo de retraso de la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation type="unfinished">Limpiar &amp;todo</translation>
</message>
@@ -1262,6 +2686,10 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Copiar comisión</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar después de la tarifa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
</message>
@@ -1274,17 +2702,176 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Copiar cambio</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sign on device</source>
+ <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Firmar en el dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect your hardware wallet first.</source>
+ <translation type="unfinished">Conecta tu monedero externo primero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Configura una ruta externa al script en Opciones -&gt; Monedero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Crea una transacción de Bitcoin parcialmente firmada (PSBT) para usarla, por ejemplo, con una billetera %1 sin conexión o una billetera de hardware compatible con PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation type="unfinished">desde la billetera '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 a %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
+ <translation type="unfinished">Para consultar la lista de destinatarios, haz clic en "Mostrar detalles..."</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished">La firma falló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer not found</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Dispositivo externo de firma no encontrado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer failure</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Dispositivo externo de firma no encontrado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar datos de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transacción parcialmente firmada (binario) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
+ <translation type="unfinished">TBPF guardado </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Saldo externo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation type="unfinished">Puedes aumentar la comisión después (indica "Reemplazar-por-comisión", BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to create this transaction?</source>
+ <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">¿Quieres crear esta transacción?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Revisa por favor la transacción. Puedes crear y enviar esta transacción de Bitcoin parcialmente firmada (PSBT), que además puedes guardar o copiar y, luego, firmar; por ejemplo, una billetera %1 sin conexión o una billetera de hardware compatible con PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Por favor, revisa tu transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
<translation type="unfinished">Comisión de transacción</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation type="unfinished">No indica remplazar-por-comisión, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Cantidad total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transacción no asignada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">Se copió la PSBT al portapapeles. También puedes guardarla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT guardada en el disco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmar el envío de monedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Saldo solo de observación:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección del destinatario no es válida. Revísala.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation type="unfinished">La cantidad por pagar tiene que ser mayor que 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation type="unfinished">El importe sobrepasa el saldo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation type="unfinished">El total sobrepasa su saldo cuando se incluye la tasa de envío de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontró una dirección duplicada: las direcciones solo se deben usar una vez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation type="unfinished">¡Fallo al crear la transacción!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Una comisión mayor que %1 se considera como una comisión absurda-mente alta.</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Estimado para comenzar confirmación dentro de %n bloque.</numerusform>
+ <numerusform>Estimado para comenzar confirmación dentro de %n bloques.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Alerta: Dirección de Bitcoin inválida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation type="unfinished">Peligro: Dirección de cambio desconocida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmar dirección de cambio personalizada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección que ha seleccionado para el cambio no es parte de su monedero. Parte o todos sus fondos pueden ser enviados a esta dirección. ¿Está seguro?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
</message>
@@ -1308,6 +2895,10 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Escoger dirección previamente usada</translation>
</message>
<message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección Bitcoin a la que se enviará el pago</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Pegar dirección desde portapapeles</translation>
</message>
@@ -1316,6 +2907,14 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Eliminar esta transacción</translation>
</message>
<message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation type="unfinished">El importe que se enviará en la unidad seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation type="unfinished">Usar el saldo disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished">Mensaje:</translation>
</message>
@@ -1323,7 +2922,22 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation type="unfinished">Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">Mensaje que se agrgará al URI de Bitcoin, el cuál será almacenado con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no será enviado a través de la red de Bitcoin.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">Enviar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">Crear sin firmar</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
@@ -1335,6 +2949,14 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Firmar mensaje</translation>
</message>
<message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation type="unfinished">Puedes firmar los mensajes con tus direcciones para demostrar que las posees. Ten cuidado de no firmar cualquier cosa vaga, ya que los ataques de phishing pueden tratar de engañarte firmando tu identidad a través de ellos. Firma solo declaraciones totalmente detalladas con las que estés de acuerdo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección Bitcoin con la que se firmó el mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation type="unfinished">Escoger dirección previamente usada</translation>
</message>
@@ -1375,6 +2997,18 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Verificar mensaje</translation>
</message>
<message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección Bitcoin con la que se firmó el mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation type="unfinished">El mensaje firmado para verificar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation type="unfinished">La firma proporcionada cuando el mensaje fue firmado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Verificar el mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Bitcoin indicada</translation>
</message>
@@ -1386,36 +3020,196 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation type="unfinished">Limpiar todos los campos de la verificación de mensaje</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation type="unfinished">Haga clic en "Firmar mensaje" para generar la firma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección introducida es inválida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Por favor, revise la dirección e inténtelo nuevamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección introducida no corresponde a una clave.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="unfinished">No hay error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Ha fallado la firma del mensaje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation type="unfinished">Mensaje firmado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation type="unfinished">La firma no pudo decodificarse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Compruebe la firma e inténtelo de nuevo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation type="unfinished">La firma no coincide con el resumen del mensaje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation type="unfinished">Mensaje verificado.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>(press q to shutdown and continue later)</source>
+ <translation type="unfinished">(presiona q para apagar y seguir luego)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">presiona q para apagar </translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
+ <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/sin confirmar, en el pool de memoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/sin confirmar, no está en el pool de memoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">abandonada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1/sin confirmar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">confirmaciones %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished">Estado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Fecha</translation>
</message>
<message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">Fuente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">De</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">desconocido</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">Para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation type="unfinished">dirección personal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation type="unfinished">etiqueta</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>madura en %n bloque más</numerusform>
+ <numerusform>madura en %n bloques más</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">no aceptada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation type="unfinished">Total enviado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
<translation type="unfinished">Comisión de transacción</translation>
</message>
<message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation type="unfinished">Cantidad total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">Mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation type="unfinished">Identificador de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation type="unfinished">Tamaño total transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation type="unfinished">Tamaño virtual de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation type="unfinished">Indice de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation type="unfinished">(No se verificó el certificado)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation type="unfinished">Vendedor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation type="unfinished">Las monedas generadas deben madurar %1 bloques antes de que se puedan gastar. Cuando generaste este bloque, se transmitió a la red para agregarlo a la cadena de bloques. Si no logra entrar a la cadena, su estado cambiará a "no aceptado" y no se podrá gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a pocos segundos del tuyo.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction</source>
<translation type="unfinished">Transacción</translation>
</message>
<message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="unfinished">Entradas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Cantidad</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation type="unfinished">verdadero</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -1431,17 +3225,187 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Fecha</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation type="unfinished">Abandonada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmada (%1 confirmaciones)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation type="unfinished">No disponible (%1 confirmaciones, disponible después de %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">Generada pero no aceptada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">Recibido con</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation type="unfinished">Recibido de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">Enviada a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation type="unfinished">Pago a ti mismo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">Minado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(sin etiqueta)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation type="unfinished">Fecha y hora en las que se recibió la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Si una dirección de solo observación está involucrada en esta transacción o no.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Intención o propósito de la transacción definidos por el usuario.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation type="unfinished">Importe restado del saldo o sumado a este.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation type="unfinished">Hoy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation type="unfinished">Esta semana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation type="unfinished">Este mes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation type="unfinished">El mes pasado </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation type="unfinished">Este año</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">Recibido con</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">Enviada a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation type="unfinished">A ti mismo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">Minado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished">Otra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Ingresa la dirección, el identificador de transacción o la etiqueta para buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation type="unfinished">Importe mínimo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range…</source>
+ <translation type="unfinished">Rango...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;importe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;ID de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar transacción &amp;raw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction &amp;details</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar &amp;detalles completos de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show transaction details</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mostrar detalles de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction &amp;fee</source>
+ <translation type="unfinished">Aumentar &amp;comisión de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;bandon transaction</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abandonar transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit address label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar etiqueta de dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in %1</source>
+ <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Mostrar en %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation type="unfinished">Exportar historial de transacciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Archivo separado por comas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Confirmado</translation>
</message>
@@ -1450,6 +3414,10 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Fecha</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
</message>
@@ -1461,14 +3429,58 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">La exportación falló</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Ocurrió un error al intentar guardar el historial de transacciones en %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation type="unfinished">Exportación satisfactoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">El historial de transacciones ha sido guardado exitosamente en %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation type="unfinished">Rango:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="unfinished">a</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
+ <source>No wallet has been loaded.
+Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
+- OR -</source>
+ <translation type="unfinished">No se cargó ninguna billetera.
+Ir a Archivo &gt; Abrir billetera para cargar una.
+- OR -</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Crear una nueva billetera</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede decodificar PSBT desde el portapapeles (Base64 inválido)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation type="unfinished">Transacción firmada parcialmente (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo PSBT debe ser más pequeño de 100 MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede decodificar PSBT</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
@@ -1476,6 +3488,52 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Enviar monedas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation type="unfinished">Error de incremento de cuota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">¿Desea incrementar la cuota?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation type="unfinished">Incremento:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: Esta acción puede pagar la comisión adicional al reducir las salidas de cambio o agregar entradas, cuando sea necesario. Asimismo, puede agregar una nueva salida de cambio si aún no existe una. Estos cambios pueden filtrar potencialmente información privada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmar incremento de comisión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede crear un borrador de la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT copiada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Copiada al portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">No se ha podido firmar la transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo confirmar la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't display address</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede mostrar la dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">billetera por defecto</translation>
</message>
@@ -1495,6 +3553,11 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Billetera de Respaldo</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Datos de la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished">Copia de seguridad fallida</translation>
</message>
@@ -1515,4 +3578,833 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation>
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Los desarrolladores de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s corrupto. Intenta utilizar la herramienta de la billetera de bitcoin para rescatar o restaurar una copia de seguridad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s solicitud para escuchar en el puerto%u. Este puerto se considera "malo" y, por lo tanto, es poco probable que algún par se conecte a él. Consulta doc/p2p-bad-ports.md para obtener detalles y una lista completa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede pasar de la versión %i a la versión anterior %i. La versión de la billetera no tiene cambios.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede bloquear el directorio de datos %s. %s probablemente ya se está ejecutando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede actualizar una billetera dividida no HD de la versión %i a la versión %i sin actualizar para admitir el pool de claves anterior a la división. Usa la versión %i o no especifiques la versión.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Es posible que el espacio en disco %s no tenga capacidad para los archivos de bloque. Aproximadamente %u GB de datos se almacenarán en este directorio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar la billetera. Esta requiere que se descarguen bloques, y el software actualmente no admite la carga de billeteras mientras los bloques se descargan fuera de orden, cuando se usan instantáneas de assumeutxo. La billetera debería poder cargarse correctamente después de que la sincronización del nodo alcance la altura %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Todas las claves se leyeron correctamente, pero es probable que falten los datos de la transacción o la libreta de direcciones, o que sean incorrectos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">¡Error al leer %s! Es probable que falten los datos de la transacción o que sean incorrectos. Reescaneando billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Error: el registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s"; se esperaba "formato".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Error: el registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s"; se esperaba "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: la versión del archivo volcado no es compatible. Esta versión de la billetera de bitcoin solo admite archivos de volcado de la versión 1. Se obtuvo un archivo de volcado con la versión %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Error: las billeteras heredadas solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pueden producir descriptores para esta billetera tipo legacy. Asegúrate de proporcionar la frase de contraseña de la billetera si está encriptada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo %s ya existe. Si definitivamente quieres hacerlo, quítalo primero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">Archivo peers.dat inválido o corrupto (%s). Si crees que se trata de un error, infórmalo a %s. Como alternativa, puedes quitar el archivo (%s) (renombrarlo, moverlo o eliminarlo) para que se cree uno nuevo en el siguiente inicio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Se proporciona más de una dirección de enlace onion. Se está usando %s para el servicio onion de Tor creado automáticamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">No se proporcionó el archivo de volcado. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">No se proporcionó el archivo de volcado. Para usar dump, se debe proporcionar -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">No se proporcionó el formato de archivo de billetera. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -format=&lt;format&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Verifica que la fecha y hora de la computadora sean correctas. Si el reloj está mal configurado, %s no funcionará correctamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Contribuye si te parece que %s es útil. Visita %s para obtener más información sobre el software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">El modo de poda no es compatible con -reindex-chainstate. Usa en su lugar un -reindex completo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Poda: la última sincronización de la billetera sobrepasa los datos podados. Tienes que ejecutar -reindex (descarga toda la cadena de bloques de nuevo en caso de tener un nodo podado)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: versión desconocida del esquema de la billetera sqlite %d. Solo se admite la versión %d.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Es posible que se deba a que la fecha y hora de la computadora están mal configuradas. Reconstruye la base de datos de bloques solo si tienes la certeza de que la fecha y hora de la computadora son correctas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">La base de datos del índice de bloques contiene un "txindex" heredado. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecute un -reindex completo; de lo contrario, ignore este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">El monto de la transacción es demasiado pequeño para enviarlo después de deducir la comisión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Este error podría ocurrir si esta billetera no se cerró correctamente y se cargó por última vez usando una compilación con una versión más reciente de Berkeley DB. Si es así, usa el software que cargó por última vez esta billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es una compilación de prueba pre-lanzamiento - use bajo su propio riesgo - no utilizar para aplicaciones de minería o mercantes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la comisión máxima de transacción que pagas (además de la comisión normal) para priorizar la elusión del gasto parcial sobre la selección regular de monedas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la comisión de transacción que puede descartar si el cambio es más pequeño que el polvo a este nivel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Impuesto por transacción que pagarás cuando la estimación de impuesto no esté disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">La longitud total de la cadena de versión de red ( %i ) supera la longitud máxima ( %i ) . Reducir el número o tamaño de uacomments .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden reproducir bloques. Tendrás que reconstruir la base de datos usando -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">Se proporcionó un formato de archivo de billetera desconocido "%s". Proporciona uno entre "bdb" o "sqlite".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">El formato de la base de datos chainstate es incompatible. Reinicia con -reindex-chainstate para reconstruir la base de datos chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">La billetera se creó correctamente. El tipo de billetera "legacy" se está descontinuando, por lo que la asistencia para crear y abrir estas billeteras se eliminará en el futuro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: el formato de la billetera del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Advertencia: Claves privadas detectadas en la billetera {%s} con claves privadas deshabilitadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Aviso: ¡No parecen estar totalmente de acuerdo con nuestros compañeros! Puede que tengas que actualizar, u otros nodos tengan que actualizarce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Los datos del testigo para los bloques después de la altura %d requieren validación. Reinicia con -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Tienes que reconstruir la base de datos usando -reindex para volver al modo sin poda. Esto volverá a descargar toda la cadena de bloques.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">¡%s esta configurado muy alto!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool debe ser por lo menos de %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Ocurrió un error interno grave. Consulta debug.log para obtener más información.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede resolver -%s direccion: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede establecer el valor de -forcednsseed con la variable true al establecer el valor de -dnsseed con la variable false.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede establecer -peerblockfilters sin -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede escribir en el directorio de datos "%s"; comprueba los permisos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">La actualización -txindex iniciada por una versión anterior no puede completarse. Reinicia con la versión anterior o ejecuta un -reindex completo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s no pudo validar el estado de la instantánea -assumeutxo. Esto indica un problema de hardware, un error en el software o una modificación incorrecta del software que permitió que se cargara una instantánea inválida. Por consiguiente, el nodo se apagará y dejará de utilizar cualquier estado basado en la instantánea, restableciendo la altura de la cadena de %d a %d. En el siguiente reinicio, el nodo reanudará la sincronización desde %d sin usar datos de instantánea. Reporta este incidente a %s, indicando cómo obtuviste la instantánea. Se dejó el estado de cadena de la instantánea inválida en el disco por si resulta útil para diagnosticar el problema que causó este error.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">La configuración de %s es demasiado alta. Las comisiones tan grandes se podrían pagar en una sola transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -blockfilterindex. Desactiva temporalmente blockfilterindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -coinstatsindex. Desactiva temporalmente coinstatsindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">La opción -reindex-chainstate no es compatible con -txindex. Desactiva temporalmente txindex cuando uses -reindex-chainstate, o remplaza -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden proporcionar conexiones específicas y hacer que addrman encuentre conexiones salientes al mismo tiempo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar %s: Se está cargando la billetera firmante externa sin que se haya compilado la compatibilidad del firmante externo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede identificar si los datos de la libreta de direcciones en la billetera pertenecen a billeteras migradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Se crearon descriptores duplicados durante la migración. Tu billetera podría estar dañada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede identificar si la transacción %s en la billetera pertenece a billeteras migradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo cambiar el nombre del archivo peers.dat inválido. Muévelo o elimínalo, e intenta de nuevo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Error al calcular la comisión. La opción "fallbackfee" está desactivada. Espera algunos bloques o activa %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Opciones incompatibles: -dnsseed=1 se especificó explícitamente, pero -onlynet prohíbe conexiones a IPv4/IPv6.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">Importe inválido para %s=&lt;amount&gt;: "%s" (debe ser al menos la comisión mínima de retransmisión de %s para evitar transacciones atascadas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a CJDNS (-onlynet=cjdns), pero no se proporciona -cjdnsreachable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a Tor (-onlynet=onion), pero el proxy para conectarse con la red Tor está explícitamente prohibido: -onion=0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a Tor (-onlynet=onion), pero no se proporciona el proxy para conectarse con la red Tor: no se indican -proxy, -onion ni -listenonion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Las conexiones salientes están restringidas a i2p (-onlynet=i2p), pero no se proporciona -i2psam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">El tamaño de las entradas supera el peso máximo. Intenta enviar una cantidad menor o consolidar manualmente las UTXO de la billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">La cantidad total de monedas preseleccionadas no cubre la meta de la transacción. Permite que se seleccionen automáticamente otras entradas o incluye más monedas manualmente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción requiere un destino de valor distinto de cero, una tasa de comisión distinta de cero, o una entrada preseleccionada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">No se validó la instantánea de la UTXO. Reinicia para reanudar la descarga normal del bloque inicial o intenta cargar una instantánea diferente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">Las UTXO sin confirmar están disponibles, pero si se gastan, se crea una cadena de transacciones que rechazará el pool de memoria.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontró una entrada heredada inesperada en la billetera del descriptor. Cargando billetera%s
+
+Es posible que la billetera haya sido manipulada o creada con malas intenciones.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Se encontró un descriptor desconocido. Cargando billetera %s.
+
+La billetera se pudo hacer creado con una versión más reciente.
+Intenta ejecutar la última versión del software.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">La categoría especifica de nivel de registro no es compatible: -loglevel=%s. Se espera -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorías válidas: %s. Niveles de registro válidos: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+No se puede limpiar la migración fallida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Se interrumpió la verificación de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Corrupción de base de datos de bloques detectada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo encontrar el archivo asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">No se pudo analizar el archivo asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">¡El espacio en disco es demasiado pequeño!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Generado pero no aceptado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de volcado %s no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error al crear %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Error al inicializar la base de datos de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Error al inicializar el entorno de la base de datos del monedero %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Error al cargar %s: Las claves privadas solo se pueden deshabilitar durante la creación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Error cargando %s: Monedero corrupto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error cargando %s: Monedero requiere una versión mas reciente de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Error cargando base de datos de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Error al abrir base de datos de bloques.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error al leer el archivo de configuración: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Error al leer la base de datos. Se cerrará la aplicación.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Error al leer el siguiente registro de la base de datos de la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Error: no se puede extraer el destino del scriptpubkey generado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo agregar la transacción solo de observación a la billetera respectiva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo eliminar las transacciones solo de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo crear el cursor en la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: El espacio en disco es pequeño para %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: La suma de comprobación del archivo de volcado no coincide. Calculada:%s; prevista:%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo crear una billetera solo de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Se recibió una clave que no es hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Se recibió un valor que no es hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Error: El pool de claves se agotó. Invoca keypoolrefill primero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Falta la suma de comprobación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No hay direcciones %s disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pudo eliminar todas las transacciones solo de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Esta billetera ya usa SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Esta billetera ya es de descriptores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede comenzar a leer todos los registros en la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede realizar una copia de seguridad de tu billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede analizar la versión %ucomo uint32_t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pueden leer todos los registros en la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se pueden eliminar los datos de la libreta de direcciones solo de observación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: No se puede escribir el registro en la nueva billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Ha fallado la escucha en todos los puertos. Use -listen=0 si desea esto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo al rescanear la billetera durante la inicialización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo al verificar la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">La tasa de comisión (%s) es menor que el valor mínimo (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ignorar duplicación de -wallet %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Importando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Incorrecto o bloque de génesis no encontrado. Datadir equivocada para la red?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">No se encontró o ya se gastó la entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">dbcache insuficiente para la verificación de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Fondos insuficientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">La dirección -i2psam o el nombre de host no es válido: "%s" </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección de -onion o dominio '%s' inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Dirección de -proxy o dominio ' %s' inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Permiso P2P inválido: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Importe inválido para %s=&lt;amount&gt;: "%s" (debe ser por lo menos %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Importe inválido para %s=&lt;amount&gt;: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto no válido especificado en%s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada preseleccionada no válida %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Fallo en la escucha para conexiones entrantes (la escucha devolvió el error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando direcciones P2P...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando lista de bloqueos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando índice de bloques...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Cargando billetera...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Falta la cantidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Faltan datos de resolución para estimar el tamaño de la transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">No hay direcciones disponibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">No hay suficientes descriptores de archivo disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada preseleccionada no encontrada%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada preseleccionada no solucionable %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">La poda no se puede configurar con un valor negativo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">El modo de poda es incompatible con -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Podando almacén de bloques…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Reproduciendo bloques…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Rescaneando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Fallo al ejecutar la instrucción para verificar la base de datos: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Fallo al preparar la instrucción para verificar la base de datos: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Fallo al leer el error de verificación de la base de datos: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Identificador de aplicación inesperado. Se esperaba %u; se recibió %u.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">La sección [%s] no se reconoce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Transacción falló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">El valor especificado de -walletdir "%s" no existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">El valor especificado de -walletdir "%s" es una ruta relativa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">El valor especificado de -walletdir "%s" no es un directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">El directorio de bloques especificado "%s" no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">El directorio de datos especificado "%s" no existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Iniciando subprocesos de red...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">El código fuente esta disponible desde %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración especificado %s no existe </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">El monto de la transacción es demasiado pequeño para pagar la comisión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Este es un software experimental.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la tarifa mínima a pagar en cada transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la tarifa a pagar si realizas una transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Monto de la transacción muy pequeño</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Los montos de la transacción no debe ser negativo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Índice de salidas de cambio de transacciones fuera de alcance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción tiene largo tiempo en una cadena mempool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción debe tener al menos un destinatario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">La transacción necesita una dirección de cambio, pero no podemos generarla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transacción demasiado grande</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede asignar memoria para -maxsigcachesize: "%s" MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede establecer un enlace a %s en esta computadora (bind devolvió el error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede establecer un enlace a %s en este equipo. Es posible que %s ya esté en ejecución.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede crear el archivo PID "%s": %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede encontrar UTXO para la entrada externa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden generar las claves iniciales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">No se pueden generar claves</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede abrir %s para escribir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede analizar -maxuploadtarget: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">No se puede descargar la billetera antes de la migración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Se desconoce el valor de -blockfilterindex %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Se desconoce el tipo de dirección "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Se desconoce el tipo de cambio "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">La red especificada en -onlynet '%s' es desconocida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Se desconocen las nuevas reglas activadas (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">El nivel de registro de depuración global -loglevel=%s no es compatible. Valores válidos: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">La categoría de registro no es compatible %s=%s. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">El comentario del agente de usuario (%s) contiene caracteres inseguros.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Verificando bloques...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Verificando billetera(s)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Es necesario rescribir la billetera: reiniciar %s para completar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración no se puede leer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo de configuración no se puede escribir</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
index 8cbd5358db..e9c32815a9 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts
@@ -321,69 +321,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">See on test-versioon - kasutamine omal riisikol - ära kasuta mining'uks ega kaupmeeste programmides</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Tuvastati vigane bloki andmebaas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Kas soovid bloki andmebaasi taastada?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Laetud</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Tõrge bloki andmebaasi käivitamisel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Tõrge rahakoti keskkonna %s käivitamisel!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Tõrge bloki baasi lugemisel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Tõrge bloki andmebaasi avamisel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Pordi kuulamine nurjus. Soovikorral kasuta -listen=0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Liiga suur summa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Tehingu allkirjastamine ebaõnnestus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Tehingu summa on tasu maksmiseks liiga väikene</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Tehingu summa liiga väikene</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Tehing liiga suur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Kirjeldatud tundmatu võrgustik -onlynet'is: '%s'</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1014,10 +951,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Dialoog</translation>
- </message>
- <message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">või</translation>
</message>
@@ -1922,4 +1855,67 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Varundamine õnnestus</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">See on test-versioon - kasutamine omal riisikol - ära kasuta mining'uks ega kaupmeeste programmides</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Tuvastati vigane bloki andmebaas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Kas soovid bloki andmebaasi taastada?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Laetud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Tõrge bloki andmebaasi käivitamisel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Tõrge rahakoti keskkonna %s käivitamisel!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Tõrge bloki baasi lugemisel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Tõrge bloki andmebaasi avamisel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Pordi kuulamine nurjus. Soovikorral kasuta -listen=0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Liiga suur summa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Tehingu allkirjastamine ebaõnnestus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Tehingu summa on tasu maksmiseks liiga väikene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Tehingu summa liiga väikene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Tehing liiga suur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Kirjeldatud tundmatu võrgustik -onlynet'is: '%s'</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
index c215936b0e..3dd82387d9 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts
@@ -269,10 +269,6 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
<translation type="unfinished">Kopurua</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Barnekoa</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 d</source>
<translation type="unfinished">%1 e</translation>
</message>
@@ -324,77 +320,6 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Zamaketa amaitua</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">Inportatzen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Diruzorroa kargatzen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Zenbatekoa falta da</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Ez dago helbiderik eskuragarri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Blokeak errepikatzen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Bereskaneatzen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">Sareko hariak abiarazten...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Iturri kodea %s-tik dago eskuragarri.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Transakzio kantitatea txikiegia da kuota ordaintzeko.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Hau software esperimentala da</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">transakzio kopurua txikiegia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transakzio luzeegia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">hasierako giltzak sortzeko ezgai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Giltzak sortzeko ezgai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Blokeak egiaztatzen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Diruzorroak egiaztatzen...</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -566,10 +491,6 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
<translation type="unfinished">Diskoko blokeak prozesatzen...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Diskoko blokeak berzerrendatzen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Pareekin konektatzen...</translation>
</message>
@@ -1386,10 +1307,6 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Elkarrizketa</translation>
- </message>
- <message>
<source>Sign Tx</source>
<translation type="unfinished">Sinatu Tx</translation>
</message>
@@ -1871,6 +1788,7 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT gordeta</translation>
</message>
<message>
@@ -2295,4 +2213,75 @@ Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
<translation type="unfinished">Uneko fitxategian datuak esportatu</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Zamaketa amaitua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Inportatzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroa kargatzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Zenbatekoa falta da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Ez dago helbiderik eskuragarri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Blokeak errepikatzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Bereskaneatzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Sareko hariak abiarazten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Iturri kodea %s-tik dago eskuragarri.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Transakzio kantitatea txikiegia da kuota ordaintzeko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Hau software esperimentala da</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">transakzio kopurua txikiegia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transakzio luzeegia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">hasierako giltzak sortzeko ezgai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Giltzak sortzeko ezgai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Blokeak egiaztatzen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Diruzorroak egiaztatzen...</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
index 030b8fdf00..455921250a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
@@ -2,20 +2,12 @@
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
- <source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">برای ویرایش نشانی یا برچسب راست-کلیک کنید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new address</source>
- <translation type="unfinished">یک آدرس جدید ایجاد کنید</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;جدید</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished">کپی کردن آدرس انتخاب شده در کلیپ برد سیستم</translation>
+ <translation type="unfinished">گپی آدرسی که اکنون انتخاب کردید در کلیپ بورد سیستم</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -23,39 +15,39 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation type="unfinished">بستن</translation>
+ <translation type="unfinished">و بستن</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation type="unfinished">حذف آدرس ‌انتخاب شده ی جاری از فهرست</translation>
+ <translation type="unfinished">حذف آدرس ‌انتخاب شده کنونی از فهرست</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation type="unfinished">آدرس یا برچسب را برای جستجو وارد کنید</translation>
+ <translation type="unfinished">برای جستجو یک آدرس یا برچسب را وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished">خروجی گرفتن داده‌ها از برگه ی کنونی در یک پوشه</translation>
+ <translation type="unfinished">خروجی گرفتن داده‌ها از صفحه کنونی در یک فایل</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished">&amp;صدور</translation>
+ <translation type="unfinished">و صدور</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished">حذف</translation>
+ <translation type="unfinished">و حذف</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation type="unfinished">آدرس را برای ارسال کوین وارد کنید</translation>
+ <translation type="unfinished">آدرسی که ارزها به آن ارسال میشود را انتخاب کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation type="unfinished">آدرس را برای دریافت کوین وارد کنید</translation>
+ <translation type="unfinished">آدرسی که ارزها را دریافت میکند را انتخاب کنید</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation type="unfinished">انتخاب</translation>
+ <translation type="unfinished">و انتخاب</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
@@ -67,90 +59,89 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation type="unfinished">اینها آدرس‌های شما برای ارسال وجوه هستند. همیشه قبل از ارسال، مقدار و آدرس گیرنده را بررسی کنید.</translation>
+ <translation type="unfinished">اینها آدرسهای ارسال پرداخت های بیتکوین شماست. همیشه قبل از انجام تراکنش مقدار بیتکوینی که قصد دارید ارسال کنید و آدرسی که برای آن بیتکوین ارسال میکنید را دوباره بررسی کنید</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
- <translation type="unfinished">این‌ها نشانی‌های بیت‌کوین شما برای دریافت پرداخت‌ها هستند. از دکمهٔ «ساختن نشانی دریافت جدید» در زبانهٔ دریافت برای ساخت نشانی‌های جدید استفاده کنید.
-
-ورود تنها با نشانی‌های نوع «میراث» امکان‌پذیر است.</translation>
+ <translation type="unfinished">اینها آدرس های بیت کوین شما هستند که برای دریافت بیتکوین از آنها استفاده می کنید. اگر میخواهید یک آدرس دریافت بیتکوین جدید برای خود بسازید، میتوانید در صفحه "دریافت ها" از گزینه "ساخت یک آدرس جدید برای دریافت بیتکوین" استفاده کنید
+امکان ساخت امضای تراکنش ها تنها با آدرس هایی که از نوع «legacy» هستند امکان‌پذیر است.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation type="unfinished">تکثیر نشانی</translation>
+ <translation type="unfinished">و کپی آدرس</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation type="unfinished">تکثیر برچسب</translation>
+ <translation type="unfinished">و کپی برچسب</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished">ویرایش</translation>
+ <translation type="unfinished">و ویرایش</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation type="unfinished">برون‌بری فهرست نشانی</translation>
+ <translation type="unfinished">خروجی گرفتن از لیست آدرس ها</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
- <translation type="unfinished">پروندهٔ جدا شده با ویرگول</translation>
+ <translation type="unfinished">فایل جدا شده با ویرگول</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
- <translation type="unfinished">هنگام ذخیره لیست آدرس در %1 خطایی رخ داده است. لطفا دوباره تلاش کنید.</translation>
+ <translation type="unfinished">هنگام ذخیره کردن فهرست آدرس ها در فایل %1 خطایی پیش آمد. لطفاً دوباره تلاش کنید.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation type="unfinished">برون‌بری شکست خورد</translation>
+ <translation type="unfinished">اجرای خروجی ناموفق بود</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">برچسب</translation>
+ <translation type="unfinished">لیبل</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation type="unfinished">نشانی</translation>
+ <translation type="unfinished">آدرس</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(برچسبی ندارد)</translation>
+ <translation type="unfinished">(بدون لیبل)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation type="unfinished">دیالوگ عبارت عبور</translation>
+ <translation type="unfinished">دیالوگ رمزعبور</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation type="unfinished">عبارت عبور را وارد کنید</translation>
+ <translation type="unfinished">جملۀ عبور را وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation type="unfinished">عبارت عبور تازه را وارد کنید</translation>
+ <translation type="unfinished">جمله عبور تازه را وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation type="unfinished">عبارت عبور تازه را دوباره وارد کنید</translation>
+ <translation type="unfinished">جملۀ عبور تازه را دوباره وارد کنید</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
- <translation type="unfinished">نمایش عبارت عبور</translation>
+ <translation type="unfinished">نمایش جملۀ عبور</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation type="unfinished">رمزنگاری کیف پول</translation>
+ <translation type="unfinished">رمزگذاری کیف پول</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation type="unfinished">این عملیات برای باز کردن قفل کیف پول به عبارت عبور کیف پول شما نیاز دارد.
+ <translation type="unfinished">این عملیات برای باز کردن قفل کیف پول شما به رمزعبور کیف پول نیاز دارد.
 </translation>
</message>
<message>
@@ -168,21 +159,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation type="unfinished">هشدار: اگر کیف پول خود را رمزگذاری کنید و عبارت خود را گم کنید ، &lt;b&gt;تمام کویت های خود را از دست &lt;/b&gt;خواهید داد!
-</translation>
+ <translation type="unfinished">هشدار: اگر کیف پول خود را رمزگذاری کرده و رمز خود را گم کنید ، &lt;b&gt;تمام بیتکوین های خود را از دست خواهید داد&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation type="unfinished">آیا مطمئن هستید که می خواهید کیف پول خود را رمزگذاری کنید؟
- </translation>
+ <translation type="unfinished">مطمئن هستید که می خواهید کیف پول خود را رمزگذاری کنید؟</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation type="unfinished">کیف پول رمزگذاری شده است</translation>
+ <translation type="unfinished">کیف پول رمزگذاری شد</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">برای کیف پول خود یک رمز جدید وارد نمائید&lt;br/&gt;لطفاً رمز کیف پول انتخابی را بدین گونه بسازید&lt;b&gt;انتخاب ده ویا بیشتر کاراکتر تصادفی&lt;/b&gt; یا &lt;b&gt; حداقل هشت کلمه&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">رمز جدید را برای کیف پول خود وارد کنید. &lt;br/&gt;لطفاً از رمزی استفاده کنید که&lt;b&gt;ده یا بیشتر از ده حرف که بصورت تصادفی انتخاب شده اند&lt;/b&gt;، یا &lt;b&gt; حداقل هشت کلمه باشند&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
@@ -190,8 +179,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation type="unfinished">به یاد داشته باشید که رمزگذاری کیف پول شما نمی تواند به طور کامل از سرقت بیت کوین شما در اثر آلوده شدن رایانه به بدافزار محافظت کند.
- </translation>
+ <translation type="unfinished">به یاد داشته باشید که رمزگذاری کیف پول شما نمی تواند به طور کامل از سرقت بیت کوین شما در اثر آلوده شدن رایانه به بدافزار محافظت کند.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
@@ -199,11 +187,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
- <translation type="unfinished">کیف پول شما در حال رمز نگاری می باشد.</translation>
+ <translation type="unfinished">کیف پول شما در حال رمزگذاری ست.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
- <translation type="unfinished">کیف پول شما اکنون رمزنگاری گردیده است.</translation>
+ <translation type="unfinished">کیف پول شما اکنون رمزگذاری شد.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
@@ -235,11 +223,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
 </translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">عبارت عبور وارد شده برای رمزگشایی کیف پول نادرست است. این شامل یک کاراکتر تهی (به معنی صفر بایت) است. اگر عبارت عبور را در نسخه ای از این نرم افزار که قدیمی تر نسخه 25.0 است تنظیم کرده اید ، لطفا عبارت را تا آنجایی که اولین کاراکتر تهی قرار دارد امتحان کنید ( خود کاراکتر تهی را درج نکنید ) و دوباره امتحان کنید. اگر این کار موفقیت آمیز بود ، لطفا یک عبارت عبور جدید تنظیم کنید تا دوباره به این مشکل بر نخورید.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">عبارت عبور کیف پول با موفقیت تغییر کرد.
 </translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">تغییر عبارت عبور ناموفق بود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">عبارت عبور قدیمی وارد شده برای رمزگشایی کیف پول نادرست است. این عبارت عبور شامل یک کاراکتر تهی (به عنوان مثال - کاراکتری با حجم صفر بایت) است . اگر عبارت عبور خود را در نسخه ای از این نرم افزار تا قبل از نسخه 25.0 تنظیم کرده اید ،لطفا دوباره عبارت عبور را تا قبل از کاراکتر تهی یا NULL امتحان کنید ( خود کاراکتر تهی را درج نکنید ).</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">هشدار: کلید کلاه قفل روشن است!
 </translation>
@@ -288,10 +288,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">یک خطای مرگبار رخ داد. بررسی کنید که فایل تنظیمات قابل نوشتن باشد یا سعی کنید با -nosettings اجرا کنید.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">خطا: پوشهٔ مشخص شده برای داده‌ها در «%1» وجود ندارد.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">خطا: %1</translation>
</message>
@@ -316,8 +312,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">غیرقابل برنامه ریزی</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">داخلی </translation>
+ <source>Onion</source>
+ <comment>network name</comment>
+ <extracomment>Name of Tor network in peer info</extracomment>
+ <translation type="unfinished">persian</translation>
</message>
<message>
<source>Full Relay</source>
@@ -430,391 +428,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">فایل تنظیمات خوانده نشد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">فایل تنظیمات نوشته نشد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">%s توسعه دهندگان</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">نمی توان کیف پول را از نسخه %i به نسخه %i کاهش داد. نسخه کیف پول بدون تغییر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">نمی توان یک کیف پول تقسیم غیر HD را از نسخه %i به نسخه %i بدون ارتقا برای پشتیبانی از دسته کلید از پیش تقسیم ارتقا داد. لطفا از نسخه %i یا بدون نسخه مشخص شده استفاده کنید.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">خطا در خواندن %s! داده‌های تراکنش ممکن است گم یا نادرست باشد. در حال اسکن مجدد کیف پول</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">خطا: رکورد قالب Dumpfile نادرست است. دریافت شده، "%s" "مورد انتظار".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">خطا: رکورد شناسه Dumpfile نادرست است. دریافت "%s"، انتظار می رود "%s".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">خطا: نسخه Dumpfile پشتیبانی نمی شود. این نسخه کیف پول بیت کوین فقط از فایل های dumpfiles نسخه 1 پشتیبانی می کند. Dumpfile با نسخه %s دریافت شد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">خطا: کیف پول های قدیمی فقط از انواع آدرس "legacy"، "p2sh-segwit" و "bech32" پشتیبانی می کنند.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">فایل %s از قبل موجود میباشد. اگر مطمئن هستید که این همان چیزی است که می خواهید، ابتدا آن را از مسیر خارج کنید.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
- <translation type="unfinished">peers.dat نامعتبر یا فاسد (%s). اگر فکر می کنید این یک اشکال است، لطفاً آن را به %s گزارش دهید. به عنوان یک راه حل، می توانید فایل (%s) را از مسیر خود خارج کنید (تغییر نام، انتقال یا حذف کنید) تا در شروع بعدی یک فایل جدید ایجاد شود.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">هیچ فایل دامپی ارائه نشده است. برای استفاده از createfromdump، باید -dumpfile=&lt;filename&gt; ارائه شود.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">هیچ فایل دامپی ارائه نشده است. برای استفاده از dump، -dumpfile=&lt;filename&gt; باید ارائه شود.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">هیچ فرمت فایل کیف پول ارائه نشده است. برای استفاده از createfromdump باید -format=&lt;format&gt; ارائه شود.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">هرس: آخرین هماهنگی کیف پول فراتر از داده های هرس شده است. شما باید دوباره -exe کنید (در صورت گره هرس شده دوباره کل بلاکچین را بارگیری کنید)
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
- <translation type="unfinished">نمایه بلوک db حاوی یک «txindex» است. برای پاک کردن فضای اشغال شده دیسک، یک -reindex کامل را اجرا کنید، در غیر این صورت این خطا را نادیده بگیرید. این پیغام خطا دیگر نمایش داده نخواهد شد.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">مبلغ معامله برای ارسال پس از کسر هزینه بسیار ناچیز است
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">این یک نسخه ی آزمایشی است - با مسئولیت خودتان از آن استفاده کنید - آن را در معدن و بازرگانی بکار نگیرید.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">این است هزینه معامله ممکن است پرداخت چه زمانی هزینه تخمین در دسترس نیست</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
- <translation type="unfinished">فرمت فایل کیف پول ناشناخته "%s" ارائه شده است. لطفا یکی از "bdb" یا "sqlite" را ارائه دهید.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
- <translation type="unfinished">هشدار: قالب کیف پول Dumpfile "%s" با فرمت مشخص شده خط فرمان %s مطابقت ندارد.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">هشدار: کلید های خصوصی در کیف پول شما شناسایی شده است { %s} به همراه کلید های خصوصی غیر فعال</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">هشدار: به نظر نمی رسد ما کاملاً با همسالان خود موافق هستیم! ممکن است به ارتقا نیاز داشته باشید یا گره های دیگر به ارتقا نیاز دارند.
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">داده‌های شاهد برای بلوک‌ها پس از ارتفاع %d نیاز به اعتبارسنجی دارند. لطفا با -reindex دوباره راه اندازی کنید.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s بسیار بزرگ انتخاب شده است.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">نمی توان آدرس -%s را حل کرد: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">هنگام تنظیم -dnsseed روی نادرست نمی توان -forcednsseed را روی درست تنظیم کرد.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">نمیتواند پوشه داده ها را بنویسد ' %s';دسترسی ها را بررسی کنید.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">کپی رایت (C) %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">یک پایگاه داده ی بلوک خراب یافت شد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">آیا میخواهید الان پایگاه داده بلاک را بازسازی کنید؟</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">اتمام لود شدن</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">فایل زبالهٔ %s وجود ندارد.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">خطا در ایجاد %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">خطا در آماده سازی پایگاه داده ی بلوک</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">خطا بازگذاری %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">خطا در بارگذاری پایگاه داده بلاک block</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">خطا در بازکردن پایگاه داده بلاک block</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">خواندن از پایگاه داده با خطا مواجه شد,در حال خاموش شدن.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">خطا در خواندن رکورد بعدی از پایگاه داده کیف پول</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">خطا: مکان نما در پایگاه داده ایجاد نشد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">خطا: جمع چکی Dumpfile مطابقت ندارد. محاسبه شده %s، مورد انتظار %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">خطا: کلیدی دریافت کردم که هگز نبود: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">خطا: مقداری دریافت کردم که هگز نبود: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">خطا: جمع چک وجود ندارد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">خطا : هیچ آدرس %s وجود ندارد.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
- <translation type="unfinished">خطا: تجزیه نسخه %u به عنوان uint32_t ممکن نیست</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">خطا: نوشتن رکورد در کیف پول جدید امکان پذیر نیست</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">شنیدن هر گونه درگاه انجام پذیر نیست. ازlisten=0 برای اینکار استفاده کیند.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">در هنگام مقداردهی اولیه ، مجدداً اسکن کیف پول انجام نشد
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">در حال واردات…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">ورودی پیدا نشد یا قبلاً خرج شده است</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">وجوه ناکافی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">آدرس -i2psam یا نام میزبان نامعتبر است: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">آدرس پراکسی یا هاست نامعتبر: ' %s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">میزان نامعتبر برای -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">در حال بارگیری آدرس‌های P2P…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">در حال بارگیری فهرست ممنوعه…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">در حال بارگیری فهرست بلوک…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">در حال بارگیری کیف پول…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">مقدار گم شده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
- <translation type="unfinished">داده های حل برای تخمین اندازه تراکنش وجود ندارد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">هیچ آدرسی در دسترس نیست</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">توصیفگرهای فایل به اندازه کافی در دسترس نیست</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">هرس بلوک فروشی…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">در حال پخش مجدد بلوک ها…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">در حال اسکن مجدد…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">ثبت تراکنش با خطا مواجه شد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">شروع رشته های شبکه…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">سورس کد موجود است از %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">فایل پیکربندی مشخص شده %s وجود ندارد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">مبلغ معامله برای پرداخت هزینه بسیار ناچیز است
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">کیف پول از پرداخت کمتر از حداقل هزینه رله جلوگیری خواهد کرد.
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">این یک نرم افزار تجربی است.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">این حداقل هزینه معامله ای است که شما در هر معامله پرداخت می کنید.
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">این هزینه تراکنش است که در صورت ارسال معامله پرداخت خواهید کرد.
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">حجم تراکنش خیلی کم است</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">مقدار تراکنش نمی‌تواند منفی باشد.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">معاملات بسیار طولانی از یک زنجیره ممپول است
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">تراکنش باید حداقل یک دریافت کننده داشته باشد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">تراکنش به آدرس تغییر نیاز دارد، اما ما نمی‌توانیم آن را ایجاد کنیم.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">حجم تراکنش خیلی زیاد است</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to find UTXO for external input</source>
- <translation type="unfinished">قادر به پیدا کردن UTXO برای ورودی جانبی نیست.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">نمیتوان کلید های اولیه را تولید کرد.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">نمیتوان کلید ها را تولید کرد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">برای نوشتن %s باز نمی شود</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">قادر به تجزیه -maxuploadtarget نیست: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">سرور HTTP راه اندازی نمی شود. برای جزئیات به گزارش اشکال زدایی مراجعه کنید.
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">شبکه مشخص شده غیرقابل شناسایی در onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">قوانین جدید ناشناخته فعال شد (‌%iversionbit)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">در حال تأیید بلوک‌ها…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">در حال تأیید کیف ها…</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -934,11 +547,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">پیام تایید</translation>
</message>
<message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation type="unfinished">پیام ها را تأیید کنید تا مطمئن شوید با آدرس های مشخص شده بیت کوین امضا شده اند
- </translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Load PSBT from file…</source>
<translation type="unfinished">بارگیری PSBT از پرونده</translation>
</message>
@@ -991,10 +599,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">در حال پردازش بلوکها روی دیسک..</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">در حال شماره‌گذاری دوباره بلوکها روی دیسک...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">در حال اتصال به همتاهای شبکه(پیِر ها)...</translation>
</message>
@@ -1404,7 +1008,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(برچسبی ندارد)</translation>
+ <translation type="unfinished">(بدون لیبل)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
@@ -1687,6 +1291,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">دایرکتوری داده را انتخاب کنید</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">حداقل %1 گیگابایت اطلاعات در این شاخه ذخیره خواهد شد، که به مرور زمان افزایش خواهد یافت.</translation>
</message>
@@ -1869,6 +1477,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">اندازه کش پایگاه داده.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">مسیر کامل به یک %1 اسکریپت سازگار ( مانند C:\Downloads\hwi.exe یا /Users/you/Downloads/hwi.py ) اخطار: بدافزار میتواند بیتکوین های شما را به سرقت ببرد!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
<translation type="unfinished">گزینه های تنظیم شده در این گفتگو توسط خط فرمان لغو می شوند:</translation>
</message>
@@ -1958,11 +1570,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">مسیر اسکریپت امضاکنندهٔ جانبی</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">نشانی کامل اسکریپ تطابق پذیر هسته بیتکوین
- (مثال: C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). آگاه باش: بدافزار میتواند سکه های شما را بدزد!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">باز کردن خودکار درگاه شبکهٔ بیت‌کوین روی روترها. تنها زمانی کار می‌کند که روتر از پروتکل UPnP پشتیبانی کند و این پروتکل فعال باشد.</translation>
</message>
@@ -2239,10 +1846,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">تگفتگو</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation type="unfinished">کپی کردن</translation>
</message>
@@ -2367,7 +1970,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">نشانی</translation>
+ <translation type="unfinished">آدرس</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
@@ -2508,6 +2111,14 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">نسخه</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">اگرچه ما تراکنش ها را به این همتا بازپخش کنیم.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">بازپخش تراکنش </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Starting Block</source>
<translation type="unfinished">بلاک اولیه</translation>
</message>
@@ -2577,14 +2188,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">خدمات</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">اینکه آیا همتا از ما درخواست کرده است که تراکنش‌ها را رله کنیم.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">رله Tx می خواهد</translation>
- </message>
- <message>
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
<translation type="unfinished">رله بلوک فشرده BIP152 با پهنای باند بالا: %1</translation>
</message>
@@ -2906,6 +2509,18 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">روگرفت م&amp;قدار</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">به دلیل کارمزد زیاد و محافظت کمتر در برابر خطای تایپی پیشنهاد نمی‌شود</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">آدرس سازگار با کیف‌پول‌های قدیمی‌تر تولید می‌کند</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (Taproot)</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (تپ‌روت)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">نمیتوان کیف پول را باز کرد.</translation>
</message>
@@ -2969,7 +2584,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">برچسب</translation>
+ <translation type="unfinished">لیبل</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@@ -2977,7 +2592,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(برچسبی ندارد)</translation>
+ <translation type="unfinished">(بدون لیبل)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
@@ -3249,6 +2864,16 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">میزان کل</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">تراکنش امضا نشده</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">فایل PSBT در دیسک ذخیره شد</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">تایید کردن ارسال کوین ها</translation>
</message>
@@ -3305,7 +2930,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(برچسبی ندارد)</translation>
+ <translation type="unfinished">(بدون لیبل)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3669,7 +3294,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">برچسب</translation>
+ <translation type="unfinished">لیبل</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
@@ -3717,7 +3342,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(برچسبی ندارد)</translation>
+ <translation type="unfinished">(بدون لیبل)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
@@ -3842,7 +3467,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
- <translation type="unfinished">پروندهٔ جدا شده با ویرگول</translation>
+ <translation type="unfinished">فایل جدا شده با ویرگول</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
@@ -3862,11 +3487,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">برچسب</translation>
+ <translation type="unfinished">لیبل</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
- <translation type="unfinished">نشانی</translation>
+ <translation type="unfinished">آدرس</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
@@ -3874,7 +3499,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation type="unfinished">برون‌بری شکست خورد</translation>
+ <translation type="unfinished">اجرای خروجی ناموفق بود</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
@@ -3937,6 +3562,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">PSBT کپی شد</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">در کلیپ‌بورد ذخیره شد</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">نمیتوان تراکنش را ثبت کرد</translation>
</message>
@@ -3954,11 +3584,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished">&amp;صدور</translation>
+ <translation type="unfinished">و صدور</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished">خروجی گرفتن داده‌ها از برگه ی کنونی در یک پوشه</translation>
+ <translation type="unfinished">خروجی گرفتن داده‌ها از صفحه کنونی در یک فایل</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
@@ -3985,4 +3615,454 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">لغو</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s توسعه دهندگان</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%sدرخواست گوش دادن به پورت %u. این پورت به عنوان پورت "بد" در نظر گرفته شده بنابراین بعید است که یک همتا به آن متصل شود. برای مشاهده جزییات و دیدن فهرست کامل فایل doc/p2p-bad-ports.md را مشاهده کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">نمی توان کیف پول را از نسخه %i به نسخه %i کاهش داد. نسخه کیف پول بدون تغییر</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">نمی توان یک کیف پول تقسیم غیر HD را از نسخه %i به نسخه %i بدون ارتقا برای پشتیبانی از دسته کلید از پیش تقسیم ارتقا داد. لطفا از نسخه %i یا بدون نسخه مشخص شده استفاده کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">فضای دیسک برای %s ممکن است فایل های بلوک را در خود جای ندهد. تقریبا %u گیگابایت داده در این فهرست ذخیره خواهد شد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">خطا در بارگیری کیف پول. کیف پول برای بارگیری به بلوک‌ها نیاز دارد، و نرم‌افزار در حال حاضر از بارگیری کیف پول‌ها پشتیبانی نمی‌کند، استفاده از تصاویر گره ( نود ) های کامل جدیدی که تأیید های قدیمی را به تعویق می اندازند، باعث می‌شود بلوک ها بدون نظم دانلود شود. بارگیری کامل اطلاعات کیف پول فقط پس از اینکه همگام‌سازی گره به ارتفاع %s رسید، امکان پذیر است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">خطا در خواندن %s! داده‌های تراکنش ممکن است گم یا نادرست باشد. در حال اسکن مجدد کیف پول</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">خطا: رکورد قالب Dumpfile نادرست است. دریافت شده، "%s" "مورد انتظار".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">خطا: رکورد شناسه Dumpfile نادرست است. دریافت "%s"، انتظار می رود "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">خطا: نسخه Dumpfile پشتیبانی نمی شود. این نسخه کیف پول بیت کوین فقط از فایل های dumpfiles نسخه 1 پشتیبانی می کند. Dumpfile با نسخه %s دریافت شد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">خطا: کیف پول های قدیمی فقط از انواع آدرس "legacy"، "p2sh-segwit" و "bech32" پشتیبانی می کنند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">خطا: امکان تولید جزئیات برای این کیف پول نوع legacy وجود ندارد. در صورتی که کیف پول رمزگذاری شده است، مطمئن شوید که عبارت عبور آن را درست وارد کرده‌اید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">فایل %s از قبل موجود میباشد. اگر مطمئن هستید که این همان چیزی است که می خواهید، ابتدا آن را از مسیر خارج کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">peers.dat نامعتبر یا فاسد (%s). اگر فکر می کنید این یک اشکال است، لطفاً آن را به %s گزارش دهید. به عنوان یک راه حل، می توانید فایل (%s) را از مسیر خود خارج کنید (تغییر نام، انتقال یا حذف کنید) تا در شروع بعدی یک فایل جدید ایجاد شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">هیچ فایل دامپی ارائه نشده است. برای استفاده از createfromdump، باید -dumpfile=&lt;filename&gt; ارائه شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">هیچ فایل دامپی ارائه نشده است. برای استفاده از dump، -dumpfile=&lt;filename&gt; باید ارائه شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">هیچ فرمت فایل کیف پول ارائه نشده است. برای استفاده از createfromdump باید -format=&lt;format&gt; ارائه شود.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">هرس: آخرین هماهنگی کیف پول فراتر از داده های هرس شده است. شما باید دوباره -exe کنید (در صورت گره هرس شده دوباره کل بلاکچین را بارگیری کنید)
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">نمایه بلوک db حاوی یک «txindex» است. برای پاک کردن فضای اشغال شده دیسک، یک -reindex کامل را اجرا کنید، در غیر این صورت این خطا را نادیده بگیرید. این پیغام خطا دیگر نمایش داده نخواهد شد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">مبلغ معامله برای ارسال پس از کسر هزینه بسیار ناچیز است
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">این یک نسخه ی آزمایشی است - با مسئولیت خودتان از آن استفاده کنید - آن را در معدن و بازرگانی بکار نگیرید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">این است هزینه معامله ممکن است پرداخت چه زمانی هزینه تخمین در دسترس نیست</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">فرمت فایل کیف پول ناشناخته "%s" ارائه شده است. لطفا یکی از "bdb" یا "sqlite" را ارائه دهید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">هشدار: قالب کیف پول Dumpfile "%s" با فرمت مشخص شده خط فرمان %s مطابقت ندارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">هشدار: کلید های خصوصی در کیف پول شما شناسایی شده است { %s} به همراه کلید های خصوصی غیر فعال</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">هشدار: به نظر نمی رسد ما کاملاً با همسالان خود موافق هستیم! ممکن است به ارتقا نیاز داشته باشید یا گره های دیگر به ارتقا نیاز دارند.
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">داده‌های شاهد برای بلوک‌ها پس از ارتفاع %d نیاز به اعتبارسنجی دارند. لطفا با -reindex دوباره راه اندازی کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s بسیار بزرگ انتخاب شده است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">نمی توان آدرس -%s را حل کرد: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">هنگام تنظیم -dnsseed روی نادرست نمی توان -forcednsseed را روی درست تنظیم کرد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">نمیتواند پوشه داده ها را بنویسد ' %s';دسترسی ها را بررسی کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">اتصالات خروجی محدود به CJDNS محدود شده است ( onlynet=cjdns- ) اما cjdnsreachable- ارائه نشده است</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">اتصالات خروجی محدود به i2p است (onlynet=i2p-) اما i2psam- ارائه نشده است</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">اندازه ورودی از حداکثر مقدار موجودی بیشتر است. لطفاً مقدار کمتری ارسال کنید یا به صورت دستی مقدار موجودی خرج نشده کیف پول خود را در ارسال تراکنش اعمال کنید. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">مقدار کل بیتکوینی که از پیش انتخاب کردید کمتر از مبلغ مورد نظر برای انجام تراکنش است . لطفاً اجازه دهید ورودی های دیگر به طور خودکار انتخاب شوند یا مقدار بیتکوین های بیشتری را به صورت دستی اضافه کنید</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">ورودی خارج از دستور از نوع legacy در کیف پول مورد نظر پیدا شد. در حال بارگیری کیف پول %s
+کیف پول ممکن است دستکاری شده یا با اهداف مخرب ایجاد شده باشد.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">کپی رایت (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">یک پایگاه داده ی بلوک خراب یافت شد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">آیا میخواهید الان پایگاه داده بلاک را بازسازی کنید؟</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">اتمام لود شدن</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">فایل زبالهٔ %s وجود ندارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">خطا در ایجاد %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">خطا در آماده سازی پایگاه داده ی بلوک</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">خطا بازگذاری %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">خطا در بارگذاری پایگاه داده بلاک block</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">خطا در بازکردن پایگاه داده بلاک block</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">خواندن از پایگاه داده با خطا مواجه شد,در حال خاموش شدن.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">خطا در خواندن رکورد بعدی از پایگاه داده کیف پول</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">خطا: نمی توان مقصد را از scriptpubkey تولید شده استخراج کرد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">خطا: مکان نما در پایگاه داده ایجاد نشد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">خطا: جمع چکی Dumpfile مطابقت ندارد. محاسبه شده %s، مورد انتظار %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">خطا: کلیدی دریافت کردم که هگز نبود: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">خطا: مقداری دریافت کردم که هگز نبود: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">خطا: جمع چک وجود ندارد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">خطا : هیچ آدرس %s وجود ندارد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">خطا: تجزیه نسخه %u به عنوان uint32_t ممکن نیست</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">خطا: نوشتن رکورد در کیف پول جدید امکان پذیر نیست</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">شنیدن هر گونه درگاه انجام پذیر نیست. ازlisten=0 برای اینکار استفاده کیند.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">در هنگام مقداردهی اولیه ، مجدداً اسکن کیف پول انجام نشد
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">در حال واردات…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">ورودی پیدا نشد یا قبلاً خرج شده است</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">dbcache ( حافظه موقت دیتابیس ) کافی برای تأیید بلوک وجود ندارد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">وجوه ناکافی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">آدرس -i2psam یا نام میزبان نامعتبر است: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">آدرس پراکسی یا هاست نامعتبر: ' %s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">میزان نامعتبر برای -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">پورت نامعتبری در %s انتخاب شده است : «%s»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">ورودی از پیش انتخاب شده %s نامعتبر است </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">در حال بارگیری آدرس‌های P2P…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">در حال بارگیری فهرست ممنوعه…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">در حال بارگیری فهرست بلوک…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">در حال بارگیری کیف پول…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">مقدار گم شده</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">داده های حل برای تخمین اندازه تراکنش وجود ندارد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">هیچ آدرسی در دسترس نیست</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">توصیفگرهای فایل به اندازه کافی در دسترس نیست</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">ورودی از پیش انتخاب شده %s پیدا نشد </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">ورودی از پیش انتخاب شده %s قابل محاسبه نیست </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">هرس بلوک فروشی…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">در حال پخش مجدد بلوک ها…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">در حال اسکن مجدد…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">ثبت تراکنش با خطا مواجه شد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">شروع رشته های شبکه…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">سورس کد موجود است از %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">فایل پیکربندی مشخص شده %s وجود ندارد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">مبلغ معامله برای پرداخت هزینه بسیار ناچیز است
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">کیف پول از پرداخت کمتر از حداقل هزینه رله جلوگیری خواهد کرد.
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">این یک نرم افزار تجربی است.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">این حداقل هزینه معامله ای است که شما در هر معامله پرداخت می کنید.
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">این هزینه تراکنش است که در صورت ارسال معامله پرداخت خواهید کرد.
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">حجم تراکنش خیلی کم است</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">مقدار تراکنش نمی‌تواند منفی باشد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">معاملات بسیار طولانی از یک زنجیره ممپول است
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">تراکنش باید حداقل یک دریافت کننده داشته باشد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">تراکنش به آدرس تغییر نیاز دارد، اما ما نمی‌توانیم آن را ایجاد کنیم.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">حجم تراکنش خیلی زیاد است</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">قادر به پیدا کردن UTXO برای ورودی جانبی نیست.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">نمیتوان کلید های اولیه را تولید کرد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">نمیتوان کلید ها را تولید کرد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">برای نوشتن %s باز نمی شود</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">قادر به تجزیه -maxuploadtarget نیست: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">سرور HTTP راه اندازی نمی شود. برای جزئیات به گزارش اشکال زدایی مراجعه کنید.
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">شبکه مشخص شده غیرقابل شناسایی در onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">قوانین جدید ناشناخته فعال شد (‌%iversionbit)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">در حال تأیید بلوک‌ها…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">در حال تأیید کیف ها…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">فایل تنظیمات خوانده نشد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">فایل تنظیمات نوشته نشد</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
index 112926f7b0..02f073d6c3 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
@@ -224,10 +224,22 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<translation type="unfinished">Annettu salauslause lompakon avaamiseksi oli väärä.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Lompakon salauksen purkamista varten syötetty salasana on virheellinen. Se sisältää nollamerkin (eli nollatavun). Jos salasana on asetettu ohjelmiston versiolla, joka on ennen versiota 25.0, yritä uudestaan vain merkkejä ensimmäiseen nollamerkkiin asti, mutta ei ensimmäistä nollamerkkiä lukuun ottamatta. Jos tämä onnistuu, aseta uusi salasana, jotta vältät tämän ongelman tulevaisuudessa.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Lompakon salasana vaihdettiin onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Salasanan vaihto epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">Lompakon salauksen purkamista varten syötetty vanha salasana on virheellinen. Se sisältää nollamerkin (eli nollatavun). Jos salasana on asetettu ohjelmiston versiolla, joka on ennen versiota 25.0, yritä uudestaan vain merkkejä ensimmäiseen nollamerkkiin asti, mutta ei ensimmäistä nollamerkkiä lukuun ottamatta.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Varoitus: Caps Lock-painike on päällä!</translation>
</message>
@@ -270,14 +282,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<translation type="unfinished">Haluatko palauttaa asetukset oletusarvoihin vai keskeyttää tekemättä muutoksia?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Virhe: Annettua data-hakemistoa "%1" ei ole olemassa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Virhe: Asetustiedostoa ei voida käsitellä: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Virhe: %1</translation>
</message>
@@ -302,10 +306,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<translation type="unfinished">Reitittämätön</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Sisäinen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Sisääntuleva</translation>
@@ -381,521 +381,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Asetustiedostoa ei voitu lukea</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Asetustiedostoa ei voitu kirjoittaa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">%s kehittäjät</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s on vioittunut. Yritä käyttää lompakkotyökalua bitcoin-wallet pelastaaksesi sen tai palauttaa varmuuskopio.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee on asetettu erittäin suureksi! Tämänkokoisia kuluja saatetaan maksaa yhdessä rahansiirrossa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">Ei voida alentaa lompakon versiota versiosta %i versioon %i. Lompakon versio pysyy ennallaan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Ei voida lukita data-hakemistoa %s. %s on luultavasti jo käynnissä.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Jaettu MIT -ohjelmistolisenssin alaisuudessa, katso mukana tuleva %s tiedosto tai %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Virhe luettaessa %s! Avaimet luetttiin oikein, mutta rahansiirtotiedot tai osoitekirjan sisältö saattavat olla puutteellisia tai vääriä.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">Virhe: Dump-tiedoston versio ei ole tuettu. Tämä bitcoin-lompakon versio tukee vain version 1 dump-tiedostoja. Annetun dump-tiedoston versio %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Siirtomaksun arviointi epäonnistui. Odota muutama lohko tai käytä -fallbackfee -valintaa..</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Virheellinen summa -maxtxfee =: '%s' (täytyy olla vähintään %s minrelay-kulu, jotta estetään jumiutuneet siirtotapahtumat)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">Useampi onion bind -osoite on tarjottu. Automaattisesti luotua Torin onion-palvelua varten käytetään %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Tarkistathan että tietokoneesi päivämäärä ja kellonaika ovat oikeassa! Jos kellosi on väärässä, %s ei toimi oikein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Ole hyvä ja avusta, jos %s on mielestäsi hyödyllinen. Vieraile %s saadaksesi lisää tietoa ohjelmistosta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Karsinta konfiguroitu alle minimin %d MiB. Käytä surempaa numeroa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Karsinta: viime lompakon synkronisointi menee karsitun datan taakse. Sinun tarvitsee ajaa -reindex (lataa koko lohkoketju uudelleen tapauksessa jossa karsiva noodi)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">Lohkotietokanta sisältää lohkon, joka vaikuttaa olevan tulevaisuudesta. Tämä saattaa johtua tietokoneesi virheellisesti asetetuista aika-asetuksista. Rakenna lohkotietokanta uudelleen vain jos olet varma, että tietokoneesi päivämäärä ja aika ovat oikein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">Siirtomäärä on liian pieni lähetettäväksi kulun vähentämisen jälkeen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">Tämä virhe voi tapahtua, jos tämä lompakko ei sammutettu siististi ja ladattiin viimeksi uudempaa Berkeley DB -versiota käyttäneellä ohjelmalla. Tässä tapauksessa käytä sitä ohjelmaa, joka viimeksi latasi tämän lompakon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Tämä on esi-julkaistu kokeiluversio - Käyttö omalla vastuullasi - Ethän käytä louhimiseen tai kauppasovelluksiin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">Tämä on maksimimäärä, jonka maksat siirtokuluina (normaalien kulujen lisäksi) pistääksesi osittaiskulutuksen välttämisen tavallisen kolikonvalinnan edelle.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Voit ohittaa tämän siirtomaksun, mikäli vaihtoraha on pienempi kuin tomun arvo tällä hetkellä</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Tämän siirtomaksun maksat, kun siirtomaksun arviointi ei ole käytettävissä.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">Verkon versiokenttä (%i) ylittää sallitun pituuden (%i). Vähennä uacomments:in arvoa tai kokoa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Lohkoja ei voida uudelleenlukea. Joulut uudelleenrakentamaan tietokannan käyttämällä -reindex-chainstate -valitsinta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Varoitus: lompakosta {%s} tunnistetut yksityiset avaimet, on poistettu käytöstä</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Varoitus: Olemme ristiriidassa vertaisten kanssa! Sinun tulee päivittää tai toisten solmujen tulee päivitää.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Palataksesi karsimattomaan tilaan joudut uudelleenrakentamaan tietokannan -reindex -valinnalla. Tämä lataa koko lohkoketjun uudestaan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s on asetettu todella korkeaksi!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool on oltava vähintään %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">Kriittinen sisäinen virhe kohdattiin, katso debug.log lisätietoja varten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-%s -osoitteen '%s' selvittäminen epäonnistui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">-peerblockfiltersiä ei voida asettaa ilman -blockfilterindexiä.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Hakemistoon '%s' ei voida kirjoittaa. Tarkista käyttöoikeudet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Konfigurointiasetuksen %s käyttöön vain %s -verkossa, kun osassa [%s].</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">Tekijänoikeus (C) %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Vioittunut lohkotietokanta havaittu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Asmap-tiedostoa %s ei löytynyt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Asmap-tiedostoa %s ei voitu jäsentää</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Liian vähän levytilaa!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Haluatko uudelleenrakentaa lohkotietokannan nyt?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Lataus on valmis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Dump-tiedostoa %s ei ole olemassa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">Virhe luodessa %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Virhe alustaessa lohkotietokantaa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Virhe alustaessa lompakon tietokantaympäristöä %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Virhe ladattaessa %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Virhe %s:n lataamisessa: Yksityiset avaimet voidaan poistaa käytöstä vain luomisen aikana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Virhe ladattaessa %s: Lompakko vioittunut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Virhe ladattaessa %s: Tarvitset uudemman %s -version</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Virhe avattaessa lohkoketjua</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Virhe avattaessa lohkoindeksiä</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Virheitä tietokantaa luettaessa, ohjelma pysäytetään.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">Virhe seuraavan tietueen lukemisessa lompakon tietokannasta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">Virhe: Tietokantaan ei voitu luoda kursoria.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Virhe: levytila vähissä kohteessa %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">Virhe: Dump-tiedoston tarkistussumma ei täsmää. Laskettu %s, odotettu %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">Virhe: Avainallas tyhjentyi, ole hyvä ja kutsu keypoolrefill ensin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">virhe: Puuttuva tarkistussumma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Ei onnistuttu kuuntelemaan missään portissa. Käytä -listen=0 jos haluat tätä.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Lompakkoa ei voitu tarkastaa alustuksen yhteydessä.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Tietokannan todennus epäonnistui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">Kulutaso (%s) on alempi, kuin minimikulutasoasetus (%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">Ohitetaan kaksois -lompakko %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">Tuodaan...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Virheellinen tai olematon alkulohko löydetty. Väärä data-hakemisto verkolle?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Alustava järkevyyden tarkistus epäonnistui. %s sulkeutuu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Lompakon saldo ei riitä</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Virheellinen -i2psam osoite tai isäntänimi: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Virheellinen -onion osoite tai isäntänimi: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Virheellinen -proxy osoite tai isäntänimi: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Virheellinen määrä -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Virheellinen määrä -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Virheellinen määrä -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Kelvoton määrä argumentille -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (pitää olla vähintään %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Kelvoton verkkopeite määritelty argumentissa -whitelist: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">Ladataan P2P-osoitteita...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">Ladataan kieltolistaa...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">Ladataan lohkoindeksiä...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Ladataan lompakko...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Pitää määritellä portti argumentilla -whitebind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Osoitteita ei ole saatavilla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Ei tarpeeksi tiedostomerkintöjä vapaana.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">Karsintaa ei voi toteuttaa negatiivisella arvolla.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">Karsittu tila ei ole yhteensopiva -txindex:n kanssa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">Karsitaan lohkovarastoa...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Vähennetään -maxconnections arvoa %d:stä %d:hen järjestelmän rajoitusten vuoksi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Tarkastetaan lohkoja...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Uudelleen skannaus...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Lausekkeen suorittaminen tietokannan %s todentamista varten epäonnistui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Lausekkeen valmistelu tietokannan %s todentamista varten epäonnistui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Tietokantatodennusvirheen %s luku epäonnistui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Odottamaton sovellustunniste. %u odotettu, %u saatu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Siirron vahvistus epäonnistui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Määriteltyä lompakon hakemistoa "%s" ei ole olemassa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">Määritelty lompakkohakemisto "%s" sijaitsee suhteellisessa polussa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">Määritelty -walletdir "%s" ei ole hakemisto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Määrättyä lohkohakemistoa "%s" ei ole olemassa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Lähdekoodi löytyy %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Määritettyä asetustiedostoa %s ei ole olemassa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Rahansiirron määrä on liian pieni kattaakseen maksukulun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Lompakko välttää maksamasta alle vähimmäisen välityskulun.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Tämä on ohjelmistoa kokeelliseen käyttöön.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Tämä on jokaisesta siirrosta maksettava vähimmäismaksu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Tämä on se siirtomaksu, jonka maksat, mikäli lähetät siirron.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Siirtosumma liian pieni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Lähetyksen siirtosumman tulee olla positiivinen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Maksutapahtumalla on liian pitkä muistialtaan ketju</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Lähetyksessä tulee olla ainakin yksi vastaanottaja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Siirtosumma liian iso</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Kytkeytyminen kohteeseen %s ei onnistunut tällä tietokonella (kytkeytyminen palautti virheen %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Kytkeytyminen kohteeseen %s ei onnistu tällä tietokoneella. %s on luultavasti jo käynnissä.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">PID-tiedostoa '%s' ei voitu luoda: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Alkuavaimia ei voi luoda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Avaimia ei voitu luoda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">Ei pystytä avaamaan %s kirjoittamista varten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">HTTP-palvelinta ei voitu käynnistää. Katso debug-lokista lisätietoja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Tuntematon -lohkosuodatusindeksiarvo %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Tuntematon osoitetyyppi '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Tuntematon vaihtorahatyyppi '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Tuntematon verkko -onlynet parametrina: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">Tuntemattomia uusia sääntöjä aktivoitu (versiobitti %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Lokikategoriaa %s=%s ei tueta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">User Agent -kommentti (%s) sisältää turvattomia merkkejä.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Varmennetaan lohkoja...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Varmennetaan lompakko(ita)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Lompakko tarvitsee uudelleenkirjoittaa: käynnistä %s uudelleen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -946,6 +431,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<translation type="unfinished">Luo uusi lompakko</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pienennä</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Lompakko:</translation>
</message>
@@ -1067,10 +556,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<translation type="unfinished">Lohkojen käsittely levyllä...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Lohkojen uudelleen indeksointi levyllä...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Yhdistetään vertaisiin...</translation>
</message>
@@ -1170,6 +655,16 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<translation type="unfinished">Sulje lompakko</translation>
</message>
<message>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Palauta lompakko...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Palauta lompakko varmuuskopiotiedostosta</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Sulje kaikki lompakot</translation>
</message>
@@ -1199,6 +694,16 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<translation type="unfinished">Lompakkotiedot</translation>
</message>
<message>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Lataa lompakon varmuuskopio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Palauta lompakko</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
<translation type="unfinished">Lompakon nimi</translation>
@@ -1309,7 +814,7 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">HD avaimen generointi on &lt;/b&gt;pois päältä&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">HD avaimen generointi on &lt;b&gt;pois päältä&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
@@ -1506,7 +1011,11 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<source>Can't list signers</source>
<translation type="unfinished">Allekirjoittajia ei voida listata</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Too many external signers found</source>
+ <translation type="unfinished">Löytyi liian monta ulkoista allekirjoittajaa</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>LoadWalletsActivity</name>
<message>
@@ -1546,6 +1055,24 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
</message>
</context>
<context>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Palauta lompakko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Lompakon palautus&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet failed</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Lompakon palauttaminen epäonnistui</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
@@ -1615,6 +1142,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<translation type="unfinished">Kuvaajalompakko</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
+ <translation type="unfinished">Käytä ulkoista allekirjoituslaitetta, kuten laitteistolompakkoa. Määritä ulkoisen allekirjoittajan skripti ensin lompakon asetuksissa.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>External signer</source>
<translation type="unfinished">Ulkopuolinen allekirjoittaja</translation>
</message>
@@ -1946,6 +1477,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<translation type="unfinished">Minimoi ikkuna ohjelman sulkemisen sijasta kun ikkuna suljetaan. Kun tämä asetus on käytössä, ohjelma suljetaan vain valittaessa valikosta Poistu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">Tässä valintaikkunassa asetetut asetukset ohitetaan komentorivillä:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation type="unfinished">Avaa %1 asetustiedosto työhakemistosta.</translation>
</message>
@@ -1978,6 +1513,11 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<translation type="unfinished">Tämän asetuksen muuttaminen vaatii koko lohkoketjun uudelleenlataamista.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tietokannan välimuistin enimmäiskoko. Suurempi välimuisti voi nopeuttaa synkronointia, mutta sen jälkeen hyöty ei ole enää niin merkittävä useimmissa käyttötapauksissa. Välimuistin koon pienentäminen vähentää muistin käyttöä. Käyttämätön mempool-muisti jaetaan tätä välimuistia varten.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation type="unfinished">(0 = auto, &lt;0 = jätä näin monta ydintä vapaaksi)</translation>
</message>
@@ -2021,10 +1561,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<translation type="unfinished">Ulkopuolinen allekirjoittaja (esim. laitelompakko)</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Koko polku Bitcoin Core -yhteensopivaan skriptiin (esim. C:\Downloads\hwi.exe tai /Users/you/Downloads/hwi.py). Varo: haittaohjelma voi varastaa kolikkosi!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Avaa Bitcoin-asiakasohjelman portti reitittimellä automaattisesti. Tämä toimii vain, jos reitittimesi tukee UPnP:tä ja se on käytössä.</translation>
</message>
@@ -2289,10 +1825,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Dialogi</translation>
- </message>
- <message>
<source>Sign Tx</source>
<translation type="unfinished">Allekirjoita Tx</translation>
</message>
@@ -2710,10 +2242,6 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr
<translation type="unfinished">Palvelut</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">Pyytääkö vertainen meitä välittämään siirtotapahtumia.</translation>
- </message>
- <message>
<source>High Bandwidth</source>
<translation type="unfinished">Suuri kaistanleveys</translation>
</message>
@@ -3268,6 +2796,10 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr
<translation type="unfinished"> lompakosta '%1'</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation type="unfinished">%1 - '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
<translation type="unfinished">Tarkastellaksesi vastaanottajalistaa klikkaa "Näytä Lisätiedot..."</translation>
</message>
@@ -3291,6 +2823,7 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT tallennettu</translation>
</message>
<message>
@@ -4159,4 +3692,507 @@ Siirry osioon Tiedosto &gt; Avaa lompakko ladataksesi lompakon.
<translation type="unfinished">Peruuta</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s kehittäjät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s on vioittunut. Yritä käyttää lompakkotyökalua bitcoin-wallet pelastaaksesi sen tai palauttaa varmuuskopio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">Ei voida alentaa lompakon versiota versiosta %i versioon %i. Lompakon versio pysyy ennallaan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Ei voida lukita data-hakemistoa %s. %s on luultavasti jo käynnissä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Jaettu MIT -ohjelmistolisenssin alaisuudessa, katso mukana tuleva %s tiedosto tai %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Virhe luettaessa %s! Avaimet luetttiin oikein, mutta rahansiirtotiedot tai osoitekirjan sisältö saattavat olla puutteellisia tai vääriä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Virhe: Dump-tiedoston versio ei ole tuettu. Tämä bitcoin-lompakon versio tukee vain version 1 dump-tiedostoja. Annetun dump-tiedoston versio %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Useampi onion bind -osoite on tarjottu. Automaattisesti luotua Torin onion-palvelua varten käytetään %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Tarkistathan että tietokoneesi päivämäärä ja kellonaika ovat oikeassa! Jos kellosi on väärässä, %s ei toimi oikein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Ole hyvä ja avusta, jos %s on mielestäsi hyödyllinen. Vieraile %s saadaksesi lisää tietoa ohjelmistosta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Karsinta konfiguroitu alle minimin %d MiB. Käytä surempaa numeroa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Karsinta: viime lompakon synkronisointi menee karsitun datan taakse. Sinun tarvitsee ajaa -reindex (lataa koko lohkoketju uudelleen tapauksessa jossa karsiva noodi)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Tuntematon sqlite-lompakkokaavioversio %d. Vain versiota %d tuetaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">Lohkotietokanta sisältää lohkon, joka vaikuttaa olevan tulevaisuudesta. Tämä saattaa johtua tietokoneesi virheellisesti asetetuista aika-asetuksista. Rakenna lohkotietokanta uudelleen vain jos olet varma, että tietokoneesi päivämäärä ja aika ovat oikein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Siirtomäärä on liian pieni lähetettäväksi kulun vähentämisen jälkeen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Tämä virhe voi tapahtua, jos tämä lompakko ei sammutettu siististi ja ladattiin viimeksi uudempaa Berkeley DB -versiota käyttäneellä ohjelmalla. Tässä tapauksessa käytä sitä ohjelmaa, joka viimeksi latasi tämän lompakon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Tämä on esi-julkaistu kokeiluversio - Käyttö omalla vastuullasi - Ethän käytä louhimiseen tai kauppasovelluksiin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Tämä on maksimimäärä, jonka maksat siirtokuluina (normaalien kulujen lisäksi) pistääksesi osittaiskulutuksen välttämisen tavallisen kolikonvalinnan edelle.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Voit ohittaa tämän siirtomaksun, mikäli vaihtoraha on pienempi kuin tomun arvo tällä hetkellä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Tämän siirtomaksun maksat, kun siirtomaksun arviointi ei ole käytettävissä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Verkon versiokenttä (%i) ylittää sallitun pituuden (%i). Vähennä uacomments:in arvoa tai kokoa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Lohkoja ei voida uudelleenlukea. Joulut uudelleenrakentamaan tietokannan käyttämällä -reindex-chainstate -valitsinta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Varoitus: lompakosta {%s} tunnistetut yksityiset avaimet, on poistettu käytöstä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Varoitus: Olemme ristiriidassa vertaisten kanssa! Sinun tulee päivittää tai toisten solmujen tulee päivitää.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Palataksesi karsimattomaan tilaan joudut uudelleenrakentamaan tietokannan -reindex -valinnalla. Tämä lataa koko lohkoketjun uudestaan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s on asetettu todella korkeaksi!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool on oltava vähintään %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Kriittinen sisäinen virhe kohdattiin, katso debug.log lisätietoja varten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-%s -osoitteen '%s' selvittäminen epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">-peerblockfiltersiä ei voida asettaa ilman -blockfilterindexiä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Hakemistoon '%s' ei voida kirjoittaa. Tarkista käyttöoikeudet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Konfigurointiasetuksen %s käyttöön vain %s -verkossa, kun osassa [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">Tekijänoikeus (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Vioittunut lohkotietokanta havaittu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Asmap-tiedostoa %s ei löytynyt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Asmap-tiedostoa %s ei voitu jäsentää</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Liian vähän levytilaa!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Haluatko uudelleenrakentaa lohkotietokannan nyt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Lataus on valmis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Dump-tiedostoa %s ei ole olemassa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Virhe luodessa %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Virhe alustaessa lohkotietokantaa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Virhe alustaessa lompakon tietokantaympäristöä %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Virhe ladattaessa %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Virhe %s:n lataamisessa: Yksityiset avaimet voidaan poistaa käytöstä vain luomisen aikana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Virhe ladattaessa %s: Lompakko vioittunut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Virhe ladattaessa %s: Tarvitset uudemman %s -version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Virhe avattaessa lohkoketjua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Virhe avattaessa lohkoindeksiä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Virheitä tietokantaa luettaessa, ohjelma pysäytetään.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Virhe seuraavan tietueen lukemisessa lompakon tietokannasta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">Virhe: Tietokantaan ei voitu luoda kursoria.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Virhe: levytila vähissä kohteessa %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Virhe: Dump-tiedoston tarkistussumma ei täsmää. Laskettu %s, odotettu %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Virhe: Avainallas tyhjentyi, ole hyvä ja kutsu keypoolrefill ensin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">virhe: Puuttuva tarkistussumma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Ei onnistuttu kuuntelemaan missään portissa. Käytä -listen=0 jos haluat tätä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Lompakkoa ei voitu tarkastaa alustuksen yhteydessä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Tietokannan todennus epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">Kulutaso (%s) on alempi, kuin minimikulutasoasetus (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ohitetaan kaksois -lompakko %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Tuodaan...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Virheellinen tai olematon alkulohko löydetty. Väärä data-hakemisto verkolle?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Alustava järkevyyden tarkistus epäonnistui. %s sulkeutuu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Lompakon saldo ei riitä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Virheellinen -i2psam osoite tai isäntänimi: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Virheellinen -onion osoite tai isäntänimi: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Virheellinen -proxy osoite tai isäntänimi: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Virheellinen P2P-lupa: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Virheellinen määrä -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Kelvoton verkkopeite määritelty argumentissa -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Ladataan P2P-osoitteita...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Ladataan kieltolistaa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Ladataan lohkoindeksiä...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Ladataan lompakko...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Pitää määritellä portti argumentilla -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Osoitteita ei ole saatavilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Ei tarpeeksi tiedostomerkintöjä vapaana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Karsintaa ei voi toteuttaa negatiivisella arvolla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Karsittu tila ei ole yhteensopiva -txindex:n kanssa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Karsitaan lohkovarastoa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Vähennetään -maxconnections arvoa %d:stä %d:hen järjestelmän rajoitusten vuoksi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Tarkastetaan lohkoja...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Uudelleen skannaus...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Lausekkeen suorittaminen tietokannan %s todentamista varten epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Lausekkeen valmistelu tietokannan %s todentamista varten epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Tietokantatodennusvirheen %s luku epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Odottamaton sovellustunniste. %u odotettu, %u saatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Kohtaa [%s] ei tunnisteta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Siirron vahvistus epäonnistui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Määriteltyä lompakon hakemistoa "%s" ei ole olemassa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Määritelty lompakkohakemisto "%s" sijaitsee suhteellisessa polussa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Määritelty -walletdir "%s" ei ole hakemisto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Määrättyä lohkohakemistoa "%s" ei ole olemassa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Lähdekoodi löytyy %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Määritettyä asetustiedostoa %s ei ole olemassa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Rahansiirron määrä on liian pieni kattaakseen maksukulun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Lompakko välttää maksamasta alle vähimmäisen välityskulun.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Tämä on ohjelmistoa kokeelliseen käyttöön.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Tämä on jokaisesta siirrosta maksettava vähimmäismaksu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Tämä on se siirtomaksu, jonka maksat, mikäli lähetät siirron.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Siirtosumma liian pieni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Lähetyksen siirtosumman tulee olla positiivinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">Maksutapahtumalla on liian pitkä muistialtaan ketju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Lähetyksessä tulee olla ainakin yksi vastaanottaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Siirtosumma liian iso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Kytkeytyminen kohteeseen %s ei onnistunut tällä tietokonella (kytkeytyminen palautti virheen %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Kytkeytyminen kohteeseen %s ei onnistu tällä tietokoneella. %s on luultavasti jo käynnissä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">PID-tiedostoa '%s' ei voitu luoda: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Alkuavaimia ei voi luoda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Avaimia ei voitu luoda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Ei pystytä avaamaan %s kirjoittamista varten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">HTTP-palvelinta ei voitu käynnistää. Katso debug-lokista lisätietoja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Tuntematon -lohkosuodatusindeksiarvo %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Tuntematon osoitetyyppi '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Tuntematon vaihtorahatyyppi '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Tuntematon verkko -onlynet parametrina: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Tuntemattomia uusia sääntöjä aktivoitu (versiobitti %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Lokikategoriaa %s=%s ei tueta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">User Agent -kommentti (%s) sisältää turvattomia merkkejä.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Varmennetaan lohkoja...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Varmennetaan lompakko(ita)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Lompakko tarvitsee uudelleenkirjoittaa: käynnistä %s uudelleen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Asetustiedostoa ei voitu lukea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Asetustiedostoa ei voitu kirjoittaa</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts
index 9b9229f720..02f1ebb390 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts
@@ -2,6 +2,14 @@
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation type="unfinished">Mag-right click para ibahin ang address o label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation type="unfinished">Gumawa ng bagong address</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">Bago</translation>
</message>
@@ -11,7 +19,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">Kopyahin</translation>
+ <translation type="unfinished">gayahin</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
@@ -23,15 +31,15 @@
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation type="unfinished">I-enter ang address o label upang maghanap</translation>
+ <translation type="unfinished">Maglagay ng address o label upang maghanap</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished">Angkatin ang datos sa kasalukuyang tab sa talaksan</translation>
+ <translation type="unfinished">I-exporte yung datos sa kasalukuyang tab doon sa pila</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished">I-export</translation>
+ <translation type="unfinished">I-exporte</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
@@ -64,12 +72,11 @@
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
- <translation type="unfinished">Ito ang iyong Bitcoin addresses upang makatanggap ng salapi. Gamitin ang 'Create new receiving address' button sa receive tab upang lumikha ng bagong address. Ang signing ay posible lamang sa mga addresses na nasa anyong 'legacy'.
-</translation>
+ <translation type="unfinished">Ito ang iyong mga Bitcoin address upang makatanggap ng mga salapi. Gamitin niyo ang 'Gumawa ng bagong address' na pindutan sa 'Tumanggap' na tab upang makagawa ng bagong address. Ang pagpirma ay posible lamang sa mga address na may uring 'legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation type="unfinished">Kopyahin ang address</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopyahin ang Address</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
@@ -77,20 +84,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished">I-edit</translation>
+ <translation type="unfinished">Ibahin</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation type="unfinished">I-export ang Listahan ng Address</translation>
+ <translation type="unfinished">I-exporte ang Listahan ng Address</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Mayroong error sa pag-save ng listahan ng address sa %1. Subukang muli.</translation>
+ <translation type="unfinished">Mayroong error sa pag-save ng listahan ng address sa %1. Subukan muli.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation type="unfinished">Nabigo ang Pag-export</translation>
+ <translation type="unfinished">Nabigo ang pag-exporte</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -103,8 +110,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Diyalogo ng passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Ipasok ang passphrase</translation>
+ <translation type="unfinished">Maglagay ng passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
@@ -116,19 +127,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Ipakita ang Passphrase</translation>
+ <translation type="unfinished">Ipakita ang passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
- <translation type="unfinished">I-encrypt ang walet.</translation>
+ <translation type="unfinished">I-enkripto ang pitaka</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Kailangan ng operasyong ito ang passphrase ng iyong walet upang mai-unlock ang walet.</translation>
+ <translation type="unfinished">Kailangan ng operasyong ito and inyong wallet passphrase upang mai-unlock ang wallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation type="unfinished">I-unlock ang walet.</translation>
+ <translation type="unfinished">I-unlock ang pitaka</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
@@ -136,7 +147,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation type="unfinished">Kumpirmahin ang pag-encrypt ng walet.</translation>
+ <translation type="unfinished">Kumpirmahin ang pag-enkripto ng pitaka</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
@@ -148,11 +159,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation type="unfinished">Naka-encrypt ang walet.</translation>
+ <translation type="unfinished">Naka-enkripto na ang pitaka</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">Ipasok ang bagong passphrase para sa wallet. &lt;br/&gt;Mangyaring gumamit ng isang passphrase na may &lt;b&gt;sampu o higit pang mga random na characte‭r&lt;/b&gt;, o &lt;b&gt;walo o higit pang mga salita&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ipasok ang bagong passphrase para sa wallet. &lt;br/&gt;Mangyaring gumamit ng isang passphrase na may &lt;b&gt;sampu o higit pang mga random na karakter, o &lt;b&gt;walo o higit pang mga salita&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
@@ -160,43 +171,43 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation type="unfinished">Tandaan na ang pag-encrypt ng iyong pitaka ay hindi maaaring ganap na maprotektahan ang iyong mga bitcoin mula sa pagnanakaw ng malware na nahahawa sa iyong computer.</translation>
+ <translation type="unfinished">Tandaan na ang pag-eenkripto ng iyong pitaka ay hindi buong makakaprotekta sa inyong mga bitcoin mula sa pagnanakaw ng mga nag-iimpektong malware.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
- <translation type="unfinished">Ang naka-encrypt na wallet</translation>
+ <translation type="unfinished">Ang naka-enkripto na pitaka</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
- <translation type="unfinished">Malapit na ma-encrypt ang iyong pitaka.</translation>
+ <translation type="unfinished">Malapit na ma-enkripto ang iyong pitaka.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
- <translation type="unfinished">Ang iyong wallet ay naka-encrypt na ngayon.</translation>
+ <translation type="unfinished">Na-ienkripto na ang iyong pitaka.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation type="unfinished">MAHALAGA: Anumang nakaraang mga backup na ginawa mo sa iyong walet file ay dapat mapalitan ng bagong-buong, naka-encrypt na walet file. Para sa mga kadahilanang pangseguridad, ang mga nakaraang pag-backup ng hindi naka-encrypt na walet file ay mapagwawalang-silbi sa sandaling simulan mong gamitin ang bagong naka-encrypt na walet.</translation>
+ <translation type="unfinished">MAHALAGA: Anumang nakaraang mga backup na ginawa mo sa iyong wallet file ay dapat mapalitan ng bagong-buong, naka-encrypt na wallet file. Para sa mga kadahilanang pangseguridad, ang mga nakaraang pag-backup ng hindi naka-encrypt na wallet file ay mapagwawalang-silbi sa sandaling simulan mong gamitin ang bagong naka-encrypt na wallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation type="unfinished">Nabigo ang pag-encrypt ng walet</translation>
+ <translation type="unfinished">Nabigo ang pag-enkripto ng pitaka</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation type="unfinished">Nabigo ang pag-encrypt ng walet dahil sa isang panloob na error. Hindi na-encrypt ang iyong walet.</translation>
+ <translation type="unfinished">Nabigo ang pag-enkripto ng iyong pitaka dahil sa isang internal error. Hindi na-enkripto ang iyong pitaka.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation type="unfinished">Ang mga ibinigay na passphrase ay hindi tumutugma.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ang mga ibinigay na passphrase ay hindi nakatugma.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation type="unfinished">Nabigo ang pag-unlock ng walet</translation>
+ <translation type="unfinished">Nabigo ang pag-unlock ng pitaka</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Ang passphrase na ipinasok para sa pag-decrypt ng walet ay hindi tama.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ang passphrase na inilagay para sa pag-dedekripto ng pitaka ay hindi tama</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
@@ -204,7 +215,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation type="unfinished">Babala: Ang Caps Lock key ay nakabukas!</translation>
+ <translation type="unfinished">Babala: Ang Caps Lock key ay naka-on!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -217,14 +228,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Kamalian: Wala ang tinukoy na direktoryo ng datos "%1".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Kamalian: Hindi ma-parse ang configuration file: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Kamalian: %1</translation>
</message>
@@ -302,341 +305,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Ang mga %s developers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee ay nakatakda nang napakataas! Ang mga bayad na ganito kalaki ay maaaring bayaran sa isang solong transaksyon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Hindi makakuha ng lock sa direktoryo ng data %s. Malamang na tumatakbo ang %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Naipamahagi sa ilalim ng lisensya ng MIT software, tingnan ang kasamang file %s o %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Error sa pagbabasa %s! Nabasa nang tama ang lahat ng mga key, ngunit ang data ng transaksyon o mga entry sa address book ay maaaring nawawala o hindi tama.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Nabigo ang pagtatantya ng bayad. Hindi pinagana ang Fallbackfee. Maghintay ng ilang mga block o paganahin -fallbackfee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Hindi wastong halaga para sa -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (dapat hindi bababa sa minrelay fee na %s upang maiwasan ang mga natigil na mga transaksyon)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Mangyaring suriin na ang petsa at oras ng iyong computer ay tama! Kung mali ang iyong orasan, ang %s ay hindi gagana nang maayos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Mangyaring tumulong kung natagpuan mo ang %s kapaki-pakinabang. Bisitahin ang %s para sa karagdagang impormasyon tungkol sa software.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Na-configure ang prune mas mababa sa minimum na %d MiB. Mangyaring gumamit ng mas mataas na numero.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Prune: ang huling pag-synchronize ng walet ay lampas sa pruned data. Kailangan mong mag-reindex (i-download muli ang buong blockchain sa kaso ng pruned node)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">Ang block database ay naglalaman ng isang block na tila nagmula sa hinaharap. Maaaring ito ay dahil sa petsa at oras ng iyong computer na nakatakda nang hindi wasto. Muling itayo ang database ng block kung sigurado ka na tama ang petsa at oras ng iyong computer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">Ang halaga ng transaksyon ay masyadong maliit na maipadala matapos na maibawas ang bayad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">Ang error na ito ay maaaring lumabas kung ang wallet na ito ay hindi na i-shutdown na mabuti at last loaded gamit ang build na may mas pinabagong bersyon ng Berkeley DB. Kung magkagayon, pakiusap ay gamitin ang software na ginamit na huli ng wallet na ito.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Ito ay isang pre-release test build - gamitin sa iyong sariling peligro - huwag gumamit para sa mga aplikasyon ng pagmimina o pangangalakal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Ito ang bayad sa transaksyon na maaari mong iwaksi kung ang sukli ay mas maliit kaysa sa dust sa antas na ito</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Ito ang bayad sa transaksyon na maaari mong bayaran kapag hindi magagamit ang pagtantya sa bayad.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">Ang kabuuang haba ng string ng bersyon ng network (%i) ay lumampas sa maximum na haba (%i). Bawasan ang bilang o laki ng mga uacomment.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Hindi ma-replay ang mga blocks. Kailangan mong muling itayo ang database gamit ang -reindex-chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Babala: Napansin ang mga private key sa walet { %s} na may mga hindi pinaganang private key</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Babala: Mukhang hindi kami ganap na sumasang-ayon sa aming mga peers! Maaaring kailanganin mong mag-upgrade, o ang ibang mga node ay maaaring kailanganing mag-upgrade.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Kailangan mong muling itayo ang database gamit ang -reindex upang bumalik sa unpruned mode. I-do-download muli nito ang buong blockchain</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">Ang %s ay nakatakda ng napakataas!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">ang -maxmempool ay dapat hindi bababa sa %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Hindi malutas - %s address: ' %s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Hindi makapagsulat sa direktoryo ng data '%s'; suriin ang mga pahintulot.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Ang config setting para sa %s ay inilalapat lamang sa %s network kapag sa [%s] na seksyon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Sirang block database ay napansin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Nais mo bang muling itayo ang block database?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Tapos na ang pag-lo-load</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Kamalian sa pagsisimula ng block database</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Kamalian sa pagsisimula ng wallet database environment %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Kamalian sa pag-lo-load %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Kamalian sa pag-lo-load %s: Ang private key ay maaaring hindi paganahin sa panahon ng paglikha lamang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Kamalian sa pag-lo-load %s: Nasira ang walet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Kamalian sa pag-lo-load %s: Ang walet ay nangangailangan ng mas bagong bersyon ng %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Kamalian sa pag-lo-load ng block database</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Kamalian sa pagbukas ng block database</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Kamalian sa pagbabasa mula sa database, nag-shu-shut down.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Kamalian: Ang disk space ay mababa para sa %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Nabigong makinig sa anumang port. Gamitin ang -listen=0 kung nais mo ito.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Nabigong i-rescan ang walet sa initialization</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Hindi tamang o walang nahanap na genesis block. Maling datadir para sa network?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Hindi sapat na pondo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Hindi wastong -onion address o hostname: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Hindi wastong -proxy address o hostname: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Hindi wastong halaga para sa -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Hindi wastong halaga para sa -discardfee=&lt;amount&gt;:'%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Hindi wastong halaga para sa -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Hindi wastong halaga para sa -paytxfee=&lt;amount&gt;:'%s' (dapat hindi mas mababa sa %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Hindi wastong netmask na tinukoy sa -whitelist: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Kailangang tukuyin ang port na may -whitebind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Hindi sapat ang mga file descriptors na magagamit.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">Hindi ma-configure ang prune na may negatibong halaga.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">Ang prune mode ay hindi katugma sa -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Pagbabawas ng -maxconnections mula sa %d hanggang %d, dahil sa mga limitasyon ng systema.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">Ang seksyon [%s] ay hindi kinikilala.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Nabigo ang pagpirma ng transaksyon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Ang tinukoy na -walletdir "%s" ay hindi umiiral</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">Ang tinukoy na -walletdir "%s" ay isang relative path</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">Ang tinukoy na -walletdir "%s" ay hindi isang direktoryo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Ang tinukoy na direktoryo ng mga block "%s" ay hindi umiiral.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Ang source code ay magagamit mula sa %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Ang halaga ng transaksyon ay masyadong maliit upang mabayaran ang bayad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Iiwasan ng walet na magbayad ng mas mababa kaysa sa minimum na bayad sa relay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Ito ay pang-eksperimentong software.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Ito ang pinakamababang bayad sa transaksyon na babayaran mo sa bawat transaksyon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Ito ang bayad sa transaksyon na babayaran mo kung magpapadala ka ng transaksyon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Masyadong maliit ang halaga ng transaksyon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Ang mga halaga ng transaksyon ay hindi dapat negative</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Ang transaksyon ay may masyadong mahabang chain ng mempool</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Ang transaksyon ay dapat mayroong kahit isang tatanggap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Masyadong malaki ang transaksyon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Hindi ma-bind sa %s sa computer na ito (ang bind ay nagbalik ng error %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Hindi ma-bind sa %s sa computer na ito. Malamang na tumatakbo na ang %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">Hindi makagawa ng PID file '%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Hindi makagawa ng paunang mga key</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Hindi makagawa ng keys</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Hindi masimulan ang HTTP server. Tingnan ang debug log para sa detalye.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Hindi kilalang network na tinukoy sa -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Hindi suportadong logging category %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Ang komento ng User Agent (%s) ay naglalaman ng hindi ligtas na mga character.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Kinakailangan na muling maisulat ang walet: i-restart ang %s upang makumpleto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -644,7 +312,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation type="unfinished">Ipakita ang pangkalahatan ng walet</translation>
+ <translation type="unfinished">Ipakita ang pangkalahatan ng pitaka</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
@@ -656,15 +324,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished">Labasan</translation>
+ <translation type="unfinished">Umalis</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation type="unfinished">Ihinto ang application</translation>
+ <translation type="unfinished">Isarado ang aplikasyon</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation type="unfinished">Mga %1</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mga %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
@@ -672,7 +340,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation type="unfinished">Tungkol &amp;QT</translation>
+ <translation type="unfinished">Mga &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
@@ -684,7 +352,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Gumawa ng Bagong Pitaka</translation>
+ <translation type="unfinished">Gumawa ng baong pitaka</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize</source>
@@ -692,28 +360,28 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
- <translation type="unfinished">Walet:</translation>
+ <translation type="unfinished">Pitaka:</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Ang aktibidad ng network ay hindi pinagana.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ang aktibidad ng network ay dinisable.</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation type="unfinished">Ang proxy ay &lt;b&gt;pinagana&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ <translation type="unfinished">Ang proxy ay &lt;b&gt;in-inable&lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Magpadala ng coins sa Bitcoin address</translation>
+ <translation type="unfinished">Magpadala ng coins sa isang Bitcoin address</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation type="unfinished">I-backup ang walet sa isa pang lokasyon</translation>
+ <translation type="unfinished">I-backup ang pitaka sa isa pang lokasyon</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation type="unfinished">Palitan ang passphrase na ginamit para sa pag-encrypt ng walet</translation>
+ <translation type="unfinished">Palitan ang passphrase na ginamit para sa pag-enkripto ng pitaka</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
@@ -878,7 +546,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Date: %1
</source>
- <translation type="unfinished">Petsa: %1
+ <translation type="unfinished">Datiles: %1
</translation>
</message>
<message>
@@ -913,30 +581,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Ang HD key generation ay &lt;b&gt;hindi gumagana&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">Ang HD key generation ay &lt;b&gt;pinatigil&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Private key ay &lt;b&gt;hindi gumagana&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">Ang private key ay &lt;b&gt;pinatigil&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Walet ay &lt;b&gt;na-encrypt&lt;/b&gt; at kasalukuyang &lt;b&gt;naka-unlock&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">Ang pitaka ay &lt;b&gt;na-enkriptuhan&lt;/b&gt; at kasalukuyang &lt;b&gt;naka-lock&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Walet ay na-encrypt at kasalukuyang naka-lock.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ang pitaka ay &lt;b&gt;na-enkriptuhan&lt;/b&gt; at kasalukuyang &lt;b&gt;nakasarado&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Original message:</source>
- <translation type="unfinished">Orihinal na mensahe:</translation>
+ <translation type="unfinished">Ang orihinal na mensahe:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation type="unfinished">Unit na gamit upang ipakita ang mga halaga. I-klik upang pumili ng isa pang yunit.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ang yunit na gamitin sa pagpapakita ng mga halaga. I-click upang pumili ng bagong yunit.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -959,7 +627,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Pagkatapos ng Bayad:</translation>
+ <translation type="unfinished">Bayad sa pagtapusan:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
@@ -967,7 +635,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
- <translation type="unfinished">(huwag)piliin lahat</translation>
+ <translation type="unfinished">(huwag) piliin ang lahat</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
@@ -983,7 +651,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Petsa</translation>
+ <translation type="unfinished">Datiles</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
@@ -1039,7 +707,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
- <translation type="unfinished">(%1 ay naka-lock)</translation>
+ <translation type="unfinished">(%1 Naka-lock)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
@@ -2173,7 +1841,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
- <translation type="unfinished">Walet:</translation>
+ <translation type="unfinished">Pitaka:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
@@ -2196,7 +1864,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Petsa</translation>
+ <translation type="unfinished">Datiles</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@@ -2251,7 +1919,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Pagkatapos ng Bayad:</translation>
+ <translation type="unfinished">Bayad sa pagtapusan:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
@@ -2695,7 +2363,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Petsa</translation>
+ <translation type="unfinished">Datiles</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
@@ -2820,7 +2488,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Petsa</translation>
+ <translation type="unfinished">Datiles</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
@@ -2979,7 +2647,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Petsa</translation>
+ <translation type="unfinished">Datiles</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
@@ -2987,7 +2655,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation type="unfinished">Nabigo ang Pag-export</translation>
+ <translation type="unfinished">Nabigo ang pag-exporte</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
@@ -3014,7 +2682,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Gumawa ng Bagong Pitaka</translation>
+ <translation type="unfinished">Gumawa ng baong pitaka</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -3081,11 +2749,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished">I-export</translation>
+ <translation type="unfinished">I-exporte</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished">Angkatin ang datos sa kasalukuyang tab sa talaksan</translation>
+ <translation type="unfinished">I-exporte yung datos sa kasalukuyang tab doon sa pila</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
@@ -3112,4 +2780,315 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Kanselahin</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Ang mga %s developers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Hindi makakuha ng lock sa direktoryo ng data %s. Malamang na tumatakbo ang %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Naipamahagi sa ilalim ng lisensya ng MIT software, tingnan ang kasamang file %s o %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Error sa pagbabasa %s! Nabasa nang tama ang lahat ng mga key, ngunit ang data ng transaksyon o mga entry sa address book ay maaaring nawawala o hindi tama.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Mangyaring suriin na ang petsa at oras ng iyong computer ay tama! Kung mali ang iyong orasan, ang %s ay hindi gagana nang maayos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Mangyaring tumulong kung natagpuan mo ang %s kapaki-pakinabang. Bisitahin ang %s para sa karagdagang impormasyon tungkol sa software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Na-configure ang prune mas mababa sa minimum na %d MiB. Mangyaring gumamit ng mas mataas na numero.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Prune: ang huling pag-synchronize ng walet ay lampas sa pruned data. Kailangan mong mag-reindex (i-download muli ang buong blockchain sa kaso ng pruned node)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">Ang block database ay naglalaman ng isang block na tila nagmula sa hinaharap. Maaaring ito ay dahil sa petsa at oras ng iyong computer na nakatakda nang hindi wasto. Muling itayo ang database ng block kung sigurado ka na tama ang petsa at oras ng iyong computer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Ang halaga ng transaksyon ay masyadong maliit na maipadala matapos na maibawas ang bayad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ang error na ito ay maaaring lumabas kung ang wallet na ito ay hindi na i-shutdown na mabuti at last loaded gamit ang build na may mas pinabagong bersyon ng Berkeley DB. Kung magkagayon, pakiusap ay gamitin ang software na ginamit na huli ng wallet na ito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Ito ay isang pre-release test build - gamitin sa iyong sariling peligro - huwag gumamit para sa mga aplikasyon ng pagmimina o pangangalakal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Ito ang bayad sa transaksyon na maaari mong iwaksi kung ang sukli ay mas maliit kaysa sa dust sa antas na ito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Ito ang bayad sa transaksyon na maaari mong bayaran kapag hindi magagamit ang pagtantya sa bayad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Ang kabuuang haba ng string ng bersyon ng network (%i) ay lumampas sa maximum na haba (%i). Bawasan ang bilang o laki ng mga uacomment.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Hindi ma-replay ang mga blocks. Kailangan mong muling itayo ang database gamit ang -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Babala: Napansin ang mga private key sa walet { %s} na may mga hindi pinaganang private key</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Babala: Mukhang hindi kami ganap na sumasang-ayon sa aming mga peers! Maaaring kailanganin mong mag-upgrade, o ang ibang mga node ay maaaring kailanganing mag-upgrade.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Kailangan mong muling itayo ang database gamit ang -reindex upang bumalik sa unpruned mode. I-do-download muli nito ang buong blockchain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">Ang %s ay nakatakda ng napakataas!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">ang -maxmempool ay dapat hindi bababa sa %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Hindi malutas - %s address: ' %s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Hindi makapagsulat sa direktoryo ng data '%s'; suriin ang mga pahintulot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Ang config setting para sa %s ay inilalapat lamang sa %s network kapag sa [%s] na seksyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Sirang block database ay napansin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Nais mo bang muling itayo ang block database?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Tapos na ang pag-lo-load</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Kamalian sa pagsisimula ng block database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Kamalian sa pagsisimula ng wallet database environment %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Kamalian sa pag-lo-load %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Kamalian sa pag-lo-load %s: Ang private key ay maaaring hindi paganahin sa panahon ng paglikha lamang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Kamalian sa pag-lo-load %s: Nasira ang walet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Kamalian sa pag-lo-load %s: Ang walet ay nangangailangan ng mas bagong bersyon ng %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Kamalian sa pag-lo-load ng block database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Kamalian sa pagbukas ng block database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Kamalian sa pagbabasa mula sa database, nag-shu-shut down.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Kamalian: Ang disk space ay mababa para sa %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Nabigong makinig sa anumang port. Gamitin ang -listen=0 kung nais mo ito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Nabigong i-rescan ang walet sa initialization</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Hindi tamang o walang nahanap na genesis block. Maling datadir para sa network?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Hindi sapat na pondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Hindi wastong -onion address o hostname: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Hindi wastong -proxy address o hostname: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Hindi wastong halaga para sa -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Hindi wastong netmask na tinukoy sa -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Kailangang tukuyin ang port na may -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Hindi sapat ang mga file descriptors na magagamit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Hindi ma-configure ang prune na may negatibong halaga.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Ang prune mode ay hindi katugma sa -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Pagbabawas ng -maxconnections mula sa %d hanggang %d, dahil sa mga limitasyon ng systema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Ang seksyon [%s] ay hindi kinikilala.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Nabigo ang pagpirma ng transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Ang tinukoy na -walletdir "%s" ay hindi umiiral</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Ang tinukoy na -walletdir "%s" ay isang relative path</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Ang tinukoy na -walletdir "%s" ay hindi isang direktoryo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Ang tinukoy na direktoryo ng mga block "%s" ay hindi umiiral.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ang source code ay magagamit mula sa %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Ang halaga ng transaksyon ay masyadong maliit upang mabayaran ang bayad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Iiwasan ng walet na magbayad ng mas mababa kaysa sa minimum na bayad sa relay.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Ito ay pang-eksperimentong software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Ito ang pinakamababang bayad sa transaksyon na babayaran mo sa bawat transaksyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Ito ang bayad sa transaksyon na babayaran mo kung magpapadala ka ng transaksyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Masyadong maliit ang halaga ng transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Ang mga halaga ng transaksyon ay hindi dapat negative</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">Ang transaksyon ay may masyadong mahabang chain ng mempool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Ang transaksyon ay dapat mayroong kahit isang tatanggap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Masyadong malaki ang transaksyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Hindi ma-bind sa %s sa computer na ito (ang bind ay nagbalik ng error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Hindi ma-bind sa %s sa computer na ito. Malamang na tumatakbo na ang %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Hindi makagawa ng PID file '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Hindi makagawa ng paunang mga key</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Hindi makagawa ng keys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Hindi masimulan ang HTTP server. Tingnan ang debug log para sa detalye.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Hindi kilalang network na tinukoy sa -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Hindi suportadong logging category %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Ang komento ng User Agent (%s) ay naglalaman ng hindi ligtas na mga character.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Kinakailangan na muling maisulat ang walet: i-restart ang %s upang makumpleto</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
index e680f22ad3..ed11aecf53 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Copier dans le presse-papiers l’adresse sélectionnée actuellement</translation>
+ <translation type="unfinished">Copier l’adresse sélectionnée actuellement dans le presse-papiers</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -27,7 +27,7 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation type="unfinished">Supprimer de la liste l’adresse sélectionnée actuellement</translation>
+ <translation type="unfinished">Supprimer l’adresse sélectionnée actuellement de la liste</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
@@ -73,7 +73,7 @@
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Il s'agit de vos adresses Bitcoin pour la réception des paiements. Utilisez le bouton "Créer une nouvelle adresse de réception" dans l'onglet "Recevoir" pour créer de nouvelles adresses.
-La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "traditionnelles".</translation>
+La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -224,10 +224,22 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "traditionnelles".</tra
<translation type="unfinished">La phrase de passe saisie pour déchiffrer le porte-monnaie était erronée.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">La phrase secrète saisie pour le décryptage du portefeuille est incorrecte. Elle contient un caractère nul (c'est-à-dire un octet de zéro). Si la phrase secrète a été définie avec une version de ce logiciel antérieure à la version 25.0, veuillez réessayer en ne saisissant que les caractères jusqu'au premier caractère nul (non compris). Si vous y parvenez, définissez une nouvelle phrase secrète afin d'éviter ce problème à l'avenir.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">La phrase de passe du porte-monnaie a été modifiée avec succès.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Le changement de phrase secrète a échoué</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">L'ancienne phrase secrète introduite pour le décryptage du portefeuille est incorrecte. Elle contient un caractère nul (c'est-à-dire un octet de zéro). Si la phrase secrète a été définie avec une version de ce logiciel antérieure à la version 25.0, veuillez réessayer en ne saisissant que les caractères jusqu'au premier caractère nul (non compris).</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Avertissement : La touche Verr. Maj. est activée</translation>
</message>
@@ -247,7 +259,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "traditionnelles".</tra
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
- <translation type="unfinished">Le fichier de configuration %1 est peut-être corrompu ou invalide.</translation>
+ <translation type="unfinished">Le fichier de paramètres %1 est peut-être corrompu ou non valide.</translation>
</message>
<message>
<source>Runaway exception</source>
@@ -259,7 +271,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "traditionnelles".</tra
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
- <translation type="unfinished">erreur interne</translation>
+ <translation type="unfinished">Eurrer interne</translation>
</message>
<message>
<source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
@@ -279,14 +291,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "traditionnelles".</tra
<translation type="unfinished">Une erreur fatale est survenue. Vérifiez que le fichier des paramètres est modifiable ou essayer d’exécuter avec -nosettings.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : Le répertoire de données indiqué « %1 » n’existe pas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : Impossible d’analyser le fichier de configuration : %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Erreur : %1</translation>
</message>
@@ -307,18 +311,10 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "traditionnelles".</tra
<translation type="unfinished">Saisir une adresse Bitcoin (p. ex. %1)</translation>
</message>
<message>
- <source>Ctrl+W</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl-W</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unroutable</source>
<translation type="unfinished">Non routable</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Interne</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Entrant</translation>
@@ -372,7 +368,7 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "traditionnelles".</tra
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n second</numerusform>
+ <numerusform>%n seconde</numerusform>
<numerusform>%n secondes</numerusform>
</translation>
</message>
@@ -411,8 +407,8 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "traditionnelles".</tra
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n année</numerusform>
- <numerusform>%n années</numerusform>
+ <numerusform>%n an</numerusform>
+ <numerusform>%n ans</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -433,805 +429,6 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "traditionnelles".</tra
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de lire le fichier des paramètres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d’écrire le fichier de paramètres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Les développeurs de %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s est corrompu. Essayez l’outil bitcoin-wallet pour le sauver ou restaurez une sauvegarde.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">La valeur -maxtxfee est très élevée. Des frais aussi élevés pourraient être payés en une seule transaction.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de rétrograder le porte-monnaie de la version %i à la version %i. La version du porte-monnaie reste inchangée.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d’obtenir un verrou sur le répertoire de données %s. %s fonctionne probablement déjà.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de mettre à niveau un porte-monnaie divisé non-HD de la version %i vers la version %i sans mise à niveau pour prendre en charge la réserve de clés antérieure à la division. Veuillez utiliser la version %i ou ne pas indiquer de version.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Distribué sous la licence MIT d’utilisation d’un logiciel, consultez le fichier joint %s ou %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Erreur de lecture de %s. Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données de la transaction ou les entrées du carnet d’adresses sont peut-être manquantes ou incorrectes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Erreur de lecture de %s : soit les données de la transaction manquent soit elles sont incorrectes. Réanalyse du porte-monnaie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : L’enregistrement du format du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « format » est attendu. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : L’enregistrement de l’identificateur du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « %s » est attendu. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : La version du fichier de vidage n’est pas prise en charge. Cette version de bitcoin-wallet ne prend en charge que les fichiers de vidage version 1. Le fichier de vidage obtenu est de la version %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : les porte-monnaie hérités ne prennent en charge que les types d’adresse « legacy », « p2sh-segwit », et « bech32 »</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Échec d’estimation des frais. L’option de frais de repli est désactivée. Attendez quelques blocs ou activez -fallbackfee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">Le fichier %s existe déjà. Si vous confirmez l’opération, déplacez-le avant.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Le montant est invalide pour -maxtxfee=&lt;amount&gt; : « %s » (doit être au moins les frais minrelay de %s pour prévenir le blocage des transactions)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
- <translation type="unfinished">peers.dat est invalide ou corrompu (%s). Si vous pensez que c’est un bogue, veuillez le signaler à %s. Pour y remédier, vous pouvez soit renommer, soit déplacer soit supprimer le fichier (%s) et un nouveau sera créé lors du prochain démarrage.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">Plus d’une adresse oignon de liaison est indiquée. %s sera utilisée pour le service oignon de Tor créé automatiquement.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Aucun fichier de vidage n’a été indiqué. Pour utiliser createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; doit être indiqué.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Aucun fichier de vidage n’a été indiqué. Pour utiliser dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; doit être indiqué.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Aucun format de fichier de porte-monnaie n’a été indiqué. Pour utiliser createfromdump, -format=&lt;format&gt; doit être indiqué.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Veuillez vérifier que l’heure et la date de votre ordinateur sont justes. Si votre horloge n’est pas à l’heure, %s ne fonctionnera pas correctement.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Si vous trouvez %s utile, veuillez y contribuer. Pour de plus de précisions sur le logiciel, rendez-vous sur %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">L’élagage est configuré au-dessous du minimum de %d Mio. Veuillez utiliser un nombre plus élevé.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
- <translation type="unfinished">Le mode Prune est incompatible avec -reindex-chainstate. Utilisez plutôt full -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase : la version %d du schéma de porte-monnaie sqlite est inconnue. Seule la version %d est prise en charge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">La base de données des blocs comprend un bloc qui semble provenir du futur. Cela pourrait être causé par la date et l’heure erronées de votre ordinateur. Ne reconstruisez la base de données des blocs que si vous êtes certain que la date et l’heure de votre ordinateur sont justes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
- <translation type="unfinished">La base de données d’indexation des blocs comprend un « txindex » hérité. Pour libérer l’espace disque occupé, exécutez un -reindex complet ou ignorez cette erreur. Ce message d’erreur ne sera pas affiché de nouveau.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">Le montant de la transaction est trop bas pour être envoyé une fois que les frais ont été déduits</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">Cette erreur pourrait survenir si ce porte-monnaie n’a pas été fermé proprement et s’il a été chargé en dernier avec une nouvelle version de Berkeley DB. Si c’est le cas, veuillez utiliser le logiciel qui a chargé ce porte-monnaie en dernier.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Ceci est une préversion de test — son utilisation est entièrement à vos risques — ne l’utilisez pour miner ou pour des applications marchandes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">Les frais maximaux de transaction que vous payez (en plus des frais habituels) afin de prioriser une dépense non partielle plutôt qu’une sélection normale de pièces.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Les frais de transaction que vous pouvez ignorer si la monnaie rendue est inférieure à la poussière à ce niveau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Il s’agit des frais de transaction que vous pourriez payer si aucune estimation de frais n’est proposée.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">La taille totale de la chaîne de version de réseau (%i) dépasse la longueur maximale (%i). Réduire le nombre ou la taille de uacomments.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de relire les blocs. Vous devrez reconstruire la base de données avec -reindex-chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
- <translation type="unfinished">Le format de fichier porte-monnaie « %s » indiqué est inconnu. Veuillez soit indiquer « bdb » soit « sqlite ».</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
- <translation type="unfinished">Format de base de données chainstate non pris en charge trouvé. Veuillez redémarrer avec -reindex-chainstate. Cela reconstruira la base de données chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
- <translation type="unfinished">Portefeuille créé avec succès. Le type de portefeuille hérité est obsolète et la prise en charge de la création et de l'ouverture de portefeuilles hérités sera supprimée à l'avenir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Avertissement : Le format du fichier de vidage de porte-monnaie « %s » ne correspond pas au format « %s » indiqué dans la ligne de commande.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Avertissement : Des clés privées ont été détectées dans le porte-monnaie {%s} avec des clés privées désactivées</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Avertissement : Nous ne semblons pas être en accord complet avec nos pairs. Une mise à niveau pourrait être nécessaire pour vous ou pour d’autres nœuds du réseau.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Les données témoin pour les blocs postérieurs à la hauteur %d exigent une validation. Veuillez redémarrer avec -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Vous devez reconstruire la base de données en utilisant -reindex afin de revenir au mode sans élagage. Ceci retéléchargera complètement la chaîne de blocs.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">La valeur %s est très élevée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool doit être d’au moins %d Mo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">Une erreur interne fatale est survenue. Consulter debug.log pour plus de précisions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de résoudre l’adresse -%s : « %s »</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de définir -forcednsseed comme vrai si -dnsseed est défini comme faux.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de définir -peerblockfilters sans -blockfilterindex</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d’écrire dans le répertoire de données « %s » ; veuillez vérifier les droits.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">La mise à niveau -txindex lancée par une version précédente ne peut pas être achevée. Redémarrez la version précédente ou exécutez un -reindex complet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
- <translation type="unfinished">%s a demandé d’écouter sur le port %u. Ce port est considéré comme « mauvais » et il est par conséquent improbable que des pairs Bitcoin Core y soient connectés. Consulter doc/p2p-bad-ports.md pour plus de précisions et une liste complète.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -blockfilterindex. Veuillez désactiver temporairement blockfilterindex lors de l'utilisation de -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire complètement tous les index.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -coinstatsindex. Veuillez désactiver temporairement coinstatsindex lors de l'utilisation de -reindex-chainstate, ou remplacer -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire complètement tous les index.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -txindex. Veuillez désactiver temporairement txindex lors de l'utilisation de -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire complètement tous les index.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks.</source>
- <translation type="unfinished">Supposé valide : la dernière synchronisation du portefeuille va au-delà des données de bloc disponibles. Vous devez attendre la chaîne de validation en arrière-plan pour télécharger plus de blocs.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
- <translation type="unfinished">Il est impossible d’indiquer des connexions précises et en même temps de demander à addrman de trouver les connexions sortantes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
- <translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie signataire externe est chargé sans que la prise en charge de signataires externes soit compilée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : les données du carnet d'adresses dans le portefeuille ne peuvent pas être identifiées comme appartenant à des portefeuilles migrés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : Descripteurs en double créés lors de la migration. Votre portefeuille est peut-être corrompu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : la transaction %s dans le portefeuille ne peut pas être identifiée comme appartenant aux portefeuilles migrés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure the wallet is unlocked first</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : Impossible de produire des descripteurs pour cet ancien portefeuille. Assurez-vous d'abord que le portefeuille est déverrouillé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
- <translation type="unfinished">Échec de renommage du fichier peers.dat invalide. Veuillez le déplacer ou le supprimer, puis réessayer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
- <translation type="unfinished">Options incompatibles : -dnsseed=1 a été explicitement spécifié, mais -onlynet interdit les connexions à IPv4/IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
- <translation type="unfinished">Connexions sortantes limitées à Tor (-onlynet=onion) mais le proxy pour atteindre le réseau Tor est explicitement interdit : -onion=0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
- <translation type="unfinished">Connexions sortantes limitées à Tor (-onlynet=onion) mais le proxy pour atteindre le réseau Tor n'est pas fourni : aucun des -proxy, -onion ou -listenonion n'est donné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
-
-The wallet might had been created on a newer version.
-Please try running the latest software version.
-</source>
- <translation type="unfinished">Descripteur non reconnu trouvé. Chargement du portefeuille %s
-
-Le portefeuille a peut-être été créé sur une version plus récente.
-Veuillez essayer d'exécuter la dernière version du logiciel.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
- <translation type="unfinished">Niveau de journalisation spécifique à une catégorie non pris en charge -loglevel=%s. -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt; attendu. Catégories valides : %s. Niveaux de journalisation valides : %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to cleanup failed migration</source>
- <translation type="unfinished">
-Impossible de nettoyer la migration en erreur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to restore backup of wallet.</source>
- <translation type="unfinished">
-Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Paramètre de configuration pour %s qui n’est appliqué sur le réseau %s que s’il se trouve dans la section [%s].</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">Tous droits réservés © %i à %i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Une base de données des blocs corrompue a été détectée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Le fichier asmap %s est introuvable</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d’analyser le fichier asmap %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">L’espace disque est trop faible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Voulez-vous reconstruire la base de données des blocs maintenant ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Le chargement est terminé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Le fichier de vidage %s n’existe pas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">Erreur de création de %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Erreur d’initialisation de la base de données des blocs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Erreur d’initialisation de l’environnement de la base de données du porte-monnaie %s </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : les clés privées ne peuvent être désactivées qu’à la création</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie est corrompu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie exige une version plus récente de %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Erreur de chargement de la base de données des blocs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Erreur d’ouverture de la base de données des blocs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Erreur de lecture de la base de données, fermeture en cours</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">Erreur de lecture de l’enregistrement suivant de la base de données du porte-monnaie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : Impossible d'ajouter watchonly tx au portefeuille watchonly</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : impossible de supprimer les transactions surveillées uniquement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : Impossible de créer le curseur dans la base de données</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : Il reste peu d’espace disque sur %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : La somme de contrôle du fichier de vidage ne correspond pas. Calculée %s, attendue %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : Échec de la création d'un nouveau portefeuille watchonly</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : La clé obtenue n’était pas hexadécimale : %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : La valeur obtenue n’était pas hexadécimale : %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : La réserve de clés est épuisée, veuillez d’abord appeler « keypoolrefill »</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : Aucune somme de contrôle n’est indiquée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : Aucune adresse %s n’est disponible.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : Tous les txs watchonly n'ont pas pu être supprimés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : ce portefeuille utilise déjà SQLite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : Ce portefeuille est déjà un portefeuille de descripteur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : Impossible de commencer à lire tous les enregistrements de la base de données</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : impossible de faire une sauvegarde de votre portefeuille</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : Impossible d’analyser la version %u en tant que uint32_t</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : impossible de lire tous les enregistrement dans la base de données</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : Impossible de supprimer les données du carnet d'adresses watchonly</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Erreur : Impossible d’écrire l’enregistrement dans le nouveau porte-monnaie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Échec d'écoute sur tous les ports. Si cela est voulu, utiliser -listen=0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Échec de réanalyse du porte-monnaie lors de l’initialisation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Échec de vérification de la base de données</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">Le taux de frais (%s) est inférieur au taux minimal de frais défini (%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">Ignore -wallet %s en double.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">Importation…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Bloc de genèse incorrect ou introuvable. Mauvais datadir pour le réseau ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Échec d’initialisation du test de cohérence. %s est en cours de fermeture.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">L’entrée est introuvable ou a déjà été dépensée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Les fonds sont insuffisants</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">L’adresse ou le nom d’hôte -i2psam est invalide : « %s »</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">L’adresse ou le nom d’hôte -onion est invalide : « %s »</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">L’adresse ou le nom d’hôte -proxy est invalide : « %s »</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">L’autorisation P2P est invalide : « %s »</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Le montant est invalide pour -%s=&lt;amount&gt; : « %s »</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Le montant est invalide pour -discardfee=&lt;amount&gt; : « %s »</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Le montant est invalide pour -fallbackfee=&lt;amount&gt; : « %s »</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Le montant est invalide pour -paytxfee=&lt;amount&gt; : « %s » (doit être au moins %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Le masque réseau indiqué dans -whitelist est invalide : « %s »</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">L'écoute des connexions entrantes a échoué (l'écoute a renvoyé une erreur %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">Chargement des adresses P2P…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">Chargement de la liste d’interdiction…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">Chargement de l’index des blocs…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Chargement du porte-monnaie…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Le montant manque</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
- <translation type="unfinished">Il manque des données de résolution pour estimer la taille de la transaction</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Un port doit être indiqué avec -whitebind : « %s »</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Aucune adresse n’est disponible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Trop peu de descripteurs de fichiers sont disponibles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">L’élagage ne peut pas être configuré avec une valeur négative</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">Le mode élagage n’est pas compatible avec -txindex</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">Élagage du magasin de blocs…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Réduction de -maxconnections de %d à %d, due aux restrictions du système.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Relecture des blocs…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Réanalyse…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase : échec d’exécution de l’instruction pour vérifier la base de données : %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase : échec de préparation de l’instruction pour vérifier la base de données : %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase : échec de lecture de l’erreur de vérification de la base de données : %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase : l’ID de l’application est inattendu. %u attendu, %u retourné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">La section [%s] n’est pas reconnue</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Échec de signature de la transaction</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Le -walletdir indiqué « %s » n’existe pas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">Le -walletdir indiqué « %s » est un chemin relatif</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">Le -walletdir indiqué « %s » n’est pas un répertoire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Le répertoire des blocs indiqué « %s » n’existe pas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">Démarrage des processus réseau…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Le code source est publié sur %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Le fichier de configuration indiqué %s n’existe pas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Le montant de la transaction est trop bas pour que les frais soient payés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Le porte-monnaie évitera de payer moins que les frais minimaux de relais.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Ce logiciel est expérimental.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Il s’agit des frais minimaux que vous payez pour chaque transaction.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Il s’agit des frais minimaux que vous payerez si vous envoyez une transaction.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Le montant de la transaction est trop bas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Les montants des transactions ne doivent pas être négatifs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction change output index out of range</source>
- <translation type="unfinished">L’index des sorties de monnaie des transactions est hors échelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">La chaîne de la réserve de mémoire de la transaction est trop longue</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">La transaction doit comporter au moins un destinataire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">Une adresse de monnaie est nécessaire à la transaction, mais nous ne pouvons pas la générer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">La transaction est trop grosse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d'allouer de la mémoire pour -maxsigcachesize : '%s' MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur (la liaison a retourné l’erreur %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur. %s fonctionne probablement déjà</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de créer le fichier PID « %s » : %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to find UTXO for external input</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de trouver UTXO pour l'entrée externe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de générer les clés initiales</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de générer les clés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d’ouvrir %s en écriture</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Impossible d’analyser -maxuploadtarget : « %s »</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de démarrer le serveur HTTP. Consulter le journal de débogage pour plus de précisions.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
- <translation type="unfinished">Impossible de décharger le portefeuille avant de migrer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">La valeur -blockfilterindex %s est inconnue.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Le type d’adresse « %s » est inconnu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Le type de monnaie « %s » est inconnu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Un réseau inconnu est indiqué dans -onlynet : « %s »</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">Les nouvelles règles inconnues sont activées (versionbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
- <translation type="unfinished">Niveau de journalisation global non pris en charge -loglevel=%s. Valeurs valides : %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">La catégorie de journalisation %s=%s n’est pas prise en charge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Le commentaire de l’agent utilisateur (%s) comporte des caractères dangereux</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Vérification des blocs…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Vérification des porte-monnaie…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Le porte-monnaie devait être réécrit : redémarrer %s pour terminer l’opération.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1384,7 +581,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)…</source>
- <translation type="unfinished">Synchronisation des en-têtes (%1%)…</translation>
+ <translation type="unfinished">Synchronisation des en-têtes (%1 %)…</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network…</source>
@@ -1399,10 +596,6 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<translation type="unfinished">Traitement des blocs sur le disque…</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Réindexation des blocs sur le disque…</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Connexion aux pairs…</translation>
</message>
@@ -1412,11 +605,11 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation type="unfinished">Afficher la liste d’adresses et d’étiquettes d’envoi utilisées</translation>
+ <translation type="unfinished">Afficher la liste d’adresses d’envoi et d’étiquettes utilisées</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation type="unfinished">Afficher la liste d’adresses et d’étiquettes de réception utilisées</translation>
+ <translation type="unfinished">Afficher la liste d’adresses de réception et d’étiquettes utilisées</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
@@ -1425,8 +618,8 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n bloc traité de l'historique des transactions.</numerusform>
- <numerusform>%n bloc(s) traité(s) de l'historique des transactions.</numerusform>
+ <numerusform>%n bloc d’historique transactionnel a été traité.</numerusform>
+ <numerusform>%n blocs d’historique transactionnel ont été traités.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1435,7 +628,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up…</source>
- <translation type="unfinished">Rattrapage…</translation>
+ <translation type="unfinished">Rattrapage en cours…</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
@@ -1455,7 +648,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished">Renseignements</translation>
+ <translation type="unfinished">Informations</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
@@ -1479,7 +672,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
</message>
<message>
<source>Open node debugging and diagnostic console</source>
- <translation type="unfinished">Ouvrir une console de débogage de nœuds et de diagnostic</translation>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir une console de débogage des nœuds et de diagnostic</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
@@ -1495,7 +688,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Ouvrir le porte-monnaie</translation>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir un porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
@@ -1508,12 +701,12 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<message>
<source>Restore Wallet…</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Restaurer un portefeuille...</translation>
+ <translation type="unfinished">Restaurer le Portefeuille...</translation>
</message>
<message>
<source>Restore a wallet from a backup file</source>
<extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
- <translation type="unfinished">Restaurer un portefeuille depuis un fichier de récupération</translation>
+ <translation type="unfinished">Restaurer le Portefeuille depuis un fichier de sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
@@ -1521,7 +714,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation type="unfinished">Afficher le message d’aide de %1 pour obtenir la liste des options possibles en ligne de commande Bitcoin</translation>
+ <translation type="unfinished">Afficher le message d’aide de %1 pour obtenir la liste des options possibles de ligne de commande Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mask values</source>
@@ -1547,7 +740,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<message>
<source>Load Wallet Backup</source>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
- <translation type="unfinished">Charger la Sauvegarde du Portefeuille</translation>
+ <translation type="unfinished">Lancer un Portefeuille de sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
@@ -1587,8 +780,8 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n connexion active au réseau Bitcoin.</numerusform>
- <numerusform>%n connexion(s) active(s) au réseau Bitcoin.</numerusform>
+ <numerusform>%n connexion active avec le réseau Bitcoin.</numerusform>
+ <numerusform>%n connexions actives avec le réseau Bitcoin.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1613,7 +806,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
- <translation type="unfinished">Pré-synchronisation des en-têtes (%1%)...</translation>
+ <translation type="unfinished">En-têtes de pré-synchronisation (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
@@ -1905,7 +1098,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Ouvrir le porte-monnaie</translation>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir un porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
@@ -1923,7 +1116,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<message>
<source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
<extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Restauration du Portefeuille &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ <translation type="unfinished">Restauration du Portefeuille&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet failed</source>
@@ -1933,12 +1126,12 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<message>
<source>Restore wallet warning</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Avertissement de restauration du portefeuille</translation>
+ <translation type="unfinished">Avertissement du Portefeuille restauré</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet message</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Message de restauration du portefeuille</translation>
+ <translation type="unfinished">Message du Portefeuille restauré</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2119,25 +1312,29 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n Go d’espace disponible</numerusform>
- <numerusform>%n Go d’espace disponible</numerusform>
+ <numerusform />
+ <numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>(de %n GB néccesaire)</numerusform>
- <numerusform>(de %n GB neccesaires)</numerusform>
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform> (%n GB nécessaire pour la chaîne complète)</numerusform>
- <numerusform>(%n GB necessaires pour la chaîne complète)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Choisissez un répertoire de donnée</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Au moins %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire et sa taille augmentera avec le temps.</translation>
</message>
@@ -2149,8 +1346,8 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>(suffisant pour restaurer les sauvegardes %n jour vieux)</numerusform>
- <numerusform>(suffisant pour restaurer les sauvegardes %n jours vieux)</numerusform>
+ <numerusform>(suffisant pour restaurer les sauvegardes âgées de %n jour)</numerusform>
+ <numerusform>(suffisant pour restaurer les sauvegardes âgées de %n jours)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -2199,7 +1396,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation type="unfinished">Lorsque vous cliquez sur OK, %1 commencera à télécharger et à traiter la chaîne de blocs %4 complète (%2 GB) en commençant par les premières transactions lors %3 du %4 lancement initial.</translation>
+ <translation type="unfinished">Quand vous cliquerez sur Valider, %1 commencera à télécharger et à traiter l’intégralité de la chaîne de blocs %4 (%2 Go) en débutant avec les transactions les plus anciennes de %3, quand %4 a été lancé initialement.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
@@ -2296,7 +1493,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
- <translation type="unfinished">Inconnue. En-têtes de pré-synchronisation (%1, %2%)…</translation>
+ <translation type="unfinished">Inconnu. En-têtes de présynchronisation (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2342,6 +1539,10 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<translation type="unfinished">Nombre de fils de &amp;vérification de script</translation>
</message>
<message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Chemin complet vers un %1 script compatible (par exemple, C:\Downloads\hwi.exe ou /Users/you/Downloads/hwi.py). Attention : les malwares peuvent voler vos pièces !</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Adresse IP du mandataire (p. ex. IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : ::1)</translation>
</message>
@@ -2462,10 +1663,6 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Chemin du script signataire externe</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Chemin complet vers un script compatible avec Bitcoin Core (p. ex. C:\Téléchargements\hwi.exe ou /Utilisateurs/vous/Téléchargements/hwi.py). Attention : des programmes malveillants peuvent voler vos pièces !</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Ouvrir automatiquement le port du client Bitcoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge l’UPnP et si la fonction est activée.</translation>
</message>
@@ -2623,7 +1820,7 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<message>
<source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
<extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Les paramètres courants seront sauvegardés à "%1".</translation>
+ <translation type="unfinished">Les paramètres actuels vont être restaurés à "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
@@ -2754,8 +1951,8 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Fenêtre de dialogue</translation>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">Opération PSBT</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Tx</source>
@@ -2929,11 +2126,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">Pair</translation>
</message>
<message>
- <source>Age</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Âge</translation>
- </message>
- <message>
<source>Sent</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Envoyé</translation>
@@ -3095,6 +2287,14 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">Sélectionnez un pair pour afficher des renseignements détaillés.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Si nous relayons des transactions à ce pair.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Relais de transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Starting Block</source>
<translation type="unfinished">Bloc de départ</translation>
</message>
@@ -3131,12 +2331,12 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<message>
<source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
- <translation type="unfinished">Le nombre total d'adresses reçues de cet homologue qui ont été traitées (exclut les adresses qui ont été supprimées en raison de la limitation du débit).</translation>
+ <translation type="unfinished">Nombre total d'adresses reçues de ce pair qui ont été traitées (à l'exclusion des adresses qui ont été abandonnées en raison de la limitation du débit).</translation>
</message>
<message>
<source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Le nombre total d'adresses reçues de cet homologue qui ont été supprimées (non traitées) en raison de la limitation du débit.</translation>
+ <translation type="unfinished">Nombre total d'adresses reçues de ce pair qui ont été abandonnées (non traitées) en raison de la limitation du débit.</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses Processed</source>
@@ -3185,14 +2385,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">Le protocole réseau par lequel ce pair est connecté : IPv4, IPv6, Oignon, I2P ou CJDNS.</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">Le pair nous a-t-il demandé ou non de relayer les transactions.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Veut relayer les transactions</translation>
- </message>
- <message>
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
<translation type="unfinished">Relais de blocs BIP152 compact à large bande passante : %1</translation>
</message>
@@ -3514,6 +2706,22 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6.
<translation type="unfinished">Copier le &amp;montant</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">Non recommandé en raison de frais élevés et d'une faible protection contre les fautes de frappe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Génère une adresse compatible avec les anciens portefeuilles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Génère une adresse segwit native (BIP-173). Certains anciens portefeuilles ne le supportent pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) est une mise à jour de Bech32, la prise en charge du portefeuille est encore limitée.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Impossible de déverrouiller le porte-monnaie.</translation>
</message>
@@ -3845,6 +3053,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">La TBSP a été enregistrée</translation>
</message>
<message>
@@ -3892,6 +3101,20 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi
<translation type="unfinished">Montant total</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transaction non signée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">Le PSBT a été copié dans le presse-papiers. Vous pouvez également le sauvegarder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT sauvegardé sur le disque</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Confirmer l’envoi de pièces</translation>
</message>
@@ -3927,13 +3150,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation type="unfinished">Des frais supérieurs à %1 sont considérés comme ridiculement élevés.</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform>Estimation pour commencer la confirmation dans le %n bloc.</numerusform>
- <numerusform>Estimation pour commencer la confirmation dans le(s) %n bloc(s).</numerusform>
- </translation>
- </message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Avertissement : L’adresse Bitcoin est invalide</translation>
@@ -4192,12 +3408,12 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi
<message>
<source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
- <translation type="unfinished">0/non confirmé, dans le pool de mémoire</translation>
+ <translation type="unfinished">0/non confirmé, dans la pool de mémoire</translation>
</message>
<message>
<source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
- <translation type="unfinished">0/non confirmé, pas dans le pool de mémoire</translation>
+ <translation type="unfinished">0/non confirmé, pas dans la pool de mémoire</translation>
</message>
<message>
<source>abandoned</source>
@@ -4248,8 +3464,8 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>matures dans %n bloc supplémentaire</numerusform>
- <numerusform>matures dans %n blocs supplémentaires</numerusform>
+ <numerusform>arrivera à maturité dans %n bloc</numerusform>
+ <numerusform>arrivera à maturité dans %n blocs</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -4675,6 +3891,11 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<translation type="unfinished">La TBPS a été copiée</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Copié dans le presse-papiers</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">Impossible de signer la transaction.</translation>
</message>
@@ -4731,4 +3952,879 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Les développeurs de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s est corrompu. Essayez l’outil bitcoin-wallet pour le sauver ou restaurez une sauvegarde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s demande d'écouter sur le port %u. Ce port est considéré comme "mauvais" et il est donc peu probable qu'un pair s'y connecte. Voir doc/p2p-bad-ports.md pour plus de détails et une liste complète.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de rétrograder le porte-monnaie de la version %i à la version %i. La version du porte-monnaie reste inchangée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d’obtenir un verrou sur le répertoire de données %s. %s fonctionne probablement déjà.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de mettre à niveau un porte-monnaie divisé non-HD de la version %i vers la version %i sans mise à niveau pour prendre en charge la réserve de clés antérieure à la division. Veuillez utiliser la version %i ou ne pas indiquer de version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">L'espace disque %s peut ne pas être suffisant pour les fichiers en bloc. Environ %u Go de données seront stockés dans ce répertoire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Distribué sous la licence MIT d’utilisation d’un logiciel, consultez le fichier joint %s ou %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de chargement du portefeuille. Le portefeuille nécessite le téléchargement de blocs, et le logiciel ne prend pas actuellement en charge le chargement de portefeuilles lorsque les blocs sont téléchargés dans le désordre lors de l'utilisation de snapshots assumeutxo. Le portefeuille devrait pouvoir être chargé avec succès une fois que la synchronisation des nœuds aura atteint la hauteur %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de lecture de %s. Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données de la transaction ou les entrées du carnet d’adresses sont peut-être manquantes ou incorrectes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de lecture de %s : soit les données de la transaction manquent soit elles sont incorrectes. Réanalyse du porte-monnaie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : L’enregistrement du format du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « format » est attendu. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : L’enregistrement de l’identificateur du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « %s » est attendu. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : La version du fichier de vidage n’est pas prise en charge. Cette version de bitcoin-wallet ne prend en charge que les fichiers de vidage version 1. Le fichier de vidage obtenu est de la version %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : les porte-monnaie hérités ne prennent en charge que les types d’adresse « legacy », « p2sh-segwit », et « bech32 »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible de produire des descripteurs pour ce portefeuille existant. Veillez à fournir la phrase secrète du portefeuille s'il est crypté.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">Le fichier %s existe déjà. Si vous confirmez l’opération, déplacez-le avant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">peers.dat est invalide ou corrompu (%s). Si vous pensez que c’est un bogue, veuillez le signaler à %s. Pour y remédier, vous pouvez soit renommer, soit déplacer soit supprimer le fichier (%s) et un nouveau sera créé lors du prochain démarrage.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Plus d’une adresse oignon de liaison est indiquée. %s sera utilisée pour le service oignon de Tor créé automatiquement.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Aucun fichier de vidage n’a été indiqué. Pour utiliser createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; doit être indiqué.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Aucun fichier de vidage n’a été indiqué. Pour utiliser dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; doit être indiqué.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Aucun format de fichier de porte-monnaie n’a été indiqué. Pour utiliser createfromdump, -format=&lt;format&gt; doit être indiqué.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Veuillez vérifier que l’heure et la date de votre ordinateur sont justes. Si votre horloge n’est pas à l’heure, %s ne fonctionnera pas correctement.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Si vous trouvez %s utile, veuillez y contribuer. Pour de plus de précisions sur le logiciel, rendez-vous sur %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">L’élagage est configuré au-dessous du minimum de %d Mio. Veuillez utiliser un nombre plus élevé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">Le mode Prune est incompatible avec -reindex-chainstate. Utilisez plutôt -reindex complet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase : la version %d du schéma de porte-monnaie sqlite est inconnue. Seule la version %d est prise en charge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">La base de données des blocs comprend un bloc qui semble provenir du futur. Cela pourrait être causé par la date et l’heure erronées de votre ordinateur. Ne reconstruisez la base de données des blocs que si vous êtes certain que la date et l’heure de votre ordinateur sont justes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">La base de données d’indexation des blocs comprend un « txindex » hérité. Pour libérer l’espace disque occupé, exécutez un -reindex complet ou ignorez cette erreur. Ce message d’erreur ne sera pas affiché de nouveau.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant de la transaction est trop bas pour être envoyé une fois que les frais ont été déduits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Cette erreur pourrait survenir si ce porte-monnaie n’a pas été fermé proprement et s’il a été chargé en dernier avec une nouvelle version de Berkeley DB. Si c’est le cas, veuillez utiliser le logiciel qui a chargé ce porte-monnaie en dernier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Ceci est une préversion de test — son utilisation est entièrement à vos risques — ne l’utilisez pour miner ou pour des applications marchandes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Les frais maximaux de transaction que vous payez (en plus des frais habituels) afin de prioriser une dépense non partielle plutôt qu’une sélection normale de pièces.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Les frais de transaction que vous pouvez ignorer si la monnaie rendue est inférieure à la poussière à ce niveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Il s’agit des frais de transaction que vous pourriez payer si aucune estimation de frais n’est proposée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">La taille totale de la chaîne de version de réseau (%i) dépasse la longueur maximale (%i). Réduire le nombre ou la taille de uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de relire les blocs. Vous devrez reconstruire la base de données avec -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">Le format de fichier porte-monnaie « %s » indiqué est inconnu. Veuillez soit indiquer « bdb » soit « sqlite ».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">Le format de la base de données chainstate n'est pas supporté. Veuillez redémarrer avec -reindex-chainstate. Cela reconstruira la base de données chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Portefeuille créé avec succès. Le type de portefeuille ancien est en cours de suppression et la prise en charge de la création et de l'ouverture des portefeuilles anciens sera supprimée à l'avenir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement : Le format du fichier de vidage de porte-monnaie « %s » ne correspond pas au format « %s » indiqué dans la ligne de commande.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement : Des clés privées ont été détectées dans le porte-monnaie {%s} avec des clés privées désactivées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement : Nous ne semblons pas être en accord complet avec nos pairs. Une mise à niveau pourrait être nécessaire pour vous ou pour d’autres nœuds du réseau.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Les données témoin pour les blocs postérieurs à la hauteur %d exigent une validation. Veuillez redémarrer avec -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Vous devez reconstruire la base de données en utilisant -reindex afin de revenir au mode sans élagage. Ceci retéléchargera complètement la chaîne de blocs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">La valeur %s est très élevée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool doit être d’au moins %d Mo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Une erreur interne fatale est survenue. Consulter debug.log pour plus de précisions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de résoudre l’adresse -%s : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de définir -forcednsseed comme vrai si -dnsseed est défini comme faux.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de définir -peerblockfilters sans -blockfilterindex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d’écrire dans le répertoire de données « %s » ; veuillez vérifier les droits.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">La mise à niveau -txindex lancée par une version précédente ne peut pas être achevée. Redémarrez la version précédente ou exécutez un -reindex complet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%sn'a pas réussi à valider l'état de l'instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, un bug dans le logiciel ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis le chargement d'une snapshot invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état construit sur la snapshot, ce qui réinitialisera la taille de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser les données de la snapshot. Veuillez signaler cet incident à %s, en indiquant comment vous avez obtenu la snapshot. L'état de chaîne de la snapshot non valide a été laissé sur le disque au cas où il serait utile pour diagnostiquer le problème à l'origine de cette erreur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">%s est très élevé ! Des frais aussi importants pourraient être payés sur une seule transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -blockfilterindex. Veuillez désactiver temporairement blockfilterindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire complètement tous les index.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -coinstatsindex. Veuillez désactiver temporairement coinstatsindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire complètement tous les index.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -txindex. Veuillez désactiver temporairement txindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire entièrement tous les index.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">Il est impossible d’indiquer des connexions précises et en même temps de demander à addrman de trouver les connexions sortantes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie signataire externe est chargé sans que la prise en charge de signataires externes soit compilée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Les données du carnet d'adresses du portefeuille ne peuvent pas être identifiées comme appartenant à des portefeuilles migrés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Descripteurs en double créés pendant la migration. Votre portefeuille est peut-être corrompu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : La transaction %s dans le portefeuille ne peut pas être identifiée comme appartenant aux portefeuilles migrés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de renommage du fichier peers.dat invalide. Veuillez le déplacer ou le supprimer, puis réessayer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">L'estimation des frais a échoué. Fallbackfee est désactivé. Attendez quelques blocs ou activez %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Options incompatibles : -dnsseed=1 a été explicitement spécifié, mais -onlynet interdit les connexions vers IPv4/IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">Montant non valide pour %s=&lt;amount&gt; : '%s' (doit être au moins égal au minrelay fee de %s pour éviter les transactions bloquées)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Connexions sortantes limitées à CJDNS (-onlynet=cjdns) mais -cjdnsreachable n'est pas fourni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">Connexions sortantes limitées à Tor (-onlynet=onion) mais le proxy pour atteindre le réseau Tor est explicitement interdit : -onion=0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">Connexions sortantes limitées à Tor (-onlynet=onion) mais le proxy pour atteindre le réseau Tor n'est pas fourni : aucun des paramètres -proxy, -onion ou -listenonion n'est donné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Connexions sortantes limitées à i2p (-onlynet=i2p) mais -i2psam n'est pas fourni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">La taille des entrées dépasse le poids maximum. Veuillez essayer d'envoyer un montant plus petit ou de consolider manuellement les UTXOs de votre portefeuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant total des pièces présélectionnées ne couvre pas l'objectif de la transaction. Veuillez permettre à d'autres entrées d'être sélectionnées automatiquement ou inclure plus de pièces manuellement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">La transaction nécessite une destination d'une valeur non nulle, un ratio de frais non nul, ou une entrée présélectionnée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">La validation de la snapshot UTXO a échoué. Redémarrez pour reprendre le téléchargement normal du bloc initial, ou essayez de charger une autre snapshot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">Les UTXO non confirmés sont disponibles, mais les dépenser crée une chaîne de transactions qui sera rejetée par le mempool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Une entrée héritée inattendue dans le portefeuille de descripteurs a été trouvée. Chargement du portefeuille %s
+
+Le portefeuille peut avoir été altéré ou créé avec des intentions malveillantes.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Descripteur non reconnu trouvé. Chargement du portefeuille %s
+
+Le portefeuille a peut-être été créé avec une version plus récente.
+Veuillez essayer d'utiliser la dernière version du logiciel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Niveau de consignation spécifique à une catégorie non pris en charge -loglevel=%s. Attendu -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Catégories valides : %s. Niveaux de consignation valides : %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de corriger l'échec de la migration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">La vérification des blocs a été interrompue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Paramètre de configuration pour %s qui n’est appliqué sur le réseau %s que s’il se trouve dans la section [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">Tous droits réservés © %i à %i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Une base de données des blocs corrompue a été détectée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Le fichier asmap %s est introuvable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d’analyser le fichier asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">L’espace disque est trop faible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Voulez-vous reconstruire la base de données des blocs maintenant ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Le chargement est terminé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Le fichier de vidage %s n’existe pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de création de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur d’initialisation de la base de données des blocs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur d’initialisation de l’environnement de la base de données du porte-monnaie %s </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : les clés privées ne peuvent être désactivées qu’à la création</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie est corrompu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie exige une version plus récente de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de chargement de la base de données des blocs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur d’ouverture de la base de données des blocs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de lecture du fichier de configuration : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de lecture de la base de données, fermeture en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de lecture de l’enregistrement suivant de la base de données du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible d'extraire la destination du scriptpubkey généré</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible d'ajouter le tx watchonly au portefeuille watchonly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible d'effacer les transactions de type "watchonly".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible de créer le curseur dans la base de données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Il reste peu d’espace disque sur %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : La somme de contrôle du fichier de vidage ne correspond pas. Calculée %s, attendue %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Echec de la création d'un nouveau porte-monnaie Watchonly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : La clé obtenue n’était pas hexadécimale : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : La valeur obtenue n’était pas hexadécimale : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : La réserve de clés est épuisée, veuillez d’abord appeler « keypoolrefill »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Aucune somme de contrôle n’est indiquée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Aucune adresse %s n’est disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Toutes les transactions watchonly n'ont pas pu être supprimés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Ce portefeuille utilise déjà SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Ce portefeuille est déjà un portefeuille de descripteurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible de commencer à lire tous les enregistrements de la base de données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible d'effectuer une sauvegarde de votre portefeuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible d’analyser la version %u en tant que uint32_t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible de lire tous les enregistrements de la base de données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible de supprimer les données du carnet d'adresses en mode veille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible d’écrire l’enregistrement dans le nouveau porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Échec d'écoute sur tous les ports. Si cela est voulu, utiliser -listen=0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de réanalyse du porte-monnaie lors de l’initialisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de vérification de la base de données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">Le taux de frais (%s) est inférieur au taux minimal de frais défini (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ignore -wallet %s en double.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Importation…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Bloc de genèse incorrect ou introuvable. Mauvais datadir pour le réseau ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Échec d’initialisation du test de cohérence. %s est en cours de fermeture.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">L’entrée est introuvable ou a déjà été dépensée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">Insuffisance de dbcache pour la vérification des blocs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Les fonds sont insuffisants</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse ou le nom d’hôte -i2psam est invalide : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse ou le nom d’hôte -onion est invalide : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse ou le nom d’hôte -proxy est invalide : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">L’autorisation P2P est invalide : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Montant non valide pour %s=&lt;amount&gt; : '%s' (doit être au moins %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Montant non valide pour %s=&lt;amount&gt; : '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant est invalide pour -%s=&lt;amount&gt; : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Le masque réseau indiqué dans -whitelist est invalide : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Port non valide spécifié dans %s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrée présélectionnée non valide %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">L'écoute des connexions entrantes a échoué ( l'écoute a renvoyé une erreur %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Chargement des adresses P2P…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Chargement de la liste d’interdiction…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Chargement de l’index des blocs…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Chargement du porte-monnaie…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant manque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Il manque des données de résolution pour estimer la taille de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Un port doit être indiqué avec -whitebind : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Aucune adresse n’est disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Trop peu de descripteurs de fichiers sont disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrée présélectionnée introuvable %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrée présélectionnée non solvable %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">L’élagage ne peut pas être configuré avec une valeur négative</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Le mode élagage n’est pas compatible avec -txindex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Élagage du magasin de blocs…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Réduction de -maxconnections de %d à %d, due aux restrictions du système.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Relecture des blocs…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Réanalyse…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase : échec d’exécution de l’instruction pour vérifier la base de données : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase : échec de préparation de l’instruction pour vérifier la base de données : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase : échec de lecture de l’erreur de vérification de la base de données : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase : l’ID de l’application est inattendu. %u attendu, %u retourné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">La section [%s] n’est pas reconnue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de signature de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Le -walletdir indiqué « %s » n’existe pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Le -walletdir indiqué « %s » est un chemin relatif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Le -walletdir indiqué « %s » n’est pas un répertoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Le répertoire des blocs indiqué « %s » n’existe pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Le répertoire de données spécifié "%s" n'existe pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Démarrage des processus réseau…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Le code source est publié sur %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Le fichier de configuration indiqué %s n’existe pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant de la transaction est trop bas pour que les frais soient payés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Le porte-monnaie évitera de payer moins que les frais minimaux de relais.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Ce logiciel est expérimental.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Il s’agit des frais minimaux que vous payez pour chaque transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Il s’agit des frais minimaux que vous payerez si vous envoyez une transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant de la transaction est trop bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Les montants des transactions ne doivent pas être négatifs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">L’index des sorties de monnaie des transactions est hors échelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">La chaîne de la réserve de mémoire de la transaction est trop longue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">La transaction doit comporter au moins un destinataire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">Une adresse de monnaie est nécessaire à la transaction, mais nous ne pouvons pas la générer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">La transaction est trop grosse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d'allouer de la mémoire pour -maxsigcachesize : '%s' Mo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur (la liaison a retourné l’erreur %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur. %s fonctionne probablement déjà</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de créer le fichier PID « %s » : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de trouver l'UTXO pour l'entrée externe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de générer les clés initiales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de générer les clés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d’ouvrir %s en écriture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d’analyser -maxuploadtarget : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de démarrer le serveur HTTP. Consulter le journal de débogage pour plus de précisions.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de vider le portefeuille avant la migration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">La valeur -blockfilterindex %s est inconnue.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Le type d’adresse « %s » est inconnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Le type de monnaie « %s » est inconnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Un réseau inconnu est indiqué dans -onlynet : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Les nouvelles règles inconnues sont activées (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Niveau de consignation global non pris en charge -loglevel=%s. Valeurs valides : %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">La catégorie de journalisation %s=%s n’est pas prise en charge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Le commentaire de l’agent utilisateur (%s) comporte des caractères dangereux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Vérification des blocs…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Vérification des porte-monnaie…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Le porte-monnaie devait être réécrit : redémarrer %s pour terminer l’opération.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de lire le fichier des paramètres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d’écrire le fichier de paramètres</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_CM.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_CM.ts
new file mode 100644
index 0000000000..0d05fe25ed
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_CM.ts
@@ -0,0 +1,4830 @@
+<TS version="2.1" language="fr_CM">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation type="unfinished">Clic droit pour modifier l'adresse ou l'étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation type="unfinished">Créer une nouvelle adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nouvelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Copier l’adresse sélectionnée actuellement dans le presse-papiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Supprimer l’adresse sélectionnée actuellement de la liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Saisir une adresse ou une étiquette à rechercher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">Exporter les données de l’onglet actuel vers un fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Exporter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Supprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished">Choisir l’adresse à laquelle envoyer des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation type="unfinished">Choisir l’adresse avec laquelle recevoir des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation type="unfinished">C&amp;hoisir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Adresses d’envoi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Adresses de réception</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">Ce sont vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et l’adresse du destinataire avant d’envoyer des pièces.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">Il s'agit de vos adresses Bitcoin pour la réception des paiements. Utilisez le bouton "Créer une nouvelle adresse de réception" dans l'onglet "Recevoir" pour créer de nouvelles adresses.
+La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copier l’adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">Copier l’é&amp;tiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Modifier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation type="unfinished">Exporter la liste d’adresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Fichier séparé par des virgules</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la liste d'adresses vers %1. Veuillez réessayer plus tard.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Échec d’exportation</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(aucune étiquette)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Fenêtre de dialogue de la phrase de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Saisir la phrase de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Nouvelle phrase de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Répéter la phrase de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Afficher la phrase de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Chiffrer le porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Cette opération nécessite votre phrase de passe pour déverrouiller le porte-monnaie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Déverrouiller le porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Changer la phrase de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmer le chiffrement du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement : Si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous &lt;b&gt;PERDREZ TOUS VOS BITCOINS&lt;/b&gt; !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation type="unfinished">Voulez-vous vraiment chiffrer votre porte-monnaie ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Le porte-monnaie est chiffré</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Saisissez la nouvelle phrase de passe du porte-monnaie.&lt;br/&gt;Veuillez utiliser une phrase de passe composée de &lt;b&gt;dix caractères aléatoires ou plus&lt;/b&gt;, ou de &lt;b&gt;huit mots ou plus&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Saisir l’ancienne puis la nouvelle phrase de passe du porte-monnaie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">N’oubliez pas que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas protéger entièrement vos bitcoins contre le vol par des programmes malveillants qui infecteraient votre ordinateur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Porte-monnaie à chiffrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">Votre porte-monnaie est sur le point d’être chiffré.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">Votre porte-monnaie est désormais chiffré.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">IMPORTANT : Toutes les sauvegardes précédentes du fichier de votre porte-monnaie devraient être remplacées par le fichier du porte-monnaie chiffré nouvellement généré. Pour des raisons de sécurité, les sauvegardes précédentes de votre fichier de porte-monnaie non chiffré deviendront inutilisables dès que vous commencerez à utiliser le nouveau porte-monnaie chiffré.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de chiffrement du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Le chiffrement du porte-monnaie a échoué en raison d’une erreur interne. Votre porte-monnaie n’a pas été chiffré.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation type="unfinished">Les phrases de passe saisies ne correspondent pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de déverrouillage du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">La phrase de passe saisie pour déchiffrer le porte-monnaie était erronée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">La phrase secrète saisie pour le décryptage du portefeuille est incorrecte. Elle contient un caractère nul (c'est-à-dire un octet de zéro). Si la phrase secrète a été définie avec une version de ce logiciel antérieure à la version 25.0, veuillez réessayer en ne saisissant que les caractères jusqu'au premier caractère nul (non compris). Si vous y parvenez, définissez une nouvelle phrase secrète afin d'éviter ce problème à l'avenir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation type="unfinished">La phrase de passe du porte-monnaie a été modifiée avec succès.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Le changement de phrase secrète a échoué</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">L'ancienne phrase secrète introduite pour le décryptage du portefeuille est incorrecte. Elle contient un caractère nul (c'est-à-dire un octet de zéro). Si la phrase secrète a été définie avec une version de ce logiciel antérieure à la version 25.0, veuillez réessayer en ne saisissant que les caractères jusqu'au premier caractère nul (non compris).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement : La touche Verr. Maj. est activée</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation type="unfinished">IP/masque réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">Banni jusqu’au</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Le fichier de paramètres %1 est peut-être corrompu ou non valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">Exception excessive</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">Une erreur fatale est survenue. %1 ne peut plus poursuivre de façon sûre et va s’arrêter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">Eurrer interne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">Une erreur interne est survenue. %1 va tenter de poursuivre avec sécurité. Il s’agit d’un bogue inattendu qui peut être signalé comme décrit ci-dessous.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Voulez-vous réinitialiser les paramètres à leur valeur par défaut ou abandonner sans aucun changement ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Une erreur fatale est survenue. Vérifiez que le fichier des paramètres est modifiable ou essayer d’exécuter avec -nosettings.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ne s’est pas encore fermer en toute sécurité…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">inconnue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation type="unfinished">Saisir une adresse Bitcoin (p. ex. %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unroutable</source>
+ <translation type="unfinished">Non routable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Entrant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sortant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Relais intégral</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Relais de blocs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual</source>
+ <extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Manuelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feeler</source>
+ <extracomment>Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Palpeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Fetch</source>
+ <extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Récupération d’adresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation type="unfinished">%1 j</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation type="unfinished">%1 min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Aucun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">N.D.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n seconde</numerusform>
+ <numerusform>%n secondes</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n minute</numerusform>
+ <numerusform>%n minutes</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n heure</numerusform>
+ <numerusform>%n heures</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n jour</numerusform>
+ <numerusform>%n jours</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n semaine</numerusform>
+ <numerusform>%n semaines</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 et %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n an</numerusform>
+ <numerusform>%n ans</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation type="unfinished">%1 o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 kB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 Mo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 Go</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vue d’ensemble</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Afficher une vue d’ensemble du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation type="unfinished">Parcourir l’historique transactionnel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">Q&amp;uitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer l’application</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished">À &amp;propos de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation type="unfinished">Afficher des renseignements à propos de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished">À propos de &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation type="unfinished">Afficher des renseignements sur Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation type="unfinished">Modifier les options de configuration de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Créer un nouveau porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Réduire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Porte-monnaie :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">L’activité réseau est désactivée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Le serveur mandataire est &lt;b&gt;activé&lt;/b&gt; : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Envoyer des pièces à une adresse Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation type="unfinished">Sauvegarder le porte-monnaie dans un autre emplacement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">Modifier la phrase de passe utilisée pour le chiffrement du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Envoyer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Recevoir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Chiffrer le porte-monnaie…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Chiffrer les clés privées qui appartiennent à votre porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sauvegarder le porte-monnaie…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Changer la phrase de passe…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message…</source>
+ <translation type="unfinished">Signer un &amp;message…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation type="unfinished">Signer les messages avec vos adresses Bitcoin pour prouver que vous les détenez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vérifier un message…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Vérifier les messages pour s’assurer qu’ils ont été signés avec les adresses Bitcoin indiquées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Charger la TBSP d’un fichier…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir une &amp;URI…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer le porte-monnaie…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Créer un porte-monnaie…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer tous les porte-monnaie…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Paramètres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation type="unfinished">Barre d’outils des onglets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Synchronisation des en-têtes (%1 %)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">Synchronisation avec le réseau…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Indexation des blocs sur le disque…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Traitement des blocs sur le disque…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">Connexion aux pairs…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation type="unfinished">Demander des paiements (génère des codes QR et des URI bitcoin:)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">Afficher la liste d’adresses d’envoi et d’étiquettes utilisées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">Afficher la liste d’adresses de réception et d’étiquettes utilisées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Options de ligne de &amp;commande</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n bloc d’historique transactionnel a été traité.</numerusform>
+ <numerusform>%n blocs d’historique transactionnel ont été traités.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation type="unfinished">en retard de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">Rattrapage en cours…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation type="unfinished">Le dernier bloc reçu avait été généré il y a %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation type="unfinished">Les transactions suivantes ne seront pas déjà visibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished">Informations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation type="unfinished">À jour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Charger une transaction Bitcoin signée partiellement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
+ <translation type="unfinished">Charger la TBSP du &amp;presse-papiers…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Charger du presse-papiers une transaction Bitcoin signée partiellement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Fenêtre des nœuds</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir une console de débogage des nœuds et de diagnostic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresses d’envoi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresses de réception</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir une URI bitcoin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir un porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir un porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer le porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurer le Portefeuille...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurer le Portefeuille depuis un fichier de sauvegarde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer tous les porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Afficher le message d’aide de %1 pour obtenir la liste des options possibles de ligne de commande Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Masquer les montants</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation type="unfinished">Masquer les montants dans l’onglet Vue d’ensemble</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">porte-monnaie par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation type="unfinished">Aucun porte-monnaie n’est disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Données du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Lancer un Portefeuille de sauvegarde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurer le portefeuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Nom du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fenêtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">Zoomer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">Fenêtre principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">Client %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cacher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">A&amp;fficher</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n connexion active avec le réseau Bitcoin.</numerusform>
+ <numerusform>%n connexions actives avec le réseau Bitcoin.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cliquez pour afficher plus d’actions.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Afficher l’onglet Pairs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Désactiver l’activité réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Activer l’activité réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">En-têtes de pré-synchronisation (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Date : %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Montant : %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Porte-monnaie : %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Type  : %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Étiquette : %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse : %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Transaction envoyée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Transaction entrante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">La génération de clé HD est &lt;b&gt;activée&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">La génération de clé HD est &lt;b&gt;désactivée&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">La clé privée est &lt;b&gt;désactivée&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Le porte-monnaie est &lt;b&gt;chiffré&lt;/b&gt; et est actuellement &lt;b&gt;déverrouillé&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Le porte-monnaie est &lt;b&gt;chiffré&lt;/b&gt; et actuellement &lt;b&gt;verrouillé&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">Message original :</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">Unité d’affichage des montants. Cliquez pour sélectionner une autre unité.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Sélection des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">Quantité :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation type="unfinished">Octets :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Montant :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Frais :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">Poussière :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Après les frais :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">Monnaie :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation type="unfinished">Tout (des)sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation type="unfinished">Mode arborescence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation type="unfinished">Mode liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation type="unfinished">Reçu avec une étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation type="unfinished">Reçu avec une adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copier le montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copier l’adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Copier l’&amp;étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copier le &amp;montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
+ <translation type="unfinished">Copier l’ID de la transaction et l’index des sorties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Verrouillé ce qui n’est pas dépensé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Déverrouiller ce qui n’est pas dépensé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">Copier la quantité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Copier les frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Copier après les frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Copier les octets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">Copier la poussière</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">Copier la monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation type="unfinished">(%1 verrouillée)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">oui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">non</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">Cette étiquette devient rouge si un destinataire reçoit un montant inférieur au seuil actuel de poussière.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation type="unfinished">Peut varier +/- %1 satoshi(s) par entrée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(aucune étiquette)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished">monnaie de %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation type="unfinished">(monnaie)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Créer un porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Création du porte-monnaie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de création du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement de création du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de lister les signataires</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many external signers found</source>
+ <translation type="unfinished">Trop de signataires externes trouvés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadWalletsActivity</name>
+ <message>
+ <source>Load Wallets</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Charger les porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallets…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Chargement des porte-monnaie…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Échec d’ouverture du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement d’ouverture du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">porte-monnaie par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir un porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ouverture du porte-monnaie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurer le portefeuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restauration du Portefeuille&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet failed</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Échec de la restauration du portefeuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet warning</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Avertissement de la récupération du Portefeuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet message</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Message du Portefeuille restauré</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer le porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished">Voulez-vous vraiment fermer le porte-monnaie &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer le porte-monnaie trop longtemps peut impliquer de devoir resynchroniser la chaîne entière si l’élagage est activé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer tous les porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation type="unfinished">Voulez-vous vraiment fermer tous les porte-monnaie ?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Créer un porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nom du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation type="unfinished">Chiffrer le porte-monnaie. Le porte-monnaie sera chiffré avec une phrase de passe de votre choix.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Chiffrer le porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">Options avancées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Désactiver les clés privées pour ce porte-monnaie. Les porte-monnaie pour lesquels les clés privées sont désactivées n’auront aucune clé privée et ne pourront ni avoir de graine HD ni de clés privées importées. Cela est idéal pour les porte-monnaie juste-regarder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">Désactiver les clés privées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation type="unfinished">Créer un porte-monnaie vide. Les porte-monnaie vides n’ont initialement ni clé privée ni script. Ultérieurement, des clés privées et des adresses peuvent être importées ou une graine HD peut être définie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Créer un porte-monnaie vide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation type="unfinished">Utiliser des descripteurs pour la gestion des scriptPubKey</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Porte-monnaie de descripteurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
+ <translation type="unfinished">Utiliser un appareil externe de signature tel qu’un porte-monnaie matériel. Configurer d’abord le script signataire externe dans les préférences du porte-monnaie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer</source>
+ <translation type="unfinished">Signataire externe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished">Créer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation type="unfinished">Compilé sans prise en charge de sqlite (requis pour les porte-monnaie de descripteurs)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Compilé sans prise en charge des signatures externes (requis pour la signature externe)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation type="unfinished">Modifier l’adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">É&amp;tiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation type="unfinished">L’étiquette associée à cette entrée de la liste d’adresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse associée à cette entrée de la liste d’adresses. Ne peut être modifié que pour les adresses d’envoi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation type="unfinished">Nouvelle adresse d’envoi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">Modifier l’adresse de réception</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation type="unfinished">Modifier l’adresse d’envoi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse saisie « %1 » n’est pas une adresse Bitcoin valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse « %1 » existe déjà en tant qu’adresse de réception avec l’étiquette « %2 » et ne peut donc pas être ajoutée en tant qu’adresse d’envoi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse saisie « %1 » est déjà présente dans le carnet d’adresses avec l’étiquette « %2 ».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de déverrouiller le porte-monnaie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de génération de la nouvelle clé.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation type="unfinished">Un nouveau répertoire de données sera créé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation type="unfinished">nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">Le répertoire existe déjà. Ajouter %1 si vous comptez créer un nouveau répertoire ici.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Le chemin existe déjà et n’est pas un répertoire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de créer un répertoire de données ici.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Choisissez un répertoire de donnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation type="unfinished">Au moins %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire et sa taille augmentera avec le temps.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Approximativement %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(suffisant pour restaurer les sauvegardes âgées de %n jour)</numerusform>
+ <numerusform>(suffisant pour restaurer les sauvegardes âgées de %n jours)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 téléchargera et stockera une copie de la chaîne de blocs Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Le porte-monnaie sera aussi stocké dans ce répertoire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Le répertoire de données indiqué « %1 » ne peut pas être créé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">Bienvenue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Bienvenue à %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation type="unfinished">Comme le logiciel est lancé pour la première fois, vous pouvez choisir où %1 stockera ses données.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limit block chain storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Limiter l’espace de stockage de chaîne de blocs à</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation type="unfinished">Rétablir ce paramètre à sa valeur antérieure exige de retélécharger la chaîne de blocs dans son intégralité. Il est plus rapide de télécharger la chaîne complète dans un premier temps et de l’élaguer ultérieurement. Désactive certaines fonctions avancées.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> GB</source>
+ <translation type="unfinished"> Go</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation type="unfinished">Cette synchronisation initiale est très exigeante et pourrait exposer des problèmes matériels dans votre ordinateur passés inaperçus auparavant. Chaque fois que vous exécuterez %1, le téléchargement reprendra où il s’était arrêté.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation type="unfinished">Quand vous cliquerez sur Valider, %1 commencera à télécharger et à traiter l’intégralité de la chaîne de blocs %4 (%2 Go) en débutant avec les transactions les plus anciennes de %3, quand %4 a été lancé initialement.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation type="unfinished">Si vous avez choisi de limiter le stockage de la chaîne de blocs (élagage), les données historiques doivent quand même être téléchargées et traitées, mais seront supprimées par la suite pour minimiser l’utilisation de votre espace disque.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Utiliser le répertoire de données par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation type="unfinished">Utiliser un répertoire de données personnalisé :</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">À propos de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Options de ligne de commande</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 est en cours de fermeture…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation type="unfinished">Ne pas éteindre l’ordinateur jusqu’à la disparition de cette fenêtre.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Formulaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation type="unfinished">Les transactions récentes ne sont peut-être pas encore visibles et par conséquent le solde de votre porte-monnaie est peut-être erroné. Ces renseignements seront justes quand votre porte-monnaie aura fini de se synchroniser avec le réseau Bitcoin, comme décrit ci-dessous.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation type="unfinished">Toute tentative de dépense de bitcoins affectés par des transactions qui ne sont pas encore affichées ne sera pas acceptée par le réseau.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre de blocs restants</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">Inconnu…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating…</source>
+ <translation type="unfinished">calcul en cours…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">Estampille temporelle du dernier bloc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished">Progression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation type="unfinished">Avancement de la progression par heure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation type="unfinished">Temps estimé avant la fin de la synchronisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">Cacher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation type="unfinished">Échap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 est en cours de synchronisation. Il téléchargera les en-têtes et les blocs des pairs, et les validera jusqu’à ce qu’il atteigne la fin de la chaîne de blocs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Inconnu. Synchronisation des en-têtes (%1, %2 %)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Inconnu. En-têtes de présynchronisation (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir une URI bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation type="unfinished">URI :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Collez l’adresse du presse-papiers</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Principales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation type="unfinished">Démarrer %1 automatiquement après avoir ouvert une session sur l’ordinateur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Démarrer %1 lors de l’ouverture d’une session</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">L’activation de l’élagage réduit considérablement l’espace disque requis pour stocker les transactions. Tous les blocs sont encore entièrement validés. L’annulation de ce paramètre exige de retélécharger la chaîne de blocs dans son intégralité.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation type="unfinished">Taille du cache de la base de &amp;données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre de fils de &amp;vérification de script</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Chemin complet vers un %1 script compatible (par exemple, C:\Downloads\hwi.exe ou /Users/you/Downloads/hwi.py). Attention : les malwares peuvent voler vos pièces !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse IP du mandataire (p. ex. IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation type="unfinished">Indique si le mandataire SOCKS5 par défaut fourni est utilisé pour atteindre des pairs par ce type de réseau.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation type="unfinished">Quand la fenêtre est fermée, la réduire au lieu de quitter l’application. Si cette option est activée, l’application ne sera fermée qu’en sélectionnant Quitter dans le menu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">Les options définies dans cette boîte de dialogue sont remplacées par la ligne de commande :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir le fichier de configuration %1 du répertoire de travail.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir le fichier de configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation type="unfinished">Réinitialiser toutes les options du client aux valeurs par défaut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Réinitialiser les options</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Élaguer l’espace de stockage des &amp;blocs jusqu’à</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation type="unfinished">Go</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">L’annulation de ce paramètre exige de retélécharger la chaîne de blocs dans son intégralité.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Taille maximale du cache de la base de données. Un cache plus grand peut accélérer la synchronisation, avec des avantages moindres par la suite dans la plupart des cas. Diminuer la taille du cache réduira l’utilisation de la mémoire. La mémoire non utilisée de la réserve de mémoire est partagée avec ce cache.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Mio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Définissez le nombre de fils de vérification de script. Les valeurs négatives correspondent au nombre de cœurs que vous voulez laisser disponibles pour le système.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation type="unfinished">(0 = auto, &lt; 0 = laisser ce nombre de cœurs inutilisés)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ceci vous permet ou permet à un outil tiers de communiquer avec le nœud grâce à la ligne de commande ou des commandes JSON-RPC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Activer le serveur R&amp;PC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Définissez s’il faut soustraire par défaut les frais du montant ou non.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Soustraire par défaut les &amp;frais du montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation type="unfinished">Activer les fonctions de &amp;contrôle des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation type="unfinished">Si vous désactivé la dépense de la monnaie non confirmée, la monnaie d’une transaction ne peut pas être utilisée tant que cette transaction n’a pas reçu au moins une confirmation. Celai affecte aussi le calcul de votre solde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Dépenser la monnaie non confirmée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Activer les contrôles &amp;TBPS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show PSBT controls.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Affichez ou non les contrôles TBPS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
+ <translation type="unfinished">Signataire externe (p. ex. porte-monnaie matériel)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Chemin du script signataire externe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir automatiquement le port du client Bitcoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge l’UPnP et si la fonction est activée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation type="unfinished">Mapper le port avec l’&amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir automatiquement le port du client Bitcoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge NAT-PMP. Le port externe peut être aléatoire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
+ <translation type="unfinished">Mapper le port avec NA&amp;T-PMP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation type="unfinished">Accepter les connexions provenant de l’extérieur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation type="unfinished">Permettre les connexions e&amp;ntrantes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation type="unfinished">Se connecter au réseau Bitcoin par un mandataire SOCKS5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation type="unfinished">Se &amp;connecter par un mandataire SOCKS5 (mandataire par défaut) :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;IP du mandataire :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Port :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation type="unfinished">Port du mandataire (p. ex. 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation type="unfinished">Utilisé pour rejoindre les pairs par :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fenêtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the icon in the system tray.</source>
+ <translation type="unfinished">Afficher l’icône dans la zone de notification.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show tray icon</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Afficher l’icône dans la zone de notification</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation type="unfinished">Après réduction, n’afficher qu’une icône dans la zone de notification.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Réduire dans la zone de notification au lieu de la barre des tâches</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation type="unfinished">Ré&amp;duire lors de la fermeture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Affichage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Langue de l’interface utilisateur :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation type="unfinished">La langue de l’interface utilisateur peut être définie ici. Ce réglage sera pris en compte après redémarrage de %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Unité d’affichage des montants :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">Choisir la sous-unité par défaut d’affichage dans l’interface et lors d’envoi de pièces.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation type="unfinished">Les URL de tiers (p. ex. un explorateur de blocs) qui apparaissent dans l’onglet des transactions comme éléments du menu contextuel. Dans l’URL, %s est remplacé par le hachage de la transaction. Les URL multiples sont séparées par une barre verticale |.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
+ <translation type="unfinished">URL de transaction de $tiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation type="unfinished">Afficher ou non les fonctions de contrôle des pièces.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
+ <translation type="unfinished">Se connecter au réseau Bitcoin par un mandataire SOCKS5 séparé pour les services oignon de Tor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
+ <translation type="unfinished">Utiliser un mandataire SOCKS&amp;5 séparé pour atteindre les pairs par les services oignon de Tor :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
+ <translation type="unfinished">Police à espacement constant dans l’onglet Vue d’ensemble :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>embedded "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">intégré « %1 »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>closest matching "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">correspondance la plus proche « %1 »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Valider</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">A&amp;nnuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Compilé sans prise en charge des signatures externes (requis pour la signature externe)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation type="unfinished">par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="unfinished">aucune</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Confirmer la réinitialisation des options</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Le redémarrage du client est exigé pour activer les changements.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
+ <extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Les paramètres actuels vont être restaurés à "%1".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Le client sera arrêté. Voulez-vous continuer ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Options de configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Le fichier de configuration est utilisé pour indiquer aux utilisateurs experts quelles options remplacent les paramètres de l’IUG. De plus, toute option de ligne de commande remplacera ce fichier de configuration.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Poursuivre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d’ouvrir le fichier de configuration.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation type="unfinished">Ce changement demanderait un redémarrage du client.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse de serveur mandataire fournie est invalide.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de lire le paramètre "%1", %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Formulaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation type="unfinished">Les renseignements affichés peuvent être obsolètes. Votre porte-monnaie se synchronise automatiquement avec le réseau Bitcoin dès qu’une connexion est établie, mais ce processus n’est pas encore achevé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation type="unfinished">Juste-regarder :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation type="unfinished">Disponible :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">Votre solde actuel disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation type="unfinished">En attente :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">Total des transactions qui doivent encore être confirmées et qui ne sont pas prises en compte dans le solde disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation type="unfinished">Immature :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation type="unfinished">Le solde miné n’est pas encore mûr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation type="unfinished">Soldes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation type="unfinished">Total :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation type="unfinished">Votre solde total actuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Votre balance actuelle en adresses juste-regarder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation type="unfinished">Disponible :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Transactions récentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Transactions non confirmées vers des adresses juste-regarder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation type="unfinished">Le solde miné dans des adresses juste-regarder, qui n’est pas encore mûr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Solde total actuel dans des adresses juste-regarder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
+ <translation type="unfinished">Le mode privé est activé dans l’onglet Vue d’ensemble. Pour afficher les montants, décocher Paramètres -&gt; Masquer les montants.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">Opération PSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Signer la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Diffuser la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Copier dans le presse-papiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save…</source>
+ <translation type="unfinished">Enregistrer…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de chargement de la transaction : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to sign transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de signature de la transaction : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de signer des entrées quand le porte-monnaie est verrouillé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">Aucune autre entrée n’a pu être signée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 entrées ont été signées, mais il faut encore d’autres signatures.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
+ <translation type="unfinished">La transaction a été signée avec succès et est prête à être diffusée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error processing transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur inconnue lors de traitement de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
+ <translation type="unfinished">La transaction a été diffusée avec succès. ID de la transaction : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de diffusion de la transaction : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished">La TBSP a été copiée dans le presse-papiers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Enregistrer les données de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transaction signée partiellement (fichier binaire)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation type="unfinished">La TBSP a été enregistrée sur le disque.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> * Sends %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished"> * Envoie %1 à %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de calculer les frais de la transaction ou le montant total de la transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation type="unfinished">Paye des frais de transaction :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Montant total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">ou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">La transaction a %1 entrées non signées.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">Il manque des renseignements sur les entrées dans la transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction still needs signature(s).</source>
+ <translation type="unfinished">La transaction a encore besoin d’une ou de signatures.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But no wallet is loaded.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Mais aucun porte-monnaie n’est chargé.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Mais ce porte-monnaie ne peut pas signer de transactions.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Mais ce porte-monnaie n’a pas les bonnes clés.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
+ <translation type="unfinished">La transaction est complètement signée et prête à être diffusée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status is unknown.</source>
+ <translation type="unfinished">L’état de la transaction est inconnu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de demande de paiement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de démarrer le gestionnaire de cliquer-pour-payer bitcoin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation type="unfinished">Gestion des URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation type="unfinished">'bitcoin://' n’est pas une URI valide. Utilisez plutôt 'bitcoin:'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
+Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
+If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de traiter la demande de paiement, car BIP70 n’est pas pris en charge. En raison des failles de sécurité généralisées de BIP70, il est fortement recommandé d’ignorer toute demande de marchand de changer de porte-monnaie. Si vous recevez cette erreur, vous devriez demander au marchand de vous fournir une URI compatible BIP21.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation type="unfinished">L’URI ne peut pas être analysée. Cela peut être causé par une adresse Bitcoin invalide ou par des paramètres d’URI mal formés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation type="unfinished">Gestion des fichiers de demande de paiement</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Agent utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peer</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Pair</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Envoyé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Reçus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Entrant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sortant</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Enregistrer l’image…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copier l’image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation type="unfinished">L’URI résultante est trop longue. Essayez de réduire le texte de l’étiquette ou du message.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur d’encodage de l’URI en code QR.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation type="unfinished">La prise en charge des codes QR n’est pas proposée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation type="unfinished">Enregistrer le code QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image</source>
+ <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Image PNG</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">N.D.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation type="unfinished">Version du client</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Renseignements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">Générales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation type="unfinished">Répertoire des données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">Pour indiquer un emplacement du répertoire des données différent de celui par défaut, utiliser l’option ’%1’.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation type="unfinished">Répertoire des blocs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">Pour indiquer un emplacement du répertoire des blocs différent de celui par défaut, utiliser l’option ’%1’.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation type="unfinished">Heure de démarrage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">Réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre de connexions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation type="unfinished">Chaîne de blocs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation type="unfinished">Réserve de mémoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre actuel de transactions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation type="unfinished">Utilisation de la mémoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation type="unfinished">Porte-monnaie :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation type="unfinished">(aucun)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Réinitialiser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation type="unfinished">Reçus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation type="unfinished">Envoyé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pairs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation type="unfinished">Pairs bannis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation type="unfinished">Sélectionnez un pair pour afficher des renseignements détaillés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Si nous relayons des transactions à ce pair.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Relais de transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation type="unfinished">Bloc de départ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation type="unfinished">En-têtes synchronisés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation type="unfinished">Blocs synchronisés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Dernière transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Le système autonome mappé utilisé pour diversifier la sélection des pairs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation type="unfinished">SA mappé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Reliez ou non des adresses à ce pair.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Relay</source>
+ <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Relais d’adresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Nombre total d'adresses reçues de ce pair qui ont été traitées (à l'exclusion des adresses qui ont été abandonnées en raison de la limitation du débit).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Nombre total d'adresses reçues de ce pair qui ont été abandonnées (non traitées) en raison de la limitation du débit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Adresses traitées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Rate-Limited</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Adresses ciblées par la limite de débit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation type="unfinished">Agent utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Fenêtre des nœuds</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current block height</source>
+ <translation type="unfinished">Hauteur du bloc courant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir le fichier journal de débogage de %1 à partir du répertoire de données actuel. Cela peut prendre quelques secondes pour les fichiers journaux de grande taille.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation type="unfinished">Diminuer la taille de police</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation type="unfinished">Augmenter la taille de police</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="unfinished">Autorisations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
+ <translation type="unfinished">La direction et le type de la connexion au pair : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
+ <translation type="unfinished">Le protocole réseau par lequel ce pair est connecté : IPv4, IPv6, Oignon, I2P ou CJDNS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Relais de blocs BIP152 compact à large bande passante : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished">Large bande passante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation type="unfinished">Temps de connexion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Temps écoulé depuis qu’un nouveau bloc qui a réussi les vérifications initiales de validité a été reçu par ce pair.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Block</source>
+ <translation type="unfinished">Dernier bloc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Temps écoulé depuis qu’une nouvelle transaction acceptée dans notre réserve de mémoire a été reçue par ce pair.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation type="unfinished">Dernier envoi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation type="unfinished">Dernière réception</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation type="unfinished">Temps de ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation type="unfinished">La durée d’un ping en cours.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation type="unfinished">Attente du ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation type="unfinished">Ping min.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation type="unfinished">Décalage temporel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">Estampille temporelle du dernier bloc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ouvrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">Trafic &amp;réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation type="unfinished">Totaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation type="unfinished">Fichier journal de débogage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation type="unfinished">Effacer la console</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation type="unfinished">Entrant :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation type="unfinished">Sortant :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound: initiated by peer</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Entrant : établie par le pair</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Full Relay: default</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Relais intégral sortant : par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Relais de bloc sortant : ne relaye ni transactions ni adresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Manuelle sortante : ajoutée avec un RPC %1 ou les options de configuration %2/%3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Palpeur sortant : de courte durée, pour tester des adresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Récupération d’adresse sortante : de courte durée, pour solliciter des adresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">nous avons sélectionné le pair comme relais à large bande passante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">le pair nous avons sélectionné comme relais à large bande passante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no high bandwidth relay selected</source>
+ <translation type="unfinished">aucun relais à large bande passante n’a été sélectionné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copier l’adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Déconnecter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;heure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 d&amp;ay</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;jour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;semaine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copier l’IP, le masque réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Réhabiliter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation type="unfinished">L’activité réseau est désactivée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Exécution de la commande sans aucun porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Exécution de la commande en utilisant le porte-monnaie « %1 »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.
+Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
+Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
+Type %5 for an overview of available commands.
+For more information on using this console, type %6.
+
+%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
+ <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bienvenue dans la console RPC de %1.
+Utilisez les touches de déplacement vers le haut et vers le bas pour parcourir l’historique et %2 pour effacer l’écran.
+Utilisez %3 et %4 pour augmenter ou diminuer la taille de la police.
+Tapez %5 pour un aperçu des commandes proposées.
+Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6.
+%7AVERTISSEMENT : des escrocs sont à l’œuvre et demandent aux utilisateurs de taper des commandes ici, volant ainsi le contenu de leur porte-monnaie. N’utilisez pas cette console sans entièrement comprendre les ramifications d’une commande. %8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing…</source>
+ <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Éxécution…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(peer: %1)</source>
+ <translation type="unfinished">(pair : %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation type="unfinished">par %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Oui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">Non</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">À</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">De</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation type="unfinished">Bannir pendant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation type="unfinished">Jamais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Inconnu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Montant :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Étiquette :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation type="unfinished">M&amp;essage :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">Un message facultatif à joindre à la demande de paiement et qui sera affiché à l’ouverture de celle-ci. Note : Le message ne sera pas envoyé avec le paiement par le réseau Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation type="unfinished">Un étiquette facultative à associer à la nouvelle adresse de réception.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Utiliser ce formulaire pour demander des paiements. Tous les champs sont &lt;b&gt;facultatifs&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation type="unfinished">Un montant facultatif à demander. Ne rien saisir ou un zéro pour ne pas demander de montant précis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation type="unfinished">Une étiquette facultative à associer à la nouvelle adresse de réception (utilisée par vous pour identifier une facture). Elle est aussi jointe à la demande de paiement.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation type="unfinished">Un message facultatif joint à la demande de paiement et qui peut être présenté à l’expéditeur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Créer une nouvelle adresse de réception</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Effacer tous les champs du formulaire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation type="unfinished">Historique des paiements demandés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation type="unfinished">Afficher la demande sélectionnée (comme double-cliquer sur une entrée)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished">Afficher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Retirer les entrées sélectionnées de la liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">Retirer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">Copier l’&amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copier l’adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Copier l’&amp;étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">Copier le &amp;message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copier le &amp;montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">Non recommandé en raison de frais élevés et d'une faible protection contre les fautes de frappe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Génère une adresse compatible avec les anciens portefeuilles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Génère une adresse segwit native (BIP-173). Certains anciens portefeuilles ne le supportent pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) est une mise à jour de Bech32, la prise en charge du portefeuille est encore limitée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de déverrouiller le porte-monnaie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de générer la nouvelle adresse %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Request payment to …</source>
+ <translation type="unfinished">Demander de paiement à…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Montant :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label:</source>
+ <translation type="unfinished">Étiquette :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Message :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Porte-monnaie :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">Copier l’&amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">Copier l’&amp;adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vérifier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmer p. ex. cette adresse sur l’écran d’un porte-monnaie matériel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Enregistrer l’image…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation type="unfinished">Renseignements de paiement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation type="unfinished">Demande de paiement à %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(aucune étiquette)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation type="unfinished">(aucun message)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation type="unfinished">(aucun montant demandé)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation type="unfinished">Demandée</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">Envoyer des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation type="unfinished">Fonctions de contrôle des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation type="unfinished">sélectionné automatiquement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation type="unfinished">Les fonds sont insuffisants</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">Quantité :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation type="unfinished">Octets :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Montant :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Frais :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Après les frais :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">Monnaie :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation type="unfinished">Si cette option est activée et l’adresse de monnaie est vide ou invalide, la monnaie sera envoyée vers une adresse nouvellement générée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse personnalisée de monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Frais de transaction :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation type="unfinished">L’utilisation de l’option « fallbackfee » (frais de repli) peut avoir comme effet d’envoyer une transaction qui prendra plusieurs heures ou jours pour être confirmée, ou qui ne le sera jamais. Envisagez de choisir vos frais manuellement ou attendez d’avoir validé l’intégralité de la chaîne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement : L’estimation des frais n’est actuellement pas possible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation type="unfinished">par kilo-octet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">Cacher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation type="unfinished">Recommandés :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation type="unfinished">Personnalisés : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation type="unfinished">Envoyer à plusieurs destinataires à la fois</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Ajouter un &amp;destinataire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Effacer tous les champs du formulaire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">Poussière :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose…</source>
+ <translation type="unfinished">Choisir…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation type="unfinished">Cacher les paramètres de frais de transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation type="unfinished">Indiquer des frais personnalisés par Ko (1 000 octets) de la taille virtuelle de la transaction.
+
+Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshis par Kov » pour une transaction d’une taille de 500 octets (la moitié de 1 Kov) donneront des frais de seulement 50 satoshis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation type="unfinished">Quand le volume des transactions est inférieur à l’espace dans les blocs, les mineurs et les nœuds de relais peuvent imposer des frais minimaux. Il est correct de payer ces frais minimaux, mais soyez conscient que cette transaction pourrait n’être jamais confirmée si la demande en transactions de bitcoins dépassait la capacité de traitement du réseau.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation type="unfinished">Si les frais sont trop bas, cette transaction pourrait n’être jamais confirmée (lire l’infobulle)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
+ <translation type="unfinished">(Les frais intelligents ne sont pas encore initialisés. Cela prend habituellement quelques blocs…)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation type="unfinished">Estimation du délai de confirmation :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation type="unfinished">Activer Remplacer-par-des-frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation type="unfinished">Avec Remplacer-par-des-frais (BIP-125), vous pouvez augmenter les frais de transaction après qu’elle est envoyée. Sans cela, des frais plus élevés peuvent être recommandés pour compenser le risque accru de retard transactionnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Tout effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Solde :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmer l’action d’envoi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation type="unfinished">E&amp;nvoyer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">Copier la quantité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copier le montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Copier les frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Copier après les frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Copier les octets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">Copier la poussière</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">Copier la monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (%2 blocs)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign on device</source>
+ <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Signer sur l’appareil externe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect your hardware wallet first.</source>
+ <translation type="unfinished">Connecter d’abord le porte-monnaie matériel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Définir le chemin script du signataire externe dans Options -&gt; Porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">Cr&amp;éer une transaction non signée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Crée une transaction Bitcoin signée partiellement (TBSP) à utiliser, par exemple, avec un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation type="unfinished">du porte-monnaie '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation type="unfinished">%1 à '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 à %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
+ <translation type="unfinished">Pour réviser la liste des destinataires, cliquez sur « Afficher les détails… »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de signature</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer not found</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Le signataire externe est introuvable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer failure</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Échec du signataire externe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Enregistrer les données de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transaction signée partiellement (fichier binaire)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
+ <translation type="unfinished">La TBSP a été enregistrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Solde externe :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">ou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation type="unfinished">Vous pouvez augmenter les frais ultérieurement (signale Remplacer-par-des-frais, BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Veuillez réviser votre proposition de transaction. Une transaction Bitcoin partiellement signée (TBSP) sera produite, que vous pourrez enregistrer ou copier puis signer avec, par exemple, un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to create this transaction?</source>
+ <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Voulez-vous créer cette transaction ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Veuillez réviser votre transaction. Vous pouvez créer et envoyer cette transaction ou créer une transaction Bitcoin partiellement signée (TBSP), que vous pouvez enregistrer ou copier, et ensuite avec laquelle signer, par ex., un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Veuillez vérifier votre transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation type="unfinished">Frais de transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation type="unfinished">Ne signale pas Remplacer-par-des-frais, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Montant total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transaction non signée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">Le PSBT a été copié dans le presse-papiers. Vous pouvez également le sauvegarder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT sauvegardé sur le disque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmer l’envoi de pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Solde juste-regarder :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse du destinataire est invalide. Veuillez la revérifier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant à payer doit être supérieur à 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant dépasse votre solde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant dépasse votre solde quand les frais de transaction de %1 sont compris.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation type="unfinished">Une adresse identique a été trouvée : chaque adresse ne devrait être utilisée qu’une fois.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de création de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Des frais supérieurs à %1 sont considérés comme ridiculement élevés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement : L’adresse Bitcoin est invalide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement : L’adresse de monnaie est inconnue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmer l’adresse personnalisée de monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse que vous avez sélectionnée pour la monnaie ne fait pas partie de ce porte-monnaie. Les fonds de ce porte-monnaie peuvent en partie ou en totalité être envoyés vers cette adresse. Êtes-vous certain ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(aucune étiquette)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Montant :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Payer à :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Étiquette :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">Choisir une adresse utilisée précédemment</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse Bitcoin à laquelle envoyer le paiement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Collez l’adresse du presse-papiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation type="unfinished">Supprimer cette entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant à envoyer dans l’unité sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation type="unfinished">Les frais seront déduits du montant envoyé. Le destinataire recevra moins de bitcoins que le montant saisi dans le champ de montant. Si plusieurs destinataires sont sélectionnés, les frais seront partagés également.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation type="unfinished">S&amp;oustraire les frais du montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation type="unfinished">Utiliser le solde disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Message :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Saisir une étiquette pour cette adresse afin de l’ajouter à la liste d’adresses utilisées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">Un message qui était joint à l’URI bitcoin: et qui sera stocké avec la transaction pour référence. Note : Ce message ne sera pas envoyé par le réseau Bitcoin.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">Envoyer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">Créer une transaction non signée</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation type="unfinished">Signatures – Signer ou vérifier un message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Signer un message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation type="unfinished">Vous pouvez signer des messages ou des accords avec vos adresses pour prouver que vous pouvez recevoir des bitcoins à ces dernières. Faites attention de ne rien signer de vague ou au hasard, car des attaques d’hameçonnage pourraient essayer de vous faire signer avec votre identité afin de l’usurper. Ne signez que des déclarations entièrement détaillées et avec lesquelles vous êtes d’accord.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse Bitcoin avec laquelle signer le message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">Choisir une adresse utilisée précédemment</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Collez l’adresse du presse-papiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation type="unfinished">Saisir ici le message que vous voulez signer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Copier la signature actuelle dans le presse-papiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Signer le message afin de prouver que vous détenez cette adresse Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">Signer le &amp;message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation type="unfinished">Réinitialiser tous les champs de signature de message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Tout effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vérifier un message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation type="unfinished">Saisissez ci-dessous l’adresse du destinataire, le message (assurez-vous de copier fidèlement les retours à la ligne, les espaces, les tabulations, etc.) et la signature pour vérifier le message. Faites attention à ne pas déduire davantage de la signature que ce qui est contenu dans le message signé même, pour éviter d’être trompé par une attaque de l’intercepteur. Notez que cela ne fait que prouver que le signataire reçoit avec l’adresse et ne peut pas prouver la provenance d’une transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse Bitcoin avec laquelle le message a été signé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation type="unfinished">Le message signé à vérifier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation type="unfinished">La signature donnée quand le message a été signé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Vérifier le message pour s’assurer qu’il a été signé avec l’adresse Bitcoin indiquée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">Vérifier le &amp;message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation type="unfinished">Réinitialiser tous les champs de vérification de message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation type="unfinished">Cliquez sur « Signer le message » pour générer la signature</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse saisie est invalide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Veuillez vérifier l’adresse et réessayer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse saisie ne fait pas référence à une clé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation type="unfinished">Le déverrouillage du porte-monnaie a été annulé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="unfinished">Aucune erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation type="unfinished">La clé privée pour l’adresse saisie n’est pas disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de signature du message.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation type="unfinished">Le message a été signé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation type="unfinished">La signature n’a pu être décodée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Veuillez vérifier la signature et réessayer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation type="unfinished">La signature ne correspond pas au condensé du message.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de vérification du message.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation type="unfinished">Le message a été vérifié.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>(press q to shutdown and continue later)</source>
+ <translation type="unfinished">(appuyer sur q pour fermer et poursuivre plus tard)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">Appuyer sur q pour fermer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ <message>
+ <source>kB/s</source>
+ <translation type="unfinished">Ko/s</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">est en conflit avec une transaction ayant %1 confirmations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/non confirmé, dans la pool de mémoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/non confirmé, pas dans la pool de mémoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">abandonnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1/non confirmée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished">État</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation type="unfinished">Générée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">De</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">inconnue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">À</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation type="unfinished">votre adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">juste-regarder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation type="unfinished">étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation type="unfinished">Crédit</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>arrivera à maturité dans %n bloc</numerusform>
+ <numerusform>arrivera à maturité dans %n blocs</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">non acceptée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation type="unfinished">Débit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation type="unfinished">Débit total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation type="unfinished">Crédit total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation type="unfinished">Frais de transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation type="unfinished">Montant net</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished">Commentaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation type="unfinished">ID de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation type="unfinished">Taille totale de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation type="unfinished">Taille virtuelle de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation type="unfinished">Index des sorties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation type="unfinished">(Le certificat n’a pas été vérifié)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation type="unfinished">Marchand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation type="unfinished">Les pièces générées doivent mûrir pendant %1 blocs avant de pouvoir être dépensées. Quand vous avez généré ce bloc, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne de blocs. Si son intégration à la chaîne échoue, son état sera modifié en « non acceptée » et il ne sera pas possible de le dépenser. Cela peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc à quelques secondes du vôtre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation type="unfinished">Renseignements de débogage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="unfinished">Entrées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation type="unfinished">vrai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation type="unfinished">faux</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Ce panneau affiche une description détaillée de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation type="unfinished">Détails de %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Non confirmée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation type="unfinished">Abandonnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmation (%1 sur %2 confirmations recommandées)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmée (%1 confirmations)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation type="unfinished">En conflit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation type="unfinished">Immature (%1 confirmations, sera disponible après %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">Générée mais non acceptée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">Reçue avec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation type="unfinished">Reçue de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">Envoyée à</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation type="unfinished">Paiement à vous-même</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">Miné </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">juste-regarder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation type="unfinished">(n.d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(aucune étiquette)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation type="unfinished">État de la transaction. Survoler ce champ avec la souris pour afficher le nombre de confirmations.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation type="unfinished">Date et heure de réception de la transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Type de transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Une adresse juste-regarder est-elle ou non impliquée dans cette transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Intention, but de la transaction défini par l’utilisateur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant a été ajouté ou soustrait du solde.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Toutes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation type="unfinished">Aujourd’hui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation type="unfinished">Cette semaine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation type="unfinished">Ce mois</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation type="unfinished">Le mois dernier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation type="unfinished">Cette année</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">Reçue avec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">Envoyée à</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation type="unfinished">À vous-même</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">Miné </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished">Autres </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Saisir l’adresse, l’ID de transaction ou l’étiquette à chercher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation type="unfinished">Montant min.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range…</source>
+ <translation type="unfinished">Plage…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copier l’adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Copier l’&amp;étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copier le &amp;montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">Copier l’&amp;ID de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Copier la transaction &amp;brute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction &amp;details</source>
+ <translation type="unfinished">Copier tous les &amp;détails de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show transaction details</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Afficher les détails de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction &amp;fee</source>
+ <translation type="unfinished">Augmenter les &amp;frais de transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;bandon transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A&amp;bandonner la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit address label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Modifier l’adresse de l’étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in %1</source>
+ <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Afficher dans %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation type="unfinished">Exporter l’historique transactionnel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Fichier séparé par des virgules</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">Juste-regarder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished">ID </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Échec d’exportation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Une erreur est survenue lors de l’enregistrement de l’historique transactionnel vers %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation type="unfinished">L’exportation est réussie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">L’historique transactionnel a été enregistré avec succès vers %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation type="unfinished">Plage :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="unfinished">à </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.
+Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
+- OR -</source>
+ <translation type="unfinished">Aucun porte-monnaie n’a été chargé.
+Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
+– OU –</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Créer un nouveau porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de décoder la TBSP du presse-papiers (le Base64 est invalide)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Charger les données de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation type="unfinished">Transaction signée partiellement (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Le fichier de la TBSP doit être inférieur à 100 Mio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de décoder la TBSP</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">Envoyer des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur d’augmentation des frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation type="unfinished">Échec d’augmentation des frais de transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Voulez-vous augmenter les frais ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Frais actuels :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation type="unfinished">Augmentation :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Nouveaux frais :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement : Ceci pourrait payer les frais additionnel en réduisant les sorties de monnaie ou en ajoutant des entrées, si nécessaire. Une nouvelle sortie de monnaie pourrait être ajoutée si aucune n’existe déjà. Ces changements pourraient altérer la confidentialité.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmer l’augmentation des frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de créer une ébauche de la transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation type="unfinished">La TBPS a été copiée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Copié dans le presse-papiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de signer la transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de valider la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't display address</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d’afficher l’adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">porte-monnaie par défaut</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Exporter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">Exporter les données de l’onglet actuel vers un fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Sauvegarder le porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Données du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de sauvegarde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Une erreur est survenue lors de l’enregistrement des données du porte-monnaie vers %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation type="unfinished">La sauvegarde est réussie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Les données du porte-monnaie ont été enregistrées avec succès vers %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Les développeurs de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s est corrompu. Essayez l’outil bitcoin-wallet pour le sauver ou restaurez une sauvegarde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s demande d'écouter sur le port %u. Ce port est considéré comme "mauvais" et il est donc peu probable qu'un pair s'y connecte. Voir doc/p2p-bad-ports.md pour plus de détails et une liste complète.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de rétrograder le porte-monnaie de la version %i à la version %i. La version du porte-monnaie reste inchangée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d’obtenir un verrou sur le répertoire de données %s. %s fonctionne probablement déjà.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de mettre à niveau un porte-monnaie divisé non-HD de la version %i vers la version %i sans mise à niveau pour prendre en charge la réserve de clés antérieure à la division. Veuillez utiliser la version %i ou ne pas indiquer de version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">L'espace disque %s peut ne pas être suffisant pour les fichiers en bloc. Environ %u Go de données seront stockés dans ce répertoire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Distribué sous la licence MIT d’utilisation d’un logiciel, consultez le fichier joint %s ou %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de chargement du portefeuille. Le portefeuille nécessite le téléchargement de blocs, et le logiciel ne prend pas actuellement en charge le chargement de portefeuilles lorsque les blocs sont téléchargés dans le désordre lors de l'utilisation de snapshots assumeutxo. Le portefeuille devrait pouvoir être chargé avec succès une fois que la synchronisation des nœuds aura atteint la hauteur %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de lecture de %s. Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données de la transaction ou les entrées du carnet d’adresses sont peut-être manquantes ou incorrectes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de lecture de %s : soit les données de la transaction manquent soit elles sont incorrectes. Réanalyse du porte-monnaie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : L’enregistrement du format du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « format » est attendu. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : L’enregistrement de l’identificateur du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « %s » est attendu. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : La version du fichier de vidage n’est pas prise en charge. Cette version de bitcoin-wallet ne prend en charge que les fichiers de vidage version 1. Le fichier de vidage obtenu est de la version %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : les porte-monnaie hérités ne prennent en charge que les types d’adresse « legacy », « p2sh-segwit », et « bech32 »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible de produire des descripteurs pour ce portefeuille existant. Veillez à fournir la phrase secrète du portefeuille s'il est crypté.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">Le fichier %s existe déjà. Si vous confirmez l’opération, déplacez-le avant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">peers.dat est invalide ou corrompu (%s). Si vous pensez que c’est un bogue, veuillez le signaler à %s. Pour y remédier, vous pouvez soit renommer, soit déplacer soit supprimer le fichier (%s) et un nouveau sera créé lors du prochain démarrage.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Plus d’une adresse oignon de liaison est indiquée. %s sera utilisée pour le service oignon de Tor créé automatiquement.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Aucun fichier de vidage n’a été indiqué. Pour utiliser createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; doit être indiqué.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Aucun fichier de vidage n’a été indiqué. Pour utiliser dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; doit être indiqué.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Aucun format de fichier de porte-monnaie n’a été indiqué. Pour utiliser createfromdump, -format=&lt;format&gt; doit être indiqué.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Veuillez vérifier que l’heure et la date de votre ordinateur sont justes. Si votre horloge n’est pas à l’heure, %s ne fonctionnera pas correctement.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Si vous trouvez %s utile, veuillez y contribuer. Pour de plus de précisions sur le logiciel, rendez-vous sur %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">L’élagage est configuré au-dessous du minimum de %d Mio. Veuillez utiliser un nombre plus élevé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">Le mode Prune est incompatible avec -reindex-chainstate. Utilisez plutôt -reindex complet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase : la version %d du schéma de porte-monnaie sqlite est inconnue. Seule la version %d est prise en charge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">La base de données des blocs comprend un bloc qui semble provenir du futur. Cela pourrait être causé par la date et l’heure erronées de votre ordinateur. Ne reconstruisez la base de données des blocs que si vous êtes certain que la date et l’heure de votre ordinateur sont justes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">La base de données d’indexation des blocs comprend un « txindex » hérité. Pour libérer l’espace disque occupé, exécutez un -reindex complet ou ignorez cette erreur. Ce message d’erreur ne sera pas affiché de nouveau.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant de la transaction est trop bas pour être envoyé une fois que les frais ont été déduits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Cette erreur pourrait survenir si ce porte-monnaie n’a pas été fermé proprement et s’il a été chargé en dernier avec une nouvelle version de Berkeley DB. Si c’est le cas, veuillez utiliser le logiciel qui a chargé ce porte-monnaie en dernier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Ceci est une préversion de test — son utilisation est entièrement à vos risques — ne l’utilisez pour miner ou pour des applications marchandes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Les frais maximaux de transaction que vous payez (en plus des frais habituels) afin de prioriser une dépense non partielle plutôt qu’une sélection normale de pièces.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Les frais de transaction que vous pouvez ignorer si la monnaie rendue est inférieure à la poussière à ce niveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Il s’agit des frais de transaction que vous pourriez payer si aucune estimation de frais n’est proposée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">La taille totale de la chaîne de version de réseau (%i) dépasse la longueur maximale (%i). Réduire le nombre ou la taille de uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de relire les blocs. Vous devrez reconstruire la base de données avec -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">Le format de fichier porte-monnaie « %s » indiqué est inconnu. Veuillez soit indiquer « bdb » soit « sqlite ».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">Le format de la base de données chainstate n'est pas supporté. Veuillez redémarrer avec -reindex-chainstate. Cela reconstruira la base de données chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Portefeuille créé avec succès. Le type de portefeuille ancien est en cours de suppression et la prise en charge de la création et de l'ouverture des portefeuilles anciens sera supprimée à l'avenir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement : Le format du fichier de vidage de porte-monnaie « %s » ne correspond pas au format « %s » indiqué dans la ligne de commande.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement : Des clés privées ont été détectées dans le porte-monnaie {%s} avec des clés privées désactivées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement : Nous ne semblons pas être en accord complet avec nos pairs. Une mise à niveau pourrait être nécessaire pour vous ou pour d’autres nœuds du réseau.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Les données témoin pour les blocs postérieurs à la hauteur %d exigent une validation. Veuillez redémarrer avec -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Vous devez reconstruire la base de données en utilisant -reindex afin de revenir au mode sans élagage. Ceci retéléchargera complètement la chaîne de blocs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">La valeur %s est très élevée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool doit être d’au moins %d Mo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Une erreur interne fatale est survenue. Consulter debug.log pour plus de précisions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de résoudre l’adresse -%s : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de définir -forcednsseed comme vrai si -dnsseed est défini comme faux.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de définir -peerblockfilters sans -blockfilterindex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d’écrire dans le répertoire de données « %s » ; veuillez vérifier les droits.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">La mise à niveau -txindex lancée par une version précédente ne peut pas être achevée. Redémarrez la version précédente ou exécutez un -reindex complet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%sn'a pas réussi à valider l'état de l'instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, un bug dans le logiciel ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis le chargement d'une snapshot invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état construit sur la snapshot, ce qui réinitialisera la taille de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser les données de la snapshot. Veuillez signaler cet incident à %s, en indiquant comment vous avez obtenu la snapshot. L'état de chaîne de la snapshot non valide a été laissé sur le disque au cas où il serait utile pour diagnostiquer le problème à l'origine de cette erreur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">%s est très élevé ! Des frais aussi importants pourraient être payés sur une seule transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -blockfilterindex. Veuillez désactiver temporairement blockfilterindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire complètement tous les index.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -coinstatsindex. Veuillez désactiver temporairement coinstatsindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire complètement tous les index.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -txindex. Veuillez désactiver temporairement txindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire entièrement tous les index.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">Il est impossible d’indiquer des connexions précises et en même temps de demander à addrman de trouver les connexions sortantes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie signataire externe est chargé sans que la prise en charge de signataires externes soit compilée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Les données du carnet d'adresses du portefeuille ne peuvent pas être identifiées comme appartenant à des portefeuilles migrés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Descripteurs en double créés pendant la migration. Votre portefeuille est peut-être corrompu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : La transaction %s dans le portefeuille ne peut pas être identifiée comme appartenant aux portefeuilles migrés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de renommage du fichier peers.dat invalide. Veuillez le déplacer ou le supprimer, puis réessayer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">L'estimation des frais a échoué. Fallbackfee est désactivé. Attendez quelques blocs ou activez %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Options incompatibles : -dnsseed=1 a été explicitement spécifié, mais -onlynet interdit les connexions vers IPv4/IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">Montant non valide pour %s=&lt;amount&gt; : '%s' (doit être au moins égal au minrelay fee de %s pour éviter les transactions bloquées)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Connexions sortantes limitées à CJDNS (-onlynet=cjdns) mais -cjdnsreachable n'est pas fourni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">Connexions sortantes limitées à Tor (-onlynet=onion) mais le proxy pour atteindre le réseau Tor est explicitement interdit : -onion=0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">Connexions sortantes limitées à Tor (-onlynet=onion) mais le proxy pour atteindre le réseau Tor n'est pas fourni : aucun des paramètres -proxy, -onion ou -listenonion n'est donné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Connexions sortantes limitées à i2p (-onlynet=i2p) mais -i2psam n'est pas fourni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">La taille des entrées dépasse le poids maximum. Veuillez essayer d'envoyer un montant plus petit ou de consolider manuellement les UTXOs de votre portefeuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant total des pièces présélectionnées ne couvre pas l'objectif de la transaction. Veuillez permettre à d'autres entrées d'être sélectionnées automatiquement ou inclure plus de pièces manuellement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">La transaction nécessite une destination d'une valeur non nulle, un ratio de frais non nul, ou une entrée présélectionnée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">La validation de la snapshot UTXO a échoué. Redémarrez pour reprendre le téléchargement normal du bloc initial, ou essayez de charger une autre snapshot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">Les UTXO non confirmés sont disponibles, mais les dépenser crée une chaîne de transactions qui sera rejetée par le mempool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Une entrée héritée inattendue dans le portefeuille de descripteurs a été trouvée. Chargement du portefeuille %s
+
+Le portefeuille peut avoir été altéré ou créé avec des intentions malveillantes.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Descripteur non reconnu trouvé. Chargement du portefeuille %ss
+
+Le portefeuille a peut-être été créé avec une version plus récente.
+Veuillez essayer d'utiliser la dernière version du logiciel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Niveau de consignation spécifique à une catégorie non pris en charge -loglevel=%s. Attendu -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Catégories valides : %s. Niveaux de consignation valides : %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de corriger l'échec de la migration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">La vérification des blocs a été interrompue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Paramètre de configuration pour %s qui n’est appliqué sur le réseau %s que s’il se trouve dans la section [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">Tous droits réservés © %i à %i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Une base de données des blocs corrompue a été détectée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Le fichier asmap %s est introuvable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d’analyser le fichier asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">L’espace disque est trop faible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Voulez-vous reconstruire la base de données des blocs maintenant ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Le chargement est terminé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Le fichier de vidage %s n’existe pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de création de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur d’initialisation de la base de données des blocs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur d’initialisation de l’environnement de la base de données du porte-monnaie %s </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : les clés privées ne peuvent être désactivées qu’à la création</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie est corrompu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie exige une version plus récente de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de chargement de la base de données des blocs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur d’ouverture de la base de données des blocs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de lecture du fichier de configuration : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de lecture de la base de données, fermeture en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de lecture de l’enregistrement suivant de la base de données du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible d'extraire la destination du scriptpubkey généré</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible d'ajouter le tx watchonly au portefeuille watchonly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible d'effacer les transactions de type "watchonly".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible de créer le curseur dans la base de données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Il reste peu d’espace disque sur %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : La somme de contrôle du fichier de vidage ne correspond pas. Calculée %s, attendue %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Echec de la création d'un nouveau porte-monnaie Watchonly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : La clé obtenue n’était pas hexadécimale : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : La valeur obtenue n’était pas hexadécimale : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : La réserve de clés est épuisée, veuillez d’abord appeler « keypoolrefill »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Aucune somme de contrôle n’est indiquée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Aucune adresse %s n’est disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Toutes les transactions watchonly n'ont pas pu être supprimés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Ce portefeuille utilise déjà SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Ce portefeuille est déjà un portefeuille de descripteurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible de commencer à lire tous les enregistrements de la base de données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible d'effectuer une sauvegarde de votre portefeuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible d’analyser la version %u en tant que uint32_t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible de lire tous les enregistrements de la base de données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible de supprimer les données du carnet d'adresses en mode veille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible d’écrire l’enregistrement dans le nouveau porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Échec d'écoute sur tous les ports. Si cela est voulu, utiliser -listen=0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de réanalyse du porte-monnaie lors de l’initialisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de vérification de la base de données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">Le taux de frais (%s) est inférieur au taux minimal de frais défini (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ignore -wallet %s en double.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Importation…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Bloc de genèse incorrect ou introuvable. Mauvais datadir pour le réseau ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Échec d’initialisation du test de cohérence. %s est en cours de fermeture.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">L’entrée est introuvable ou a déjà été dépensée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">Insuffisance de dbcache pour la vérification des blocs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Les fonds sont insuffisants</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse ou le nom d’hôte -i2psam est invalide : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse ou le nom d’hôte -onion est invalide : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse ou le nom d’hôte -proxy est invalide : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">L’autorisation P2P est invalide : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Montant non valide pour %s=&lt;amount&gt; : '%s' (doit être au moins %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Montant non valide pour %s=&lt;amount&gt; : '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant est invalide pour -%s=&lt;amount&gt; : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Le masque réseau indiqué dans -whitelist est invalide : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Port non valide spécifié dans %s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrée présélectionnée non valide %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">L'écoute des connexions entrantes a échoué ( l'écoute a renvoyé une erreur %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Chargement des adresses P2P…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Chargement de la liste d’interdiction…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Chargement de l’index des blocs…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Chargement du porte-monnaie…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant manque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Il manque des données de résolution pour estimer la taille de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Un port doit être indiqué avec -whitebind : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Aucune adresse n’est disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Trop peu de descripteurs de fichiers sont disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrée présélectionnée introuvable %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrée présélectionnée non solvable %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">L’élagage ne peut pas être configuré avec une valeur négative</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Le mode élagage n’est pas compatible avec -txindex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Élagage du magasin de blocs…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Réduction de -maxconnections de %d à %d, due aux restrictions du système.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Relecture des blocs…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Réanalyse…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase : échec d’exécution de l’instruction pour vérifier la base de données : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase : échec de préparation de l’instruction pour vérifier la base de données : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase : échec de lecture de l’erreur de vérification de la base de données : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase : l’ID de l’application est inattendu. %u attendu, %u retourné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">La section [%s] n’est pas reconnue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de signature de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Le -walletdir indiqué « %s » n’existe pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Le -walletdir indiqué « %s » est un chemin relatif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Le -walletdir indiqué « %s » n’est pas un répertoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Le répertoire des blocs indiqué « %s » n’existe pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Le répertoire de données spécifié "%s" n'existe pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Démarrage des processus réseau…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Le code source est publié sur %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Le fichier de configuration indiqué %s n’existe pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant de la transaction est trop bas pour que les frais soient payés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Le porte-monnaie évitera de payer moins que les frais minimaux de relais.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Ce logiciel est expérimental.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Il s’agit des frais minimaux que vous payez pour chaque transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Il s’agit des frais minimaux que vous payerez si vous envoyez une transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant de la transaction est trop bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Les montants des transactions ne doivent pas être négatifs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">L’index des sorties de monnaie des transactions est hors échelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">La chaîne de la réserve de mémoire de la transaction est trop longue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">La transaction doit comporter au moins un destinataire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">Une adresse de monnaie est nécessaire à la transaction, mais nous ne pouvons pas la générer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">La transaction est trop grosse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d'allouer de la mémoire pour -maxsigcachesize : '%s' Mo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur (la liaison a retourné l’erreur %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur. %s fonctionne probablement déjà</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de créer le fichier PID « %s » : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de trouver l'UTXO pour l'entrée externe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de générer les clés initiales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de générer les clés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d’ouvrir %s en écriture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d’analyser -maxuploadtarget : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de démarrer le serveur HTTP. Consulter le journal de débogage pour plus de précisions.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de vider le portefeuille avant la migration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">La valeur -blockfilterindex %s est inconnue.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Le type d’adresse « %s » est inconnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Le type de monnaie « %s » est inconnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Un réseau inconnu est indiqué dans -onlynet : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Les nouvelles règles inconnues sont activées (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Niveau de consignation global non pris en charge -loglevel=%s. Valeurs valides : %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">La catégorie de journalisation %s=%s n’est pas prise en charge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Le commentaire de l’agent utilisateur (%s) comporte des caractères dangereux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Vérification des blocs…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Vérification des porte-monnaie…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Le porte-monnaie devait être réécrit : redémarrer %s pour terminer l’opération.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de lire le fichier des paramètres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d’écrire le fichier de paramètres</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_LU.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_LU.ts
new file mode 100644
index 0000000000..c83e810e95
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_LU.ts
@@ -0,0 +1,4830 @@
+<TS version="2.1" language="fr_LU">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation type="unfinished">Clic droit pour modifier l'adresse ou l'étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation type="unfinished">Créer une nouvelle adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nouvelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Copier l’adresse sélectionnée actuellement dans le presse-papiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Supprimer l’adresse sélectionnée actuellement de la liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Saisir une adresse ou une étiquette à rechercher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">Exporter les données de l’onglet actuel vers un fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Exporter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Supprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished">Choisir l’adresse à laquelle envoyer des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation type="unfinished">Choisir l’adresse avec laquelle recevoir des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation type="unfinished">C&amp;hoisir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Adresses d’envoi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Adresses de réception</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">Ce sont vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et l’adresse du destinataire avant d’envoyer des pièces.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">Il s'agit de vos adresses Bitcoin pour la réception des paiements. Utilisez le bouton "Créer une nouvelle adresse de réception" dans l'onglet "Recevoir" pour créer de nouvelles adresses.
+La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copier l’adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">Copier l’é&amp;tiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Modifier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation type="unfinished">Exporter la liste d’adresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Fichier séparé par des virgules</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la liste d'adresses vers %1. Veuillez réessayer plus tard.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Échec d’exportation</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(aucune étiquette)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Fenêtre de dialogue de la phrase de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Saisir la phrase de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Nouvelle phrase de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Répéter la phrase de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Afficher la phrase de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Chiffrer le porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Cette opération nécessite votre phrase de passe pour déverrouiller le porte-monnaie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Déverrouiller le porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Changer la phrase de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmer le chiffrement du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement : Si vous chiffrez votre porte-monnaie et perdez votre phrase de passe, vous &lt;b&gt;PERDREZ TOUS VOS BITCOINS&lt;/b&gt; !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation type="unfinished">Voulez-vous vraiment chiffrer votre porte-monnaie ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Le porte-monnaie est chiffré</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Saisissez la nouvelle phrase de passe du porte-monnaie.&lt;br/&gt;Veuillez utiliser une phrase de passe composée de &lt;b&gt;dix caractères aléatoires ou plus&lt;/b&gt;, ou de &lt;b&gt;huit mots ou plus&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Saisir l’ancienne puis la nouvelle phrase de passe du porte-monnaie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">N’oubliez pas que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas protéger entièrement vos bitcoins contre le vol par des programmes malveillants qui infecteraient votre ordinateur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Porte-monnaie à chiffrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">Votre porte-monnaie est sur le point d’être chiffré.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">Votre porte-monnaie est désormais chiffré.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">IMPORTANT : Toutes les sauvegardes précédentes du fichier de votre porte-monnaie devraient être remplacées par le fichier du porte-monnaie chiffré nouvellement généré. Pour des raisons de sécurité, les sauvegardes précédentes de votre fichier de porte-monnaie non chiffré deviendront inutilisables dès que vous commencerez à utiliser le nouveau porte-monnaie chiffré.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de chiffrement du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Le chiffrement du porte-monnaie a échoué en raison d’une erreur interne. Votre porte-monnaie n’a pas été chiffré.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation type="unfinished">Les phrases de passe saisies ne correspondent pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de déverrouillage du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">La phrase de passe saisie pour déchiffrer le porte-monnaie était erronée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">La phrase secrète saisie pour le décryptage du portefeuille est incorrecte. Elle contient un caractère nul (c'est-à-dire un octet de zéro). Si la phrase secrète a été définie avec une version de ce logiciel antérieure à la version 25.0, veuillez réessayer en ne saisissant que les caractères jusqu'au premier caractère nul (non compris). Si vous y parvenez, définissez une nouvelle phrase secrète afin d'éviter ce problème à l'avenir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation type="unfinished">La phrase de passe du porte-monnaie a été modifiée avec succès.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Le changement de phrase secrète a échoué</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">L'ancienne phrase secrète introduite pour le décryptage du portefeuille est incorrecte. Elle contient un caractère nul (c'est-à-dire un octet de zéro). Si la phrase secrète a été définie avec une version de ce logiciel antérieure à la version 25.0, veuillez réessayer en ne saisissant que les caractères jusqu'au premier caractère nul (non compris).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement : La touche Verr. Maj. est activée</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation type="unfinished">IP/masque réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">Banni jusqu’au</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Le fichier de paramètres %1 est peut-être corrompu ou non valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">Exception excessive</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">Une erreur fatale est survenue. %1 ne peut plus poursuivre de façon sûre et va s’arrêter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">Eurrer interne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">Une erreur interne est survenue. %1 va tenter de poursuivre avec sécurité. Il s’agit d’un bogue inattendu qui peut être signalé comme décrit ci-dessous.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Voulez-vous réinitialiser les paramètres à leur valeur par défaut ou abandonner sans aucun changement ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Une erreur fatale est survenue. Vérifiez que le fichier des paramètres est modifiable ou essayer d’exécuter avec -nosettings.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ne s’est pas encore fermer en toute sécurité…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">inconnue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation type="unfinished">Saisir une adresse Bitcoin (p. ex. %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unroutable</source>
+ <translation type="unfinished">Non routable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Entrant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sortant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Relais intégral</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Relais de blocs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual</source>
+ <extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Manuelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feeler</source>
+ <extracomment>Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Palpeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Fetch</source>
+ <extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Récupération d’adresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation type="unfinished">%1 j</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation type="unfinished">%1 min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Aucun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">N.D.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n seconde</numerusform>
+ <numerusform>%n secondes</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n minute</numerusform>
+ <numerusform>%n minutes</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n heure</numerusform>
+ <numerusform>%n heures</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n jour</numerusform>
+ <numerusform>%n jours</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n semaine</numerusform>
+ <numerusform>%n semaines</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 et %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n an</numerusform>
+ <numerusform>%n ans</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation type="unfinished">%1 o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 kB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 Mo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 Go</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vue d’ensemble</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Afficher une vue d’ensemble du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation type="unfinished">Parcourir l’historique transactionnel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">Q&amp;uitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer l’application</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished">À &amp;propos de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation type="unfinished">Afficher des renseignements à propos de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished">À propos de &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation type="unfinished">Afficher des renseignements sur Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation type="unfinished">Modifier les options de configuration de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Créer un nouveau porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Réduire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Porte-monnaie :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">L’activité réseau est désactivée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Le serveur mandataire est &lt;b&gt;activé&lt;/b&gt; : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Envoyer des pièces à une adresse Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation type="unfinished">Sauvegarder le porte-monnaie dans un autre emplacement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">Modifier la phrase de passe utilisée pour le chiffrement du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Envoyer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Recevoir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Chiffrer le porte-monnaie…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Chiffrer les clés privées qui appartiennent à votre porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sauvegarder le porte-monnaie…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Changer la phrase de passe…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message…</source>
+ <translation type="unfinished">Signer un &amp;message…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation type="unfinished">Signer les messages avec vos adresses Bitcoin pour prouver que vous les détenez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vérifier un message…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Vérifier les messages pour s’assurer qu’ils ont été signés avec les adresses Bitcoin indiquées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Charger la TBSP d’un fichier…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir une &amp;URI…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer le porte-monnaie…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Créer un porte-monnaie…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer tous les porte-monnaie…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Paramètres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation type="unfinished">Barre d’outils des onglets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Synchronisation des en-têtes (%1 %)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">Synchronisation avec le réseau…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Indexation des blocs sur le disque…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Traitement des blocs sur le disque…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">Connexion aux pairs…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation type="unfinished">Demander des paiements (génère des codes QR et des URI bitcoin:)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">Afficher la liste d’adresses d’envoi et d’étiquettes utilisées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">Afficher la liste d’adresses de réception et d’étiquettes utilisées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Options de ligne de &amp;commande</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n bloc d’historique transactionnel a été traité.</numerusform>
+ <numerusform>%n blocs d’historique transactionnel ont été traités.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation type="unfinished">en retard de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">Rattrapage en cours…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation type="unfinished">Le dernier bloc reçu avait été généré il y a %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation type="unfinished">Les transactions suivantes ne seront pas déjà visibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished">Informations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation type="unfinished">À jour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Charger une transaction Bitcoin signée partiellement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
+ <translation type="unfinished">Charger la TBSP du &amp;presse-papiers…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Charger du presse-papiers une transaction Bitcoin signée partiellement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Fenêtre des nœuds</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir une console de débogage des nœuds et de diagnostic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresses d’envoi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresses de réception</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir une URI bitcoin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir un porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir un porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer le porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurer le Portefeuille...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurer le Portefeuille depuis un fichier de sauvegarde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer tous les porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Afficher le message d’aide de %1 pour obtenir la liste des options possibles de ligne de commande Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Masquer les montants</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation type="unfinished">Masquer les montants dans l’onglet Vue d’ensemble</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">porte-monnaie par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation type="unfinished">Aucun porte-monnaie n’est disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Données du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Lancer un Portefeuille de sauvegarde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurer le portefeuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Nom du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fenêtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">Zoomer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">Fenêtre principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">Client %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cacher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">A&amp;fficher</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n connexion active avec le réseau Bitcoin.</numerusform>
+ <numerusform>%n connexions actives avec le réseau Bitcoin.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cliquez pour afficher plus d’actions.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Afficher l’onglet Pairs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Désactiver l’activité réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Activer l’activité réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">En-têtes de pré-synchronisation (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Date : %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Montant : %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Porte-monnaie : %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Type  : %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Étiquette : %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse : %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Transaction envoyée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Transaction entrante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">La génération de clé HD est &lt;b&gt;activée&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">La génération de clé HD est &lt;b&gt;désactivée&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">La clé privée est &lt;b&gt;désactivée&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Le porte-monnaie est &lt;b&gt;chiffré&lt;/b&gt; et est actuellement &lt;b&gt;déverrouillé&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Le porte-monnaie est &lt;b&gt;chiffré&lt;/b&gt; et actuellement &lt;b&gt;verrouillé&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">Message original :</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">Unité d’affichage des montants. Cliquez pour sélectionner une autre unité.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Sélection des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">Quantité :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation type="unfinished">Octets :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Montant :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Frais :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">Poussière :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Après les frais :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">Monnaie :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation type="unfinished">Tout (des)sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation type="unfinished">Mode arborescence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation type="unfinished">Mode liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation type="unfinished">Reçu avec une étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation type="unfinished">Reçu avec une adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copier le montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copier l’adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Copier l’&amp;étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copier le &amp;montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
+ <translation type="unfinished">Copier l’ID de la transaction et l’index des sorties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Verrouillé ce qui n’est pas dépensé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Déverrouiller ce qui n’est pas dépensé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">Copier la quantité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Copier les frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Copier après les frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Copier les octets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">Copier la poussière</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">Copier la monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation type="unfinished">(%1 verrouillée)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">oui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">non</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">Cette étiquette devient rouge si un destinataire reçoit un montant inférieur au seuil actuel de poussière.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation type="unfinished">Peut varier +/- %1 satoshi(s) par entrée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(aucune étiquette)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished">monnaie de %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation type="unfinished">(monnaie)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Créer un porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Création du porte-monnaie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de création du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement de création du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de lister les signataires</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many external signers found</source>
+ <translation type="unfinished">Trop de signataires externes trouvés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoadWalletsActivity</name>
+ <message>
+ <source>Load Wallets</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Charger les porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallets…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Chargement des porte-monnaie…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Échec d’ouverture du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement d’ouverture du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">porte-monnaie par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir un porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ouverture du porte-monnaie &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restaurer le portefeuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Restauration du Portefeuille&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet failed</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Échec de la restauration du portefeuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet warning</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Avertissement de la récupération du Portefeuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet message</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Message du Portefeuille restauré</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer le porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished">Voulez-vous vraiment fermer le porte-monnaie &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer le porte-monnaie trop longtemps peut impliquer de devoir resynchroniser la chaîne entière si l’élagage est activé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer tous les porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation type="unfinished">Voulez-vous vraiment fermer tous les porte-monnaie ?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Créer un porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nom du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation type="unfinished">Chiffrer le porte-monnaie. Le porte-monnaie sera chiffré avec une phrase de passe de votre choix.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Chiffrer le porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">Options avancées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Désactiver les clés privées pour ce porte-monnaie. Les porte-monnaie pour lesquels les clés privées sont désactivées n’auront aucune clé privée et ne pourront ni avoir de graine HD ni de clés privées importées. Cela est idéal pour les porte-monnaie juste-regarder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">Désactiver les clés privées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation type="unfinished">Créer un porte-monnaie vide. Les porte-monnaie vides n’ont initialement ni clé privée ni script. Ultérieurement, des clés privées et des adresses peuvent être importées ou une graine HD peut être définie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Créer un porte-monnaie vide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation type="unfinished">Utiliser des descripteurs pour la gestion des scriptPubKey</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Porte-monnaie de descripteurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
+ <translation type="unfinished">Utiliser un appareil externe de signature tel qu’un porte-monnaie matériel. Configurer d’abord le script signataire externe dans les préférences du porte-monnaie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer</source>
+ <translation type="unfinished">Signataire externe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished">Créer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation type="unfinished">Compilé sans prise en charge de sqlite (requis pour les porte-monnaie de descripteurs)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Compilé sans prise en charge des signatures externes (requis pour la signature externe)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation type="unfinished">Modifier l’adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">É&amp;tiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation type="unfinished">L’étiquette associée à cette entrée de la liste d’adresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse associée à cette entrée de la liste d’adresses. Ne peut être modifié que pour les adresses d’envoi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation type="unfinished">Nouvelle adresse d’envoi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">Modifier l’adresse de réception</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation type="unfinished">Modifier l’adresse d’envoi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse saisie « %1 » n’est pas une adresse Bitcoin valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse « %1 » existe déjà en tant qu’adresse de réception avec l’étiquette « %2 » et ne peut donc pas être ajoutée en tant qu’adresse d’envoi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse saisie « %1 » est déjà présente dans le carnet d’adresses avec l’étiquette « %2 ».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de déverrouiller le porte-monnaie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de génération de la nouvelle clé.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation type="unfinished">Un nouveau répertoire de données sera créé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation type="unfinished">nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">Le répertoire existe déjà. Ajouter %1 si vous comptez créer un nouveau répertoire ici.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Le chemin existe déjà et n’est pas un répertoire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de créer un répertoire de données ici.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Choisissez un répertoire de donnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation type="unfinished">Au moins %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire et sa taille augmentera avec le temps.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Approximativement %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(suffisant pour restaurer les sauvegardes âgées de %n jour)</numerusform>
+ <numerusform>(suffisant pour restaurer les sauvegardes âgées de %n jours)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 téléchargera et stockera une copie de la chaîne de blocs Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Le porte-monnaie sera aussi stocké dans ce répertoire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Le répertoire de données indiqué « %1 » ne peut pas être créé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">Bienvenue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Bienvenue à %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation type="unfinished">Comme le logiciel est lancé pour la première fois, vous pouvez choisir où %1 stockera ses données.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limit block chain storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Limiter l’espace de stockage de chaîne de blocs à</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation type="unfinished">Rétablir ce paramètre à sa valeur antérieure exige de retélécharger la chaîne de blocs dans son intégralité. Il est plus rapide de télécharger la chaîne complète dans un premier temps et de l’élaguer ultérieurement. Désactive certaines fonctions avancées.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> GB</source>
+ <translation type="unfinished"> Go</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation type="unfinished">Cette synchronisation initiale est très exigeante et pourrait exposer des problèmes matériels dans votre ordinateur passés inaperçus auparavant. Chaque fois que vous exécuterez %1, le téléchargement reprendra où il s’était arrêté.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation type="unfinished">Quand vous cliquerez sur Valider, %1 commencera à télécharger et à traiter l’intégralité de la chaîne de blocs %4 (%2 Go) en débutant avec les transactions les plus anciennes de %3, quand %4 a été lancé initialement.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation type="unfinished">Si vous avez choisi de limiter le stockage de la chaîne de blocs (élagage), les données historiques doivent quand même être téléchargées et traitées, mais seront supprimées par la suite pour minimiser l’utilisation de votre espace disque.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Utiliser le répertoire de données par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation type="unfinished">Utiliser un répertoire de données personnalisé :</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">À propos de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Options de ligne de commande</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 est en cours de fermeture…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation type="unfinished">Ne pas éteindre l’ordinateur jusqu’à la disparition de cette fenêtre.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Formulaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation type="unfinished">Les transactions récentes ne sont peut-être pas encore visibles et par conséquent le solde de votre porte-monnaie est peut-être erroné. Ces renseignements seront justes quand votre porte-monnaie aura fini de se synchroniser avec le réseau Bitcoin, comme décrit ci-dessous.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation type="unfinished">Toute tentative de dépense de bitcoins affectés par des transactions qui ne sont pas encore affichées ne sera pas acceptée par le réseau.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre de blocs restants</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">Inconnu…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating…</source>
+ <translation type="unfinished">calcul en cours…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">Estampille temporelle du dernier bloc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished">Progression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation type="unfinished">Avancement de la progression par heure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation type="unfinished">Temps estimé avant la fin de la synchronisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">Cacher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation type="unfinished">Échap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 est en cours de synchronisation. Il téléchargera les en-têtes et les blocs des pairs, et les validera jusqu’à ce qu’il atteigne la fin de la chaîne de blocs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Inconnu. Synchronisation des en-têtes (%1, %2 %)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Inconnu. En-têtes de présynchronisation (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir une URI bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation type="unfinished">URI :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Collez l’adresse du presse-papiers</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Principales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation type="unfinished">Démarrer %1 automatiquement après avoir ouvert une session sur l’ordinateur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Démarrer %1 lors de l’ouverture d’une session</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">L’activation de l’élagage réduit considérablement l’espace disque requis pour stocker les transactions. Tous les blocs sont encore entièrement validés. L’annulation de ce paramètre exige de retélécharger la chaîne de blocs dans son intégralité.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation type="unfinished">Taille du cache de la base de &amp;données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre de fils de &amp;vérification de script</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Chemin complet vers un %1 script compatible (par exemple, C:\Downloads\hwi.exe ou /Users/you/Downloads/hwi.py). Attention : les malwares peuvent voler vos pièces !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse IP du mandataire (p. ex. IPv4 : 127.0.0.1 / IPv6 : ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation type="unfinished">Indique si le mandataire SOCKS5 par défaut fourni est utilisé pour atteindre des pairs par ce type de réseau.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation type="unfinished">Quand la fenêtre est fermée, la réduire au lieu de quitter l’application. Si cette option est activée, l’application ne sera fermée qu’en sélectionnant Quitter dans le menu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">Les options définies dans cette boîte de dialogue sont remplacées par la ligne de commande :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir le fichier de configuration %1 du répertoire de travail.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir le fichier de configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation type="unfinished">Réinitialiser toutes les options du client aux valeurs par défaut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Réinitialiser les options</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Élaguer l’espace de stockage des &amp;blocs jusqu’à</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation type="unfinished">Go</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">L’annulation de ce paramètre exige de retélécharger la chaîne de blocs dans son intégralité.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Taille maximale du cache de la base de données. Un cache plus grand peut accélérer la synchronisation, avec des avantages moindres par la suite dans la plupart des cas. Diminuer la taille du cache réduira l’utilisation de la mémoire. La mémoire non utilisée de la réserve de mémoire est partagée avec ce cache.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Mio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Définissez le nombre de fils de vérification de script. Les valeurs négatives correspondent au nombre de cœurs que vous voulez laisser disponibles pour le système.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation type="unfinished">(0 = auto, &lt; 0 = laisser ce nombre de cœurs inutilisés)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ceci vous permet ou permet à un outil tiers de communiquer avec le nœud grâce à la ligne de commande ou des commandes JSON-RPC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Activer le serveur R&amp;PC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Définissez s’il faut soustraire par défaut les frais du montant ou non.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Soustraire par défaut les &amp;frais du montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation type="unfinished">Activer les fonctions de &amp;contrôle des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation type="unfinished">Si vous désactivé la dépense de la monnaie non confirmée, la monnaie d’une transaction ne peut pas être utilisée tant que cette transaction n’a pas reçu au moins une confirmation. Celai affecte aussi le calcul de votre solde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Dépenser la monnaie non confirmée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Activer les contrôles &amp;TBPS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show PSBT controls.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Affichez ou non les contrôles TBPS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
+ <translation type="unfinished">Signataire externe (p. ex. porte-monnaie matériel)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Chemin du script signataire externe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir automatiquement le port du client Bitcoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge l’UPnP et si la fonction est activée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation type="unfinished">Mapper le port avec l’&amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir automatiquement le port du client Bitcoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge NAT-PMP. Le port externe peut être aléatoire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
+ <translation type="unfinished">Mapper le port avec NA&amp;T-PMP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation type="unfinished">Accepter les connexions provenant de l’extérieur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation type="unfinished">Permettre les connexions e&amp;ntrantes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation type="unfinished">Se connecter au réseau Bitcoin par un mandataire SOCKS5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation type="unfinished">Se &amp;connecter par un mandataire SOCKS5 (mandataire par défaut) :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;IP du mandataire :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Port :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation type="unfinished">Port du mandataire (p. ex. 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation type="unfinished">Utilisé pour rejoindre les pairs par :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fenêtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the icon in the system tray.</source>
+ <translation type="unfinished">Afficher l’icône dans la zone de notification.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show tray icon</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Afficher l’icône dans la zone de notification</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation type="unfinished">Après réduction, n’afficher qu’une icône dans la zone de notification.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Réduire dans la zone de notification au lieu de la barre des tâches</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation type="unfinished">Ré&amp;duire lors de la fermeture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Affichage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Langue de l’interface utilisateur :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation type="unfinished">La langue de l’interface utilisateur peut être définie ici. Ce réglage sera pris en compte après redémarrage de %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Unité d’affichage des montants :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">Choisir la sous-unité par défaut d’affichage dans l’interface et lors d’envoi de pièces.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation type="unfinished">Les URL de tiers (p. ex. un explorateur de blocs) qui apparaissent dans l’onglet des transactions comme éléments du menu contextuel. Dans l’URL, %s est remplacé par le hachage de la transaction. Les URL multiples sont séparées par une barre verticale |.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
+ <translation type="unfinished">URL de transaction de $tiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation type="unfinished">Afficher ou non les fonctions de contrôle des pièces.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
+ <translation type="unfinished">Se connecter au réseau Bitcoin par un mandataire SOCKS5 séparé pour les services oignon de Tor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
+ <translation type="unfinished">Utiliser un mandataire SOCKS&amp;5 séparé pour atteindre les pairs par les services oignon de Tor :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
+ <translation type="unfinished">Police à espacement constant dans l’onglet Vue d’ensemble :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>embedded "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">intégré « %1 »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>closest matching "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">correspondance la plus proche « %1 »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Valider</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">A&amp;nnuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Compilé sans prise en charge des signatures externes (requis pour la signature externe)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation type="unfinished">par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="unfinished">aucune</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Confirmer la réinitialisation des options</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Le redémarrage du client est exigé pour activer les changements.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
+ <extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Les paramètres actuels vont être restaurés à "%1".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Le client sera arrêté. Voulez-vous continuer ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Options de configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Le fichier de configuration est utilisé pour indiquer aux utilisateurs experts quelles options remplacent les paramètres de l’IUG. De plus, toute option de ligne de commande remplacera ce fichier de configuration.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Poursuivre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d’ouvrir le fichier de configuration.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation type="unfinished">Ce changement demanderait un redémarrage du client.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse de serveur mandataire fournie est invalide.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de lire le paramètre "%1", %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Formulaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation type="unfinished">Les renseignements affichés peuvent être obsolètes. Votre porte-monnaie se synchronise automatiquement avec le réseau Bitcoin dès qu’une connexion est établie, mais ce processus n’est pas encore achevé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation type="unfinished">Juste-regarder :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation type="unfinished">Disponible :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">Votre solde actuel disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation type="unfinished">En attente :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">Total des transactions qui doivent encore être confirmées et qui ne sont pas prises en compte dans le solde disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation type="unfinished">Immature :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation type="unfinished">Le solde miné n’est pas encore mûr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation type="unfinished">Soldes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation type="unfinished">Total :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation type="unfinished">Votre solde total actuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Votre balance actuelle en adresses juste-regarder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation type="unfinished">Disponible :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Transactions récentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Transactions non confirmées vers des adresses juste-regarder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation type="unfinished">Le solde miné dans des adresses juste-regarder, qui n’est pas encore mûr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Solde total actuel dans des adresses juste-regarder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
+ <translation type="unfinished">Le mode privé est activé dans l’onglet Vue d’ensemble. Pour afficher les montants, décocher Paramètres -&gt; Masquer les montants.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">Opération PSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Signer la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Diffuser la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Copier dans le presse-papiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save…</source>
+ <translation type="unfinished">Enregistrer…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de chargement de la transaction : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to sign transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de signature de la transaction : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de signer des entrées quand le porte-monnaie est verrouillé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">Aucune autre entrée n’a pu être signée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 entrées ont été signées, mais il faut encore d’autres signatures.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
+ <translation type="unfinished">La transaction a été signée avec succès et est prête à être diffusée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error processing transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur inconnue lors de traitement de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
+ <translation type="unfinished">La transaction a été diffusée avec succès. ID de la transaction : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de diffusion de la transaction : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished">La TBSP a été copiée dans le presse-papiers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Enregistrer les données de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transaction signée partiellement (fichier binaire)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation type="unfinished">La TBSP a été enregistrée sur le disque.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> * Sends %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished"> * Envoie %1 à %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de calculer les frais de la transaction ou le montant total de la transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation type="unfinished">Paye des frais de transaction :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Montant total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">ou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">La transaction a %1 entrées non signées.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">Il manque des renseignements sur les entrées dans la transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction still needs signature(s).</source>
+ <translation type="unfinished">La transaction a encore besoin d’une ou de signatures.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But no wallet is loaded.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Mais aucun porte-monnaie n’est chargé.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Mais ce porte-monnaie ne peut pas signer de transactions.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Mais ce porte-monnaie n’a pas les bonnes clés.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
+ <translation type="unfinished">La transaction est complètement signée et prête à être diffusée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status is unknown.</source>
+ <translation type="unfinished">L’état de la transaction est inconnu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de demande de paiement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de démarrer le gestionnaire de cliquer-pour-payer bitcoin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation type="unfinished">Gestion des URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation type="unfinished">'bitcoin://' n’est pas une URI valide. Utilisez plutôt 'bitcoin:'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
+Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
+If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de traiter la demande de paiement, car BIP70 n’est pas pris en charge. En raison des failles de sécurité généralisées de BIP70, il est fortement recommandé d’ignorer toute demande de marchand de changer de porte-monnaie. Si vous recevez cette erreur, vous devriez demander au marchand de vous fournir une URI compatible BIP21.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation type="unfinished">L’URI ne peut pas être analysée. Cela peut être causé par une adresse Bitcoin invalide ou par des paramètres d’URI mal formés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation type="unfinished">Gestion des fichiers de demande de paiement</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Agent utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peer</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Pair</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Envoyé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Reçus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Entrant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sortant</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Enregistrer l’image…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copier l’image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation type="unfinished">L’URI résultante est trop longue. Essayez de réduire le texte de l’étiquette ou du message.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur d’encodage de l’URI en code QR.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation type="unfinished">La prise en charge des codes QR n’est pas proposée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation type="unfinished">Enregistrer le code QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image</source>
+ <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Image PNG</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">N.D.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation type="unfinished">Version du client</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Renseignements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">Générales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation type="unfinished">Répertoire des données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">Pour indiquer un emplacement du répertoire des données différent de celui par défaut, utiliser l’option ’%1’.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation type="unfinished">Répertoire des blocs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">Pour indiquer un emplacement du répertoire des blocs différent de celui par défaut, utiliser l’option ’%1’.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation type="unfinished">Heure de démarrage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">Réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre de connexions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation type="unfinished">Chaîne de blocs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation type="unfinished">Réserve de mémoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre actuel de transactions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation type="unfinished">Utilisation de la mémoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation type="unfinished">Porte-monnaie :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation type="unfinished">(aucun)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Réinitialiser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation type="unfinished">Reçus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation type="unfinished">Envoyé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pairs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation type="unfinished">Pairs bannis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation type="unfinished">Sélectionnez un pair pour afficher des renseignements détaillés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Si nous relayons des transactions à ce pair.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Relais de transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation type="unfinished">Bloc de départ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation type="unfinished">En-têtes synchronisés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation type="unfinished">Blocs synchronisés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Dernière transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Le système autonome mappé utilisé pour diversifier la sélection des pairs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation type="unfinished">SA mappé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Reliez ou non des adresses à ce pair.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Relay</source>
+ <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Relais d’adresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Nombre total d'adresses reçues de ce pair qui ont été traitées (à l'exclusion des adresses qui ont été abandonnées en raison de la limitation du débit).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Nombre total d'adresses reçues de ce pair qui ont été abandonnées (non traitées) en raison de la limitation du débit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Adresses traitées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Rate-Limited</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Adresses ciblées par la limite de débit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation type="unfinished">Agent utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Fenêtre des nœuds</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current block height</source>
+ <translation type="unfinished">Hauteur du bloc courant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation type="unfinished">Ouvrir le fichier journal de débogage de %1 à partir du répertoire de données actuel. Cela peut prendre quelques secondes pour les fichiers journaux de grande taille.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation type="unfinished">Diminuer la taille de police</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation type="unfinished">Augmenter la taille de police</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="unfinished">Autorisations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
+ <translation type="unfinished">La direction et le type de la connexion au pair : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
+ <translation type="unfinished">Le protocole réseau par lequel ce pair est connecté : IPv4, IPv6, Oignon, I2P ou CJDNS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Relais de blocs BIP152 compact à large bande passante : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished">Large bande passante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation type="unfinished">Temps de connexion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Temps écoulé depuis qu’un nouveau bloc qui a réussi les vérifications initiales de validité a été reçu par ce pair.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Block</source>
+ <translation type="unfinished">Dernier bloc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Temps écoulé depuis qu’une nouvelle transaction acceptée dans notre réserve de mémoire a été reçue par ce pair.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation type="unfinished">Dernier envoi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation type="unfinished">Dernière réception</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation type="unfinished">Temps de ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation type="unfinished">La durée d’un ping en cours.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation type="unfinished">Attente du ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation type="unfinished">Ping min.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation type="unfinished">Décalage temporel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">Estampille temporelle du dernier bloc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ouvrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">Trafic &amp;réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation type="unfinished">Totaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation type="unfinished">Fichier journal de débogage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation type="unfinished">Effacer la console</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation type="unfinished">Entrant :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation type="unfinished">Sortant :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound: initiated by peer</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Entrant : établie par le pair</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Full Relay: default</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Relais intégral sortant : par défaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Relais de bloc sortant : ne relaye ni transactions ni adresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Manuelle sortante : ajoutée avec un RPC %1 ou les options de configuration %2/%3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Palpeur sortant : de courte durée, pour tester des adresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Récupération d’adresse sortante : de courte durée, pour solliciter des adresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">nous avons sélectionné le pair comme relais à large bande passante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">le pair nous avons sélectionné comme relais à large bande passante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no high bandwidth relay selected</source>
+ <translation type="unfinished">aucun relais à large bande passante n’a été sélectionné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copier l’adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Déconnecter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;heure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 d&amp;ay</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;jour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;semaine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copier l’IP, le masque réseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Réhabiliter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation type="unfinished">L’activité réseau est désactivée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Exécution de la commande sans aucun porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Exécution de la commande en utilisant le porte-monnaie « %1 »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.
+Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
+Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
+Type %5 for an overview of available commands.
+For more information on using this console, type %6.
+
+%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
+ <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bienvenue dans la console RPC de %1.
+Utilisez les touches de déplacement vers le haut et vers le bas pour parcourir l’historique et %2 pour effacer l’écran.
+Utilisez %3 et %4 pour augmenter ou diminuer la taille de la police.
+Tapez %5 pour un aperçu des commandes proposées.
+Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6.
+%7AVERTISSEMENT : des escrocs sont à l’œuvre et demandent aux utilisateurs de taper des commandes ici, volant ainsi le contenu de leur porte-monnaie. N’utilisez pas cette console sans entièrement comprendre les ramifications d’une commande. %8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing…</source>
+ <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Éxécution…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(peer: %1)</source>
+ <translation type="unfinished">(pair : %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation type="unfinished">par %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Oui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">Non</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">À</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">De</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation type="unfinished">Bannir pendant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation type="unfinished">Jamais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Inconnu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Montant :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Étiquette :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation type="unfinished">M&amp;essage :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">Un message facultatif à joindre à la demande de paiement et qui sera affiché à l’ouverture de celle-ci. Note : Le message ne sera pas envoyé avec le paiement par le réseau Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation type="unfinished">Un étiquette facultative à associer à la nouvelle adresse de réception.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Utiliser ce formulaire pour demander des paiements. Tous les champs sont &lt;b&gt;facultatifs&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation type="unfinished">Un montant facultatif à demander. Ne rien saisir ou un zéro pour ne pas demander de montant précis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation type="unfinished">Une étiquette facultative à associer à la nouvelle adresse de réception (utilisée par vous pour identifier une facture). Elle est aussi jointe à la demande de paiement.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation type="unfinished">Un message facultatif joint à la demande de paiement et qui peut être présenté à l’expéditeur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Créer une nouvelle adresse de réception</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Effacer tous les champs du formulaire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation type="unfinished">Historique des paiements demandés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation type="unfinished">Afficher la demande sélectionnée (comme double-cliquer sur une entrée)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished">Afficher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Retirer les entrées sélectionnées de la liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">Retirer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">Copier l’&amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copier l’adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Copier l’&amp;étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">Copier le &amp;message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copier le &amp;montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">Non recommandé en raison de frais élevés et d'une faible protection contre les fautes de frappe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Génère une adresse compatible avec les anciens portefeuilles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Génère une adresse segwit native (BIP-173). Certains anciens portefeuilles ne le supportent pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) est une mise à jour de Bech32, la prise en charge du portefeuille est encore limitée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de déverrouiller le porte-monnaie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de générer la nouvelle adresse %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Request payment to …</source>
+ <translation type="unfinished">Demander de paiement à…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Montant :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label:</source>
+ <translation type="unfinished">Étiquette :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Message :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Porte-monnaie :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">Copier l’&amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">Copier l’&amp;adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vérifier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmer p. ex. cette adresse sur l’écran d’un porte-monnaie matériel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Enregistrer l’image…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation type="unfinished">Renseignements de paiement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation type="unfinished">Demande de paiement à %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(aucune étiquette)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation type="unfinished">(aucun message)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation type="unfinished">(aucun montant demandé)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation type="unfinished">Demandée</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">Envoyer des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation type="unfinished">Fonctions de contrôle des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation type="unfinished">sélectionné automatiquement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation type="unfinished">Les fonds sont insuffisants</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">Quantité :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation type="unfinished">Octets :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Montant :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Frais :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Après les frais :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">Monnaie :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation type="unfinished">Si cette option est activée et l’adresse de monnaie est vide ou invalide, la monnaie sera envoyée vers une adresse nouvellement générée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse personnalisée de monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Frais de transaction :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation type="unfinished">L’utilisation de l’option « fallbackfee » (frais de repli) peut avoir comme effet d’envoyer une transaction qui prendra plusieurs heures ou jours pour être confirmée, ou qui ne le sera jamais. Envisagez de choisir vos frais manuellement ou attendez d’avoir validé l’intégralité de la chaîne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement : L’estimation des frais n’est actuellement pas possible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation type="unfinished">par kilo-octet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">Cacher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation type="unfinished">Recommandés :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation type="unfinished">Personnalisés : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation type="unfinished">Envoyer à plusieurs destinataires à la fois</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Ajouter un &amp;destinataire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Effacer tous les champs du formulaire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">Poussière :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose…</source>
+ <translation type="unfinished">Choisir…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation type="unfinished">Cacher les paramètres de frais de transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation type="unfinished">Indiquer des frais personnalisés par Ko (1 000 octets) de la taille virtuelle de la transaction.
+
+Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshis par Kov » pour une transaction d’une taille de 500 octets (la moitié de 1 Kov) donneront des frais de seulement 50 satoshis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation type="unfinished">Quand le volume des transactions est inférieur à l’espace dans les blocs, les mineurs et les nœuds de relais peuvent imposer des frais minimaux. Il est correct de payer ces frais minimaux, mais soyez conscient que cette transaction pourrait n’être jamais confirmée si la demande en transactions de bitcoins dépassait la capacité de traitement du réseau.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation type="unfinished">Si les frais sont trop bas, cette transaction pourrait n’être jamais confirmée (lire l’infobulle)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
+ <translation type="unfinished">(Les frais intelligents ne sont pas encore initialisés. Cela prend habituellement quelques blocs…)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation type="unfinished">Estimation du délai de confirmation :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation type="unfinished">Activer Remplacer-par-des-frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation type="unfinished">Avec Remplacer-par-des-frais (BIP-125), vous pouvez augmenter les frais de transaction après qu’elle est envoyée. Sans cela, des frais plus élevés peuvent être recommandés pour compenser le risque accru de retard transactionnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Tout effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Solde :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmer l’action d’envoi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation type="unfinished">E&amp;nvoyer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">Copier la quantité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copier le montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Copier les frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Copier après les frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Copier les octets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">Copier la poussière</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">Copier la monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (%2 blocs)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign on device</source>
+ <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Signer sur l’appareil externe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect your hardware wallet first.</source>
+ <translation type="unfinished">Connecter d’abord le porte-monnaie matériel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Définir le chemin script du signataire externe dans Options -&gt; Porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">Cr&amp;éer une transaction non signée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Crée une transaction Bitcoin signée partiellement (TBSP) à utiliser, par exemple, avec un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation type="unfinished">du porte-monnaie '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation type="unfinished">%1 à '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 à %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
+ <translation type="unfinished">Pour réviser la liste des destinataires, cliquez sur « Afficher les détails… »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de signature</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer not found</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Le signataire externe est introuvable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer failure</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Échec du signataire externe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Enregistrer les données de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transaction signée partiellement (fichier binaire)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
+ <translation type="unfinished">La TBSP a été enregistrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Solde externe :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">ou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation type="unfinished">Vous pouvez augmenter les frais ultérieurement (signale Remplacer-par-des-frais, BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Veuillez réviser votre proposition de transaction. Une transaction Bitcoin partiellement signée (TBSP) sera produite, que vous pourrez enregistrer ou copier puis signer avec, par exemple, un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to create this transaction?</source>
+ <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Voulez-vous créer cette transaction ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Veuillez réviser votre transaction. Vous pouvez créer et envoyer cette transaction ou créer une transaction Bitcoin partiellement signée (TBSP), que vous pouvez enregistrer ou copier, et ensuite avec laquelle signer, par ex., un porte-monnaie %1 hors ligne ou avec un porte-monnaie matériel compatible TBSP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Veuillez vérifier votre transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation type="unfinished">Frais de transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation type="unfinished">Ne signale pas Remplacer-par-des-frais, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Montant total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transaction non signée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">Le PSBT a été copié dans le presse-papiers. Vous pouvez également le sauvegarder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT sauvegardé sur le disque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmer l’envoi de pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Solde juste-regarder :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse du destinataire est invalide. Veuillez la revérifier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant à payer doit être supérieur à 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant dépasse votre solde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant dépasse votre solde quand les frais de transaction de %1 sont compris.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation type="unfinished">Une adresse identique a été trouvée : chaque adresse ne devrait être utilisée qu’une fois.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de création de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Des frais supérieurs à %1 sont considérés comme ridiculement élevés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement : L’adresse Bitcoin est invalide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement : L’adresse de monnaie est inconnue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmer l’adresse personnalisée de monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse que vous avez sélectionnée pour la monnaie ne fait pas partie de ce porte-monnaie. Les fonds de ce porte-monnaie peuvent en partie ou en totalité être envoyés vers cette adresse. Êtes-vous certain ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(aucune étiquette)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Montant :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Payer à :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Étiquette :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">Choisir une adresse utilisée précédemment</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse Bitcoin à laquelle envoyer le paiement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Collez l’adresse du presse-papiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation type="unfinished">Supprimer cette entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant à envoyer dans l’unité sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation type="unfinished">Les frais seront déduits du montant envoyé. Le destinataire recevra moins de bitcoins que le montant saisi dans le champ de montant. Si plusieurs destinataires sont sélectionnés, les frais seront partagés également.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation type="unfinished">S&amp;oustraire les frais du montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation type="unfinished">Utiliser le solde disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Message :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Saisir une étiquette pour cette adresse afin de l’ajouter à la liste d’adresses utilisées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">Un message qui était joint à l’URI bitcoin: et qui sera stocké avec la transaction pour référence. Note : Ce message ne sera pas envoyé par le réseau Bitcoin.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">Envoyer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">Créer une transaction non signée</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation type="unfinished">Signatures – Signer ou vérifier un message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Signer un message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation type="unfinished">Vous pouvez signer des messages ou des accords avec vos adresses pour prouver que vous pouvez recevoir des bitcoins à ces dernières. Faites attention de ne rien signer de vague ou au hasard, car des attaques d’hameçonnage pourraient essayer de vous faire signer avec votre identité afin de l’usurper. Ne signez que des déclarations entièrement détaillées et avec lesquelles vous êtes d’accord.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse Bitcoin avec laquelle signer le message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">Choisir une adresse utilisée précédemment</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Collez l’adresse du presse-papiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation type="unfinished">Saisir ici le message que vous voulez signer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Copier la signature actuelle dans le presse-papiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Signer le message afin de prouver que vous détenez cette adresse Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">Signer le &amp;message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation type="unfinished">Réinitialiser tous les champs de signature de message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Tout effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vérifier un message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation type="unfinished">Saisissez ci-dessous l’adresse du destinataire, le message (assurez-vous de copier fidèlement les retours à la ligne, les espaces, les tabulations, etc.) et la signature pour vérifier le message. Faites attention à ne pas déduire davantage de la signature que ce qui est contenu dans le message signé même, pour éviter d’être trompé par une attaque de l’intercepteur. Notez que cela ne fait que prouver que le signataire reçoit avec l’adresse et ne peut pas prouver la provenance d’une transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse Bitcoin avec laquelle le message a été signé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation type="unfinished">Le message signé à vérifier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation type="unfinished">La signature donnée quand le message a été signé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Vérifier le message pour s’assurer qu’il a été signé avec l’adresse Bitcoin indiquée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">Vérifier le &amp;message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation type="unfinished">Réinitialiser tous les champs de vérification de message</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation type="unfinished">Cliquez sur « Signer le message » pour générer la signature</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse saisie est invalide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Veuillez vérifier l’adresse et réessayer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse saisie ne fait pas référence à une clé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation type="unfinished">Le déverrouillage du porte-monnaie a été annulé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="unfinished">Aucune erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation type="unfinished">La clé privée pour l’adresse saisie n’est pas disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de signature du message.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation type="unfinished">Le message a été signé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation type="unfinished">La signature n’a pu être décodée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Veuillez vérifier la signature et réessayer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation type="unfinished">La signature ne correspond pas au condensé du message.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de vérification du message.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation type="unfinished">Le message a été vérifié.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>(press q to shutdown and continue later)</source>
+ <translation type="unfinished">(appuyer sur q pour fermer et poursuivre plus tard)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">Appuyer sur q pour fermer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ <message>
+ <source>kB/s</source>
+ <translation type="unfinished">Ko/s</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">est en conflit avec une transaction ayant %1 confirmations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/non confirmé, dans la pool de mémoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/non confirmé, pas dans la pool de mémoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">abandonnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1/non confirmée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished">État</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation type="unfinished">Générée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">De</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">inconnue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">À</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation type="unfinished">votre adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">juste-regarder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation type="unfinished">étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation type="unfinished">Crédit</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>arrivera à maturité dans %n bloc</numerusform>
+ <numerusform>arrivera à maturité dans %n blocs</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">non acceptée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation type="unfinished">Débit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation type="unfinished">Débit total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation type="unfinished">Crédit total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation type="unfinished">Frais de transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation type="unfinished">Montant net</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished">Commentaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation type="unfinished">ID de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation type="unfinished">Taille totale de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation type="unfinished">Taille virtuelle de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation type="unfinished">Index des sorties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation type="unfinished">(Le certificat n’a pas été vérifié)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation type="unfinished">Marchand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation type="unfinished">Les pièces générées doivent mûrir pendant %1 blocs avant de pouvoir être dépensées. Quand vous avez généré ce bloc, il a été diffusé sur le réseau pour être ajouté à la chaîne de blocs. Si son intégration à la chaîne échoue, son état sera modifié en « non acceptée » et il ne sera pas possible de le dépenser. Cela peut arriver occasionnellement si un autre nœud génère un bloc à quelques secondes du vôtre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation type="unfinished">Renseignements de débogage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="unfinished">Entrées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation type="unfinished">vrai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation type="unfinished">faux</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Ce panneau affiche une description détaillée de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation type="unfinished">Détails de %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Non confirmée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation type="unfinished">Abandonnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmation (%1 sur %2 confirmations recommandées)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmée (%1 confirmations)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation type="unfinished">En conflit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation type="unfinished">Immature (%1 confirmations, sera disponible après %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">Générée mais non acceptée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">Reçue avec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation type="unfinished">Reçue de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">Envoyée à</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation type="unfinished">Paiement à vous-même</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">Miné </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">juste-regarder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation type="unfinished">(n.d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(aucune étiquette)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation type="unfinished">État de la transaction. Survoler ce champ avec la souris pour afficher le nombre de confirmations.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation type="unfinished">Date et heure de réception de la transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Type de transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Une adresse juste-regarder est-elle ou non impliquée dans cette transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Intention, but de la transaction défini par l’utilisateur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant a été ajouté ou soustrait du solde.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Toutes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation type="unfinished">Aujourd’hui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation type="unfinished">Cette semaine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation type="unfinished">Ce mois</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation type="unfinished">Le mois dernier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation type="unfinished">Cette année</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">Reçue avec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">Envoyée à</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation type="unfinished">À vous-même</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">Miné </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished">Autres </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Saisir l’adresse, l’ID de transaction ou l’étiquette à chercher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation type="unfinished">Montant min.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range…</source>
+ <translation type="unfinished">Plage…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copier l’adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Copier l’&amp;étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Copier le &amp;montant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">Copier l’&amp;ID de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Copier la transaction &amp;brute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction &amp;details</source>
+ <translation type="unfinished">Copier tous les &amp;détails de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show transaction details</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Afficher les détails de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction &amp;fee</source>
+ <translation type="unfinished">Augmenter les &amp;frais de transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;bandon transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A&amp;bandonner la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit address label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Modifier l’adresse de l’étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in %1</source>
+ <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Afficher dans %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation type="unfinished">Exporter l’historique transactionnel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Fichier séparé par des virgules</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">Juste-regarder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished">ID </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Échec d’exportation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Une erreur est survenue lors de l’enregistrement de l’historique transactionnel vers %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation type="unfinished">L’exportation est réussie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">L’historique transactionnel a été enregistré avec succès vers %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation type="unfinished">Plage :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="unfinished">à </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.
+Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
+- OR -</source>
+ <translation type="unfinished">Aucun porte-monnaie n’a été chargé.
+Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
+– OU –</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Créer un nouveau porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de décoder la TBSP du presse-papiers (le Base64 est invalide)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Charger les données de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation type="unfinished">Transaction signée partiellement (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Le fichier de la TBSP doit être inférieur à 100 Mio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de décoder la TBSP</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">Envoyer des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur d’augmentation des frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation type="unfinished">Échec d’augmentation des frais de transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Voulez-vous augmenter les frais ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Frais actuels :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation type="unfinished">Augmentation :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Nouveaux frais :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement : Ceci pourrait payer les frais additionnel en réduisant les sorties de monnaie ou en ajoutant des entrées, si nécessaire. Une nouvelle sortie de monnaie pourrait être ajoutée si aucune n’existe déjà. Ces changements pourraient altérer la confidentialité.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation type="unfinished">Confirmer l’augmentation des frais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de créer une ébauche de la transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation type="unfinished">La TBPS a été copiée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Copié dans le presse-papiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de signer la transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de valider la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't display address</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d’afficher l’adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">porte-monnaie par défaut</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Exporter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">Exporter les données de l’onglet actuel vers un fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Sauvegarder le porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Données du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de sauvegarde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Une erreur est survenue lors de l’enregistrement des données du porte-monnaie vers %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation type="unfinished">La sauvegarde est réussie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Les données du porte-monnaie ont été enregistrées avec succès vers %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Les développeurs de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s est corrompu. Essayez l’outil bitcoin-wallet pour le sauver ou restaurez une sauvegarde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s demande d'écouter sur le port %u. Ce port est considéré comme "mauvais" et il est donc peu probable qu'un pair s'y connecte. Voir doc/p2p-bad-ports.md pour plus de détails et une liste complète.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de rétrograder le porte-monnaie de la version %i à la version %i. La version du porte-monnaie reste inchangée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d’obtenir un verrou sur le répertoire de données %s. %s fonctionne probablement déjà.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de mettre à niveau un porte-monnaie divisé non-HD de la version %i vers la version %i sans mise à niveau pour prendre en charge la réserve de clés antérieure à la division. Veuillez utiliser la version %i ou ne pas indiquer de version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">L'espace disque %s peut ne pas être suffisant pour les fichiers en bloc. Environ %u Go de données seront stockés dans ce répertoire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Distribué sous la licence MIT d’utilisation d’un logiciel, consultez le fichier joint %s ou %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de chargement du portefeuille. Le portefeuille nécessite le téléchargement de blocs, et le logiciel ne prend pas actuellement en charge le chargement de portefeuilles lorsque les blocs sont téléchargés dans le désordre lors de l'utilisation de snapshots assumeutxo. Le portefeuille devrait pouvoir être chargé avec succès une fois que la synchronisation des nœuds aura atteint la hauteur %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de lecture de %s. Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données de la transaction ou les entrées du carnet d’adresses sont peut-être manquantes ou incorrectes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de lecture de %s : soit les données de la transaction manquent soit elles sont incorrectes. Réanalyse du porte-monnaie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : L’enregistrement du format du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « format » est attendu. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : L’enregistrement de l’identificateur du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « %s » est attendu. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : La version du fichier de vidage n’est pas prise en charge. Cette version de bitcoin-wallet ne prend en charge que les fichiers de vidage version 1. Le fichier de vidage obtenu est de la version %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : les porte-monnaie hérités ne prennent en charge que les types d’adresse « legacy », « p2sh-segwit », et « bech32 »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible de produire des descripteurs pour ce portefeuille existant. Veillez à fournir la phrase secrète du portefeuille s'il est crypté.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">Le fichier %s existe déjà. Si vous confirmez l’opération, déplacez-le avant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">peers.dat est invalide ou corrompu (%s). Si vous pensez que c’est un bogue, veuillez le signaler à %s. Pour y remédier, vous pouvez soit renommer, soit déplacer soit supprimer le fichier (%s) et un nouveau sera créé lors du prochain démarrage.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Plus d’une adresse oignon de liaison est indiquée. %s sera utilisée pour le service oignon de Tor créé automatiquement.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Aucun fichier de vidage n’a été indiqué. Pour utiliser createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; doit être indiqué.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Aucun fichier de vidage n’a été indiqué. Pour utiliser dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; doit être indiqué.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Aucun format de fichier de porte-monnaie n’a été indiqué. Pour utiliser createfromdump, -format=&lt;format&gt; doit être indiqué.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Veuillez vérifier que l’heure et la date de votre ordinateur sont justes. Si votre horloge n’est pas à l’heure, %s ne fonctionnera pas correctement.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Si vous trouvez %s utile, veuillez y contribuer. Pour de plus de précisions sur le logiciel, rendez-vous sur %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">L’élagage est configuré au-dessous du minimum de %d Mio. Veuillez utiliser un nombre plus élevé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">Le mode Prune est incompatible avec -reindex-chainstate. Utilisez plutôt -reindex complet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase : la version %d du schéma de porte-monnaie sqlite est inconnue. Seule la version %d est prise en charge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">La base de données des blocs comprend un bloc qui semble provenir du futur. Cela pourrait être causé par la date et l’heure erronées de votre ordinateur. Ne reconstruisez la base de données des blocs que si vous êtes certain que la date et l’heure de votre ordinateur sont justes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">La base de données d’indexation des blocs comprend un « txindex » hérité. Pour libérer l’espace disque occupé, exécutez un -reindex complet ou ignorez cette erreur. Ce message d’erreur ne sera pas affiché de nouveau.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant de la transaction est trop bas pour être envoyé une fois que les frais ont été déduits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Cette erreur pourrait survenir si ce porte-monnaie n’a pas été fermé proprement et s’il a été chargé en dernier avec une nouvelle version de Berkeley DB. Si c’est le cas, veuillez utiliser le logiciel qui a chargé ce porte-monnaie en dernier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Ceci est une préversion de test — son utilisation est entièrement à vos risques — ne l’utilisez pour miner ou pour des applications marchandes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Les frais maximaux de transaction que vous payez (en plus des frais habituels) afin de prioriser une dépense non partielle plutôt qu’une sélection normale de pièces.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Les frais de transaction que vous pouvez ignorer si la monnaie rendue est inférieure à la poussière à ce niveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Il s’agit des frais de transaction que vous pourriez payer si aucune estimation de frais n’est proposée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">La taille totale de la chaîne de version de réseau (%i) dépasse la longueur maximale (%i). Réduire le nombre ou la taille de uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de relire les blocs. Vous devrez reconstruire la base de données avec -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">Le format de fichier porte-monnaie « %s » indiqué est inconnu. Veuillez soit indiquer « bdb » soit « sqlite ».</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">Le format de la base de données chainstate n'est pas supporté. Veuillez redémarrer avec -reindex-chainstate. Cela reconstruira la base de données chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Portefeuille créé avec succès. Le type de portefeuille ancien est en cours de suppression et la prise en charge de la création et de l'ouverture des portefeuilles anciens sera supprimée à l'avenir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement : Le format du fichier de vidage de porte-monnaie « %s » ne correspond pas au format « %s » indiqué dans la ligne de commande.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement : Des clés privées ont été détectées dans le porte-monnaie {%s} avec des clés privées désactivées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Avertissement : Nous ne semblons pas être en accord complet avec nos pairs. Une mise à niveau pourrait être nécessaire pour vous ou pour d’autres nœuds du réseau.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Les données témoin pour les blocs postérieurs à la hauteur %d exigent une validation. Veuillez redémarrer avec -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Vous devez reconstruire la base de données en utilisant -reindex afin de revenir au mode sans élagage. Ceci retéléchargera complètement la chaîne de blocs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">La valeur %s est très élevée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool doit être d’au moins %d Mo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Une erreur interne fatale est survenue. Consulter debug.log pour plus de précisions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de résoudre l’adresse -%s : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de définir -forcednsseed comme vrai si -dnsseed est défini comme faux.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de définir -peerblockfilters sans -blockfilterindex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d’écrire dans le répertoire de données « %s » ; veuillez vérifier les droits.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">La mise à niveau -txindex lancée par une version précédente ne peut pas être achevée. Redémarrez la version précédente ou exécutez un -reindex complet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%sn'a pas réussi à valider l'état de l'instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, un bug dans le logiciel ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis le chargement d'une snapshot invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état construit sur la snapshot, ce qui réinitialisera la taille de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser les données de la snapshot. Veuillez signaler cet incident à %s, en indiquant comment vous avez obtenu la snapshot. L'état de chaîne de la snapshot non valide a été laissé sur le disque au cas où il serait utile pour diagnostiquer le problème à l'origine de cette erreur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">%s est très élevé ! Des frais aussi importants pourraient être payés sur une seule transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -blockfilterindex. Veuillez désactiver temporairement blockfilterindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire complètement tous les index.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -coinstatsindex. Veuillez désactiver temporairement coinstatsindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire complètement tous les index.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">L'option -reindex-chainstate n'est pas compatible avec -txindex. Veuillez désactiver temporairement txindex lorsque vous utilisez -reindex-chainstate, ou remplacez -reindex-chainstate par -reindex pour reconstruire entièrement tous les index.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">Il est impossible d’indiquer des connexions précises et en même temps de demander à addrman de trouver les connexions sortantes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie signataire externe est chargé sans que la prise en charge de signataires externes soit compilée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Les données du carnet d'adresses du portefeuille ne peuvent pas être identifiées comme appartenant à des portefeuilles migrés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Descripteurs en double créés pendant la migration. Votre portefeuille est peut-être corrompu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : La transaction %s dans le portefeuille ne peut pas être identifiée comme appartenant aux portefeuilles migrés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de renommage du fichier peers.dat invalide. Veuillez le déplacer ou le supprimer, puis réessayer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">L'estimation des frais a échoué. Fallbackfee est désactivé. Attendez quelques blocs ou activez %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Options incompatibles : -dnsseed=1 a été explicitement spécifié, mais -onlynet interdit les connexions vers IPv4/IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">Montant non valide pour %s=&lt;amount&gt; : '%s' (doit être au moins égal au minrelay fee de %s pour éviter les transactions bloquées)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Connexions sortantes limitées à CJDNS (-onlynet=cjdns) mais -cjdnsreachable n'est pas fourni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">Connexions sortantes limitées à Tor (-onlynet=onion) mais le proxy pour atteindre le réseau Tor est explicitement interdit : -onion=0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">Connexions sortantes limitées à Tor (-onlynet=onion) mais le proxy pour atteindre le réseau Tor n'est pas fourni : aucun des paramètres -proxy, -onion ou -listenonion n'est donné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Connexions sortantes limitées à i2p (-onlynet=i2p) mais -i2psam n'est pas fourni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">La taille des entrées dépasse le poids maximum. Veuillez essayer d'envoyer un montant plus petit ou de consolider manuellement les UTXOs de votre portefeuille.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant total des pièces présélectionnées ne couvre pas l'objectif de la transaction. Veuillez permettre à d'autres entrées d'être sélectionnées automatiquement ou inclure plus de pièces manuellement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">La transaction nécessite une destination d'une valeur non nulle, un ratio de frais non nul, ou une entrée présélectionnée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">La validation de la snapshot UTXO a échoué. Redémarrez pour reprendre le téléchargement normal du bloc initial, ou essayez de charger une autre snapshot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">Les UTXO non confirmés sont disponibles, mais les dépenser crée une chaîne de transactions qui sera rejetée par le mempool.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Une entrée héritée inattendue dans le portefeuille de descripteurs a été trouvée. Chargement du portefeuille %s
+
+Le portefeuille peut avoir été altéré ou créé avec des intentions malveillantes.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Descripteur non reconnu trouvé. Chargement du portefeuille %ss
+
+Le portefeuille a peut-être été créé avec une version plus récente.
+Veuillez essayer d'utiliser la dernière version du logiciel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Niveau de consignation spécifique à une catégorie non pris en charge -loglevel=%s. Attendu -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Catégories valides : %s. Niveaux de consignation valides : %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de corriger l'échec de la migration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">La vérification des blocs a été interrompue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Paramètre de configuration pour %s qui n’est appliqué sur le réseau %s que s’il se trouve dans la section [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">Tous droits réservés © %i à %i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Une base de données des blocs corrompue a été détectée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Le fichier asmap %s est introuvable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d’analyser le fichier asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">L’espace disque est trop faible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Voulez-vous reconstruire la base de données des blocs maintenant ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Le chargement est terminé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Le fichier de vidage %s n’existe pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de création de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur d’initialisation de la base de données des blocs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur d’initialisation de l’environnement de la base de données du porte-monnaie %s </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : les clés privées ne peuvent être désactivées qu’à la création</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie est corrompu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie exige une version plus récente de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de chargement de la base de données des blocs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur d’ouverture de la base de données des blocs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de lecture du fichier de configuration : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de lecture de la base de données, fermeture en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de lecture de l’enregistrement suivant de la base de données du porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible d'extraire la destination du scriptpubkey généré</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible d'ajouter le tx watchonly au portefeuille watchonly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible d'effacer les transactions de type "watchonly".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible de créer le curseur dans la base de données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Il reste peu d’espace disque sur %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : La somme de contrôle du fichier de vidage ne correspond pas. Calculée %s, attendue %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Echec de la création d'un nouveau portefeuille watchonly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : La clé obtenue n’était pas hexadécimale : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : La valeur obtenue n’était pas hexadécimale : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : La réserve de clés est épuisée, veuillez d’abord appeler « keypoolrefill »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Aucune somme de contrôle n’est indiquée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Aucune adresse %s n’est disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Toutes les transactions watchonly n'ont pas pu être supprimés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Ce portefeuille utilise déjà SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Ce portefeuille est déjà un portefeuille de descripteurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible de commencer à lire tous les enregistrements de la base de données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible d'effectuer une sauvegarde de votre portefeuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible d’analyser la version %u en tant que uint32_t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible de lire tous les enregistrements de la base de données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible de supprimer les données du carnet d'adresses en mode veille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur : Impossible d’écrire l’enregistrement dans le nouveau porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Échec d'écoute sur tous les ports. Si cela est voulu, utiliser -listen=0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de réanalyse du porte-monnaie lors de l’initialisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de vérification de la base de données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">Le taux de frais (%s) est inférieur au taux minimal de frais défini (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ignore -wallet %s en double.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Importation…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Bloc de genèse incorrect ou introuvable. Mauvais datadir pour le réseau ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Échec d’initialisation du test de cohérence. %s est en cours de fermeture.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">L’entrée est introuvable ou a déjà été dépensée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">Insuffisance de dbcache pour la vérification des blocs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Les fonds sont insuffisants</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse ou le nom d’hôte -i2psam est invalide : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse ou le nom d’hôte -onion est invalide : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">L’adresse ou le nom d’hôte -proxy est invalide : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">L’autorisation P2P est invalide : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Montant non valide pour %s=&lt;amount&gt; : '%s' (doit être au moins %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Montant non valide pour %s=&lt;amount&gt; : '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant est invalide pour -%s=&lt;amount&gt; : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Le masque réseau indiqué dans -whitelist est invalide : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Port non valide spécifié dans %s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrée présélectionnée non valide %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">L'écoute des connexions entrantes a échoué ( l'écoute a renvoyé une erreur %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Chargement des adresses P2P…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Chargement de la liste d’interdiction…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Chargement de l’index des blocs…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Chargement du porte-monnaie…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant manque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Il manque des données de résolution pour estimer la taille de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Un port doit être indiqué avec -whitebind : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Aucune adresse n’est disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Trop peu de descripteurs de fichiers sont disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrée présélectionnée introuvable %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrée présélectionnée non solvable %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">L’élagage ne peut pas être configuré avec une valeur négative</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Le mode élagage n’est pas compatible avec -txindex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Élagage du magasin de blocs…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Réduction de -maxconnections de %d à %d, due aux restrictions du système.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Relecture des blocs…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Réanalyse…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase : échec d’exécution de l’instruction pour vérifier la base de données : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase : échec de préparation de l’instruction pour vérifier la base de données : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase : échec de lecture de l’erreur de vérification de la base de données : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase : l’ID de l’application est inattendu. %u attendu, %u retourné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">La section [%s] n’est pas reconnue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Échec de signature de la transaction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Le -walletdir indiqué « %s » n’existe pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Le -walletdir indiqué « %s » est un chemin relatif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Le -walletdir indiqué « %s » n’est pas un répertoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Le répertoire des blocs indiqué « %s » n’existe pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Le répertoire de données spécifié "%s" n'existe pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Démarrage des processus réseau…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Le code source est publié sur %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Le fichier de configuration indiqué %s n’existe pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant de la transaction est trop bas pour que les frais soient payés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Le porte-monnaie évitera de payer moins que les frais minimaux de relais.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Ce logiciel est expérimental.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Il s’agit des frais minimaux que vous payez pour chaque transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Il s’agit des frais minimaux que vous payerez si vous envoyez une transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Le montant de la transaction est trop bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Les montants des transactions ne doivent pas être négatifs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">L’index des sorties de monnaie des transactions est hors échelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">La chaîne de la réserve de mémoire de la transaction est trop longue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">La transaction doit comporter au moins un destinataire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">Une adresse de monnaie est nécessaire à la transaction, mais nous ne pouvons pas la générer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">La transaction est trop grosse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d'allouer de la mémoire pour -maxsigcachesize : '%s' Mo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur (la liaison a retourné l’erreur %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur. %s fonctionne probablement déjà</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de créer le fichier PID « %s » : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de trouver l'UTXO pour l'entrée externe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de générer les clés initiales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de générer les clés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d’ouvrir %s en écriture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d’analyser -maxuploadtarget : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de démarrer le serveur HTTP. Consulter le journal de débogage pour plus de précisions.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de vider le portefeuille avant la migration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">La valeur -blockfilterindex %s est inconnue.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Le type d’adresse « %s » est inconnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Le type de monnaie « %s » est inconnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Un réseau inconnu est indiqué dans -onlynet : « %s »</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Les nouvelles règles inconnues sont activées (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Niveau de consignation global non pris en charge -loglevel=%s. Valeurs valides : %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">La catégorie de journalisation %s=%s n’est pas prise en charge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Le commentaire de l’agent utilisateur (%s) comporte des caractères dangereux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Vérification des blocs…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Vérification des porte-monnaie…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Le porte-monnaie devait être réécrit : redémarrer %s pour terminer l’opération.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de lire le fichier des paramètres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible d’écrire le fichier de paramètres</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts
index 16bd74831d..580ba278bb 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts
@@ -248,14 +248,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Earráid: Níl eolaire sonraí sainithe "%1" ann.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Earráid: Ní féidir parsáil comhad cumraíochta: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Earráid: %1</translation>
</message>
@@ -355,433 +347,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Forbróirí %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">Tá %s truaillithe. Triail an uirlis sparán bitcoin-wallet a úsáid chun tharrtháil nó chun cúltaca a athbhunú.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Tá -maxtxfee socraithe an-ard! D’fhéadfaí íoc ar tháillí chomh ard seo in idirbheart amháin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Ní féidir glas a fháil ar eolaire sonraí %s. Is dócha go bhfuil %s ag rith cheana.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Dáilte faoin gceadúnas bogearraí MIT, féach na comhad atá in éindí %s nó %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Earráid ag léamh %s! Léigh gach eochair i gceart, ach d’fhéadfadh sonraí idirbhirt nó iontrálacha leabhar seoltaí a bheidh in easnamh nó mícheart.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Theip ar mheastachán táillí. Tá fallbackfee díchumasaithe. Fan cúpla bloc nó cumasaigh -fallbackfee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Suim neamhbhailí do -maxtxfee =&lt;amount&gt;: '%s' (caithfidh ar a laghad an táille minrelay de %s chun idirbhearta greamaithe a chosc)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">Tá níos mó ná seoladh ceangail oinniún amháin curtha ar fáil. Ag baint úsáide as %s don tseirbhís Tor oinniún a cruthaíodh go huathoibríoch.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Le do thoil seiceáil go bhfuil dáta agus am do ríomhaire ceart! Má tá do chlog mícheart, ní oibreoidh %s i gceart.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Tabhair le do thoil má fhaigheann tú %s úsáideach. Tabhair cuairt ar %s chun tuilleadh faisnéise a fháil faoin bogearraí.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Bearradh cumraithe faoi bhun an íosmhéid %d MiB. Úsáid uimhir níos airde le do thoil.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Bearradh: téann sioncrónú deireanach an sparán thar sonraí bearrtha. Ní mór duit -reindex (déan an blockchain iomlán a íoslódáil arís i gcás nód bearrtha)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Leagan scéime sparán sqlite anaithnid %d. Ní thacaítear ach le leagan %d</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">Tá bloc sa bhunachar sonraí ar cosúil gur as na todhchaí é. B'fhéidir go bhfuil dháta agus am do ríomhaire socraithe go mícheart. Ná déan an bunachar sonraí bloic a atógáil ach má tá tú cinnte go bhfuil dáta agus am do ríomhaire ceart</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">Tá méid an idirbhirt ró-bheag le seoladh agus an táille asbhainte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">D’fhéadfadh an earráid seo tarlú mura múchadh an sparán seo go glan agus go ndéanfaí é a lódáil go deireanach ag úsáid tiomsú le leagan níos nuaí de Berkeley DB. Más ea, bain úsáid as na bogearraí a rinne an sparán seo a lódáil go deireanach.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Tógáil tástála réamheisiúint é seo - úsáid ar do riosca fhéin - ná húsáid le haghaidh iarratas mianadóireachta nó ceannaí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">Is é seo an uasmhéid táille idirbhirt a íocann tú (i dteannta leis an ngnáth-tháille) chun tosaíocht a thabhairt do sheachaint páirteach caiteachais thar gnáth roghnú bonn.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Is é seo an táille idirbhirt a fhéadfaidh tú cuileáil má tá sóinseáil níos lú ná dusta ag an leibhéal seo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Seo an táille idirbhirt a fhéadfaidh tú íoc nuair nach bhfuil meastacháin táillí ar fáil.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">Sáraíonn fad iomlán na sreinge leagan líonra (%i) an fad uasta (%i). Laghdaigh líon nó méid na uacomments.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Ní féidir bloic a aithrise. Beidh ort an bunachar sonraí a atógáil ag úsáid -reindex-chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Rabhadh: Eochracha príobháideacha braite i sparán {%s} le heochracha príobháideacha díchumasaithe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Rabhadh: Is cosúil nach n-aontaímid go hiomlán lenár piaraí! B’fhéidir go mbeidh ort uasghrádú a dhéanamh, nó b’fhéidir go mbeidh ar nóid eile uasghrádú.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Ní mór duit an bunachar sonraí a atógáil ag baint úsáide as -reindex chun dul ar ais go mód neamhbhearrtha. Déanfaidh sé seo an blockchain iomlán a athlódáil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">Tá %s socraithe an-ard!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">Caithfidh -maxmempool a bheith ar a laghad %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">Tharla earráid mharfach inmheánach, féach debug.log le haghaidh sonraí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ní féidir réiteach seoladh -%s: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">Ní féidir -peerblockfilters a shocrú gan -blockfilterindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Ní féidir scríobh chuig eolaire sonraí '%s'; seiceáil ceadanna.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Ní chuirtear socrú cumraíochta do %s i bhfeidhm ach ar líonra %s nuair atá sé sa rannán [%s].</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">Cóipcheart (C) %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Braitheadh bunachar sonraí bloic truaillithe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Níorbh fhéidir comhad asmap %s a fháil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Níorbh fhéidir comhad asmap %s a pharsáil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Tá spás ar diosca ró-íseal!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Ar mhaith leat an bunachar sonraí bloic a atógáil anois?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Lódáil déanta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Earráid ag túsú bunachar sonraí bloic</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Earráid ag túsú timpeallacht bunachar sonraí sparán %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Earráid lódáil %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Earráid lódáil %s: Ní féidir eochracha príobháideacha a dhíchumasú ach le linn cruthaithe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Earráid lódáil %s: Sparán truaillithe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Earráid lódáil %s: Éilíonn sparán leagan níos nuaí de %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Earráid ag lódáil bunachar sonraí bloic</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Earráid ag oscailt bunachar sonraí bloic</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Earráid ag léamh ón mbunachar sonraí, ag múchadh.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Earráid: Tá spás ar diosca íseal do %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">Earráid: Rith keypool amach, glaoigh ar keypoolrefill ar dtús</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Theip ar éisteacht ar aon phort. Úsáid -listen=0 más é seo atá uait.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Theip athscanadh ar an sparán le linn túsúchán</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Theip ar fhíorú an mbunachar sonraí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">Tá an ráta táillí (%s) níos ísle ná an socrú íosta rátaí táille (%s).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">Neamhaird ar sparán dhúbailt %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Bloc geineasas mícheart nó ní aimsithe. datadir mícheart don líonra?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Theip ar seiceáil slánchiall túsúchán. Tá %s ag múchadh.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Neamhleor ciste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Seoladh neamhbhailí -onion nó óstainm: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Seoladh seachfhreastalaí nó ainm óstach neamhbhailí: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Cead neamhbhailí P2P: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Suim neamhbhailí do -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Suim neamhbhailí do -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Suim neamhbhailí do -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Suim neamhbhailí do -paytxfee =&lt;amount&gt;: '%s' (caithfidh sé a bheith %s ar a laghad)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Mascghréas neamhbhailí sonraithe sa geal-liosta: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Is gá port a shainiú le -whitebind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Níl dóthain tuairisceoirí comhaid ar fáil.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">Ní féidir Bearradh a bheidh cumraithe le luach diúltach.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">Tá an mód bearrtha neamh-chomhoiriúnach le -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Laghdú -maxconnections ó %d go %d, mar gheall ar shrianadh an chórais.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Theip ar rith ráiteas chun an bunachar sonraí a fhíorú: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Theip ar ullmhú ráiteas chun bunachar sonraí: %s a fhíorú</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Theip ar léamh earráid fíorú bunachar sonraí: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Aitheantas feidhmchlár nach raibh súil leis. Ag súil le %u, fuair %u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">Ní aithnítear rannán [%s].</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Theip ar síniú idirbheart</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Níl -walletdir "%s" sonraithe ann</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">Is cosán spleách é -walletdir "%s" sonraithe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">Ní eolaire é -walletdir "%s" sonraithe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Níl eolaire bloic shonraithe "%s" ann.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Tá an cód foinseach ar fáil ó %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Tá suim an idirbhirt ró-bheag chun an táille a íoc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Seachnóidh an sparán níos lú ná an táille athsheachadán íosta a íoc.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Is bogearraí turgnamhacha é seo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Is é seo an táille idirbhirt íosta a íocann tú ar gach idirbheart.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Seo an táille idirbhirt a íocfaidh tú má sheolann tú idirbheart.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Méid an idirbhirt ró-bheag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Níor cheart go mbeadh suimeanna idirbhirt diúltach</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Tá slabhra mempool ró-fhada ag an idirbheart</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Caithfidh ar a laghad faighteoir amháin a bheith ag idirbheart</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Idirbheart ró-mhór</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Ní féidir ceangal le %s ar an ríomhaire seo (thug ceangail earráid %s ar ais)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Ní féidir ceangal le %s ar an ríomhaire seo. Is dócha go bhfuil %s ag rith cheana féin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">Níorbh fhéidir cruthú comhad PID '%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Ní féidir eochracha tosaigh a ghiniúint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Ní féidir eochracha a ghiniúint</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Ní féidir freastalaí HTTP a thosú. Féach loga dífhabhtúcháin le tuilleadh sonraí.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Luach -blockfilterindex %s anaithnid.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Anaithnid cineál seoladh '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Anaithnid cineál sóinseáil '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Líonra anaithnid sonraithe san -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Catagóir logáil gan tacaíocht %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Tá carachtair neamhshábháilte i nóta tráchta (%s) Gníomhaire Úsáideora.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Ba ghá an sparán a athscríobh: atosaigh %s chun críochnú</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1929,10 +1494,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Dialóg</translation>
- </message>
- <message>
<source>Sign Tx</source>
<translation type="unfinished">Sínigh Tx</translation>
</message>
@@ -2767,6 +2328,7 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">IBSP sábháilte</translation>
</message>
<message>
@@ -3584,4 +3146,407 @@ Téigh go Comhad &gt; Oscail Sparán chun sparán a lódáil.
<translation type="unfinished">Cealaigh</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Forbróirí %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">Tá %s truaillithe. Triail an uirlis sparán bitcoin-wallet a úsáid chun tharrtháil nó chun cúltaca a athbhunú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir glas a fháil ar eolaire sonraí %s. Is dócha go bhfuil %s ag rith cheana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Dáilte faoin gceadúnas bogearraí MIT, féach na comhad atá in éindí %s nó %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid ag léamh %s! Léigh gach eochair i gceart, ach d’fhéadfadh sonraí idirbhirt nó iontrálacha leabhar seoltaí a bheidh in easnamh nó mícheart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Tá níos mó ná seoladh ceangail oinniún amháin curtha ar fáil. Ag baint úsáide as %s don tseirbhís Tor oinniún a cruthaíodh go huathoibríoch.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Le do thoil seiceáil go bhfuil dáta agus am do ríomhaire ceart! Má tá do chlog mícheart, ní oibreoidh %s i gceart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Tabhair le do thoil má fhaigheann tú %s úsáideach. Tabhair cuairt ar %s chun tuilleadh faisnéise a fháil faoin bogearraí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Bearradh cumraithe faoi bhun an íosmhéid %d MiB. Úsáid uimhir níos airde le do thoil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Bearradh: téann sioncrónú deireanach an sparán thar sonraí bearrtha. Ní mór duit -reindex (déan an blockchain iomlán a íoslódáil arís i gcás nód bearrtha)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Leagan scéime sparán sqlite anaithnid %d. Ní thacaítear ach le leagan %d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">Tá bloc sa bhunachar sonraí ar cosúil gur as na todhchaí é. B'fhéidir go bhfuil dháta agus am do ríomhaire socraithe go mícheart. Ná déan an bunachar sonraí bloic a atógáil ach má tá tú cinnte go bhfuil dáta agus am do ríomhaire ceart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Tá méid an idirbhirt ró-bheag le seoladh agus an táille asbhainte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">D’fhéadfadh an earráid seo tarlú mura múchadh an sparán seo go glan agus go ndéanfaí é a lódáil go deireanach ag úsáid tiomsú le leagan níos nuaí de Berkeley DB. Más ea, bain úsáid as na bogearraí a rinne an sparán seo a lódáil go deireanach.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Tógáil tástála réamheisiúint é seo - úsáid ar do riosca fhéin - ná húsáid le haghaidh iarratas mianadóireachta nó ceannaí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Is é seo an uasmhéid táille idirbhirt a íocann tú (i dteannta leis an ngnáth-tháille) chun tosaíocht a thabhairt do sheachaint páirteach caiteachais thar gnáth roghnú bonn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Is é seo an táille idirbhirt a fhéadfaidh tú cuileáil má tá sóinseáil níos lú ná dusta ag an leibhéal seo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Seo an táille idirbhirt a fhéadfaidh tú íoc nuair nach bhfuil meastacháin táillí ar fáil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Sáraíonn fad iomlán na sreinge leagan líonra (%i) an fad uasta (%i). Laghdaigh líon nó méid na uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir bloic a aithrise. Beidh ort an bunachar sonraí a atógáil ag úsáid -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Rabhadh: Eochracha príobháideacha braite i sparán {%s} le heochracha príobháideacha díchumasaithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Rabhadh: Is cosúil nach n-aontaímid go hiomlán lenár piaraí! B’fhéidir go mbeidh ort uasghrádú a dhéanamh, nó b’fhéidir go mbeidh ar nóid eile uasghrádú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Ní mór duit an bunachar sonraí a atógáil ag baint úsáide as -reindex chun dul ar ais go mód neamhbhearrtha. Déanfaidh sé seo an blockchain iomlán a athlódáil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">Tá %s socraithe an-ard!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">Caithfidh -maxmempool a bheith ar a laghad %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Tharla earráid mharfach inmheánach, féach debug.log le haghaidh sonraí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir réiteach seoladh -%s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir -peerblockfilters a shocrú gan -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir scríobh chuig eolaire sonraí '%s'; seiceáil ceadanna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní chuirtear socrú cumraíochta do %s i bhfeidhm ach ar líonra %s nuair atá sé sa rannán [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipcheart (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Braitheadh bunachar sonraí bloic truaillithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Níorbh fhéidir comhad asmap %s a fháil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Níorbh fhéidir comhad asmap %s a pharsáil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Tá spás ar diosca ró-íseal!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Ar mhaith leat an bunachar sonraí bloic a atógáil anois?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Lódáil déanta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid ag túsú bunachar sonraí bloic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid ag túsú timpeallacht bunachar sonraí sparán %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid lódáil %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid lódáil %s: Ní féidir eochracha príobháideacha a dhíchumasú ach le linn cruthaithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid lódáil %s: Sparán truaillithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid lódáil %s: Éilíonn sparán leagan níos nuaí de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid ag lódáil bunachar sonraí bloic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid ag oscailt bunachar sonraí bloic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid ag léamh ón mbunachar sonraí, ag múchadh.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid: Tá spás ar diosca íseal do %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid: Rith keypool amach, glaoigh ar keypoolrefill ar dtús</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar éisteacht ar aon phort. Úsáid -listen=0 más é seo atá uait.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Theip athscanadh ar an sparán le linn túsúchán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar fhíorú an mbunachar sonraí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">Tá an ráta táillí (%s) níos ísle ná an socrú íosta rátaí táille (%s).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Neamhaird ar sparán dhúbailt %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Bloc geineasas mícheart nó ní aimsithe. datadir mícheart don líonra?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar seiceáil slánchiall túsúchán. Tá %s ag múchadh.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Neamhleor ciste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Seoladh neamhbhailí -onion nó óstainm: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Seoladh seachfhreastalaí nó ainm óstach neamhbhailí: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Cead neamhbhailí P2P: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Suim neamhbhailí do -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Mascghréas neamhbhailí sonraithe sa geal-liosta: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Is gá port a shainiú le -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Níl dóthain tuairisceoirí comhaid ar fáil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir Bearradh a bheidh cumraithe le luach diúltach.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Tá an mód bearrtha neamh-chomhoiriúnach le -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Laghdú -maxconnections ó %d go %d, mar gheall ar shrianadh an chórais.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Theip ar rith ráiteas chun an bunachar sonraí a fhíorú: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Theip ar ullmhú ráiteas chun bunachar sonraí: %s a fhíorú</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Theip ar léamh earráid fíorú bunachar sonraí: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Aitheantas feidhmchlár nach raibh súil leis. Ag súil le %u, fuair %u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní aithnítear rannán [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar síniú idirbheart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Níl -walletdir "%s" sonraithe ann</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Is cosán spleách é -walletdir "%s" sonraithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Ní eolaire é -walletdir "%s" sonraithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Níl eolaire bloic shonraithe "%s" ann.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Tá an cód foinseach ar fáil ó %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Tá suim an idirbhirt ró-bheag chun an táille a íoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Seachnóidh an sparán níos lú ná an táille athsheachadán íosta a íoc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Is bogearraí turgnamhacha é seo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Is é seo an táille idirbhirt íosta a íocann tú ar gach idirbheart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Seo an táille idirbhirt a íocfaidh tú má sheolann tú idirbheart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Méid an idirbhirt ró-bheag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Níor cheart go mbeadh suimeanna idirbhirt diúltach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">Tá slabhra mempool ró-fhada ag an idirbheart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Caithfidh ar a laghad faighteoir amháin a bheith ag idirbheart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Idirbheart ró-mhór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir ceangal le %s ar an ríomhaire seo (thug ceangail earráid %s ar ais)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir ceangal le %s ar an ríomhaire seo. Is dócha go bhfuil %s ag rith cheana féin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Níorbh fhéidir cruthú comhad PID '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir eochracha tosaigh a ghiniúint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir eochracha a ghiniúint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir freastalaí HTTP a thosú. Féach loga dífhabhtúcháin le tuilleadh sonraí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Luach -blockfilterindex %s anaithnid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Anaithnid cineál seoladh '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Anaithnid cineál sóinseáil '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Líonra anaithnid sonraithe san -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Catagóir logáil gan tacaíocht %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Tá carachtair neamhshábháilte i nóta tráchta (%s) Gníomhaire Úsáideora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Ba ghá an sparán a athscríobh: atosaigh %s chun críochnú</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ga_IE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ga_IE.ts
new file mode 100644
index 0000000000..8d44a216f9
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ga_IE.ts
@@ -0,0 +1,3552 @@
+<TS version="2.1" language="ga_IE">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation type="unfinished">Deaschliceáil chun eagarthóireacht seoladh nó lipéad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation type="unfinished">Cruthaigh seoladh nua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipeáil an seoladh atá roghnaithe faoi láthair chuig gearrthaisce an chórais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cóipeáil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation type="unfinished">D&amp;ún</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Scrios an seoladh atá roghnaithe faoi láthair ón liosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Cuir isteach an seoladh nó lipéad le cuardach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">Easpórtáil na sonraí sa táb reatha chuig comhad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Easpórtáil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Scrios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished">Roghnaigh an seoladh chun boinn a sheoladh chuig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation type="unfinished">Roghnaigh an seoladh chun boinn a fháil leis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Roghnaigh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Seoltaí seoladh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Seoltaí glacadh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">Seo iad do sheoltaí Bitcoin chun íocaíochtaí a sheoladh. Seiceáil i gcónaí an méid agus an seoladh glactha sula seoltar boinn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">Seo iad do sheoltaí Bitcoin chun glacadh le híocaíochtaí. Úsáid an cnaipe ‘Cruthaigh seoladh glactha nua’ sa cluaisín glactha chun seoltaí nua a chruthú.
+Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cóipeáil Seoladh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipeáil &amp;Lipéad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Eagarthóireacht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation type="unfinished">Easpórtáil Liosta Seoltaí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Comhad athróige camógdheighilte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar Easpórtáil</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Lipéad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Seoladh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(gan lipéad)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Dialóg Pasfhrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Cuir isteach pasfhrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Pasfhrása nua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Athdhéan pasfhrása nua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Taispeáin pasfhrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Criptigh sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Teastaíonn pasfhrása an sparán uait chun an sparán a dhíghlasáil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Díghlasáil sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Athraigh pasfhrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">Deimhnigh criptiú sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation type="unfinished">Rabhadh: Má chriptíonn tú do sparán agus má chailleann tú do pasfhrása, &lt;b&gt;caillfidh tú GACH CEANN DE DO BITCOIN&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation type="unfinished">An bhfuil tú cinnte gur mian leat do sparán a chriptiú?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Sparán criptithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Iontráil an pasfhrása nua don sparán. &lt;br/&gt;Le do thoil úsáid pasfhocail de &lt;b&gt;dheich gcarachtar randamacha nó níos mó&lt;/b&gt;, nó &lt;/b&gt;ocht bhfocal nó níos mó&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Cuir isteach an sean pasfhrása agus an pasfhrása nua don sparán.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">Cuimhnigh nach dtugann chriptiú do sparán cosaint go hiomlán do do bitcoins ó bheith goidte ag bogearraí mailíseacha atá ag ionfhabhtú do ríomhaire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Sparán le criptiú</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">Tá do sparán ar tí a chriptithe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">Tá do sparán criptithe anois.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">TÁBHACHTACH: Ba cheart an comhad sparán criptithe nua-ghinte a chur in ionad aon chúltacaí a rinne tú de do chomhad sparán roimhe seo. Ar chúiseanna slándála, beidh cúltacaí roimhe seo den chomhad sparán neamhchriptithe gan úsáid chomh luaithe agus a thosaíonn tú ag úsáid an sparán nua criptithe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar chriptiú sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar chriptiú sparán mar gheall ar earráid inmheánach. Níor criptíodh do sparán.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní hionann na pasfhocail a sholáthraítear.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar dhíghlasáil sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Bhí an pasfhrása iontráilte le haghaidh díchriptiú an sparán mícheart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation type="unfinished">Athraíodh pasfhrása sparán go rathúil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation type="unfinished">Rabhadh: Tá an eochair Glas Ceannlitreacha ar!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation type="unfinished">PI/Mascadhidirlíon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">Coiscthe Go Dtí</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">Tharla earráid mharfach. Ní féidir le %1 leanúint ar aghaidh go sábháilte agus scoirfidh sé.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">neamhaithnid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Suim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation type="unfinished">Iontráil seoladh Bitcoin (m.sh.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Isteach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Amach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 d</source>
+ <translation type="unfinished">%1 l</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation type="unfinished">%1 u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation type="unfinished">%1 n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Faic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">N/B</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 agus %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Forléargas </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Taispeáin forbhreathnú ginearálta den sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Idirbheart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation type="unfinished">Brabhsáil stair an idirbhirt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Scoir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation type="unfinished">Scoir feidhm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Maidir le %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished">Maidir le &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation type="unfinished">Taispeáin faisnéis faoi Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Cruthaigh sparán nua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Sparán:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Gníomhaíocht líonra díchumasaithe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Seachfhreastalaí &lt;b&gt;cumasaithe&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Seol boinn chuig seoladh Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation type="unfinished">Cúltacaigh Sparán chuig suíomh eile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">Athraigh an pasfhrása a úsáidtear le haghaidh criptiú sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Seol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Glac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Criptigh na heochracha príobháideacha a bhaineann le do sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation type="unfinished">Sínigh teachtaireachtaí le do sheoltaí Bitcoin chun a chruthú gur leat iad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Teachtaireachtaí a fhíorú lena chinntiú go raibh siad sínithe le seoltaí sainithe Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Comhad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Socruithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">C&amp;abhair</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation type="unfinished">Barra uirlisí cluaisíní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation type="unfinished">Iarr íocaíochtaí (gineann cóid QR agus bitcoin: URIs)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">Taispeáin an liosta de seoltaí seoladh úsáidte agus na lipéid </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">Taispeáin an liosta de seoltaí glacadh úsáidte agus lipéid </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Roghanna líne na n-orduithe</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation type="unfinished">%1 taobh thiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation type="unfinished">Gineadh an bloc deireanach a fuarthas %1 ó shin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní bheidh idirbhearta ina dhiaidh seo le feiceáil go fóill.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Rabhadh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished">Faisnéis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation type="unfinished">Suas chun dáta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Lódáil Idirbheart Bitcoin Sínithe go Páirteach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Lódáil Idirbheart Bitcoin Sínithe go Páirteach ón gearrthaisce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Fuinneog nód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation type="unfinished">Oscail dífhabhtúchán nód agus consól diagnóiseach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Seoltaí seoladh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">S&amp;eoltaí glacadh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation type="unfinished">Oscail bitcoin: URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Oscail Sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Oscail sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Dún sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Dún gach sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Taispeáin an %1 teachtaireacht chabhrach chun liosta a fháil de roghanna Bitcoin líne na n-orduithe féideartha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Luachanna maisc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation type="unfinished">Masc na luachanna sa gcluaisín Forléargas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">sparán réamhshocraithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation type="unfinished">Níl aon sparán ar fáil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ainm Sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fuinneog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">Zúmáil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">Príomhfhuinneog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">%1 cliaint</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Rabhadh: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Dáta: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Suim: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Sparán: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Cineál: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Lipéad: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Seoladh: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Idirbheart seolta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Idirbheart ag teacht isteach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Tá giniúint eochair Cinnteachaíocha Ordlathach &lt;b&gt;cumasaithe&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Tá giniúint eochair Cinnteachaíocha Ordlathach &lt;b&gt;díchumasaithe&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Eochair phríobháideach &lt;b&gt;díchumasaithe&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Sparán &lt;b&gt;criptithe&lt;/b&gt;agus &lt;b&gt;díghlasáilte&lt;/b&gt;faoi láthair</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Sparán &lt;b&gt;criptithe&lt;/b&gt; agus &lt;b&gt;glasáilte&lt;/b&gt; faoi láthair</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">Teachtaireacht bhunaidh:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">Aonad chun suimeanna a thaispeáint. Cliceáil chun aonad eile a roghnú.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Roghnú Bonn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">Méid:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation type="unfinished">Bearta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Suim:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Táille:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">Dusta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Iar-tháille:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">Sóinseáil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation type="unfinished">(neamh)roghnaigh gach rud </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation type="unfinished">Mód crann</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation type="unfinished">Mód liosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Suim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation type="unfinished">Lipéad faighte le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation type="unfinished">Seoladh faighte le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Dáta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation type="unfinished">Dearbhuithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Deimhnithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipeáil suim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipeáil méid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipeáíl táille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipeáíl iar-tháille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipeáíl bearta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipeáíl dusta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipeáíl sóinseáil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation type="unfinished">(%1 glasáilte)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">tá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">níl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">Casann an lipéad seo dearg má fhaigheann aon fhaighteoir méid níos lú ná an tairseach reatha dusta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation type="unfinished">Athraitheach +/- %1 satosh(í) in aghaidh an ionchuir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(gan lipéad)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished">sóinseáil ó %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation type="unfinished">(sóinseáil)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cruthaigh Sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sparán a Chruthú &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar chruthú sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Rabhadh cruthú sparán</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar oscail sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Rabhadh oscail sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">sparán réamhshocraithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Oscail Sparán</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Dún sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished">An bhfuil tú cinnte gur mian leat an sparán a dhúnadh &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Mar thoradh ar dúnadh an sparán ar feadh ró-fhada, d’fhéadfadh gá sioncronú leis an slabhra iomlán arís má tá bearradh cumasaithe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Dún gach sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation type="unfinished">An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat gach sparán a dhúnadh?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Cruthaigh Sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">Ainm Sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation type="unfinished">Criptigh an sparán. Beidh an sparán criptithe le pasfhrása de do rogha.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Criptigh Sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">Ardroghanna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Díchumasaigh eochracha príobháideacha don sparán seo. Ní bheidh eochracha príobháideacha ag sparán a bhfuil eochracha príobháideacha díchumasaithe agus ní féidir síol Cinnteachaíocha Ordlathach nó eochracha príobháideacha iompórtáilte a bheith acu. Tá sé seo idéalach do sparán faire-amháin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">Díchumasaigh Eochracha Príobháideacha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation type="unfinished">Déan sparán glan. Níl eochracha príobháideacha nó scripteanna ag sparán glan i dtosach. Is féidir eochracha agus seoltaí príobháideacha a iompórtáil, nó is féidir síol Cinnteachaíocha Ordlathach a shocrú níos déanaí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Déan Sparán Glan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation type="unfinished">Úsáid tuairisceoirí le haghaidh bainistíochta scriptPubKey</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Sparán Tuairisceoir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished">Cruthaigh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation type="unfinished">Tiomsaithe gan tacíocht sqlite (riachtanach do sparán tuairisceora)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation type="unfinished">Eagarthóireacht Seoladh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Lipéad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation type="unfinished">An lipéad chomhcheangailte leis an iontráil liosta seoltaí seo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation type="unfinished">An seoladh chomhcheangailte leis an iontráil liosta seoltaí seo. Ní féidir é seo a mionathraithe ach do seoltaí seoladh.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Seoladh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation type="unfinished">Seoladh nua seoladh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">Eagarthóireacht seoladh glactha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation type="unfinished">Eagarthóireacht seoladh seoladh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation type="unfinished">Tá seoladh "%1" ann cheana mar sheoladh glactha le lipéad "%2" agus mar sin ní féidir é a chur leis mar sheoladh seolta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation type="unfinished">Tá an seoladh a iontráladh "%1" sa leabhar seoltaí cheana féin le lipéad "%2"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Níorbh fhéidir sparán a dhíghlasáil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar giniúint eochair nua.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation type="unfinished">Cruthófar eolaire sonraíocht nua.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation type="unfinished">ainm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">Tá eolaire ann cheana féin. Cuir %1 leis má tá sé ar intinn agat eolaire nua a chruthú anseo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Tá cosán ann cheana, agus ní eolaire é.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir eolaire sonraíocht a chruthú anseo.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(de %n GB teastáil)</numerusform>
+ <numerusform>(de %n GB teastáil)</numerusform>
+ <numerusform>(de %n GB teastáil)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(%n GB teastáil do slabhra iomlán)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB teastáil do slabhra iomlán)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB teastáil do slabhra iomlán)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation type="unfinished">Ar a laghad stórálfar %1 GB de shonraí sa comhadlann seo, agus fásfaidh sé le himeacht ama.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Stórálfar thart ar %1 GB de shonraí sa comhadlann seo.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">Íoslódáileafar %1 and stórálfaidh cóip de bhlocshlabhra Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Stórálfar an sparán san eolaire seo freisin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid: Ní féidir eolaire sonraí sainithe "%1" a chruthú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">Fáilte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Fáilte go %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation type="unfinished">Mar gurb é seo an chéad uair a lainseáil an clár, is féidir leat a roghnú cá stórálfaidh %1 a chuid sonraí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation type="unfinished">Teastaíonn an blocshlabhra iomlán a íoslódáil arís chun an socrú seo a fhilleadh. Tá sé níos sciobtha an slabhra iomlán a íoslódáil ar dtús agus é a bhearradh níos déanaí. Díchumasaíodh roinnt ardgnéithe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation type="unfinished">Tá an sioncrónú tosaigh seo an-dhian, agus d’fhéadfadh sé fadhbanna crua-earraí a nochtadh le do ríomhaire nach tugadh faoi deara roimhe seo. Gach uair a ritheann tú %1, leanfaidh sé ar aghaidh ag íoslódáil san áit ar fhág sé as.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation type="unfinished">Má roghnaigh tú stóráil blocshlabhra a theorannú (bearradh), fós caithfear na sonraí stairiúla a íoslódáil agus a phróiseáil, ach scriosfar iad ina dhiaidh sin chun d’úsáid diosca a choinneáil íseal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Úsáid an comhadlann sonraí réamhshocrú</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation type="unfinished">Úsáid comhadlann sonraí saincheaptha:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation type="unfinished">leagan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">Maidir le %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Roghanna líne na n-orduithe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation type="unfinished">Ná múch an ríomhaire go dtí go n-imíonn an fhuinneog seo.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Foirm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation type="unfinished">B’fhéidir nach mbeidh idirbhearta dheireanacha le feiceáil fós, agus dá bhrí sin d’fhéadfadh go mbeadh iarmhéid do sparán mícheart. Beidh an faisnéis seo ceart nuair a bheidh do sparán críochnaithe ag sioncrónú leis an líonra bitcoin, mar atá luaite thíos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní ghlacfaidh an líonra le hiarrachtí bitcoins a chaitheamh a mbaineann le hidirbhearta nach bhfuil ar taispeáint go fóill.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation type="unfinished">Líon na mbloic fágtha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">Am bloc deireanach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished">Dul chun cinn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation type="unfinished">Méadú dul chun cinn in aghaidh na huaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation type="unfinished">Measta am fágtha go dtí sioncrónaithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">Folaigh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">Tá %1 ag sioncronú faoi láthair. Déanfaidh sé é a íoslódáil agus a fíorú ar ceanntásca agus bloic ó phiaraí go dtí barr an blocshlabhra.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation type="unfinished">Oscail URI bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Greamaigh seoladh ón gearrthaisce</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">Roghanna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Príomh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation type="unfinished">Tosaigh %1 go huathoibríoch tar éis logáil isteach sa chóras.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Tosaigh %1 ar logáil isteach an chórais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation type="unfinished">Méid taisce &amp;bunachar sonraí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation type="unfinished">Líon snáitheanna &amp;fíorú scripte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation type="unfinished">Seoladh IP an seachfhreastalaí (m.sh. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation type="unfinished">Taispeánann má úsáidtear an seachfhreastalaí SOCKS5 réamhshocraithe a sholáthraítear chun piaraí a bhaint amach tríd an gcineál líonra seo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation type="unfinished">Íoslaghdaigh in ionad scoir an feidhmchlár nuair a bhíonn an fhuinneog dúnta. Nuair a chumasófar an rogha seo, ní dhúnfar an feidhmchlár ach amháin tar éis Scoir a roghnú sa roghchlár.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Oscail an comhad cumraíochta %1 ón eolaire oibre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">Oscail Comhad Cumraíochta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation type="unfinished">Athshocraigh gach rogha cliant chuig réamhshocraithe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Roghanna Athshocraigh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Líonra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bearr stóráil bloc chuig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Teastaíonn an blocshlabhra iomlán a íoslódáil arís chun an socrú seo a fhilleadh.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation type="unfinished">(0 = uath, &lt;0 = fág an méid sin cóir saor)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation type="unfinished">Sp&amp;arán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation type="unfinished">Saineolach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cumasaigh gnéithe rialúchán bonn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation type="unfinished">Má dhíchumasaíonn tú caiteachas sóinseáil neamhdheimhnithe, ní féidir an t-athrú ó idirbheart a úsáid go dtí go mbeidh deimhniú amháin ar a laghad ag an idirbheart sin. Bíonn tionchar aige seo freisin ar an gcaoi a ríomhtar d’iarmhéid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation type="unfinished">Caith &amp;sóinseáil neamhdheimhnithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Oscail port cliant Bitcoin go huathoibríoch ar an ródaire. Ní oibríonn sé seo ach nuair a thacaíonn do ródaire le UPnP agus nuair a chumasaítear é.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation type="unfinished">Mapáil port ag úsáid &amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation type="unfinished">Glac le naisc ón taobh amuigh.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation type="unfinished">Ceadai&amp;gh naisc isteach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation type="unfinished">Ceangail leis an líonra Bitcoin trí sheachfhreastalaí SOCKS5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ceangail trí seachfhreastalaí SOCKS5 (seachfhreastalaí réamhshocraithe):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation type="unfinished">Seachfhreastalaí &amp;IP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation type="unfinished">Port an seachfhreastalaí (m.sh. 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation type="unfinished">Úsáidtear chun sroicheadh piaraí trí:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fuinneog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation type="unfinished">Ná taispeáin ach deilbhín tráidire t'éis an fhuinneog a íoslaghdú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Íoslaghdaigh an tráidire in ionad an tascbharra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation type="unfinished">Í&amp;oslaghdaigh ar dhúnadh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Taispeáin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation type="unfinished">T&amp;eanga Chomhéadain Úsáideora:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Is féidir teanga an chomhéadain úsáideora a shocrú anseo. Tiocfaidh an socrú seo i bhfeidhm t'éis atosú %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aonad chun suimeanna a thaispeáint:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">Roghnaigh an t-aonad foroinnte réamhshocraithe le taispeáint sa chomhéadan agus nuair a sheoltar boinn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation type="unfinished">Gnéithe rialúchán bonn a thaispeáint nó nach.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
+ <translation type="unfinished">Ceangail le líonra Bitcoin trí seachfhreastalaí SOCKS5 ar leith do sheirbhísí Tor oinniún.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
+ <translation type="unfinished">Úsáid seachfhreastalaí SOCKS5 ar leith chun sroicheadh piaraí trí sheirbhísí Tor oinniún:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Togha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cealaigh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation type="unfinished">réamhshocrú</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="unfinished">ceann ar bith</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Deimhnigh athshocrú roghanna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Atosú cliant ag teastáil chun athruithe a ghníomhachtú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Múchfar an cliant. Ar mhaith leat dul ar aghaidh?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Roghanna cumraíochta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Úsáidtear an comhad cumraíochta chun ardroghanna úsáideora a shonrú a sháraíonn socruithe GUI. Freisin, sáróidh aon roghanna líne na n-orduithe an comhad cumraíochta seo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cealaigh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní fhéadfaí an comhad cumraíochta a oscailt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation type="unfinished">Theastódh cliant a atosú leis an athrú seo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Tá an seoladh seachfhreastalaí soláthartha neamhbhailí.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Foirm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation type="unfinished">Féadfaidh an fhaisnéis a thaispeántar a bheith as dáta. Déanann do sparán sioncrónú go huathoibríoch leis an líonra Bitcoin tar éis nasc a bhunú, ach níl an próiseas seo críochnaithe fós.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation type="unfinished">Faire-amháin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation type="unfinished">Ar fáil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">D'iarmhéid reatha inchaite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation type="unfinished">Ar feitheamh:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">Iomlán na n-idirbheart nár deimhniú fós, agus nach bhfuil fós ag comhaireamh i dtreo an iarmhéid inchaite.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation type="unfinished">Neamhaibí:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation type="unfinished">Iarmhéid mianadóireacht nach bhfuil fós aibithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation type="unfinished">Iarmhéideanna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation type="unfinished">Iomlán:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation type="unfinished">D'iarmhéid iomlán reatha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">D'iarmhéid iomlán reatha i seoltaí faire-amháin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation type="unfinished">Ar fáil le caith:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Idirbhearta le déanaí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Idirbhearta neamhdheimhnithe chuig seoltaí faire-amháin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation type="unfinished">Iarmhéid mianadóireacht i seoltaí faire-amháin nach bhfuil fós aibithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Iarmhéid iomlán reatha i seoltaí faire-amháin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
+ <translation type="unfinished">Modh príobháideachta gníomhachtaithe don chluaisín Forbhreathnú. Chun na luachanna a nochtú, díthiceáil Socruithe-&gt;Luachanna maisc.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Sínigh Tx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Craol Tx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipeáil chuig Gearrthaisce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Dún</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar lódáil idirbheart: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to sign transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar síniú idirbheart: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">Níorbh fhéidir níos mó ionchuir a shíniú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation type="unfinished">Ionchuir %1 sínithe, ach tá tuilleadh sínithe fós ag teastáil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
+ <translation type="unfinished">Idirbheart sínithe go rathúil. Idirbheart réidh le craoladh.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error processing transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Earráide anaithnid ag próiseáil idirbheart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Craoladh idirbheart go rathúil! Aitheantas Idirbheart: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar chraoladh idirbhirt: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipeáladh IBSP chuig an gearrthaisce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Sábháil Sonraí Idirbheart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation type="unfinished">IBSP sábháilte ar dhiosca.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> * Sends %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished"> * Seolann %1 chuig %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir táille idirbhirt nó méid iomlán an idirbhirt a ríomh.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation type="unfinished">Íocann táille idirbhirt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Iomlán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">nó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">Tá %1 ionchur gan sín ag an idirbheart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">Tá roinnt faisnéise faoi ionchuir in easnamh san idirbheart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction still needs signature(s).</source>
+ <translation type="unfinished">Tá síni(ú/the) fós ag teastáil ón idirbheart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Ach ní féidir leis an sparán seo idirbhearta a shíniú.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Ach níl na heochracha cearta ag an sparán seo.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
+ <translation type="unfinished">Tá an t-idirbheart sínithe go hiomlán agus réidh le craoladh.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status is unknown.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní fios stádas idirbhirt.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid iarratais íocaíocht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir bitcoin a thosú: láimhseálaí cliceáil-chun-íoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation type="unfinished">Láimhseála URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní URI bailí é 'bitcoin://'. Úsáid 'bitcoin:' ina ionad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir URI a pharsáil! Is féidir le seoladh neamhbhailí Bitcoin nó paraiméadair URI drochfhoirmithe a bheith mar an chúis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation type="unfinished">Iarratas ar íocaíocht láimhseáil comhad</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Gníomhaire Úsáideora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Treo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Seolta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Faighte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Seoladh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cinéal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Líonra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Isteach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Amach</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cóipeáil Íomhá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation type="unfinished">URI mar thoradh ró-fhada, déan iarracht an téacs don lipéad / teachtaireacht a laghdú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid ag ionchódú URI chuig chód QR.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Níl tacaíocht cód QR ar fáil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation type="unfinished">Sabháil cód QR.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">N/B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation type="unfinished">Leagan cliant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Faisnéis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">Ginearálta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation type="unfinished">Eolsonraí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">Chun suíomh neamh-réamhshocraithe den eolaire sonraí a sainigh úsáid an rogha '%1'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation type="unfinished">Eolbloic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">Chun suíomh neamh-réamhshocraithe den eolaire bloic a sainigh úsáid an rogha '%1'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation type="unfinished">Am tosaithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">Líonra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Ainm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation type="unfinished">Líon naisc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation type="unfinished">Blocshlabhra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation type="unfinished">Linn Cuimhne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Líon reatha h-idirbheart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation type="unfinished">Úsáid cuimhne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation type="unfinished">Sparán:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation type="unfinished">(ceann ar bith)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Athshocraigh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation type="unfinished">Faighte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation type="unfinished">Seolta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Piaraí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Piaraí coiscthe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation type="unfinished">Roghnaigh piara chun faisnéis mhionsonraithe a fheiceáil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Leagan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation type="unfinished">Bloc Tosaigh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation type="unfinished">Ceanntásca Sioncronaithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation type="unfinished">Bloic Sioncronaithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation type="unfinished">An Córas Uathrialach mapáilte a úsáidtear chun roghnú piaraí a éagsúlú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation type="unfinished">CU Mapáilte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation type="unfinished">Gníomhaire Úsáideora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Fuinneog nód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current block height</source>
+ <translation type="unfinished">Airde bloc reatha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation type="unfinished">Oscail an comhad loga dífhabhtaithe %1 ón eolaire sonraí reatha. Tógfaidh sé seo cúpla soicind do chomhaid loga móra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation type="unfinished">Laghdaigh clómhéid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation type="unfinished">Méadaigh clómhéid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="unfinished">Ceadanna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="unfinished">Seirbhísí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation type="unfinished">Am Ceangail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation type="unfinished">Seol Deireanach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation type="unfinished">Glac Deireanach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation type="unfinished">Am Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation type="unfinished">Tréimhse reatha ping fós amuigh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation type="unfinished">Feitheamh Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation type="unfinished">Íos-Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation type="unfinished">Fritháireamh Ama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">Am bloc deireanach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Oscail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Consól</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Trácht Líonra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation type="unfinished">Iomlán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation type="unfinished">Comhad logála dífhabhtaigh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation type="unfinished">Glan consól</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation type="unfinished">Isteach:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation type="unfinished">Amach:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Scaoil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;uair</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;seachtain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;bhliain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Díchosc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation type="unfinished">Gníomhaíocht líonra díchumasaithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ag rith ordú gan aon sparán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ag rith ordú ag úsáid sparán "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation type="unfinished">trí %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Tá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">Níl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">Chuig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">Ó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation type="unfinished">Cosc do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Anaithnid</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Suim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Lipéad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Teachtaireacht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">Teachtaireacht roghnach le ceangal leis an iarratas íocaíocht, a thaispeánfar nuair a osclaítear an iarraidh. Nóta: Ní sheolfar an teachtaireacht leis an íocaíocht thar líonra Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation type="unfinished">Lipéad roghnach chun comhcheangail leis an seoladh glactha nua.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Úsáid an fhoirm seo chun íocaíochtaí a iarraidh. Tá gach réimse &lt;b&gt;roghnach&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation type="unfinished">Suim roghnach le hiarraidh. Fág é seo folamh nó nialas chun ná iarr méid ar leith.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation type="unfinished">Lipéad roghnach chun é a comhcheangail leis an seoladh glactha nua (a úsáideann tú chun sonrasc a aithint). Tá sé ceangailte leis an iarraidh ar íocaíocht freisin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation type="unfinished">Teachtaireacht roghnach atá ceangailte leis an iarratas ar íocaíocht agus a fhéadfar a thaispeáint don seoltóir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cruthaigh seoladh glactha nua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Glan gach réimse den fhoirm.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">Glan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation type="unfinished">Stair na n-íocaíochtaí iarrtha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation type="unfinished">Taispeáin an iarraidh roghnaithe (déanann sé an rud céanna le hiontráil a déchliceáil)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished">Taispeáin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Bain na hiontrálacha roghnaithe ón liosta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">Bain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipeáil &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Níorbh fhéidir sparán a dhíghlasáil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation type="unfinished">Níorbh fhéidir seoladh nua %1 a ghiniúint</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="unfinished">Seoladh:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Suim:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label:</source>
+ <translation type="unfinished">Lipéad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Teachtaireacht:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Sparán:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipeáil &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipeáil &amp;Seoladh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation type="unfinished">Faisnéis íocaíochta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation type="unfinished">Iarr íocaíocht chuig %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Dáta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Lipéad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">Teachtaireacht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(gan lipéad)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation type="unfinished">(gan teachtaireacht)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation type="unfinished">(níor iarradh aon suim)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation type="unfinished">Iarrtha</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">Seol Boinn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation type="unfinished">Gnéithe Rialú Bonn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation type="unfinished">roghnaithe go huathoibríoch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation type="unfinished">Neamhleor airgead!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">Méid:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation type="unfinished">Bearta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Suim:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Táille:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Iar-tháille:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">Sóinseáil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation type="unfinished">Má ghníomhachtaítear é seo, ach go bhfuil an seoladh sóinseáil folamh nó neamhbhailí, seolfar sóinseáil chuig seoladh nua-ghinte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">Seoladh sóinseáil saincheaptha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Táille Idirbheart:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation type="unfinished">Má úsáidtear an táilletacachumas is féidir idirbheart a sheoladh a thógfaidh roinnt uaireanta nó laethanta (nó riamh) dearbhú. Smaoinigh ar do tháille a roghnú de láimh nó fan go mbeidh an slabhra iomlán bailíochtaithe agat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation type="unfinished">Rabhadh: Ní féidir meastachán táillí a dhéanamh faoi láthair.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation type="unfinished">in aghaidh an cilibheart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">Folaigh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation type="unfinished">Molta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation type="unfinished">Saincheaptha:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation type="unfinished">Seol chuig faighteoirí iolracha ag an am céanna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Cuir &amp;Faighteoir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Glan gach réimse den fhoirm.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">Dusta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation type="unfinished">Folaigh socruithe táillí idirbhirt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation type="unfinished">Nuair a bhíonn méid idirbhirt níos lú ná spás sna bloic, féadfaidh mianadóirí chomh maith le nóid athsheachadadh táille íosta a fhorfheidhmiú. Tá sé sách maith an táille íosta seo a íoc, ach bíodh a fhios agat go bhféadfadh idirbheart nach ndeimhnítear riamh a bheith mar thoradh air seo a nuair a bhíonn níos mó éilimh ar idirbhearta bitcoin ná mar is féidir leis an líonra a phróiseáil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation type="unfinished">D’fhéadfadh idirbheart nach ndeimhnítear riamh a bheith mar thoradh ar tháille ró-íseal (léigh an leid uirlise)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation type="unfinished">Sprioc am dearbhaithe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation type="unfinished">Cumasaigh Athchuir-Le-Táille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation type="unfinished">Le Athchuir-Le-Táille (BIP-125) is féidir leat táille idirbhirt a mhéadú tar éis é a sheoladh. Gan é seo, féadfar táille níos airde a mholadh chun riosca méadaithe moille idirbheart a cúitigh.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Glan Gach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Iarmhéid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation type="unfinished">Deimhnigh an gníomh seol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation type="unfinished">S&amp;eol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipeáil méid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipeáil suim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipeáíl táille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipeáíl iar-tháille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipeáíl bearta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipeáíl dusta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipeáíl sóinseáil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (%2 bloic)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">Cruthaigh Gan Sín</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Cruthaíonn Idirbheart Bitcoin Sínithe go Páirteach (IBSP) le húsáid le e.g. sparán as líne %1, nó sparán crua-earraí atá comhoiriúnach le IBSP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation type="unfinished">ó sparán '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation type="unfinished">%1 go '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 go %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Sábháil Sonraí Idirbheart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
+ <translation type="unfinished">IBSP sábháilte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">nó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation type="unfinished">Féadfaidh tú an táille a mhéadú níos déanaí (comhartha chuig Athchuir-Le-Táille, BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Le do thoil, déan athbhreithniú ar do thogra idirbhirt. Tabharfaidh sé seo Idirbheart Bitcoin Sínithe go Páirteach (IBSP) ar féidir leat a shábháil nó a chóipeáil agus a shíniú ansin le m.sh. sparán as líne %1, nó sparán crua-earraí atá comhoiriúnach le IBSP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Le do thoil, déan athbhreithniú ar d’idirbheart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation type="unfinished">Táille idirbhirt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation type="unfinished">Níl comhartha chuig Athchuir-Le-Táille, BIP-125</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Iomlán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation type="unfinished">Deimhnigh seol boinn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Iarmhéid faire-amháin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation type="unfinished">Níl seoladh an fhaighteora bailí. Athsheiceáil le do thoil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation type="unfinished">Caithfidh an méid le híoc a bheith níos mó ná 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation type="unfinished">Sáraíonn an méid d’iarmhéid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation type="unfinished">Sáraíonn an t-iomlán d’iarmhéid nuair a chuirtear an táille idirbhirt %1 san áireamh.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation type="unfinished">Seoladh dúblach faighte: níor cheart seoltaí a úsáid ach uair amháin an ceann.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar chruthú idirbheart!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Meastar gur táille áiféiseach ard í táille níos airde ná %1.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Rabhadh: Seoladh neamhbhailí Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation type="unfinished">Rabhadh: Seoladh sóinseáil anaithnid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">Deimhnigh seoladh sóinseáil saincheaptha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished">Ní cuid den sparán seo an seoladh a roghnaigh tú le haghaidh sóinseáil. Féadfar aon chistí nó gach ciste i do sparán a sheoladh chuig an seoladh seo. An bhfuil tú cinnte?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(gan lipéad)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Suim:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation type="unfinished">Íoc &amp;Chuig:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Lipéad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">Roghnaigh seoladh a úsáideadh roimhe seo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation type="unfinished">Seoladh Bitcoin chun an íocaíocht a sheoladh chuig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Greamaigh seoladh ón gearrthaisce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation type="unfinished">Bain an iontráil seo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation type="unfinished">An méid atá le seoladh san aonad roghnaithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation type="unfinished">Bainfear an táille ón méid a sheolfar. Gheobhaidh an faighteoir níos lú bitcoins ná mar a iontrálann tú sa réimse méid. Má roghnaítear faighteoirí iolracha, roinntear an táille go cothrom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Dealaigh táille ón suim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation type="unfinished">Úsáid iarmhéid inúsáidte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Teachtaireacht:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Iontráil lipéad don seoladh seo chun é a chur le liosta na seoltaí úsáidte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">Teachtaireacht a bhí ceangailte leis an bitcoin: URI a stórálfar leis an idirbheart le haghaidh do thagairt. Nóta: Ní sheolfar an teachtaireacht seo thar líonra Bitcoin.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">Seol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">Cruthaigh Gan Sín</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation type="unfinished">Sínithe - Sínigh / Dearbhaigh Teachtaireacht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sínigh Teachtaireacht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation type="unfinished">Féadfaidh tú teachtaireachtaí / comhaontuithe a shíniú le do sheoltaí chun a chruthú gur féidir leat bitcoins a sheoltear chucu a fháil. Bí cúramach gan aon rud doiléir nó randamach a shíniú, mar d’fhéadfadh ionsaithe fioscaireachta iarracht ar d’aitheantas a shíniú chucu. Ná sínigh ach ráitis lán-mhionsonraithe a aontaíonn tú leo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation type="unfinished">An seoladh Bitcoin chun an teachtaireacht a shíniú le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">Roghnaigh seoladh a úsáideadh roimhe seo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Greamaigh seoladh ón gearrthaisce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation type="unfinished">Iontráil an teachtaireacht a theastaíonn uait a shíniú anseo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Síniú</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipeáil an síniú reatha chuig gearrthaisce an chórais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Sínigh an teachtaireacht chun a chruthú gur leat an seoladh Bitcoin seo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">Sínigh &amp;Teachtaireacht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation type="unfinished">Athshocraigh gach réimse sínigh teachtaireacht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Glan Gach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fíoraigh Teachtaireacht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation type="unfinished">Cuir isteach seoladh an ghlacadóra, teachtaireacht (déan cinnte go gcóipeálann tú bristeacha líne, spásanna, táib, srl. go díreach) agus sínigh thíos chun an teachtaireacht a fhíorú. Bí cúramach gan níos mó a léamh isteach sa síniú ná mar atá sa teachtaireacht sínithe féin, ionas nach dtarlóidh ionsaí socadáin duit. Tabhair faoi deara nach gcruthóidh sé seo ach go bhfaigheann an páirtí sínithe leis an seoladh, ní féidir leis seolta aon idirbhirt a chruthú!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation type="unfinished">An seoladh Bitcoin a síníodh an teachtaireacht leis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation type="unfinished">An teachtaireacht sínithe le fíorú</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation type="unfinished">An síniú a tugadh nuair a síníodh an teachtaireacht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Fíoraigh an teachtaireacht lena chinntiú go raibh sí sínithe leis an seoladh Bitcoin sainithe </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">Fíoraigh &amp;Teachtaireacht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation type="unfinished">Athshocraigh gach réimse fíorú teachtaireacht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation type="unfinished">Cliceáil "Sínigh Teachtaireacht" chun síniú a ghiniúint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Tá an seoladh a iontráladh neamhbhailí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Seiceáil an seoladh le do thoil agus triail arís.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní thagraíonn an seoladh a iontráladh d’eochair.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation type="unfinished">Cuireadh díghlasáil sparán ar ceal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="unfinished">Níl earráid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Níl eochair phríobháideach don seoladh a iontráladh ar fáil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar shíniú teachtaireachtaí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation type="unfinished">Teachtaireacht sínithe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní fhéadfaí an síniú a dhíchódú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Seiceáil an síniú le do thoil agus triail arís.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation type="unfinished">Níor meaitseáil an síniú leis an aschur haisfheidhme.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar fhíorú teachtaireachta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation type="unfinished">Teachtaireacht fíoraithe.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">faoi choimhlint le idirbheart le %1 dearbhuithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">tréigthe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1/neamhdheimhnithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1 dearbhuithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished">Stádas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Dáta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">Foinse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation type="unfinished">Ghinte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">Ó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">neamhaithnid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">Chuig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation type="unfinished">seoladh féin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">faire-amháin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation type="unfinished">lipéad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation type="unfinished">Creidmheas</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">ní ghlactar leis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation type="unfinished">Dochar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation type="unfinished">Dochar iomlán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation type="unfinished">Creidmheas iomlán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation type="unfinished">Táille idirbhirt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation type="unfinished">Glanmhéid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">Teachtaireacht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished">Trácht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation type="unfinished">Aitheantas Idirbheart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation type="unfinished">Méid iomlán an idirbhirt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation type="unfinished">Méid fíorúil idirbhirt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation type="unfinished">Innéacs aschuir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation type="unfinished">(Níor fíoraíodh teastas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation type="unfinished">Ceannaí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation type="unfinished">Caithfidh Boinn ghinte aibíocht %1 bloic sular féidir iad a chaitheamh. Nuair a ghin tú an bloc seo, craoladh é chuig an líonra le cur leis an mblocshlabhra. Má theipeann sé fáíl isteach sa slabhra, athróidh a staid go "ní ghlactar" agus ní bheidh sé inchaite. D’fhéadfadh sé seo tarlú ó am go chéile má ghineann nód eile bloc laistigh de chúpla soicind ó do cheann féin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation type="unfinished">Eolas dífhabhtúcháin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Idirbheart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="unfinished">Ionchuir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Suim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation type="unfinished">fíor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation type="unfinished">bréagach</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Taispeánann an phána seo mionchuntas den idirbheart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation type="unfinished">Sonraí do %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Dáta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Cinéal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Lipéad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Neamhdheimhnithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation type="unfinished">Tréigthe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">Deimhniú (%1 de %2 dearbhuithe molta)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">Deimhnithe (%1 dearbhuithe)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation type="unfinished">Faoi choimhlint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation type="unfinished">Neamhaibí (%1 dearbhuithe, ar fáil t'éis %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">Ginte ach ní ghlactar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">Faighte le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation type="unfinished">Faighte ó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">Seolta chuig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation type="unfinished">Íocaíocht chugat féin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">Mianáilte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">faire-amháin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation type="unfinished">(n/b)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(gan lipéad)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation type="unfinished">Stádas idirbhirt. Ainligh os cionn an réimse seo chun líon na dearbhuithe a thaispeáint.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation type="unfinished">Dáta agus am a fuarthas an t-idirbheart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Cineál idirbhirt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">An bhfuil nó nach bhfuil seoladh faire-amháin bainteach leis an idirbheart seo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Cuspóir sainithe ag an úsáideoir/aidhm an idirbhirt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation type="unfinished">Méid a bhaintear as nó a chuirtear leis an iarmhéid.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Gach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation type="unfinished">Inniu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation type="unfinished">An tseachtain seo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation type="unfinished">An mhí seo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation type="unfinished">An mhí seo caite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation type="unfinished">An bhliain seo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">Faighte le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">Seolta chuig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation type="unfinished">Chugat fhéin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">Mianáilte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Iontráil seoladh, aitheantas idirbhirt, nó lipéad chun cuardach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation type="unfinished">Íosmhéid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation type="unfinished">Easpórtáil Stair Idirbheart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Comhad athróige camógdheighilte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Deimhnithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">Faire-amháin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Dáta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Cinéal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Lipéad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Seoladh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished">Aitheantas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar Easpórtáil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Bhí earráid ag triail stair an idirbhirt a shábháil go %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation type="unfinished">Easpórtáil Rathúil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation type="unfinished">Raon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="unfinished">go</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.
+Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
+- OR -</source>
+ <translation type="unfinished">Níor lódáil aon sparán.
+Téigh go Comhad &gt; Oscail Sparán chun sparán a lódáil.
+- NÓ -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Cruthaigh sparán nua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir IBSP a dhíchódú ón ghearrthaisce (Bun64 neamhbhailí)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Lódáil Sonraí Idirbheart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation type="unfinished">Idirbheart Sínithe go Páirteach (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Caithfidh comhad IBSP a bheith níos lú ná 100 MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir díchódú IBSP</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">Seol Boinn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid preab táille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar méadú táille idirbhirt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ar mhaith leat an táille a mhéadú?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Táille reatha:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation type="unfinished">Méadú:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Táille nua:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation type="unfinished">Dearbhaigh preab táille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir dréachtú idirbheart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation type="unfinished">IBSP cóipeáilte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir síniú idirbheart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Níorbh fhéidir feidhmiú idirbheart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">sparán réamhshocraithe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Easpórtáil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">Easpórtáil na sonraí sa táb reatha chuig comhad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Sparán Chúltaca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar cúltacú</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid ag triail sonraí an sparán a shábháil go %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation type="unfinished">Cúltaca Rathúil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Sábháladh sonraí an sparán go rathúil chuig %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cealaigh</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Forbróirí %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">Tá %s truaillithe. Triail an uirlis sparán bitcoin-wallet a úsáid chun tharrtháil nó chun cúltaca a athbhunú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir glas a fháil ar eolaire sonraí %s. Is dócha go bhfuil %s ag rith cheana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Dáilte faoin gceadúnas bogearraí MIT, féach na comhad atá in éindí %s nó %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid ag léamh %s! Léigh gach eochair i gceart, ach d’fhéadfadh sonraí idirbhirt nó iontrálacha leabhar seoltaí a bheidh in easnamh nó mícheart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Tá níos mó ná seoladh ceangail oinniún amháin curtha ar fáil. Ag baint úsáide as %s don tseirbhís Tor oinniún a cruthaíodh go huathoibríoch.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Le do thoil seiceáil go bhfuil dáta agus am do ríomhaire ceart! Má tá do chlog mícheart, ní oibreoidh %s i gceart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Tabhair le do thoil má fhaigheann tú %s úsáideach. Tabhair cuairt ar %s chun tuilleadh faisnéise a fháil faoin bogearraí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Bearradh cumraithe faoi bhun an íosmhéid %d MiB. Úsáid uimhir níos airde le do thoil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Bearradh: téann sioncrónú deireanach an sparán thar sonraí bearrtha. Ní mór duit -reindex (déan an blockchain iomlán a íoslódáil arís i gcás nód bearrtha)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Leagan scéime sparán sqlite anaithnid %d. Ní thacaítear ach le leagan %d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">Tá bloc sa bhunachar sonraí ar cosúil gur as na todhchaí é. B'fhéidir go bhfuil dháta agus am do ríomhaire socraithe go mícheart. Ná déan an bunachar sonraí bloic a atógáil ach má tá tú cinnte go bhfuil dáta agus am do ríomhaire ceart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Tá méid an idirbhirt ró-bheag le seoladh agus an táille asbhainte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">D’fhéadfadh an earráid seo tarlú mura múchadh an sparán seo go glan agus go ndéanfaí é a lódáil go deireanach ag úsáid tiomsú le leagan níos nuaí de Berkeley DB. Más ea, bain úsáid as na bogearraí a rinne an sparán seo a lódáil go deireanach.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Tógáil tástála réamheisiúint é seo - úsáid ar do riosca fhéin - ná húsáid le haghaidh iarratas mianadóireachta nó ceannaí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Is é seo an uasmhéid táille idirbhirt a íocann tú (i dteannta leis an ngnáth-tháille) chun tosaíocht a thabhairt do sheachaint páirteach caiteachais thar gnáth roghnú bonn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Is é seo an táille idirbhirt a fhéadfaidh tú cuileáil má tá sóinseáil níos lú ná dusta ag an leibhéal seo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Seo an táille idirbhirt a fhéadfaidh tú íoc nuair nach bhfuil meastacháin táillí ar fáil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Sáraíonn fad iomlán na sreinge leagan líonra (%i) an fad uasta (%i). Laghdaigh líon nó méid na uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir bloic a aithrise. Beidh ort an bunachar sonraí a atógáil ag úsáid -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Rabhadh: Eochracha príobháideacha braite i sparán {%s} le heochracha príobháideacha díchumasaithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Rabhadh: Is cosúil nach n-aontaímid go hiomlán lenár piaraí! B’fhéidir go mbeidh ort uasghrádú a dhéanamh, nó b’fhéidir go mbeidh ar nóid eile uasghrádú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Ní mór duit an bunachar sonraí a atógáil ag baint úsáide as -reindex chun dul ar ais go mód neamhbhearrtha. Déanfaidh sé seo an blockchain iomlán a athlódáil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">Tá %s socraithe an-ard!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">Caithfidh -maxmempool a bheith ar a laghad %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Tharla earráid mharfach inmheánach, féach debug.log le haghaidh sonraí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir réiteach seoladh -%s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir -peerblockfilters a shocrú gan -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir scríobh chuig eolaire sonraí '%s'; seiceáil ceadanna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní chuirtear socrú cumraíochta do %s i bhfeidhm ach ar líonra %s nuair atá sé sa rannán [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">Cóipcheart (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Braitheadh bunachar sonraí bloic truaillithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Níorbh fhéidir comhad asmap %s a fháil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Níorbh fhéidir comhad asmap %s a pharsáil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Tá spás ar diosca ró-íseal!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Ar mhaith leat an bunachar sonraí bloic a atógáil anois?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Lódáil déanta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid ag túsú bunachar sonraí bloic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid ag túsú timpeallacht bunachar sonraí sparán %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid lódáil %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid lódáil %s: Ní féidir eochracha príobháideacha a dhíchumasú ach le linn cruthaithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid lódáil %s: Sparán truaillithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid lódáil %s: Éilíonn sparán leagan níos nuaí de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid ag lódáil bunachar sonraí bloic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid ag oscailt bunachar sonraí bloic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid ag léamh ón mbunachar sonraí, ag múchadh.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid: Tá spás ar diosca íseal do %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Earráid: Rith keypool amach, glaoigh ar keypoolrefill ar dtús</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar éisteacht ar aon phort. Úsáid -listen=0 más é seo atá uait.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Theip athscanadh ar an sparán le linn túsúchán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar fhíorú an mbunachar sonraí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">Tá an ráta táillí (%s) níos ísle ná an socrú íosta rátaí táille (%s).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Neamhaird ar sparán dhúbailt %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Bloc geineasas mícheart nó ní aimsithe. datadir mícheart don líonra?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar seiceáil slánchiall túsúchán. Tá %s ag múchadh.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Neamhleor ciste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Seoladh neamhbhailí -onion nó óstainm: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Seoladh seachfhreastalaí nó ainm óstach neamhbhailí: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Cead neamhbhailí P2P: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Suim neamhbhailí do -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Mascghréas neamhbhailí sonraithe sa geal-liosta: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Is gá port a shainiú le -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Níl dóthain tuairisceoirí comhaid ar fáil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir Bearradh a bheidh cumraithe le luach diúltach.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Tá an mód bearrtha neamh-chomhoiriúnach le -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Laghdú -maxconnections ó %d go %d, mar gheall ar shrianadh an chórais.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Theip ar rith ráiteas chun an bunachar sonraí a fhíorú: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Theip ar ullmhú ráiteas chun bunachar sonraí: %s a fhíorú</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Theip ar léamh earráid fíorú bunachar sonraí: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Aitheantas feidhmchlár nach raibh súil leis. Ag súil le %u, fuair %u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní aithnítear rannán [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Theip ar síniú idirbheart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Níl -walletdir "%s" sonraithe ann</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Is cosán spleách é -walletdir "%s" sonraithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Ní eolaire é -walletdir "%s" sonraithe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Níl eolaire bloic shonraithe "%s" ann.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Tá an cód foinseach ar fáil ó %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Tá suim an idirbhirt ró-bheag chun an táille a íoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Seachnóidh an sparán níos lú ná an táille athsheachadán íosta a íoc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Is bogearraí turgnamhacha é seo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Is é seo an táille idirbhirt íosta a íocann tú ar gach idirbheart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Seo an táille idirbhirt a íocfaidh tú má sheolann tú idirbheart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Méid an idirbhirt ró-bheag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Níor cheart go mbeadh suimeanna idirbhirt diúltach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">Tá slabhra mempool ró-fhada ag an idirbheart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Caithfidh ar a laghad faighteoir amháin a bheith ag idirbheart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Idirbheart ró-mhór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir ceangal le %s ar an ríomhaire seo (thug ceangail earráid %s ar ais)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir ceangal le %s ar an ríomhaire seo. Is dócha go bhfuil %s ag rith cheana féin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Níorbh fhéidir cruthú comhad PID '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir eochracha tosaigh a ghiniúint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir eochracha a ghiniúint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Ní féidir freastalaí HTTP a thosú. Féach loga dífhabhtúcháin le tuilleadh sonraí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Luach -blockfilterindex %s anaithnid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Anaithnid cineál seoladh '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Anaithnid cineál sóinseáil '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Líonra anaithnid sonraithe san -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Catagóir logáil gan tacaíocht %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Tá carachtair neamhshábháilte i nóta tráchta (%s) Gníomhaire Úsáideora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Ba ghá an sparán a athscríobh: atosaigh %s chun críochnú</translation>
+ </message>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts
index 72cf96a006..e207194fb6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts
@@ -92,6 +92,11 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Exportar Lista de Enderezos</translation>
</message>
<message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Houbo un erro tentando gardar a lista de enderezos en %1. Por favor proba de novo.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Exportación falida</translation>
</message>
@@ -130,6 +135,10 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Repite novo contrasinal</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra frase contrasinal</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">Encriptar moedeiro</translation>
</message>
@@ -162,6 +171,30 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Moedeiro encriptado</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Introduce unha nova frase contrasinal para a carteira.&lt;br/&gt;Por favor utiliza una frase contrasinal que &lt;b&gt;teña dez ou máis caracteres aleatorios&lt;/b&gt;, ou &lt;b&gt;oito ou máis palabras&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Introduce a frase contrasinal anterior mais a nova frase contrasinal para a carteira.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">Recorda que encriptar a tua carteira non protexe completamente que os teus bitcoins poidan ser roubados por malware que afecte ó teu computador.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Carteira para ser encriptada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">A túa carteira vai a ser encriptada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">A túa carteira está agora encriptada.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">IMPORTANTE: Calquera copia de seguridade previa que fixeses do teu arquivo de moedeiro debería ser substituída polo recén xerado arquivo encriptado de moedeiro. Por razóns de seguridade, as copias de seguridade previas de un arquivo de moedeiro desencriptado tornaránse inútiles no momento no que comeces a emprega-lo novo, encriptado, moedeiro.</translation>
</message>
@@ -195,12 +228,26 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QObject</name>
+ <name>BanTableModel</name>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Erro: O directorio de datos especificado "%1" non existe.</translation>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation type="unfinished">IP/Máscara de rede</translation>
</message>
<message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">Vedado ata</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">Erro interno</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">descoñecido</translation>
</message>
@@ -252,77 +299,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Esta é unha build de test pre-lanzamento - emprégaa baixo o teu propio risco - non empregar para minado ou aplicacións de comerciantes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Precaución: Non parece que esteamos totalmente de acordo cos nosos pares! Pode que precises actualizar, ou outros nodos poden precisar actualizarse.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Detectada base de datos de bloques corrupta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Queres reconstruír a base de datos de bloques agora?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Carga completa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Erro inicializando a base de datos de bloques</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Erro inicializando entorno de base de datos de moedeiro %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Erro cargando base de datos do bloque</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Erro abrindo base de datos de bloques</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Fallou escoitar en calquera porto. Emprega -listen=0 se queres isto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Bloque xénese incorrecto ou non existente. Datadir erróneo para a rede?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Fondos insuficientes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Non hai suficientes descritores de arquivo dispoñibles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Fallou a sinatura da transacción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">A cantidade da transacción é demasiado pequena</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">A transacción é demasiado grande</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Rede descoñecida especificada en -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -349,6 +325,14 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Saír da aplicación</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;A cerca de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra información acerca de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished">Acerca de &amp;Qt</translation>
</message>
@@ -357,10 +341,31 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Amosar información acerca de Qt</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation type="unfinished">Modifica as opcións de configuración de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Crear unha nova carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Minimizar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Moedeiro:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Actividade da rede desactivada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Proxy &lt;b&gt;activado&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Enviar moedas a unha dirección Bitcoin</translation>
</message>
@@ -381,6 +386,10 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Recibir</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Opcións...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Encriptar as claves privadas que pertencen ao teu moedeiro</translation>
</message>
@@ -389,6 +398,10 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Asina mensaxes cos teus enderezos Bitcoin para probar que che pertencen</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Verifica a mensaxe...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">Verifica mensaxes para asegurar que foron asinados con enderezos Bitcoin específicos.</translation>
</message>
@@ -460,6 +473,26 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Actualizado</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Xanela de Nodo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation type="unfinished">Abre a consola de depuración e diagnostico do nodo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Enderezos de envío</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Enderezos de recepción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation type="unfinished">Abre una URI de Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation type="unfinished">Abrir Moedeiro</translation>
</message>
@@ -472,6 +505,10 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Pechar moedeiro</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Mostra a %1 mensaxe de axuda para obter unha lista cas posibles opcións de línea de comando de Bitcoin </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">moedeiro por defecto</translation>
</message>
@@ -480,6 +517,11 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Non hai moedeiros dispoñíbeis</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Nome da Carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Xanela</translation>
</message>
@@ -500,6 +542,46 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Aviso: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Data: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Cantidade: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Carteira: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Escribe: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Etiqueta: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Enderezo: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent transaction</source>
<translation type="unfinished">Transacción enviada</translation>
</message>
@@ -508,6 +590,18 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Transacción entrante</translation>
</message>
<message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">A xeración de clave HD está &lt;b&gt;activada&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">A xeración de clave HD está &lt;b&gt;desactivada&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Clave privada &lt;b&gt;desactivada&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">O moedeiro está &lt;b&gt;encriptado&lt;/b&gt; e actualmente &lt;b&gt;desbloqueado&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -515,10 +609,18 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">O moedeiro está &lt;b&gt;encriptado&lt;/b&gt; e actualmente &lt;b&gt;bloqueado&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">Mensaxe orixinal:</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Selección de moeda</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Cantidade:</translation>
</message>
@@ -531,6 +633,14 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Taxa:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">po:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Despois de taxas:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">Cambiar:</translation>
</message>
@@ -551,6 +661,14 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Cantidade</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation type="unfinished">Recibida con etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation type="unfinished">Recibida con enderezo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
@@ -567,6 +685,10 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Copiar cantidade</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar enderezo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Copiar cantidade</translation>
</message>
@@ -583,6 +705,10 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar po</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copiar cambio</translation>
</message>
@@ -599,15 +725,43 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">non</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta etiqueta tórnase vermella se algún receptor recibe unha cantidade máis pequena que o actual límite de po.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation type="unfinished">Pode variar +/- %1 satoshi(s) por entrada.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(sen etiqueta)</translation>
</message>
<message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished">Cambia de %1 a (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(change)</source>
<translation type="unfinished">(cambio)</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Crea unha Carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Creación de carteira fallida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Creación de carteira con aviso</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>default wallet</source>
@@ -629,9 +783,49 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Crea unha Carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nome da Carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished">Moedeiro</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation type="unfinished">Encripta a carteira. A carteira sera encriptada cunha frase contrasinal que tú elixas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Encriptar Carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">Opcións avanzadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Desactiva as claves privadas para esta carteira. Carteiras con claves privadas desactivadas non terán claves privadas e polo tanto non poderan ter unha semente HD ou claves privadas importadas. Esto é ideal para carteiras de solo visualización.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">Desactivar Claves Privadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation type="unfinished">Crear unha Carteira en blanco. As carteiras en blanco non teñen inicialmente claves privadas ou scripts. As claves privadas poden ser importadas ou unha semente HD poder ser configurada, máis adiante.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Crea unha Carteira en Blanco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished">Crea</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -672,6 +866,14 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">A dirección introducida '%1' non é unha dirección Bitcoin válida.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation type="unfinished">O enderezo "%1" xa existe como un enderezo de recepción ca etiqueta "%2" polo que non pode ser añadido como un enderezo de envío.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation type="unfinished">O enderezo introducido "%1" xa existe na axenda de enderezos ca etiqueta "%2".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Non se puido desbloquear o moedeiro.</translation>
</message>
@@ -715,15 +917,15 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -773,6 +975,10 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">Descoñecido...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Hora do último bloque</translation>
</message>
@@ -886,6 +1092,10 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Opcións de configuración</translation>
</message>
<message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Continuar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erro</translation>
</message>
@@ -938,6 +1148,17 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Save…</source>
+ <translation type="unfinished">Gardar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Pechar</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
@@ -969,6 +1190,10 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Gardar Imaxe...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copiar Imaxe</translation>
</message>
@@ -1012,6 +1237,10 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Cadea de bloques</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Xanela de Nodo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Hora do último bloque</translation>
</message>
@@ -1048,6 +1277,11 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Fóra:</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar enderezo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">A</translation>
</message>
@@ -1087,6 +1321,10 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Copiar &amp;URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar enderezo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Non se puido desbloquear o moedeiro.</translation>
</message>
@@ -1114,6 +1352,10 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Copiar &amp;Enderezo</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Gardar Imaxe...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment information</source>
<translation type="unfinished">Información de Pago</translation>
</message>
@@ -1164,6 +1406,10 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Taxa:</translation>
</message>
<message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Despois de taxas:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">Cambiar:</translation>
</message>
@@ -1184,6 +1430,10 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Limpar tódolos campos do formulario</translation>
</message>
<message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">po:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation type="unfinished">Limpar &amp;Todo</translation>
</message>
@@ -1216,6 +1466,10 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Copiar bytes</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar po</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Copiar cambio</translation>
</message>
@@ -1654,6 +1908,10 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Cantidade mínima</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar enderezo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">Exportar Historial de Transaccións</translation>
</message>
@@ -1705,6 +1963,10 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Crear unha nova carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Erro</translation>
</message>
@@ -1751,4 +2013,75 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Os datos do moedeiro foron gardados correctamente en %1.</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Esta é unha build de test pre-lanzamento - emprégaa baixo o teu propio risco - non empregar para minado ou aplicacións de comerciantes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Precaución: Non parece que esteamos totalmente de acordo cos nosos pares! Pode que precises actualizar, ou outros nodos poden precisar actualizarse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Detectada base de datos de bloques corrupta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Queres reconstruír a base de datos de bloques agora?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Carga completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Erro inicializando a base de datos de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Erro inicializando entorno de base de datos de moedeiro %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Erro cargando base de datos do bloque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Erro abrindo base de datos de bloques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Fallou escoitar en calquera porto. Emprega -listen=0 se queres isto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Bloque xénese incorrecto ou non existente. Datadir erróneo para a rede?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Fondos insuficientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Non hai suficientes descritores de arquivo dispoñibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Fallou a sinatura da transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">A cantidade da transacción é demasiado pequena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">A transacción é demasiado grande</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Rede descoñecida especificada en -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts
index 807e8870b9..b36fa1b60d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts
@@ -70,6 +70,12 @@
<translation type="unfinished">Estes son os teus enderezos de Bitcoin para enviar pagamentos. Asegurate sempre de comprobar a cantidade e maila dirección antes de enviar moedas.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">Estes son os teus enderezos de Bitcoin para recibir pagamentos. Emprega o botón 'Crear novo enderezo para recibir pagamentos' na solapa de recibir para crear novos enderezos.
+Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">Copiar Enderezo</translation>
</message>
@@ -245,10 +251,6 @@
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Cantidade</translation>
</message>
- <message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Interno</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts
index c2f50e5b77..afb4c59bc5 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts
@@ -170,9 +170,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">પાકીટ એન્ક્રિપ્ટ થયેલ</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">તમારું વૉલેટ હવે એન્ક્રિપ્ટેડ છે.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation type="unfinished">વૉલેટ એન્ક્રિપ્શન નિષ્ફળ થયું.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">રકમ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">અંદરનું</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">બહારનું </translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
@@ -218,6 +240,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">નવું વૉલેટ બનાવો</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
@@ -237,6 +263,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">રકમ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">લેબલ નથી</translation>
</message>
@@ -272,14 +302,76 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">સ્વાગત છે</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">સ્વાગત છે %1.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">છુપાવો</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ઉંમર</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">મોકલેલ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">સરનામુ</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">પ્રકાર</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">અંદરનું</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">બહારનું </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">નામ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation type="unfinished">મોકલેલ</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished">બતાવો</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">દૂર કરો</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -294,6 +386,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">છુપાવો</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@@ -315,10 +411,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">રકમ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">પ્રકાર</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">ચિઠ્ઠી</translation>
</message>
@@ -335,6 +439,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">અલ્પવિરામથી વિભાજિત ફાઇલ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">પ્રકાર</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">ચિઠ્ઠી</translation>
</message>
@@ -348,6 +456,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">નવું વૉલેટ બનાવો</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ha.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ha.ts
index bf0bafd74d..94bcbcb05b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ha.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ha.ts
@@ -2,16 +2,12 @@
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
- <source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">Danna dama don gyara adireshi ko labil</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Ƙirƙiri sabon adireshi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished">Sabontawa</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sabontawa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
@@ -23,7 +19,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation type="unfinished">C&amp;Rasa</translation>
+ <translation type="unfinished">C&amp;Rufe</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
@@ -54,6 +50,10 @@
<translation type="unfinished">Zaɓi adireshin don karɓar kuɗi internet da shi</translation>
</message>
<message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation type="unfinished">c&amp;zaɓi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">adireshin aikawa</translation>
</message>
@@ -85,7 +85,7 @@ zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai.</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation type="unfinished">Fitarwar Jerin Adreshi</translation>
+ <translation type="unfinished">Fitarwar Jerin Adireshi</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
@@ -95,7 +95,7 @@ zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai.</translation>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
- <translation type="unfinished">An sami kuskure wajen ƙoƙarin ajiye jerin adireshi zuwa 1 %1. Da fatan za a sake gwadawa.</translation>
+ <translation type="unfinished">An sami kuskure wajen ƙoƙarin ajiye jerin adireshi zuwa %1. Da fatan za a sake gwadawa. </translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
@@ -105,16 +105,88 @@ zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai.</translation>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Laƙabi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adireshi</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(ba laƙabi)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">shigar da kalmar sirri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">sabuwar kalmar sirri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">maimaita sabuwar kalmar sirri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">nuna kalmar sirri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation type="unfinished">sakaye walet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">abunda ake son yi na buƙatan laƙabin sirri domin buɗe walet</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished">Bude Walet</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">canza laƙabin sirri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">tabbar da an sakaye walet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation type="unfinished">Jan kunne: idan aka sakaye walet kuma aka manta laƙabin sirri, za a Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt; RASA DUKKAN BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation type="unfinished">ka tabbata kana son sakaye walet?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">an yi nasarar sakaye walet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">shigar da tsoho da sabon laƙabin sirrin walet din</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">walet din da ake buƙatan sakayewa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">ana daf da sakaye walet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">ka yi nasarar sakaye walet dinka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation type="unfinished">ba ayi nasarar sakaye walet ba</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@@ -180,6 +252,13 @@ zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(ba laƙabi)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Bitcoin</source>
@@ -224,6 +303,17 @@ zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Laƙabi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(ba laƙabi)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
@@ -232,7 +322,11 @@ zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai.</translation>
<numerusform />
</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(ba laƙabi)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
@@ -244,6 +338,17 @@ zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Laƙabi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(ba laƙabi)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>Comma separated file</source>
@@ -251,6 +356,10 @@ zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai.</translation>
<translation type="unfinished">waƙafin rabuwar fayil</translation>
</message>
<message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Laƙabi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adireshi</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hak.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hak.ts
new file mode 100644
index 0000000000..e95d92ce84
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hak.ts
@@ -0,0 +1,3737 @@
+<TS version="2.1" language="hak">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation type="unfinished">按右擊修改位址或標記</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation type="unfinished">新增一個位址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">新增 &amp;N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">把目前选择的地址复制到系统粘贴板中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">复制(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation type="unfinished">关闭(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation type="unfinished">从列表中删除当前选中的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">输入要搜索的地址或标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">将当前标签页数据导出到文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">导出(E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">刪除 &amp;D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished">选择收款人地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation type="unfinished">选择接收比特币地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation type="unfinished">选择(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">发送地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">收款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">這些是您的比特幣接收地址。使用“接收”標籤中的“產生新的接收地址”按鈕產生新的地址。只能使用“傳統”類型的地址進行簽名。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">复制标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;編輯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation type="unfinished">匯出地址清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">逗號分隔文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">儲存地址列表到 %1 時發生錯誤。請再試一次。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">导出失败</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">複雜密碼對話方塊</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">請輸入密碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">新密碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">重複新密碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">顯示密碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation type="unfinished">加密钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">這個動作需要你的錢包密碼來解鎖錢包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">修改密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">确认钱包加密</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 如果把钱包加密后又忘记密码,你就会从此&lt;b&gt;失去其中所有的比特币了&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation type="unfinished">你确定要把钱包加密吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">钱包加密</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">输入钱包的新密码,&lt;br/&gt;请使用&lt;b&gt;10个或以上随机字符的密码&lt;/b&gt;,&lt;b&gt;或者8个以上的复杂单词&lt;/b&gt;。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">输入钱包的旧密码和新密码。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">請記得, 即使將錢包加密, 也不能完全防止因惡意軟體入侵, 而導致位元幣被偷.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">加密钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">您的钱包将要被加密。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">你的钱包现在被加密了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">重要提示:您之前对钱包文件所做的任何备份都应该替换为新生成的加密钱包文件。出于安全原因,一旦开始使用新的加密钱包,以前未加密钱包文件的备份就会失效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation type="unfinished">钱包加密失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">因為內部錯誤導致錢包加密失敗。你的錢包還是沒加密。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation type="unfinished">提供的密碼不一樣。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation type="unfinished">钱包解锁失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包解密输入的密码不正确。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">输入的密码有误,无法解密钱包。输入的密码中包含空字符(例如,一个值为零的字节)。如果密码是在此软件早于25.0的版本上设置的,请只输入密码中首个空字符(不包括空字符本身)之前的部分来再尝试一次。如果这样可以成功解密,为避免未来出现问题,请设置一个新的密码。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包密码更改成功。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">修改密码失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">输入的旧密码有误,无法解密钱包。输入的密码中包含空字符(例如,一个值为零的字节)。如果密码是在此软件早于25.0的版本上设置的,请只输入密码中首个空字符(不包括空字符本身)之前的部分来再尝试一次。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation type="unfinished">警告: Caps Lock 已啟用!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation type="unfinished">IP/子网掩码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">封鎖至</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">设置文件%1可能已损坏或无效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">未捕获的异常</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">內部錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">發生了內部錯誤%1 將嘗試安全地繼續。 這是一個意外錯誤,可以按如下所述進行報告。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">要将设置重置为默认值,还是不做任何更改就中止?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出现致命错误。请检查设置文件是否可写,或者尝试带 -nosettings 参数运行。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">錯誤: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1尚未安全退出…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">進來</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">区块转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual</source>
+ <extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">手册</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation type="unfinished">%1 小时</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation type="unfinished">%1 分</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation type="unfinished">%1 毫秒</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n秒</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n分钟</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n 小时</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n 天</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n 周</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1又 %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n年</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation type="unfinished">%1 B (位元組)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 MB (百萬位元組)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 GB (十億位元組)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation type="unfinished">概况(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation type="unfinished">显示钱包概况</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation type="unfinished">交易记录(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation type="unfinished">浏览交易历史</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">退出(&amp;X)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation type="unfinished">退出程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished">关于 %1 (&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation type="unfinished">显示 %1 的相关信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished">关于 &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation type="unfinished">显示 Qt 相关信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation type="unfinished">修改%1的配置选项</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">创建一个新的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">最小化</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">钱包:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">网络活动已禁用。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation type="unfinished">代理服务器已&lt;b&gt;启用&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">向一个比特币地址发币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation type="unfinished">备份钱包到其他位置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">修改钱包加密密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation type="unfinished">发送(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation type="unfinished">接收(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">选项(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">加密钱包(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">把你钱包中的私钥加密</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">备份钱包(&amp;B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">修改密码(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message…</source>
+ <translation type="unfinished">签名消息(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation type="unfinished">用比特币地址关联的私钥为消息签名,以证明您拥有这个比特币地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">验证消息(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation type="unfinished">校验消息,确保该消息是由指定的比特币地址所有者签名的</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">从文件加载PSBT(&amp;L)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">打开&amp;URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">关闭钱包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">创建钱包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">关闭所有钱包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">文件(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="unfinished">设置(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">帮助(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation type="unfinished">标签页工具栏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">同步区块头 (%1%)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">与网络同步...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">对磁盘上的区块进行索引...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">处理磁盘上的区块...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">连到同行...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation type="unfinished">请求支付 (生成二维码和 bitcoin: URI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">显示用过的付款地址和标签的列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">显示用过的收款地址和标签的列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">命令行选项(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>已處裡%n個區塊的交易紀錄</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation type="unfinished">落后 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">赶上...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation type="unfinished">最新接收到的区块是在%1之前生成的。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation type="unfinished">在此之后的交易尚不可见。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished">信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation type="unfinished">已是最新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">加载部分签名比特币交易(PSBT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
+ <translation type="unfinished">從剪貼簿載入PSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">从剪贴板中加载部分签名比特币交易(PSBT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">节点窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation type="unfinished">打开节点调试与诊断控制台</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">付款地址(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">收款地址(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation type="unfinished">打开bitcoin:开头的URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">打开钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation type="unfinished">打开一个钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">卸载钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">從備份檔案中恢復錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">关闭所有钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">显示%1帮助消息以获得可能包含Bitcoin命令行选项的列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation type="unfinished">遮住数值(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation type="unfinished">在“概况”标签页中不明文显示数值、只显示掩码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">默认钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation type="unfinished">没有可用的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">錢包資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">載入錢包備份</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">钱包名称</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">窗口(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">缩放</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">主窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">%1 客户端</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">隐藏(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;顯示</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform> %n 与比特币网络接。</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">点击查看更多操作。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">显示节点标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">禁用网络活动</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">启用网络活动</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">預先同步標頭(%1%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">錯誤: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">警告: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">金額: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">種類: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">標記: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">地址: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation type="unfinished">收款交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">產生 HD 金鑰&lt;b&gt;已經啟用&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">HD密钥生成&lt;b&gt;禁用&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">私钥&lt;b&gt;禁用&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">錢包&lt;b&gt;已加密&lt;/b&gt;並且&lt;b&gt;解鎖中&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">原消息:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">金额单位。单击选择别的单位。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation type="unfinished">手动选币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">零散錢:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">計費後金額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation type="unfinished">树状模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation type="unfinished">列表模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation type="unfinished">收款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">复制标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制和数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
+ <translation type="unfinished">複製交易&amp;ID與輸出序號</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">锁定未花费(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">复制数目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">複製手續費</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">複製計費後金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">复制字节数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">複製零散金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">複製找零金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation type="unfinished">(%1已锁定)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">是</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">當任何一個收款金額小於目前的灰塵金額上限時,文字會變紅色。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation type="unfinished">每个输入可能有 +/- %1 聪 (satoshi) 的误差。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished">找零來自於 %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">新增錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">正在創建錢包&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">創建錢包失敗&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">產生錢包警告:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">無法列出簽名器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many external signers found</source>
+ <translation type="unfinished">偵測到的外接簽名器過多</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">打開錢包失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">打開錢包警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">開啟錢包</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">正在恢復錢包&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet failed</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet warning</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet message</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包訊息</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">卸载钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">启用修剪时,如果一个钱包被卸载太久,就必须重新同步整条区块链才能再次加载它。</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">新增錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">錢包名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation type="unfinished">加密錢包。 錢包將使用您選擇的密碼進行加密。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">进阶设定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">禁用此錢包的私鑰。取消了私鑰的錢包將沒有私鑰,並且不能有HD種子或匯入的私鑰。這是只能看的錢包的理想選擇。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">禁用私钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation type="unfinished">製作一個空白的錢包。空白錢包最初沒有私鑰或腳本。以後可以匯入私鑰和地址,或者可以設定HD種子。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">製作空白錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation type="unfinished">使用输出描述符进行scriptPubKey管理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation type="unfinished">编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation type="unfinished">编辑地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation type="unfinished">与此地址关联的标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation type="unfinished">跟這個地址清單關聯的地址。只有發送地址能被修改。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation type="unfinished">新建付款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">編輯接收地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation type="unfinished">编辑付款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation type="unfinished">输入的地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">无法解锁钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation type="unfinished">產生新的密鑰失敗了。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation type="unfinished">就要產生新的資料目錄。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">已經有這個目錄了。如果你要在裡面造出新的目錄的話,請加上 %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">无法在此创建数据目录。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%nGB可用</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(需要 %n GB)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(完整區塊鏈需要%n GB)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">选择数据目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation type="unfinished">此目录中至少会保存 %1 GB 的数据,并且大小还会随着时间增长。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">会在此目录中存储约 %1 GB 的数据。</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(足以恢復%n天內的備份)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 将会下载并存储比特币区块链。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包也会被保存在这个目录中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法创建指定的数据目录 "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">欢迎</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">欢迎使用 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation type="unfinished">由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1存储数据的位置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation type="unfinished">初始化同步过程是非常吃力的,同时可能会暴露您之前没有注意到的电脑硬件问题。你每次启动%1时,它都会从之前中断的地方继续下载。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation type="unfinished">當你點擊「確認」,%1會開始下載,並從%3年最早的交易,處裡整個%4區塊鏈(大小:%2GB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation type="unfinished">如果你选择限制区块链存储大小(区块链裁剪模式),程序依然会下载并处理全部历史数据,只是不必须的部分会在使用后被删除,以占用最少的存储空间。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation type="unfinished">使用默认的数据目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation type="unfinished">使用自定义的数据目录:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation type="unfinished">版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">关于 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">命令行选项</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down…</source>
+ <translation type="unfinished">%1正在关闭...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation type="unfinished">在此窗口消失前不要关闭计算机。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">窗体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation type="unfinished">近期交易可能尚未显示,因此当前余额可能不准确。以上信息将在与比特币网络完全同步后更正。详情如下</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation type="unfinished">尝试使用受未可见交易影响的余额将不被网络接受。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation type="unfinished">剩余区块数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">未知...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating…</source>
+ <translation type="unfinished">计算中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">上一区块时间</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished">进度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation type="unfinished">每小时进度增加</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation type="unfinished">预计剩余同步时间</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">隐藏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1目前正在同步中。它会从其他节点下载区块头和区块数据并进行验证,直到抵达区块链尖端。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">未知。同步区块头(%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">不明。正在預先同步標頭(%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation type="unfinished">打开比特币URI</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">選項</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation type="unfinished">系统登入时启动 %1 (&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">启用区块修剪会显著减小存储交易对磁盘空间的需求。所有的区块仍然会被完整校验。取消这个设置需要重新下载整条区块链。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">与%1兼容的脚本文件路径(例如 C:\Downloads\hwi.exe 或者 /Users/you/Downloads/hwi.py )。注意:恶意软件可以偷币!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation type="unfinished">代理服务器 IP 地址 (例如 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation type="unfinished">显示默认的SOCKS5代理是否被用于在该类型的网络下连接同伴。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation type="unfinished">窗口被关闭时最小化程序而不是退出。当此选项启用时,只有在菜单中选择“退出”时才会让程序退出。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">这个对话框中的设置已被如下命令行选项覆盖:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation type="unfinished">從工作目錄開啟設定檔 %1。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">開啟設定檔</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation type="unfinished">重設所有客戶端軟體選項成預設值。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation type="unfinished">重設選項(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation type="unfinished">网络(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">警告:还原此设置需要重新下载整个区块链。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">数据库缓存的最大大小。加大缓存有助于加快同步,但对于大多数使用场景来说,继续加大后收效会越来越不明显。降低缓存大小将会减小内存使用量。内存池中尚未被使用的那部分内存也会被共享用于这里的数据库缓存。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">设置脚本验证线程的数量。负值则表示你想要保留给系统的核心数量。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation type="unfinished">(0 表示程式自動決定,小於 0 表示保留處理器核心不用的數目)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">这允许作为用户的你或第三方工具通过命令行和JSON-RPC命令行与节点通信。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">启用R&amp;PC服务器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">是否要默认从金额中减去手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">默认从金额中减去交易手续费(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation type="unfinished">如果您禁止动用尚未确认的找零资金,则一笔交易的找零资金至少需要有1个确认后才能动用。这同时也会影响账户余额的计算。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">启用&amp;PSBT控件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show PSBT controls.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">是否要显示PSBT控件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">外部签名器脚本路径(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation type="unfinished">接受外來連線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation type="unfinished">允许传入连接(&amp;G)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation type="unfinished">透過 SOCKS5 代理伺服器來連線到 Bitcoin 網路。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation type="unfinished">通过 SO&amp;CKS5 代理连接(默认代理):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation type="unfinished">代理伺服器的通訊埠(像是 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation type="unfinished">在走这些途径连接到节点的时候启用:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">窗口(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation type="unfinished">視窗縮到最小後只在通知區顯示圖示。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation type="unfinished">最小化到托盘(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation type="unfinished">单击关闭按钮时最小化(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation type="unfinished">使用界面語言(&amp;L):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation type="unfinished">可以在這裡設定使用者介面的語言。這個設定在重啓 %1 後才會生效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation type="unfinished">金額顯示單位(&amp;U):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">选择显示及发送比特币时使用的最小单位。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation type="unfinished">这个第三方网址(比如区块浏览器)会出现在交易选项卡的右键菜单中。 网址中的%s代表交易哈希。多个网址需要用竖线 | 相互分隔。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
+ <translation type="unfinished">第三方交易网址(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
+ <translation type="unfinished">连接比特币网络时专门为Tor onion服务使用另一个 SOCKS5 代理。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
+ <translation type="unfinished">在概览标签页的等宽字体:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>embedded "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">嵌入的 "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation type="unfinished">預設值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">需要重新開始客戶端軟體來讓改變生效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
+ <extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">当前设置将会被备份到 "%1"。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">客戶端軟體就要關掉了。繼續做下去嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">設定選項</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">配置文件可以用来设置高级选项。配置文件会覆盖设置界面窗口中的选项。此外,命令行会覆盖配置文件指定的选项。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">继续</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation type="unfinished">无法打开配置文件。</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
+ <translation type="unfinished">无法读取设置 "%1",%2。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">窗体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation type="unfinished">顯示的資訊可能是過期的。跟 Bitcoin 網路的連線建立後,你的錢包會自動和網路同步,但是這個步驟還沒完成。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation type="unfinished">可用金額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">目前可用餘額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation type="unfinished">等待中的余额:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">尚未确认的交易总额,未计入当前余额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation type="unfinished">未成熟金額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation type="unfinished">還沒成熟的開採金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation type="unfinished">餘額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation type="unfinished">您当前的总余额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation type="unfinished">最近的交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">仅观察地址的未确认交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">仅观察地址中的当前总余额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
+ <translation type="unfinished">“概况”标签页已启用隐私模式。要明文显示数值,请在设置中取消勾选“不明文显示数值”。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT操作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation type="unfinished">簽名交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast Tx</source>
+ <translation type="unfinished">广播交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">複製到剪貼簿</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save…</source>
+ <translation type="unfinished">拯救...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">關閉</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包已锁定,无法签名交易输入项。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">没有交易输入项可供签名了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation type="unfinished">已签名 %1 个交易输入项,但是仍然还有余下的项目需要签名。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">部分签名交易(二进制)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT已保存到硬盘</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation type="unfinished">支付交易费用:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">總金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">或</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">交易中有输入项缺失某些信息。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction still needs signature(s).</source>
+ <translation type="unfinished">交易仍然需要签名。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But no wallet is loaded.)</source>
+ <translation type="unfinished">(但没有加载钱包。)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation type="unfinished">(但这个钱包不能签名交易)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status is unknown.</source>
+ <translation type="unfinished">交易状态未知。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation type="unfinished">支付请求出错</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation type="unfinished">URI 處理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation type="unfinished">字首為 bitcoin:// 不是有效的 URI,請改用 bitcoin: 開頭。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
+Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
+If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation type="unfinished">因为不支持BIP70,无法处理付款请求。
+由于BIP70具有广泛的安全缺陷,无论哪个商家指引要求您更换钱包,我们都强烈建议您不要听信。
+如果您看到了这个错误,您应该要求商家提供兼容BIP21的URI。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation type="unfinished">无法解析 URI 地址!可能是因为比特币地址无效,或是 URI 参数格式错误。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation type="unfinished">支付请求文件处理</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">使用者代理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peer</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">节点</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">连接时间</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">方向</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">送出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">收到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">网络</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">進來</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">保存图像(&amp;S)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation type="unfinished">把 URI 编码成二维码时发生错误。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation type="unfinished">儲存 QR 碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image</source>
+ <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">PNG图像</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation type="unfinished">客户端版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation type="unfinished">資訊(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation type="unfinished">数据目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation type="unfinished">区块存储目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation type="unfinished">啓動時間</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">网络</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation type="unfinished">連線數</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation type="unfinished">區塊鏈</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation type="unfinished">内存使用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation type="unfinished">(无)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished">重置(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation type="unfinished">收到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation type="unfinished">送出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation type="unfinished">节点(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation type="unfinished">被禁節點</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation type="unfinished">选择节点查看详细信息。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">是否要将交易转发给这个节点。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">交易转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation type="unfinished">已同步前導資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">最近交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation type="unfinished">映射的自治系統,用於使peer選取多樣化。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation type="unfinished">映射到的AS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">是否把地址转发给这个节点。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Relay</source>
+ <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">地址转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">从这个节点接收并处理过的地址总数(除去因频次限制而丢弃的那些地址)。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">从这个节点接收后又因频次限制而丢弃(未被处理)的地址总数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">已处理地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Rate-Limited</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">被频率限制丢弃的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation type="unfinished">使用者代理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">节点窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current block height</source>
+ <translation type="unfinished">当前区块高度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation type="unfinished">缩小字体大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation type="unfinished">放大字体大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="unfinished">允許</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
+ <translation type="unfinished">节点连接的方向和类型: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction/Type</source>
+ <translation type="unfinished">方向/类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
+ <translation type="unfinished">这个节点是通过这种网络协议连接到的: IPv4, IPv6, Onion, I2P, 或 CJDNS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="unfinished">服務</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
+ <translation type="unfinished">高带宽BIP152密实区块转发: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished">高带宽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Block</source>
+ <translation type="unfinished">上一个区块</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation type="unfinished">最近送出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation type="unfinished">上次接收</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation type="unfinished">目前这一次 ping 已经过去的时间。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation type="unfinished">Ping 等待</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished">打开(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation type="unfinished">控制台(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">網路流量(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation type="unfinished">總計</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation type="unfinished">清主控台</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation type="unfinished">來:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation type="unfinished">去:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound: initiated by peer</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">入站: 由对端发起</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Full Relay: default</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站完整转发: 默认</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站区块转发: 不转发交易和地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站手动: 加入使用RPC %1 或 %2/%3 配置选项</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站触须: 短暂,用于测试地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">我们选择了用于高带宽转发的节点</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">对端选择了我们用于高带宽转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation type="unfinished">1 小时(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">复制IP/网络掩码(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation type="unfinished">解封(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.
+Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
+Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
+Type %5 for an overview of available commands.
+For more information on using this console, type %6.
+
+%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
+ <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">欢迎来到 %1 RPC 控制台。
+使用上与下箭头以进行历史导航,%2 以清除屏幕。
+使用%3 和 %4 以增加或减小字体大小。
+输入 %5 以显示可用命令的概览。
+查看更多关于此控制台的信息,输入 %6。
+
+%7 警告:骗子们很活跃,告诉用户在这里输入命令,偷走他们钱包中的内容。不要在不完全了解一个命令的后果的情况下使用此控制台。%8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing…</source>
+ <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">执行中……</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation type="unfinished">經由 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">是</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">來源</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation type="unfinished">禁止連線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation type="unfinished">永不</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">金额(&amp;A):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation type="unfinished">訊息(&amp;M):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">可在支付请求上备注一条信息,在打开支付请求时可以看到。注意:该消息不是通过比特币网络传送。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">使用此表单请求付款。所有字段都是&lt;b&gt;可选&lt;/b&gt;的。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation type="unfinished">要求付款的金額,可以不填。不確定金額時可以留白或是填零。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation type="unfinished">一个关联到新收款地址(被您用来识别发票)的可选标签。它也会被附加到付款请求中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;產生新的接收地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">清空</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation type="unfinished">先前要求付款的記錄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation type="unfinished">顯示選擇的要求內容(效果跟按它兩下一樣)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished">顯示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation type="unfinished">从列表中移除选中的条目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">複製 &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">复制标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">复制消息(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制和数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base58 (Legacy)</source>
+ <translation type="unfinished">Base58 (旧式)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">因手续费较高,而且打字错误防护较弱,故不推荐。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">生成一个与旧版钱包兼容的地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">生成一个原生隔离见证地址 (BIP-173) 。不被部分旧版本钱包所支持。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) 是对 Bech32 的更新升级,支持它的钱包仍然比较有限。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">无法解锁钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation type="unfinished">无法生成新的%1地址</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Request payment to …</source>
+ <translation type="unfinished">请求支付至...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label:</source>
+ <translation type="unfinished">标签:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">訊息:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">钱包:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">複製 &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">複製 &amp;地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">保存图像(&amp;S)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation type="unfinished">付款給 %1 的要求</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation type="unfinished">(無要求金額)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation type="unfinished">请求金额</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">付款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation type="unfinished">手动选币功能</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation type="unfinished">自动选择</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation type="unfinished">金额不足!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">計費後金額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation type="unfinished">如果這項有打開,但是找零地址是空的或無效,那麼找零會送到一個產生出來的地址去。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">交易手续费:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation type="unfinished">以備用手續費金額(fallbackfee)來付手續費可能會造成交易確認時間長達數小時、數天、或是永遠不會確認。請考慮自行指定金額,或是等到完全驗證區塊鏈後,再進行交易。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 目前无法进行手续费估计。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">隐藏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation type="unfinished">推荐:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation type="unfinished">自訂:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation type="unfinished">增加收款人(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">零散錢:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose…</source>
+ <translation type="unfinished">选择...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation type="unfinished">隱藏交易手續費設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation type="unfinished">手續費太低的話可能會造成永遠無法確認的交易(請參考提示)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation type="unfinished">手续费追加(Replace-By-Fee,BIP-125)可以让你在送出交易后继续追加手续费。不用这个功能的话,建议付比较高的手续费来降低交易延迟的风险。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation type="unfinished">餘額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">复制数目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">複製手續費</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">複製計費後金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">复制字节数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">複製零散金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">複製找零金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (%2个块)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">创建一个“部分签名比特币交易”(PSBT),以用于诸如离线%1钱包,或是兼容PSBT的硬件钱包这类用途。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation type="unfinished">從錢包 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 到 %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished">簽署失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer failure</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">外部签名器失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">部分签名交易(二进制)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">或</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation type="unfinished">你可以之後再提高手續費(有 BIP-125 手續費追加的標記)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to create this transaction?</source>
+ <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">要创建这笔交易吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">请务必仔细检查您的交易。你可以创建并发送这笔交易;也可以创建一个“部分签名比特币交易(PSBT)”,它可以被保存下来或被复制出去,然后就可以对它进行签名,比如用离线%1钱包,或是用兼容PSBT的硬件钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">请检查您的交易。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">總金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">未签名交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT已被复制到剪贴板。您也可以保存它。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT已保存到磁盘</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation type="unfinished">确认发币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation type="unfinished">只能看餘額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation type="unfinished">接收人地址无效。请重新检查。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation type="unfinished">支付金额必须大于0。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation type="unfinished">超过 %1 的手续费被视为高得离谱。</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>预计%n个区块内确认。</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 比特币地址无效</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">确认自定义找零地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation type="unfinished">金额(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation type="unfinished">付給(&amp;T):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation type="unfinished">將支付發送到的比特幣地址給</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation type="unfinished">用被选单位表示的待发送金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation type="unfinished">從付款金額減去手續費(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation type="unfinished">使用全部可用余额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">訊息:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation type="unfinished">請輸入這個地址的標籤,來把它加進去已使用過地址清單。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">附加在 Bitcoin 付款協議的資源識別碼(URI)中的訊息,會和交易內容一起存起來,給你自己做參考。注意: 這個訊息不會送到 Bitcoin 網路上。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">发送</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">產生未簽名</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation type="unfinished">签名 - 为消息签名/验证签名消息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation type="unfinished">簽署訊息(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation type="unfinished">您可以使用您的地址簽名訊息/協議,以證明您可以接收發送給他們的比特幣。但是請小心,不要簽名語意含糊不清,或隨機產生的內容,因為釣魚式詐騙可能會用騙你簽名的手法來冒充是你。只有簽名您同意的詳細內容。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">簽章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">複製目前的簽章到系統剪貼簿</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">签名消息,以证明这个地址属于您</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">簽署訊息(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation type="unfinished">清空所有签名消息栏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation type="unfinished">消息验证(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation type="unfinished">用来签名消息的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation type="unfinished">待验证的已签名消息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation type="unfinished">对消息进行签署得到的签名数据</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">驗證這個訊息來確定是用指定的比特幣地址簽名的</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation type="unfinished">請按一下「簽署訊息」來產生簽章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">输入的地址无效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">请检查地址后重试。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation type="unfinished">找不到与输入地址相关的密钥。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="unfinished">沒有錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation type="unfinished">沒有對應輸入地址的私鑰。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation type="unfinished">消息签名失败。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">请检查签名后重试。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation type="unfinished">這個簽章跟訊息的數位摘要不符。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation type="unfinished">消息验证成功。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>(press q to shutdown and continue later)</source>
+ <translation type="unfinished">(按q退出并在以后继续)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">按q键关闭并退出</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">跟一個目前確認 %1 次的交易互相衝突</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/未确认,在内存池中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/未确认,不在内存池中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1 次/未確認</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1 个确认</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished">状态</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">來源</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">來源</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">只能看</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>在%n个区块内成熟</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation type="unfinished">总支出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation type="unfinished">淨額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation type="unfinished">交易 ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation type="unfinished">交易擬真大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation type="unfinished">输出索引</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation type="unfinished">(證書未驗證)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation type="unfinished">商家</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="unfinished">輸入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation type="unfinished">是</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation type="unfinished">当前面板显示了交易的详细信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 详情</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">确认中 (推荐 %2个确认,已经有 %1个确认)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">已確認(%1 次)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">收款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation type="unfinished">收款自</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">发送到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation type="unfinished">付給自己</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">開採所得</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">只能看</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation type="unfinished">(不可用)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation type="unfinished">交易狀態。把游標停在欄位上會顯示確認次數。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation type="unfinished">收到交易的日期和時間。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">该交易中是否涉及仅观察地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">使用者定義的交易動機或理由。</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">全部</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation type="unfinished">這星期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation type="unfinished">這個月</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">收款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">发送到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation type="unfinished">給自己</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">開採所得</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished">其它</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">输入地址、交易ID或标签进行搜索</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range…</source>
+ <translation type="unfinished">范围...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">复制标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制和数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">複製交易 &amp;ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">复制原始交易(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction &amp;fee</source>
+ <translation type="unfinished">增加矿工费(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit address label</source>
+ <translation type="unfinished">编辑地址标签(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in %1</source>
+ <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">在 %1中显示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">逗號分隔文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">只能觀看的</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished">識別碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">导出失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">儲存交易記錄到 %1 時發生錯誤。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation type="unfinished">导出成功</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">交易記錄已經成功儲存到 %1 了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation type="unfinished">範圍:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.
+Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
+- OR -</source>
+ <translation type="unfinished">未加载钱包。
+请转到“文件”菜单 &gt; “打开钱包”来加载一个钱包。
+- 或者 -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">创建一个新的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation type="unfinished">无法从剪贴板解码PSBT(Base64值无效)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">載入交易資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation type="unfinished">部分签名交易 (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">付款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">想要提高手續費嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation type="unfinished">当前手续费:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation type="unfinished">新的費用:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 因为在必要的时候会减少找零输出个数或增加输入个数,这可能要付出额外的费用。在没有找零输出的情况下可能会新增一个。这些变更可能会导致潜在的隐私泄露。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation type="unfinished">确认手续费追加</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">無法草擬交易。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">复制到剪贴板</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法簽署交易。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法提交交易</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;匯出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">将当前标签页数据导出到文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">備份錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">錢包資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation type="unfinished">备份失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">儲存錢包資料到 %1 時發生錯誤。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation type="unfinished">備份成功</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">錢包的資料已經成功儲存到 %1 了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s 開發人員</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">无法把钱包版本从%i降级到%i。钱包版本未改变。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">无法在不支持“拆分前的密钥池”(pre split keypool)的情况下把“非拆分HD钱包”(non HD split wallet)从版本%i升级到%i。请使用版本号%i,或者压根不要指定版本号。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">%s的磁盘空间可能无法容纳区块文件。大约要在这个目录中储存 %uGB 的数据。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">依據 MIT 軟體授權條款散布,詳情請見附帶的 %s 檔案或是 %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">加载钱包时出错。需要下载区块才能加载钱包,而且在使用assumeutxo快照时,下载区块是不按顺序的,这个时候软件不支持加载钱包。在节点同步至高度%s之后就应该可以加载钱包了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">无效或损坏的peers.dat (%s)。如果你确信这是一个bug,请反馈到%s。作为变通办法,你可以把现有文件 (%s) 移开(重命名、移动或删除),这样就可以在下次启动时创建一个新文件了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">没有提供转储文件。要使用 createfromdump ,必须提供 -dumpfile=&lt;filename&gt;。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">没有提供钱包格式。要使用 createfromdump ,必须提供 -format=&lt;format&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">修剪模式与 -reindex-chainstate 不兼容。请进行一次完整的 -reindex 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知。只支持%d版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">區塊資料庫中有來自未來的區塊。可能是你電腦的日期時間不對。如果確定電腦日期時間沒錯的話,就重建區塊資料庫看看。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">区块索引数据库含有历史遗留的 'txindex' 。可以运行完整的 -reindex 来清理被占用的磁盘空间;也可以忽略这个错误。这个错误消息将不会再次显示。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">扣除手續費後的交易金額太少而不能傳送</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">這是個還沒發表的測試版本 - 使用請自負風險 - 請不要用來開採或做商業應用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">這是您支付的最高交易手續費(除了正常手續費外),優先於避免部分花費而不是定期選取幣。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">找零低于当前粉尘阈值时会被舍弃,并计入手续费,这些交易手续费就是在这种情况下产生的。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">這是當預估手續費還沒計算出來時,付款交易預設會付的手續費。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">网络版本字符串的总长度 (%i) 超过最大长度 (%i) 了。请减少 uacomment 参数的数目或长度。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">无法重放区块。你需要先用-reindex-chainstate参数来重建数据库。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">找到了不受支持的 chainstate 数据库格式。请使用 -reindex-chainstate 参数重启。这将会重建 chainstate 数据库。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包创建成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">警告:在已经禁用私钥的钱包 {%s} 中仍然检测到私钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">需要验证高度在%d之后的区块见证数据。请使用 -reindex 重新启动。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">回到非修剪的模式需要用 -reindex 參數來重建資料庫。這會導致重新下載整個區塊鏈。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s非常高!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">參數 -maxmempool 至少要給 %d 百萬位元組(MB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法解析 -%s 參數指定的地址: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">在 -dnsseed 被设为 false 时无法将 -forcednsseed 设为 true 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">在沒有設定-blockfilterindex 則無法使用 -peerblockfilters</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">无法完成由之前版本启动的 -txindex 升级。请用之前的版本重新启动,或者进行一次完整的 -reindex 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">%s被设置得很高! 这可是一次交易就有可能付出的手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -blockfilterindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 blockfilterindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -coinstatsindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 coinstatsindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -txindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 txindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">在使用地址管理器(addrman)寻找出站连接时,无法同时提供特定的连接。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">加载%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持,却仍然试图加载外部签名器钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">错误:钱包中的地址簿数据无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">错误:迁移过程中创建了重复的输出描述符。你的钱包可能已损坏。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">错误:钱包中的交易%s无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">无法重命名无效的 peers.dat 文件。 请移动或删除它,然后重试。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">手续费估计失败。而且备用手续费估计(fallbackfee)已被禁用。请再等一些区块,或者启用%s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">互不兼容的选项:-dnsseed=1 已被显式指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">传出连接被限制为仅使用CJDNS (-onlynet=cjdns) ,但却未提供 -cjdnsreachable 参数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是到达 Tor 网络的代理被显式禁止: -onion=0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是未提供到达 Tor 网络的代理:没有提供 -proxy=, -onion= 或 -listenonion 参数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">传出连接被限制为仅使用I2P (-onlynet=i2p) ,但却未提供 -i2psam 参数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">输入大小超出了最大重量。请尝试减少发出的金额,或者手动整合一下钱包UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">预先选择的币总金额不能覆盖交易目标。请允许自动选择其他输入,或者手动加入更多的币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">交易要求一个非零值目标,或是非零值手续费率,或是预选中的输入。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">验证UTXO快照失败。重启后,可以以普通方式继续初始区块下载,或者也可以加载一个不同的快照。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">未确认UTXO可用,但花掉它们将会创建一条会被内存池拒绝的交易链</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">在描述符钱包中意料之外地找到了旧式条目。加载钱包%s
+
+钱包可能被篡改过,或者是出于恶意而被构建的。
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">找到无法识别的输出描述符。加载钱包%s
+
+钱包可能由新版软件创建,
+请尝试运行最新的软件版本。
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的类别限定日志等级 -loglevel=%s。预期参数 -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s。有效的类别: %s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+无法清理失败的迁移</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+无法还原钱包备份</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">区块验证已中断</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">对 %s 的配置设置只对 %s 网络生效,如果它位于配置的 [%s] 章节的话</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">你想现在就重建区块数据库吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">載入完成</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">转储文件 %s 不存在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">创建%s时出错</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">初始化区块数据库时出错</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">載入檔案 %s 時發生錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">載入 %s 時發生錯誤: 只有在造新錢包時能夠指定不允許私鑰</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">載入檔案 %s 時發生錯誤: 錢包損毀了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">載入檔案 %s 時發生錯誤: 這個錢包需要新版的 %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">读取配置文件失败: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">读取数据库出错,关闭中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法从生成的scriptpubkey提取目标</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法添加仅观察交易至仅观察钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法删除仅观察交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法在数据库中创建指针</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">错误: %s 所在的磁盘空间低。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:创建新仅观察钱包失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">錯誤:keypool已用完,請先重新呼叫keypoolrefill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">错误:有些仅观察交易无法被删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">错误:此钱包已经在使用SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:这个钱包已经是输出描述符钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法开始读取这个数据库中的所有记录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法为你的钱包创建备份</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法把版本号%u作为unit32_t解析</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法读取这个数据库中的所有记录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法移除仅观察地址簿数据</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法写入记录到新钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">校验数据库失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">手续费率 (%s) 低于最大手续费率设置 (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">忽略重复的 -wallet %s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">匯入中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">找不到交易項,或可能已經花掉了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">dbcache不足以用于区块验证</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">无效的 -onion 地址: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">無效的 -proxy 地址或主機名稱: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">无效的 P2P 权限:'%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">参数 -%s=&lt;amount&gt;: '%s' 指定了无效的金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">%s指定了无效的端口号: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">无效的预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">监听外部连接失败 (listen函数返回了错误 %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">正在載入黑名單中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">載入區塊索引中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">載入錢包中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">缺少金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">缺少用於估計交易規模的求解數據</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">沒有可用的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">找不到预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">无法求解的预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">不能把修剪配置成一个负数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">修剪模式和 -txindex 參數不相容。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">修剪区块存储...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">因為系統的限制,將 -maxconnections 參數從 %d 降到了 %d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">重放区块...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 执行校验数据库语句时失败: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 预处理用于校验数据库的语句时失败: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 读取数据库失败,校验错误: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">簽署交易失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 是相對路徑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">指定的區塊目錄 "%s" 不存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">指定的数据目录 "%s" 不存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">正在開始網路線程...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">可以从 %s 获取源代码。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">這個指定的配置檔案%s不存在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">交易金額太少而付不起手續費</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">这是实验性的软件。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">这是你每次交易付款时最少要付的手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">交易金额不不可为负数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">交易尋找零輸出項超出範圍</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">交易必須至少有一個收款人</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">交易需要一个找零地址,但是我们无法生成它。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">交易位元量太大</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法繫結在這台電腦上的 %s 。%s 可能已經在執行了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">無法創建PID文件'%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">无法为外部输入找到UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">无法生成初始密钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">无法生成密钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">無法開啟%s來寫入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">無法解析-最大上傳目標:'%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">在迁移前无法卸载钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">未知的 -blockfilterindex 数值 %s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">未知的地址类型 '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的全局日志等级 -loglevel=%s 。有效的数值:%s 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的日志分类 %s=%s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">用户代理备注(%s)包含不安全的字符。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">正在驗證區塊數據...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">正在驗證錢包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">錢包需要重寫: 請重新啓動 %s 來完成</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">无法读取设置文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">无法写入设置文件</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
index af9ff2bdc2..9275ddfb34 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">לחץ על הלחצן הימני בעכבר לעריכת הכתובת או התווית</translation>
+ <translation type="unfinished">לעריכת הכתובת או התווית יש ללחוץ על הלחצן הימני בעכבר</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -271,14 +271,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">אירעה שגיאה משמעותית. נא לבדוק שניתן לכתוב כל קובץ ההגדרות או לנסות להריץ עם ‎-nosettings (ללא הגדרות).</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">שגיאה: תיקיית הנתונים שצוינה „%1” אינה קיימת.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">שגיאה: כשל בפענוח קובץ הקונפיגורציה: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">שגיאה: %1</translation>
</message>
@@ -400,405 +392,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">לא ניתן לקרוא את קובץ ההגדרות</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">לא ניתן לכתוב אל קובץ ההגדרות</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">ה %s מפתחים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s משובש. נסו להשתמש בכלי הארנק bitcoin-wallet כדי להציל או לשחזר מגיבוי..</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee נקבע לעמלות גבוהות מאד! עמלות גבוהות כאלו יכולות משולמות עבר עסקה בודדת.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">מופץ תחת רשיון התוכנה של MIT, ראה קובץ מלווה %s או %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">שגיאה בנסיון לקרוא את %s! כל המפתחות נקראו נכונה, אך נתוני העסקה או הכתובות יתכן שחסרו או שגויים.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">אמדן גובה עמלה נכשל. Fallbackfee  מנוטרל. יש להמתין מספר בלוקים או לשפעל את -fallbackfee</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">נא בדקו שהתאריך והשעה במחשב שלכם נכונים! אם השעון שלכם לא מסונכרן, %s לא יעבוד כהלכה.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">הגיזום הוגדר כפחות מהמינימום של %d MiB. נא להשתמש במספר גבוה יותר.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">גיזום: הסינכרון האחרון של הארנק עובר את היקף הנתונים שנגזמו. יש לבצע חידוש אידקסציה (נא להוריד את כל שרשרת הבלוקים שוב במקרה של צומת מקוצצת)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">מאגר נתוני הבלוקים מכיל בלוק עם תאריך עתידי. הדבר יכול להיגרם מתאריך ושעה שגויים במחשב שלכם. בצעו בנייה מחדש של מאגר נתוני הבלוקים רק אם אתם בטוחים שהתאריך והשעה במחשבכם נכונים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">סכום העברה נמוך מדי לשליחה אחרי גביית העמלה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">שגיאה זו יכלה לקרות אם הארנק לא נסגר באופן נקי והועלה לאחרונה עם מבנה מבוסס גירסת Berkeley DB חדשה יותר. במקרה זה, יש להשתמש בתוכנה אשר טענה את הארנק בפעם האחרונה.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">זוהי בניית ניסיון טרום־פרסום – השימוש באחריותך – אין להשתמש בה לצורך כרייה או יישומי מסחר</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">זוהי עמלת העיסקה המרבית שתשלם (בנוסף לעמלה הרגילה) כדי לתעדף מניעת תשלום חלקי על פני בחירה רגילה של מטבע. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">זוהי עמלת העסקה שתוכל לזנוח אם היתרה הנה קטנה יותר מאבק ברמה הזו.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">זוהי עמלת העסקה שתוכל לשלם כאשר אמדן גובה העמלה אינו זמין.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">האורך הכולל של רצף התווים של גירסת הרשת (%i) גדול מהאורך המרבי המותר (%i). יש להקטין את המספר או האורך של uacomments.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">שידור-חוזר של הבלוקים לא הצליח. תצטרכו לבצע בנייה מחדש של מאגר הנתונים באמצעות הדגל reindex-chainstate-.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">אזהרה: זוהו מפתחות פרטיים בארנק {%s} עם מפתחות פרטיים מושבתים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">אזהרה: יתכן שלא נסכים לגמרי עם עמיתינו! יתכן שתצטרכו לשדרג או שצמתות אחרות יצטרכו לשדרג.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">יש צורך בבניה מחדש של מסד הנתונים ע"י שימוש ב -reindex כדי לחזור חזרה לצומת שאינה גזומה. הפעולה תוריד מחדש את כל שרשרת הבלוקים.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s הוגדר מאד גבוה!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">‎-maxmempool חייב להיות לפחות %d מ״ב</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">שגיאה פטלית פנימית אירעה, לפירוט ראה את לוג הדיבאג.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">לא מצליח לפענח -%s כתובת: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">לא מצליח להגדיר את -peerblockfilters ללא-blockfilterindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">לא ניתן לכתוב אל תיקיית הנתונים ‚%s’, נא לבדוק את ההרשאות.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">הגדרות הקונפיג עבור %s מיושמות רק %s הרשת כאשר בקבוצה [%s] .</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">כל הזכויות שמורות (C) %i-‏%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">מסד נתוני בלוקים פגום זוהה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished"> קובץ asmap %s לא נמצא</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished"> קובץ asmap %s לא נפרס</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">אין מספיק מקום בכונן!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">האם לבנות מחדש את מסד נתוני המקטעים?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">הטעינה הושלמה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">שגיאה באתחול מסד נתוני המקטעים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">שגיאה באתחול סביבת מסד נתוני הארנקים %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">שגיאה בטעינת %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">שגיאת טעינה %s: מפתחות פרטיים ניתנים לניטרול רק בעת תהליך היצירה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">שגיאת טעינה %s: הארנק משובש</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">שגיאת טעינה %s: הארנק מצריך גירסה חדשה יותר של %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">שגיאה בטעינת מסד נתוני המקטעים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">שגיאה בטעינת מסד נתוני המקטעים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">שגיאת קריאה ממסד הנתונים. סוגר את התהליך.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">שגיאה: שטח הדיסק קטן מדי עובר %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">שגיאה: Keypool עבר את המכסה, קרא תחילה ל keypoolrefill </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">האזנה נכשלה בכל פורט. השתמש ב- -listen=0 אם ברצונך בכך.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">כשל בסריקה מחדש של הארנק בזמן האתחול</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">אימות מסד הנתונים נכשל</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">שיעור העמלה (%s) נמוך משיעור העמלה המינימלי המוגדר (%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">מתעלם ארנק-כפול %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">מקטע הפתיח הוא שגוי או לא נמצא. תיקיית נתונים שגויה עבור הרשת?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">איתחול של תהליך בדיקות השפיות נכשל. %s בתהליך סגירה.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">אין מספיק כספים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">אי תקינות כתובת -onion או hostname: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">אי תקינות כתובת -proxy או hostname: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">הרשאת P2P שגויה: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">סכום שגוי עבור ‎-%s=&lt;amount&gt;:‏ '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">סכום שגוי של -discardfee=&lt;amount&gt;‏: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">סכום שגוי עבור ‎-fallbackfee=&lt;amount&gt;:‏ '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">סכום שגוי של ‎-paytxfee=&lt;amount&gt;‏‎:‏‏ '%s' (נדרשת %s לפחות)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">מסכת הרשת שצוינה עם ‎-whitelist שגויה: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">יש לציין פתחה עם ‎-whitebind:‏ '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">אין מספיק מידע על הקובץ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">לא ניתן להגדיר גיזום כערך שלילי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">שיטת הגיזום אינה תואמת את -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">הורדת -maxconnections מ %d ל %d, עקב מגבלות מערכת.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">הפסקה [%s] אינה מזוהה.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">החתימה על ההעברה נכשלה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">תיקיית הארנק שצויינה -walletdir "%s" אינה קיימת</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">תיקיית הארנק שצויינה -walletdir "%s" הנה נתיב יחסי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">תיקיית הארנק שצויינה -walletdir‏ "%s" אינה תיקיה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">התיקיה שהוגדרה "%s" לא קיימת.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">קוד המקור זמין ב %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">סכום ההעברה נמוך מכדי לשלם את העמלה</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">הארנק ימנע מלשלם פחות מאשר עמלת העברה מינימלית.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">זוהי תכנית נסיונית.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">זו עמלת ההעברה המזערית שתיגבה מכל העברה שלך.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">זו עמלת ההעברה שתיגבה ממך במידה של שליחת העברה.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">סכום ההעברה קטן מדי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">סכומי ההעברה לא יכולים להיות שליליים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">לעסקה יש שרשרת ארוכה מדי של mempool </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">להעברה חייב להיות לפחות נמען אחד</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">סכום ההעברה גדול מדי</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">לא ניתן להתאגד עם הפתחה %s במחשב זה (פעולת האיגוד החזירה את השגיאה %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">לא מצליח להתחבר אל %s על מחשב זה. %s קרוב לודאי שכבר רץ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">אין אפשרות ליצור את קובץ PID‏ '%s':‏ %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">אין אפשרות ליצור מפתחות ראשוניים</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">כשל בהפקת מפתחות</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">שרת ה HTTP לא עלה. ראו את ה debug לוג לפרטים.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">ערך -blockfilterindex %s לא ידוע.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">כתובת לא ידועה מסוג "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">סוג שינוי לא ידוע: "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">רשת לא ידועה צוינה דרך ‎-onlynet:‏ '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">קטגורית רישום בלוג שאינה נמתמכת %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">הערת צד המשתמש (%s) כוללת תווים שאינם בטוחים.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">יש לכתוב את הארנק מחדש: יש להפעיל את %s כדי להמשיך</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -910,6 +503,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">חתום על הודעות עם כתובות הביטקוין שלך כדי להוכיח שהן בבעלותך</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;אשר הודעה</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">אמת הודעות כדי להבטיח שהן נחתמו עם כתובת ביטקוין מסוימות</translation>
</message>
@@ -2040,10 +1637,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">שיח</translation>
- </message>
- <message>
<source>Sign Tx</source>
<translation type="unfinished">חתימת עיסקה</translation>
</message>
@@ -2883,6 +2476,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT נשמרה</translation>
</message>
<message>
@@ -3706,4 +3300,383 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">ביטול</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">ה %s מפתחים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s משובש. נסו להשתמש בכלי הארנק bitcoin-wallet כדי להציל או לשחזר מגיבוי..</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">מופץ תחת רשיון התוכנה של MIT, ראה קובץ מלווה %s או %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה בנסיון לקרוא את %s! כל המפתחות נקראו נכונה, אך נתוני העסקה או הכתובות יתכן שחסרו או שגויים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">נא בדקו שהתאריך והשעה במחשב שלכם נכונים! אם השעון שלכם לא מסונכרן, %s לא יעבוד כהלכה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">הגיזום הוגדר כפחות מהמינימום של %d MiB. נא להשתמש במספר גבוה יותר.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">גיזום: הסינכרון האחרון של הארנק עובר את היקף הנתונים שנגזמו. יש לבצע חידוש אידקסציה (נא להוריד את כל שרשרת הבלוקים שוב במקרה של צומת מקוצצת)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">מאגר נתוני הבלוקים מכיל בלוק עם תאריך עתידי. הדבר יכול להיגרם מתאריך ושעה שגויים במחשב שלכם. בצעו בנייה מחדש של מאגר נתוני הבלוקים רק אם אתם בטוחים שהתאריך והשעה במחשבכם נכונים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">סכום העברה נמוך מדי לשליחה אחרי גביית העמלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה זו יכלה לקרות אם הארנק לא נסגר באופן נקי והועלה לאחרונה עם מבנה מבוסס גירסת Berkeley DB חדשה יותר. במקרה זה, יש להשתמש בתוכנה אשר טענה את הארנק בפעם האחרונה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">זוהי בניית ניסיון טרום־פרסום – השימוש באחריותך – אין להשתמש בה לצורך כרייה או יישומי מסחר</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">זוהי עמלת העיסקה המרבית שתשלם (בנוסף לעמלה הרגילה) כדי לתעדף מניעת תשלום חלקי על פני בחירה רגילה של מטבע. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">זוהי עמלת העסקה שתוכל לזנוח אם היתרה הנה קטנה יותר מאבק ברמה הזו.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">זוהי עמלת העסקה שתוכל לשלם כאשר אמדן גובה העמלה אינו זמין.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">האורך הכולל של רצף התווים של גירסת הרשת (%i) גדול מהאורך המרבי המותר (%i). יש להקטין את המספר או האורך של uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">שידור-חוזר של הבלוקים לא הצליח. תצטרכו לבצע בנייה מחדש של מאגר הנתונים באמצעות הדגל reindex-chainstate-.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">אזהרה: זוהו מפתחות פרטיים בארנק {%s} עם מפתחות פרטיים מושבתים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">אזהרה: יתכן שלא נסכים לגמרי עם עמיתינו! יתכן שתצטרכו לשדרג או שצמתות אחרות יצטרכו לשדרג.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">יש צורך בבניה מחדש של מסד הנתונים ע"י שימוש ב -reindex כדי לחזור חזרה לצומת שאינה גזומה. הפעולה תוריד מחדש את כל שרשרת הבלוקים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s הוגדר מאד גבוה!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">‎-maxmempool חייב להיות לפחות %d מ״ב</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה פטלית פנימית אירעה, לפירוט ראה את לוג הדיבאג.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">לא מצליח לפענח -%s כתובת: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">לא מצליח להגדיר את -peerblockfilters ללא-blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">לא ניתן לכתוב אל תיקיית הנתונים ‚%s’, נא לבדוק את ההרשאות.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">הגדרות הקונפיג עבור %s מיושמות רק %s הרשת כאשר בקבוצה [%s] .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">כל הזכויות שמורות (C) %i-‏%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">מסד נתוני בלוקים פגום זוהה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished"> קובץ asmap %s לא נמצא</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished"> קובץ asmap %s לא נפרס</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">אין מספיק מקום בכונן!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">האם לבנות מחדש את מסד נתוני המקטעים?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">הטעינה הושלמה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה באתחול מסד נתוני המקטעים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה באתחול סביבת מסד נתוני הארנקים %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה בטעינת %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאת טעינה %s: מפתחות פרטיים ניתנים לניטרול רק בעת תהליך היצירה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאת טעינה %s: הארנק משובש</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאת טעינה %s: הארנק מצריך גירסה חדשה יותר של %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה בטעינת מסד נתוני המקטעים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה בטעינת מסד נתוני המקטעים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאת קריאה ממסד הנתונים. סוגר את התהליך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה: שטח הדיסק קטן מדי עובר %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">שגיאה: Keypool עבר את המכסה, קרא תחילה ל keypoolrefill </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">האזנה נכשלה בכל פורט. השתמש ב- -listen=0 אם ברצונך בכך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">כשל בסריקה מחדש של הארנק בזמן האתחול</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">אימות מסד הנתונים נכשל</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">שיעור העמלה (%s) נמוך משיעור העמלה המינימלי המוגדר (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">מתעלם ארנק-כפול %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">מקטע הפתיח הוא שגוי או לא נמצא. תיקיית נתונים שגויה עבור הרשת?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">איתחול של תהליך בדיקות השפיות נכשל. %s בתהליך סגירה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">אין מספיק כספים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">אי תקינות כתובת -onion או hostname: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">אי תקינות כתובת -proxy או hostname: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">הרשאת P2P שגויה: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">סכום שגוי עבור ‎-%s=&lt;amount&gt;:‏ '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">מסכת הרשת שצוינה עם ‎-whitelist שגויה: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">יש לציין פתחה עם ‎-whitebind:‏ '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">אין מספיק מידע על הקובץ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">לא ניתן להגדיר גיזום כערך שלילי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">שיטת הגיזום אינה תואמת את -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">הורדת -maxconnections מ %d ל %d, עקב מגבלות מערכת.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">הפסקה [%s] אינה מזוהה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">החתימה על ההעברה נכשלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">תיקיית הארנק שצויינה -walletdir "%s" אינה קיימת</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">תיקיית הארנק שצויינה -walletdir "%s" הנה נתיב יחסי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">תיקיית הארנק שצויינה -walletdir‏ "%s" אינה תיקיה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">התיקיה שהוגדרה "%s" לא קיימת.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">קוד המקור זמין ב %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">סכום ההעברה נמוך מכדי לשלם את העמלה</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">הארנק ימנע מלשלם פחות מאשר עמלת העברה מינימלית.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">זוהי תכנית נסיונית.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">זו עמלת ההעברה המזערית שתיגבה מכל העברה שלך.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">זו עמלת ההעברה שתיגבה ממך במידה של שליחת העברה.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">סכום ההעברה קטן מדי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">סכומי ההעברה לא יכולים להיות שליליים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">לעסקה יש שרשרת ארוכה מדי של mempool </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">להעברה חייב להיות לפחות נמען אחד</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">סכום ההעברה גדול מדי</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">לא ניתן להתאגד עם הפתחה %s במחשב זה (פעולת האיגוד החזירה את השגיאה %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">לא מצליח להתחבר אל %s על מחשב זה. %s קרוב לודאי שכבר רץ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">אין אפשרות ליצור את קובץ PID‏ '%s':‏ %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">אין אפשרות ליצור מפתחות ראשוניים</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">כשל בהפקת מפתחות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">שרת ה HTTP לא עלה. ראו את ה debug לוג לפרטים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">ערך -blockfilterindex %s לא ידוע.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">כתובת לא ידועה מסוג "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">סוג שינוי לא ידוע: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">רשת לא ידועה צוינה דרך ‎-onlynet:‏ '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">קטגורית רישום בלוג שאינה נמתמכת %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">הערת צד המשתמש (%s) כוללת תווים שאינם בטוחים.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">יש לכתוב את הארנק מחדש: יש להפעיל את %s כדי להמשיך</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">לא ניתן לקרוא את קובץ ההגדרות</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">לא ניתן לכתוב אל קובץ ההגדרות</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts
new file mode 100644
index 0000000000..15d62418fb
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts
@@ -0,0 +1,2408 @@
+<TS version="2.1" language="hi">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation type="unfinished">पता या लेबल संपादित करने के लिए राइट-क्लिक करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation type="unfinished">नया पता बनाएँ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">नया </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">मौजूदा चयनित पते को सिस्टम क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation type="unfinished">बंद करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation type="unfinished">सूची से मौजूदा चयनित पता हटाएं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">खोजने के लिए पता या लेबल दर्ज करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">मौजूदा टैब में डेटा को फ़ाइल में निर्यात करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">निर्यात</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">मिटाना</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished">कॉइन्स भेजने के लिए पता चुनें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation type="unfinished">कॉइन्स प्राप्त करने के लिए पता चुनें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;चुज़</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">पते भेजे जा रहे हैं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">पते प्राप्त किए जा रहे हैं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">भुगतान भेजने के लिए ये आपके बिटकॉइन पते हैं। कॉइन्स भेजने से पहले हमेशा राशि और प्राप्त करने वाले पते की जांच करें।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">भुगतान प्राप्त करने के लिए ये आपके बिटकॉइन पते हैं। नए पते बनाने के लिए रिसिव टैब में 'नया प्राप्तकर्ता पता बनाएं' बटन का उपयोग करें।
+हस्ताक्षर केवल 'लेगसी' प्रकार के पते के साथ ही संभव है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;कॉपी पता</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी और लेबल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;एडीट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation type="unfinished">पता की सूची को निर्यात करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">कॉमा सेपरेटेड फ़ाइल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">पता सूची को %1यहां सहेजने का प्रयास करते समय एक त्रुटि हुई . कृपया पुन: प्रयास करें।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">निर्यात विफल हो गया है</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">लेबल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">पता</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(लेबल नहीं है)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ डाएलोग</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ मे प्रवेश करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">नया पासफ़्रेज़</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">नया पासफ़्रेज़ दोहराएं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ दिखाएं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट एन्क्रिप्ट करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट को अनलॉक करने के लिए आपके वॉलेट पासफ़्रेज़ की आवश्यकता है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट अनलॉक करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ बदलें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट एन्क्रिप्शन की पुष्टि करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation type="unfinished">चेतावनी: यदि आप अपना वॉलेट एन्क्रिप्ट करते हैं और अपना पासफ़्रेज़ खो देते हैं, तो आपअपने सभी बिटकॉइन &lt;b&gt; खो देंगे&lt;/b&gt; !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation type="unfinished">क्या आप वाकई अपने वॉलेट को एन्क्रिप्ट करना चाहते हैं?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट एन्क्रिप्टेड</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट के लिए नया पासफ़्रेज़ दर्ज करें।&lt;br/&gt;कृपया दस या अधिक यादृच्छिक वर्णों, या आठ या अधिक शब्दों के पासफ़्रेज़ का उपयोग करें।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट के लिए पुराना पासफ़्रेज़ और नया पासफ़्रेज़ डालिये।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">याद रखें कि आपके वॉलेट को एन्क्रिप्ट करने से आपके बिटकॉइन को आपके कंप्यूटर को संक्रमित करने वाले मैलवेयर द्वारा चोरी होने से पूरी तरह से सुरक्षित नहीं किया जा सकता है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">जो वॉलेट एन्क्रिप्ट किया जाना है</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">आपका वॉलेट एन्क्रिप्ट होने वाला है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">आपका वॉलेट अब एन्क्रिप्ट किया गया है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">महत्वपूर्ण सुचना: आपके द्वारा अपनी वॉलेट फ़ाइल का कोई भी पिछला बैकअप नई जेनरेट की गई, एन्क्रिप्टेड वॉलेट फ़ाइल से बदला जाना चाहिए। सुरक्षा कारणों से, जैसे ही आप नए, एन्क्रिप्टेड वॉलेट का उपयोग करना शुरू करते हैं, अनएन्क्रिप्टेड वॉलेट फ़ाइल का पिछला बैकअप बेकार हो जाएगा।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट एन्क्रिप्शन विफल हो गया है |</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">आंतरिक त्रुटि के कारण वॉलेट एन्क्रिप्शन विफल हो गया है । आपका वॉलेट एन्क्रिप्ट नहीं किया गया था।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation type="unfinished">आपूर्ति किए गए पासफ़्रेज़ मेल नहीं खाते।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट अनलॉक विफल हो गया है |</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट डिक्रिप्शन के लिए दर्ज किया गया पासफ़्रेज़ गलत था।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट डिक्रिप्शन के लिए दर्ज पासफ़्रेज़ गलत है। इसमें एक अशक्त वर्ण (यानी - एक शून्य बाइट) होता है। यदि पासफ़्रेज़ 25.0 से पहले इस सॉफ़्टवेयर के किसी संस्करण के साथ सेट किया गया था, तो कृपया केवल पहले अशक्त वर्ण तक - लेकिन शामिल नहीं - वर्णों के साथ पुनः प्रयास करें। यदि यह सफल होता है, तो कृपया भविष्य में इस समस्या से बचने के लिए एक नया पासफ़्रेज़ सेट करें।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">पदबंध परिवर्तन विफल रहा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट डिक्रिप्शन के लिए दर्ज किया गया पुराना पासफ़्रेज़ गलत है। इसमें एक अशक्त वर्ण (यानी - एक शून्य बाइट) होता है। यदि पासफ़्रेज़ 25.0 से पहले इस सॉफ़्टवेयर के किसी संस्करण के साथ सेट किया गया था, तो कृपया केवल पहले अशक्त वर्ण तक - लेकिन शामिल नहीं - वर्णों के साथ पुनः प्रयास करें।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation type="unfinished">महत्वपूर्ण सुचना: कैप्स लॉक कुंजी चालू है!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation type="unfinished">आईपी/नेटमास्क</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">तक प्रतिबंधित</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">रनअवे अपवाद</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">आंतरिक त्रुटि</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">एक आंतरिक त्रुटि हुई। %1सुरक्षित रूप से जारी रखने का प्रयास करेगा। यह एक अप्रत्याशित बग है जिसे नीचे वर्णित के रूप में रिपोर्ट किया जा सकता है।</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">क्या आप सेटिंग्स को डिफ़ॉल्ट मानों पर रीसेट करना चाहते हैं, या परिवर्तन किए बिना निरस्त करना चाहते हैं?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">एक घातक त्रुटि हुई। जांचें कि सेटिंग्स फ़ाइल लिखने योग्य है, या -नोसेटिंग्स के साथ चलने का प्रयास करें।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">त्रुटि: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 अभी तक सुरक्षित रूप से बाहर नहीं निकला...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">अनजान</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">राशि</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n second(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n second(s)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n minute(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n minute(s)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n hour(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n hour(s)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n day(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n day(s)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n week(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n week(s)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n year(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n year(s)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ओवरवीउ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट का सामान्य अवलोकन दिखाएं |</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ट्रानजेक्शन्स</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation type="unfinished">ट्रानसेक्शन इतिहास ब्राउज़ करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;एक्ज़िट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation type="unfinished"> एप्लिकेशन छोड़ें |</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;अबाउट %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation type="unfinished"> %1के बारे में जानकारी दिखाएं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished">अबाउट &amp;क्यूटी</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation type="unfinished">Qt के बारे में जानकारी दिखाएं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 के लिए विन्यास विकल्प संशोधित करें |</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">एक नया वॉलेट बनाएं |</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;मिनीमाइज़</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">नेटवर्क गतिविधि अक्षम।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation type="unfinished">प्रॉक्सी &lt;b&gt;अक्षम&lt;/b&gt; है: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">बिटकॉइन पते पर कॉइन्स भेजें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation type="unfinished">किसी अन्य स्थान पर वॉलेट बैकअप करे |</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट एन्क्रिप्शन के लिए उपयोग किए जाने वाले पासफ़्रेज़ को बदलें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;भेजें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation type="unfinished">&amp; प्राप्त</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;विकल्प
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;एन्क्रिप्ट वॉलेट…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">अपने वॉलेट से संबंधित निजी कुंजियों को एन्क्रिप्ट करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;बैकअप वॉलेट…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;पासफ़्रेज़ बदलें…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message…</source>
+ <translation type="unfinished">साइन &amp;मैसेज...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation type="unfinished">अपने बिटकॉइन पतों के साथ संदेशों पर हस्ताक्षर करके साबित करें कि वे आपके हैं |</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;संदेश सत्यापित करें…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation type="unfinished">यह सुनिश्चित करने के लिए संदेशों को सत्यापित करें कि वे निर्दिष्ट बिटकॉइन पते के साथ हस्ताक्षरित थे |</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">फ़ाइल से पीएसबीटी &amp;लोड करें…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished"> &amp;यूआरआई खोलिये…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट बंद करें…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट बनाएं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">सभी वॉलेट बंद करें…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;फ़ाइल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;सेटिंग्स</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;हेल्प</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation type="unfinished">टैब टूलबार</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">हेडर सिंक किया जा रहा है (%1%)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">नेटवर्क के साथ सिंक्रोनाइज़ किया जा रहा है…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">डिस्क पर ब्लॉक का सूचीकरण किया जा रहा है…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">डिस्क पर ब्लॉक संसाधित किए जा रहे हैं…</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
+ <numerusform>ट्रानजेक्शन हिस्ट्री के ब्लॉक संसाधित किए गए है %n .</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
+ <translation type="unfinished">पीएसबीटी को &amp;क्लिपबोर्ड से लोड करें…</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
+ <numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">अधिक विकल्पों के लिए क्लिक करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">पीयर्स टैब दिखाएं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">नेटवर्क गतिविधि अक्षम करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">नेटवर्क गतिविधि सक्षम करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">त्रुटि: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation type="unfinished">आगामी सौदा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">वास्तविक सन्देश:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">राशि दिखाने के लिए इकाई। दूसरी इकाई का चयन करने के लिए क्लिक करें।</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation type="unfinished">सिक्का चयन</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">क्वांटिटी:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation type="unfinished">बाइट्स:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">अमाउंट:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">फी:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">डस्ट:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">आफ़्टर फी:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">चेइन्ज:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation type="unfinished">सबका (अ)चयन करें </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation type="unfinished">ट्री मोड</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation type="unfinished">सूची मोड</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">राशि</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation type="unfinished">लेबल के साथ प्राप्त</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation type="unfinished">पते के साथ प्राप्त</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">डेट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation type="unfinished">पुष्टिकरण</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">पुष्टीकृत</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी अमाउंट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;कॉपी पता</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी &amp;लेबल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी &amp;अमाउंट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी क्वांटिटी</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी फी</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी आफ़्टर फी</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी बाइट्स</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी डस्ट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी चैंज</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">हां</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">ना</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">यदि किसी प्राप्तकर्ता को वर्तमान शेष सीमा से कम राशि प्राप्त होती है तो यह लेबल लाल हो जाता है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(नो लेबल)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट बनाएं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट बनाना विफल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">हस्ताक्षरकर्ताओं को सूचीबद्ध नहीं कर सका</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>LoadWalletsActivity</name>
+ <message>
+ <source>Load Wallets</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट लोड करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallets…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट लोड हो रहा है...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n GB of space available</numerusform>
+ <numerusform>%n GB of space available</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">डेटा निर्देशिका चुनें
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
+ <numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">क्लिपबोर्ड से पता चिपकाएं</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">%1 संगत स्क्रिप्ट का पूर्ण पथ (उदा. C:\Downloads\hwi.exe या /Users/you/Downloads/hwi.py). सावधान: मैलवेयर आपके सिक्के चुरा सकता है!</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">लेन-देन डेटा सहेजें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">आंशिक रूप से हस्ताक्षरित लेनदेन (बाइनरी)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">कुल राशि</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">और</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">उपभोक्ता अभिकर्ता</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">भेज दिया</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">प्राप्त हुआ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">पता</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">टाइप</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">नेटवर्क</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;सेव इमेज…</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">डेटा निर्देशिका का गैर-डिफ़ॉल्ट स्थान निर्दिष्ट करने के लिए '%1' विकल्प का उपयोग करें।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation type="unfinished">ब्लॉकडिर</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">ब्लॉक निर्देशिका का गैर-डिफ़ॉल्ट स्थान निर्दिष्ट करने के लिए '%1' विकल्प का उपयोग करें।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation type="unfinished">स्टार्टअप का समय</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">नेटवर्क</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">नाम</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation type="unfinished">कनेक्शन की संख्या</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation type="unfinished">ब्लॉक चेन</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation type="unfinished">मेमोरी पूल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation type="unfinished">लेनदेन की वर्तमान संख्या</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation type="unfinished">स्मृति प्रयोग</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation type="unfinished">बटुआ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation type="unfinished">(कोई भी नहीं)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished">रीसेट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation type="unfinished">प्राप्त हुआ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation type="unfinished">भेज दिया</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation type="unfinished">समकक्ष लोग</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation type="unfinished">प्रतिबंधित साथियों</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation type="unfinished">विस्तृत जानकारी देखने के लिए किसी सहकर्मी का चयन करें।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">संस्करण</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">क्या हम इस सहकर्मी को लेन-देन रिले करते हैं।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">लेन-देन रिले</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation type="unfinished">प्रारम्भिक खण्ड</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation type="unfinished">सिंक किए गए हेडर</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation type="unfinished">सिंक किए गए ब्लॉक</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">अंतिम लेनदेन</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation type="unfinished">सहकर्मी चयन में विविधता लाने के लिए उपयोग की गई मैप की गई स्वायत्त प्रणाली।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation type="unfinished">मैप किए गए AS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">क्या हम इस सहकर्मी को पते रिले करते हैं।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Relay</source>
+ <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">पता रिले</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">संसाधित पते</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Rate-Limited</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">पते दर-सीमित</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation type="unfinished">उपभोक्ता अभिकर्ता</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current block height</source>
+ <translation type="unfinished">वर्तमान ब्लॉक ऊंचाई</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation type="unfinished">वर्तमान डेटा निर्देशिका से %1 डीबग लॉग फ़ाइल खोलें। बड़ी लॉग फ़ाइलों के लिए इसमें कुछ सेकंड लग सकते हैं।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation type="unfinished">फ़ॉन्ट आकार घटाएं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation type="unfinished">फ़ॉन्ट आकार बढ़ाएँ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="unfinished">अनुमतियां</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
+ <translation type="unfinished">पीयर कनेक्शन की दिशा और प्रकार: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction/Type</source>
+ <translation type="unfinished">दिशा / प्रकार</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
+ <translation type="unfinished">यह पीयर नेटवर्क प्रोटोकॉल के माध्यम से जुड़ा हुआ है: आईपीवी 4, आईपीवी 6, प्याज, आई 2 पी, या सीजेडीएनएस।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="unfinished">सेवाएं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
+ <translation type="unfinished">उच्च बैंडविड्थ BIP152 कॉम्पैक्ट ब्लॉक रिले: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished">उच्च बैंडविड्थ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation type="unfinished">कनेक्शन का समय</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">इस सहकर्मी से प्रारंभिक वैधता जांच प्राप्त करने वाले एक उपन्यास ब्लॉक के बाद से बीता हुआ समय।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Block</source>
+ <translation type="unfinished">अंतिम ब्लॉक</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">हमारे मेमपूल में स्वीकार किए गए एक उपन्यास लेनदेन के बाद से इस सहकर्मी से प्राप्त हुआ समय बीत चुका है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation type="unfinished">अंतिम भेजें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation type="unfinished">अंतिम प्राप्ति</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation type="unfinished">पिंग टाइम</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation type="unfinished">वर्तमान में बकाया पिंग की अवधि।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation type="unfinished">पिंग रुको</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation type="unfinished">मिन पिंग</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation type="unfinished">समय का निर्धारण</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">अंतिम ब्लॉक समय</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished">खुला हुआ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation type="unfinished">कंसोल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;प्रसार यातायात</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation type="unfinished">योग</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation type="unfinished">डीबग लॉग फ़ाइल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation type="unfinished">साफ़ कंसोल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation type="unfinished">में</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation type="unfinished">बाहर:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound: initiated by peer</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">इनबाउंड: सहकर्मी द्वारा शुरू किया गया</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Full Relay: default</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">आउटबाउंड पूर्ण रिले: डिफ़ॉल्ट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">आउटबाउंड ब्लॉक रिले: लेनदेन या पते को रिले नहीं करता है</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">आउटबाउंड मैनुअल: RPC %1 या %2/ %3 कॉन्फ़िगरेशन विकल्पों का उपयोग करके जोड़ा गया</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">आउटबाउंड फीलर: अल्पकालिक, परीक्षण पतों के लिए</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">आउटबाउंड एड्रेस फ़ेच: अल्पकालिक, याचना पतों के लिए</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">हमने उच्च बैंडविड्थ रिले के लिए पीयर का चयन किया</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">सहकर्मी ने हमें उच्च बैंडविड्थ रिले के लिए चुना</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no high bandwidth relay selected</source>
+ <translation type="unfinished">कोई उच्च बैंडविड्थ रिले नहीं चुना गया</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;कॉपी पता</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;डिस्कनेक्ट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation type="unfinished">1 घंटा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 d&amp;ay</source>
+ <translation type="unfinished">1 दिन</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation type="unfinished">1 सप्ताह</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation type="unfinished">1 साल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;कॉपी आईपी/नेटमास्क</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation type="unfinished">अप्रतिबंधित करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation type="unfinished">नेटवर्क गतिविधि अक्षम</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation type="unfinished">बिना किसी वॉलेट के कमांड निष्पादित करना</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation type="unfinished">"%1" वॉलेट का प्रयोग कर कमांड निष्पादित करना</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.
+Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
+Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
+Type %5 for an overview of available commands.
+For more information on using this console, type %6.
+
+%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
+ <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1 आरपीसी कंसोल में आपका स्वागत है।
+इतिहास नेविगेट करने के लिए ऊपर और नीचे तीरों का उपयोग करें, और स्क्रीन को साफ़ करने के लिए %2 का उपयोग करें।
+फॉन्ट साइज बढ़ाने या घटाने के लिए %3 और %4 का प्रयोग करें।
+उपलब्ध कमांड के ओवरव्यू के लिए %5 टाइप करें।
+इस कंसोल का उपयोग करने के बारे में अधिक जानकारी के लिए %6 टाइप करें।
+
+%7 चेतावनी: स्कैमर्स सक्रिय हैं, उपयोगकर्ताओं को यहां कमांड टाइप करने के लिए कह रहे हैं, उनके वॉलेट सामग्री को चुरा रहे हैं। कमांड के प्रभाव को पूरी तरह समझे बिना इस कंसोल का उपयोग न करें। %8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing…</source>
+ <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">निष्पादित किया जा रहा है…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">हाँ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">नहीं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">प्रति</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">से</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation type="unfinished">के लिए प्रतिबंध</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation type="unfinished">कभी नहीँ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">अनजान</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;राशि:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;लेबल:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;संदेश:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">भुगतान अनुरोध के साथ संलग्न करने के लिए एक वैकल्पिक संदेश, जिसे अनुरोध खोले जाने पर प्रदर्शित किया जाएगा। नोट: बिटकॉइन नेटवर्क पर भुगतान के साथ संदेश नहीं भेजा जाएगा।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation type="unfinished">नए प्राप्तकर्ता पते के साथ संबद्ध करने के लिए एक वैकल्पिक लेबल।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">भुगतान का अनुरोध करने के लिए इस फ़ॉर्म का उपयोग करें। सभी फ़ील्ड &lt;b&gt;वैकल्पिक&lt;/b&gt;हैं।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation type="unfinished">अनुरोध करने के लिए एक वैकल्पिक राशि। किसी विशिष्ट राशि का अनुरोध न करने के लिए इसे खाली या शून्य छोड़ दें।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation type="unfinished">नए प्राप्तकर्ता पते के साथ संबद्ध करने के लिए एक वैकल्पिक लेबल (इनवॉइस की पहचान करने के लिए आपके द्वारा उपयोग किया जाता है)। यह भुगतान अनुरोध से भी जुड़ा हुआ है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation type="unfinished">एक वैकल्पिक संदेश जो भुगतान अनुरोध से जुड़ा होता है और प्रेषक को प्रदर्शित किया जा सकता है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;नया प्राप्तकर्ता पता बनाएं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">फार्म के सभी फ़ील्ड क्लिअर करें।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">क्लिअर </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation type="unfinished">अनुरोधित भुगतान इतिहास</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation type="unfinished">चयनित अनुरोध दिखाएं (यह एक प्रविष्टि पर डबल क्लिक करने जैसा ही है)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished">शो</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation type="unfinished">सूची से चयनित प्रविष्टियों को हटा दें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">रिमूव</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी &amp; यूआरआई</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;कॉपी पता</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी &amp;लेबल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी &amp;मेसेज</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी &amp;अमाउंट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट अनलॉक नहीं किया जा सकता |</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation type="unfinished">नया पता उत्पन्न नहीं कर सका %1 </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Request payment to …</source>
+ <translation type="unfinished">भुगतान का अनुरोध करें …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="unfinished">अड्रेस:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">अमाउंट:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label:</source>
+ <translation type="unfinished">लेबल:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">मेसेज:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी &amp; यूआरआई</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी &amp;अड्रेस</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;वेरीफाय</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
+ <translation type="unfinished">इस पते को वेरीफाय करें उदा. एक हार्डवेयर वॉलेट स्क्रीन</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;सेव इमेज…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation type="unfinished">भुगतान की जानकारी</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation type="unfinished">भुगतान का अनुरोध करें %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">डेट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">लेबल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">मेसेज</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(नो लेबल)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation type="unfinished">(नो मेसेज)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation type="unfinished">(कोई अमाउंट नहीं मांगी गई)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation type="unfinished">रिक्वेस्टेड</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">सेन्ड कॉइन्स</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation type="unfinished">कॉइन कंट्रोल फिचर्स</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation type="unfinished">स्वचालित रूप से चयनित</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation type="unfinished">अपर्याप्त कोष!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">क्वांटिटी:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation type="unfinished">बाइट्स:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">अमाउंट:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">फी:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">आफ़्टर फी:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">चेइन्ज:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation type="unfinished">यदि यह सक्रिय है, लेकिन परिवर्तन का पता खाली या अमान्य है, तो परिवर्तन नए जनरेट किए गए पते पर भेजा जाएगा।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">कस्टम परिवर्तन पता</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">लेनदेन शुल्क:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation type="unfinished">फ़ॉलबैक शुल्क का उपयोग करने से एक लेन-देन भेजा जा सकता है जिसकी पुष्टि करने में कई घंटे या दिन (या कभी नहीं) लगेंगे। अपना शुल्क मैन्युअल रूप से चुनने पर विचार करें या तब तक प्रतीक्षा करें जब तक आप पूरी श्रृंखला को मान्य नहीं कर लेते।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation type="unfinished">चेतावनी: शुल्क का अनुमान फिलहाल संभव नहीं है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation type="unfinished">प्रति किलोबाइट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation type="unfinished">रेकमेन्डेड:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation type="unfinished">कस्टम:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation type="unfinished">एक साथ कई प्राप्तकर्ताओं को भेजें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation type="unfinished">अड &amp;रिसिपिएंट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">फार्म के सभी फ़ील्ड क्लिअर करें।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs…</source>
+ <translation type="unfinished">इनपुट्स…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">डस्ट:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose…</source>
+ <translation type="unfinished">चुज…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation type="unfinished">लेनदेन शुल्क सेटिंग छुपाएं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation type="unfinished">लेन-देन के आभासी आकार के प्रति kB (1,000 बाइट्स) के लिए एक कस्टम शुल्क निर्दिष्ट करें।
+
+नोट: चूंकि शुल्क की गणना प्रति-बाइट के आधार पर की जाती है, इसलिए 500 वर्चुअल बाइट्स (1 केवीबी का आधा) के लेन-देन के आकार के लिए "100 सतोशी प्रति केवीबी" की शुल्क दर अंततः केवल 50 सतोशी का शुल्क देगी।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation type="unfinished">जब ब्लॉक में स्थान की तुलना में कम लेन-देन की मात्रा होती है, तो खनिकों के साथ-साथ रिलेइंग नोड्स न्यूनतम शुल्क लागू कर सकते हैं। केवल इस न्यूनतम शुल्क का भुगतान करना ठीक है, लेकिन ध्यान रखें कि नेटवर्क की प्रक्रिया की तुलना में बिटकॉइन लेनदेन की अधिक मांग होने पर इसका परिणाम कभी भी पुष्टिकरण लेनदेन में नहीं हो सकता है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation type="unfinished">बहुत कम शुल्क के परिणामस्वरूप कभी भी पुष्टिकरण लेनदेन नहीं हो सकता है (टूलटिप पढ़ें)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
+ <translation type="unfinished">(स्मार्ट शुल्क अभी शुरू नहीं हुआ है। इसमें आमतौर पर कुछ ब्लॉक लगते हैं…)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation type="unfinished">पुष्टि समय लक्ष्य:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation type="unfinished">प्रतिस्थापन-दर-शुल्क सक्षम करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation type="unfinished">प्रतिस्थापन-दर-शुल्क (बीआईपी-125) के साथ आप लेनदेन के शुल्क को भेजने के बाद बढ़ा सकते हैं। इसके बिना, बढ़े हुए लेन-देन में देरी के जोखिम की भरपाई के लिए एक उच्च शुल्क की सिफारिश की जा सकती है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;सभी साफ करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation type="unfinished">बेलेंस:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation type="unfinished">भेजें कार्रवाई की पुष्टि करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation type="unfinished">सेन्ड&amp;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी क्वांटिटी</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी अमाउंट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी फी</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी आफ़्टर फी</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी बाइट्स</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी डस्ट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी चैंज</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (%2 ब्लाकस)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign on device</source>
+ <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">डिवाइस पर साइन करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect your hardware wallet first.</source>
+ <translation type="unfinished">पहले अपना हार्डवेयर वॉलेट कनेक्ट करें।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">विकल्प में बाहरी हस्ताक्षरकर्ता स्क्रिप्ट पथ सेट करें -&gt; वॉलेट </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;अहस्ताक्षरित बनाएं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">उदाहरण के लिए उपयोग के लिए आंशिक रूप से हस्ताक्षरित बिटकॉइन लेनदेन (PSBT) बनाता है। एक ऑफ़लाइन% 1 %1 वॉलेट, या एक PSBT-संगत हार्डवेयर वॉलेट।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलिट से '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation type="unfinished">%1टु '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 टु %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
+ <translation type="unfinished">प्राप्तकर्ता सूची की समीक्षा करने के लिए "शो डिटैइल्स ..." पर क्लिक करें।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished">साइन फेल्ड</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer not found</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">बाहरी हस्ताक्षरकर्ता नहीं मिला</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer failure</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">बाहरी हस्ताक्षरकर्ता विफलता</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">लेन-देन डेटा सहेजें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">आंशिक रूप से हस्ताक्षरित लेनदेन (बाइनरी)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
+ <translation type="unfinished">पीएसबीटी सहेजा गया
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External balance:</source>
+ <translation type="unfinished">बाहरी संतुलन:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">और</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation type="unfinished">आप बाद में शुल्क बढ़ा सकते हैं (सिग्नलस रिप्लेसमेंट-बाय-फी, बीआईपी-125)।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">कृपया, अपने लेनदेन प्रस्ताव की समीक्षा करें। यह एक आंशिक रूप से हस्ताक्षरित बिटकॉइन लेनदेन (PSBT) का उत्पादन करेगा जिसे आप सहेज सकते हैं या कॉपी कर सकते हैं और फिर उदा। एक ऑफ़लाइन %1 वॉलेट, या एक PSBT-संगत हार्डवेयर वॉलेट।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to create this transaction?</source>
+ <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">क्या आप यह लेन-देन बनाना चाहते हैं?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">कृपया, अपने लेन-देन की समीक्षा करें। आप इस लेन-देन को बना और भेज सकते हैं या आंशिक रूप से हस्ताक्षरित बिटकॉइन लेनदेन (पीएसबीटी) बना सकते हैं, जिसे आप सहेज सकते हैं या कॉपी कर सकते हैं और फिर हस्ताक्षर कर सकते हैं, उदाहरण के लिए, ऑफ़लाइन %1 वॉलेट, या पीएसबीटी-संगत हार्डवेयर वॉलेट।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">कृपया, अपने लेन-देन की समीक्षा करें।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation type="unfinished">लेनदेन शुल्क</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation type="unfinished">रिप्लेसमेंट-बाय-फी, बीआईपी-125 सिग्नलिंग नहीं।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">कुल राशि</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">अहस्ताक्षरित लेनदेन
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation type="unfinished">सिक्के भेजने की पुष्टि करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation type="unfinished">केवल देखने के लिए शेष राशि</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation type="unfinished">प्राप्तकर्ता का पता मान्य नहीं है। कृपया पुनः जाँच करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation type="unfinished">भुगतान की जाने वाली राशि 0 से अधिक होनी चाहिए।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation type="unfinished">राशि आपकी शेष राशि से अधिक है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation type="unfinished"> %1 जब लेन-देन शुल्क शामिल किया जाता है, तो कुल आपकी शेष राशि से अधिक हो जाती है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation type="unfinished">डुप्लिकेट पता मिला: पतों का उपयोग केवल एक बार किया जाना चाहिए।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation type="unfinished">लेन-देन निर्माण विफल!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation type="unfinished"> %1 से अधिक शुल्क एक बेतुका उच्च शुल्क माना जाता है।</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
+ <numerusform> %n ब्लॉक (ब्लॉकों) के भीतर पुष्टि शुरू करने का अनुमान है।</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">चेतावनी: अमान्य बिटकॉइन पता</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation type="unfinished">चेतावनी: अज्ञात परिवर्तन पता</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">कस्टम परिवर्तन पते की पुष्टि करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished">आपके द्वारा परिवर्तन के लिए चुना गया पता इस वॉलेट का हिस्सा नहीं है। आपके वॉलेट में कोई भी या सभी धनराशि इस पते पर भेजी जा सकती है। क्या आपको यकीन है?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(नो लेबल)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;अमौंट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation type="unfinished">पें &amp;टु:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;लेबल:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">पहले इस्तेमाल किया गया पता चुनें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation type="unfinished">भुगतान भेजने के लिए बिटकॉइन पता</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+A </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">क्लिपबोर्ड से पता चिपकाएं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+P </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation type="unfinished">इस प्रविष्टि को हटाएं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation type="unfinished">चयनित इकाई में भेजने के लिए राशि</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation type="unfinished">भेजी जाने वाली राशि से शुल्क की कटौती की जाएगी। प्राप्तकर्ता को आपके द्वारा राशि फ़ील्ड में दर्ज किए जाने से कम बिटकॉइन प्राप्त होंगे। यदि कई प्राप्तकर्ताओं का चयन किया जाता है, तो शुल्क समान रूप से विभाजित किया जाता है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;राशि से शुल्क घटाएं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation type="unfinished">उपलब्ध शेष राशि का उपयोग करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">मेसेज:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation type="unfinished">इस पते के लिए उपयोग किए गए पतों की सूची में जोड़ने के लिए एक लेबल दर्ज करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">एक संदेश जो बिटकॉइन से जुड़ा था: यूआरआई जो आपके संदर्भ के लिए लेनदेन के साथ संग्रहीत किया जाएगा। नोट: यह संदेश बिटकॉइन नेटवर्क पर नहीं भेजा जाएगा।</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">सेइंड</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">अहस्ताक्षरित बनाएं</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation type="unfinished">हस्ताक्षर - एक संदेश पर हस्ताक्षर करें / सत्यापित करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;संदेश पर हस्ताक्षर करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation type="unfinished">आप अपने पते के साथ संदेशों/समझौतों पर हस्ताक्षर करके यह साबित कर सकते हैं कि आप उन्हें भेजे गए बिटकॉइन प्राप्त कर सकते हैं। सावधान रहें कि कुछ भी अस्पष्ट या यादृच्छिक पर हस्ताक्षर न करें, क्योंकि फ़िशिंग हमले आपको अपनी पहचान पर हस्ताक्षर करने के लिए छल करने का प्रयास कर सकते हैं। केवल पूरी तरह से विस्तृत बयानों पर हस्ताक्षर करें जिनसे आप सहमत हैं।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation type="unfinished">संदेश पर हस्ताक्षर करने के लिए बिटकॉइन पता</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">पहले इस्तेमाल किया गया पता चुनें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+A </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">क्लिपबोर्ड से पता चिपकाएं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+P </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation type="unfinished">वह संदेश दर्ज करें जिस पर आप हस्ताक्षर करना चाहते हैं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">हस्ताक्षर</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">वर्तमान हस्ताक्षर को सिस्टम क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">यह साबित करने के लिए संदेश पर हस्ताक्षर करें कि आप इस बिटकॉइन पते के स्वामी हैं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">साइन &amp; मैसेज</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation type="unfinished">सभी साइन संदेश फ़ील्ड रीसेट करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;सभी साफ करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;संदेश सत्यापित करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation type="unfinished">संदेश को सत्यापित करने के लिए नीचे प्राप्तकर्ता का पता, संदेश (सुनिश्चित करें कि आप लाइन ब्रेक, रिक्त स्थान, टैब आदि की प्रतिलिपि बनाते हैं) और हस्ताक्षर दर्ज करें। सावधान रहें कि हस्ताक्षरित संदेश में जो लिखा है, उससे अधिक हस्ताक्षर में न पढ़ें, ताकि बीच-बीच में किसी व्यक्ति द्वारा छल किए जाने से बचा जा सके। ध्यान दें कि यह केवल यह साबित करता है कि हस्ताक्षर करने वाला पक्ष पते के साथ प्राप्त करता है, यह किसी भी लेनदेन की प्रेषकता साबित नहीं कर सकता है!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation type="unfinished">संदेश के साथ हस्ताक्षर किए गए बिटकॉइन पते</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation type="unfinished">सत्यापित करने के लिए हस्ताक्षरित संदेश</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation type="unfinished">संदेश पर हस्ताक्षर किए जाने पर दिए गए हस्ताक्षर</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">यह सुनिश्चित करने के लिए संदेश सत्यापित करें कि यह निर्दिष्ट बिटकॉइन पते के साथ हस्ताक्षरित था</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">सत्यापित करें और संदेश</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation type="unfinished">सभी सत्यापित संदेश फ़ील्ड रीसेट करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation type="unfinished">हस्ताक्षर उत्पन्न करने के लिए "साईन मेसेज" पर क्लिक करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">दर्ज किया गया पता अमान्य है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">कृपया पते की जांच करें और पुनः प्रयास करें।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation type="unfinished">दर्ज किया गया पता एक कुंजी को संदर्भित नहीं करता है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट अनलॉक रद्द कर दिया गया था।
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="unfinished">कोई त्रुटि नहीं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation type="unfinished">दर्ज पते के लिए निजी कुंजी उपलब्ध नहीं है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation type="unfinished">संदेश हस्ताक्षर विफल।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation type="unfinished">संदेश पर हस्ताक्षर किए।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation type="unfinished">हस्ताक्षर को डिकोड नहीं किया जा सका।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">कृपया हस्ताक्षर जांचें और पुन: प्रयास करें।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation type="unfinished">हस्ताक्षर संदेश डाइजेस्ट से मेल नहीं खाते।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation type="unfinished">संदेश सत्यापन विफल।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation type="unfinished">संदेश सत्यापित।</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>(press q to shutdown and continue later)</source>
+ <translation type="unfinished">(बंद करने के लिए q दबाएं और बाद में जारी रखें)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">शटडाउन करने के लिए q दबाएं</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ <message>
+ <source>kB/s</source>
+ <translation type="unfinished">kB/s </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"> %1 पुष्टिकरण के साथ लेन-देन के साथ विरोधाभासी</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">अबॅन्डन्ड</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1/अपुष्ट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1 पुष्टियों</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished">दर्जा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">डेट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">सॉSस</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation type="unfinished">जनरेट किया गया</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">से</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">अनजान</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">प्रति</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation type="unfinished">खुद का पता</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">निगरानी-केवल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation type="unfinished">लेबल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation type="unfinished">श्रेय</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
+ <numerusform> %nअधिक ब्लॉक (ब्लॉकों) में परिपक्व</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">मंजूर नहीं</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation type="unfinished">जमा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation type="unfinished">कुल डेबिट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation type="unfinished">कुल क्रेडिट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation type="unfinished">लेनदेन शुल्क</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation type="unfinished">निवल राशि</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">मेसेज</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished">कमेंट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation type="unfinished">लेन-देन आईडी</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation type="unfinished">लेन-देन कुल आकार</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation type="unfinished">लेनदेन आभासी आकार</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation type="unfinished">आउटपुट इंडेक्स</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation type="unfinished">(प्रमाणपत्र सत्यापित नहीं किया गया था)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation type="unfinished">सौदागर</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation type="unfinished"> %1 सृजित सिक्कों को खर्च करने से पहले ब्लॉक में परिपक्व होना चाहिए। जब आपने इस ब्लॉक को जनरेट किया था, तो इसे नेटवर्क में प्रसारित किया गया था ताकि इसे ब्लॉक चेन में जोड़ा जा सके। यदि यह श्रृंखला में शामिल होने में विफल रहता है, तो इसकी स्थिति "स्वीकृत नहीं" में बदल जाएगी और यह खर्च करने योग्य नहीं होगी। यह कभी-कभी हो सकता है यदि कोई अन्य नोड आपके कुछ सेकंड के भीतर एक ब्लॉक उत्पन्न करता है।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation type="unfinished">डीबग जानकारी</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">लेन-देन</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="unfinished">इनपुट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">राशि</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation type="unfinished">सच</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation type="unfinished">असत्य</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation type="unfinished">यह फलक लेन-देन का विस्तृत विवरण दिखाता है</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation type="unfinished">के लिए विवरण %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">डेट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">टाइप</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">लेबल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation type="unfinished">अपुष्ट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation type="unfinished">अबॅन्डन्ड</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">पुष्टिकरण (%1 में से %2 अनुशंसित पुष्टिकरण)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">की पुष्टि की (%1 पुष्टिकरण)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation type="unfinished">विरोध हुआ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation type="unfinished">अपरिपक्व (%1 पुष्टिकरण, %2के बाद उपलब्ध होंगे)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">जनरेट किया गया लेकिन स्वीकार नहीं किया गया</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">निगरानी-केवल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(नो लेबल)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;कॉपी पता</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी &amp;लेबल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">कॉपी &amp;अमाउंट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">कॉमा सेपरेटेड फ़ाइल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">पुष्टीकृत</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">डेट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">टाइप</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">लेबल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">पता</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">निर्यात विफल हो गया है</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">एक नया वॉलेट बनाएं |</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">सेन्ड कॉइन्स</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">क्लिपबोर्ड में कापी किया गया</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;एक्सपोर्ट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">मौजूदा टैब में डेटा को फ़ाइल में निर्यात करें</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">%s के लिए डिस्क स्थान ब्लॉक फ़ाइलों को समायोजित नहीं कर सकता है। इस निर्देशिका में लगभग %u GB डेटा संग्रहीत किया जाएगा।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">बटुआ लोड करने में त्रुटि. वॉलेट को डाउनलोड करने के लिए ब्लॉक की आवश्यकता होती है, और सॉफ्टवेयर वर्तमान में लोडिंग वॉलेट का समर्थन नहीं करता है, जबकि ब्लॉक्स को ऑर्डर से बाहर डाउनलोड किया जा रहा है, जब ग्रहणुत्सो स्नैपशॉट का उपयोग किया जाता है। नोड सिंक के %s ऊंचाई तक पहुंचने के बाद वॉलेट को सफलतापूर्वक लोड करने में सक्षम होना चाहिए</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">त्रुटि: इस लीगेसी वॉलेट के लिए वर्णनकर्ता बनाने में असमर्थ। यदि बटुए का पासफ़्रेज़ एन्क्रिप्ट किया गया है, तो उसे प्रदान करना सुनिश्चित करें।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">आउटबाउंड कनेक्शन प्रतिबंधित हैं CJDNS (-onlynet=cjdns) के लिए लेकिन -cjdnsreachable प्रदान नहीं किया गया है</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">आउटबाउंड कनेक्शन i2p(-onlynet=i2p) तक सीमित हैं लेकिन -i2psam प्रदान नहीं किया गया है</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">इनपुट आकार अधिकतम वजन से अधिक है। कृपया एक छोटी राशि भेजने या मैन्युअल रूप से अपने वॉलेट के UTXO को समेकित करने का प्रयास करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">पूर्वचयनित सिक्कों की कुल राशि लेन-देन लक्ष्य को कवर नहीं करती है। कृपया अन्य इनपुट को स्वचालित रूप से चयनित होने दें या मैन्युअल रूप से अधिक सिक्के शामिल करें</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">डिस्क्रिप्टर वॉलेट में अप्रत्याशित विरासत प्रविष्टि मिली। %s बटुआ लोड हो रहा है
+
+हो सकता है कि वॉलेट से छेड़छाड़ की गई हो या दुर्भावनापूर्ण इरादे से बनाया गया हो।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">त्रुटि: जनरेट की गई scriptpubkey से गंतव्य निकाला नहीं जा सकता</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">ब्लॉक सत्यापन के लिए अपर्याप्त dbcache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">में निर्दिष्ट अमान्य पोर्ट %s:'%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">अमान्य पूर्व-चयनित इनपुट %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">पूर्व-चयनित इनपुट %s नहीं मिला</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">सॉल्व करने योग्य पूर्व-चयनित इनपुट नहीं %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">सेटिंग्स फ़ाइल को पढ़ा नहीं जा सका |</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">सेटिंग्स फ़ाइल नहीं लिखी जा सकी |</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
index 64f36d6da9..fc86e84d7c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
@@ -275,14 +275,6 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation>
<translation type="unfinished">Dogodila se kobna greška. Provjerite je li datoteka za postavke otvorena za promjene ili pokušajte pokrenuti s -nosettings.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Greška: Zadana podatkovna mapa "%1" ne postoji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Greška: Ne može se parsirati konfiguracijska datoteka: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Greška: %1</translation>
</message>
@@ -307,8 +299,16 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation>
<translation type="unfinished">Neusmjeriv</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Interni</translation>
+ <source>IPv4</source>
+ <comment>network name</comment>
+ <extracomment>Name of IPv4 network in peer info</extracomment>
+ <translation type="unfinished">IPv4-a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IPv6</source>
+ <comment>network name</comment>
+ <extracomment>Name of IPv6 network in peer info</extracomment>
+ <translation type="unfinished">IPv6-a</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
@@ -403,657 +403,6 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Datoteka postavke se ne može pročitati</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Datoteka postavke se ne može mijenjati</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Ekipa %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s korumpirano. Pokušajte koristiti bitcoin-wallet alat za novčanike kako biste ga spasili ili pokrenuti sigurnosnu kopiju.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee je postavljen preveliko. Naknade ove veličine će biti plaćene na individualnoj transakciji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">Nije moguće unazaditi novčanik s verzije %i na verziju %i. Verzija novčanika nepromijenjena.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Program ne može pristupiti podatkovnoj mapi %s. %s je vjerojatno već pokrenut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">Nije moguće unaprijediti podijeljeni novčanik bez HD-a s verzije %i na verziju %i bez unaprijeđenja na potporu pred-podjelnog bazena ključeva. Molimo koristite verziju %i ili neku drugu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Distribuirano pod MIT licencom softvera. Vidite pripadajuću datoteku %s ili %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Greška kod iščitanja %s! Svi ključevi su ispravno učitani, ali transakcijski podaci ili zapisi u adresaru mogu biti nepotpuni ili netočni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Greška u čitanju %s! Transakcijski podaci nedostaju ili su netočni. Ponovno skeniranje novčanika.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">Greška: Format dumpfile zapisa je netočan. Dobiven "%s" očekivani "format".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Greška: Identifikator dumpfile zapisa je netočan. Dobiven "%s", očekivan "%s".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">Greška: Dumpfile verzija nije podržana. Ova bitcoin-wallet  verzija podržava samo dumpfile verziju 1. Dobiven dumpfile s verzijom %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">Greška: Legacy novčanici podržavaju samo "legacy", "p2sh-segwit", i "bech32" tipove adresa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Neuspješno procjenjivanje naknada. Fallbackfee je isključena. Pričekajte nekoliko blokova ili uključite -fallbackfee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">Datoteka %s već postoji. Ako ste sigurni da ovo želite, prvo ju maknite, </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Neispravan iznos za -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (mora biti barem minimalnu naknadu za proslijeđivanje od %s kako se ne bi zapela transakcija)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
- <translation type="unfinished">Nevažeći ili korumpirani peers.dat (%s). Ako mislite da je ovo bug, molimo prijavite %s. Kao alternativno rješenje, možete maknuti datoteku (%s) (preimenuj, makni ili obriši) kako bi se kreirala nova na idućem pokretanju.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">Pruženo je više od jedne onion bind adrese. Koristim %s za automatski stvorenu Tor onion uslugu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Dump datoteka nije automatski dostupna. Kako biste koristili createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; mora biti osiguran. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Dump datoteka nije automatski dostupna. Kako biste koristili dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; mora biti osiguran. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Format datoteke novčanika nije dostupan. Kako biste koristili reatefromdump, -format=&lt;format&gt; mora biti osiguran.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Molimo provjerite jesu li datum i vrijeme na vašem računalu točni. Ako je vaš sat krivo namješten, %s neće raditi ispravno.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Molimo vas da doprinijete programu %s ako ga smatrate korisnim. Posjetite %s za više informacija.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Obrezivanje postavljeno ispod minimuma od %d MiB. Molim koristite veći broj.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Obrezivanje: zadnja sinkronizacija novčanika ide dalje od obrezivanih podataka. Morate koristiti -reindex (ponovo preuzeti cijeli lanac blokova u slučaju obrezivanog čvora)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nepoznata sqlite shema novčanika verzija %d. Podržana je samo verzija %d.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">Baza blokova sadrži blok koji je naizgled iz budućnosti. Može to biti posljedica krivo namještenog datuma i vremena na vašem računalu. Obnovite bazu blokova samo ako ste sigurni da su točni datum i vrijeme na vašem računalu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
- <translation type="unfinished">Index bloka db sadrži legacy 'txindex'. Kako biste očistili zauzeti prostor na disku, pokrenite puni -reindex ili ignorirajte ovu grešku. Ova greška neće biti ponovno prikazana.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">Iznos transakcije je premalen za poslati nakon naknade</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">Ova greška bi se mogla dogoditi kada se ovaj novčanik ne ugasi pravilno i ako je posljednji put bio podignut koristeći noviju verziju Berkeley DB. Ako je tako, molimo koristite softver kojim je novčanik podignut zadnji put.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Ovo je eksperimentalna verzija za testiranje - koristite je na vlastitu odgovornost - ne koristite je za rudarenje ili trgovačke primjene</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">Ovo je najveća transakcijska naknada koju plaćate (uz normalnu naknadu) kako biste prioritizirali izbjegavanje djelomične potrošnje nad uobičajenom selekcijom sredstava.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Ovo je transakcijska naknada koju možete odbaciti ako je ostatak manji od "prašine" (sićušnih iznosa) po ovoj stopi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Ovo je transakcijska naknada koju ćete možda platiti kada su nedostupne procjene naknada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">Ukupna duljina stringa verzije mreže (%i) prelazi maksimalnu duljinu (%i). Smanjite broj ili veličinu komentara o korisničkom agentu (uacomments).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Ne mogu se ponovo odigrati blokovi. Morat ćete ponovo složiti bazu koristeći -reindex-chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
- <translation type="unfinished">Nepoznati formant novčanika "%s" pružen. Molimo dostavite "bdb" ili "sqlite".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Upozorenje: Dumpfile format novčanika "%s" se ne poklapa sa formatom komandne linije "%s".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Upozorenje: Privatni ključevi pronađeni u novčaniku {%s} s isključenim privatnim ključevima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Upozorenje: Izgleda da se ne slažemo u potpunosti s našim klijentima! Možda ćete se vi ili ostali čvorovi morati ažurirati.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Podaci svjedoka za blokove poslije visine %d zahtijevaju validaciju. Molimo restartirajte sa -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Morat ćete ponovno složiti bazu koristeći -reindex kako biste se vratili na neobrezivan način (unpruned mode). Ovo će ponovno preuzeti cijeli lanac blokova.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s je postavljen preveliko!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool mora biti barem %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">Dogodila se kobna greška, vidi detalje u debug.log.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ne može se razriješiti adresa -%s: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">Nije moguće postaviti -forcednsseed na true kada je postavka za -dnsseed false.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">Nije moguće postaviti -peerblockfilters bez -blockfilterindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Nije moguće pisati u podatkovnu mapu '%s'; provjerite dozvole.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Unaprijeđenje -txindex koje za započela prijašnja verzija nije moguće završiti. Ponovno pokrenite s prethodnom verzijom ili pokrenite potpuni -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
- <translation type="unfinished">%s zahtjev za slušanje na portu %u. Ovaj port se smatra "lošim" i time nije vjerojatno da će se drugi Bitcoin Core peerovi spojiti na njega. Pogledajte doc/p2p-bad-ports.md za detalje i cijeli popis.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
- <translation type="unfinished">Nije moguće ponuditi specifične veze i istovremeno dati addrman da traži izlazne veze.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
- <translation type="unfinished">Pogreška pri učitavanju %s: Vanjski potpisni novčanik se učitava bez kompajlirane potpore vanjskog potpisnika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
- <translation type="unfinished">Preimenovanje nevažeće peers.dat datoteke neuspješno. Molimo premjestite ili obrišite datoteku i pokušajte ponovno.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Konfiguriranje postavki za %s primijenjeno je samo na %s mreži u odjeljku [%s].</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Pokvarena baza blokova otkrivena</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Nije pronađena asmap datoteka %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Nije moguće pročitati asmap datoteku %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Nema dovoljno prostora na disku!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Želite li sada obnoviti bazu blokova?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Učitavanje gotovo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Dump datoteka %s ne postoji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">Greška pri stvaranju %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Greška kod inicijaliziranja baze blokova</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Greška kod inicijaliziranja okoline baze novčanika %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Greška kod pokretanja programa %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Greška kod učitavanja %s: Privatni ključevi mogu biti isključeni samo tijekom stvaranja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Greška kod učitavanja %s: Novčanik pokvaren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Greška kod učitavanja %s: Novčanik zahtijeva noviju verziju softvera %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Greška kod pokretanja baze blokova</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Greška kod otvaranja baze blokova</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Greška kod iščitanja baze. Zatvara se klijent.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">Greška pri očitavanju idućeg zapisa iz baza podataka novčanika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">Greška: Nije moguće kreirati cursor u batu podataka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Pogreška: Malo diskovnog prostora za %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">Greška: Dumpfile checksum se ne poklapa. Izračunao %s, očekivano %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Greška: Dobiven ključ koji nije hex: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Greška: Dobivena vrijednost koja nije hex: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">Greška: Ispraznio se bazen ključeva, molimo prvo pozovite keypoolrefill</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">Greška: Nedostaje checksum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">Greška: Nema %s adresa raspoloživo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
- <translation type="unfinished">Greška: Nije moguće parsirati verziju %u kao uint32_t</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Greška: Nije moguće unijeti zapis u novi novčanik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Neuspješno slušanje na svim portovima. Koristite -listen=0 ako to želite.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Neuspješno ponovo skeniranje novčanika tijekom inicijalizacije</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Verifikacija baze podataka neuspješna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">Naknada (%s) je niža od postavke minimalne visine naknade (%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">Zanemarujem duplicirani -wallet %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">Uvozim...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Neispravan ili nepostojeći blok geneze. Možda je kriva podatkovna mapa za mrežu?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Brzinska provjera inicijalizacije neuspješna. %s se zatvara.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">Input nije pronađen ili je već potrošen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Nedovoljna sredstva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neispravna -i2psam adresa ili ime računala: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neispravna -onion adresa ili ime računala: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neispravna -proxy adresa ili ime računala: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nevaljana dozvola za P2P: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neispravan iznos za -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neispravan iznos za -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neispravan iznos za -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Neispravan iznos za -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (mora biti barem %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neispravna mrežna maska zadana u -whitelist: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">Pokreće se popis P2P adresa...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">Pokreće se popis zabrana...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">Učitavanje indeksa blokova...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Učitavanje novčanika...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Iznos nedostaje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
- <translation type="unfinished">Nedostaju podaci za procjenu veličine transakcije</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Treba zadati port pomoću -whitebind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Nema dostupnih adresa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Nema dovoljno dostupnih datotečnih opisivača.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">Obrezivanje (prune) ne može biti postavljeno na negativnu vrijednost.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">Način obreživanja (pruning) nekompatibilan je s parametrom -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">Pruning blockstore-a...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Smanjuje se -maxconnections sa %d na %d zbog sustavnih ograničenja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Premotavam blokove...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Ponovno pretraživanje...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Neuspješno izvršenje izjave za verifikaciju baze podataka: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Neuspješno pripremanje izjave za verifikaciju baze: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Neuspješno čitanje greške verifikacije baze podataka %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Neočekivani id aplikacije. Očekvano %u, pronađeno %u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">Odjeljak [%s] nije prepoznat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Potpisivanje transakcije neuspješno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Zadan -walletdir "%s" ne postoji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">Zadan -walletdir "%s" je relativan put</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">Zadan -walletdir "%s" nije mapa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Zadana mapa blokova "%s" ne postoji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">Pokreću se mrežne niti...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Izvorni kod je dostupan na %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Navedena konfiguracijska datoteka %s ne postoji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Transakcijiski iznos je premalen da plati naknadu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Ovaj novčanik će izbjegavati plaćanje manje od minimalne naknade prijenosa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Ovo je eksperimentalni softver.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Ovo je minimalna transakcijska naknada koju plaćate za svaku transakciju.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Ovo je transakcijska naknada koju ćete platiti ako pošaljete transakciju.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Transakcijski iznos premalen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Iznosi transakcije ne smiju biti negativni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction change output index out of range</source>
- <translation type="unfinished">Indeks change outputa transakcije je izvan dometa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Transakcija ima prevelik lanac memorijskog bazena</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Transakcija mora imati barem jednog primatelja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">Transakciji je potrebna change adresa, ali ju ne možemo generirati.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transakcija prevelika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Ne može se povezati na %s na ovom računalu. (povezivanje je vratilo grešku %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Ne može se povezati na %s na ovom računalu. %s je vjerojatno već pokrenut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">Nije moguće stvoriti PID datoteku '%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Ne mogu se generirati početni ključevi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Ne mogu se generirati ključevi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">Ne mogu otvoriti %s za upisivanje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nije moguće parsirati -maxuploadtarget: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Ne može se pokrenuti HTTP server. Vidite debug.log za više detalja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Nepoznata vrijednost parametra -blockfilterindex %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nepoznat tip adrese '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nepoznat tip adrese za vraćanje ostatka '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nepoznata mreža zadana kod -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished"> Nepoznata nova pravila aktivirana (versionbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Nepodržana kategorija zapisa %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Komentar pod "Korisnički agent" (%s) sadrži nesigurne znakove.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Provjervanje blokova...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Provjeravanje novčanika...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Novčanik je trebao prepravak: ponovo pokrenite %s</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1097,7 +446,7 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation type="unfinished">Promijeni konfiguraciju opcija za %1</translation>
+ <translation type="unfinished">Promijenite postavke za %1</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
@@ -1122,7 +471,7 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Pošaljite sredstva na Bitcoin adresu</translation>
+ <translation type="unfinished">Pošaljite novac na Bitcoin adresu</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -1138,11 +487,11 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receive</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Primite</translation>
+ <translation type="unfinished">Pri&amp;mite</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Opcije</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Postavke</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
@@ -1178,7 +527,7 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Učitaj PSBT iz datoteke...</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Učitaj PSBT iz datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI…</source>
@@ -1226,11 +575,7 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Obrađivanje blokova na disku...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Reindeksiranje blokova na disku...</translation>
+ <translation type="unfinished">Procesuiranje blokova na disku...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers…</source>
@@ -2226,10 +1571,6 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation>
<translation type="unfinished">&amp;Put za vanjsku skriptu potpisnika</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Cijeli put do Bitcoin Core kompatibilnog skripta (npr. C:\Downloads\hwi.exe ili /Users/you/Downloads/hwi.py). Upozerenje: malware može ukrasti vaša sredstva!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Automatski otvori port Bitcoin klijenta na ruteru. To radi samo ako ruter podržava UPnP i ako je omogućen.</translation>
</message>
@@ -2514,10 +1855,6 @@ Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. </translation>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Dijalog</translation>
- </message>
- <message>
<source>Sign Tx</source>
<translation type="unfinished">Potpiši Tx</translation>
</message>
@@ -2941,14 +2278,6 @@ Ako imate ovu grešku, od trgovca zatražite URI koji je kompatibilan sa BIP21.<
<translation type="unfinished">Usluge</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">Je li peer od nas zatražio prijenos transakcija.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Želi Tx prijenos</translation>
- </message>
- <message>
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
<translation type="unfinished">Visoka razina BIP152 kompaktnog blok prijenosa: %1</translation>
</message>
@@ -3615,6 +2944,7 @@ Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po k
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT spremljen</translation>
</message>
<message>
@@ -4483,7 +3813,7 @@ Idi na Datoteka &gt; Otvori novčanik za učitanje novčanika.
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Izvozi</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Izvezite</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@@ -4519,4 +3849,627 @@ Idi na Datoteka &gt; Otvori novčanik za učitanje novčanika.
<translation type="unfinished">Odustanite</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Ekipa %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s korumpirano. Pokušajte koristiti bitcoin-wallet alat za novčanike kako biste ga spasili ili pokrenuti sigurnosnu kopiju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">Nije moguće unazaditi novčanik s verzije %i na verziju %i. Verzija novčanika nepromijenjena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Program ne može pristupiti podatkovnoj mapi %s. %s je vjerojatno već pokrenut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">Nije moguće unaprijediti podijeljeni novčanik bez HD-a s verzije %i na verziju %i bez unaprijeđenja na potporu pred-podjelnog bazena ključeva. Molimo koristite verziju %i ili neku drugu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Distribuirano pod MIT licencom softvera. Vidite pripadajuću datoteku %s ili %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Greška kod iščitanja %s! Svi ključevi su ispravno učitani, ali transakcijski podaci ili zapisi u adresaru mogu biti nepotpuni ili netočni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Greška u čitanju %s! Transakcijski podaci nedostaju ili su netočni. Ponovno skeniranje novčanika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Greška: Format dumpfile zapisa je netočan. Dobiven "%s" očekivani "format".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Greška: Identifikator dumpfile zapisa je netočan. Dobiven "%s", očekivan "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Greška: Dumpfile verzija nije podržana. Ova bitcoin-wallet  verzija podržava samo dumpfile verziju 1. Dobiven dumpfile s verzijom %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Greška: Legacy novčanici podržavaju samo "legacy", "p2sh-segwit", i "bech32" tipove adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">Datoteka %s već postoji. Ako ste sigurni da ovo želite, prvo ju maknite, </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">Nevažeći ili korumpirani peers.dat (%s). Ako mislite da je ovo bug, molimo prijavite %s. Kao alternativno rješenje, možete maknuti datoteku (%s) (preimenuj, makni ili obriši) kako bi se kreirala nova na idućem pokretanju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Pruženo je više od jedne onion bind adrese. Koristim %s za automatski stvorenu Tor onion uslugu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Dump datoteka nije automatski dostupna. Kako biste koristili createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; mora biti osiguran. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Dump datoteka nije automatski dostupna. Kako biste koristili dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; mora biti osiguran. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Format datoteke novčanika nije dostupan. Kako biste koristili reatefromdump, -format=&lt;format&gt; mora biti osiguran.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Molimo provjerite jesu li datum i vrijeme na vašem računalu točni. Ako je vaš sat krivo namješten, %s neće raditi ispravno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Molimo vas da doprinijete programu %s ako ga smatrate korisnim. Posjetite %s za više informacija.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Obrezivanje postavljeno ispod minimuma od %d MiB. Molim koristite veći broj.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Obrezivanje: zadnja sinkronizacija novčanika ide dalje od obrezivanih podataka. Morate koristiti -reindex (ponovo preuzeti cijeli lanac blokova u slučaju obrezivanog čvora)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nepoznata sqlite shema novčanika verzija %d. Podržana je samo verzija %d.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">Baza blokova sadrži blok koji je naizgled iz budućnosti. Može to biti posljedica krivo namještenog datuma i vremena na vašem računalu. Obnovite bazu blokova samo ako ste sigurni da su točni datum i vrijeme na vašem računalu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">Index bloka db sadrži legacy 'txindex'. Kako biste očistili zauzeti prostor na disku, pokrenite puni -reindex ili ignorirajte ovu grešku. Ova greška neće biti ponovno prikazana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Iznos transakcije je premalen za poslati nakon naknade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ova greška bi se mogla dogoditi kada se ovaj novčanik ne ugasi pravilno i ako je posljednji put bio podignut koristeći noviju verziju Berkeley DB. Ako je tako, molimo koristite softver kojim je novčanik podignut zadnji put.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Ovo je eksperimentalna verzija za testiranje - koristite je na vlastitu odgovornost - ne koristite je za rudarenje ili trgovačke primjene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Ovo je najveća transakcijska naknada koju plaćate (uz normalnu naknadu) kako biste prioritizirali izbjegavanje djelomične potrošnje nad uobičajenom selekcijom sredstava.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Ovo je transakcijska naknada koju možete odbaciti ako je ostatak manji od "prašine" (sićušnih iznosa) po ovoj stopi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Ovo je transakcijska naknada koju ćete možda platiti kada su nedostupne procjene naknada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Ukupna duljina stringa verzije mreže (%i) prelazi maksimalnu duljinu (%i). Smanjite broj ili veličinu komentara o korisničkom agentu (uacomments).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Ne mogu se ponovo odigrati blokovi. Morat ćete ponovo složiti bazu koristeći -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">Nepoznati formant novčanika "%s" pružen. Molimo dostavite "bdb" ili "sqlite".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Upozorenje: Dumpfile format novčanika "%s" se ne poklapa sa formatom komandne linije "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Upozorenje: Privatni ključevi pronađeni u novčaniku {%s} s isključenim privatnim ključevima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Upozorenje: Izgleda da se ne slažemo u potpunosti s našim klijentima! Možda ćete se vi ili ostali čvorovi morati ažurirati.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Podaci svjedoka za blokove poslije visine %d zahtijevaju validaciju. Molimo restartirajte sa -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Morat ćete ponovno složiti bazu koristeći -reindex kako biste se vratili na neobrezivan način (unpruned mode). Ovo će ponovno preuzeti cijeli lanac blokova.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s je postavljen preveliko!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool mora biti barem %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Dogodila se kobna greška, vidi detalje u debug.log.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ne može se razriješiti adresa -%s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">Nije moguće postaviti -forcednsseed na true kada je postavka za -dnsseed false.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Nije moguće postaviti -peerblockfilters bez -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Nije moguće pisati u podatkovnu mapu '%s'; provjerite dozvole.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Unaprijeđenje -txindex koje za započela prijašnja verzija nije moguće završiti. Ponovno pokrenite s prethodnom verzijom ili pokrenite potpuni -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">Nije moguće ponuditi specifične veze i istovremeno dati addrman da traži izlazne veze.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Pogreška pri učitavanju %s: Vanjski potpisni novčanik se učitava bez kompajlirane potpore vanjskog potpisnika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Preimenovanje nevažeće peers.dat datoteke neuspješno. Molimo premjestite ili obrišite datoteku i pokušajte ponovno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Konfiguriranje postavki za %s primijenjeno je samo na %s mreži u odjeljku [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Pokvarena baza blokova otkrivena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Nije pronađena asmap datoteka %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Nije moguće pročitati asmap datoteku %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Nema dovoljno prostora na disku!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Želite li sada obnoviti bazu blokova?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Učitavanje gotovo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Dump datoteka %s ne postoji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Greška pri stvaranju %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Greška kod inicijaliziranja baze blokova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Greška kod inicijaliziranja okoline baze novčanika %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Greška kod pokretanja programa %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Greška kod učitavanja %s: Privatni ključevi mogu biti isključeni samo tijekom stvaranja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Greška kod učitavanja %s: Novčanik pokvaren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Greška kod učitavanja %s: Novčanik zahtijeva noviju verziju softvera %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Greška kod pokretanja baze blokova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Greška kod otvaranja baze blokova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Greška kod iščitanja baze. Zatvara se klijent.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Greška pri očitavanju idućeg zapisa iz baza podataka novčanika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">Greška: Nije moguće kreirati cursor u batu podataka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Pogreška: Malo diskovnog prostora za %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Greška: Dumpfile checksum se ne poklapa. Izračunao %s, očekivano %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Greška: Dobiven ključ koji nije hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Greška: Dobivena vrijednost koja nije hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Greška: Ispraznio se bazen ključeva, molimo prvo pozovite keypoolrefill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Greška: Nedostaje checksum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Greška: Nema %s adresa raspoloživo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Greška: Nije moguće parsirati verziju %u kao uint32_t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Greška: Nije moguće unijeti zapis u novi novčanik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Neuspješno slušanje na svim portovima. Koristite -listen=0 ako to želite.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Neuspješno ponovo skeniranje novčanika tijekom inicijalizacije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Verifikacija baze podataka neuspješna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">Naknada (%s) je niža od postavke minimalne visine naknade (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Zanemarujem duplicirani -wallet %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Uvozim...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Neispravan ili nepostojeći blok geneze. Možda je kriva podatkovna mapa za mrežu?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Brzinska provjera inicijalizacije neuspješna. %s se zatvara.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">Input nije pronađen ili je već potrošen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Nedovoljna sredstva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neispravna -i2psam adresa ili ime računala: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neispravna -onion adresa ili ime računala: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neispravna -proxy adresa ili ime računala: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nevaljana dozvola za P2P: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neispravan iznos za -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neispravna mrežna maska zadana u -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Pokreće se popis P2P adresa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Pokreće se popis zabrana...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Učitavanje indeksa blokova...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Učitavanje novčanika...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Iznos nedostaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Nedostaju podaci za procjenu veličine transakcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Treba zadati port pomoću -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Nema dostupnih adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Nema dovoljno dostupnih datotečnih opisivača.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Obrezivanje (prune) ne može biti postavljeno na negativnu vrijednost.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Način obreživanja (pruning) nekompatibilan je s parametrom -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Pruning blockstore-a...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Smanjuje se -maxconnections sa %d na %d zbog sustavnih ograničenja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Premotavam blokove...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Ponovno pretraživanje...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Neuspješno izvršenje izjave za verifikaciju baze podataka: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Neuspješno pripremanje izjave za verifikaciju baze: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Neuspješno čitanje greške verifikacije baze podataka %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Neočekivani id aplikacije. Očekvano %u, pronađeno %u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Odjeljak [%s] nije prepoznat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Potpisivanje transakcije neuspješno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Zadan -walletdir "%s" ne postoji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Zadan -walletdir "%s" je relativan put</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Zadan -walletdir "%s" nije mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Zadana mapa blokova "%s" ne postoji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Pokreću se mrežne niti...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Izvorni kod je dostupan na %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Navedena konfiguracijska datoteka %s ne postoji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcijiski iznos je premalen da plati naknadu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Ovaj novčanik će izbjegavati plaćanje manje od minimalne naknade prijenosa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Ovo je eksperimentalni softver.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Ovo je minimalna transakcijska naknada koju plaćate za svaku transakciju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Ovo je transakcijska naknada koju ćete platiti ako pošaljete transakciju.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcijski iznos premalen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Iznosi transakcije ne smiju biti negativni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Indeks change outputa transakcije je izvan dometa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcija ima prevelik lanac memorijskog bazena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcija mora imati barem jednog primatelja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">Transakciji je potrebna change adresa, ali ju ne možemo generirati.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcija prevelika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Ne može se povezati na %s na ovom računalu. (povezivanje je vratilo grešku %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Ne može se povezati na %s na ovom računalu. %s je vjerojatno već pokrenut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Nije moguće stvoriti PID datoteku '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Ne mogu se generirati početni ključevi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Ne mogu se generirati ključevi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Ne mogu otvoriti %s za upisivanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nije moguće parsirati -maxuploadtarget: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Ne može se pokrenuti HTTP server. Vidite debug.log za više detalja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nepoznata vrijednost parametra -blockfilterindex %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nepoznat tip adrese '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nepoznat tip adrese za vraćanje ostatka '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nepoznata mreža zadana kod -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished"> Nepoznata nova pravila aktivirana (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodržana kategorija zapisa %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Komentar pod "Korisnički agent" (%s) sadrži nesigurne znakove.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Provjervanje blokova...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Provjeravanje novčanika...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Novčanik je trebao prepravak: ponovo pokrenite %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Datoteka postavke se ne može pročitati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Datoteka postavke se ne može mijenjati</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
index 23c44087d8..533e6a25ef 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished">A kiválasztott cím másolása a vágólapra</translation>
+ <translation type="unfinished">A jelenleg kiválasztott cím másolása a rendszer vágólapjára</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -47,11 +47,11 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation type="unfinished">Válassza ki a küldési címet kimenő utalásokhoz</translation>
+ <translation type="unfinished">Válassza ki a címet ahová érméket küld</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation type="unfinished">Válassza ki a fogadó címet beérkező utalásokhoz</translation>
+ <translation type="unfinished">Válassza ki a címet amivel érméket fogad</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
@@ -72,7 +72,8 @@
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
- <translation type="unfinished">Ezek a Bitcoin címek amelyeken fogadni tud Bitcoin utalásokat. Az "Új cím létrehozása" gombbal tud új címet létrehozni. Aláírni csak korábbi, egyessel kezdődő címekkel lehet.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ezek az Ön Bitcoin címei amelyeken fogadni tud Bitcoin utalásokat. Az "Új cím létrehozása" gombbal tud új címet létrehozni.
+Aláírni csak régi típusú, egyessel kezdődő címekkel lehet.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -80,7 +81,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation type="unfinished">Másolás és &amp;címkézés</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Címke másolása</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
@@ -102,7 +103,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation type="unfinished">Sikertelen Exportálás</translation>
+ <translation type="unfinished">Sikertelen exportálás</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -124,23 +125,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Jelszó Párbeszédablak</translation>
+ <translation type="unfinished">Jelmondat párbeszédablak</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Írja be a jelszót</translation>
+ <translation type="unfinished">Írja be a jelmondatot</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Új jelszó</translation>
+ <translation type="unfinished">Új jelmondat</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Ismét az új jelszó</translation>
+ <translation type="unfinished">Ismét az új jelmondat</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Jelszó mutatása</translation>
+ <translation type="unfinished">Jelmondat mutatása</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
@@ -148,7 +149,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Ehhez a művelethez szükség van a tárcanyitó jelszóra.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ehhez a művelethez szükség van a tárcanyitó jelmondatra.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
@@ -156,7 +157,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Jelszó megváltoztatása</translation>
+ <translation type="unfinished">Jelmondat megváltoztatása</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
@@ -164,7 +165,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation type="unfinished">Figyelem: Ha titkosítja a tárcáját és elveszíti a jelszavát, akkor &lt;b&gt;AZ ÖSSZES BITCOINJA ELVÉSZ&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation type="unfinished">Figyelmeztetés: Ha titkosítja a tárcáját és elveszíti a jelmondatát, akkor &lt;b&gt;AZ ÖSSZES BITCOINJA ELVÉSZ&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -176,11 +177,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">Írja be a tárca új jelszavát. &lt;br/&gt;Használjon &lt;b&gt;legalább tíz véletlenszerű karakterből&lt;/b&gt;, vagy &lt;b&gt;legalább nyolc szóból&lt;/b&gt; álló jelszót.</translation>
+ <translation type="unfinished">Írja be a tárca új jelmondatát. &lt;br/&gt;Használjon &lt;b&gt;legalább tíz véletlenszerű karakterből&lt;/b&gt;, vagy &lt;b&gt;legalább nyolc szóból&lt;/b&gt; álló jelmondatot.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Írja be a tárca régi és új jelszavát.</translation>
+ <translation type="unfinished">Írja be a tárca régi és új jelmondatát.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
@@ -188,7 +189,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
- <translation type="unfinished">A titkositandó tárca</translation>
+ <translation type="unfinished">A titkosítandó tárca</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
@@ -200,7 +201,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation type="unfinished">FONTOS: A tárca-fájl minden korábbi biztonsági mentését cserélje le ezzel az újonnan generált, titkosított tárca-fájllal. Biztonsági okokból a tárca-fájl korábbi, titkosítás nélküli mentései használhatatlanná válnak, amint elkezdi használni az új, titkosított tárcát.</translation>
+ <translation type="unfinished">FONTOS: A tárca-fájl minden korábbi biztonsági mentését cserélje le ezzel az újonnan előállított, titkosított tárca-fájllal. Biztonsági okokból a tárca-fájl korábbi, titkosítás nélküli mentései használhatatlanná válnak, amint elkezdi használni az új, titkosított tárcát.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@@ -212,23 +213,35 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation type="unfinished">A megadott jelszók nem egyeznek.</translation>
+ <translation type="unfinished">A megadott jelmondatok nem egyeznek.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation type="unfinished">A tárca feloldása sikertelen</translation>
+ <translation type="unfinished">Tárca feloldása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">A tárcatitkosítás feloldásához megadott jelszó helytelen.</translation>
+ <translation type="unfinished">A tárcatitkosítás feloldásához megadott jelmondat helytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">A tárcatitkosítás feldoldásához megadott jelmondat helytelen. Tartalmaz egy null karaktert (azaz egy nulla bájtot). Ha a jelmondat egy 25.0-s kiadást megelőző verzióban lett beállítva, próbálja újra beírni a karaktereket egészen — de nem beleértve — az első null karakterig. Ha sikerrel jár, kérjük állítson be egy új jelmondatot, hogy a jövőben elkerülje ezt a problémát.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation type="unfinished">A tárca jelszavát sikeresen megváltoztatta.</translation>
+ <translation type="unfinished">A tárca jelmondatát sikeresen megváltoztatta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Jelmondat megváltoztatása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">A tárcatitkosítás feldoldásához megadott régi jelmondat helytelen. Tartalmaz egy null karaktert (azaz egy nulla bájtot). Ha a jelmondat egy 25.0-s kiadást megelőző verzióban lett beállítva, próbálja újra beírni a karaktereket egészen — de nem beleértve — az első null karakterig.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation type="unfinished">Vigyázat: a Caps Lock be van kapcsolva!</translation>
+ <translation type="unfinished">Figyelmeztetés: a Caps Lock be van kapcsolva!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -250,11 +263,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Runaway exception</source>
- <translation type="unfinished">Ajajj, nagy baj van: Runaway exception!</translation>
+ <translation type="unfinished">Súlyos hiba: Runaway exception</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation type="unfinished">Végzetes hiba történt %1 nem tud biztonságban továbblépni így most kilép.</translation>
+ <translation type="unfinished">Végzetes hiba történt. %1 nem tud biztonságban továbblépni így most kilép.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
@@ -278,14 +291,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Végzetes hiba történt. Ellenőrize, hogy a beállítások fájl írható, vagy próbálja a futtatást -nosettings paraméterrel.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Hiba: A megadott "%1" adatkönyvtár nem létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Hiba: A konfigurációs fájl nem értelmezhető: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Hiba: %1</translation>
</message>
@@ -310,10 +315,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Nem átirányítható</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Belső</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Bejövő</translation>
@@ -326,12 +327,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Full Relay</source>
<extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Teljes Elosztó</translation>
+ <translation type="unfinished">Teljes elosztó</translation>
</message>
<message>
<source>Block Relay</source>
<extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Blokk Elosztó</translation>
+ <translation type="unfinished">Blokk elosztó</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
@@ -346,7 +347,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Address Fetch</source>
<extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Címek Lekérdezése</translation>
+ <translation type="unfinished">Címek lekérdezése</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
@@ -414,665 +415,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Nem sikerült olvasni a beállítások fájlból</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Nem sikerült írni a beállítások fájlba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">A %s fejlesztők</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s sérült. Próbálja meg a bitcoint-wallet tárca mentő eszközt használni, vagy állítsa helyre egy biztonsági mentésből.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee túl magasra van állítva! Ez a jelentős díj esetleg már egy egyszeri tranzakcióra is ki lehet fizetve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">Nem sikerült a tárcát %i verzióról %i verzióra módosítani. A tárca verziója változatlan maradt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Az %s adatkönyvtár nem zárolható. A %s valószínűleg fut már.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet frissíteni a nem HD szétválasztott tárcát %i verzióról %i verzióra az ezt támogató kulcstár frissítése nélkül. Kérjuk használja a %i verziót vagy ne adjon meg verziót.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">MIT szoftver licenc alapján terjesztve, tekintse meg a hozzátartozó fájlt: %s vagy %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Hiba %s beolvasása közben. Az összes kulcs sikeresen beolvasva, de a tranzakciós adatok és a címtár rekordok hiányoznak vagy sérültek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Hiba %s olvasásakor! A tranzakciós adatok hiányosak vagy sérültek. Tárca újraolvasása folyamatban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">Hiba: A dump fájl formátum rekordja helytelen. Talált "%s", várt "format".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Hiba: A dump fájl azonosító rekordja helytelen. Talált "%s", várt "%s".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">Hiba: A dump fájl verziója nem támogatott. A bitcoin-wallet ez a kiadása csak 1-es verziójú dump fájlokat támogat. A talált dump fájl verziója %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">Hiba: Régi típusú tárcák csak "legacy", "p2sh-segwit" és "bech32" címformátumokat támogatják</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Díjbecslés sikertelen. Alapértelmezett díj le van tiltva. Várjon néhány blokkot vagy engedélyezze a -fallbackfee -t.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">A %s fájl már létezik. Ha tényleg ezt szeretné használni akkor előtte mozgassa el onnan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen összeg -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (legalább a minrelay összeg azaz %s kell legyen, hogy ne ragadjon be a tranzakció)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen vagy sérült peers.dat (%s). Ha úgy gondolja ez programhibára utal kérjük jelezze itt %s. Átmeneti megoldásként helyezze át a fájlt (%s) mostani helyéről (átnevezés, mozgatás vagy törlés), hogy készülhessen egy új helyette a következő induláskor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">Egynél több társított onion cím lett megadva. %s használata az automatikusan létrehozott Tor szolgáltatáshoz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Nincs dump fájl megadva. A createfromdump használatához -dumpfile=&lt;filename&gt; megadása kötelező.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Nincs dump fájl megadva. A dump használatához -dumpfile=&lt;filename&gt; megadása kötelező.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Nincs tárca fájlformátum megadva. A createfromdump használatához -format=&lt;format&gt; megadása kötelező.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Ellenőrizze, hogy helyesen van-e beállítva a gépén a dátum és az idő! A %s nem fog megfelelően működni, ha rosszul van beállítva az óra.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Kérjük támogasson, ha hasznosnak találta a %s-t. Az alábbi linken további információt találhat a szoftverről: %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Nyesés konfigurálásának megkísérlése a minimális %d MiB alá. Kérjük, használjon egy magasabb értéket.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Nyesés: az utolsó tárcaszinkronizálás meghaladja a nyesett adatokat. Szükséges a -reindex használata (nyesett csomópont esetében a teljes blokklánc ismételt letöltése).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Ismeretlen sqlite pénztárca séma verzió: %d. Csak az alábbi verzió támogatott: %d</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">A blokk adatbázis tartalmaz egy blokkot ami a jövőből érkezettnek látszik. Ennek oka lehet, hogy a számítógép dátum és idő beállítása helytelen. Csak akkor építse újra a blokk adatbázist ha biztos vagy benne, hogy az időbeállítás helyes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
- <translation type="unfinished">A blokk index adatbázis régi típusú 'txindex'-et tartalmaz. Az elfoglalt tárhely felszabadításához futtassa a teljes -reindex parancsot, vagy hagyja figyelmen kívül ezt a hibát. Ez az üzenet nem fog újra megjelenni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció összege túl alacsony az elküldéshez miután a díj levonódik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">Ez a hiba akkor jelentkezhet, ha a tárca nem volt rendesen lezárva és egy újabb verziójában volt megnyitva a Berkeley DB-nek. Ha így van, akkor használja azt a verziót amivel legutóbb megnyitotta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Ez egy kiadás előtt álló, teszt verzió - csak saját felelősségre használja - ne használja bányászatra vagy kereskedéshez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">Ez a maximum tranzakciós díj amit fizetni fog (a normál díj felett), hogy segítse a részleges költés elkerülést a normál érme választás felett.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Ez az a tranzakciós díj amit figyelmen kívül hagyhat ha a visszajáró kevesebb a porszem jelenlegi határértékénél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Ezt a tranzakciós díjat fogja fizetni ha a díjbecslés nem lehetséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">A hálózati verzió string (%i) hossza túllépi a megengedettet (%i). Csökkentse a hosszt vagy a darabszámot uacomments beállításban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Blokkok visszajátszása nem lehetséges. Újra kell építenie az adatbázist a -reindex-chainstate opció használatával.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
- <translation type="unfinished">A megadott tárca fájl formátuma "%s" ismeretlen. Kérjuk adja meg "bdb" vagy "sqlite" egyikét.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Figyelem: A dumpfájl tárca formátum (%s) nem egyezik a parancssor által megadott formátummal (%s).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Figyelem: Privát kulcsokat észleltünk a {%s} tárcában, melynél a privát kulcsok le vannak tiltva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Figyelem: Úgy tűnik nem értünk egyet teljesen a partnereinkel! Lehet, hogy frissítenie kell, vagy a többi partnernek kell frissítenie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Ellenőrzés szükséges a %d feletti blokkok tanúsító adatának. Kérjük indítsa újra -reindex paraméterrel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Újra kell építeni az adatbázist a -reindex használatával, ami a nyesett üzemmódot megszünteti. Ez a teljes blokklánc ismételt letöltésével jár.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s értéke nagyon magas!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool legalább %d MB kell legyen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">Súlyos belső hiba történt, részletek a debug.log-ban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-%s cím feloldása nem sikerült: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">Nem állítható egyszerre a -forcednsseed igazra és a -dnsseed hamisra.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">A -peerblockfilters nem állítható be a -blockfilterindex opció nélkül.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehet írni a '%s' könyvtárba; ellenőrizze a jogosultságokat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">A -txindex frissítése nem fejezhető be mivel egy korábbi verzió kezdte el. Indítsa újra az előző verziót vagy futtassa a teljes -reindex parancsot.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
- <translation type="unfinished">%s kérés figyel a(z) %u porton. Ennek a portnak a megítélése "rossz" ezért valószínűtlen, hogy más Bitcoin Core partner ezen keresztül csatlakozna. Részletekért és teljes listáért lásd doc/p2p-bad-ports.md.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
- <translation type="unfinished">Nem lehetséges a megadott kapcsolatok és az addrman által felderített kapcsolatok egyidejű használata.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
- <translation type="unfinished">Hiba %s betöltése közben: Külső aláíró tárca betöltése külső aláírók támogatása nélkül</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
- <translation type="unfinished">Az érvénytelen peers.dat fájl átnevezése sikertelen. Kérjük mozgassa vagy törölje, majd próbálja újra.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">A konfigurációs beálltás %s kizárólag az %s hálózatra vonatkozik amikor a [%s] szekcióban van.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">Szerzői jog (C) fenntartva %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Sérült blokk-adatbázis észlelve</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">%s asmap fájl nem található</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">%s asmap fájl beolvasása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Kevés a hely a lemezen!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Újra akarja építeni a blokk adatbázist most?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Betöltés befejezve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">A %s elérési úton fájl nem létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">Hiba %s létrehozása közben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">A blokkadatbázis előkészítése nem sikerült</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">A tárca-adatbázis előkészítése nem sikerült: %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Hiba a(z) %s betöltése közben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished"> %s betöltése sikertelen. A privát kulcsok csak a létrehozáskor tilthatóak le.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Hiba a(z) %s betöltése közben: A tárca hibás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Hiba a(z) %s betöltése közben: A tárcához %s újabb verziója szükséges.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Hiba a blokk adatbázis betöltése közben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Hiba a blokk adatbázis megnyitása közben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Hiba az adatbázis olvasásakor, leállítás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">A tárca adatbázisból a következő rekord beolvasása sikertelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">Hiba: Kurzor létrehozása az adatbázisba sikertelen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Hiba: kevés a hely a lemezen %s részére</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">Hiba: A dumpfájl ellenőrző összege nem egyezik. %s-t kapott, %s-re számított</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Hiba: Nem hexadecimális kulcsot kapott: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Hiba: Nem hexadecimális értéket kapott: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">A címraktár kiürült, előbb adja ki a keypoolrefill parancsot.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">Hiba: Hiányzó ellenőrző összeg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">Hiba: Nem áll rendelkezésre %s cím.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
- <translation type="unfinished">Hiba: Ez a pénztárca már használja az SQLite-t</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
- <translation type="unfinished">Hiba: Nem lehet a %u verziót uint32_t-ként értelmezni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Hiba: Nem sikerült rekordot írni az új pénztárcába</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Egyik hálózati portot sem sikerül figyelni. Használja a -listen=0 kapcsolót, ha ezt szeretné.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Inicializálás közben nem sikerült feltérképezni a tárcát</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Nem sikerült ellenőrizni az adatbázist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">A választott díj (%s) alacsonyabb mint a beállított minimum díj (%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">Az ismétlődő -wallet %s figyelmen kívül hagyva.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">Importálás…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Helytelen vagy nemlétező ősblokk. Helytelen hálózati adatkönyvtár?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Az indítási hitelességi teszt sikertelen. %s most leáll.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">Bejövő nem található vagy már el van költve.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Fedezethiány</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen -i2psam cím vagy kiszolgáló: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen -onion cím vagy kiszolgáló: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen -proxy cím vagy kiszolgáló: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen P2P jog: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen összeg, -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen összeg, -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen összeg, -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen tranzakciós díj -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (minimum ennyinek kell legyen %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Érvénytelen az itt megadott hálózati maszk: -whitelist: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">P2P címek betöltése…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">Tiltólista betöltése…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">Blokkindex betöltése…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Tárca betöltése…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Hiányzó összeg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
- <translation type="unfinished">Hiányzó adat a tranzakció méretének becsléséhez</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">A -whitebind opcióhoz meg kell adni egy portot is: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Nincsenek rendelkezésre álló címek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Nincs elég fájlleíró.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">Nyesett üzemmódot nem lehet negatív értékkel konfigurálni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">A -txindex nem használható nyesett üzemmódban.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">Blokktároló nyesése…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">A -maxconnections csökkentése %d értékről %d értékre, a rendszer korlátai miatt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Blokkok visszajátszása…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Újraszkennelés…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nem sikerült végrehajtani az adatbázist ellenőrző utasítást: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nem sikerült előkészíteni az adatbázist ellenőrző utasítást: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nem sikerült kiolvasni az adatbázis ellenőrzési hibát: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Váratlan alkalmazásazonosító. Várt: %u, helyette kapott: %u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen szekció [%s]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Tranzakció aláírása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">A megadott -walletdir "%s" nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">A megadott -walletdir "%s" egy relatív elérési út</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">A megadott -walletdir "%s" nem könyvtár</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">A megadott blokk könyvtár "%s" nem létezik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">Hálózati szálak indítása…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">A forráskód elérhető innen: %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">A megadott konfigurációs fájl %s nem létezik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakció összege túl alacsony a tranzakciós költség kifizetéséhez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">A tárca nem fog a minimális továbbítási díjnál kevesebbet fizetni. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Ez egy kísérleti szoftver.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Ez a minimum tranzakciós díj, amelyet tranzakciónként kifizet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Ez a tranzakció díja, amelyet kifizet, ha tranzakciót indít.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Tranzakció összege túl alacsony</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Tranzakció összege nem lehet negatív</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction change output index out of range</source>
- <translation type="unfinished">Tartományon kivüli tranzakció visszajáró index</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakcóihoz tartozó mempool elődlánc túl hosszú</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Legalább egy címzett kell a tranzakcióhoz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakcióhoz szükség van visszajáró címekre, de nem lehet generálni egyet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Túl nagy tranzakció</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Ezen a számítógépen nem lehet ehhez társítani: %s (a bind ezzel a hibával tért vissza: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Ezen a gépen nem lehet ehhez társítani: %s. %s már valószínűleg fut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">PID fájl létrehozása sikertelen '%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Kezdő kulcsok létrehozása sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Kulcs generálás sikertelen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">Nem sikerült %s megnyitni írásra.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nem értelmezhető -maxuploadtarget: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">HTTP szerver indítása sikertelen. A részletekért tekintse meg a hibakeresési naplót.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen -blockfilterindex érték %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen cím típus '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Visszajáró típusa ismeretlen '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen hálózat lett megadva -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">Ismeretlen új szabályok aktiválva (verzióbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Nem támogatott naplózási kategória %s=%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">A felhasználói ügynök megjegyzés (%s) veszélyes karaktert tartalmaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Blokkhitelesítés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Elérhető tárcák ellenőrzése...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">A tárca újraírása szükséges: Indítsa újra a %s-t.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1120,7 +462,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Új tárca készítése</translation>
+ <translation type="unfinished">Új tárca létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize</source>
@@ -1149,7 +491,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation type="unfinished">Tárcatitkosító jelszó megváltoztatása</translation>
+ <translation type="unfinished">Tárcatitkosító jelmondat megváltoztatása</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
@@ -1169,7 +511,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation type="unfinished">A tárcádhoz tartozó privát kulcsok titkosítása</translation>
+ <translation type="unfinished">A tárcához tartozó privát kulcsok titkosítása</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet…</source>
@@ -1177,7 +519,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase…</source>
- <translation type="unfinished">Jelszó &amp;megváltoztatása…</translation>
+ <translation type="unfinished">Jelmondat &amp;megváltoztatása…</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;message…</source>
@@ -1185,7 +527,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation type="unfinished">Üzenetek aláírása a Bitcoin-címmeiddel, amivel bizonyítod, hogy a cím a sajátod</translation>
+ <translation type="unfinished">Üzenetek aláírása a Bitcoin-címeivel, amivel bizonyíthatja, hogy az Öné</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message…</source>
@@ -1209,7 +551,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Create Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Tárca készítése…</translation>
+ <translation type="unfinished">Tárca létrehozása...</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Wallets…</source>
@@ -1248,10 +590,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Lemezen lévő blokkok feldolgozása…</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Lemezen lévő blokkok újraindexelése…</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Csatlakozás partnerekhez…</translation>
</message>
@@ -1269,7 +607,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation type="unfinished">Paran&amp;cssor kapcsolók</translation>
+ <translation type="unfinished">Paran&amp;cssori opciók</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
@@ -1299,7 +637,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Figyelem</translation>
+ <translation type="unfinished">Figyelmeztetés</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
@@ -1343,11 +681,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Tárca Megnyitása</translation>
+ <translation type="unfinished">Tárca megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
- <translation type="unfinished">Tárca megnyitása</translation>
+ <translation type="unfinished">Egy tárca megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
@@ -1359,6 +697,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Tárca visszaállítása...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tárca visszaállítása biztonsági mentésből</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Összes tárca bezárása</translation>
</message>
@@ -1385,7 +728,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Tárca adat</translation>
+ <translation type="unfinished">Tárca adatai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tárca biztonsági mentés betöltése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tárca visszaállítása</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
@@ -1444,6 +797,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Hálózati tevékenység engedélyezése</translation>
</message>
<message>
+ <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Fejlécek szinkronizálása (%1%)…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Hiba: %1</translation>
</message>
@@ -1497,11 +854,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">HD kulcs generálás &lt;b&gt;engedélyezett&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">HD kulcs előállítás &lt;b&gt;engedélyezett&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">HD kulcs generálás &lt;b&gt;letiltva&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">HD kulcs előállítás &lt;b&gt;letiltva&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
@@ -1667,7 +1024,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation type="unfinished">Megadott értékenként +/- %1 satoshi-val eltérhet.</translation>
+ <translation type="unfinished">Eltérhet +/- %1 satoshi-val bemenetenként.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -1687,7 +1044,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Tárca készítése</translation>
+ <translation type="unfinished">Tárca létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
@@ -1696,7 +1053,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Create wallet failed</source>
- <translation type="unfinished">A tárcakészítés meghiúsult</translation>
+ <translation type="unfinished">Tárca létrehozása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet warning</source>
@@ -1706,13 +1063,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Can't list signers</source>
<translation type="unfinished">Nem lehet az aláírókat listázni</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Too many external signers found</source>
+ <translation type="unfinished">Túl sok külső aláíró található</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>LoadWalletsActivity</name>
<message>
<source>Load Wallets</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Tárcák Betöltése</translation>
+ <translation type="unfinished">Tárcák betöltése</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallets…</source>
@@ -1724,7 +1085,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>Open wallet failed</source>
- <translation type="unfinished">Nem sikerült a tárca megnyitása</translation>
+ <translation type="unfinished">Tárca megnyitása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Open wallet warning</source>
@@ -1737,7 +1098,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Tárca Megnyitása</translation>
+ <translation type="unfinished">Tárca megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
@@ -1748,11 +1109,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tárca visszaállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tárca visszaállítása folyamatban &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Restore wallet failed</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
- <translation type="unfinished">A pénztárca helyreállítása nem sikerült</translation>
+ <translation type="unfinished">Tárca helyreállítása sikertelen</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Restore wallet warning</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tárcavisszaállítási figyelmeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet message</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tárcavisszaállítás üzenete</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
@@ -1765,7 +1146,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
- <translation type="unfinished">A tárca hosszantartó bezárása nyesési üzemmódban azt eredményezheti, hogy a teljes láncot újra kell szinkronizálnia.</translation>
+ <translation type="unfinished">A tárca hosszantartó bezárása ritkítási üzemmódban azt eredményezheti, hogy a teljes láncot újra kell szinkronizálnia.</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
@@ -1780,7 +1161,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Tárca készítése</translation>
+ <translation type="unfinished">Tárca létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
@@ -1792,7 +1173,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
- <translation type="unfinished">A tárca titkosítása. A tárcát egy Ön által megadott jelszó titkosítja.</translation>
+ <translation type="unfinished">A tárca titkosítása. A tárcát egy Ön által megadott jelmondat titkosítja.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt Wallet</source>
@@ -1808,7 +1189,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
- <translation type="unfinished">Privát Kulcsok Letiltása</translation>
+ <translation type="unfinished">Privát kulcsok letiltása</translation>
</message>
<message>
<source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
@@ -1824,7 +1205,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Descriptor Tárca</translation>
+ <translation type="unfinished">Leíró tárca</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
@@ -1840,7 +1221,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
- <translation type="unfinished">SQLite támogatás nélkül fordítva (követelmény a descriptor tárca használatához)</translation>
+ <translation type="unfinished">SQLite támogatás nélkül fordítva (követelmény a leíró tárca használatához)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
@@ -1931,13 +1312,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n GB szabad hely áll rendelkezésre</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>(%n GB szükségesnek)</numerusform>
+ <numerusform>(a szükséges %n GB-ból)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -1947,6 +1328,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Adatkönyvtár kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Legalább %1 GB adatot fogunk ebben a könyvtárban tárolni és idővel ez egyre több lesz.</translation>
</message>
@@ -1995,7 +1380,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
- <translation type="unfinished">A beállítás visszaállításához le kell tölteni a teljes blokkláncot. A teljes lánc letöltése és későbbi nyesése ennél gyorsabb. Bizonyos haladó funkciókat letilt.</translation>
+ <translation type="unfinished">A beállítás visszaállításához le kell tölteni a teljes blokkláncot. A teljes lánc letöltése és későbbi ritkítása ennél gyorsabb. Bizonyos haladó funkciókat letilt.</translation>
</message>
<message>
<source> GB</source>
@@ -2006,8 +1391,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Az első szinkronizáció nagyon erőforrás-igényes és felszínre hozhat a számítógépében eddig rejtve maradt hardver problémákat. Minden %1 indításnál a program onnan folytatja a letöltést, ahol legutóbb abbahagyta.</translation>
</message>
<message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation type="unfinished">Ha az OK-ra kattint, %1 megkezdi a teljes %4 blokklánc letöltését és feldolgozását (%2GB) a legkorábbi tranzakciókkal kezdve %3 -ben, amikor a %4 bevezetésre került.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation type="unfinished">Ha a tárolt blokk lánc méretének korlátozását (megnyesését) választotta, akkor is le kell tölteni és feldolgozni az eddig keletkezett összes adatot, de utána ezek törlésre kerülnek, hogy ne foglaljunk sok helyet a merevlemezén.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ha a tárolt blokklánc méretének korlátozását (ritkítását) választotta, akkor is le kell tölteni és feldolgozni az eddig keletkezett összes adatot, de utána ezek törlésre kerülnek, hogy ne foglaljon sok helyet a merevlemezen.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -2052,7 +1441,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation type="unfinished">A legutóbbi tranzakciók még lehet, hogy nem láthatók, és így előfordulhat, hogy a tárca egyenlege helytelen. A tárca azon nyomban az aktuális egyenleget fogja mutatni, amint befejezte a bitcoin hálózattal történő szinkronizációt, amely alább van részletezve.</translation>
+ <translation type="unfinished">A legutóbbi tranzakciók még lehet, hogy nem láthatók emiatt előfordulhat, hogy a tárca egyenlege helytelen. A tárca azon nyomban az aktuális egyenleget fogja mutatni, amint befejezte a bitcoin hálózattal történő szinkronizációt, amely alább van részletezve.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
@@ -2096,13 +1485,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
- <translation type="unfinished">%1 szinkronizálás alatt. Fejléceket és blokkokat tölt le az ügyfelektől, majd érvényesíti, amíg el nem éri a blokklánc tetejét.</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 szinkronizálás alatt. Fejléceket és blokkokat tölt le az partnerektől majd érvényesíti, amíg el nem éri a blokklánc tetejét.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
<translation type="unfinished">Ismeretlen. Fejlécek szinkronizálása (%1, %2%)…</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen. Fejlécek szinkronizálása (%1, %2%)…</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -2119,7 +1512,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Opciók</translation>
+ <translation type="unfinished">Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Main</source>
@@ -2135,7 +1528,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation type="unfinished">A tárolt blokkok számának visszavágásával jelentősen csökken a tranzakció történet tárolásához szükséges tárhely. Minden blokk továbbra is ellenőrizve lesz. Ha ezt a beállítást később törölni szeretné újra le kell majd tölteni a teljes blokkláncot.</translation>
+ <translation type="unfinished">A tárolt blokkok számának ritkításával jelentősen csökken a tranzakció történet tárolásához szükséges tárhely. Minden blokk továbbra is érvényesítve lesz. Ha ezt a beállítást később törölni szeretné újra le kell majd tölteni a teljes blokkláncot.</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
@@ -2146,6 +1539,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">A szkript &amp;igazolási szálak száma</translation>
</message>
<message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Teljes elérési útvonal a %1 kompatibilis szkripthez (pl. C:\Downloads\hwi.exe vagy /Users/felhasznalo/Downloads/hwi.py). Vigyázat: rosszindulatú programok ellophatják az érméit!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">A proxy IP címe (pl.: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
@@ -2158,12 +1555,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Az alkalmazásból való kilépés helyett az eszköztárba kicsinyíti az alkalmazást az ablak bezárásakor. Ez esetben az alkalmazás csak a Kilépés menüponttal zárható be.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">Ebben az ablakban megadott beállítások felülbírálásra kerültek a parancssori kapcsolók által:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation type="unfinished">A %1 konfigurációs fájl megnyitása a munkakönyvtárból.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
- <translation type="unfinished">Konfigurációs Fájl Megnyitása</translation>
+ <translation type="unfinished">Konfigurációs fájl megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
@@ -2171,7 +1572,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
- <translation type="unfinished">Beállítások Tö&amp;rlése</translation>
+ <translation type="unfinished">Beállítások tö&amp;rlése</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
@@ -2179,7 +1580,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Prune &amp;block storage to</source>
- <translation type="unfinished">Nyesi a &amp;blokkok tárolását erre:</translation>
+ <translation type="unfinished">Ritkítja a &amp;blokkok tárolását erre:</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
@@ -2221,7 +1622,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
<extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Alapértelmezetten vonja le a díjat az összegből</translation>
+ <translation type="unfinished">Alapértelmezetten vonja le a &amp;díjat az összegből</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
@@ -2251,17 +1652,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
- <translation type="unfinished">Külső Aláíró (pl. hardver tárca)</translation>
+ <translation type="unfinished">Külső aláíró (pl. hardver tárca)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Külső aláíró szkript elérési útvonala</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Bitcoin Core kompatibilis szkript teljes elérésí útvonala (pl. C:\Letöltések\hwi.exe vagy /Users/felhasznalo/Letöltések/hwi.py). Vigyázat: rosszindulatú programok ellophatják az érméit!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a router támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta.</translation>
</message>
@@ -2283,7 +1680,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation type="unfinished">Bejövő kapcsolatok engedélyezése.</translation>
+ <translation type="unfinished">Be&amp;jövő kapcsolatok engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
@@ -2397,12 +1794,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
<extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Beállítások törlésének jóváhagyása.</translation>
+ <translation type="unfinished">Beállítások törlésének jóváhagyása</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
- <translation type="unfinished">A változtatások aktiválásahoz újra kell indítani a klienst.</translation>
+ <translation type="unfinished">A változtatások életbe lépéséhez újra kell indítani a klienst.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
+ <extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">A jelenlegi beállítások ide kerülnek mentésre: "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
@@ -2445,6 +1847,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>OptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem sikerült olvasni ezt a beállítást "%1", %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
@@ -2472,7 +1881,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation type="unfinished">Még megerősítésre váró, a jelenlegi egyenlegbe be nem számított tranzakciók</translation>
+ <translation type="unfinished">Még megerősítésre váró, a jelenlegi egyenlegbe nem beleszámított tranzakciók együttes összege</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
@@ -2508,7 +1917,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation type="unfinished">A csak megfigyelt címek hitelesítetlen tranzakciói</translation>
+ <translation type="unfinished">A csak megfigyelt címek megerősítetlen tranzakciói</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
@@ -2526,8 +1935,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Párbeszéd</translation>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT műveletek</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Tx</source>
@@ -2535,7 +1944,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Broadcast Tx</source>
- <translation type="unfinished">Tx szétküldése</translation>
+ <translation type="unfinished">Tx közlése</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to Clipboard</source>
@@ -2559,19 +1968,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
- <translation type="unfinished">Nem írhatók alá a bejövők míg a tárca zárolva van.</translation>
+ <translation type="unfinished">Nem írhatók alá a bemenetek míg a tárca zárolva van.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not sign any more inputs.</source>
- <translation type="unfinished">Több bejövőt nem lehet aláírni.</translation>
+ <translation type="unfinished">Több bemenetet nem lehet aláírni.</translation>
</message>
<message>
<source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
- <translation type="unfinished">%1 bejövő aláírva, de több aláírásra van szükség.</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 bemenet aláírva, de több aláírásra van szükség.</translation>
</message>
<message>
<source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
- <translation type="unfinished">Tranzakció sikeresen aláírva. Szétküldésre kész.</translation>
+ <translation type="unfinished">Tranzakció sikeresen aláírva. Közlésre kész.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error processing transaction.</source>
@@ -2579,11 +1988,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
- <translation type="unfinished">Tranzakció sikeresen szétküldve. Tranzakció azonosító: %1</translation>
+ <translation type="unfinished">Tranzakció sikeresen közölve. Tranzakció azonosító: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction broadcast failed: %1</source>
- <translation type="unfinished">Tranzakció szétküldése sikertelen: %1</translation>
+ <translation type="unfinished">Tranzakció közlése sikertelen: %1</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT copied to clipboard.</source>
@@ -2596,11 +2005,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
<extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Részlegesen Aláírt Tranzakció (PSBT bináris)</translation>
+ <translation type="unfinished">Részlegesen aláírt tranzakció (PSBT bináris)</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved to disk.</source>
- <translation type="unfinished">PSBT háttértárolóra mentve.</translation>
+ <translation type="unfinished">PSBT lemezre mentve.</translation>
</message>
<message>
<source> * Sends %1 to %2</source>
@@ -2624,11 +2033,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakciónak %1 aláíratlan bejövő értéke van.</translation>
+ <translation type="unfinished">A tranzakciónak %1 aláíratlan bemenete van.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
- <translation type="unfinished">A tranzakcióból adatok hiányoznak a bejövő oldalon.</translation>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció információi hiányosak a bemenetekről.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction still needs signature(s).</source>
@@ -2648,7 +2057,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
- <translation type="unfinished">Tranzakció teljesen aláírva és szétküldésre kész.</translation>
+ <translation type="unfinished">Tranzakció teljesen aláírva és közlésre kész.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status is unknown.</source>
@@ -2677,7 +2086,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
- <translation type="unfinished">Ezt a tranzakciót nem lehet feldolgozni, mert a BIP70 nem támogatott. A jól ismert biztonsági hiányosságok miatt a BIP70-re való váltásra történő felhívásokat hagyja figyelmen kívül. Amennyiben ezt az üzenetet látja kérjen egy új, BIP21 kompatibilis URI-t.</translation>
+ <translation type="unfinished">A fizetési kérelmet nem lehet feldolgozni, mert a BIP70 nem támogatott. A jól ismert biztonsági hiányosságok miatt a BIP70-re való váltásra történő felhívásokat hagyja figyelmen kívül. Amennyiben ezt az üzenetet látja kérjen egy új, BIP21 kompatibilis URI-t.</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
@@ -2750,15 +2159,15 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&amp;Save Image…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Kép Mentése…</translation>
+ <translation type="unfinished">Kép m&amp;entése…</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Image</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Kép Másolása</translation>
+ <translation type="unfinished">Kép m&amp;ásolása</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation type="unfinished">A keletkezett URI túl hosszú, próbálja meg csökkenteni a címke / üzenet szövegének méretét.</translation>
+ <translation type="unfinished">A keletkezett URI túl hosszú, próbálja meg csökkenteni a címke / üzenet szövegét.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
@@ -2770,7 +2179,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
- <translation type="unfinished">QR Kód Mentése</translation>
+ <translation type="unfinished">QR kód mentése</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image</source>
@@ -2834,7 +2243,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
- <translation type="unfinished">Memória Halom</translation>
+ <translation type="unfinished">Memória halom</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
@@ -2881,20 +2290,28 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">Verzió</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Továbbítsunk-e tranzakciókat ennek a partnernek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Tranzakció elosztó</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Starting Block</source>
- <translation type="unfinished">Kezdő Blokk</translation>
+ <translation type="unfinished">Kezdő blokk</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
- <translation type="unfinished">Szinkronizált Fejlécek</translation>
+ <translation type="unfinished">Szinkronizált fejlécek</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Blocks</source>
- <translation type="unfinished">Szinkronizált Blokkok</translation>
+ <translation type="unfinished">Szinkronizált blokkok</translation>
</message>
<message>
<source>Last Transaction</source>
- <translation type="unfinished">Utolsó Tranzakció</translation>
+ <translation type="unfinished">Utolsó tranzakció</translation>
</message>
<message>
<source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
@@ -2912,17 +2329,27 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<message>
<source>Address Relay</source>
<extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
- <translation type="unfinished">Cím Továbbítás</translation>
+ <translation type="unfinished">Cím továbbítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ettől a partnertől érkező összes feldolgozott címek száma (nem beleértve a rátakorlátozás miatt eldobott címeket).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ettől a partnertől érkező rátakorlátozás miatt eldobott (nem feldolgozott) címek száma.</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses Processed</source>
<extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
- <translation type="unfinished">Feldolgozott Címek</translation>
+ <translation type="unfinished">Feldolgozott címek</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses Rate-Limited</source>
<extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Eldobott Címek</translation>
+ <translation type="unfinished">Eldobott címek</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
@@ -2954,7 +2381,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>The direction and type of peer connection: %1</source>
- <translation type="unfinished">A csomóponti kapcsolat iránya és típusa: %1</translation>
+ <translation type="unfinished">A partneri kapcsolat iránya és típusa: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Direction/Type</source>
@@ -2969,14 +2396,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">Szolgáltatások</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">Kérte-e tőlünk a partner a tranzakciók közvetítését.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Tx Közlést Kér</translation>
- </message>
- <message>
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
<translation type="unfinished">Nagy sávszélességű BIP152 kompakt blokk közvetítő: %1</translation>
</message>
@@ -2999,19 +2418,19 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<message>
<source>Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.</source>
<extracomment>Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Az eltelt idő, amióta egy új, a saját memóriahalomba elfogadott tranzakció érkezett ettől a partnertől.</translation>
+ <translation type="unfinished">Az eltelt idő, amióta egy új, a saját mempoolba elfogadott tranzakció érkezett ettől a partnertől.</translation>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
- <translation type="unfinished">Legutóbbi Küldés</translation>
+ <translation type="unfinished">Legutóbbi küldés</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
- <translation type="unfinished">Legutóbbi Fogadás</translation>
+ <translation type="unfinished">Legutóbbi fogadás</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
- <translation type="unfinished">Ping Idő</translation>
+ <translation type="unfinished">Ping idő</translation>
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
@@ -3019,15 +2438,15 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
- <translation type="unfinished">Ping Várakozás</translation>
+ <translation type="unfinished">Ping várakozás</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
- <translation type="unfinished">Minimum Ping</translation>
+ <translation type="unfinished">Minimum ping</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
- <translation type="unfinished">Idő Eltolódás</translation>
+ <translation type="unfinished">Időeltolódás</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
@@ -3043,7 +2462,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Hálózati Forgalom</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hálózati forgalom</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
@@ -3073,17 +2492,17 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<message>
<source>Outbound Full Relay: default</source>
<extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Kimenő Teljes Elosztó: alapértelmezett</translation>
+ <translation type="unfinished">Kimenő teljes elosztó: alapértelmezett</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
<extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Kimenő Blokk Elosztó: nem továbbít tranzakciókat vagy címeket</translation>
+ <translation type="unfinished">Kimenő blokk elosztó: nem továbbít tranzakciókat vagy címeket</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
<extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Kézi Kilépő Kapcsolat: hozzáadva RPC használatával %1 vagy %2/%3 beállításokkal</translation>
+ <translation type="unfinished">Kézi kilépő kapcsolat: hozzáadva RPC használatával %1 vagy %2/%3 beállításokkal</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
@@ -3143,7 +2562,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
- <translation type="unfinished">Hálózati tevékenység letiltva.</translation>
+ <translation type="unfinished">Hálózati tevékenység letiltva</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command without any wallet</source>
@@ -3154,6 +2573,22 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">Parancs végrehajtása a "%1" tárca használatával</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.
+Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
+Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
+Type %5 for an overview of available commands.
+For more information on using this console, type %6.
+
+%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
+ <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Üdv a(z) %1 RPC konzoljában.
+Használja a fel- és le nyilakat az előzményekben való navigáláshoz, és %2-t a képernyő törléséhez.
+Használja %3-t és %4-t a betűméret növeléséhez vagy csökkentéséhez.
+Gépeljen %5 az elérhető parancsok áttekintéséhez. Több információért a konzol használatáról, gépeljen %6.
+
+%7FIGYELMEZTETÉS: Csalók megpróbálnak felhasználókat rávenni, hogy parancsokat írjanak be ide, és ellopják a tárcájuk tartalmát. Ne használja ezt a konzolt akkor, ha nincs teljes mértékben tisztában egy-egy parancs kiadásának a következményeivel.%8</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Executing…</source>
<extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
<translation type="unfinished">Végrehajtás...</translation>
@@ -3176,11 +2611,11 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>To</source>
- <translation type="unfinished">Címzett</translation>
+ <translation type="unfinished">Ide</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
- <translation type="unfinished">Küldő</translation>
+ <translation type="unfinished">Innen</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
@@ -3275,15 +2710,35 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>Copy &amp;label</source>
- <translation type="unfinished">Címke &amp;másolása</translation>
+ <translation type="unfinished">C&amp;ímke másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;message</source>
- <translation type="unfinished">Üzenet &amp;másolása</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Üzenet másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">Ö&amp;sszeg másolása</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Összeg másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base58 (Legacy)</source>
+ <translation type="unfinished">Base58 (régi típusú)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem ajánlott a magasabb díjak és az elgépelések elleni gyenge védelme miatt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Létrehoz egy címet ami kompatibilis régi tárcákkal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Létrehoz egy valódi segwit címet (BIP-173). Egyes régi tárcák nem támogatják.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) a Bech32 továbbfejlesztése, a támogatottsága korlátozott.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
@@ -3291,7 +2746,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>Could not generate new %1 address</source>
- <translation type="unfinished">Cím generálása sikertelen %1 </translation>
+ <translation type="unfinished">Cím előállítása sikertelen %1 </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3338,7 +2793,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Kép Mentése…</translation>
+ <translation type="unfinished">Kép m&amp;entése…</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
@@ -3384,7 +2839,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation type="unfinished">Érmék Küldése</translation>
+ <translation type="unfinished">Érmék küldése</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
@@ -3424,7 +2879,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation type="unfinished">Ha ezt a beállítást engedélyezi, de a visszajáró cím érvénytelen, a visszajáró egy újonnan generált címre lesz küldve.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ha ezt a beállítást engedélyezi, de a visszajáró cím érvénytelen, a visszajáró egy újonnan előállított címre lesz küldve.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
@@ -3440,7 +2895,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
- <translation type="unfinished">Figyelem: A hozzávetőleges díjszámítás jelenleg nem lehetséges.</translation>
+ <translation type="unfinished">Figyelmeztetés: A hozzávetőleges díjszámítás jelenleg nem lehetséges.</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
@@ -3520,7 +2975,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">Mindent &amp;Töröl</translation>
+ <translation type="unfinished">Mindent &amp;töröl</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
@@ -3582,7 +3037,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
</message>
<message>
<source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Aláíratlan Létrehozása</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aláíratlan létrehozása</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
@@ -3625,10 +3080,11 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
<message>
<source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
<extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Részlegesen Aláírt Tranzakció (PSBT bináris)</translation>
+ <translation type="unfinished">Részlegesen aláírt tranzakció (PSBT bináris)</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PBST elmentve</translation>
</message>
<message>
@@ -3646,7 +3102,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
<message>
<source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Kérjük nézze át a tranzakciós javaslatot. Ez létrehoz egy Részlegesen Aláírt Bitcoin Tranzakciót (PSBT) amit elmenthet vagy kimásolhat amit később aláírhatja offline %1 tárcával vagy egy PSBT kompatibilis hardvertárcával.</translation>
+ <translation type="unfinished">Kérjük nézze át a tranzakciós javaslatot. Ez létrehoz egy részlegesen aláírt bitcoin tranzakciót (PSBT) amit elmenthet vagy kimásolhat amit később aláírhatja offline %1 tárcával vagy egy PSBT kompatibilis hardvertárcával.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to create this transaction?</source>
@@ -3656,12 +3112,12 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
<message>
<source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Kérjük nézze át a tranzakció részleteit. Véglegesítheti és elküldheti ezt a tranzakciót vagy létrehozhat egy Részlegesen Aláírt Bitcoin Tranzakciót (PSBT) amit elmentve vagy átmásolva aláírhat egy offline %1 tárcával, vagy PSBT-t támogató hardvertárcával.</translation>
+ <translation type="unfinished">Kérjük nézze át a tranzakció részleteit. Véglegesítheti és elküldheti ezt a tranzakciót vagy létrehozhat egy részlegesen aláírt bitcoin tranzakciót (PSBT) amit elmentve vagy átmásolva aláírhat egy offline %1 tárcával, vagy PSBT-t támogató hardvertárcával.</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Kérjük, hogy ellenőrizze le a tranzakcióját.</translation>
+ <translation type="unfinished">Kérjük ellenőrizze a tranzakcióját.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
@@ -3676,6 +3132,20 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
<translation type="unfinished">Teljes összeg</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Aláíratlan tranzakció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">A PSBT sikeresen vágólapra másolva. Onnan el is tudja menteni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT lemezre mentve</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Összeg küldésének megerősítése</translation>
</message>
@@ -3731,7 +3201,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
- <translation type="unfinished">A visszajárónak megadott cím nem szerepel ebben a tárcában. Bármilyen - vagy az egész - összeg elküldhető a tárcájából erre a címre. Biztos benne?</translation>
+ <translation type="unfinished">A visszajárónak megadott cím nem szerepel ebben a tárcában. Bármekkora, akár a teljes összeg elküldhető a tárcájából erre a címre. Biztos benne?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -3816,7 +3286,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
- <translation type="unfinished">Üzenet &amp;Aláírása</translation>
+ <translation type="unfinished">Üzenet &amp;aláírása</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
@@ -3852,7 +3322,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
- <translation type="unfinished">Üzenet &amp;Aláírása</translation>
+ <translation type="unfinished">Üzenet &amp;aláírása</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
@@ -3860,11 +3330,11 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">Mindent &amp;Töröl</translation>
+ <translation type="unfinished">Mindent &amp;töröl</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
- <translation type="unfinished">Üzenet ellenőrzése</translation>
+ <translation type="unfinished">Üzenet &amp;ellenőrzése</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
@@ -3888,7 +3358,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
- <translation type="unfinished">Üzenet &amp;Ellenőrzése</translation>
+ <translation type="unfinished">Üzenet &amp;ellenőrzése</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
@@ -3896,7 +3366,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation type="unfinished">Kattintson az "Üzenet aláírása" gombra, hogy aláírást generáljon</translation>
+ <translation type="unfinished">Kattintson az "Üzenet aláírása" gombra, hogy aláírást állítson elő</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
@@ -3970,6 +3440,16 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
<translation type="unfinished">ütközés egy %1 megerősítéssel rendelkező tranzakcióval</translation>
</message>
<message>
+ <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/függőben, a memóriahalomban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/függőben, nincs a memóriahalomban</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>abandoned</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
<translation type="unfinished">elhagyott</translation>
@@ -3998,7 +3478,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
</message>
<message>
<source>Generated</source>
- <translation type="unfinished">Generálva</translation>
+ <translation type="unfinished">Előállítva</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
@@ -4068,7 +3548,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
- <translation type="unfinished">Tranzakció Azonosító</translation>
+ <translation type="unfinished">Tranzakció azonosító</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction total size</source>
@@ -4092,7 +3572,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation type="unfinished">A frissen generált érméket csak %1 blokkal később tudja elkölteni. Ez a blokk nyomban szétküldésre került a hálózatba, amint legenerálásra került, hogy hozzáadható legyen a blokklánchoz. Ha nem kerül be a láncba, akkor az állapota "elutasított"-ra módosul, és az érmék nem költhetők el. Ez akkor következhet be időnként, ha egy másik csomópont mindössze néhány másodperc különbséggel generált le egy blokkot a miénkhez képest.</translation>
+ <translation type="unfinished">A frissen generált érméket csak %1 blokkal később tudja elkölteni. Ez a blokk nyomban közlésre került a hálózatban, amint legenerálásra került, hogy hozzáadható legyen a blokklánchoz. Ha nem kerül be a láncba, akkor az állapota "elutasított"-ra módosul, és az érmék nem költhetők el. Ez akkor következhet be időnként, ha egy másik csomópont mindössze néhány másodperc különbséggel generált le egy blokkot a miénkhez képest.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
@@ -4170,7 +3650,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
- <translation type="unfinished">Generálva, de nincs elfogadva</translation>
+ <translation type="unfinished">Előállítva, de nincs elfogadva</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
@@ -4466,7 +3946,7 @@ A "Fájl &gt; Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet.
</message>
<message>
<source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
- <translation type="unfinished">Figyelem: Többletdíjakhoz vezethet ha a bemenetek és visszajáró kimenetek szükség szerint kerülnek hozzáadásra illetve összevonásra. Ezzel létrejöhet új kimenet a visszajárónak, ha még nem létezik ilyen. Ilyen beállításokkal jelentősen sérülhet az adatvédelem hatékonysága.</translation>
+ <translation type="unfinished">Figyelmeztetés: Többletdíjakhoz vezethet ha a bemenetek és visszajáró kimenetek szükség szerint kerülnek hozzáadásra illetve összevonásra. Ezzel létrejöhet új kimenet a visszajárónak, ha még nem létezik ilyen. Ezekkel beállításokkal jelentősen sérülhet az adatvédelem hatékonysága.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm fee bump</source>
@@ -4481,6 +3961,11 @@ A "Fájl &gt; Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet.
<translation type="unfinished">PSBT másolva</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Vágólapra másolva</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">Tranzakció aláírása sikertelen.</translation>
</message>
@@ -4514,7 +3999,7 @@ A "Fájl &gt; Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet.
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Tárca adat</translation>
+ <translation type="unfinished">Tárca adatai</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
@@ -4537,4 +4022,881 @@ A "Fájl &gt; Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet.
<translation type="unfinished">Mégse</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">A %s fejlesztők</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s sérült. Próbálja meg a bitcoint-wallet tárca mentő eszközt használni, vagy állítsa helyre egy biztonsági mentésből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s kérés figyel a(z) %u porton. Ennek a portnak a megítélése "rossz" ezért valószínűtlen, hogy más partner ezen keresztül csatlakozna. Részletekért és teljes listáért lásd doc/p2p-bad-ports.md.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem sikerült a tárcát %i verzióról %i verzióra módosítani. A tárca verziója változatlan maradt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Az %s adatkönyvtár nem zárolható. A %s valószínűleg fut már.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet frissíteni a nem HD szétválasztott tárcát %i verzióról %i verzióra az ezt támogató kulcstár frissítése nélkül. Kérjük használja a %i verziót vagy ne adjon meg verziót.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">A szabad terület %s talán nem elegendő a blokkfájlok tárolásához. Hozzávetőleg %u GB hely lesz felhasználva ebben a könyvtárban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">MIT szoftver licenc alapján terjesztve, tekintse meg a hozzátartozó fájlt: %s vagy %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a tárca betöltése közben. A tárca igényli a letöltött blokkokat, de a szoftver jelenleg nem támogatja a tárcák betöltését miközben a blokkok soron kívüli letöltése zajlik feltételezett utxo pillanatképek használatával. A tárca betöltése sikerülhet amint a csomópont szinkronizálása eléri a %s magasságot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba %s beolvasása közben. Az összes kulcs sikeresen beolvasva, de a tranzakciós adatok és a címtár rekordok hiányoznak vagy sérültek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba %s olvasásakor! A tranzakciós adatok hiányosak vagy sérültek. Tárca átfésülése folyamatban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: A dump fájl formátum rekordja helytelen. Talált "%s", várt "format".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: A dump fájl azonosító rekordja helytelen. Talált "%s", várt "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: A dump fájl verziója nem támogatott. A bitcoin-wallet ez a kiadása csak 1-es verziójú dump fájlokat támogat. A talált dump fájl verziója %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: Régi típusú tárcák csak "legacy", "p2sh-segwit" és "bech32" címformátumokat támogatják</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: Nem lehet leírókat készíteni ehhez a régi típusú tárcához. Győződjön meg róla, hogy megadta a tárca jelmondatát ha az titkosított.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">A %s fájl már létezik. Ha tényleg ezt szeretné használni akkor előtte mozgassa el onnan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen vagy sérült peers.dat (%s). Ha úgy gondolja ez programhibára utal kérjük jelezze itt %s. Átmeneti megoldásként helyezze át a fájlt (%s) mostani helyéről (átnevezés, mozgatás vagy törlés), hogy készülhessen egy új helyette a következő induláskor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Egynél több társított onion cím lett megadva. %s használata az automatikusan létrehozott Tor szolgáltatáshoz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs dump fájl megadva. A createfromdump használatához -dumpfile=&lt;filename&gt; megadása kötelező.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs dump fájl megadva. A dump használatához -dumpfile=&lt;filename&gt; megadása kötelező.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs tárca fájlformátum megadva. A createfromdump használatához -format=&lt;format&gt; megadása kötelező.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Ellenőrizze, hogy helyesen van-e beállítva a gépén a dátum és az idő! A %s nem fog megfelelően működni, ha rosszul van beállítva az óra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Kérjük támogasson, ha hasznosnak találta a %s-t. Az alábbi linken további információt találhat a szoftverről: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Ritkítás konfigurálásának megkísérlése a minimális %d MiB alá. Kérjük, használjon egy magasabb értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">A ritkított mód összeférhetetlen a -reindex-chainstate kapcsolóval. Használja inkább a teljes -reindex-et.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Ritkítás: az utolsó tárcaszinkronizálás meghaladja a ritkított adatokat. Szükséges a -reindex használata (ritkított csomópont esetében a teljes blokklánc ismételt letöltése).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Ismeretlen sqlite tárca séma verzió: %d. Csak az alábbi verzió támogatott: %d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">A blokk-adatbázis tartalmaz egy blokkot ami a jövőből érkezettnek látszik. Ennek oka lehet, hogy a számítógép dátum és idő beállítása helytelen. Csak akkor építse újra a blokk-adatbázist ha biztos vagy benne, hogy az időbeállítás helyes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">A blokk index adatbázis régi típusú 'txindex'-et tartalmaz. Az elfoglalt tárhely felszabadításához futtassa a teljes -reindex parancsot, vagy hagyja figyelmen kívül ezt a hibát. Ez az üzenet nem fog újra megjelenni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció összege túl alacsony az elküldéshez miután a díj levonódik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ez a hiba akkor jelentkezhet, ha a tárca nem volt rendesen lezárva és egy újabb verziójában volt megnyitva a Berkeley DB-nek. Ha így van, akkor használja azt a verziót amivel legutóbb megnyitotta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Ez egy kiadás előtt álló, teszt verzió - csak saját felelősségre használja - ne használja bányászatra vagy kereskedéshez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Ez a maximum tranzakciós díj amit fizetni fog (a normál díj felett), hogy segítse a részleges költés elkerülést a normál érme választás felett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Ez az a tranzakciós díj amit figyelmen kívül hagyhat, ha a visszajáró kevesebb a porszem jelenlegi határértékénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Ezt a tranzakciós díjat fogja fizetni ha a díjbecslés nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">A hálózati verzió string (%i) hossza túllépi a megengedettet (%i). Csökkentse a hosszt vagy a darabszámot uacomments beállításban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Blokkok visszajátszása nem lehetséges. Újra kell építenie az adatbázist a -reindex-chainstate opció használatával.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">A megadott tárca fájl formátuma "%s" ismeretlen. Kérjuk adja meg "bdb" vagy "sqlite" egyikét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem támogatott láncállapot-adatbázis formátum található. Kérjük indítsa újra -reindex-chainstate kapcsolóval. Ez újraépíti a láncállapot-adatbázist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Tárca sikeresen létrehozva. A régi típusú tárcák elavultak ezért a régi típusú tárcák létrehozásának és megnyitásának támogatása a jövőben meg fog szűnni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Figyelmeztetés: A dumpfájl tárca formátum (%s) nem egyezik a parancssor által megadott formátummal (%s).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Figyelmeztetés: Privát kulcsokat észleltünk a {%s} tárcában, melynél a privát kulcsok le vannak tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Figyelmeztetés: Úgy tűnik nem értünk egyet teljesen a partnereinkel! Lehet, hogy frissítenie kell, vagy a többi partnernek kell frissítenie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvényesítés szükséges a %d feletti blokkok tanúsító adatának. Kérjük indítsa újra -reindex paraméterrel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Újra kell építeni az adatbázist a -reindex használatával, ami a ritkított üzemmódot megszünteti. Ez a teljes blokklánc ismételt letöltésével jár.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s értéke nagyon magas!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool legalább %d MB kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Súlyos belső hiba történt, részletek a debug.log-ban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-%s cím feloldása nem sikerült: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem állítható egyszerre a -forcednsseed igazra és a -dnsseed hamisra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">A -peerblockfilters nem állítható be a -blockfilterindex opció nélkül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet írni a '%s' könyvtárba; ellenőrizze a jogosultságokat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">A -txindex frissítése nem fejezhető be mivel egy korábbi verzió kezdte el. Indítsa újra az előző verziót vagy futtassa a teljes -reindex parancsot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s: az -assumeutxo pillanatkép állapot jóváhagyása sikertelen. Ez hardverproblémára, programhibára vagy olyan hibás módosításra utalhat a programban, ami engedélyezte az érvénytelen pillanatkép betöltését. Emiatt a csomópont most leáll és nem használ olyan állapotot ami a megadott pillanatképre épül, újraépítve a blokkláncot %d és %d között. A következő indításkor a csomópont szinkronizálni fog innen: %d figyelmen kívül hagyva minden adatot a pillanatképből. Kérjük jelentse ezt a problémát itt: %s, hozzátéve hogyan jutott a hibát okozó pillanatképhez. Az érvénytelen láncállapot pillanatkép megőrizve marad a lemezen arra az esetre, ha hasznosnak bizonyul a hiba okának feltárása során.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">%s nagyon magasra van állítva! Ilyen magas díj akár egyetlen tranzakció költsége is lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">A -reindex-chainstate összeférhetetlen a -blockfilterindex kapcsolóval. Kérjük átmenetileg tiltsa le a blockfilterindex-et amíg a -reindex-chainstate használatban van, vagy használja a -reindex-chainstate helyett a -reindex kapcsolót ami teljesen újraépíti az összes indexet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">A -reindex-chainstate összeférhetetlen a -coinstatindex kapcsolóval. Kérjük átmenetileg tiltsa le a coinstatindex-et amíg a -reindex-chainstate használatban van, vagy használja a -reindex-chainstate helyett a -reindex kapcsolót ami teljesen újraépíti az összes indexet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">A -reindex-chainstate összeférhetetlen a -txindex kapcsolóval. Kérjük átmenetileg tiltsa le a txindex-et amíg a -reindex-chainstate használatban van, vagy használja a -reindex-chainstate helyett a -reindex kapcsolót ami teljesen újraépíti az összes indexet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehetséges a megadott kapcsolatok és az addrman által felderített kapcsolatok egyidejű használata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba %s betöltése közben: Külső aláíró tárca betöltése külső aláírók támogatása nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: A címjegyzék adatot nem lehet beazonosítani, hogy a migrált tárcákhoz tartozna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: Ismétlődő leírók lettek létrehozva migrálás közben. Lehet, hogy a tárca sérült.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: A tárcában lévő %s tranzakciót nem lehet beazonosítani, hogy a migrált tárcákhoz tartozna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Az érvénytelen peers.dat fájl átnevezése sikertelen. Kérjük mozgassa vagy törölje, majd próbálja újra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Díjbecslés sikertelen. Alapértelmezett díj letiltva. Várjon néhány blokkot vagy engedélyezze ezt: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Összeférhetetlen beállítások: -dnsseed=1 lett megadva, de az -onlynet megtiltja az IPv4/IPv6 kapcsolatokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen összeg: %s=&lt;amount&gt;: '%s' (legalább a minrelay összeg azaz %s kell legyen, hogy ne ragadjon be a tranzakció)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">A kilépő kapcsolatok CJDNS-re korlátozottak (-onlynet=cjdns) de nincs megadva -cjdnsreachable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">A kilépő kapcsolatok a Tor-ra korlátozottak (-onlynet=onion) de a Tor hálózatot elérő proxy kifejezetten le van tiltva: -onion=0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">A kilépő kapcsolatok a Tor-ra korlátozottak (-onlynet=onion) de nincs megadva a Tor hálózatot elérő proxy: sem -proxy, sem -onion sem pedig -listenonion sincs megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">A kilépő kapcsolatok i2p-re korlátozottak (-onlynet=i2p) de nincs megadva -i2psam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">A bemenetek mérete meghaladja a maximum súlyt. Kérjük próbáljon kisebb összeget küldeni vagy kézzel egyesítse a tárca UTXO-it.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">Az előre kiválasztott érmék együttes összege nem fedezi a teljes tranzakciót. Kérjük engedélyezze több bemenet automatikus kiválasztását vagy válasszon ki több érmét kézzel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakcióhoz szükséges egy nem nulla értékű utalás, egy nem-nulla tranzakciós díj vagy egy előre kiválaszott bemenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">UTXO pillanatkép jóváhagyása sikertelen. Újraindítással visszatérhet a blokkok rendes letöltéséhez vagy megpróbálhat másik pillanatképet választani.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">Elérhető néhány megerősítetlen UTXO, de elköltésük olyan tranzakciós láncolathoz vezet amit a mempool el fog utasítani.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Váratlan régi típusú bejegyzés található a leíró tárcában. Tárca betöltése folyamatban %s
+
+A tárcát lehet szabotálták vagy rosszindulatú szándékkal hozták létre.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen leíró található. Tárca betöltése folyamatban: %s
+
+A tárca lehet, hogy újabb verzióban készült.
+Kérjük próbálja futtatni a legújabb szoftver verziót.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem támogatott kategóriához kötött naplózási szint -loglevel=%s. Várt -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Érvényes kategóriák: %s. Érvényes naplózási szintek: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+A meghiúsult migrálás tisztogatása sikertelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+A tárca biztonsági mentésének visszaállítása sikertelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Blokkok ellenőrzése megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">A konfigurációs beálltás %s kizárólag az %s hálózatra vonatkozik amikor a [%s] szekcióban van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">Szerzői jog (C) fenntartva %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Sérült blokk-adatbázis észlelve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">%s asmap fájl nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">%s asmap fájl beolvasása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Kevés a hely a lemezen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Újra akarja építeni a blokk-adatbázist most?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Betöltés befejezve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">A %s elérési úton fájl nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba %s létrehozása közben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">A blokk-adatbázis előkészítése nem sikerült</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">A tárca-adatbázis környezet előkészítése nem sikerült: %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a(z) %s betöltése közben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished"> %s betöltése sikertelen. A privát kulcsok csak a létrehozáskor tilthatóak le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a(z) %s betöltése közben: A tárca hibás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a(z) %s betöltése közben: A tárcához %s újabb verziója szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a blokk-adatbázis betöltése közben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a blokk-adatbázis megnyitása közben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a konfigurációs fájl olvasása közben: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba az adatbázis olvasásakor, leállítás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">A tárca-adatbázisból a következő rekord beolvasása sikertelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: Nem lehet kinyerni a célt az előállított scriptpubkey-ből</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: Nem sikerült figyelő tranzakció hozzáadása a figyelő tárcához</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: Nem sikerült a figyelő tranzakciók törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: Kurzor létrehozása az adatbázisba sikertelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: kevés a hely a lemezen %s részére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: A dumpfájl ellenőrző összege nem egyezik. %s-t kapott, %s-re számított</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: Új figyelő tárca létrehozása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: Nem hexadecimális kulcsot kapott: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: Nem hexadecimális értéket kapott: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">A címraktár kiürült, előbb adja ki a keypoolrefill parancsot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: Hiányzó ellenőrző összeg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: Nem áll rendelkezésre %s cím.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: Nem minden figyelő tranzakció törlése sikerült</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: Ez a tárca már használja az SQLite-t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: Ez a tárca már leíró tárca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: Nem sikerült elkezdeni beolvasni minden bejegyzést az adatbázisban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: Nem sikerült biztonsági mentés készíteni a tárcáról</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: Nem lehet a %u verziót uint32_t-ként értelmezni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: Nem sikerült beolvasni minden bejegyzést az adatbázisban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: Nem sikerült a figyelő címjegyzék adat eltávolítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: Nem sikerült rekordot írni az új tárcába</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Egyik hálózati portot sem sikerül figyelni. Használja a -listen=0 kapcsolót, ha ezt szeretné.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Indítás közben nem sikerült átfésülni a tárcát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Adatbázis ellenőrzése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">A választott díj (%s) alacsonyabb mint a beállított minimum díj (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Az ismétlődő -wallet %s figyelmen kívül hagyva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Importálás…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Helytelen vagy nemlétező ősblokk. Helytelen hálózati adatkönyvtár?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Az indítási hitelességi teszt sikertelen. %s most leáll.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">Bemenet nem található vagy már el van költve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs elegendő dbcache a blokkok ellenőrzéséhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Fedezethiány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen -i2psam cím vagy kiszolgáló: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen -onion cím vagy kiszolgáló: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen -proxy cím vagy kiszolgáló: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen P2P jog: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen összeg: %s=&lt;amount&gt;: '%s' (legalább ennyinek kell lennie: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen összeg, %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen összeg, -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen az itt megadott hálózati maszk: -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen port lett megadva itt %s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen előre kiválasztott bemenet %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Figyelés a bejövő kapcsolatokra meghiúsult (listen hibaüzenete: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">P2P címek betöltése…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Tiltólista betöltése…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Blokkindex betöltése…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Tárca betöltése…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Hiányzó összeg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Hiányzó adat a tranzakció méretének becsléséhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">A -whitebind opcióhoz meg kell adni egy portot is: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Nincsenek rendelkezésre álló címek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs elég fájlleíró.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Nem található előre kiválasztott bemenet %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Nem megoldható az előre kiválasztott bemenet %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Ritkított üzemmódot nem lehet negatív értékkel konfigurálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">A -txindex nem használható ritkított üzemmódban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Blokktároló ritkítása…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">A -maxconnections csökkentése %d értékről %d értékre, a rendszer korlátai miatt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Blokkok visszajátszása…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Átfésülés…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nem sikerült végrehajtani az adatbázist ellenőrző utasítást: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nem sikerült előkészíteni az adatbázist ellenőrző utasítást: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nem sikerült olvasni az adatbázis ellenőrzési hibát: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Váratlan alkalmazásazonosító. Várt: %u, helyette kapott: %u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen bekezdés [%s]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Tranzakció aláírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">A megadott -walletdir "%s" nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">A megadott -walletdir "%s" egy relatív elérési út</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">A megadott -walletdir "%s" nem könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">A megadott blokk könyvtár "%s" nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">A megadott adatkönyvtár "%s" nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Hálózati szálak indítása…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">A forráskód elérhető innen: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">A megadott konfigurációs fájl %s nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció összege túl alacsony a tranzakciós költség kifizetéséhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">A tárca nem fog a minimális továbbítási díjnál kevesebbet fizetni. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Ez egy kísérleti szoftver.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Ez a minimum tranzakciós díj, amelyet tranzakciónként kifizet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Ez a tranzakció díja, amelyet kifizet, ha tranzakciót indít.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Tranzakció összege túl alacsony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Tranzakció összege nem lehet negatív</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Tartományon kívüli tranzakciós kimenet index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakcóhoz tartozó mempool elődlánc túl hosszú</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Legalább egy címzett kell a tranzakcióhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakcióhoz szükség van visszajáró címekre, de nem lehet előállítani egyet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Túl nagy tranzakció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Nem sikerült a memóriát lefoglalni -maxsigcachesize számára: '%s' MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Ezen a számítógépen nem lehet ehhez társítani: %s (a bind ezzel a hibával tért vissza: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Ezen a gépen nem lehet ehhez társítani: %s. %s már valószínűleg fut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">PID fájl létrehozása sikertelen '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">Nem található UTXO a külső bemenet számára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Kezdő kulcsok előállítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Kulcs előállítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Nem sikerült %s megnyitni írásra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nem értelmezhető -maxuploadtarget: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">HTTP szerver indítása sikertelen. A részletekért tekintse meg a hibakeresési naplót.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">Nem sikerült a tárcát bezárni migrálás előtt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen -blockfilterindex érték %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen cím típus '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Visszajáró típusa ismeretlen '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hálózat lett megadva -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen új szabályok aktiválva (verzióbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem támogatott globális naplózási szint -loglevel=%s. Lehetséges értékek: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem támogatott naplózási kategória %s=%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">A felhasználói ügynök megjegyzés (%s) veszélyes karaktert tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Blokkok ellenőrzése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Tárcák ellenőrzése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">A tárca újraírása szükséges: Indítsa újra a %s-t.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Nem sikerült olvasni a beállítások fájlból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Nem sikerült írni a beállítások fájlba</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
index 9eaae69602..4d900ed4d2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
@@ -3,23 +3,15 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">Klik kanan untuk mengubah alamat atau label</translation>
+ <translation type="unfinished">Klik kanan untuk mengedit atau label</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation type="unfinished">Buat alamat baru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Baru</translation>
+ <translation type="unfinished">O3@outlook.co.id</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Salin alamat yang dipilih ke clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Salin</translation>
+ <translation type="unfinished">Salin alamat yang saat ini dipilih ke papan klip sistem</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
@@ -27,7 +19,7 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation type="unfinished">Hapus alamat yang dipilih dari daftar</translation>
+ <translation type="unfinished">Hapus alamat yang saat ini dipilih dari daftar</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
@@ -35,61 +27,54 @@
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished">Ekspor data dalam tab sekarang ke sebuah berkas</translation>
+ <translation type="unfinished">Ekspor data di tab saat ini ke sebuah file</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ekspor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Hapus</translation>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished">Pilih alamat tujuan pengiriman koin</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation type="unfinished">Pilih alamat untuk mengirim koin</translation>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation type="unfinished">Pilih alamat untuk menerima koin dengan</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Pilih</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Choose</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation type="unfinished">Alamat-alamat pengirim</translation>
+ <translation type="unfinished">Alamat pengirim</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation type="unfinished">Alamat-alamat penerima</translation>
+ <translation type="unfinished">Alamat penerima</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation type="unfinished">Berikut ini adalah alamat-alamat Bitcoin Anda yang digunakan untuk mengirimkan pembayaran. Selalu periksa jumlah dan alamat penerima sebelum mengirimkan koin-koin.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ini adalah alamat Bitcoin Anda untuk mengirim pembayaran. Selalu periksa jumlah dan alamat penerima sebelum mengirim koin.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
- <translation type="unfinished">Berikut ini adalah alamat-alamat bitcoinmu untuk menerima pembayaran. Gunakan tombol 'Buat alamat penerima baru' di tab menerima untuk membuat alamat baru. Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
+ <translation type="unfinished">Berikut ini adalah alamat-alamat bitcoinmu untuk menerima pembayaran. Gunakan tombol 'Buat alamat penerima baru' di tab menerima untuk membuat alamat baru.
+Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Salin Alamat</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copy Alamat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation type="unfinished">Salin&amp; Label</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ubah</translation>
+ <translation type="unfinished">Salin &amp;Label</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation type="unfinished">Ekspor Daftar Alamat</translation>
+ <translation type="unfinished">Daftar Alamat Ekspor</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
- <translation type="unfinished">dipisahkan dengan koma</translation>
+ <translation type="unfinished">File yang dipisahkan koma</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
@@ -116,19 +101,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Dialog Kata Sandi</translation>
+ <translation type="unfinished">Dialog passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Masukkan kata sandi</translation>
+ <translation type="unfinished">Masukan passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Kata sandi baru</translation>
+ <translation type="unfinished">Passphrase baru</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Ulangi kata sandi baru</translation>
+ <translation type="unfinished">Ulangi passphrase baru</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
@@ -140,7 +125,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Operasi ini memerlukan kata sandi dompet Anda untuk membuka dompet.</translation>
+ <translation type="unfinished">Operasi ini memerlukan passphrase dompet Anda untuk membuka dompet.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
@@ -148,7 +133,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Ganti kata sandi</translation>
+ <translation type="unfinished">Ganti passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
@@ -160,7 +145,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation type="unfinished">Apakah Anda yakin ingin enkripsi dompet Anda?</translation>
+ <translation type="unfinished">Apa Anda yakin ingin mengenkripsi dompet Anda?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
@@ -172,11 +157,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Masukan passphrase lama dan passphrase baru ke dompet</translation>
+ <translation type="unfinished">Masukan passphrase lama dan passphrase baru ke dompet.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation type="unfinished">Mengenkripsi dompet Anda tidak dapat sepenuhnya melindungi bitcoin Anda dari pencurian oleh malware yang menginfeksi komputer Anda.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ingat mengenkripsi dompet Anda tidak dapat sepenuhnya melindungi bitcoin Anda dari pencurian oleh malware yang menginfeksi komputer Anda.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
@@ -184,11 +169,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
- <translation type="unfinished">Dompet anda akan dienkripsi</translation>
+ <translation type="unfinished">Dompet anda akan dienkripsi.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
- <translation type="unfinished">Dompet anda sudah dienkripsi</translation>
+ <translation type="unfinished">Dompet anda sudah dienkripsi.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
@@ -204,21 +189,33 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation type="unfinished">Kata sandi yang dimasukkan tidak cocok.</translation>
+ <translation type="unfinished">Passphrase yang dimasukan tidak cocok.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation type="unfinished">Membuka dompet gagal</translation>
+ <translation type="unfinished">Gagal membuka wallet</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Kata sandi yang dimasukkan untuk dekripsi dompet salah.</translation>
+ <translation type="unfinished">Passphrase yang dimasukan untuk dekripsi dompet salah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Frasa sandi yang dimasukkan untuk membuka dompet salah. Mengandung karakter kosong (contoh - sebuah bit kosong). Apabila frasa sandi di atur menggunakan piranti lunak sebelum versi 25.0, silahkan coba kembali dengan karakter hanya sampai dengan - tetapi tidak termasuk - karakter kosong yang pertama. Jika hal ini berhasil, silahkan atur frasa sandi yang baru untuk menghindari masalah yang sama di kemudian hari.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Kata sandi berhasil diganti.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Penggantian frasa sandi gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">Frasa sandi lama yang dimasukkan untuk membuka dompet salah. Mengandung karakter kosong (contoh - sebuah bit kosong). Apabila frasa sandi di atur menggunakan piranti lunak sebelum versi 25.0, silahkan coba kembali dengan karakter hanya sampai dengan - tetapi tidak termasuk - karakter kosong yang pertama.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Peringatan: Tombol Caps Lock aktif!</translation>
</message>
@@ -248,7 +245,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">Kesalahan internal</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">Terjadi kesalahan. %1 akan mencoba melanjutkan secara aman. Ini adalah bug yang tidak terduga yang dapat dilaporkan seperti penjelasan di bawah ini.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -259,1047 +260,48 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Kesalahan telah terjadi. Cek apakah file setting dapat ditulis, atau coba jalankan tanpa setting
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Direktori data yang ditentukan "%1" tidak ada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat mengurai file konfigurasi : %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
- <translation type="unfinished">%1 masih belum keluar secara aman...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="unfinished">tidak diketahui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation type="unfinished">Masukkan alamat Bitcoin (contoh %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unroutable</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat dirutekan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inbound</source>
- <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">masuk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound</source>
- <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
- <translation type="unfinished">keluar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Relay</source>
- <extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Relay Penuh</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block Relay</source>
- <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Blok Relay</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Feeler</source>
- <extracomment>Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Pengintai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address Fetch</source>
- <extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Ambil Alamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 h</source>
- <translation type="unfinished">%1 Jam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 m</source>
- <translation type="unfinished">%1 menit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="unfinished">Tidak ada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="unfinished">T/S</translation>
+ <translation type="unfinished">Error yang fatal telah terjadi. Periksa bahwa file pengaturan dapat ditulis atau coba jalankan dengan -nosettings</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%ndetik</numerusform>
+ <numerusform>%n second(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n menit</numerusform>
+ <numerusform>%n minute(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%njam</numerusform>
+ <numerusform>%n hour(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n hari</numerusform>
+ <numerusform>%n day(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%nminggu</numerusform>
+ <numerusform>%n week(s)</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation type="unfinished">%1 dan %2</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n tahun</numerusform>
+ <numerusform>%n year(s)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">File setting tidak dapat dibaca.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Setting file tidak dapat ditulis.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Pengembang %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee disetel sangat tinggi! Biaya sebesar ini bisa dibayar dengan 1 transaksi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat menurunkan versi dompet dari versi %ike versi %i. Versi dompet tidak berubah. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat memperoleh kunci pada direktori data %s. %s mungkin sudah berjalan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat mempebaharui dompet split non HD dari versi %i ke versi %i tanpa mempebaharui untuk mendukung keypool pra-split. Harap gunakan versi %i atau tidak ada versi yang ditentukan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Didistribusikan di bawah lisensi perangkat lunak MIT, lihat berkas terlampir %s atau %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan membaca %s! Semua kunci dibaca dengan benar, tetapi data transaksi atau entri buku alamat mungkin hilang atau salah.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan membaca %s! Data transaksi mungkin hilang atau salah. Memindai ulang dompet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Rekaman pengenal dumpfile salah. Mendapat "%s", diharapkan "format". </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Rekaman pengenal dumpfile salah. Mendapat "%s", diharapkan "%s". </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Versi Dumpfile tidak didukung. Versi dompet bitcoin ini hanya mendukung dumpfile versi 1. Dumpfile yang didapat adalah versi %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Dompet lama hanya mendukung jenis alamat "warisan", "p2sh-segwit", dan "bech32"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Estimasi biaya gagal. Biaya fallback dimatikan. Tunggu beberapa blocks atau nyalakan -fallbackfee</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">File %s sudah ada. Jika Anda yakin ini yang Anda inginkan, singkirkan dulu. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">Lebih dari satu alamat Onion Bind tersedia. Menggunakan %s untuk membuat Tor onion secara otomatis.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak ada dumpfile yang teredia. Untuk menggunakan createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; harus tersedia. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak ada dumpfile yang teredia. Untuk menggunakan dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; harus tersedia. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak ada format file dompet yang tersedia. Untuk menggunakan createfromdump, -format=&lt;format&gt;harus tersedia. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Periksa apakah tanggal dan waktu komputer anda benar! Jika jam anda salah, %s tidak akan berfungsi dengan baik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Silakan berkontribusi jika %s berguna. Kunjungi %s untuk informasi lebih lanjut tentang perangkat lunak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Pemangkasan dikonfigurasikan di bawah minimum dari %d MiB. Harap gunakan angka yang lebih tinggi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
- <translation type="unfinished">Mode pangkas tidak kompatibel dengan -reindex-chainstate. Gunakan full -reindex sebagai gantinya.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Pemangkasan: sinkronisasi dompet terakhir melampaui data yang sudah dipangkas. Anda perlu -reindex (unduh seluruh blockchain lagi jika terjadi node pemangkasan)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Versi skema dompet sqlite tidak diketahui %d. Hanya versi %d yang didukung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">Blok basis data berisi blok yang tampaknya berasal dari masa depan. Ini mungkin karena tanggal dan waktu komputer anda diatur secara tidak benar. Bangun kembali blok basis data jika anda yakin tanggal dan waktu komputer anda benar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah transaksi terlalu kecil untuk dikirim setelah biaya dikurangi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan ini dapat terjadi jika dompet ini tidak dimatikan dengan bersih dan terakhir dimuat menggunakan build dengan versi Berkeley DB yang lebih baru. Jika demikian, silakan gunakan perangkat lunak yang terakhir memuat dompet ini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Ini adalah uji coba pra-rilis - gunakan dengan risiko anda sendiri - jangan digunakan untuk aplikasi penambangan atau penjual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">Ini adalah biaya transaksi maksimum yang Anda bayarkan (selain biaya normal) untuk memprioritaskan penghindaran pengeluaran sebagian daripada pemilihan koin biasa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Ini adalah biaya transaksi, kamu boleh menutup kalau uang kembali lebih kecil daripada debu di level ini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Ini adalah biaya transaksi, kamu boleh membayar saat estimasi biaya tidak tersedia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">Panjang total dari versi string jaringan (%i) melewati panjang maximum (%i). Kurangi nomornya atau besar dari uacomments</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak bisa mengulang blocks. Kamu harus membuat ulang database menggunakan -reindex-chainstate</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
- <translation type="unfinished">Format berkas dompet tidak dikenal "%s" tersedia. Berikan salah satu dari "bdb" atau "sqlite". </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
- <translation type="unfinished">Ditemukan format database chainstate yang tidak didukung. Silakan mulai ulang dengan -reindex-chainstate. Ini akan membangun kembali database chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
- <translation type="unfinished">Dompet berhasil dibuat. Jenis dompet lama tidak digunakan lagi dan dukungan untuk membuat dan membuka dompet lama akan dihapus di masa mendatang.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Peringatan: Dumpfile dompet format "%s" tidak cocok dengan format baris perintah yang ditentukan "%s". </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Peringatan: Kunci pribadi terdeteksi di dompet {%s} dengan kunci pribadi yang dinonaktifkan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Peringatan: Kami tampaknya tidak sepenuhnya setuju dengan peers kami! Anda mungkin perlu memutakhirkan, atau nodes lain mungkin perlu dimutakhirkan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Menyaksikan data untuk blok setelah ketinggian %d membutuhkan validasi. Harap mengulang kembali dengan -reindex. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Anda perlu membangun kembali basis data menggunakan -reindex untuk kembali ke mode tidak dipangkas. Ini akan mengunduh ulang seluruh blockchain</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s diset sangat tinggi!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool harus paling sedikit %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">Terjadi kesalahan internal yang fatal, lihat debug.log untuk mengetahui detailnya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Tidak bisa menyelesaikan -%s alamat: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak bisa mengatur -forcednsseed ke benar ketika mengatur -dnsseed ke salah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat menyetel -peerblockfilters tanpa -blockfilterindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat menulis ke direktori data '%s'; periksa izinnya.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">Opsi -reindex-chainstate tidak kompatibel dengan -blockfilterindex. Harap nonaktifkan blockfilterindex sementara saat menggunakan -reindex-chainstate, atau ganti -reindex-chainstate dengan -reindex untuk membangun kembali semua indeks sepenuhnya.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">Opsi -reindex-chainstate tidak kompatibel dengan -coinstatsindex. Harap nonaktifkan sementara coinstatsindex saat menggunakan -reindex-chainstate, atau ganti -reindex-chainstate dengan -reindex untuk membangun kembali semua indeks sepenuhnya.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">Opsi -reindex-chainstate tidak kompatibel dengan -txindex. Harap nonaktifkan sementara txindex saat menggunakan -reindex-chainstate, atau ganti -reindex-chainstate dengan -reindex untuk sepenuhnya membangun kembali semua indeks.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks.</source>
- <translation type="unfinished">Diasumsikan-valid: sinkronisasi dompet terakhir melampaui data blok yang tersedia. Anda harus menunggu rantai validasi latar belakang untuk mengunduh lebih banyak blok.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Data buku alamat di dompet tidak dapat diidentifikasi sebagai dompet yang dimigrasikan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Deskriptor duplikat dibuat selama migrasi. Dompet Anda mungkin rusak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: %s transaksi di dompet tidak dapat diidentifikasi sebagai dompet yang dimigrasikan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure the wallet is unlocked first</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat membuat deskriptor untuk dompet lawas ini. Pastikan dompet tidak terkunci terlebih dahulu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
- <translation type="unfinished">Opsi yang tidak kompatibel: -dnsseed=1 secara eksplisit ditentukan, tetapi -onlynet melarang koneksi ke IPv4/IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
- <translation type="unfinished">Koneksi keluar dibatasi untuk Tor (-onlynet=onion) tetapi proxy untuk mencapai jaringan Tor secara eksplisit dilarang: -onion=0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
- <translation type="unfinished">Koneksi keluar dibatasi untuk Tor (-onlynet=onion) tetapi proxy untuk mencapai jaringan Tor tidak disediakan: tidak ada -proxy, -onion atau -listenonion yang diberikan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
-
-The wallet might had been created on a newer version.
-Please try running the latest software version.
-</source>
- <translation type="unfinished">Ditemukan deskriptor yang tidak dikenal. Memuat dompet %s
-
-Dompet mungkin telah dibuat pada versi yang lebih baru.
-Silakan coba jalankan versi perangkat lunak terbaru.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
- <translation type="unfinished">Level logging khusus kategori yang tidak didukung -loglevel=%s. Diharapkan -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Kategori yang valid: %s. Level log yang valid: %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to cleanup failed migration</source>
- <translation type="unfinished">
-Tidak dapat membersihkan migrasi yang gagal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to restore backup of wallet.</source>
- <translation type="unfinished">
-Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Pengaturan konfigurasi untuk %s hanya diterapkan di jaringan %s saat berada di bagian [%s].</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Menemukan database blok yang rusak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Tidak bisa menemukan berkas asmap %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Tidak bisa mengurai berkas asmap %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Ruang disk terlalu sedikit!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Apakah Anda ingin coba membangun kembali database blok sekarang?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Memuat selesai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Dumpfile %stidak ada. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">Terjadi kesalahan saat membuat %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan menginisialisasi database blok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan menginisialisasi dompet pada database%s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan memuat %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan memuat %s: Kunci privat hanya bisa dimatikan saat membuat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan memuat %s: Dompet rusak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan memuat %s: Dompet membutuhkan versi yang lebih baru dari %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan memuat database blok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan membukakan database blok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan membaca dari basis data, mematikan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan membaca catatan berikutnya dari basis data dompet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat menambahkan watchonly tx ke dompet watchonly</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat menghapus transaksi hanya menonton</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat membuat kursor ke basis data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Kapasitas penyimpanan sedikit untuk %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Checksum dumpfile tidak cocok. Dihitung %s, diharapkan %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Gagal membuat dompet baru yang hanya dilihat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Mendapat kunci yang bukan hex: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Mendapat nilai yang bukan hex: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Keypool habis, harap panggil keypoolrefill terlebih dahulu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Checksum tidak ada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak ada %s alamat yang tersedia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak semua txs watchonly dapat dihapus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Dompet ini sudah menggunakan SQLite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Dompet ini sudah menjadi dompet deskriptor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat mulai membaca semua catatan dalam database</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat membuat cadangan dompet Anda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat mengurai versi %u sebagai uint32_t </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat membaca semua catatan dalam database</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat menghapus data buku alamat yang hanya dilihat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat menulis catatan ke dompet baru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Gagal mendengarkan di port apa pun. Gunakan -listen=0 jika kamu ingin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Gagal untuk scan ulang dompet saat inisialisasi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Gagal memverifikasi database</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">Tarif biaya (%s) lebih rendah dari pengaturan tarif biaya minimum (%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">Mengabaikan duplikat -dompet %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">mengimpor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Tidak bisa cari blok pertama, atau blok pertama salah. Salah direktori untuk jaringan?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Inisialisasi pemeriksa kewarasan gagal. %s sedang dimatikan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">Input tidak ditemukan atau sudah dibelanjakan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Saldo tidak mencukupi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Alamat -i2psam atau nama host tidak valid: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Alamat -onion atau hostname tidak valid: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Alamat proxy atau hostname tidak valid: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Izin P2P yang tidak sah: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah yang tidak benar untuk -discardfee-&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah tidak sah untuk -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah yang tidak sah untuk -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (Paling sedikit harus %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Netmask tidak valid yang ditentukan di -whitelist: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Mendengarkan koneksi masuk gagal (mendengarkan kesalahan yang dikembalikan %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">Memuat alamat P2P....</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">Memuat daftar larangan..</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">Memuat indeks blok...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Memuat dompet...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah tidak ada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Perlu menentukan port dengan -whitebind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Tidak ada alamat tersedia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Deskripsi berkas tidak tersedia dengan cukup.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">Pemangkasan tidak dapat dikonfigurasi dengan nilai negatif.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">Mode prune tidak kompatibel dengan -txindex</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">Memangkas blockstore...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Mengurangi -maxconnections dari %d ke %d, karena limitasi sistem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Memutar ulang blok ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Memindai ulang...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Gagal menjalankan pernyataan untuk memverifikasi database: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Gagal menyiapkan pernyataan untuk memverifikasi database: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Gagal membaca kesalahan verifikasi database: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: ID aplikasi tidak terduga. Diharapkan %u, dapat %u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">Bagian [%s] tidak dikenali.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Tandatangani transaksi tergagal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">-walletdir yang sudah dispesifikasi "%s" tidak ada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">-walletdir yang dispesifikasi "%s" adalah jalur yang relatif</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">-walletdir yang dispesifikasi "%s" bukan direktori</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Blocks yang ditentukan directori "%s" tidak ada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">Memulai rangkaian jaringan ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Kode sumber tersedia dari %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Berkas konfigurasi %s yang ditentukan tidak ada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah transaksi terlalu kecil untuk membayar biaya ongkos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Dompet akan menghindari pembayaran kurang dari biaya minimum ongkos relay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Ini adalah perangkat lunak eksperimental.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Ini adalah ongkos transaksi minimum yang anda bayarkan untuk setiap transaksi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Ini adalah ongkos transaksi yang akan anda bayarkan jika anda mengirim transaksi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Nilai transaksi terlalu kecil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah transaksi tidak boleh negatif</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi mempunyai rantai mempool yang terlalu panjang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi harus mempunyai paling tidak satu penerima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi memerlukan alamat perubahan, tetapi kami tidak dapat membuatnya.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi terlalu besar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat mengalokasikan memori untuk -maxsigcachesize: '%s' MiB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Tidak bisa menghubungkan %s di komputer (Penghubung menghasilkan error %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat mengikat ke %s di komputer ini. %s mungkin sudah berjalan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat membuat berkas PID '%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to find UTXO for external input</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat menemukan UTXO untuk input eksternal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat membuat kunci awal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat menghasilkan kunci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat membuka %suntuk menulis </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat memulai server HTTP. Lihat log debug untuk detailnya.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat membongkar dompet sebelum bermigrasi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah -blockfilterindex yang tidak diketahui %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Tipe alamat yang tidak diketahui '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Tipe ganti yang tidak diketahui '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Jaringan tidak diketahui yang ditentukan dalam -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">Aturan baru yang tidak diketahui diaktifkan (bit versi %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
- <translation type="unfinished">Level logging global yang tidak didukung -loglevel=%s. Nilai yang valid: %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Kategori logging yang tidak didukung %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Komentar Agen Pengguna (%s) berisi karakter yang tidak aman.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Menferifikasi blok...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Memverifikasi dompet...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Dompet harus ditulis ulang: mulai ulang %s untuk menyelesaikan</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Kilasan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation type="unfinished">Tampilkan gambaran umum dompet Anda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Transaksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation type="unfinished">Lihat riwayat transaksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished">K&amp;eluar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit application</source>
- <translation type="unfinished">Keluar dari aplikasi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tentang%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about %1</source>
- <translation type="unfinished">Tampilkan informasi perihal %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation type="unfinished">Mengenai &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation type="unfinished">Tampilkan informasi mengenai Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation type="unfinished">Pengubahan opsi konfigurasi untuk %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Bikin dompet baru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Minimize</source>
- <translation type="unfinished">Jadikan kecil.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network activity disabled.</source>
- <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Aktivitas jaringan dinonaktifkan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation type="unfinished">Proxy di &lt;b&gt;aktifkan&lt;/b&gt;: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Kirim koin ke alamat Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation type="unfinished">Cadangkan dompet ke lokasi lain</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation type="unfinished">Ubah kata kunci yang digunakan untuk enkripsi dompet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Send</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Kirim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receive</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Menerima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Pilihan...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Enkripsi wallet...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation type="unfinished">Enkripsi private key yang dimiliki dompet Anda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Backup Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Cadangkan Dompet...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Change Passphrase…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ganti kata sandi...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign &amp;message…</source>
- <translation type="unfinished">Tanda tangani dan kirim pessan...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation type="unfinished">Tanda tangani sebuah pesan menggunakan alamat Bitcoin Anda untuk membuktikan bahwa Anda adalah pemilik alamat tersebut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify message…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Verifikasi pesan...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation type="unfinished">Verifikasi pesan untuk memastikan bahwa pesan tersebut ditanda tangani oleh suatu alamat Bitcoin tertentu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Muat PSBT dari file...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URI…</source>
- <translation type="unfinished">Buka &amp;URI...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Tutup Dompet...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Bikin dompet...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close All Wallets…</source>
- <translation type="unfinished">Tutup semua dompet...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Berkas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Pengaturan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Bantuan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation type="unfinished">Baris tab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
- <translation type="unfinished">Singkronisasi Header (%1%)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synchronizing with network…</source>
- <translation type="unfinished">Mensinkronisasi dengan jaringan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Mengindeks blok pada disk...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Processing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Memproses blok pada disk ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Mengindex ulang blok di pada disk...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Menghubungkan ke peers...</translation>
</message>
@@ -1322,7 +324,7 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n blok riwayat transaksi diproses.</numerusform>
+ <numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1358,50 +360,6 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
<translation type="unfinished">Terbaru</translation>
</message>
<message>
- <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
- <translation type="unfinished">Muat transaksi Bitcoin yang ditandatangani seperapat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
- <translation type="unfinished">Masukkan PSBT dari &amp;clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Muat transaksi Bitcoin yang ditandatangani seperapat dari clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node window</source>
- <translation type="unfinished">Jendela Node</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
- <translation type="unfinished">Buka konsol debug dan diagnosa node</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sending addresses</source>
- <translation type="unfinished">Address &amp;Pengirim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses</source>
- <translation type="unfinished">Address &amp;Penerima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a bitcoin: URI</source>
- <translation type="unfinished">Buka URI bitcoin:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Buka Wallet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a wallet</source>
- <translation type="unfinished">Buka sebuah wallet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close wallet</source>
- <translation type="unfinished">Tutup wallet</translation>
- </message>
- <message>
<source>Restore Wallet…</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Pulihkan Dompet…</translation>
@@ -1436,11 +394,6 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
<translation type="unfinished">Tidak ada wallet tersedia</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet Data</source>
- <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Data Dompet</translation>
- </message>
- <message>
<source>Load Wallet Backup</source>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
<translation type="unfinished">Muat Pencadangan Dompet</translation>
@@ -1450,302 +403,21 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Pulihkan Dompet</translation>
</message>
- <message>
- <source>Wallet Name</source>
- <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Nama Dompet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Jendela</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main Window</source>
- <translation type="unfinished">Jendela Utama</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 client</source>
- <translation type="unfinished">%1 klien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Hide</source>
- <translation type="unfinished">Sembunyi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;how</source>
- <translation type="unfinished">Tampilkan</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n koneksi yang aktif ke jaringan Bitcoin</numerusform>
+ <numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Click for more actions.</source>
- <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Klik untuk tindakan lainnya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Peers tab</source>
- <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
- <translation type="unfinished">Tampilkan tab Rekan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable network activity</source>
- <extracomment>A context menu item.</extracomment>
- <translation type="unfinished">nonaktifkan aktivitas jaringan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable network activity</source>
- <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
- <translation type="unfinished">aktifkan aktivitas jaringan</translation>
- </message>
- <message>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
<translation type="unfinished">Pra-Singkronisasi Header (%1%)...</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: %1</source>
- <translation type="unfinished">Peringatan: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Tanggal: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Tipe: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Alamat: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi terkirim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi diterima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Pembuatan kunci HD &lt;b&gt;diaktifkan&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Pembuatan kunci HD &lt;b&gt;dinonaktifkan&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Private key &lt;b&gt;non aktif&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Dompet saat ini &lt;b&gt;terenkripsi&lt;/b&gt; dan &lt;b&gt;terbuka&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Dompet saat ini &lt;b&gt;terenkripsi&lt;/b&gt; dan &lt;b&gt;terkunci&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Original message:</source>
- <translation type="unfinished">Pesan original:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- <message>
- <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation type="unfinished">Unit untuk menunjukkan jumlah. Klik untuk memilih unit lain.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CoinControlDialog</name>
- <message>
- <source>Coin Selection</source>
- <translation type="unfinished">Pemilihan Koin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation type="unfinished">Kuantitas:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Biaya:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Dengan Biaya:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation type="unfinished">Kembalian:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(un)select all</source>
- <translation type="unfinished">(Tidak)memilih semua</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List mode</source>
- <translation type="unfinished">Mode daftar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with label</source>
- <translation type="unfinished">Diterima dengan label</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with address</source>
- <translation type="unfinished">Diterima dengan alamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Tanggal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmations</source>
- <translation type="unfinished">Konfirmasi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation type="unfinished">Terkonfirmasi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation type="unfinished">Salin Jumlah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Salin alamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;label</source>
- <translation type="unfinished">Salin &amp;label</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">Salin &amp;jumlah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
- <translation type="unfinished">Copy &amp;ID transaksi dan index keluaran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>L&amp;ock unspent</source>
- <translation type="unfinished">K&amp;unci yang belum digunakan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unlock unspent</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Buka kunci yang belum digunakan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation type="unfinished">Salin Kuantitas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation type="unfinished">Salin biaya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation type="unfinished">Salin Setelah Upah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation type="unfinished">Salin bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation type="unfinished">Salin dust</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation type="unfinished">Salin Perubahan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1 locked)</source>
- <translation type="unfinished">(%1 terkunci)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation type="unfinished">Ya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation type="unfinished">Tidak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation type="unfinished">Label ini akan menjadi merah apabila penerima menerima jumlah yang lebih kecil daripada ambang habuk semasa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation type="unfinished">Dapat bervariasi +/- %1 satoshi per input.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(tidak ada label)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change from %1 (%2)</source>
- <translation type="unfinished">kembalian dari %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(change)</source>
- <translation type="unfinished">(kembalian)</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
- <source>Create Wallet</source>
- <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Bikin dompet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
- <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Membuat Dompet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create wallet failed</source>
- <translation type="unfinished">Pembuatan dompet gagal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create wallet warning</source>
- <translation type="unfinished">Peringatan membuat dompet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't list signers</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat mencantumkan penandatangan</translation>
- </message>
- <message>
<source>Too many external signers found</source>
<translation type="unfinished">Terlalu banyak penanda tangan eksternal ditemukan</translation>
</message>
@@ -2006,6 +678,10 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Pilih direktori data</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Setidaknya %1 GB data akan disimpan di direktori ini dan akan berkembang seiring berjalannya waktu.</translation>
</message>
@@ -2017,7 +693,7 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>(cukup untuk memulihkan cadangan %n hari)</numerusform>
+ <numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -2167,46 +843,10 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OpenURIDialog</name>
- <message>
- <source>Open bitcoin URI</source>
- <translation type="unfinished">Buka URI bitcoin:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Tempel alamat dari salinan</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Pilihan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Main</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Utama</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
- <translation type="unfinished">Mulai %1 secara otomatis setelah masuk ke dalam sistem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation type="unfinished">Mulai %1 ketika masuk ke &amp;sistem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation type="unfinished">Mengaktifkan pemangkasan secara signifikan mengurangi ruang disk yang diperlukan untuk menyimpan transaksi. Semua blok masih sepenuhnya divalidasi. Mengembalikan pengaturan ini membutuhkan pengunduhan ulang seluruh blockchain.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation type="unfinished">Ukuran cache &amp;database</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah script &amp;verification threads</translation>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Alamat lengkap untuk script kompatibel %1 (Contoh C:\Downloads\hwi.exe atau /Users/you/Downloads/hwi.py). HATI-HATI: piranti lunak jahat dapat mencuri koin Anda!</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
@@ -2321,197 +961,20 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Jalur skrip penanda tangan eksternal</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Jalur lengkap ke skrip yang kompatibel dengan Bitcoin Core (seperti C:\Downloads\hwi.exe atau /Users/you/Downloads/hwi.py). Hati-hati: malware dapat mencuri koin Anda!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation type="unfinished">Otomatis membuka port client Bitcoin di router. Hanya berjalan apabila router anda mendukung UPnP dan di-enable.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation type="unfinished">Petakan port dengan &amp;UPnP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
- <translation type="unfinished">Otomatis membuka port client Bitcoin di router. Hanya berjalan apabila router anda mendukung NAT-PMP dan di-enable. Port eksternal bisa jadi acak. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
- <translation type="unfinished">Petakan port dengan NA&amp;T-PMP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept connections from outside.</source>
- <translation type="unfinished">Terima koneksi-koneksi dari luar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation type="unfinished">Terima koneksi-koneksi masuk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation type="unfinished">Hubungkan ke jaringan Bitcoin melalui SOCKS5 proxy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Hubungkan melalui proxy SOCKS5 (proxy default):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation type="unfinished">IP Proxy:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation type="unfinished">Port proxy (cth. 9050)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Used for reaching peers via:</source>
- <translation type="unfinished">Digunakan untuk berhubungan dengan peers melalui:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Jendela</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the icon in the system tray.</source>
- <translation type="unfinished">Tampilkan ikon pada tray sistem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show tray icon</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tampilkan ikon tray</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation type="unfinished">Hanya tampilkan ikon tray setelah meminilisasi jendela</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Meminilisasi ke tray daripada taskbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation type="unfinished">M&amp;eminilisasi saat ditutup</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Display</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tampilan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Bahasa Antarmuka Pengguna:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
- <translation type="unfinished">Bahasa tampilan dapat diatur di sini. Pengaturan ini akan berpengaruh setelah memulai ulang %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Unit untuk menunjukkan nilai:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation type="unfinished">Pilihan standar unit yang ingin ditampilkan pada layar aplikasi dan saat mengirim koin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation type="unfinished">URL pihak ketika (misalnya sebuah block explorer) yang mumcul dalam tab transaksi sebagai konteks menu. %s dalam URL diganti dengan kode transaksi. URL dipisahkan dengan tanda vertikal |.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
- <translation type="unfinished">&amp;URL transaksi Pihak Ketiga</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation type="unfinished">Ingin menunjukkan cara pengaturan koin atau tidak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
- <translation type="unfinished">Hubungkan kepada Bitcoin network menggunakan proxy SOCKS5 yang terpisah untuk servis Tor onion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
- <translation type="unfinished">Gunakan proxy SOCKS&amp;5 terpisah untuk mencapai peers menggunakan servis Tor onion:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
- <translation type="unfinished">Font spasi tunggal di tab Ringkasan: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;YA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Batal</translation>
- </message>
- <message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Dikompilasi tanpa dukungan penandatanganan eksternal (diperlukan untuk penandatanganan eksternal)</translation>
</message>
<message>
- <source>default</source>
- <translation type="unfinished">standar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation type="unfinished">tidak satupun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm options reset</source>
- <extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Memastikan reset pilihan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client restart required to activate changes.</source>
- <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Restart klien diperlukan untuk mengaktifkan perubahan.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
<extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
<translation type="unfinished">Pengaturan saat ini akan dicadangkan di "%1".</translation>
</message>
<message>
- <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Klien akan dimatikan, apakah anda hendak melanjutkan?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration options</source>
- <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Konfigurasi pengaturan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
- <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
- <translation type="unfinished">File konfigurasi digunakan untuk menspesifikkan pilihan khusus pengguna yang akan menimpa pengaturan GUI. Sebagai tambahan, pengaturan command-line apapun akan menimpa file konfigurasi itu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="unfinished">Lanjutkan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Batal</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Terjadi sebuah kesalahan</translation>
</message>
- <message>
- <source>The configuration file could not be opened.</source>
- <translation type="unfinished">Berkas konfigurasi tidak dapat dibuka.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This change would require a client restart.</source>
- <translation type="unfinished">Perubahan ini akan memerlukan restart klien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation type="unfinished">Alamat proxy yang diisi tidak valid.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OptionsModel</name>
<message>
@@ -2525,440 +988,31 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulir</translation>
</message>
- <message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation type="unfinished">Informasi terlampir mungkin sudah kedaluwarsa. Dompet Anda secara otomatis mensinkronisasi dengan jaringan Bitcoin ketika sebuah hubungan terbentuk, namun proses ini belum selesai.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only:</source>
- <translation type="unfinished">Hanya lihat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Available:</source>
- <translation type="unfinished">Tersedia:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current spendable balance</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah yang Anda bisa keluarkan sekarang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pending:</source>
- <translation type="unfinished">Ditunda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah keseluruhan transaksi yang belum dikonfirmasi, dan belum saatnya dihitung sebagai pengeluaran saldo yang telah dibelanjakan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature:</source>
- <translation type="unfinished">Terlalu Muda:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation type="unfinished">Saldo ditambang yang masih terlalu muda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balances</source>
- <translation type="unfinished">Saldo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total:</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current total balance</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah saldo Anda sekarang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation type="unfinished">Saldomu di alamat hanya lihat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spendable:</source>
- <translation type="unfinished">Bisa digunakan:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent transactions</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi-transaksi terkini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi yang belum terkonfirmasi ke alamat hanya lihat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation type="unfinished">Saldo hasil mining di alamat hanya lihat yang belum bisa digunakan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah saldo di alamat hanya lihat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
- <translation type="unfinished">Mode privasi diaktivasi untuk tab Overview. Untuk mengunmask nilai-nilai, hapus centang yang ada di Settings&gt;Mask values.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Sign Tx</source>
- <translation type="unfinished">Tanda tangan Tx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy to Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Copy ke Clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save…</source>
- <translation type="unfinished">Simpan...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Tutup</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to load transaction: %1</source>
- <translation type="unfinished">Gagal untuk memuat transaksi: %1</translation>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">Operasi PBST</translation>
</message>
- <message>
- <source>Failed to sign transaction: %1</source>
- <translation type="unfinished">Gagal untuk menandatangani transaksi: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat menandatangani input saat dompet terkunci.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not sign any more inputs.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak bisa menandatangani lagi input apapun.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
- <translation type="unfinished">Menandatangankan %1 input, tetapi tanda tangan lebih banyak masih dibutuhkan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
- <translation type="unfinished">Berhasil menandatangani transaksi. Transaksi sudah siap untuk di broadcast</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error processing transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan yang tidak diketahui ketika memproses transaksi </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi berhasil di broadcast! ID Transaksi: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
- <translation type="unfinished">Broadcast transaksi gagal: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PSBT copied to clipboard.</source>
- <translation type="unfinished">PSBT disalin ke clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Transaction Data</source>
- <translation type="unfinished">Simpan data Transaksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
- <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Transaksi yang Ditandatangani Sebagian (Biner)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PSBT saved to disk.</source>
- <translation type="unfinished">PSBT disimpan ke disk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source> * Sends %1 to %2</source>
- <translation type="unfinished"> * Mengirim %1 ke %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat menghitung biaya transaksi atau jumlah total transaksi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pays transaction fee: </source>
- <translation type="unfinished">Membayar biaya transaksi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total Amount</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah Keseluruhan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation type="unfinished">atau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi kehilangan beberapa informasi seputar input.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction still needs signature(s).</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi masih membutuhkan tanda tangan(s).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(But no wallet is loaded.)</source>
- <translation type="unfinished">(Tapi tidak ada dompet yang dimuat.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
- <translation type="unfinished">(Tetapi dompet ini tidak dapat menandatangani transaksi.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
- <translation type="unfinished">(Tapi dompet ini tidak memiliki kunci yang tepat.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi telah ditandatangani sepenuhnya dan siap untuk broadcast.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction status is unknown.</source>
- <translation type="unfinished">Status transaksi tidak diketahui.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PaymentServer</name>
- <message>
- <source>Payment request error</source>
- <translation type="unfinished">Terjadi kesalahan pada permintaan pembayaran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation type="unfinished">Tidak bisa memulai bitcoin: handler click-to-pay</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI handling</source>
- <translation type="unfinished">Pengelolaan URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
- <translation type="unfinished">'bitcoin://' bukanlah alamat URI yang valid. Silakan gunakan 'bitcoin:'.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
-Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
-If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat memproses permintaan pembayaran disebabkan BIP70 tidak didukung.
-Akibat celah keamanan yang meluas di BIP70, sangat disarankan agar mengabaikan petunjuk pedagang apa pun untuk beralih dompet.
-Jika Anda menerima kesalahan ini, Anda harus meminta pedagang untuk memberikan URI yang kompatibel dengan BIP21. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation type="unfinished">URI tidak bisa dimengerti! Hal ini bisa disebabkan karena alamat Bitcoin yang tidak sah atau parameter URI yang tidak tepat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file handling</source>
- <translation type="unfinished">Pengelolaan file permintaan pembayaran</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
- <source>User Agent</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Agen Pengguna
-
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Age</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
<translation type="unfinished">Umur</translation>
</message>
- <message>
- <source>Direction</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Panduan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Terkirim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Diterima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Alamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Tipe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Jaringan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inbound</source>
- <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">masuk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound</source>
- <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">keluar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- <message>
- <source>&amp;Save Image…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Simpan Gambar...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Image</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Salin Gambar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation type="unfinished">Pembuatan tautan terlalu lama, coba kurangi teks untuk label / pesan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation type="unfinished">Terjadi kesalahan saat menyandikan tautan ke dalam kode QR.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QR code support not available.</source>
- <translation type="unfinished">Dukungan kode QR tidak tersedia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save QR Code</source>
- <translation type="unfinished">Simpan Kode QR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PNG Image</source>
- <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Gambar PNG</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="unfinished">T/S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client version</source>
- <translation type="unfinished">Versi Klien</translation>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Apakah kita merelay transaksi ke peer ini.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Information</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Informasi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="unfinished">Umum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
- <translation type="unfinished">Untuk menentukan lokasi direktori data yang tidak standar gunakan opsi '%1'.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
- <translation type="unfinished">Untuk menentukan lokasi direktori block non-default, gunakan opsi '%1'.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Startup time</source>
- <translation type="unfinished">Waktu nyala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <translation type="unfinished">Jaringan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nama</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of connections</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah hubungan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block chain</source>
- <translation type="unfinished">Rantai blok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current number of transactions</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah transaksi saat ini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memory usage</source>
- <translation type="unfinished">Penggunaan memori</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet: </source>
- <translation type="unfinished">Wallet:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(none)</source>
- <translation type="unfinished">(tidak ada)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation type="unfinished">Diterima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <translation type="unfinished">Terkirim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Peers</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Peer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Banned peers</source>
- <translation type="unfinished">Peer yang telah dilarang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation type="unfinished">Pilih satu peer untuk melihat informasi detail.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version</source>
- <translation type="unfinished">Versi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting Block</source>
- <translation type="unfinished">Mulai Block</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synced Headers</source>
- <translation type="unfinished">Header Yang Telah Sinkron</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synced Blocks</source>
- <translation type="unfinished">Block Yang Telah Sinkron</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Transaction</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi Terakhir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
- <translation type="unfinished">Sistem Otonom yang dipetakan digunakan untuk mendiversifikasi pilihan peer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mapped AS</source>
- <translation type="unfinished">AS yang Dipetakan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
- <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
- <translation type="unfinished">Apakah kita menyampaikan alamat ke rekan ini.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address Relay</source>
- <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
- <translation type="unfinished">Alamat Relay</translation>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Relay Transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
@@ -2970,1032 +1024,56 @@ Jika Anda menerima kesalahan ini, Anda harus meminta pedagang untuk memberikan U
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Jumlah total alamat yang diterima dari rekan ini yang dihapus (tidak diproses) karena pembatasan tarif.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Addresses Processed</source>
- <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
- <translation type="unfinished">Alamat Diproses</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Addresses Rate-Limited</source>
- <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Tarif Alamat Terbatas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <translation type="unfinished">Agen Pengguna
-
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node window</source>
- <translation type="unfinished">Jendela Node</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current block height</source>
- <translation type="unfinished">Tinggi blok saat ini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation type="unfinished">Buka file log debug %1 dari direktori data saat ini. Dapat memakan waktu beberapa detik untuk file log besar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrease font size</source>
- <translation type="unfinished">Mengurangi ukuran font</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase font size</source>
- <translation type="unfinished">Menambah ukuran font</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permissions</source>
- <translation type="unfinished">Izin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
- <translation type="unfinished">Arah dan jenis koneksi peer: %1 </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction/Type</source>
- <translation type="unfinished">Arah / Jenis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
- <translation type="unfinished">Peer ini terhubung melalui protokol jaringan: IPv4, IPv6, Onion, I2P, atau CJDNS. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation type="unfinished">Layanan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">Apakah peer meminta kami untuk menyampaikan transaksi. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Ingin Relay Tx </translation>
- </message>
- <message>
- <source>High Bandwidth</source>
- <translation type="unfinished">Bandwidth Tinggi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection Time</source>
- <translation type="unfinished">Waktu Koneksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
- <translation type="unfinished">Waktu yang berlalu sejak blok baru yang lolos pemeriksaan validitas awal diterima dari peer ini. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Block</source>
- <translation type="unfinished">Blok Terakhir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.</source>
- <extracomment>Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Waktu yang telah berlalu sejak transaksi baru yang diterima di mempool kami sudah diterima dari peer ini. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Send</source>
- <translation type="unfinished">Pengiriman Terakhir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Receive</source>
- <translation type="unfinished">Kiriman Terakhir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping Time</source>
- <translation type="unfinished">Waktu Ping</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
- <translation type="unfinished">Durasi ping saat ini.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping Wait</source>
- <translation type="unfinished">Ping Tunggu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Ping</source>
- <translation type="unfinished">Ping Min</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Offset</source>
- <translation type="unfinished">Waktu Offset</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation type="unfinished">Waktu blok terakhir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Buka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Console</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Konsol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation type="unfinished">Kemacetan &amp;Jaringan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Totals</source>
- <translation type="unfinished">Total</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug log file</source>
- <translation type="unfinished">Berkas catatan debug</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear console</source>
- <translation type="unfinished">Bersihkan konsol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In:</source>
- <translation type="unfinished">Masuk:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out:</source>
- <translation type="unfinished">Keluar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inbound: initiated by peer</source>
- <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Masuk: dimulai oleh peer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Full Relay: default</source>
- <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Relai Penuh Keluar: default </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
- <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Outbound Block Relay: tidak menyampaikan transaksi atau alamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
- <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Manual Keluar: ditambahkan menggunakan opsi konfigurasi RPC %1 atau %2/%3 </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
- <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Outbound Feeler: berumur pendek, untuk menguji alamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
- <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Outbound Address Fetch: berumur pendek, untuk meminta alamat </translation>
- </message>
- <message>
- <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
- <translation type="unfinished">kami memilih peer untuk relai bandwidth tinggi </translation>
- </message>
- <message>
- <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
- <translation type="unfinished">peer memilih kami untuk relai bandwidth tinggi </translation>
- </message>
- <message>
- <source>no high bandwidth relay selected</source>
- <translation type="unfinished">tidak ada relai bandwidth tinggi yang dipilih</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">&amp;Salin alamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Disconnect</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Memutuskan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;hour</source>
- <translation type="unfinished">1 &amp;jam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 d&amp;ay</source>
- <translation type="unfinished">1 h&amp;ari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;week</source>
- <translation type="unfinished">1 &amp;minggu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;year</source>
- <translation type="unfinished">1 &amp;tahun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
- <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
- <translation type="unfinished">&amp;Salin IP/Netmask</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unban</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Lepas ban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network activity disabled</source>
- <translation type="unfinished">Aktivitas jaringan nonaktif</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executing command without any wallet</source>
- <translation type="unfinished">Menjalankan perintah tanpa dompet apa pun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome to the %1 RPC console.
-Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
-Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
-Type %5 for an overview of available commands.
-For more information on using this console, type %6.
-
-%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
- <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Selamat datang di konsol %1 RPC.
-Gunakan panah atas dan bawah untuk menavigasi riwayat, dan %2 menghapus layar.
-Gunakan %3 dan %4 untuk menambah atau mengurangi ukuran huruf.
-Ketik %5 untuk tinjauan perintah yang tersedia.
-Untuk informasi lebih lanjut tentang menggunakan konsol ini, ketik %6.
-
-%7PERINGATAN: Scammers telah aktif, memberitahu pengguna untuk mengetik perintah di sini, mencuri isi dompet mereka. Jangan gunakan konsol ini tanpa sepenuhnya memahami konsekuensi dari suatu perintah.%8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executing…</source>
- <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Melaksanakan…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="unfinished">Ya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="unfinished">Tidak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation type="unfinished">Untuk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation type="unfinished">Dari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ban for</source>
- <translation type="unfinished">Ban untuk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Never</source>
- <translation type="unfinished">Tidak pernah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished">Tidak diketahui</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
- <source>&amp;Amount:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nilai:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Message:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Pesan:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation type="unfinished">Pesan opsional untuk dilampirkan ke permintaan pembayaran, yang akan ditampilkan ketika permintaan dibuka. Catatan: Pesan tidak akan dikirim dengan pembayaran melalui jaringan Bitcoin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
- <translation type="unfinished">Label opsional untuk mengasosiasikan dengan alamat penerima baru.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">Gunakan form ini untuk meminta pembayaran. Semua kolom adalah &lt;b&gt;opsional&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation type="unfinished">Nilai permintaan opsional. Biarkan ini kosong atau nol bila tidak meminta nilai tertentu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
- <translation type="unfinished">Label fakultatif untuk menghubungkan dengan alamat penerima baru (anda menggunakannya untuk mengindetifikasi faktur). Itu juga dilampirkan pada permintaan pembayaran.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
- <translation type="unfinished">Pesan opsional yang dilampirkan di permintaan pembayaran dan dapat ditampilkan ke pengirim.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Create new receiving address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Create alamat penerima baru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation type="unfinished">Hapus informasi dari form.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="unfinished">Hapus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payments history</source>
- <translation type="unfinished">Riwayat pembayaran yang Anda pinta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation type="unfinished">Menunjukkan permintaan yang dipilih (sama dengan tekan pilihan dua kali)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show</source>
- <translation type="unfinished">Menunjukkan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation type="unfinished">Menghapus informasi terpilih dari daftar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">Menghapus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation type="unfinished">Salin &amp;URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Salin alamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;label</source>
- <translation type="unfinished">Salin &amp;label</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;message</source>
- <translation type="unfinished">salin &amp;pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">Salin &amp;jumlah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat membuka dompet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not generate new %1 address</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat membuat alamat %1 baru</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveRequestDialog</name>
- <message>
- <source>Request payment to …</source>
- <translation type="unfinished">Minta pembayaran ke ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address:</source>
- <translation type="unfinished">Alamat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message:</source>
- <translation type="unfinished">Pesan:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation type="unfinished">Salin &amp;URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Address</source>
- <translation type="unfinished">Salin &amp;Alamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify</source>
- <translation type="unfinished">&amp;periksa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
- <translation type="unfinished">Periksa alamat ini misalnya pada layar dompet perangkat keras</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Image…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Simpan Gambar...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment information</source>
- <translation type="unfinished">Informasi pembayaran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payment to %1</source>
- <translation type="unfinished">Minta pembayaran ke %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Tanggal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation type="unfinished">Pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(tidak ada label)</translation>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">Tidak direkomendasikan karena tingginya biaya dan kurang perlindungan terhadap salah ketik.</translation>
</message>
<message>
- <source>(no message)</source>
- <translation type="unfinished">(tidak ada pesan)</translation>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Menghasilkan sebuah alamat yang kompatibel dengan dompet lama.</translation>
</message>
<message>
- <source>(no amount requested)</source>
- <translation type="unfinished">(tidak ada jumlah yang diminta)</translation>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Menghasilkan alamat segwit asli (BIP-173). Beberapa dompet lama tidak mendukungnya. </translation>
</message>
<message>
- <source>Requested</source>
- <translation type="unfinished">Diminta</translation>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) adalah peningkatan terhadap Bech32, dukungan dompet masih terbatas.</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation type="unfinished">Kirim Koin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Coin Control Features</source>
- <translation type="unfinished">Cara Pengaturan Koin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automatically selected</source>
- <translation type="unfinished">Pemilihan otomatis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds!</source>
- <translation type="unfinished">Saldo tidak mencukupi!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation type="unfinished">Kuantitas:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Biaya:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Dengan Biaya:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation type="unfinished">Kembalian:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation type="unfinished">Jiki ini dipilih, tetapi alamat pengembalian uang kosong atau salah, uang kembali akan dikirim ke alamat yang baru dibuat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom change address</source>
- <translation type="unfinished">Alamat uang kembali yang kustom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Biaya Transaksi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
- <translation type="unfinished">Menggunakan fallbackfee dapat mengakibatkan pengiriman transaksi yang akan memakan waktu beberapa jam atau hari (atau tidak pernah) untuk dikonfirmasi. Pertimbangkan untuk memilih biaya anda secara manual atau tunggu hingga anda telah megesahkan rantai yang lengkap.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
- <translation type="unfinished">Peringatan: Perkiraan biaya saat ini tidak memungkinkan.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">Sembunyikan</translation>
</message>
<message>
- <source>Recommended:</source>
- <translation type="unfinished">Disarankan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom:</source>
- <translation type="unfinished">Khusus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation type="unfinished">Kirim ke beberapa penerima sekaligus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation type="unfinished">Tambahlah &amp;Penerima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation type="unfinished">Hapus informasi dari form.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs…</source>
- <translation type="unfinished">Masukan...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose…</source>
- <translation type="unfinished">Pilih...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide transaction fee settings</source>
- <translation type="unfinished">Sembunyikan pengaturan biaya transaksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
-
-Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
- <translation type="unfinished">Tentukan biaya khusus per kB (1.000 byte) dari ukuran virtual transaksi.
-
-Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, tarif biaya "100 satoshi per kvB" untuk ukuran transaksi 500 byte virtual (setengah dari 1 kvB) pada akhirnya akan menghasilkan biaya hanya 50 satoshi. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation type="unfinished">Ketika volume transaksi lebih sedikit daripada ruang di blok, penambang serta simpul yang menyiarkanikan dapat memberlakukan biaya minimum. Anda boleh hanya membayar biaya minimum, tetapi perlu diketahui bahwa ini dapat menghasilkan transaksi yang tidak pernah dikonfirmasi setelah ada lebih banyak permintaan untuk transaksi bitcoin daripada yang dapat diproses jaringan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
- <translation type="unfinished">Biaya yang terlalu rendah dapat menyebabkan transaksi tidak terkonfirmasi (baca tooltip)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
- <translation type="unfinished">(Biaya pintar belum dimulai. Ini biasanya membutuhkan beberapa blok…) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmation time target:</source>
- <translation type="unfinished">Target waktu konfirmasi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Replace-By-Fee</source>
- <translation type="unfinished">Izinkan Replace-By-Fee</translation>
- </message>
- <message>
- <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
- <translation type="unfinished">Dengan Replace-By-Fee (BIP-125) Anda dapat menambah biaya transaksi setelah dikirim. Tanpa ini, biaya yang lebih tinggi dapat direkomendasikan untuk mengkompensasi peningkatan risiko keterlambatan transaksi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">Hapus &amp;Semua</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance:</source>
- <translation type="unfinished">Saldo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation type="unfinished">Konfirmasi aksi pengiriman</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;end</source>
- <translation type="unfinished">K&amp;irim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation type="unfinished">Salin Kuantitas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation type="unfinished">Salin Jumlah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation type="unfinished">Salin biaya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation type="unfinished">Salin Setelah Upah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation type="unfinished">Salin bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation type="unfinished">Salin dust</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation type="unfinished">Salin Perubahan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 (%2 blocks)</source>
- <translation type="unfinished">%1 (%2 block)</translation>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transaksi tidak Tertandatangani</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign on device</source>
- <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Masuk ke perangkat</translation>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT telah disalin ke clipboard. Anda juga dapat menyimpannya.</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect your hardware wallet first.</source>
- <translation type="unfinished">Hubungkan dompet perangkat keras Anda terlebih dahulu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
- <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Setel jalur skrip penanda tangan eksternal di Opsi -&gt; Dompet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
- <translation type="unfinished">bu&amp;at Tidak ditandai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Membuat sebagian tertanda transaksi bitcoin (PSBT) untuk digunakan dengan contoh dompet offline %1, atau dompet yang kompatibel dengan PSBT</translation>
- </message>
- <message>
- <source> from wallet '%1'</source>
- <translation type="unfinished">dari dompet '%1'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to '%2'</source>
- <translation type="unfinished">%1 ke '%2'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to %2</source>
- <translation type="unfinished">%1 ke %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
- <translation type="unfinished">Untuk meninjau daftar penerima, klik "Tampilkan Detail ..."</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign failed</source>
- <translation type="unfinished">Tanda tangan gagal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>External signer not found</source>
- <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">penandatangan eksternal tidak ditemukan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>External signer failure</source>
- <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">penandatangan eksternal gagal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Transaction Data</source>
- <translation type="unfinished">Simpan data Transaksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
- <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Transaksi yang Ditandatangani Sebagian (Biner)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PSBT saved</source>
- <translation type="unfinished">PSBT disimpan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>External balance:</source>
- <translation type="unfinished">Saldo eksternal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation type="unfinished">atau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
- <translation type="unfinished">Anda dapat menambah biaya kemudian (sinyal Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to create this transaction?</source>
- <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Apakah Anda ingin membuat transaksi ini?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
- <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Harap untuk analisi proposal transaksi anda kembali. Anda dapat membuat dan mengirim transaksi ini atau membuat transaksi bitcoin yang ditandai tangani sebagaian (PSBT) yang bisa anda simpan atau salin dan tanda tangan dengan contoh dompet offline %1, atau dompet yang kompatibel dengan PSBT</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please, review your transaction.</source>
- <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Mohon periksa kembali transaksi anda.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation type="unfinished">Biaya Transaksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak memberi sinyal Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total Amount</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah Keseluruhan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation type="unfinished">Konfirmasi pengiriman koin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only balance:</source>
- <translation type="unfinished">Saldo (hanya lihat):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation type="unfinished">Alamat penerima tidak sesuai. Mohon periksa kembali.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah pembayaran harus lebih besar daripada 0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah melebihi saldo anda.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation type="unfinished">Alamat duplikat ditemukan: alamat hanya boleh digunakan sekali saja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction creation failed!</source>
- <translation type="unfinished">Pembuatan transaksi gagal!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
- <translation type="unfinished">Biaya yang lebih tinggi dari %1 dianggap sebagai biaya yang sangat tinggi.</translation>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT disimpan ke disk.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>Diperkirakan akan memulai konfirmasi dalam %n blok.</numerusform>
+ <numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Peringatan: Alamat Bitcoin tidak valid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation type="unfinished">Peringatan: Alamat tidak dikenal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm custom change address</source>
- <translation type="unfinished">Konfirmasi perubahan alamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
- <translation type="unfinished">Alamat yang anda pilih untuk diubah bukan bagian dari dompet ini. Sebagian atau semua dana di dompet anda mungkin dikirim ke alamat ini. Apakah anda yakin?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(tidak ada label)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendCoinsEntry</name>
- <message>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation type="unfinished">J&amp;umlah:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation type="unfinished">Kirim &amp;Ke:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation type="unfinished">Pilih alamat yang telah digunakan sebelumnya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation type="unfinished">Alamat Bitcoin untuk mengirim pembayaran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Tempel alamat dari salinan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation type="unfinished">Alt+B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove this entry</source>
- <translation type="unfinished">Hapus masukan ini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to send in the selected unit</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah yang ingin dikirim dalam unit yang dipilih</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation type="unfinished">Biaya akan diambil dari jumlah yang dikirim. Penerima akan menerima bitcoin lebih sedikit daripada yang di masukkan di bidang jumlah. Jika ada beberapa penerima, biaya dibagi rata.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation type="unfinished">Kurangi biaya dari jumlah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use available balance</source>
- <translation type="unfinished">Gunakan saldo yang tersedia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message:</source>
- <translation type="unfinished">Pesan:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation type="unfinished">Masukkan label untuk alamat ini untuk dimasukan dalam daftar alamat yang pernah digunakan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation type="unfinished">Pesan yang dilampirkan ke bitcoin: URI yang akan disimpan dengan transaksi untuk referensi Anda. Catatan: Pesan ini tidak akan dikirim melalui jaringan Bitcoin.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendConfirmationDialog</name>
- <message>
- <source>Send</source>
- <translation type="unfinished">Kirim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Unsigned</source>
- <translation type="unfinished">Buat Tidak ditandai</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SignVerifyMessageDialog</name>
- <message>
- <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation type="unfinished">Tanda Tangan / Verifikasi sebuah Pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tandakan Pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation type="unfinished">Anda dapat menandatangani pesan / perjanjian dengan alamat Anda untuk membuktikan bahwa Anda dapat menerima bitcoin yang dikirimkan kepada mereka. Berhati-hatilah untuk tidak menandatangani apa pun yang samar-samar atau acak, karena serangan phishing mungkin mencoba menipu Anda untuk menandatangani identitas Anda kepada mereka. Hanya tandatangani pernyataan terperinci yang Anda setujui.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation type="unfinished">Alamat Bitcoin untuk menandatangani pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation type="unfinished">Pilih alamat yang telah digunakan sebelumnya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Tempel alamat dari salinan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation type="unfinished">Alt+B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation type="unfinished">Masukan pesan yang ingin ditandai disini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signature</source>
- <translation type="unfinished">Tanda Tangan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Salin tanda tangan terpilih ke sistem klipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Tandai pesan untuk menyetujui kamu pemiliki alamat Bitcoin ini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign &amp;Message</source>
- <translation type="unfinished">Tandakan &amp;Pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all sign message fields</source>
- <translation type="unfinished">Hapus semua bidang penanda pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">Hapus &amp;Semua</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify Message</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Verifikasi Pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
- <translation type="unfinished">Masukkan alamat penerima, pesan (pastikan Anda menyalin persis jeda baris, spasi, tab, dll) dan tanda tangan di bawah untuk memverifikasi pesan. Berhati-hatilah untuk tidak memberi informasi lebih ke tanda tangan daripada apa yang ada dalam pesan yang ditandatangani itu sendiri, untuk menghindari dikelabui oleh serangan man-in-the-middle. Perhatikan bahwa ini hanya membuktikan pihak penandatangan menerima dengan alamat, tapi tidak dapat membuktikan pengiriman dari transaksi apa pun!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation type="unfinished">Alamat Bitcoin yang menandatangani pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signed message to verify</source>
- <translation type="unfinished">Pesan yang ditandatangani untuk diverifikasi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature given when the message was signed</source>
- <translation type="unfinished"> Tanda tangan diberikan saat pesan telah ditandatangani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Verifikasi pesan untuk memastikannya ditandatangani dengan alamat Bitcoin tersebut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify &amp;Message</source>
- <translation type="unfinished">Verifikasi &amp;Pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all verify message fields</source>
- <translation type="unfinished">Hapus semua bidang verifikasi pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation type="unfinished">Klik "Sign Message" untuk menghasilkan tanda tangan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address is invalid.</source>
- <translation type="unfinished">Alamat yang dimasukkan tidak valid.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the address and try again.</source>
- <translation type="unfinished">Mohon periksa alamat dan coba lagi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation type="unfinished">Alamat yang dimasukkan tidak merujuk pada kunci.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation type="unfinished">Pembukaan kunci dompet dibatalkan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No error</source>
- <translation type="unfinished">Tidak ada kesalahan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation type="unfinished">Private key untuk alamat yang dimasukkan tidak tersedia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signing failed.</source>
- <translation type="unfinished">Penandatanganan pesan gagal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signed.</source>
- <translation type="unfinished">Pesan sudah ditandatangani.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation type="unfinished">Tanda tangan tidak dapat disandikan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation type="unfinished">Mohon periksa tanda tangan dan coba lagi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation type="unfinished">Tanda tangan tidak cocok dengan intisari pesan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verification failed.</source>
- <translation type="unfinished">Verifikasi pesan gagal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verified.</source>
- <translation type="unfinished">Pesan diverifikasi.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>(press q to shutdown and continue later)</source>
- <translation type="unfinished">(tekan q untuk mematikan dan melanjutkan nanti)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>press q to shutdown</source>
- <translation type="unfinished">tekan q untuk mematikan</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
- <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Konflik dengan sebuah transaksi dengan %1 konfirmasi</translation>
- </message>
- <message>
<source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
<translation type="unfinished">0/belum dikonfirmasi, di kumpulan memori</translation>
@@ -4005,532 +1083,254 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, tarif biaya "100 satoshi pe
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
<translation type="unfinished">0/belum dikonfirmasi, tidak di kumpulan memori</translation>
</message>
- <message>
- <source>abandoned</source>
- <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
- <translation type="unfinished">ditinggalkan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
- <translation type="unfinished">%1/belum dikonfirmasi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
- <translation type="unfinished">%1 konfirmasi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Tanggal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source</source>
- <translation type="unfinished">Sumber</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated</source>
- <translation type="unfinished">Dihasilkan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation type="unfinished">Dari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="unfinished">tidak diketahui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation type="unfinished">Untuk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation type="unfinished">alamat milik sendiri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation type="unfinished">hanya-melihat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation type="unfinished">Kredit</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>matang dalam %n blok lagi</numerusform>
+ <numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <source>not accepted</source>
- <translation type="unfinished">tidak diterima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total credit</source>
- <translation type="unfinished">Total kredit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation type="unfinished">Biaya Transaksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Net amount</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah bersih</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation type="unfinished">Pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">Komentar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation type="unfinished">ID Transaksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction total size</source>
- <translation type="unfinished">Ukuran transaksi total</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction virtual size</source>
- <translation type="unfinished">Ukuran transaksi virtual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output index</source>
- <translation type="unfinished">Indeks outpu</translation>
- </message>
- <message>
- <source> (Certificate was not verified)</source>
- <translation type="unfinished">(Sertifikat tidak diverifikasi)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merchant</source>
- <translation type="unfinished">Penjual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug information</source>
- <translation type="unfinished">Informasi debug</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs</source>
- <translation type="unfinished">Input</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>true</source>
- <translation type="unfinished">benar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>false</source>
- <translation type="unfinished">salah</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
- <name>TransactionDescDialog</name>
- <message>
- <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation type="unfinished">Jendela ini menampilkan deskripsi rinci dari transaksi tersebut</translation>
- </message>
+ <name>TransactionView</name>
<message>
- <source>Details for %1</source>
- <translation type="unfinished">Detail untuk %1</translation>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">File yang dipisahkan koma</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Tanggal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Tipe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed</source>
- <translation type="unfinished">Belum dikonfirmasi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abandoned</source>
- <translation type="unfinished">yang ditelantarkan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation type="unfinished">Dikonfirmasi (%1 konfirmasi)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Conflicted</source>
- <translation type="unfinished">Bertentangan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation type="unfinished">Belum matang (%1 konfirmasi, akan tersedia setelah %2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation type="unfinished">Dihasilkan tapi tidak diterima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation type="unfinished">Diterima dengan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received from</source>
- <translation type="unfinished">Diterima dari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation type="unfinished">Dikirim ke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation type="unfinished">Pembayaran untuk diri sendiri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation type="unfinished">Ditambang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation type="unfinished">hanya-melihat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(tidak ada label)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation type="unfinished">Status transaksi. Arahkan kursor ke bidang ini untuk menampilkan jumlah konfirmasi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation type="unfinished">Tanggal dan waktu transaksi telah diterima.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Tipe transaksi.</translation>
- </message>
+ <name>WalletFrame</name>
<message>
- <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Apakah alamat hanya-melihat terlibat dalam transaksi ini atau tidak.</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Terjadi sebuah kesalahan</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
<message>
- <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
- <translation type="unfinished">maksud/tujuan transaksi yang ditentukan pengguna.</translation>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Disalin ke clipboard</translation>
</message>
<message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah dihapus dari atau ditambahkan ke saldo.</translation>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">wallet default</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="unfinished">Semua</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation type="unfinished">Hari ini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This week</source>
- <translation type="unfinished">Minggu ini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This month</source>
- <translation type="unfinished">Bulan ini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last month</source>
- <translation type="unfinished">Bulan lalu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This year</source>
- <translation type="unfinished">Tahun ini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation type="unfinished">Diterima dengan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation type="unfinished">Dikirim ke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To yourself</source>
- <translation type="unfinished">Untuk diri sendiri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation type="unfinished">Ditambang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="unfinished">Lainnya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
- <translation type="unfinished">Ketik alamat, id transaksi, atau label untuk menelusuri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min amount</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah min</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range…</source>
- <translation type="unfinished">Jarak...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Salin alamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;label</source>
- <translation type="unfinished">Salin &amp;label</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">Salin &amp;jumlah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction &amp;ID</source>
- <translation type="unfinished">salin &amp;ID transaksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;raw transaction</source>
- <translation type="unfinished">salin &amp;transaksi mentah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy full transaction &amp;details</source>
- <translation type="unfinished">salin seluruh transaksi &amp;detail</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show transaction details</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tampilkan detail transaski</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase transaction &amp;fee</source>
- <translation type="unfinished">Naikkan biaya transaksi</translation>
- </message>
+ <name>WalletView</name>
<message>
- <source>A&amp;bandon transaction</source>
- <translation type="unfinished">A&amp;batalkan transaksi</translation>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">Ekspor data di tab saat ini ke sebuah file</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>&amp;Edit address label</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ubah label alamat</translation>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s meminta mendengarkan di port %u. Port ini dianggap "buruk" dan oleh karena itu tidak mungkin peer lain akan terhubung kesini. Lihat doc/p2p-bad-ports.md untuk detail dan daftar lengkap.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show in %1</source>
- <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Menunjukkan %1</translation>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Ruang penyimpanan %s mungkin tidak mengakomodasi berkas blok. Perkiraan %u GB data akan disimpan di direktori ini.</translation>
</message>
<message>
- <source>Export Transaction History</source>
- <translation type="unfinished">Ekspor Riwayat Transaksi</translation>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">Eror saat membuka dompet. Dompet memerlukan blok untuk diunduh, dan piranti lunak saat ini tidak mendukung membuka dompet saat blok yang diunduh tidak tersedia saat memakai snapshot utxo yang diasumsikan. Dompet seharusnya dapat berhasil dibuka sesudah sinkronisasi node mencapai ketinggian %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Comma separated file</source>
- <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
- <translation type="unfinished">dipisahkan dengan koma</translation>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Eror: Tidak dapat membuat deskriptor untuk dompet legasi ini. Pastikan untuk menyertakan frasa sandi dompet apabila dienkripsi.</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation type="unfinished">Terkonfirmasi</translation>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">Mode pangkas tidak kompatibel dengan -reindex-chainstate. Gunakan full -reindex sebagai gantinya.</translation>
</message>
<message>
- <source>Watch-only</source>
- <translation type="unfinished">Hanya-lihat</translation>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Ini adalah biaya transaksi maksimum yang Anda bayarkan (selain biaya normal) untuk memprioritaskan penghindaran pengeluaran sebagian daripada pemilihan koin biasa.</translation>
</message>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Tanggal</translation>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">Ditemukan format database chainstate yang tidak didukung. Silakan mulai ulang dengan -reindex-chainstate. Ini akan membangun kembali database chainstate.</translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Tipe</translation>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Dompet berhasil dibuat. Jenis dompet lama tidak digunakan lagi dan dukungan untuk membuat dan membuka dompet lama akan dihapus di masa mendatang.</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation type="unfinished">Alamat</translation>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Opsi -reindex-chainstate tidak kompatibel dengan -blockfilterindex. Harap nonaktifkan blockfilterindex sementara saat menggunakan -reindex-chainstate, atau ganti -reindex-chainstate dengan -reindex untuk membangun kembali semua indeks sepenuhnya.</translation>
</message>
<message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation type="unfinished">Gagal Mengekspor</translation>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Opsi -reindex-chainstate tidak kompatibel dengan -coinstatsindex. Harap nonaktifkan sementara coinstatsindex saat menggunakan -reindex-chainstate, atau ganti -reindex-chainstate dengan -reindex untuk membangun kembali semua indeks sepenuhnya.</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation type="unfinished">Terjadi kesalahan saat mencoba menyimpan riwayat transaksi ke %1.</translation>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Opsi -reindex-chainstate tidak kompatibel dengan -txindex. Harap nonaktifkan sementara txindex saat menggunakan -reindex-chainstate, atau ganti -reindex-chainstate dengan -reindex untuk sepenuhnya membangun kembali semua indeks.</translation>
</message>
<message>
- <source>Exporting Successful</source>
- <translation type="unfinished">Ekspor Berhasil</translation>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Data buku alamat di dompet tidak dapat diidentifikasi sebagai dompet yang dimigrasikan</translation>
</message>
<message>
- <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation type="unfinished">Riwayat transaksi berhasil disimpan ke %1.</translation>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Deskriptor duplikat dibuat selama migrasi. Dompet Anda mungkin rusak.</translation>
</message>
<message>
- <source>Range:</source>
- <translation type="unfinished">Jarak:</translation>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: %s transaksi di dompet tidak dapat diidentifikasi sebagai dompet yang dimigrasikan</translation>
</message>
<message>
- <source>to</source>
- <translation type="unfinished">untuk</translation>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Opsi yang tidak kompatibel: -dnsseed=1 secara eksplisit ditentukan, tetapi -onlynet melarang koneksi ke IPv4/IPv6</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletFrame</name>
<message>
- <source>No wallet has been loaded.
-Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
-- OR -</source>
- <translation type="unfinished">Tidak ada dompet yang dimuat.
-Pergi ke File &gt; Open Wallet untuk memuat dompet.
-- ATAU -</translation>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Koneksi keluar dibatasi untuk CJDNS (-onlynet=cjdns) tetapi -cjdnsreachable tidak disertakan</translation>
</message>
<message>
- <source>Create a new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Bikin dompet baru</translation>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">Koneksi keluar dibatasi untuk Tor (-onlynet=onion) tetapi proxy untuk mencapai jaringan Tor secara eksplisit dilarang: -onion=0</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Terjadi sebuah kesalahan</translation>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">Koneksi keluar dibatasi untuk Tor (-onlynet=onion) tetapi proxy untuk mencapai jaringan Tor tidak disediakan: tidak ada -proxy, -onion atau -listenonion yang diberikan</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat membaca kode PSBT dari papan klip (base64 tidak valid)</translation>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Koneksi keluar dibatasi untuk i2p (-onlynet=i2p) tetapi -i2psam tidak disertakan</translation>
</message>
<message>
- <source>Load Transaction Data</source>
- <translation type="unfinished">Memuat Data Transaksi</translation>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">Ukuran input melebihi batas maksimal berat. Silahkan coba kirim jumlah yang lebih kecil atau mengkonsolidasi secara manual UTXO dompet Anda</translation>
</message>
<message>
- <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi yang Ditandatangani Sebagian (* .psbt)</translation>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">Jumlah total koin yang dipilih tidak menutupi transaksi target. Silahkan izinkan input yang lain untuk secara otomatis dipilih atau masukkan lebih banyak koin secara manual.</translation>
</message>
<message>
- <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
- <translation type="unfinished">File PSBT harus lebih kecil dari 100 MB</translation>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Masukan yang tidak diharapkan dalam deskriptor dompet legasi telah ditemukan. Memuat dompet %s
+
+Dompet kemungkinan telah dibobol dengan atau dibuat dengan tujuan jahat.
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to decode PSBT</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat membaca kode PSBT</translation>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Ditemukan deskriptor yang tidak dikenal. Memuat dompet %s
+
+Dompet mungkin telah dibuat pada versi yang lebih baru.
+Silakan coba jalankan versi perangkat lunak terbaru.
+</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
<message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation type="unfinished">Kirim Koin</translation>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Level logging khusus kategori yang tidak didukung -loglevel=%s. Diharapkan -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Kategori yang valid: %s. Level log yang valid: %s.</translation>
</message>
<message>
- <source>Fee bump error</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan biaya tagihan</translation>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+Tidak dapat membersihkan migrasi yang gagal</translation>
</message>
<message>
- <source>Increasing transaction fee failed</source>
- <translation type="unfinished">Peningkatan biaya transaksi gagal</translation>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to increase the fee?</source>
- <extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Apa Anda ingin meningkatkan biayanya?</translation>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Eror: Tidak dapat mengekstrak destinasi dari scriptpubkey yang dibuat</translation>
</message>
<message>
- <source>Current fee:</source>
- <translation type="unfinished">Biaya saat ini:</translation>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat menambahkan watchonly tx ke dompet watchonly</translation>
</message>
<message>
- <source>Increase:</source>
- <translation type="unfinished">Tingkatkan:</translation>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat menghapus transaksi hanya menonton</translation>
</message>
<message>
- <source>New fee:</source>
- <translation type="unfinished">Biaya baru:</translation>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Gagal membuat dompet baru yang hanya dilihat</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
- <translation type="unfinished">Peringatan: Bila diperlukan, dimungkinkan membayar biaya tambahan dengan mengurangi perubahan output atau menambahkan input. Ini dapat menambahkan perubahan keluaran baru jika belum ada. Perubahan ini berpotensi membocorkan privasi.</translation>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak semua txs watchonly dapat dihapus</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirm fee bump</source>
- <translation type="unfinished">Konfirmasi biaya tambahan</translation>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Dompet ini sudah menggunakan SQLite</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't draft transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat membuat konsep transaksi.</translation>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Dompet ini sudah menjadi dompet deskriptor</translation>
</message>
<message>
- <source>PSBT copied</source>
- <translation type="unfinished">PSBT disalin</translation>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat mulai membaca semua catatan dalam database</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't sign transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat menandatangani transaksi.</translation>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat membuat cadangan dompet Anda</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not commit transaction</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat melakukan transaksi</translation>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat membaca semua catatan dalam database</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't display address</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat menampilkan alamat</translation>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat menghapus data buku alamat yang hanya dilihat</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation type="unfinished">wallet default</translation>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">Kekurangan dbcache untuk verifikasi blok</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
<message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ekspor</translation>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Port tidak valid dalam %s:'%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished">Ekspor data dalam tab sekarang ke sebuah berkas</translation>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Input yang dipilih tidak valid %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Cadangkan Dompet</translation>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Mendengarkan koneksi masuk gagal (mendengarkan kesalahan yang dikembalikan %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet Data</source>
- <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Data Dompet</translation>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Tidak ditemukan input yang dipilih %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation type="unfinished">Pencadangan Gagal</translation>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Tidak dapat diselesaikan input yang dipilih %s</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation type="unfinished">Terjadi kesalahan saat mencoba menyimpan data dompet ke %1.</translation>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Tidak dapat mengalokasikan memori untuk -maxsigcachesize: '%s' MiB</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Successful</source>
- <translation type="unfinished">Pencadangan Berhasil</translation>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">Tidak dapat menemukan UTXO untuk input eksternal</translation>
</message>
<message>
- <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation type="unfinished">Data dompet berhasil disimpan ke %1.</translation>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">Tidak dapat membongkar dompet sebelum bermigrasi</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Batal</translation>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Level logging global yang tidak didukung -loglevel=%s. Nilai yang valid: %s.</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_is.ts b/src/qt/locale/bitcoin_is.ts
index 30d921a07d..72372fccca 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_is.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_is.ts
@@ -258,13 +258,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Villa við lestur %s! Allir lyklar fóru inn á réttan hátt, en færslugögn eða færslugildi gætu verið röng eða horfin.</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -865,4 +858,11 @@
<translation type="unfinished">Flytja gögn í flipanum í skrá</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Villa við lestur %s! Allir lyklar fóru inn á réttan hátt, en færslugögn eða færslugildi gætu verið röng eða horfin.</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
index f62f7106f7..0144e463ad 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">Fai clic con il tasto destro del mouse per modificare l'indirizzo oppure l'etichetta</translation>
+ <translation type="unfinished">Click destro del mouse per modificare l'indirizzo oppure l'etichetta.</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -224,10 +224,22 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
<translation type="unfinished">La passphrase inserita per decifrare il tuo portafoglio non è corretta.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">La passphrase inserita per la decodifica del portafoglio non è corretta. Contiene un carattere nullo (cioè un byte zero). Se la passphrase è stata impostata con una versione di questo software precedente alla 25.0, si prega di riprovare con i soli caratteri fino al primo carattere nullo, escluso. In caso di successo, impostare una nuova passphrase per evitare questo problema in futuro.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">La modifica della passphrase del portafoglio è riuscita.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Modifica della passphrase non riuscita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">La vecchia passphrase inserita per la decrittazione del portafoglio non è corretta. Contiene un carattere nullo (cioè un byte zero). Se la passphrase è stata impostata con una versione di questo software precedente alla 25.0, si prega di riprovare con i soli caratteri fino al primo carattere nullo, escluso.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Attenzione: è attivo il tasto Blocco maiuscole (Caps lock)!</translation>
</message>
@@ -275,14 +287,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
<translation type="unfinished">È successo un errore fatale. Controlla che il file di impostazioni sia scrivibile, oppure tenta di avviare con -nosettings</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Errore: La cartella dati "%1" specificata non esiste.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Errore: impossibile analizzare il file di configurazione: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Errore: %1</translation>
</message>
@@ -307,10 +311,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
<translation type="unfinished">Non tracciabile</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Interno</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">In entrata</translation>
@@ -396,777 +396,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy".</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile leggere il file delle impostazioni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile scrviere il file delle impostazioni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Sviluppatori di %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s corrotto. Prova a usare la funzione del portafoglio bitcoin-wallet per salvare o recuperare il backup.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee è impostato molto alto! Commissioni così alte possono venir pagate anche su una singola transazione.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile effettuare il downgrade del portafoglio dalla versione %i alla %i. La versione del portafoglio è rimasta immutata.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Non è possibile ottenere i dati sulla cartella %s. Probabilmente %s è già in esecuzione.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">impossibile aggiornare un portafoglio non diviso e non HD dalla versione %i alla versione %i senza fare l'aggiornamento per supportare il pre-split keypool. Prego usare la versione %i senza specificare la versione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Distribuito sotto la licenza software del MIT, si veda il file %s o %s incluso</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Errore lettura %s! Tutte le chiavi sono state lette correttamente, ma i dati delle transazioni o della rubrica potrebbero essere mancanti o non corretti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Errore nella lettura di %s! I dati della transazione potrebbero essere mancanti o errati. Nuova scansione del portafoglio in corso.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">Errore: il formato della registrazione del dumpfile non è corretto. Ricevuto "%s", sarebbe dovuto essere "format"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Errore: l'identificativo rispetto la registrazione del dumpfile è incorretta. ricevuto "%s", sarebbe dovuto essere "%s".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">Errore: la versione di questo dumpfile non è supportata. Questa versione del bitcoin-wallet supporta solo la versione 1 dei dumpfile. Ricevuto un dumpfile di versione%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">Errore: i portafogli elettronici obsoleti supportano solo i seguenti tipi di indirizzi: "legacy", "p2sh-segwit", e "bech32"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Stima della commissione non riuscita. Fallbackfee è disabilitato. Attendi qualche blocco o abilita -fallbackfee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">file %s esistono già. Se desideri continuare comunque, prima rimuovilo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Importo non valido per -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (deve essere almeno pari alla commissione 'minrelay fee' di %s per prevenire transazioni bloccate)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
- <translation type="unfinished">Peers.dat non valido o corrotto (%s). Se pensi che questo sia un bug, per favore segnalalo a %s. Come soluzione alternativa puoi disfarti del file (%s) (rinominadolo, spostandolo o cancellandolo) così che ne venga creato uno nuovo al prossimo avvio.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">Viene fornito più di un indirizzo di associazione onion. L'utilizzo di %s per il servizio Tor onion viene creato automaticamente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Nessun dump file fornito. Per usare creadumpfile, -dumpfile=&lt;filename&gt; deve essere fornito.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Nessun dump file fornito. Per usare dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; deve essere fornito.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Nessun formato assegnato al file del portafoglio. Per usare createfromdump, -format=&lt;format&gt; deve essere fornito.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Per favore controllate che la data del computer e l'ora siano corrette! Se il vostro orologio è sbagliato %s non funzionerà correttamente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Per favore contribuite se ritenete %s utile. Visitate %s per maggiori informazioni riguardo il software.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">La modalità epurazione è configurata al di sotto del minimo di %d MB. Si prega di utilizzare un valore più elevato.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
- <translation type="unfinished">La modalità prune è incompatibile con -reindex-chainstate. Utilizzare invece -reindex completo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Epurazione: l'ultima sincronizzazione del portafoglio risulta essere precedente alla eliminazione dei dati per via della modalità epurazione. È necessario eseguire un -reindex (scaricare nuovamente la catena di blocchi in caso di nodo epurato).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Versione dello schema del portafoglio sqlite sconosciuta %d. Solo la versione %d è supportata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">Il database dei blocchi contiene un blocco che sembra provenire dal futuro. Questo può essere dovuto alla data e ora del tuo computer impostate in modo scorretto. Ricostruisci il database dei blocchi se sei certo che la data e l'ora sul tuo computer siano corrette</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
- <translation type="unfinished">Il database dell'indice dei blocchi contiene un 'txindex' obsoleto. Per liberare lo spazio occupato sul disco, esegui un -reindex completo, altrimenti ignora questo errore. Questo messaggio di errore non verrà più visualizzato.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">L'importo della transazione risulta troppo basso per l'invio una volta dedotte le commissioni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">Questo errore potrebbe essersi verificato se questo portafoglio non è stato chiuso in modo pulito ed è stato caricato l'ultima volta utilizzando una build con una versione più recente di Berkeley DB. In tal caso, utilizza il software che ha caricato per ultimo questo portafoglio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Questa è una compilazione di prova pre-rilascio - usala a tuo rischio - da non utilizzare per il mining o per applicazioni commerciali</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">Questa è la commissione di transazione massima che puoi pagare (in aggiunta alla normale commissione) per dare la priorità ad una spesa parziale rispetto alla classica selezione delle monete.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Questa è la commissione di transazione che puoi scartare se il cambio è più piccolo della polvere a questo livello</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Questo è il costo di transazione che potresti pagare quando le stime della tariffa non sono disponibili.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">La lunghezza totale della stringa di network version (%i) eccede la lunghezza massima (%i). Ridurre il numero o la dimensione di uacomments.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile ripetere i blocchi. È necessario ricostruire il database usando -reindex-chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
- <translation type="unfinished">Il formato “%s” del file portafoglio fornito non è riconosciuto. si prega di fornire uno che sia “bdb” o “sqlite”. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
- <translation type="unfinished">Formato del database chainstate non supportato. Riavviare con -reindex-chainstate. In questo modo si ricostruisce il database dello stato della catena.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
- <translation type="unfinished">Portafoglio creato con successo. Il tipo di portafoglio legacy è stato deprecato e il supporto per la creazione e l'apertura di portafogli legacy sarà rimosso in futuro.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Attenzione: il formato “%s” del file dump di portafoglio non combacia con il formato “%s” specificato nella riga di comando.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Avviso: chiavi private rilevate nel portafoglio { %s} con chiavi private disabilitate</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Attenzione: Sembra che non vi sia pieno consenso con i nostri peer! Un aggiornamento da parte tua o degli altri nodi potrebbe essere necessario.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">I dati di testimonianza per blocchi più alti di %d richiedono verifica. Si prega di riavviare con -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Per ritornare alla modalità non epurazione sarà necessario ricostruire il database utilizzando l'opzione -reindex. L'intera catena di blocchi sarà riscaricata.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s ha un'impostazione molto alta!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool deve essere almeno %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">Si è verificato un errore interno fatale, consultare debug.log per i dettagli</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Impossobile risolvere l'indirizzo -%s: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile impostare -forcednsseed a 'vero' se l'impostazione -dnsseed è impostata a 'falso'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">Non e' possibile impostare -peerblockfilters senza -blockfilterindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile scrivere nella directory dei dati ' %s'; controlla le autorizzazioni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">L'upgrade -txindex avviato su una versione precedente non può essere completato. Riavviare con la versione precedente o eseguire un -reindex completo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
- <translation type="unfinished">%s richiede di ascoltare sulla porta %u. Questa porta è considerata "cattiva" e quindi è improbabile che qualsiasi peer Bitcoin Core si colleghi ad essa. Guardare doc/p2p-bad-ports.md per i dettagli ed un elenco completo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">L'opzione -reindex-chainstate non è compatibile con -blockfilterindex. Disattivare temporaneamente blockfilterindex mentre si usa -reindex-chainstate, oppure sostituire -reindex-chainstate con -reindex per ricostruire completamente tutti gli indici.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">L'opzione -reindex-chainstate non è compatibile con -coinstatsindex. Si prega di disabilitare temporaneamente coinstatsindex mentre si usa -reindex-chainstate, oppure di sostituire -reindex-chainstate con -reindex per ricostruire completamente tutti gli indici.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">L'opzione -reindex-chainstate non è compatibile con -txindex. Si prega di disabilitare temporaneamente txindex mentre si usa -reindex-chainstate, oppure di sostituire -reindex-chainstate con -reindex per ricostruire completamente tutti gli indici.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks.</source>
- <translation type="unfinished">Presunto-valido: l'ultima sincronizzazione del portafoglio va oltre i dati dei blocchi disponibili. È necessario attendere che la catena di convalida in background scarichi altri blocchi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
- <translation type="unfinished">Non e' possibile fornire connessioni specifiche e contemporaneamente usare addrman per trovare connessioni uscenti. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
- <translation type="unfinished">Errore caricando %s: il wallet del dispositivo esterno di firma é stato caricato senza che il supporto del dispositivo esterno di firma sia stato compilato.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">Errore: I dati della rubrica nel portafoglio non possono essere identificati come appartenenti a portafogli migrati</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
- <translation type="unfinished">Errore: Descrittori duplicati creati durante la migrazione. Il portafoglio potrebbe essere danneggiato.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">Errore: La transazione %s nel portafoglio non può essere identificata come appartenente ai portafogli migrati.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure the wallet is unlocked first</source>
- <translation type="unfinished">Errore: Impossibile produrre descrittori per questo portafoglio legacy. Assicurarsi che il portafoglio sia prima sbloccato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
- <translation type="unfinished">Mancata rinominazione del file peers.dat non valido. Per favore spostarlo o eliminarlo e provare di nuovo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
- <translation type="unfinished">Opzioni incompatibili: -dnsseed=1 è stato specificato esplicitamente, ma -onlynet vieta le connessioni a IPv4/IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
- <translation type="unfinished">Connessioni in uscita limitate a Tor (-onlynet=onion) ma il proxy per raggiungere la rete Tor è esplicitamente vietato: -onion=0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
- <translation type="unfinished">Connessioni in uscita limitate a Tor (-onlynet=onion) ma il proxy per raggiungere la rete Tor non è stato dato: nessuna tra le opzioni -proxy, -onion o -listenonion è fornita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
-
-The wallet might had been created on a newer version.
-Please try running the latest software version.
-</source>
- <translation type="unfinished">Trovato descrittore non riconosciuto. Caricamento del portafoglio %s
-
-Il portafoglio potrebbe essere stato creato con una versione più recente.
-Provare a eseguire l'ultima versione del software.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
- <translation type="unfinished">Livello di log specifico della categoria non supportato -loglevel=%s. Atteso -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorie valide: %s. Livelli di log validi: %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to cleanup failed migration</source>
- <translation type="unfinished">
-Non in grado di pulire la migrazione fallita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to restore backup of wallet.</source>
- <translation type="unfinished">
-Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">La configurazione di %s si applica alla rete %s soltanto nella sezione [%s]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">Diritto d'autore (C) %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Rilevato database blocchi corrotto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Non è possibile trovare il file asmap %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Non è possibile analizzare il file asmap %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Lo spazio su disco è insufficiente!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Vuoi ricostruire ora il database dei blocchi?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Caricamento completato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Il dumpfile %s non esiste.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">Errore di creazione %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Errore durante l'inizializzazione del database dei blocchi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Errore durante l'inizializzazione dell'ambiente del database del portafoglio %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Errore caricamento %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Errore durante il caricamento di %s: le chiavi private possono essere disabilitate solo durante la creazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Errore caricamento %s: portafoglio corrotto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Errore caricamento %s: il portafoglio richiede una versione aggiornata di %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Errore durante il caricamento del database blocchi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Errore durante l'apertura del database blocchi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Errore durante la lettura del database. Arresto in corso.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">Si è verificato un errore leggendo la voce successiva dal database del portafogli elettronico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">Errore: Impossibile aggiungere la transazione in sola consultazione al wallet in sola consultazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
- <translation type="unfinished">Errore: Non in grado di rimuovere le transazioni di sola lettura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">Errore: Impossibile creare cursor nel database.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Errore: lo spazio sul disco è troppo poco per %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">Errore: Il Cheksum del dumpfile non corrisponde. Rilevato: %s, sarebbe dovuto essere: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">Errore: Fallimento nella creazione di un portafoglio nuovo di sola lettura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Errore: Ricevuta una key che non ha hex:%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Errore: Ricevuta un valore che non ha hex:%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">Errore: Keypool esaurito, esegui prima keypoolrefill</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">Errore: Checksum non presente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">Errore: Nessun %s indirizzo disponibile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
- <translation type="unfinished">Errore: Non è stato possibile cancellare tutte le transazioni in sola consultazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
- <translation type="unfinished">Errore: Questo portafoglio utilizza già SQLite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
- <translation type="unfinished">Errore: Questo portafoglio è già un portafoglio descrittore</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">Errore: Impossibile iniziare la lettura di tutti i record del database</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
- <translation type="unfinished">Errore: Non in grado di creare un backup del tuo portafoglio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
- <translation type="unfinished">Errore: impossibile analizzare la versione %u come uint32_t</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">Errore: Non in grado di leggere tutti i record nel database</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Errore: non è possibile scrivere la voce nel nuovo portafogli elettronico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Nessuna porta disponibile per l'ascolto. Usa -listen=0 se vuoi procedere comunque.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile ripetere la scansione del portafoglio durante l'inizializzazione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Errore nella verifica del database</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">Ignorando il duplicato -wallet %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">Importando...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Blocco genesi non corretto o non trovato. È possibile che la cartella dati appartenga ad un'altra rete.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Test di integrità iniziale fallito. %s si arresterà.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">Input non trovato o già speso</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Fondi insufficienti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Indirizzo --i2psam o hostname non valido: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Indirizzo -onion o hostname non valido: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Indirizzo -proxy o hostname non valido: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Permesso P2P non valido: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Importo non valido per -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Importo non valido per -discardfee=&lt;amount&gt;:'%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Importo non valido per -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Importo non valido per -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (deve essere almeno %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Netmask non valida specificata in -whitelist: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">Caricamento degli indirizzi P2P...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">Caricando la banlist...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">Caricando l'indice di blocco...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Caricando il portafoglio...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Quantità mancante</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
- <translation type="unfinished">Dati risolutivi mancanti per stimare la dimensione delle transazioni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">È necessario specificare una porta con -whitebind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Nessun indirizzo disponibile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Non ci sono abbastanza descrittori di file disponibili.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">La modalità epurazione non può essere configurata con un valore negativo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">La modalità epurazione è incompatibile con l'opzione -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">Pruning del blockstore...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Riduzione -maxconnections da %d a %d a causa di limitazioni di sistema.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Verificando i blocchi...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Nuova scansione in corso...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Errore nell'eseguire l'operazione di verifica del database: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Errore nel verificare il database: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Errore nella lettura della verifica del database: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Application id non riconosciuto. Mi aspetto un %u, arriva un %u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">La sezione [%s] non è riconosciuta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Firma transazione fallita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">-walletdir "%s" specificata non esiste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">-walletdir "%s" specificata è un percorso relativo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">-walletdir "%s" specificata non è una cartella</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">La cartella specificata "%s" non esiste.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">L'esecuzione delle threads della rete sta iniziando...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Il codice sorgente è disponibile in %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Il file di configurazione %s specificato non esiste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">L'importo della transazione è troppo basso per pagare la commissione</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Il portafoglio eviterà di pagare meno della tariffa minima di trasmissione.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Questo è un software sperimentale.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Questo è il costo di transazione minimo che pagherai su ogni transazione.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Questo è il costo di transazione che pagherai se invii una transazione.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Importo transazione troppo piccolo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Gli importi di transazione non devono essere negativi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction change output index out of range</source>
- <translation type="unfinished">La transazione cambia l' indice dell'output fuori dal limite.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">La transazione ha una sequenza troppo lunga nella mempool</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">La transazione deve avere almeno un destinatario</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">La transazione richiede un indirizzo di resto, ma non possiamo generarlo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transazione troppo grande</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile associarsi a %s su questo computer (l'associazione ha restituito l'errore %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile collegarsi a %s su questo computer. Probabilmente %s è già in esecuzione.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile creare il PID file '%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile generare chiave iniziale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile generare le chiavi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile aprire %s per scrivere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile analizzare -maxuploadtarget: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Impossibile avviare il server HTTP. Dettagli nel log di debug.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Valore -blockfilterindex %s sconosciuto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Il tipo di indirizzo '%s' è sconosciuto&lt;br data-mce-bogus="1"&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Tipo di resto sconosciuto '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Rete sconosciuta specificata in -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">Nuove regole non riconosciute sono state attivate (versionbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Categoria di registrazione non supportata %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Il commento del User Agent (%s) contiene caratteri non sicuri.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Verificando i blocchi...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Verificando il(i) portafoglio(portafogli)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Il portafoglio necessita di essere riscritto: riavviare %s per completare</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1259,19 +488,19 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Cripta il portafoglio</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cifra il portafoglio...</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation type="unfinished">Cifra le chiavi private che appartengono al tuo portamonete</translation>
+ <translation type="unfinished">Cifra le chiavi private che appartengono al tuo portafoglio</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Archivia Wallet...</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Backup Portafoglio...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Cambia Frase di sicurezza</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cambia Passphrase...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;message…</source>
@@ -1338,10 +567,6 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation>
<translation type="unfinished">Processando i blocchi su disco...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Reindicizzando blocchi su disco...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Connessione ai nodi...</translation>
</message>
@@ -1402,7 +627,7 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
- <translation type="unfinished">Carica Transazione Bitcoin Parzialmente Firmata (PSBT)</translation>
+ <translation type="unfinished">Carica Partially Signed Bitcoin Transaction</translation>
</message>
<message>
<source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
@@ -1544,7 +769,7 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation>
</message>
<message>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
- <translation type="unfinished">Pre-sincronizzazione Headers (%1%)…</translation>
+ <translation type="unfinished">Pre-sincronizzazione intestazioni (%1%)…</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
@@ -1799,7 +1024,7 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet warning</source>
- <translation type="unfinished">Creazione portafoglio attenzione</translation>
+ <translation type="unfinished">Crea un avviso di portafoglio</translation>
</message>
<message>
<source>Can't list signers</source>
@@ -2073,6 +1298,10 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Specifica la cartella dati</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Almeno %1 GB di dati verrà salvato in questa cartella e continuerà ad aumentare col tempo.</translation>
</message>
@@ -2277,6 +1506,10 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation>
<translation type="unfinished">Numero di thread di &amp;verifica degli script</translation>
</message>
<message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Percorso completo di uno script compatibile con %1 (ad esempio, C:\Downloads\hwi.exe o /Users/you/Downloads/hwi.py). Attenzione: il malware può rubare le vostre monete!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Indirizzo IP del proxy (ad es. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
@@ -2393,10 +1626,6 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation>
<translation type="unfinished">Percorso per lo script &amp;esterno di firma</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Percorso completo per uno script compatibile con Bitcoin Core (per esempio C:\Downloads\hwi.exe o /Users/you/Downloads/hwi.py). Attenzione: programmi maligni possono rubare i tuoi soldi!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Apri automaticamente la porta del client Bitcoin sul router. Il protocollo UPnP deve essere supportato da parte del router ed attivo.</translation>
</message>
@@ -2677,8 +1906,8 @@ Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Dialogo</translation>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">Operazioni PSBT</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Tx</source>
@@ -3017,6 +2246,14 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c
<translation type="unfinished">Versione</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Se si trasmettono transazioni a questo peer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Relay di transazione</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Starting Block</source>
<translation type="unfinished">Blocco di partenza</translation>
</message>
@@ -3111,14 +2348,6 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c
<translation type="unfinished">Servizi</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">Se il peer ha chiesto di ritrasmettere le transazioni.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Vuole il relay della transazione</translation>
- </message>
- <message>
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
<translation type="unfinished">Relay del blocco compatto a banda larga BIP152 : %1</translation>
</message>
@@ -3429,6 +2658,22 @@ Per ulteriori informazioni su come usare la console, premi %6.
<translation type="unfinished">Copi&amp;a importo</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">Sconsigliato a causa delle commissioni più elevate e della minore protezione contro gli errori di battitura.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Genera un indirizzo compatibile con i wallets meno recenti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Genera un indirizzo segwit nativo (BIP-173). Alcuni vecchi wallets non lo supportano.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) è un aggiornamento di Bech32, il supporto dei portafogli è ancora limitato.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Impossibile sbloccare il portafoglio.</translation>
</message>
@@ -3764,6 +3009,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT salvata</translation>
</message>
<message>
@@ -3811,6 +3057,20 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di "
<translation type="unfinished">Importo totale</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transazione non firmata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">Il PSBT è stato copiato negli appunti. Puoi anche salvarlo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT salvato su disco.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Conferma invio coins</translation>
</message>
@@ -4624,6 +3884,11 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<translation type="unfinished">PSBT copiata</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Copiato negli appunti</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">Non è possibile firmare la transazione.</translation>
</message>
@@ -4680,4 +3945,877 @@ Vai su File &gt; Apri Portafoglio per caricare un portafoglio.
<translation type="unfinished">Annulla</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Sviluppatori di %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s corrotto. Prova a usare la funzione del portafoglio bitcoin-wallet per salvare o recuperare il backup.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s richiede di ascoltare sulla porta %u. Questa porta è considerata "cattiva" e quindi è improbabile che un peer vi si connetta. Vedere doc/p2p-bad-ports.md per i dettagli e un elenco completo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile effettuare il downgrade del portafoglio dalla versione %i alla %i. La versione del portafoglio è rimasta immutata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Non è possibile ottenere i dati sulla cartella %s. Probabilmente %s è già in esecuzione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">impossibile aggiornare un portafoglio non diviso e non HD dalla versione %i alla versione %i senza fare l'aggiornamento per supportare il pre-split keypool. Prego usare la versione %i senza specificare la versione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Lo spazio su disco per %s potrebbe non essere sufficiente per i file di blocco. In questa directory verranno memorizzati circa %u GB di dati.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Distribuito sotto la licenza software del MIT, si veda il file %s o %s incluso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">Errore nel caricamento del portafoglio. Il portafoglio richiede il download dei blocchi e il software non supporta attualmente il caricamento dei portafogli mentre i blocchi vengono scaricati in ordine sparso quando si utilizzano gli snapshot di assumeutxo. Il portafoglio dovrebbe poter essere caricato con successo dopo che la sincronizzazione del nodo ha raggiunto l'altezza %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Errore lettura %s! Tutte le chiavi sono state lette correttamente, ma i dati delle transazioni o della rubrica potrebbero essere mancanti o non corretti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Errore nella lettura di %s! I dati della transazione potrebbero essere mancanti o errati. Nuova scansione del portafoglio in corso.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: il formato della registrazione del dumpfile non è corretto. Ricevuto "%s", sarebbe dovuto essere "format"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: l'identificativo rispetto la registrazione del dumpfile è incorretta. ricevuto "%s", sarebbe dovuto essere "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: la versione di questo dumpfile non è supportata. Questa versione del bitcoin-wallet supporta solo la versione 1 dei dumpfile. Ricevuto un dumpfile di versione%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: i portafogli elettronici obsoleti supportano solo i seguenti tipi di indirizzi: "legacy", "p2sh-segwit", e "bech32"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: Impossibile produrre descrittori per questo portafoglio legacy. Assicurarsi di fornire la passphrase del portafoglio se è criptato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">file %s esistono già. Se desideri continuare comunque, prima rimuovilo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">Peers.dat non valido o corrotto (%s). Se pensi che questo sia un bug, per favore segnalalo a %s. Come soluzione alternativa puoi disfarti del file (%s) (rinominadolo, spostandolo o cancellandolo) così che ne venga creato uno nuovo al prossimo avvio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Viene fornito più di un indirizzo di associazione onion. L'utilizzo di %s per il servizio Tor onion viene creato automaticamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Nessun dump file fornito. Per usare creadumpfile, -dumpfile=&lt;filename&gt; deve essere fornito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Nessun dump file fornito. Per usare dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; deve essere fornito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Nessun formato assegnato al file del portafoglio. Per usare createfromdump, -format=&lt;format&gt; deve essere fornito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Per favore controllate che la data del computer e l'ora siano corrette! Se il vostro orologio è sbagliato %s non funzionerà correttamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Per favore contribuite se ritenete %s utile. Visitate %s per maggiori informazioni riguardo il software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">La modalità epurazione è configurata al di sotto del minimo di %d MB. Si prega di utilizzare un valore più elevato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">La modalità prune è incompatibile con -reindex-chainstate. Utilizzare invece -reindex completo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Epurazione: l'ultima sincronizzazione del portafoglio risulta essere precedente alla eliminazione dei dati per via della modalità epurazione. È necessario eseguire un -reindex (scaricare nuovamente la catena di blocchi in caso di nodo epurato).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Versione dello schema del portafoglio sqlite sconosciuta %d. Solo la versione %d è supportata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">Il database dei blocchi contiene un blocco che sembra provenire dal futuro. Questo può essere dovuto alla data e ora del tuo computer impostate in modo scorretto. Ricostruisci il database dei blocchi se sei certo che la data e l'ora sul tuo computer siano corrette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">Il database dell'indice dei blocchi contiene un 'txindex' obsoleto. Per liberare lo spazio occupato sul disco, esegui un -reindex completo, altrimenti ignora questo errore. Questo messaggio di errore non verrà più visualizzato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">L'importo della transazione risulta troppo basso per l'invio una volta dedotte le commissioni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Questo errore potrebbe essersi verificato se questo portafoglio non è stato chiuso in modo pulito ed è stato caricato l'ultima volta utilizzando una build con una versione più recente di Berkeley DB. In tal caso, utilizza il software che ha caricato per ultimo questo portafoglio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Questa è una compilazione di prova pre-rilascio - usala a tuo rischio - da non utilizzare per il mining o per applicazioni commerciali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Questa è la commissione di transazione massima che puoi pagare (in aggiunta alla normale commissione) per dare la priorità ad una spesa parziale rispetto alla classica selezione delle monete.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Questa è la commissione di transazione che puoi scartare se il cambio è più piccolo della polvere a questo livello</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Questo è il costo di transazione che potresti pagare quando le stime della tariffa non sono disponibili.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">La lunghezza totale della stringa di network version (%i) eccede la lunghezza massima (%i). Ridurre il numero o la dimensione di uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile ripetere i blocchi. È necessario ricostruire il database usando -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">Il formato “%s” del file portafoglio fornito non è riconosciuto. si prega di fornire uno che sia “bdb” o “sqlite”. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">Formato del database chainstate non supportato. Riavviare con -reindex-chainstate. In questo modo si ricostruisce il database dello stato della catena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Portafoglio creato con successo. Il tipo di portafoglio legacy è stato deprecato e il supporto per la creazione e l'apertura di portafogli legacy sarà rimosso in futuro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Attenzione: il formato “%s” del file dump di portafoglio non combacia con il formato “%s” specificato nella riga di comando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Avviso: chiavi private rilevate nel portafoglio { %s} con chiavi private disabilitate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Attenzione: Sembra che non vi sia pieno consenso con i nostri peer! Un aggiornamento da parte tua o degli altri nodi potrebbe essere necessario.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">I dati di testimonianza per blocchi più alti di %d richiedono verifica. Si prega di riavviare con -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Per ritornare alla modalità non epurazione sarà necessario ricostruire il database utilizzando l'opzione -reindex. L'intera catena di blocchi sarà riscaricata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s ha un'impostazione molto alta!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool deve essere almeno %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Si è verificato un errore interno fatale, consultare debug.log per i dettagli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Impossobile risolvere l'indirizzo -%s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile impostare -forcednsseed a 'vero' se l'impostazione -dnsseed è impostata a 'falso'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Non e' possibile impostare -peerblockfilters senza -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile scrivere nella directory dei dati ' %s'; controlla le autorizzazioni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">L'upgrade -txindex avviato su una versione precedente non può essere completato. Riavviare con la versione precedente o eseguire un -reindex completo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s non è riuscito a convalidare lo stato dell'istantanea -assumeutxo. Questo indica un problema hardware, un bug nel software o una modifica errata del software che ha permesso di caricare un'istantanea non valida. Di conseguenza, il nodo si spegnerà e smetterà di usare qualsiasi stato costruito sull'istantanea, azzerando l'altezza della catena da %d a %d. Al successivo riavvio, il nodo riprenderà la sincronizzazione da %d senza utilizzare i dati dell'istantanea. Per cortesia segnala l'incidente a %s, indicando anche come si è ottenuta l'istantanea. Lo stato della catena di istantanee non valido è stato lasciato sul disco nel caso in cui sia utile per diagnosticare il problema che ha causato questo errore.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">%s è impostato molto alto! Commissioni così alte potrebbero essere pagate su una singola transazione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">L'opzione -reindex-chainstate non è compatibile con -blockfilterindex. Disattivare temporaneamente blockfilterindex mentre si usa -reindex-chainstate, oppure sostituire -reindex-chainstate con -reindex per ricostruire completamente tutti gli indici.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">L'opzione -reindex-chainstate non è compatibile con -coinstatsindex. Si prega di disabilitare temporaneamente coinstatsindex mentre si usa -reindex-chainstate, oppure di sostituire -reindex-chainstate con -reindex per ricostruire completamente tutti gli indici.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">L'opzione -reindex-chainstate non è compatibile con -txindex. Si prega di disabilitare temporaneamente txindex mentre si usa -reindex-chainstate, oppure di sostituire -reindex-chainstate con -reindex per ricostruire completamente tutti gli indici.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">Non e' possibile fornire connessioni specifiche e contemporaneamente usare addrman per trovare connessioni uscenti. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Errore caricando %s: il wallet del dispositivo esterno di firma é stato caricato senza che il supporto del dispositivo esterno di firma sia stato compilato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: I dati della rubrica nel portafoglio non possono essere identificati come appartenenti a portafogli migrati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: Descrittori duplicati creati durante la migrazione. Il portafoglio potrebbe essere danneggiato.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: La transazione %s nel portafoglio non può essere identificata come appartenente ai portafogli migrati.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Mancata rinominazione del file peers.dat non valido. Per favore spostarlo o eliminarlo e provare di nuovo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">La stima della tariffa non è riuscita. La Commissione di riserva è disabilitata. Attendere qualche blocco o abilitare %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Opzioni incompatibili: -dnsseed=1 è stato specificato esplicitamente, ma -onlynet vieta le connessioni a IPv4/IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">Importo non valido per %s=&lt;amount&gt;: '%s' (deve essere almeno la commissione minrelay di %s per evitare transazioni bloccate)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Le connessioni in uscita sono limitate a CJDNS (-onlynet=cjdns) ma -cjdnsreachable non è fornito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">Connessioni in uscita limitate a Tor (-onlynet=onion) ma il proxy per raggiungere la rete Tor è esplicitamente vietato: -onion=0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">Connessioni in uscita limitate a Tor (-onlynet=onion) ma il proxy per raggiungere la rete Tor non è stato dato: nessuna tra le opzioni -proxy, -onion o -listenonion è fornita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Le connessioni in uscita sono limitate a i2p (-onlynet=i2p), ma -i2psam non è fornito.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">La dimensione degli inputs supera il peso massimo. Si prega di provare a inviare una quantità inferiore o a consolidare manualmente gli UTXO del portafoglio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">L'importo totale delle monete preselezionate non copre l'obiettivo della transazione. Si prega di consentire la selezione automatica di altri input o di includere manualmente un numero maggiore di monete.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">La transazione richiede una destinazione di valore diverso da -0, una tariffa diversa da -0 o un input preselezionato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile convalidare lo snapshot UTXO. Riavvia per riprendere il normale download del blocco iniziale o prova a caricare uno snapshot diverso.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">Sono disponibili UTXO non confermati, ma spenderli crea una catena di transazioni che verranno rifiutate dalla mempool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Trovato un portafoglio inatteso nel descrittore. Caricamento del portafoglio %s
+
+Il portafoglio potrebbe essere stato manomesso o creato con intento malevolo.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Trovato descrittore non riconosciuto. Caricamento del portafoglio %s
+
+Il portafoglio potrebbe essere stato creato con una versione più recente.
+Provare a eseguire l'ultima versione del software.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Livello di log specifico della categoria non supportato -loglevel=%s. Atteso -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorie valide: %s. Livelli di log validi: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+Non in grado di pulire la migrazione fallita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">La verifica del blocco è stata interrotta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">La configurazione di %s si applica alla rete %s soltanto nella sezione [%s]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">Diritto d'autore (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Rilevato database blocchi corrotto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Non è possibile trovare il file asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Non è possibile analizzare il file asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Lo spazio su disco è insufficiente!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Vuoi ricostruire ora il database dei blocchi?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Caricamento completato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Il dumpfile %s non esiste.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Errore di creazione %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Errore durante l'inizializzazione del database dei blocchi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Errore durante l'inizializzazione dell'ambiente del database del portafoglio %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Errore caricamento %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Errore durante il caricamento di %s: le chiavi private possono essere disabilitate solo durante la creazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Errore caricamento %s: portafoglio corrotto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Errore caricamento %s: il portafoglio richiede una versione aggiornata di %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Errore durante il caricamento del database blocchi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Errore durante l'apertura del database blocchi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Errore di lettura del file di configurazione: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Errore durante la lettura del database. Arresto in corso.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Si è verificato un errore leggendo la voce successiva dal database del portafogli elettronico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: Impossibile estrarre la destinazione dalla scriptpubkey generata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: Impossibile aggiungere la transazione in sola consultazione al wallet in sola consultazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: Non in grado di rimuovere le transazioni di sola lettura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: Impossibile creare cursor nel database.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: lo spazio sul disco è troppo poco per %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: Il Cheksum del dumpfile non corrisponde. Rilevato: %s, sarebbe dovuto essere: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: Fallimento nella creazione di un portafoglio nuovo di sola lettura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: Ricevuta una key che non ha hex:%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: Ricevuta un valore che non ha hex:%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: Keypool esaurito, esegui prima keypoolrefill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: Checksum non presente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: Nessun %s indirizzo disponibile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: Non è stato possibile cancellare tutte le transazioni in sola consultazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: Questo portafoglio utilizza già SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: Questo portafoglio è già un portafoglio descrittore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: Impossibile iniziare la lettura di tutti i record del database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: Non in grado di creare un backup del tuo portafoglio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: impossibile analizzare la versione %u come uint32_t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: Non in grado di leggere tutti i record nel database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: Impossibile rimuovere i dati della rubrica degli indirizzi in sola consultazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Errore: non è possibile scrivere la voce nel nuovo portafogli elettronico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Nessuna porta disponibile per l'ascolto. Usa -listen=0 se vuoi procedere comunque.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile ripetere la scansione del portafoglio durante l'inizializzazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Errore nella verifica del database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ignorando il duplicato -wallet %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Importando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Blocco genesi non corretto o non trovato. È possibile che la cartella dati appartenga ad un'altra rete.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Test di integrità iniziale fallito. %s si arresterà.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">Input non trovato o già speso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">Dbcache insufficiente per la verifica dei blocchi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Fondi insufficienti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Indirizzo --i2psam o hostname non valido: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Indirizzo -onion o hostname non valido: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Indirizzo -proxy o hostname non valido: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Permesso P2P non valido: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Importo non valido per %s=&lt;amount&gt;: '%s' (deve essere almeno %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Importo non valido per %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Importo non valido per -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Netmask non valida specificata in -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Specificata porta non valida in %s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Input pre-selezionato non valido %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">L'ascolto delle connessioni in entrata non è riuscito (l'ascolto ha restituito errore %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Caricamento degli indirizzi P2P...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Caricando la banlist...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Caricando l'indice di blocco...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Caricando il portafoglio...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Quantità mancante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Dati risolutivi mancanti per stimare la dimensione delle transazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">È necessario specificare una porta con -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Nessun indirizzo disponibile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Non ci sono abbastanza descrittori di file disponibili.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Input pre-selezionato non trovato %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Ingresso pre-selezionato non risolvibile %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Prune non può essere configurato con un valore negativo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">La modalità epurazione è incompatibile con l'opzione -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Pruning del blockstore...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Riduzione -maxconnections da %d a %d a causa di limitazioni di sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Verificando i blocchi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Nuova scansione in corso...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Errore nell'eseguire l'operazione di verifica del database: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Errore nel verificare il database: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Errore nella lettura della verifica del database: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Application id non riconosciuto. Mi aspetto un %u, arriva un %u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">La sezione [%s] non è riconosciuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Firma transazione fallita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">-walletdir "%s" specificata non esiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">-walletdir "%s" specificata è un percorso relativo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">-walletdir "%s" specificata non è una cartella</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">La cartella specificata "%s" non esiste.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">La directory dei dati specificata "%s" non esiste.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">L'esecuzione delle threads della rete sta iniziando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Il codice sorgente è disponibile in %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Il file di configurazione %s specificato non esiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">L'importo della transazione è troppo basso per pagare la commissione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Il portafoglio eviterà di pagare meno della tariffa minima di trasmissione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Questo è un software sperimentale.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Questo è il costo di transazione minimo che pagherai su ogni transazione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Questo è il costo di transazione che pagherai se invii una transazione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Importo transazione troppo piccolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Gli importi di transazione non devono essere negativi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">La transazione cambia l' indice dell'output fuori dal limite.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">La transazione ha una sequenza troppo lunga nella mempool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">La transazione deve avere almeno un destinatario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">La transazione richiede un indirizzo di resto, ma non possiamo generarlo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transazione troppo grande</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile allocare memoria per -maxsigcachesize: '%s' MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile associarsi a %s su questo computer (l'associazione ha restituito l'errore %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile collegarsi a %s su questo computer. Probabilmente %s è già in esecuzione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile creare il PID file '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile trovare UTXO per l'ingresso esterno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile generare chiave iniziale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile generare le chiavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile aprire %s per scrivere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile analizzare -maxuploadtarget: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile avviare il server HTTP. Dettagli nel log di debug.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile scaricare il portafoglio prima della migrazione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Valore -blockfilterindex %s sconosciuto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Il tipo di indirizzo '%s' è sconosciuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo di resto sconosciuto '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Rete sconosciuta specificata in -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Nuove regole non riconosciute sono state attivate (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Livello di registrazione globale non supportato -loglevel=1%s. Valore valido: 1%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Categoria di registrazione non supportata %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Il commento del User Agent (%s) contiene caratteri non sicuri.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Verificando i blocchi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Verificando il(i) portafoglio(portafogli)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Il portafoglio necessita di essere riscritto: riavviare %s per completare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile leggere il file delle impostazioni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Impossibile scrivere il file delle impostazioni</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
index 166014baad..5fb072d8c6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts
@@ -218,17 +218,29 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation type="unfinished">ウォレットのアンロックに失敗</translation>
+ <translation type="unfinished">ウォレットのアンロックに失敗しました。</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">ウォレットの暗号化解除のパスフレーズが正しくありません。</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">ウォレットの復号のために入力されたパスフレーズが正しくありません。ヌル文字(つまりゼロバイト)が含まれています。パスフレーズを25.0より前のバージョンで設定している場合は、最初のヌル文字までの文字のみを使って再試行してください(ヌル文字は含まれません)。この方法で成功した場合は、今後この問題を回避するために新しいパスフレーズを設定してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">ウォレットのパスフレーズが正常に変更されました。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">パスフレーズの変更に失敗しました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">ウォレットの復号のために入力された古いパスフレーズが正しくありません。ヌル文字(つまりゼロバイト)が含まれています。パスフレーズを25.0より前のバージョンで設定している場合は、最初のヌル文字までの文字のみを使って再試行してください(ヌル文字は含まれません)。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">警告: Caps Lock キーがオンになっています!</translation>
</message>
@@ -260,7 +272,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
- <translation type="unfinished">内部エラー</translation>
+ <translation type="unfinished">内部エラー
+:あなたの問題ではありません</translation>
</message>
<message>
<source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
@@ -280,14 +293,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">致命的なエラーが発生しました。 設定ファイルが書き込み可能であることを確認するか、 -nosettings を指定して実行してみてください。</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">エラー: 指定されたデータ ディレクトリ "%1" は存在しません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">エラー: 設定ファイルが読み込めません: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">エラー: %1</translation>
</message>
@@ -312,10 +317,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">ルーティング不可能</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">内部の</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">内向き</translation>
@@ -383,7 +384,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n 記録</numerusform>
+ <numerusform>%n 分</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -420,801 +421,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">設定ファイルを読めません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">設定ファイルを書けません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">%s の開発者</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%sが破損しています。ウォレットのツールbitcoin-walletを使って復旧するか、バックアップから復元してみてください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee が非常に高く設定されています! ひとつの取引でこの金額の手数料が支払われてしまうことがあります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">ウォレットをバージョン%iからバージョン%iにダウングレードできません。ウォレットバージョンは変更されていません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">データ ディレクトリ %s のロックを取得することができません。%s がおそらく既に実行中です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">事前分割キープールをサポートするようアップグレードせずに、非HD分割ウォレットをバージョン%iからバージョン%iにアップグレードすることはできません。バージョン%iを使用するか、バージョンを指定しないでください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">MIT ソフトウェアライセンスのもとで配布されています。付属の %s ファイルか、 %s を参照してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">%s の読み込み中にエラーが発生しました! 全ての鍵は正しく読み込めましたが、取引データやアドレス帳の項目が失われたか、正しくない可能性があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">%s が読めません! 取引データが欠落しているか誤っている可能性があります。ウォレットを再スキャンしています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">エラー: Dumpfileのフォーマットレコードが不正です。"%s"が得られましたが、期待値は"format"です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">エラー: Dumpfileの識別子レコードが不正です。得られた値は"%s"で、期待値は"%s"です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">エラー: Dumpfileのバージョンが未指定です。このバージョンのbitcoin-walletは、バージョン1のDumpfileのみをサポートします。バージョン%sのDumpfileを取得しました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">エラー: レガシーウォレットは、アドレスタイプ「legacy」および「p2sh-segwit」、「bech32」のみをサポートします</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">手数料推定に失敗しました。代替手数料が無効です。数ブロック待つか、-fallbackfee オプションを有効にしてください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">ファイル%sは既に存在します。これが必要なものである場合、まず邪魔にならない場所に移動してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee=&lt;amount&gt; オプションに対する不正な amount: '%s'(トランザクション詰まり防止のため、最小中継手数料の %s より大きくする必要があります)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
- <translation type="unfinished">peers.dat (%s) が無効または破損しています。 これがバグだと思われる場合は、 %s に報告してください。 回避策として、ファイル (%s) を邪魔にならない場所に移動 (名前の変更、移動、または削除) して、次回の起動時に新しいファイルを作成することができます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">2つ以上のonionアドレスが与えられました。%sを自動的に作成されたTorのonionサービスとして使用します。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">ダンプファイルが指定されていません。createfromdumpを使用するには、-dumpfile=&lt;filename&gt;を指定する必要があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">ダンプファイルが指定されていません。dumpを使用するには、-dumpfile=&lt;filename&gt;を指定する必要があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">ウォレットファイルフォーマットが指定されていません。createfromdumpを使用するには、-format=&lt;format&gt;を指定する必要があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">お使いのコンピューターの日付と時刻が正しいことを確認してください! PCの時計が正しくない場合 %s は正確に動作しません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">%s が有用だと感じられた方はぜひプロジェクトへの貢献をお願いします。ソフトウェアのより詳細な情報については %s をご覧ください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">剪定設定が、設定可能最小値の %d MiBより低く設定されています。より大きい値を使用してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
- <translation type="unfinished">プルーン モードは -reindex-chainstate と互換性がありません。代わりに完全再インデックスを使用してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">剪定: 最後のウォレット同期ポイントが、剪定されたデータを越えています。-reindex を実行する必要があります (剪定されたノードの場合、ブロックチェーン全体を再ダウンロードします)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 未知のsqliteウォレットスキーマバージョン %d 。バージョン %d のみがサポートされています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">ブロックデータベースに未来の時刻のブロックが含まれています。お使いのコンピューターの日付と時刻が間違っている可能性があります。コンピュータの日付と時刻が本当に正しい場合にのみ、ブロックデータベースの再構築を実行してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
- <translation type="unfinished">ブロックインデックスのDBには、レガシーの 'txindex' が含まれています。 占有されているディスク領域を開放するには -reindex を実行してください。あるいはこのエラーを無視してください。 このエラーメッセージは今後表示されません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">取引の手数料差引後金額が小さすぎるため、送金できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">このエラーはこのウォレットが正常にシャットダウンされず、前回ウォレットが読み込まれたときに新しいバージョンのBerkeley DBを使ったソフトウェアを利用していた場合に起こる可能性があります。もしそうであれば、このウォレットを前回読み込んだソフトウェアを使ってください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">これはリリース前のテストビルドです - 自己責任で使用してください - 採掘や商取引に使用しないでください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">これは、通常のコイン選択よりも部分支払いの回避を優先するコイン選択を行う際に(通常の手数料に加えて)支払う最大のトランザクション手数料です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">これは、このレベルでダストよりもお釣りが小さい場合に破棄されるトランザクション手数料です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">これは、手数料推定機能が利用できない場合に支払う取引手数料です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">ネットワークバージョン文字列の長さ(%i)が、最大の長さ(%i) を超えています。UAコメントの数や長さを削減してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">ブロックのリプレイができませんでした。-reindex-chainstate オプションを指定してデータベースを再構築する必要があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
- <translation type="unfinished">未知のウォレットフォーマット"%s"が指定されました。"bdb"もしくは"sqlite"のどちらかを指定してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
- <translation type="unfinished">サポートされていないチェーンステート データベース形式が見つかりました。 -reindex-chainstate で再起動してください。これにより、チェーンステート データベースが再構築されます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
- <translation type="unfinished">ウォレットが正常に作成されました。レガシー ウォレット タイプは非推奨になり、レガシー ウォレットの作成とオープンのサポートは将来的に削除される予定です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
- <translation type="unfinished">警告: ダンプファイルウォレットフォーマット"%s"は、コマンドラインで指定されたフォーマット"%s"と合致していません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">警告: 秘密鍵が無効なウォレット {%s} で秘密鍵を検出しました</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">警告: ピアと完全に合意が取れていないようです! このノードもしくは他のノードのアップグレードが必要な可能性があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">高さ%d以降のブロックのwitnessデータには検証が必要です。-reindexを付けて再起動してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">非剪定モードに戻るためには -reindex オプションを指定してデータベースを再構築する必要があります。 ブロックチェーン全体の再ダウンロードが必要となります</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s の設定値が高すぎです!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempoolは最低でも %d MB必要です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">致命的な内部エラーが発生しました。詳細はデバッグ用のログファイル debug.log を参照してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-%s アドレス '%s' を解決できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">-dnsseed を false に設定する場合、 -forcednsseed を true に設定することはできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">-blockfilterindex のオプション無しでは -peerblockfilters を設定できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">データディレクトリ '%s' に書き込むことができません。アクセス権を確認してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">以前のバージョンで開始された -txindex アップグレードを完了できません。 以前のバージョンで再起動するか、 -reindex を実行してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
- <translation type="unfinished">%s ポート %u でリッスンするように要求します。このポートは「不良」と見なされるため、Bitcoin Core ピアが接続する可能性はほとんどありません。詳細と完全なリストについては、doc/p2p-bad-ports.md を参照してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">-reindex-chainstate オプションは -blockfilterindex と互換性がありません。 -reindex-chainstate の使用中は blockfilterindex を一時的に無効にするか、-reindex-chainstate を -reindex に置き換えてすべてのインデックスを完全に再構築してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">-reindex-chainstate オプションは -coinstatsindex と互換性がありません。 -reindex-chainstate の使用中は一時的に coinstatsindex を無効にするか、-reindex-chainstate を -reindex に置き換えてすべてのインデックスを完全に再構築してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">-reindex-chainstate オプションは -txindex と互換性がありません。 -reindex-chainstate の使用中は一時的に txindex を無効にするか、-reindex-chainstate を -reindex に置き換えてすべてのインデックスを完全に再構築してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks.</source>
- <translation type="unfinished">有効とみなされる: 最後のウォレット同期は、利用可能なブロック データを超えています。バックグラウンド検証チェーンがさらにブロックをダウンロードするまで待つ必要があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
- <translation type="unfinished">特定の接続を提供することはできず、同時に addrman に発信接続を見つけさせることはできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
- <translation type="unfinished">%s のロード中にエラーが発生しました:外​​部署名者ウォレットがロードされています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">エラー: ウォレット内のアドレス帳データが、移行されたウォレットに属していると識別できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
- <translation type="unfinished">エラー: 移行中に作成された重複した記述子。ウォレットが破損している可能性があります。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">エラー: ウォレット内のトランザクション %s は、移行されたウォレットに属していると識別できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure the wallet is unlocked first</source>
- <translation type="unfinished">エラー: このレガシー ウォレットの記述子を生成できません。最初にウォレットのロックが解除されていることを確認してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
- <translation type="unfinished">無効な peers.dat ファイルの名前を変更できませんでした。移動または削除してから、もう一度お試しください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
- <translation type="unfinished">互換性のないオプション: -dnsseed=1 が明示的に指定されましたが、-onlynet は IPv4/IPv6 への接続を禁止します</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
- <translation type="unfinished">アウトバウンド接続は Tor (-onlynet=onion) に制限されていますが、Tor ネットワークに到達するためのプロキシは明示的に禁止されています: -onion=0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
- <translation type="unfinished">アウトバウンド接続は Tor (-onlynet=onion) に制限されていますが、Tor ネットワークに到達するためのプロキシは提供されていません: -proxy、-onion、または -listenonion のいずれも指定されていません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
-
-The wallet might had been created on a newer version.
-Please try running the latest software version.
-</source>
- <translation type="unfinished">認識できない記述子が見つかりました。ウォレットをロードしています %s
-
-ウォレットが新しいバージョンで作成された可能性があります。
-最新のソフトウェア バージョンを実行してみてください。
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
- <translation type="unfinished">サポートされていないカテゴリ固有のログ レベル -loglevel=%s。 -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. が必要です。有効なカテゴリ:%s 。有効なログレベル:%s .</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to cleanup failed migration</source>
- <translation type="unfinished">
-失敗した移行をクリーンアップできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to restore backup of wallet.</source>
- <translation type="unfinished">
-ウォレットのバックアップを復元できません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">%s の設定は、 [%s] セクションに書かれた場合のみ %s ネットワークへ適用されます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">破損したブロック データベースが見つかりました</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Asmapファイル%sが見つかりませんでした</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Asmapファイル%sを解析できませんでした</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">ディスク容量不足!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">ブロック データベースを今すぐ再構築しますか?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">読み込み完了</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">ダンプファイル%sは存在しません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">%sの作成エラー</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">ブロックデータベースの初期化時にエラーが発生しました</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">ウォレットデータベース環境 %s の初期化時にエラーが発生しました!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">%s の読み込みエラー</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">%s の読み込みエラー: 秘密鍵の無効化はウォレットの生成時のみ可能です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">%s の読み込みエラー: ウォレットが壊れています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">%s の読み込みエラー: より新しいバージョンの %s が必要です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">ブロックデータベースの読み込み時にエラーが発生しました</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">ブロックデータベースのオープン時にエラーが発生しました</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">データベースの読み込みエラー。シャットダウンします。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">ウォレットデータベースから次のレコードの読み取りでエラー</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">¡エラー: watchonly tx を watchonly ウォレットに追加できませんでした</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
- <translation type="unfinished">エラー: watchonly トランザクションを削除できませんでした</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">エラー: データベースにカーソルを作成できませんでした</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">エラー: %s 用のディスク容量が不足しています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">エラー: ダンプファイルのチェックサムが合致しません。計算された値%s、期待される値%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">エラー: 新しい watchonly ウォレットを作成できませんでした</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">エラー: hexではない鍵を取得しました: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">エラー: hexではない値を取得しました: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">エラー: 鍵プールが枯渇しました。まずはじめに keypoolrefill を呼び出してください</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">エラー: チェックサムがありません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">エラー: %sアドレスはありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
- <translation type="unfinished">エラー: 一部の watchonly tx を削除できませんでした</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
- <translation type="unfinished">エラー: このウォレットはすでに SQLite を使用しています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
- <translation type="unfinished">エラー: このウォレットはすでに記述子ウォレットです</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">エラー: データベース内のすべてのレコードの読み取りを開始できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
- <translation type="unfinished">エラー: ウォレットのバックアップを作成できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
- <translation type="unfinished">エラー: バージョン%uをuint32_tとしてパースできませんでした</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">エラー: データベース内のすべてのレコードを読み取ることができません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
- <translation type="unfinished">エラー: watchonly アドレス帳データを削除できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">エラー: 新しいウォレットにレコードを書き込めません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">ポートのリッスンに失敗しました。必要であれば -listen=0 を指定してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">初期化中にウォレットの再スキャンに失敗しました</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">データベースの検証に失敗しました</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">手数料率(%s)が最低手数料率の設定(%s)を下回っています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">重複するウォレット%sを無視します。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">インポート中…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">ジェネシスブロックが不正であるか、見つかりません。ネットワークの datadir が間違っていませんか?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">初期化時の健全性検査に失敗しました。%s を終了します。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">インプットが見つからないか、既に使用されています</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">残高不足</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">無効な -i2psamアドレス、もしくはホスト名: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-onion オプションに対する不正なアドレスまたはホスト名: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-proxy オプションに対する不正なアドレスまたはホスト名: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">無効なP2Pアクセス権: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-%s=&lt;amount&gt; オプションに対する不正な amount: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-discardfee=&lt;amount&gt; オプションに対する不正な amount: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-fallbackfee=&lt;amount&gt; オプションに対する不正な amount: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">-paytxfee=&lt;amount&gt; オプションにに対する不正な amount: '%s'(最低でも %s である必要があります)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-whitelist オプションに対する不正なネットマスク: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">着信接続のリッスンに失敗しました (listen が error を返しました %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">P2Pアドレスの読み込み中…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">banリストの読み込み中…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">ブロックインデックスの読み込み中…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">ウォレットの読み込み中…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">金額不足</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
- <translation type="unfinished">取引サイズを見積もるためのデータが足りません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-whitebind オプションでポートを指定する必要があります: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">アドレスが使えません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">使用可能なファイルディスクリプタが不足しています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">剪定モードの設定値は負の値にはできません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">剪定モードは -txindex オプションと互換性がありません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">プロックストアを剪定中…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">システム上の制約から、-maxconnections を %d から %d に削減しました。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">プロックをリプレイ中…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">再スキャン中…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: データベースを検証するステートメントの実行に失敗しました: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: データベースを検証するプリペアドステートメントの作成に失敗しました: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: データベース検証エラーの読み込みに失敗しました: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 予期しないアプリケーションIDです。期待したものは%uで、%uを受け取りました</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">セクション名 [%s] は認識されません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">取引の署名に失敗しました</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">指定された -walletdir "%s" は存在しません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">指定された -walletdir "%s" は相対パスです</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">指定された-walletdir "%s" はディレクトリではありません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">指定されたブロックディレクトリ "%s" は存在しません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">ネットワークスレッドの起動中…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">ソースコードは %s から入手できます。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">指定された設定ファイル %s は存在しません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">取引の手数料差引後金額が小さすぎるため、送金できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">ウォレットは最小中継手数料を下回る金額は支払いません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">これは実験用のソフトウェアです。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">これは、全ての取引に対して最低限支払うべき手数料です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">これは、取引を送信する場合に支払う取引手数料です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">取引の金額が小さすぎます</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">取引の金額は負の値にはできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction change output index out of range</source>
- <translation type="unfinished">取引のお釣りのアウトプットインデックスが規定の範囲外です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">トランザクションのmempoolチェーンが長すぎます</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">トランザクションは最低ひとつの受取先が必要です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">取引にはお釣りのアドレスが必要ですが、生成することができません。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">トランザクションが大きすぎます</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
- <translation type="unfinished">-maxsigcachesize にメモリを割り当てることができません: '%s' MiB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">このコンピュータの %s にバインドすることができません(%s エラーが返却されました)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">このコンピュータの %s にバインドすることができません。%s がおそらく既に実行中です。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">PIDファイルの作成に失敗しました ('%s': %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to find UTXO for external input</source>
- <translation type="unfinished">外部入力用のUTXOが見つかりません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">イニシャル鍵を生成できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">鍵を生成できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">書き込み用に%sを開くことができません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-maxuploadtarget: '%s' を解析できません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">HTTPサーバを開始できませんでした。詳細は debug.log を参照してください。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
- <translation type="unfinished">移行前にウォレットをアンロードできません</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">不明な -blockfilterindex の値 %s。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">未知のアドレス形式 '%s' です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">未知のおつり用アドレス形式 '%s' です</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-onlynet オプションに対する不明なネットワーク: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">不明な新ルールがアクティベートされました (versionbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
- <translation type="unfinished">サポートされていないグローバル ログ レベル -loglevel=%s。有効な値: %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">サポートされていないログカテゴリ %s=%s 。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">ユーザエージェントのコメント ( %s ) に安全でない文字が含まれています。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">ブロックの検証中…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">ウォレットの検証中…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">ウォレットの書き直しが必要です: 完了するために %s を再起動します</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1390,12 +596,8 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">ディスク上のブロックを処理中...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">ディスク上のブロックを再インデックス中...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
- <translation type="unfinished">ピアに接続中...</translation>
+ <translation type="unfinished">ピアに接続中…</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
@@ -1416,7 +618,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>トランザクション履歴の %n ブロックを処理しました。</numerusform>
+ <numerusform>%n ブロックの取引履歴を処理しました。</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -2128,10 +1330,14 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>(完全なチェーンには %n GB が必要)</numerusform>
+ <numerusform>(完全なチェーンには%n GB必要です)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">データ ディレクトリを選択</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">最低でも%1 GBのデータをこのディレクトリに保存する必要があります。またこのデータは時間とともに増加していきます。</translation>
</message>
@@ -2143,7 +1349,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>(%n 日経過したバックアップを復元するのに十分です)</numerusform>
+ <numerusform>(%n 日前のバックアップを復元するのに充分です)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -2327,6 +1533,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">スクリプト検証用スレッド数(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">%1 対応スクリプトのフルパス(例:C:\Downloads\hwi.exe や /Users/you/Downloads/hwi.py)。マルウェアにコインを盗まれないようご注意ください。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">プロキシのIPアドレス (例 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
@@ -2443,10 +1653,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">HWIのパス(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Bitcoin Core対応のプログラムのフルパス (例: C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py)。 注意: マルウエアはあなたのコインを盗む恐れがあります!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">自動的にルーター上の Bitcoin クライアントのポートを開放します。あなたのルーターが UPnP に対応していて、それが有効になっている場合のみ動作します。</translation>
</message>
@@ -2731,8 +1937,8 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">ダイアログ</translation>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">PSBTの処理</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Tx</source>
@@ -3084,6 +2290,14 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ
<translation type="unfinished">バージョン</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">このピアにトランザクションをリレーするかどうか。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">トランザクションリレー</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Starting Block</source>
<translation type="unfinished">開始ブロック</translation>
</message>
@@ -3182,14 +2396,6 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ
<translation type="unfinished">サービス</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">ピアがトランザクションの中継を要求したかどうか。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Txのリレーが必要</translation>
- </message>
- <message>
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
<translation type="unfinished">高帯域幅のBIP152 Compact Blockリレー: %1</translation>
</message>
@@ -3516,6 +2722,22 @@ For more information on using this console, type %6.
<translation type="unfinished">金額をコピー(&amp;a)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">料金が高く、タイプミスに対する保護が少ないため、お勧めできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">古いウォレットでも使用可能なアドレスを生成します。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">ネイティブSegwitアドレス(BIP-173)を生成します。古いウォレットではサポートされていません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) はBech32のアップグレード版です。サポートしているウォレットはまだ限定的です。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">ウォレットをアンロックできませんでした。</translation>
</message>
@@ -3859,6 +3081,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBTは保存されました</translation>
</message>
<message>
@@ -3898,6 +3121,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">取引手数料</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 kvB</source>
+ <comment>PSBT transaction creation</comment>
+ <extracomment>When reviewing a newly created PSBT (via Send flow), the transaction fee is shown, with "virtual size" of the transaction displayed for context</extracomment>
+ <translation type="unfinished"> %1 kvB</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
<translation type="unfinished">Replace-By-Fee(手数料の上乗せ: BIP-125)機能は有効になっていません。</translation>
</message>
@@ -3906,6 +3135,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">合計</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">未署名の取引</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBTはクリップボードにコピーされました。PSBTを保存することも可能です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBTはディスクに保存されました</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">送金の確認</translation>
</message>
@@ -3941,6 +3184,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation type="unfinished">%1 よりも高い手数料は、異常に高すぎです。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1/kvB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 /kvB</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@@ -4720,6 +3967,11 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">PSBTがコピーされました</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">クリップボードにコピーしました</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">トランザクションを署名できませんでした。</translation>
</message>
@@ -4776,4 +4028,876 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">キャンセル</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s の開発者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%sが破損しています。ウォレットのツールbitcoin-walletを使って復旧するか、バックアップから復元してみてください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s ポート %u でリッスンするように要求します。このポートは「不良」と見なされるため、どのピアもこのポートに接続することはないでしょう。詳細と完全なリストについては、doc/p2p-bad-ports.md を参照してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">ウォレットをバージョン%iからバージョン%iにダウングレードできません。ウォレットバージョンは変更されていません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">データ ディレクトリ %s のロックを取得することができません。%s がおそらく既に実行中です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">事前分割キープールをサポートするようアップグレードせずに、非HD分割ウォレットをバージョン%iからバージョン%iにアップグレードすることはできません。バージョン%iを使用するか、バージョンを指定しないでください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">%sのディスク容量では、ブロックファイルを保存できない可能性があります。%uGBのデータがこのディレクトリに保存されます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">MIT ソフトウェアライセンスのもとで配布されています。付属の %s ファイルか、 %s を参照してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">ウォレットの読み込みに失敗しました。ウォレットはブロックをダウンロードする必要があり、ソフトウェアは現在、assumeutxoスナップショットを使用してブロックが順不同でダウンロードされている間のウォレットの読み込みをサポートしていません。ノードの同期が高さ%sに達したら、ウォレットの読み込みが可能になります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">%s の読み込み中にエラーが発生しました! 全ての鍵は正しく読み込めましたが、取引データやアドレス帳の項目が失われたか、正しくない可能性があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">%s が読めません! 取引データが欠落しているか誤っている可能性があります。ウォレットを再スキャンしています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: Dumpfileのフォーマットレコードが不正です。"%s"が得られましたが、期待値は"format"です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: Dumpfileの識別子レコードが不正です。得られた値は"%s"で、期待値は"%s"です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: Dumpfileのバージョンが未指定です。このバージョンのbitcoin-walletは、バージョン1のDumpfileのみをサポートします。バージョン%sのDumpfileを取得しました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: レガシーウォレットは、アドレスタイプ「legacy」および「p2sh-segwit」、「bech32」のみをサポートします</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: このレガシー ウォレットの記述子を生成できません。ウォレットが暗号化されている場合は、ウォレットのパスフレーズを必ず入力してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">ファイル%sは既に存在します。これが必要なものである場合、まず邪魔にならない場所に移動してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">peers.dat (%s) が無効または破損しています。 これがバグだと思われる場合は、 %s に報告してください。 回避策として、ファイル (%s) を邪魔にならない場所に移動 (名前の変更、移動、または削除) して、次回の起動時に新しいファイルを作成することができます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">2つ以上のonionアドレスが与えられました。%sを自動的に作成されたTorのonionサービスとして使用します。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">ダンプファイルが指定されていません。createfromdumpを使用するには、-dumpfile=&lt;filename&gt;を指定する必要があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">ダンプファイルが指定されていません。dumpを使用するには、-dumpfile=&lt;filename&gt;を指定する必要があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">ウォレットファイルフォーマットが指定されていません。createfromdumpを使用するには、-format=&lt;format&gt;を指定する必要があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">お使いのコンピューターの日付と時刻が正しいことを確認してください! PCの時計が正しくない場合 %s は正確に動作しません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">%s が有用だと感じられた方はぜひプロジェクトへの貢献をお願いします。ソフトウェアのより詳細な情報については %s をご覧ください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">剪定設定が、設定可能最小値の %d MiBより低く設定されています。より大きい値を使用してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">プルーン モードは -reindex-chainstate と互換性がありません。代わりに完全再インデックスを使用してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">剪定: 最後のウォレット同期ポイントが、剪定されたデータを越えています。-reindex を実行する必要があります (剪定されたノードの場合、ブロックチェーン全体を再ダウンロードします)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 未知のsqliteウォレットスキーマバージョン %d 。バージョン %d のみがサポートされています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">ブロックデータベースに未来の時刻のブロックが含まれています。お使いのコンピューターの日付と時刻が間違っている可能性があります。コンピュータの日付と時刻が本当に正しい場合にのみ、ブロックデータベースの再構築を実行してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">ブロックインデックスのDBには、レガシーの 'txindex' が含まれています。 占有されているディスク領域を開放するには -reindex を実行してください。あるいはこのエラーを無視してください。 このエラーメッセージは今後表示されません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">取引の手数料差引後金額が小さすぎるため、送金できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">このエラーはこのウォレットが正常にシャットダウンされず、前回ウォレットが読み込まれたときに新しいバージョンのBerkeley DBを使ったソフトウェアを利用していた場合に起こる可能性があります。もしそうであれば、このウォレットを前回読み込んだソフトウェアを使ってください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">これはリリース前のテストビルドです - 自己責任で使用してください - 採掘や商取引に使用しないでください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">これは、通常のコイン選択よりも部分支払いの回避を優先するコイン選択を行う際に(通常の手数料に加えて)支払う最大のトランザクション手数料です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">これは、このレベルでダストよりもお釣りが小さい場合に破棄されるトランザクション手数料です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">これは、手数料推定機能が利用できない場合に支払う取引手数料です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">ネットワークバージョン文字列の長さ(%i)が、最大の長さ(%i) を超えています。UAコメントの数や長さを削減してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">ブロックのリプレイができませんでした。-reindex-chainstate オプションを指定してデータベースを再構築する必要があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">未知のウォレットフォーマット"%s"が指定されました。"bdb"もしくは"sqlite"のどちらかを指定してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">サポートされていないチェーンステート データベース形式が見つかりました。 -reindex-chainstate で再起動してください。これにより、チェーンステート データベースが再構築されます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">ウォレットが正常に作成されました。レガシー ウォレット タイプは非推奨になり、レガシー ウォレットの作成とオープンのサポートは将来的に削除される予定です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">警告: ダンプファイルウォレットフォーマット"%s"は、コマンドラインで指定されたフォーマット"%s"と合致していません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 秘密鍵が無効なウォレット {%s} で秘密鍵を検出しました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">警告: ピアと完全に合意が取れていないようです! このノードもしくは他のノードのアップグレードが必要な可能性があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">高さ%d以降のブロックのwitnessデータには検証が必要です。-reindexを付けて再起動してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">非剪定モードに戻るためには -reindex オプションを指定してデータベースを再構築する必要があります。 ブロックチェーン全体の再ダウンロードが必要となります</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s の設定値が高すぎです!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempoolは最低でも %d MB必要です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">致命的な内部エラーが発生しました。詳細はデバッグ用のログファイル debug.log を参照してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-%s アドレス '%s' を解決できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">-dnsseed を false に設定する場合、 -forcednsseed を true に設定することはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">-blockfilterindex のオプション無しでは -peerblockfilters を設定できません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">データディレクトリ '%s' に書き込むことができません。アクセス権を確認してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">以前のバージョンで開始された -txindex アップグレードを完了できません。 以前のバージョンで再起動するか、 -reindex を実行してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s は、-assumeutxo スナップショットの状態を検証できませんでした。 これは、ハードウェアの問題、ソフトウェアのバグ、または無効なスナップショットのロードを可能にした不適切なソフトウェアの変更を示しています。 この結果、ノードはシャットダウンし、スナップショット上に構築された状態の使用を停止し、チェーンの高さを %d から %d にリセットします。 次回の再起動時に、ノードはスナップショット データを使用せずに %d から同期を再開します。 スナップショットの取得方法も含めて、このインシデントを %s に報告してください。 このエラーの原因となった問題の診断に役立つように、無効なスナップショット チェーン状態がディスク上に残されています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">%s が非常に高く設定されています! ひとつの取引でこの金額の手数料が支払われてしまうことがあります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate オプションは -blockfilterindex と互換性がありません。 -reindex-chainstate の使用中は blockfilterindex を一時的に無効にするか、-reindex-chainstate を -reindex に置き換えてすべてのインデックスを完全に再構築してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate オプションは -coinstatsindex と互換性がありません。 -reindex-chainstate の使用中は一時的に coinstatsindex を無効にするか、-reindex-chainstate を -reindex に置き換えてすべてのインデックスを完全に再構築してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate オプションは -txindex と互換性がありません。 -reindex-chainstate の使用中は一時的に txindex を無効にするか、-reindex-chainstate を -reindex に置き換えてすべてのインデックスを完全に再構築してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">特定の接続を提供することはできず、同時に addrman に発信接続を見つけさせることはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">%s のロード中にエラーが発生しました:外​​部署名者ウォレットがロードされています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: ウォレット内のアドレス帳データが、移行されたウォレットに属していると識別できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: 移行中に作成された重複した記述子。ウォレットが破損している可能性があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: ウォレット内のトランザクション %s は、移行されたウォレットに属していると識別できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">無効な peers.dat ファイルの名前を変更できませんでした。移動または削除してから、もう一度お試しください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">手数料推定に失敗しました。代替手数料が無効です。数ブロック待つか、%s オプションを有効にしてください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">互換性のないオプション: -dnsseed=1 が明示的に指定されましたが、-onlynet は IPv4/IPv6 への接続を禁止します</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt; オプションに対する不正な設定: '%s' (取引の停滞防止のため、最小中継手数料の %s より大きい必要があります)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">アウトバウンド接続がCJDNS (-onlynet=cjdns)に制限されていますが、-cjdnsreachableが設定されていません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">アウトバウンド接続は Tor (-onlynet=onion) に制限されていますが、Tor ネットワークに到達するためのプロキシは明示的に禁止されています: -onion=0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">アウトバウンド接続は Tor (-onlynet=onion) に制限されていますが、Tor ネットワークに到達するためのプロキシは提供されていません: -proxy、-onion、または -listenonion のいずれも指定されていません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">アウトバウンド接続がi2p (-onlynet=i2p)に制限されていますが、-i2psamが設定されていません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">インプットのサイズが、最大ウェイトを超過しています。送金額を減らすか、ウォレットのUTXOを手動で集約してみてください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">あらかじめ選択されたコインの合計額が、取引対象額に達していません。他のインプットを自動選択させるか、手動でコインを追加してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">取引には、0 でない送金額の宛先、0 でない手数料率、あるいは事前に選択された入力が必要です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">UTXO スナップショットの検証に失敗しました。 再起動して通常の初期ブロックダウンロードを再開するか、別のスナップショットをロードしてみてください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">未確認の UTXO は利用可能ですが、それらを使用すると取引の連鎖が形成されるので、メモリプールによって拒否されます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">記述子ウォレットに予期しないレガシーエントリーが見つかりました。ウォレット%sを読み込んでいます。
+
+ウォレットが改竄されたか、悪意をもって作成されている可能性があります。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">認識できない記述子が見つかりました。ウォレットをロードしています %s
+
+ウォレットが新しいバージョンで作成された可能性があります。
+最新のソフトウェア バージョンを実行してみてください。
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">サポートされていないカテゴリ固有のログ レベル -loglevel=%s。 -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. が必要です。有効なカテゴリ:%s 。有効なログレベル:%s .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+失敗した移行をクリーンアップできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ウォレットのバックアップを復元できません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">ブロック検証が中断されました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">%s の設定は、 [%s] セクションに書かれた場合のみ %s ネットワークへ適用されます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">破損したブロック データベースが見つかりました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Asmapファイル%sが見つかりませんでした</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Asmapファイル%sを解析できませんでした</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">ディスク容量不足!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">ブロック データベースを今すぐ再構築しますか?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">読み込み完了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">ダンプファイル%sは存在しません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">%sの作成エラー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">ブロックデータベースの初期化時にエラーが発生しました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">ウォレットデータベース環境 %s の初期化時にエラーが発生しました!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">%s の読み込みエラー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">%s の読み込みエラー: 秘密鍵の無効化はウォレットの生成時のみ可能です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">%s の読み込みエラー: ウォレットが壊れています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">%s の読み込みエラー: より新しいバージョンの %s が必要です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">ブロックデータベースの読み込み時にエラーが発生しました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">ブロックデータベースのオープン時にエラーが発生しました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: 設定ファイルの読み込み: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">データベースの読み込みエラー。シャットダウンします。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">ウォレットデータベースから次のレコードの読み取りでエラー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: 生成されたscriptpubkeyから宛先を抽出できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">¡エラー: watchonly tx を watchonly ウォレットに追加できませんでした</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: watchonly トランザクションを削除できませんでした</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: データベースにカーソルを作成できませんでした</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: %s 用のディスク容量が不足しています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: ダンプファイルのチェックサムが合致しません。計算された値%s、期待される値%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: 新しい watchonly ウォレットを作成できませんでした</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: hexではない鍵を取得しました: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: hexではない値を取得しました: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: 鍵プールが枯渇しました。まずはじめに keypoolrefill を呼び出してください</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: チェックサムがありません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: %sアドレスはありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: 一部の watchonly tx を削除できませんでした</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: このウォレットはすでに SQLite を使用しています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: このウォレットはすでに記述子ウォレットです</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: データベース内のすべてのレコードの読み取りを開始できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: ウォレットのバックアップを作成できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: バージョン%uをuint32_tとしてパースできませんでした</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: データベース内のすべてのレコードを読み取ることができません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: watchonly アドレス帳データを削除できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">エラー: 新しいウォレットにレコードを書き込めません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">ポートのリッスンに失敗しました。必要であれば -listen=0 を指定してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">初期化中にウォレットの再スキャンに失敗しました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">データベースの検証に失敗しました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">手数料率(%s)が最低手数料率の設定(%s)を下回っています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">重複するウォレット%sを無視します。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">インポート中…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">ジェネシスブロックが不正であるか、見つかりません。ネットワークの datadir が間違っていませんか?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">初期化時の健全性検査に失敗しました。%s を終了します。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">インプットが見つからないか、既に使用されています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">ブロック検証用のdbcacheが不足しています</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">残高不足</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">無効な -i2psamアドレス、もしくはホスト名: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-onion オプションに対する不正なアドレスまたはホスト名: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-proxy オプションに対する不正なアドレスまたはホスト名: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">無効なP2Pアクセス権: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt; オプションに対する不正な設定: '%s'(最低でも %s が必要です)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt; オプションに対する不正な設定: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-%s=&lt;amount&gt; オプションに対する不正な amount: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-whitelist オプションに対する不正なネットマスク: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">%sで無効なポートが指定されました: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">事前選択された無効なインプット%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">着信接続のリッスンに失敗しました (listen が error を返しました %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">P2Pアドレスの読み込み中…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">banリストの読み込み中…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">ブロックインデックスの読み込み中…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">ウォレットの読み込み中…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">金額不足</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">取引サイズを見積もるためのデータが足りません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-whitebind オプションでポートを指定する必要があります: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">アドレスが使えません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">使用可能なファイルディスクリプタが不足しています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">事前選択されたインプット%sが見つかりません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">事前選択されたインプット%sが解決できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">剪定モードの設定値は負の値にはできません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">剪定モードは -txindex オプションと互換性がありません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">プロックストアを剪定中…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">システム上の制約から、-maxconnections を %d から %d に削減しました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">プロックをリプレイ中…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">再スキャン中…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: データベースを検証するステートメントの実行に失敗しました: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: データベースを検証するプリペアドステートメントの作成に失敗しました: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: データベース検証エラーの読み込みに失敗しました: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 予期しないアプリケーションIDです。期待したものは%uで、%uを受け取りました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">セクション名 [%s] は認識されません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">取引の署名に失敗しました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">指定された -walletdir "%s" は存在しません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">指定された -walletdir "%s" は相対パスです</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">指定された-walletdir "%s" はディレクトリではありません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">指定されたブロックディレクトリ "%s" は存在しません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">指定されたデータディレクトリ "%s" は存在しません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">ネットワークスレッドの起動中…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">ソースコードは %s から入手できます。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">指定された設定ファイル %s は存在しません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">取引の手数料差引後金額が小さすぎるため、送金できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">ウォレットは最小中継手数料を下回る金額は支払いません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">これは実験用のソフトウェアです。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">これは、全ての取引に対して最低限支払うべき手数料です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">これは、取引を送信する場合に支払う取引手数料です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">取引の金額が小さすぎます</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">取引の金額は負の値にはできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">取引のお釣りのアウトプットインデックスが規定の範囲外です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">トランザクションのmempoolチェーンが長すぎます</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">トランザクションは最低ひとつの受取先が必要です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">取引にはお釣りのアドレスが必要ですが、生成することができません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">トランザクションが大きすぎます</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxsigcachesize にメモリを割り当てることができません: '%s' MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">このコンピュータの %s にバインドすることができません(%s エラーが返却されました)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">このコンピュータの %s にバインドすることができません。%s がおそらく既に実行中です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">PIDファイルの作成に失敗しました ('%s': %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">外部入力用のUTXOが見つかりません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">イニシャル鍵を生成できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">鍵を生成できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">書き込み用に%sを開くことができません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-maxuploadtarget: '%s' を解析できません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">HTTPサーバを開始できませんでした。詳細は debug.log を参照してください。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">移行前にウォレットをアンロードできません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">不明な -blockfilterindex の値 %s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">未知のアドレス形式 '%s' です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">未知のおつり用アドレス形式 '%s' です</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-onlynet オプションに対する不明なネットワーク: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">不明な新ルールがアクティベートされました (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">サポートされていないグローバル ログ レベル -loglevel=%s。有効な値: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">サポートされていないログカテゴリ %s=%s 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">ユーザエージェントのコメント ( %s ) に安全でない文字が含まれています。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">ブロックの検証中…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">ウォレットの検証中…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">ウォレットの書き直しが必要です: 完了するために %s を再起動します</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">設定ファイルを読めません</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">設定ファイルを書けません</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts
index 22b83a58ba..27e8650986 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">დააჭირეთ მარჯვენა ღილაკს მისამართის ან იარლიყის ჩასასწორებლად</translation>
+ <translation type="unfinished">დააჭირეთ მარჯვენა ღილაკს მისამართის ან ლეიბლის ჩასასწორებლად</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -11,11 +11,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished">შექმ&amp;ნა</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ახალი</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished">მონიშნული მისამართის კოპირება სისტემურ კლიპბორდში</translation>
+ <translation type="unfinished">მონიშნული მისამართის კოპირება სისტემის მეხსიერების ბუფერში</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -31,11 +31,11 @@
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation type="unfinished">შეიყვანეთ საძებნი მისამართი ან ნიშნული</translation>
+ <translation type="unfinished"> მოსაძებნად შეიყვანეთ მისამართი ან მოსანიშნი</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished">ამ ბარათიდან მონაცემების ექსპორტი ფაილში</translation>
+ <translation type="unfinished">დანართში არსებული მონაცემების ექსპორტი ფაილში</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
@@ -47,11 +47,11 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation type="unfinished">აირჩიეთ კოინების გამგზავნი მისამართი</translation>
+ <translation type="unfinished">აირჩიეთ მისამართი კოინების გასაგზავნად</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation type="unfinished">აირჩიეთ კოინების მიმღები მისამართი</translation>
+ <translation type="unfinished">აირჩიეთ კოინების მიღების მისამართი</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
@@ -59,25 +59,25 @@
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation type="unfinished">გამმგზავნი მისამართ</translation>
+ <translation type="unfinished">გასაგზავნი მისამართები</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation type="unfinished">მიმღები მისამართი</translation>
+ <translation type="unfinished">მიმღები მისამართები</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation type="unfinished">ეს არის თქვენი ბიტკოინ-მისამართები, რომელთაგანაც შეგიძლიათ გადახდა. აუცილებლად შეამოწმეთ თანხა და მიმღები მისამართი გაგზავნამდე.</translation>
+ <translation type="unfinished">ეს არის თქვენი ბიტკოინ-მისამართები გადარიცხვებისათვის. აუცილებლად შეამოწმეთ მითითებული თანხა და მიმღები მისამართი კოინების გადარიცხვამდე.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">ეს თქვენი ბიტკოინის მიმღები მიმსამართებია. ისარგებლეთ ღილაკით "შექმენით ახალი მიმღები მისამართები", როემლიც მოცემულია მიმღების ჩანართში ახალი მისამართების შესაქმნელად.
-ხელმოწერა მხოლოდ "მემკვიდრეობის" ტიპის მისამართებთანაა შესაძლებელია</translation>
+ხელმოწერა მხოლოდ "მემკვიდრეობის" ტიპის მისამართებთანაა შესაძლებელი.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation type="unfinished">მისამართის კოპირება</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;მისამართის კოპირება</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
@@ -99,7 +99,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
- <translation type="unfinished">მისამართების სიის %1 შენახვა ვერ მოხერხდა. გაიმეორეთ მცდელობა.</translation>
+ <translation type="unfinished">მისამართების სიის %1 შენახვა ვერ მოხერხდა. თავიდან სცადეთ.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
@@ -125,19 +125,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation type="unfinished">ფრაზა-პაროლის დიალოგი</translation>
+ <translation type="unfinished">საიდუმლო ფრაზის მიმოცვლა</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation type="unfinished">შეიყვანეთ ფრაზა-პაროლი</translation>
+ <translation type="unfinished">შეიყვანეთ საიდუმლო ფრაზა</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation type="unfinished">ახალი ფრაზა-პაროლი</translation>
+ <translation type="unfinished">ახალი საიდუმლო ფრაზა</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation type="unfinished">გაიმეორეთ ახალი ფრაზა-პაროლი</translation>
+ <translation type="unfinished">გაიმეორეთ ახალი საიდუმლო ფრაზა</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
@@ -244,18 +244,47 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">პარამეტრების ფაილი %1 შეიძლება იყოს დაზიანებული ან არასწორი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">უმართავი გამონაკლისი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">მოხდა ფატალური შეცდომა. %1 ვეღარ გააგრძელებს უსაფრთხოდ და შეწყვეტს.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">შიდა შეცდომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">მოხდა შიდა შეცდომა. %1 შეეცდება გააგრძელოს უსაფრთხოდ. ეს არის მოულოდნელი შეცდომა, რომელიც შეიძლება დაფიქსირდეს, როგორც აღწერილია ქვემოთ.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">შეცდომა: მითითებული მონაცემთა კატალოგი "%1" არ არსებობს.</translation>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">გსურთ პარამეტრების ხელახლა დაყენება ნაგულისხმევ მნიშვნელობებზე თუ შეწყვეტთ ცვლილებების შეტანის გარეშე?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">შეცდომა: შეუძლებელია კონფიგურაციის ფაილის წაკითხვა: %1</translation>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">მოხდა ფატალური შეცდომა. შეამოწმეთ, რომ პარამეტრების ფაილი ჩაწერადია, ან სცადეთ გაშვება პარამეტრების გარეშე.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
- <translation type="unfinished">შეცდუმა: %1</translation>
+ <translation type="unfinished">შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ჯერ არ გამოსულა უსაფრთხოდ…</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
@@ -266,6 +295,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">თანხა</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unroutable</source>
+ <translation type="unfinished">გაუმართავი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">შემომავალი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">გამავალი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual</source>
+ <extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">სახელმძღვანელო</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Fetch</source>
+ <extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">მისამართის დაბრუნება</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 h</source>
<translation type="unfinished">%1 სთ</translation>
</message>
@@ -280,15 +333,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%nწამი(ები)</numerusform>
+ <numerusform>%nწამი(ები)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n წუთი(ები)</numerusform>
+ <numerusform>1 %n წუთი(ები)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -325,81 +378,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">ეს არის წინასწარი სატესტო ვერსია - გამოიყენეთ საკუთარი რისკით - არ გამოიყენოთ მოპოვებისა ან კომერციული მიზნებისათვის</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">ყურადღება: ჩვენ არ ვეთანხმებით ყველა პირს. შესაძლოა თქვენ ან სხვა კვანძებს განახლება გჭირდებათ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">შენიშნულია ბლოკთა ბაზის დაზიანება</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">გავუშვათ ბლოკთა ბაზის ხელახლა აგება ეხლა?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">ჩატვირთვა დასრულებულია</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">ვერ ინიციალიზდება ბლოკების ბაზა</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">ვერ ინიციალიზდება საფულის ბაზის გარემო %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">არ იტვირთება ბლოკების ბაზა</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">ბლოკთა ბაზის შექმნა ვერ მოხერხდა</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">ვერ ხერხდება პორტების მიყურადება. თუ გსურთ, გამოიყენეთ -listen=0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">საწყისი ბლოკი არ არსებობს ან არასწორია. ქსელის მონაცემთა კატალოგი datadir ხომ არის არასწორი?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">არ არის საკმარისი თანხა</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">არცერთი მისამართი არ არსებობს</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">არ არის საკმარისი ფაილ-დესკრიპტორები.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">ტრანსაქციების ხელმოწერა ვერ მოხერხდა</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">ტრანსაქციების რაოდენობა ძალიან ცოტაა</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">ტრანსაქცია ძალიან დიდია</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-onlynet-ში მითითებულია უცნობი ქსელი: '%s'</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -483,18 +461,62 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;მიღება</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ვარიანტები…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;საფულის დაშიფვრა…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">თქვენი საფულის პირადი გასაღებების დაშიფრვა</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;სარეზერვო საფულე…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished"> &amp;შეცვალეთ პაროლის ფრაზა…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message…</source>
+ <translation type="unfinished">ხელმოწერა &amp;შეტყობინება…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">მესიჯებზე ხელმოწერა თქვენი Bitcoin-მისამართებით იმის დასტურად, რომ ის თქვენია</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished"> &amp;შეტყობინების შემოწმება…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">შეამოწმეთ, რომ მესიჯები ხელმოწერილია მითითებული Bitcoin-მისამართით</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ჩატვირთეთ PSBT ფაილიდან…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">გახსნა &amp;URI…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">საფულის დახურვა…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">საფულის შექმნა…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">ყველა საფულის დახურვა…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;ფაილი</translation>
</message>
@@ -511,6 +533,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">ბარათების პანელი</translation>
</message>
<message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">სათაურების სინქრონიზაცია (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">მიმდინარეობს სინქრონიზაცია ქსელთან…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">მიმდინარეობს ბლოკების ინდექსირება დისკზე…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">მიმდინარეობს ბლოკების დამუშავება დისკზე…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">გადახდის მოთხოვნა (შეიქმნება QR-კოდები და bitcoin: ბმულები)</translation>
</message>
@@ -562,6 +600,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">განახლებულია</translation>
</message>
<message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">ნაწილობრივ ხელმოწერილი ბიტკოინის ტრანზაქციის ჩატვირთვა</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Node window</source>
<translation type="unfinished">კვანძის ფანჯარა</translation>
</message>
@@ -594,6 +636,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">საფულის დახურვა</translation>
</message>
<message>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">საფულის აღდგენა…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">აღადგინეთ საფულე სარეზერვო ფაილიდან</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">ყველა საფულის დახურვა</translation>
</message>
@@ -606,6 +658,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">არ არის ჩატვირთული საფულე.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">საფულის მონაცემები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">საფულის სარეზერვოს ჩატვირთვა</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
<translation type="unfinished">საფულის სახელი</translation>
@@ -615,6 +677,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;ფანჯარა</translation>
</message>
<message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">მასშტაბირება</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished">ძირითადი ფანჯარა</translation>
</message>
@@ -622,6 +688,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished">%1 კლიენტი</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;დამალვა</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
@@ -636,8 +706,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">მეტი...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ქსელის აქტივობის გამორთვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ქსელის აქტივობის ჩართვა</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
- <translation type="unfinished">შეცდუმა: %1</translation>
+ <translation type="unfinished">შეცდომა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">გაფრთხილება: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
@@ -763,6 +847,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">რაოდენობის კოპირება</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;დააკოპირეთ მისამართი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">კოპირება &amp;ჭდე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">კოპირება &amp;რაოდენობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
+ <translation type="unfinished">ტრანზაქციის კოპირება &amp;ID და ინდექსის გამოტანა</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">რაოდენობის კოპირება</translation>
</message>
@@ -818,7 +918,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Create wallet failed</source>
<translation type="unfinished">საფულე ვერ შეიქმნა</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Too many external signers found</source>
+ <translation type="unfinished">ნაპოვნია ძალიან ბევრი გარე ხელმომწერი</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>LoadWalletsActivity</name>
<message>
@@ -835,6 +939,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">საფულის გახსნა ვერ მოხერხდა</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">ნაგულისხმევი საფულე</translation>
</message>
@@ -979,15 +1087,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation type="unfinished">სულ მცირე %1 GB მონაცემები შეინახება ამ დირექტორიაში და იგი დროთა განმავლობაში გაიზრდება.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">დაახლოებით %1 GB მონაცემები შეინახება ამ დირექტორიაში.</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(საკმარისია %n დღე(ები) ძველი მარქაფების აღსადგენად)</numerusform>
+ <numerusform>(საკმარისია %n დღე(ები) ძველი მარქაფების აღსადგენად)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation type="unfinished">შეცდომა: მითითებულ მონაცემთა დირექტორია „%1“ არ არის შექმნილი.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">შეცდომა</translation>
</message>
@@ -1000,6 +1120,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება %1-ში.</translation>
</message>
<message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation type="unfinished">რადგან ეს პროგრამა პირველად იხსნება, შეგიძლიათ აირჩიოთ თუ  სად შეინახოს %1 მონაცემები.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source> GB</source>
<translation type="unfinished">GB</translation>
</message>
@@ -1050,7 +1174,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Unknown…</source>
- <translation type="unfinished">უცნობი...</translation>
+ <translation type="unfinished">უცნობია...</translation>
</message>
<message>
<source>calculating…</source>
@@ -1065,6 +1189,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">პროგრესი</translation>
</message>
<message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation type="unfinished">პროგრესი გაუმჯობესდება ერთ საათში</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Estimated time left until synced</source>
<translation type="unfinished">სინქრონიზაციის დასრულებამდე დარჩენილი დრო</translation>
</message>
@@ -1072,10 +1200,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">დამალვა</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation type="unfinished">Esc კლავიში</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation type="unfinished">გახსენით ბიტკოინის URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
<translation type="unfinished">მისამართის ჩასმა კლიპბორდიდან</translation>
@@ -1242,6 +1378,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">ნაჩვენები ინფორმაცია შეიძლება მოძველებული იყოს. თქვენი საფულე ავტომატურად სინქრონიზდება Bitcoin-ის ქსელთან კავშირის დამყარების შემდეგ, ეს პროცესი ჯერ არ არის დასრულებული.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation type="unfinished">მხოლოდ საყურებლად:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Available:</source>
<translation type="unfinished">ხელმისაწვდომია:</translation>
</message>
@@ -1266,6 +1406,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">მოპოვებული თანხა, რომელიც ჯერ არ არის მზადყოფნაში</translation>
</message>
<message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation type="unfinished">ბალანსები</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total:</source>
<translation type="unfinished">სულ:</translation>
</message>
@@ -1273,14 +1417,119 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Your current total balance</source>
<translation type="unfinished">თქვენი სრული მიმდინარე ბალანსი</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">თქვენი მიმდინარე ბალანსი მხოლოდ საყურებელ მისამართებში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation type="unfinished">ხარჯვადი:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation type="unfinished">ბოლოდროინდელი ტრანზაქციები</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation type="unfinished">ხელის მოწერა Tx-ზე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast Tx</source>
+ <translation type="unfinished">მაუწყებლობა Tx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">კოპირება ბუფერში</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save…</source>
+ <translation type="unfinished">შენახვა…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">დახურვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">ტრანზაქციის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to sign transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">ტრანზაქციის ხელმოწერა ვერ მოხერხდა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
+ <translation type="unfinished">შენატანების ხელმოწერა შეუძლებელია, სანამ საფულე დაბლოკილია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">მეტი შენატანის ხელმოწერა ვერ მოხერხდა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error processing transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">ტრანზაქციის დამუშავებისას მოხდა უცნობი შეცდომა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
+ <translation type="unfinished">ტრანზაქციის მონაცემების გაგზავნა წარმატებით დასრულდა! ტრანზაქციის ID: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished">ტრანზაქციის მონაცემების გაგზავნა ვერ მოხერხდა: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT კოპირებულია ბუფერში.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">ტრანზაქციის მონაცემების შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ნაწილობრივ ხელმოწერილი ტრანზაქცია (ორობითი)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT შენახულია დისკზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
+ <translation type="unfinished">ტრანზაქციის საკომისიოს ან მთლიანი ტრანზაქციის თანხის გამოთვლა შეუძლებელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">მთლიანი რაოდენობა</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">ან</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">ტრანზაქციას აქვს %1 ხელმოუწერელი შენატანი.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">ტრანზაქციას აკლია გარკვეული ინფორმაცია შენატანის შესახებ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction still needs signature(s).</source>
+ <translation type="unfinished">ტრანზაქციას ჯერ კიდევ სჭირდება ხელმოწერა(ები).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But no wallet is loaded.)</source>
+ <translation type="unfinished">(მაგრამ საფულე არ არის ჩამოტვირთული.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status is unknown.</source>
+ <translation type="unfinished">ტრანზაქციის სტატუსი უცნობია.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
@@ -1296,6 +1545,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">URI-ების დამუშავება</translation>
</message>
<message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation type="unfinished">„bitcoin://“ არ არის სწორი URI. ამის ნაცვლად გამოიყენეთ „bitcoin:“.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation type="unfinished">URI შეუძლებელია გაანალიზდეს! ეს შეიძლება გამოწვეული იყოს არასწორი Bitcoin მისამართით ან ცუდად ფორმირებული URI პარამეტრებით.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request file handling</source>
<translation type="unfinished">გადახდის მოთხოვნის ფაილის დამუშავება</translation>
</message>
@@ -1303,6 +1560,36 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
+ <source>User Agent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">მომხმარებლის ოპერატორი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peer</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">თანაბარი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ასაკი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">მიმართულება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">გაგზავნილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">მიღებული</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">მისამართი</translation>
@@ -1317,10 +1604,24 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
<translation type="unfinished">ქსელი</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">შემომავალი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">გამავალი</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;სურათის შენახვა…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation type="unfinished">გამოსახულების &amp;კოპირება</translation>
</message>
@@ -1333,10 +1634,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">შედომა URI-ის QR-კოდში გადაყვანისას.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation type="unfinished">QR კოდის მხარდაჭერა მიუწვდომელია.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation type="unfinished">QR-კოდის შენახვა</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>PNG Image</source>
+ <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">PNG სურათი</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
@@ -1376,10 +1686,60 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">ბლოკთა ჯაჭვი</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation type="unfinished">საფულე:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation type="unfinished">(არცერთი)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ხელახლა დაყენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation type="unfinished">მიღებული</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation type="unfinished">გაგზავნილი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">მისამართები დამუშავებულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Rate-Limited</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">მისამართების შეფასება შეზღუდულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation type="unfinished">მომხმარებლის ოპერატორი</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Node window</source>
<translation type="unfinished">კვანძის ფანჯარა</translation>
</message>
<message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation type="unfinished">შრიფტის ზომის შემცირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation type="unfinished">შრიფტის ზომის გაზრდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="unfinished">ნებართვები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction/Type</source>
+ <translation type="unfinished">მიმართულება/ტიპი</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connection Time</source>
<translation type="unfinished">დაკავშირების დრო</translation>
</message>
@@ -1432,6 +1792,40 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">გამავალი:</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;დააკოპირეთ მისამართი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;გათიშვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;კვირა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;წელი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;დაკოპირეთ IP/Netmask</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ბანის მოხსნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation type="unfinished">ქსელის აქტივობა გამორთულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation type="unfinished">ბრძანების შესრულება ყოველგვარი საფულის გარეშე</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">მიმღები</translation>
</message>
@@ -1440,6 +1834,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">გამგზავნი</translation>
</message>
<message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation type="unfinished">აკრძალვა ...-თვის</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished">არასოდეს</translation>
</message>
@@ -1479,6 +1877,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">მოთხოვნის მოცულობა. არააუცილებელია. ჩაწერეთ 0 ან დატოვეთ ცარიელი, თუ არ მოითხოვება კონკრეტული მოცულობა.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">შექმენით ახალი მიმღები მისამართი</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">ფორმის ყველა ველის წაშლა</translation>
</message>
@@ -1511,6 +1913,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;URI-ის კოპირება</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;დააკოპირეთ მისამართი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">კოპირება &amp;ჭდე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">კოპირება &amp;რაოდენობა</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">საფულის განბლოკვა ვერ მოხერხდა.</translation>
</message>
@@ -1518,10 +1932,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>Request payment to …</source>
+ <translation type="unfinished">მოითხოვეთ გადახდა…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="unfinished">მისამართი:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">თანხა:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Label:</source>
+ <translation type="unfinished">ეტიკეტი:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished">მესიჯი:</translation>
</message>
@@ -1538,6 +1964,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">მის&amp;ამართის კოპირება</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Verify</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;შემოწმება </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;სურათის შენახვა…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment information</source>
<translation type="unfinished">ინფორმაცია გადახდის შესახებ</translation>
</message>
@@ -1632,6 +2066,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">სასურველია:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation type="unfinished">მორგებული:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation type="unfinished">გაგზავნა რამდენიმე რეციპიენტთან ერთდროულად</translation>
</message>
@@ -1644,10 +2082,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">ფორმის ყველა ველის წაშლა</translation>
</message>
<message>
+ <source>Inputs…</source>
+ <translation type="unfinished">შეყვანები…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">მტვერი:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose…</source>
+ <translation type="unfinished">აირჩიეთ…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation type="unfinished">ტრანზაქციის საკომისიოს პარამეტრების დამალვა</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation type="unfinished">გ&amp;ასუფთავება</translation>
</message>
@@ -1692,7 +2142,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">%1-დან %2-ში</translation>
</message>
<message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">ტრანზაქციის მონაცემების შენახვა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ნაწილობრივ ხელმოწერილი ტრანზაქცია (ორობითი)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT შენახულია</translation>
</message>
<message>
@@ -1709,6 +2169,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">ტრანსაქციის საფასური - საკომისიო</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">მთლიანი რაოდენობა</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">მონეტების გაგზავნის დადასტურება</translation>
</message>
@@ -1775,6 +2239,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">ჩანაწერის წაშლა</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation type="unfinished">გამოიყენეთ ხელმისაწვდომი ბალანსი</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished">მესიჯი:</translation>
</message>
@@ -1788,6 +2256,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">გაგზავნა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">შექმენით ხელმოუწერელი</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
@@ -1981,6 +2460,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">დებიტი</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation type="unfinished">სულ დებეტი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation type="unfinished">კრედიტი სულ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
<translation type="unfinished">ტრანსაქციის საფასური - საკომისიო</translation>
</message>
@@ -2001,6 +2488,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">ტრანსაქციის ID</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation type="unfinished">ტრანზაქციის მთლიანი ზომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation type="unfinished">ტრანზაქციის ვირტუალური ზომა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation type="unfinished">გამონატანის ინდექსი</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation type="unfinished">გამყიდველი</translation>
</message>
@@ -2174,6 +2673,55 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">მინ. თანხა</translation>
</message>
<message>
+ <source>Range…</source>
+ <translation type="unfinished">დიაპაზონი...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;დააკოპირეთ მისამართი</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">კოპირება &amp;ჭდე</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">კოპირება &amp;რაოდენობა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">ტრანზაქციის დაკოპირება &amp; ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">კოპირება &amp;დაუმუშავებელი ტრანზაქცია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction &amp;details</source>
+ <translation type="unfinished">სრული ტრანზაქციის კოპირება &amp;დეტალები</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show transaction details</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ტრანზაქციის დეტალების ჩვენება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction &amp;fee</source>
+ <translation type="unfinished">ტრანზაქციის გაზრდა &amp;საფასური</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;bandon transaction</source>
+ <translation type="unfinished">ტრანზაქციაზე უარის თქმა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit address label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;მისამართის ეტიკეტის რედაქტირება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in %1</source>
+ <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ჩვენება %1-ში</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">ტრანსაქციების ისტორიის ექსპორტი</translation>
</message>
@@ -2187,6 +2735,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">დადასტურებულია</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">მხოლოდ საყურებელი</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">თარიღი</translation>
</message>
@@ -2257,13 +2809,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished">ამ ბარათიდან მონაცემების ექსპორტი ფაილში</translation>
+ <translation type="unfinished">დანართში არსებული მონაცემების ექსპორტი ფაილში</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished">საფულის არქივირება</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">საფულის მონაცემები</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished">არქივირება ვერ მოხერხდა</translation>
</message>
@@ -2284,4 +2841,127 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">გაუქმება</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">ეს არის წინასწარი სატესტო ვერსია - გამოიყენეთ საკუთარი რისკით - არ გამოიყენოთ მოპოვებისა ან კომერციული მიზნებისათვის</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">ყურადღება: ჩვენ არ ვეთანხმებით ყველა პირს. შესაძლოა თქვენ ან სხვა კვანძებს განახლება გჭირდებათ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s დაყენებულია ძალიან მაღალზე!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool უნდა იყოს მინიმუმ %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">მოხდა ფატალური შიდა შეცდომა. გამართვის დეტალებისთვის იხილეთ debug.log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">შენიშნულია ბლოკთა ბაზის დაზიანება</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">დისკის სივრცე ძალიან დაბალია!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">გავუშვათ ბლოკთა ბაზის ხელახლა აგება ეხლა?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">ჩატვირთვა დასრულებულია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">შეცდომა%s-ის შექმნისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">ვერ ინიციალიზდება ბლოკების ბაზა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">ვერ ინიციალიზდება საფულის ბაზის გარემო %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">შეცდომა %s-ის ჩამოტვირთვისას</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">არ იტვირთება ბლოკების ბაზა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">ბლოკთა ბაზის შექმნა ვერ მოხერხდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">ვერ ხერხდება პორტების მიყურადება. თუ გსურთ, გამოიყენეთ -listen=0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">საწყისი ბლოკი არ არსებობს ან არასწორია. ქსელის მონაცემთა კატალოგი datadir ხომ არის არასწორი?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">არ არის საკმარისი თანხა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">საფულე იტვირთება…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">გამოტოვებული თანხა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">არცერთი მისამართი არ არსებობს</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">არ არის საკმარისი ფაილ-დესკრიპტორები.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">ტრანსაქციების ხელმოწერა ვერ მოხერხდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">ეს არის ექსპერიმენტული პროგრამული უზრუნველყოფა.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">ეს არის მინიმალური ტრანზაქციის საკომისიო, რომელსაც იხდით ყოველ ტრანზაქციაზე.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">ტრანსაქციების რაოდენობა ძალიან ცოტაა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">ტრანსაქცია ძალიან დიდია</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-onlynet-ში მითითებულია უცნობი ქსელი: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">პარამეტრების ფაილის წაკითხვა ვერ მოხერხდა</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">პარამეტრების ფაილის ჩაწერა ვერ მოხერხდა</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts
index c9e9387b1a..dafb5d080a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts
@@ -243,14 +243,6 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Қате: берілген "%1" дерек директориясы жоқ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Қате: конфигурация файлы талданбайды: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Қате: %1</translation>
</message>
@@ -310,25 +302,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-fallbackfee=&lt;amount&gt; үшін қате сан: "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Транзакция өте кішкентай</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Транзакция өте үлкен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Әмиян(дар) тексерілуде…</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -496,10 +469,6 @@
<translation type="unfinished">Дискідегі блоктар инедекстелуде...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Дискідегі блоктар қайта индекстелуде…</translation>
- </message>
- <message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">Төлем талап ету (QR кодтары мен биткоин құрады: URI)</translation>
</message>
@@ -520,7 +489,7 @@
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
- <translation type="unfinished">%1 қалмады</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 артта</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up…</source>
@@ -528,7 +497,7 @@
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">қате</translation>
+ <translation type="unfinished">Қате</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
@@ -536,7 +505,7 @@
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished">Информация</translation>
+ <translation type="unfinished">Ақпарат</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
@@ -924,4 +893,19 @@
<translation type="unfinished">Қазіргі қойыншадағы деректерді файлға экспорттау</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Транзакция өте кішкентай</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Транзакция өте үлкен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Әмиян(дар) тексерілуде…</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_km.ts b/src/qt/locale/bitcoin_km.ts
index e25764b8f7..55de3ae8fd 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_km.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_km.ts
@@ -3,15 +3,15 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">បិទស្លាកចុចម៉ៅស្តាំ ដើម្បីកែសម្រួលអាសយដ្ឋាន រឺស្លាកសញ្ញា</translation>
+ <translation type="unfinished">ចុចម៉ៅស្តាំ ដើម្បីកែសម្រួលអាសយដ្ឋាន រឺស្លាក</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation type="unfinished">បង្កើតអាស្រយដ្ឋានថ្មី</translation>
+ <translation type="unfinished">បង្កើតអាសយដ្ឋានថ្មី</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nថ្មី</translation>
+ <translation type="unfinished">ថ្មី(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
@@ -31,15 +31,15 @@
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation type="unfinished">បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន រឺ ស្លាក​សញ្ញា ដើម្បីស្វែងរក</translation>
+ <translation type="unfinished">បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន រឺ ស្លាក​ ដើម្បីស្វែងរក</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished">នាំចេញទិន្នន័យនៃផ្ទាំងបច្ចុប្បន្នទៅជាឯកសារ</translation>
+ <translation type="unfinished">នាំចេញទិន្នន័យនៃផ្ទាំងបច្ចុប្បន្នទៅជាឯកសារមួយ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished">&amp;នាំចេញ</translation>
+ <translation type="unfinished">នាំចេញ(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
@@ -70,6 +70,12 @@
<translation type="unfinished">ទាំងនេះ​គឺជាអាសយដ្ឋាន Bitcoin របស់អ្នកសម្រាប់ធ្វើការផ្ញើការបង់ប្រាក់។ តែងតែពិនិត្យមើលចំនួនប្រាក់ និងអាសយដ្ឋានដែលទទួល មុនពេលផ្ញើប្រាក់។</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">ទាំងនេះគឺជាអាសយដ្ឋាន Bitcoin របស់អ្នកសម្រាប់ការទទួលការទូទាត់។ ប្រើប៊ូតុង 'បង្កើតអាសយដ្ឋានទទួលថ្មី' នៅក្នុងផ្ទាំងទទួល ដើម្បីបង្កើតអាសយដ្ឋានថ្មី។
+ការចុះហត្ថលេខាគឺអាចធ្វើទៅបានតែជាមួយអាសយដ្ឋាននៃប្រភេទ 'legacy' ប៉ុណ្ណោះ។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">ចម្លងអាសយដ្ឋាន(&amp;C)</translation>
</message>
@@ -91,6 +97,11 @@
<translation type="unfinished">Comma បំបែកឯកសារ</translation>
</message>
<message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">មានបញ្ហាក្នុងការព្យាយាម រក្សាទុកបញ្ជីអាសយដ្ឋានដល់ %1។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">ការនាំចេញបានបរាជ័យ</translation>
</message>
@@ -99,7 +110,7 @@
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">ស្លាក​សញ្ញា</translation>
+ <translation type="unfinished">ស្លាក​</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@@ -107,7 +118,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(គ្មាន​ស្លាក​សញ្ញា)</translation>
+ <translation type="unfinished">(គ្មាន​ស្លាក​)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -166,13 +177,17 @@
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">បញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់សំរាប់កាបូប។ សូមប្រើឃ្លាសម្ងាត់ពី១០ តួរឬច្រើនជាងនេះ, ឬ ៨ពាក្យឬច្រើនជាងនេះ</translation>
+ <translation type="unfinished">បញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់សំរាប់កាបូប។ &lt;br/&gt;សូមប្រើឃ្លាសម្ងាត់ពី&lt;b&gt;១០ តួ&lt;/b&gt;ឬ&lt;b&gt;ច្រើនជាងនេះ, ៨ពាក្យឬច្រើនជាងនេះ&lt;/b&gt;។.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">វាយបញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់ចាស់ និងឃ្លាសសម្លាត់ថ្មី សម្រាប់កាបូបចល័តរបស់អ្នក។</translation>
</message>
<message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">សូមចងចាំថាការអ៊ិនគ្រីបកាបូបរបស់អ្នកមិនអាចការពារបានពេញលេញនូវ bitcoins របស់អ្នកពីការលួចដោយមេរោគដែលឆ្លងកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished">កាបូបចល័ត ដែលត្រូវបានអ៊ិនគ្រីប</translation>
</message>
@@ -185,6 +200,10 @@
<translation type="unfinished">កាបូបចល័តរបស់អ្នក ឥឡូវត្រូវបានអ៊ិនគ្រីប។</translation>
</message>
<message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">សំខាន់៖ ការបម្រុងទុកពីមុនណាមួយដែលអ្នកបានធ្វើពីឯកសារកាបូបរបស់អ្នកគួរតែត្រូវបានជំនួសដោយឯកសារកាបូបដែលបានអ៊ិនគ្រីបដែលបានបង្កើតថ្មី។សម្រាប់ហេតុផលសុវត្ថិភាព ការបម្រុងទុកពីមុននៃឯកសារកាបូបដែលមិនបានអ៊ិនគ្រីបនឹងក្លាយទៅជាគ្មានប្រយោជន៍ភ្លាមៗនៅពេលដែលអ្នកចាប់ផ្តើមប្រើកាបូបដែលបានអ៊ិនគ្រីបថ្មី។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation type="unfinished">កាបូបចល័ត បានអ៊ិនគ្រីបបរាជ័យ</translation>
</message>
@@ -205,10 +224,22 @@
<translation type="unfinished">ឃ្លាសម្ងាត់ ដែលបានបញ្ចូលសម្រាប់ការអ៊ិនគ្រីបកាបូបចល័តគឺមិនត្រឹមត្រូវទេ។</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">ឃ្លាសម្ងាត់ដែលបានបញ្ចូលសម្រាប់ការឌិគ្រីបកាបូបគឺមិនត្រឹមត្រូវទេ។ វាមានតួអក្សរទទេ (ឧ - សូន្យបៃ)។ ប្រសិនបើឃ្លាសម្ងាត់ត្រូវបានកំណត់ជាមួយនឹងកំណែនៃកម្មវិធីនេះមុន 25.0 សូមព្យាយាមម្តងទៀតដោយប្រើតែតួអក្សររហូតដល់ — ប៉ុន្តែមិនរាប់បញ្ចូល — តួអក្សរទទេដំបូង។ ប្រសិនបើ​វា​ជោគជ័យ សូម​កំណត់​ឃ្លាសម្ងាត់​ថ្មី ដើម្បី​ចៀសវាង​បញ្ហា​នេះ​នៅពេល​អនាគត។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">ឃ្លាសម្ងាត់នៃកាបូបចល័ត ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរដោយជោគជ័យ។</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">ប្ដូរ​ឃ្លា​សម្ងាត់​បាន​បរាជ័យ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">ឃ្លាសម្ងាត់ចាស់ដែលបានបញ្ចូលសម្រាប់ការឌិគ្រីបកាបូបគឺមិនត្រឹមត្រូវទេ។ វាមានតួអក្សរទទេ (ឧ - សូន្យបៃ)។ ប្រសិនបើឃ្លាសម្ងាត់ត្រូវបានកំណត់ជាមួយនឹងកំណែនៃកម្មវិធីនេះមុន 25.0 សូមព្យាយាមម្តងទៀតដោយប្រើតែតួអក្សររហូតដល់ — ប៉ុន្តែមិនរាប់បញ្ចូល — តួអក្សរទទេដំបូង។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">ការព្រមាន៖ ឃី Caps Lock គឺបើក!</translation>
</message>
@@ -223,10 +254,18 @@
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">ឯកសារការកំណត់%1អាចខូច ឬមិនត្រឹមត្រូវ។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">ករណីលើកលែងដែលរត់គេចខ្លួន</translation>
</message>
<message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">កំហុសធ្ងន់ធ្ងរបានកើតឡើង។ %1 មិនអាចបន្តដោយសុវត្ថិភាពទៀតទេ ហើយនឹងឈប់ដំណើរការ។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">ខាងក្នុងបញ្ហា</translation>
</message>
@@ -248,6 +287,10 @@
<translation type="unfinished">កំហុសធ្ងន់ធ្ងរបានកើតឡើង។ ពិនិត្យមើលថាឯកសារការកំណត់អាចសរសេរបាន ឬព្យាយាមដំណើរការជាមួយ -nosettings។</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">កំហុស៖%1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 didn't yet exit safely…</source>
<translation type="unfinished">%1មិនទាន់ចេញដោយសុវត្ថិភាពទេ…</translation>
</message>
@@ -260,173 +303,74 @@
<translation type="unfinished">ចំនួន</translation>
</message>
<message>
+ <source>Full Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ការបញ្ជូនតពេញ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ប្លុកបញ្ជូនត</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual</source>
+ <extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ហត្ថកម្ម</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Fetch</source>
+ <extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ទាញអាសយដ្ឋាន</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">មិន</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n(ច្រើន)វិនាទី</numerusform>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n(ច្រើន)នាទី</numerusform>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n(ច្រើន)ម៉ោង</numerusform>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n(ច្រើន)</numerusform>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n(ច្រើន)</numerusform>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n(ច្រើន)</numerusform>
<numerusform />
</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">ការកំណត់ឯកសារមិនអាចអានបានទេ។</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">ការកំណត់ឯកសារមិនអាចសរសេរបានទេ។</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee មានតំម្លៃខ្ពស់ពេក។​ តំម្លៃនេះ អាចគួរត្រូវបានបង់សម្រាប់មួយប្រត្តិបត្តិការ។</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">ការវាយតម្លៃកំម្រៃមិនជោគជ័យ។ Fallbackfee ត្រូវបានដាក់ឲ្យប្រើលែងកើត។ រងចាំប្លុក ឬក៏ ដាក់ឲ្យប្រើឡើងវិញនូវ Fallbackfee។</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">ចំនួនប្រត្តិបត្តិការមានទឹកប្រាក់ទំហំតិចតួច ក្នុងការផ្ញើរចេញទៅ បន្ទាប់ពីកំរៃត្រូវបានកាត់រួចរាល់</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">នេះជាកម្រៃប្រត្តិបត្តិការតូចបំផុត ដែលអ្នកទូរទាត់ (បន្ថែមទៅលើកម្រៃធម្មតា)​​ ដើម្បីផ្តល់អាទិភាពលើការជៀសវៀងការចំណាយដោយផ្នែក សម្រាប់ការជ្រើសរើសកាក់ដោយទៀងទាត់។</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished"> អ្នកនឹងទូរទាត់ កម្រៃប្រត្តិបត្តិការនេះ នៅពេលណាដែល ទឹកប្រាក់នៃការប៉ាន់ស្មាន មិនទាន់មាន។</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">ប្រវែងខ្សែបណ្តាញសរុប(%i) លើសប្រវែងខ្សែដែលវែងបំផុត (%i)។ កាត់បន្ថយចំនួន ​ឬទំហំនៃ uacomments ។</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">សេចក្តីប្រកាសអាសន្នៈ​ លេខសំម្ងាត់ត្រូវបានស្វែងរកឃើញនៅក្នុងកាបូបអេឡិចត្រូនិច​ {%s} ជាមួយនិងលេខសំម្ងាត់ត្រូវបានដាក់ឲ្យលែងប្រើលែងកើត</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s ត្រូវបានកំណត់យ៉ាងខ្ពស់</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">មិនអាចសរសេរទៅកាន់ កន្លែងផ្ទុកទិន្នន័យ​ '%s'; ពិនិត្យមើលការអនុញ្ញាត។</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">ទំហំឌីស មានកំរិតទាប</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">បានធ្វើរួចរាល់ហើយ កំពុងបង្ហាញ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">បញ្ហា​ក្នុងការទទួលបានទិន្ន័យ​ ពីមូលដ្ឋានទិន្ន័យ ដូច្នេះកំពុងតែបិទ។</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">មិនបានជោគជ័យក្នុងការបញ្ចាក់ មូលដ្ឋានទិន្នន័យ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">មូលនិធិមិនគ្រប់គ្រាន់</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">ការអនុញ្ញាត P2P មិនត្រឹមត្រូវៈ​ '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">ចំនួនមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់ -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">ចំនួនមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់ -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">ចំនួនមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់ -fallbackfee=&lt;amount&gt; : '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">ប្រត្តិបត្តការចូល មិនជោគជ័យ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">ចំនួនប្រត្តិបត្តិការមានទឹកប្រាក់ទំហំតូចពេក សម្រាប់បង់ប្រាក់</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">ប្រត្តិបត្តិការមានខ្សែចង្វាក់រងចាំដើម្បីធ្វើការផ្ទៀងផ្ទាត់វែង</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">នេះជាកម្រៃប្រត្តិបត្តិការតិចបំផុត អ្នកបង់រាល់ពេលធ្វើប្រត្តិបត្តិការម្តងៗ។</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">នេះជាកម្រៃប្រត្តិបត្តិការ អ្នកនឹងបង់ប្រសិនបើអ្នកធ្វើប្រត្តិបត្តិការម្តង។</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">ចំនួនប្រត្តិបត្តិការមានទឹកប្រាក់ទំហំតូច</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">ចំនួនប្រត្តិបត្តិការ មិនអាចអវិជ្ជមានបានទេ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">ប្រត្តិបត្តិការមានខ្សែចង្វាក់រងចាំដើម្បីធ្វើការផ្ទៀងផ្ទាត់វែង</translation>
- </message>
<message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">ប្រត្តិបត្តិការត្រូវមានអ្នកទទួលម្នាក់យ៉ាងតិចបំផុត</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">ប្រត្តិបត្តការទឹកប្រាក់ មានទំហំធំ</translation>
+ <source>%1 kB</source>
+ <translation type="unfinished"> %1 kB</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -514,7 +458,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;អ៊ិនគ្រីបកាបូប</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;អ៊ិនគ្រីបកាបូប...</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
@@ -597,10 +541,6 @@
<translation type="unfinished">កំពុងដំណើរការប្លុកនៅលើថាស...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">កំពុងដំណើរការប្លុកនៅលើថាស...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">កំពុងភ្ជាប់ទៅមិត្តភក្ដិ...</translation>
</message>
@@ -684,6 +624,16 @@
<translation type="unfinished">បិតកាបូបអេឡិចត្រូនិច</translation>
</message>
<message>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ស្តារកាបូប…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ស្តារកាបូបពីឯកសារបម្រុងទុក</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">បិទកាបូបអេឡិចត្រូនិចទាំងអស់</translation>
</message>
@@ -692,21 +642,44 @@
<translation type="unfinished">មិនមានកាបូបអេឡិចត្រូនិច</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ទិន្នន័យកាបូប</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ទាញការបម្រុងទុកកាបូប</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ស្តារកាបូប</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
<translation type="unfinished">ឈ្មោះកាបូប</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished">&amp;វិនដូ</translation>
+ <translation type="unfinished">វិនដូ(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">វិនដូចម្បង</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">%1 អតិថិជន</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide</source>
- <translation type="unfinished">&amp;លាក់</translation>
+ <translation type="unfinished">លាក់(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;how</source>
- <translation type="unfinished">S&amp;របៀប</translation>
+ <translation type="unfinished">របៀប(&amp;S)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
@@ -737,6 +710,50 @@
<translation type="unfinished">បើកសកម្មភាពបណ្តាញ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">កំហុស៖%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">ប្រុងប្រយ័ត្នៈ %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">ថ្ងៃ៖%1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">ចំនួន៖%1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">កាបូប៖%1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">ប្រភេទ៖%1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">ស្លាក៖%1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">អាសយដ្ឋាន៖%1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent transaction</source>
<translation type="unfinished">បានបញ្ចូនប្រត្តិបត្តិការ</translation>
</message>
@@ -766,20 +783,63 @@
</message>
<message>
<source>Original message:</source>
- <translation type="unfinished">សារដើម</translation>
+ <translation type="unfinished">សារដើម៖</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">ឯកតា​ដើម្បី​បង្ហាញ​ចំនួន​ចូល។ ចុច​ដើម្បី​ជ្រើសរើស​ឯកតា​ផ្សេងទៀត។</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
- <translation type="unfinished">ជ្រើរើសកាក់</translation>
+ <translation type="unfinished">ជ្រើសកាក់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">បរិមាណ៖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation type="unfinished">Bytes៖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">ចំនួនទឹកប្រាក់៖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">តម្លៃសេវា៖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">ធូលី៖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">បន្ទាប់ពីតម្លៃសេវា៖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">ប្តូរ៖</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished">(កុំ)ជ្រើសរើសទាំងអស់</translation>
</message>
<message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation type="unfinished">ម៉ូតដើមឈើ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation type="unfinished">ម៉ូតបញ្ជី</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">ចំនួន</translation>
</message>
@@ -793,19 +853,23 @@
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished">ថ្ងៃ</translation>
+ <translation type="unfinished">កាលបរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
- <translation type="unfinished">ការបញ្ចាក់</translation>
+ <translation type="unfinished">ការបញ្ជាក់</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation type="unfinished">បានបញ្ចាក់រួចរាល់</translation>
+ <translation type="unfinished">បានបញ្ជាក់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">ចម្លងចំនួនទឹកប្រាក់</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ចម្លងអាសយដ្ឋាន</translation>
+ <translation type="unfinished">ចម្លងអាសយដ្ឋាន(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;label</source>
@@ -813,7 +877,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">ចម្លង &amp; ចំនួន</translation>
+ <translation type="unfinished">ចម្លង &amp; ចំនួនទឹកប្រាក់</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
@@ -828,6 +892,26 @@
<translation type="unfinished">&amp;ដោះសោដោយមិនបានចំណាយ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">ចម្លងបរិមាណ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">ចម្លងតម្លៃ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">ចម្លងធូលី</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">ចម្លងការផ្លាស់ប្តូរ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation type="unfinished">(%1បានចាក់សោរ)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">បាទ ឬ ចាស</translation>
</message>
@@ -840,8 +924,16 @@
<translation type="unfinished">ស្លាកសញ្ញានេះបង្ហាញពណ៌ក្រហម ប្រសិនបើអ្នកទទួល ទទួលបានចំនួនមួយតិចជាងចំនួនចាប់ផ្តើមបច្ចុប្បន្ន។</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation type="unfinished">អាច +/- %1 satoshi(s)ច្រើនក្នុងការបញ្ជូលមួយ។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(គ្មាន​ស្លាក​សញ្ញា)</translation>
+ <translation type="unfinished">(គ្មាន​ស្លាក​)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished">ប្តូរពី %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
@@ -865,21 +957,29 @@
<translation type="unfinished">បង្កើតកាបូបអេឡិចត្រូនិច មិនជោគជ័យ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">ការព្រមានបង្កើតកាបូប</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't list signers</source>
<translation type="unfinished">មិនអាចចុះបញ្ជីអ្នកចុះហត្ថលេខាបានទេ។</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Too many external signers found</source>
+ <translation type="unfinished">បានរកឃើញអ្នកចុះហត្ថលេខាខាងក្រៅច្រើនពេក</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>LoadWalletsActivity</name>
<message>
<source>Load Wallets</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
- <translation type="unfinished">ផ្ទុកកាបូប</translation>
+ <translation type="unfinished">ទាញកាបូប</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallets…</source>
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
- <translation type="unfinished">កំពុងផ្ទុកកាបូប...</translation>
+ <translation type="unfinished">កំពុងទាញកាបូប...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -904,6 +1004,34 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ស្តារកាបូប</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">កំពុងស្ដារកាបូប&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet failed</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ការស្តារកាបូបបានបរាជ័យ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet warning</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ការព្រមានស្តារកាបូប</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet message</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">សារស្ដារកាបូប</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
@@ -1033,21 +1161,21 @@
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%nGB នៃកន្លែងទំនេរ</numerusform>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>(នៃ%n ជីហ្គាប៊ៃ ដែលត្រូវការ)</numerusform>
+ <numerusform>(នៃ%n GB ដែលត្រូវការ)</numerusform>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB ត្រូវការសម្រាប់ខ្សែសង្វាក់ពេញលេញ)</numerusform>
<numerusform />
</translation>
</message>
@@ -1055,7 +1183,7 @@
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>(គ្រប់គ្រាន់ដើម្បីស្ដារការបម្រុងទុក%nថ្ងៃចាស់)</numerusform>
<numerusform />
</translation>
</message>
@@ -1068,6 +1196,18 @@
<translation type="unfinished">សូមស្វាគមន៏</translation>
</message>
<message>
+ <source>Limit block chain storage to</source>
+ <translation type="unfinished">កំណត់ការផ្ទុកខ្សែសង្វាក់ប្លុកទៅ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> GB</source>
+ <translation type="unfinished">GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation type="unfinished">នៅពេលអ្នកចុចយល់ព្រម %1វានឹងចាប់ផ្តើមទាញយក និងដំណើរការខ្សែសង្វាក់ប្លុក%4ពេញលេញ (%2GB) ដោយចាប់ផ្តើមជាមួយនឹងប្រតិបត្តិការដំបូងបំផុតនៅ%3ពេល%4ចាប់ផ្តើមដំបូង។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation type="unfinished">ប្រើទីតាំងផ្ទុកទិន្នន័យដែលបានកំណត់រួច</translation>
</message>
@@ -1086,6 +1226,10 @@
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
+ <source>%1 is shutting down…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 កំពុងបិទ...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation type="unfinished">សូមកុំទាន់បិទកុំព្យូទ័រនេះ រហូលទាល់តែវិនដូរនេះលុបបាត់។</translation>
</message>
@@ -1109,6 +1253,14 @@
<translation type="unfinished">ចំនួនប្លុកដែលនៅសល់</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">មិនស្គាល់…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating…</source>
+ <translation type="unfinished">កំពុងគណនា…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">ពេវេលាប្លុកជុងក្រោយ</translation>
</message>
@@ -1132,7 +1284,15 @@
<source>Esc</source>
<translation type="unfinished">ចាកចេញ</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">មិនស្គាល់។ Syncing Headers (%1, %2%)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">មិនស្គាល់។ Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -1160,6 +1320,34 @@
<translation type="unfinished">&amp;សំខាន់</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation type="unfinished">ចាប់ផ្តើម %1 ដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពីបានចូលក្នុងប្រព័ន្ធ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation type="unfinished">ចាប់ផ្តើម %1 ទៅលើការចូលប្រព័ន្ធ(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">ការបើកដំណើរការកាត់ចេញយ៉ាងសំខាន់កាត់បន្ថយទំហំថាសដែលត្រូវការដើម្បីរក្សាទុកប្រតិបត្តិការ។ ប្លុកទាំងអស់នៅតែផ្ទៀងផ្ទាត់ពេញលេញ។ ការត្រឡប់ការកំណត់នេះទាមទារការទាញយក blockchain ទាំងស្រុងឡើងវិញ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation type="unfinished">ទំហំ​&amp;ឃ្លាំង​ផ្ទុក​ទិន្នន័យ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation type="unfinished">ចំនួនscript &amp; threadsផ្ទៀងផ្ទាត់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">ផ្លូវពេញទៅកាន់%1ស្គ្រីបដែលត្រូវគ្នា (ឧ. C:\Downloads\hwi.exe ឬ /Users/you/Downloads/hwi.py)។ ប្រយ័ត្ន៖ មេរោគអាចលួចកាក់របស់អ្នក!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">ជម្រើសដែលបានកំណត់ក្នុងប្រអប់នេះត្រូវបានបដិសេធដោយពាក្យបញ្ជា៖</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Reset Options</source>
<translation type="unfinished">&amp;ជម្រើសការកែសម្រួលឡើងវិញ</translation>
</message>
@@ -1168,14 +1356,66 @@
<translation type="unfinished">ជីហ្គាប៊ៃ </translation>
</message>
<message>
+ <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ទំហំឃ្លាំងទិន្នន័យអតិបរមា។ ឃ្លាំងសម្ងាត់ធំជាងអាចរួមចំណែកដល់ការធ្វើសមកាលកម្មលឿនជាងមុន បន្ទាប់ពីនោះអត្ថប្រយោជន៍គឺមិនសូវច្បាស់សម្រាប់ករណីប្រើប្រាស់ភាគច្រើន។ ការបន្ថយទំហំឃ្លាំងសម្ងាត់នឹងកាត់បន្ថយការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំ។ អង្គចងចាំ mempool ដែលមិនប្រើត្រូវបានចែករំលែកសម្រាប់ឃ្លាំងសម្ងាត់នេះ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">កំណត់ចំនួនខ្សែស្រឡាយផ្ទៀងផ្ទាត់script ។ តម្លៃអវិជ្ជមានត្រូវគ្នាទៅនឹងចំនួនស្នូលដែលអ្នកចង់ចាកចេញពីប្រព័ន្ធដោយឥតគិតថ្លៃ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">នេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នក ឬឧបករណ៍ភាគីទីបីទាក់ទងជាមួយណូដតាមរយៈបន្ទាត់ពាក្យបញ្ជា និងពាក្យបញ្ជា JSON-RPC ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">បើកម៉ាស៊ីនមេ R&amp;PC</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">កា&amp;បូបអេឡិចត្រូនិច</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ថាតើត្រូវកំណត់ថ្លៃដកពីចំនួនទឹកប្រាក់តាមលំនាំដើមឬអត់។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ដក &amp; ថ្លៃសេវាពីចំនួនតាមលំនាំដើម</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished">អ្នកជំនាញ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">បើកដំណើរការការត្រួតពិនិត្យ PSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show PSBT controls.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ថាតើត្រូវបង្ហាញការគ្រប់គ្រង PSBT ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
+ <translation type="unfinished">អ្នកចុះហត្ថលេខាខាងក្រៅ (ឧ. កាបូបផ្នែករឹង)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">(&amp;E)script អ្នកចុះហត្ថលេខាខាងក្រៅ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
+ <translation type="unfinished">បើកច្រកម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ Bitcoin ដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅលើរ៉ោតទ័រ។ វាដំណើរការតែនៅពេលដែលរ៉ោតទ័ររបស់អ្នកគាំទ្រ NAT-PMP ហើយវាត្រូវបានបើក។ ច្រកខាងក្រៅអាចជាចៃដន្យ។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">ទទួលការតភ្ជាប់ពីខាងក្រៅ។</translation>
</message>
@@ -1193,13 +1433,21 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished">&amp;វិនដូ</translation>
+ <translation type="unfinished">វិនដូ(&amp;W)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display</source>
<translation type="unfinished">&amp;បង្ហាញ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation type="unfinished">URL ភាគីទីបី (ឧ. ប្លុករុករក) ដែលបង្ហាញក្នុងផ្ទាំងប្រតិបត្តិការជាធាតុម៉ឺនុយបរិបទ។ %sនៅក្នុង URL ត្រូវបានជំនួសដោយhashប្រតិបត្តិការ។ URLs ច្រើនត្រូវបានបំបែកដោយរបារបញ្ឈរ |។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
+ <translation type="unfinished">URLs ប្រតិបត្តិការភាគីទីបី(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">ចងក្រងដោយមិនមានការគាំទ្រការចុះហត្ថលេខាខាងក្រៅ (ទាមទារសម្រាប់ការចុះហត្ថលេខាខាងក្រៅ)</translation>
@@ -1225,6 +1473,10 @@
<translation type="unfinished">ការរៀបចំរចនាសម្ពន្ធ័ឯកសារ ត្រូវបានប្រើសម្រាប់អ្នកដែលមានបទពិសោធន៏ ក្នុងរៀបចំកែប្រែផ្នែកក្រាហ្វិកខាងមុននៃសុសវែ។ បន្ថែ​មលើនេះទៀត កាសរសេរបន្ថែមកូដ វានឹងធ្វើឲ្យមានការកែប្រែឯការសារនេះ។</translation>
</message>
<message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">បន្ត</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">ចាកចេញ</translation>
</message>
@@ -1311,10 +1563,26 @@
<translation type="unfinished">ថតចម្លងទៅកាន់ក្ដារតម្រៀប</translation>
</message>
<message>
+ <source>Save…</source>
+ <translation type="unfinished">រក្សាទុក…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">បិទ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
+ <translation type="unfinished">មិនអាចចុះហត្ថលេខាលើធាតុចូលបានទេ ខណៈពេលដែលកាបូបត្រូវបានចាក់សោ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">មិនអាចចុះហត្ថលេខាលើធាតុចូលទៀតទេ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation type="unfinished">បានចុះហត្ថលេខា%1ធាតុចូល ប៉ុន្តែហត្ថលេខាបន្ថែមទៀតនៅតែត្រូវបានទាមទារ។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
<translation type="unfinished">ប្រត្តិបត្តិការបានចុះហត្ថលេខាដោយជោគជ័យ។​ ប្រត្តិបត្តិការគឺរួចរាល់ក្នុងការផ្សព្វផ្សាយ។</translation>
</message>
@@ -1331,6 +1599,11 @@
<translation type="unfinished">រក្សាទិន្នន័យប្រត្តិបត្តិការ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ប្រតិបត្តិការដែលបានចុះហត្ថលេខាដោយផ្នែក (ប្រព័ន្ធគោលពីរ)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>PSBT saved to disk.</source>
<translation type="unfinished">PSBT បានរក្សាទុកក្នុងឌីស។</translation>
</message>
@@ -1351,6 +1624,10 @@
<translation type="unfinished">ឬ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">ប្រត្តិបត្តិការ​មាននៅសល់ %1 នៅពុំទាន់បានហត្ថលេខាធាតុចូល។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
<translation type="unfinished">ប្រត្តិបត្តិការមានព័ត៍មានពុំគ្រប់គ្រាន់អំពីការបញ្ចូល។</translation>
</message>
@@ -1359,6 +1636,10 @@
<translation type="unfinished">ប្រត្តិបត្តិការត្រូវការហត្ថលេខាមួយ (ឬ​ ច្រើន)។</translation>
</message>
<message>
+ <source>(But no wallet is loaded.)</source>
+ <translation type="unfinished">(ប៉ុន្តែគ្មានកាបូបត្រូវបានទាញទេ។ )</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
<translation type="unfinished">(ប៉ុន្តែកាបូបអេឡិចត្រូនិចនេះមិនអាច ចុះហត្ថលេខាលើប្រត្តិបត្តិការ។)</translation>
</message>
@@ -1381,10 +1662,23 @@
<source>Payment request error</source>
<translation type="unfinished">ការស្នើរសុំទូរទាត់ប្រាក់ជួបបញ្ហា</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
+Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
+If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation type="unfinished">មិនអាចដំណើរការសំណើបង់ប្រាក់បានទេព្រោះ BIP70 មិនត្រូវបានគាំទ្រ។
+ដោយសារបញ្ហាសុវត្ថិភាពរីករាលដាលនៅក្នុង BIP70 វាត្រូវបានណែនាំយ៉ាងខ្លាំងថាការណែនាំរបស់ពាណិជ្ជករណាមួយដើម្បីប្តូរកាបូបមិនត្រូវបានអើពើ។
+ប្រសិនបើអ្នកកំពុងទទួលបានកំហុសនេះ អ្នកគួរតែស្នើសុំពាណិជ្ជករផ្តល់ URI ដែលត្រូវគ្នា BIP21។</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">អាយុ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Direction</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
<translation type="unfinished">ទិសដៅ</translation>
@@ -1418,6 +1712,10 @@
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">រក្សាទុក​រូបភាព(&amp;S)…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation type="unfinished">&amp;ថតចម្លង រូបភាព</translation>
</message>
@@ -1437,7 +1735,12 @@
<source>Save QR Code</source>
<translation type="unfinished">រក្សាទុក QR កូដ</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>PNG Image</source>
+ <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">រូបភាព PNG</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
@@ -1509,10 +1812,37 @@
<translation type="unfinished">ជំនាន់</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">ថាតើយើងបញ្ជូនតប្រតិបត្តិការទៅpeerនេះឬអត់។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">ការបញ្ជូនតប្រតិបត្តិការ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Starting Block</source>
<translation type="unfinished">កំពុងចាប់ផ្តើមប៊្លុក</translation>
</message>
<message>
+ <source>Last Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">ប្រតិបត្តិការចុងក្រោយ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ថាតើយើងបញ្ជូនអាសយដ្ឋានទៅpeerនេះឬអត់។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Relay</source>
+ <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">អាសយដ្ឋានបញ្ជូនបន្ត</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">អាសយដ្ឋានត្រូវបានដំណើរការ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Decrease font size</source>
<translation type="unfinished">បន្ថយទំហំអក្សរ</translation>
</message>
@@ -1525,14 +1855,26 @@
<translation type="unfinished">ការអនុញ្ញាត</translation>
</message>
<message>
+ <source>Direction/Type</source>
+ <translation type="unfinished">ទិសដៅ/ប្រភេទ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Services</source>
<translation type="unfinished">សេវាកម្ម</translation>
</message>
<message>
+ <source>High Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished">កម្រិតបញ្ជូនខ្ពស់</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connection Time</source>
<translation type="unfinished">ពេលវាលាតភ្ជាប់</translation>
</message>
<message>
+ <source>Last Block</source>
+ <translation type="unfinished">ប្លុកចុងក្រោយ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last Send</source>
<translation type="unfinished">បញ្ចូនចុងក្រោយ</translation>
</message>
@@ -1542,7 +1884,7 @@
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation type="unfinished">ពេវេលាប្លុកជុងក្រោយ</translation>
+ <translation type="unfinished">ពេលវេលាប្លុកចុងក្រោយ</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network Traffic</source>
@@ -1561,9 +1903,22 @@
<translation type="unfinished">ចេញៈ</translation>
</message>
<message>
+ <source>no high bandwidth relay selected</source>
+ <translation type="unfinished">មិន​បាន​ជ្រើស​បញ្ជូន​បន្ត​កម្រិត​បញ្ជូន​ខ្ពស់​</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy address</source>
<extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">&amp;ចម្លងអាសយដ្ឋាន</translation>
+ <translation type="unfinished">ចម្លងអាសយដ្ឋាន(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 d&amp;ay</source>
+ <translation type="unfinished">1 ថ្ងៃ(&amp;a)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ចម្លង IP/Netmask (&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
@@ -1574,6 +1929,23 @@
<translation type="unfinished">ប្រត្តិបត្តិបញ្ជារដោយគ្មានកាបូបអេឡិចត្រូនិច។</translation>
</message>
<message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing…</source>
+ <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">កំពុង​ប្រតិបត្តិ…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">បាទ ឬ ចាស</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">ទេ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">ទៅកាន់</translation>
</message>
@@ -1581,6 +1953,10 @@
<source>From</source>
<translation type="unfinished">ពី</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation type="unfinished">មិនដែល</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
@@ -1658,15 +2034,19 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ចម្លងអាសយដ្ឋាន</translation>
+ <translation type="unfinished">ចម្លងអាសយដ្ឋាន(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;label</source>
<translation type="unfinished">ចម្លង &amp; ស្លាក</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">ចម្លងសារ(&amp;m)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">ចម្លង &amp; ចំនួន</translation>
+ <translation type="unfinished">ចម្លង &amp; ចំនួនទឹកប្រាក់</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
@@ -1676,10 +2056,18 @@
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>Request payment to …</source>
+ <translation type="unfinished">ស្នើសុំការទូទាត់ទៅ…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished">អាសយដ្ឋានៈ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">ចំនួនទឹកប្រាក់៖</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished">ស្លាកសញ្ញាៈ</translation>
</message>
@@ -1700,6 +2088,18 @@
<translation type="unfinished">ថតចម្លង និង អាសយដ្ឋាន</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Verify</source>
+ <translation type="unfinished">ផ្ទៀង​ផ្ទាត់(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
+ <translation type="unfinished">ផ្ទៀងផ្ទាត់អាសយដ្ឋាននេះនៅលើឧ. អេក្រង់កាបូបផ្នែករឹង</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">រក្សាទុក​រូបភាព(&amp;S)…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment information</source>
<translation type="unfinished">ព័ត៏មានទូរទាត់ប្រាក់</translation>
</message>
@@ -1708,15 +2108,15 @@
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished">ថ្ងៃ</translation>
+ <translation type="unfinished">កាលបរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">ស្លាក​សញ្ញា</translation>
+ <translation type="unfinished">ស្លាក​</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(គ្មាន​ស្លាក​សញ្ញា)</translation>
+ <translation type="unfinished">(គ្មាន​ស្លាក​)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
@@ -1750,6 +2150,30 @@
<translation type="unfinished">ប្រាក់មិនគ្រប់គ្រាន់!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">បរិមាណ៖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation type="unfinished">Bytes៖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">ចំនួនទឹកប្រាក់៖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">តម្លៃសេវា៖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">បន្ទាប់ពីតម្លៃសេវា៖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">ប្តូរ៖</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Custom change address</source>
<translation type="unfinished">ជ្រើសរើសផ្លាស់ប្តូរអាសយដ្ឋាន</translation>
</message>
@@ -1778,10 +2202,34 @@
<translation type="unfinished">សម្អាតគ្រប់ប្រអប់ទាំងអស់ក្នុងទម្រង់នេះ។</translation>
</message>
<message>
+ <source>Inputs…</source>
+ <translation type="unfinished">ធាតុចូល...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">ធូលី៖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose…</source>
+ <translation type="unfinished">ជ្រើសរើស…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation type="unfinished">បញ្ជាក់ថ្លៃផ្ទាល់ខ្លួនក្នុងមួយkB (1,000 byte) នៃទំហំនិម្មិតរបស់ប្រតិបត្តិការ។
+
+ចំណាំ៖ ដោយសារតម្លៃត្រូវបានគណនាលើមូលដ្ឋានក្នុងមួយបៃ អត្រាថ្លៃសេវា "100 satoshis ក្នុងមួយ kvB" សម្រាប់ទំហំប្រតិបត្តិការ 500 byteនិម្មិត (ពាក់កណ្តាលនៃ 1 kvB) ទីបំផុតនឹងផ្តល់ថ្លៃសេវាត្រឹមតែ 50 satoshis ប៉ុណ្ណោះ។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
<translation type="unfinished">កម្រៃទាបពេកមិនអាចធ្វើឲ្យបញ្ចាក់ពីប្រត្តិបត្តិការ​(សូមអាន ប្រអប់សារ)</translation>
</message>
<message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
+ <translation type="unfinished">(ថ្លៃសេវាឆ្លាតវៃមិនទាន់ត្រូវបានចាប់ផ្តើមនៅឡើយទេ។ ជាធម្មតាវាចំណាយពេលពីរបីប្លុក...)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation type="unfinished">ការបញ្ចាក់ទិសដៅពេលវេលាៈ</translation>
</message>
@@ -1802,14 +2250,76 @@
<translation type="unfinished">ប&amp;ញ្ជូន</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">ចម្លងបរិមាណ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">ចម្លងចំនួនទឹកប្រាក់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">ចម្លងតម្លៃ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">ចម្លងធូលី</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">ចម្លងការផ្លាស់ប្តូរ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign on device</source>
+ <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ចុះហត្ថលេខាលើឧបករណ៍</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect your hardware wallet first.</source>
+ <translation type="unfinished">ភ្ជាប់កាបូបហាដវែរបស់អ្នកជាមុនសិន។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">កំណត់ទីតាំងscript អ្នកចុះហត្ថលេខាខាងក្រៅនៅក្នុងជម្រើស -&gt; កាបូប</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
+ <translation type="unfinished">ដើម្បីពិនិត្យមើលបញ្ជីអ្នកទទួលសូមចុច "បង្ហាញព័ត៌មានលម្អិត..."</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished">សញ្ញាបរាជ័យ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer not found</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">រកមិនឃើញអ្នកចុះហត្ថលេខាខាងក្រៅទេ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer failure</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ការបរាជ័យអ្នកចុះហត្ថលេខាខាងក្រៅ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation type="unfinished">រក្សាទិន្នន័យប្រត្តិបត្តិការ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ប្រតិបត្តិការដែលបានចុះហត្ថលេខាដោយផ្នែក (ប្រព័ន្ធគោលពីរ)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished"> បានរក្សាទុកPSBT</translation>
</message>
<message>
+ <source>External balance:</source>
+ <translation type="unfinished">សមតុល្យខាងក្រៅ៖</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">ឬ</translation>
</message>
@@ -1818,6 +2328,16 @@
<translation type="unfinished">អ្នកអាចបង្កើនកម្រៃពេលក្រោយ( សញ្ញា ជំនួសដោយកម្រៃ BIP-125)។</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to create this transaction?</source>
+ <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">តើអ្នកចង់បង្កើតប្រតិបត្តិការនេះទេ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">សូមពិនិត្យមើលប្រតិបត្តិការរបស់អ្នក។ អ្នកអាចបង្កើត និងផ្ញើប្រតិបត្តិការនេះ ឬបង្កើតប្រតិបត្តិការ Bitcoin ដែលបានចុះហត្ថលេខាដោយផ្នែក (PSBT) ដែលអ្នកអាចរក្សាទុក ឬចម្លងហើយបន្ទាប់មកចុះហត្ថលេខាជាមួយ ឧ. %1កាបូបក្រៅបណ្តាញ ឬកាបូបហាដវែដែលត្រូវគ្នាជាមួយ PSBT ។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
<translation type="unfinished">សូមពិនិត្យប្រត្តិបត្តិការទឹកប្រាក់របស់អ្នកសារឡើងវិញ។</translation>
@@ -1861,13 +2381,13 @@
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>ប៉ាន់ស្មានដើម្បីចាប់ផ្តើមការបញ្ជាក់នៅក្នុង%n(ច្រើន)ប្លុក។</numerusform>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(គ្មាន​ស្លាក​សញ្ញា)</translation>
+ <translation type="unfinished">(គ្មាន​ស្លាក​)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2044,6 +2564,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>(press q to shutdown and continue later)</source>
+ <translation type="unfinished">(ចុច q ដើម្បីបិទ ហើយបន្តពេលក្រោយ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">ចុច q ដើម្បីបិទ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>abandoned</source>
@@ -2056,7 +2587,7 @@
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished">ថ្ងៃ</translation>
+ <translation type="unfinished">កាលបរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
@@ -2127,7 +2658,7 @@
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
- <translation type="unfinished">បញ្ចូល</translation>
+ <translation type="unfinished">ធាតុចូល</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
@@ -2146,7 +2677,7 @@
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished">ថ្ងៃ</translation>
+ <translation type="unfinished">កាលបរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
@@ -2154,7 +2685,7 @@
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">ស្លាក​សញ្ញា</translation>
+ <translation type="unfinished">ស្លាក​</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
@@ -2202,7 +2733,7 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(គ្មាន​ស្លាក​សញ្ញា)</translation>
+ <translation type="unfinished">(គ្មាន​ស្លាក​)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
@@ -2277,7 +2808,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Copy address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ចម្លងអាសយដ្ឋាន</translation>
+ <translation type="unfinished">ចម្លងអាសយដ្ឋាន(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;label</source>
@@ -2285,7 +2816,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">ចម្លង &amp; ចំនួន</translation>
+ <translation type="unfinished">ចម្លង &amp; ចំនួនទឹកប្រាក់</translation>
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
@@ -2298,7 +2829,7 @@
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
- <translation type="unfinished">បានបញ្ចាក់រួចរាល់</translation>
+ <translation type="unfinished">បានបញ្ជាក់</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
@@ -2306,7 +2837,7 @@
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished">ថ្ងៃ</translation>
+ <translation type="unfinished">កាលបរិច្ឆេទ</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
@@ -2314,7 +2845,7 @@
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">ស្លាក​សញ្ញា</translation>
+ <translation type="unfinished">ស្លាក​</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@@ -2392,6 +2923,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">កម្រៃបច្ចុប្បន្ន</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
+ <translation type="unfinished">ការព្រមាន៖ វាអាចបង់ថ្លៃបន្ថែមដោយកាត់បន្ថយលទ្ធផលនៃការផ្លាស់ប្តូរ ឬបន្ថែមធាតុចូល នៅពេលចាំបាច់។ វាអាចបន្ថែមលទ្ធផលនៃការផ្លាស់ប្តូរថ្មី ប្រសិនបើវាមិនទាន់មាន។ ការផ្លាស់ប្តូរទាំងនេះអាចនឹងលេចធ្លាយភាពឯកជន។</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">មិនអាចចុះហត្ថលេខាលើប្រត្តិបត្តិការ។</translation>
</message>
@@ -2404,11 +2939,16 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished">&amp;នាំចេញ</translation>
+ <translation type="unfinished">នាំចេញ(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished">នាំចេញទិន្នន័យនៃផ្ទាំងបច្ចុប្បន្នទៅជាឯកសារ</translation>
+ <translation type="unfinished">នាំចេញទិន្នន័យនៃផ្ទាំងបច្ចុប្បន្នទៅជាឯកសារមួយ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ទិន្នន័យកាបូប</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
@@ -2423,4 +2963,119 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">ចាកចេញ</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">ចំនួនប្រត្តិបត្តិការមានទឹកប្រាក់ទំហំតិចតួច ក្នុងការផ្ញើរចេញទៅ បន្ទាប់ពីកំរៃត្រូវបានកាត់រួចរាល់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">នេះជាកម្រៃប្រត្តិបត្តិការតូចបំផុត ដែលអ្នកទូរទាត់ (បន្ថែមទៅលើកម្រៃធម្មតា)​​ ដើម្បីផ្តល់អាទិភាពលើការជៀសវៀងការចំណាយដោយផ្នែក សម្រាប់ការជ្រើសរើសកាក់ដោយទៀងទាត់។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished"> អ្នកនឹងទូរទាត់ កម្រៃប្រត្តិបត្តិការនេះ នៅពេលណាដែល ទឹកប្រាក់នៃការប៉ាន់ស្មាន មិនទាន់មាន។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">ប្រវែងខ្សែបណ្តាញសរុប(%i) លើសប្រវែងខ្សែដែលវែងបំផុត (%i)។ កាត់បន្ថយចំនួន ​ឬទំហំនៃ uacomments ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">សេចក្តីប្រកាសអាសន្នៈ​ លេខសំម្ងាត់ត្រូវបានស្វែងរកឃើញនៅក្នុងកាបូបអេឡិចត្រូនិច​ {%s} ជាមួយនិងលេខសំម្ងាត់ត្រូវបានដាក់ឲ្យលែងប្រើលែងកើត</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s ត្រូវបានកំណត់យ៉ាងខ្ពស់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">មិនអាចសរសេរទៅកាន់ កន្លែងផ្ទុកទិន្នន័យ​ '%s'; ពិនិត្យមើលការអនុញ្ញាត។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">ទំហំបញ្ចូលលើសពីទម្ងន់អតិបរមា។ សូមព្យាយាមផ្ញើចំនួនតូចជាងនេះ ឬបង្រួបបង្រួម UTXO នៃកាបូបរបស់អ្នកដោយដៃ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">ចំនួនសរុបនៃកាក់ដែលបានជ្រើសរើសជាមុនមិនគ្របដណ្តប់លើគោលដៅប្រតិបត្តិការទេ។ សូមអនុញ្ញាតឱ្យធាតុបញ្ចូលផ្សេងទៀតត្រូវបានជ្រើសរើសដោយស្វ័យប្រវត្តិ ឬបញ្ចូលកាក់បន្ថែមទៀតដោយហត្ថកម្</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">ទំហំឌីស មានកំរិតទាប</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">បានធ្វើរួចរាល់ហើយ កំពុងបង្ហាញ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">បញ្ហា​ក្នុងការទទួលបានទិន្ន័យ​ ពីមូលដ្ឋានទិន្ន័យ ដូច្នេះកំពុងតែបិទ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">មិនបានជោគជ័យក្នុងការបញ្ចាក់ មូលដ្ឋានទិន្នន័យ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">មូលនិធិមិនគ្រប់គ្រាន់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">ការអនុញ្ញាត P2P មិនត្រឹមត្រូវៈ​ '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">ចំនួនមិនត្រឹមត្រូវសម្រាប់ -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">ប្រត្តិបត្តការចូល មិនជោគជ័យ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">ចំនួនប្រត្តិបត្តិការមានទឹកប្រាក់ទំហំតូចពេក សម្រាប់បង់ប្រាក់</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">ប្រត្តិបត្តិការមានខ្សែចង្វាក់រងចាំដើម្បីធ្វើការផ្ទៀងផ្ទាត់វែង</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">នេះជាកម្រៃប្រត្តិបត្តិការតិចបំផុត អ្នកបង់រាល់ពេលធ្វើប្រត្តិបត្តិការម្តងៗ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">នេះជាកម្រៃប្រត្តិបត្តិការ អ្នកនឹងបង់ប្រសិនបើអ្នកធ្វើប្រត្តិបត្តិការម្តង។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">ចំនួនប្រត្តិបត្តិការមានទឹកប្រាក់ទំហំតូច</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">ចំនួនប្រត្តិបត្តិការ មិនអាចអវិជ្ជមានបានទេ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">ប្រត្តិបត្តិការមានខ្សែចង្វាក់រងចាំដើម្បីធ្វើការផ្ទៀងផ្ទាត់វែង</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">ប្រត្តិបត្តិការត្រូវមានអ្នកទទួលម្នាក់យ៉ាងតិចបំផុត</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">ប្រត្តិបត្តការទឹកប្រាក់ មានទំហំធំ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">ការកំណត់ឯកសារមិនអាចអានបានទេ។</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">ការកំណត់ឯកសារមិនអាចសរសេរបានទេ។</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_kn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_kn.ts
new file mode 100644
index 0000000000..ea2cf0c50f
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_kn.ts
@@ -0,0 +1,245 @@
+<TS version="2.1" language="kn">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation type="unfinished">ವಿಳಾಸ ಅಥವಾ ಲೇಬಲ್ ಸಂಪಾದಿಸಲು ಬಲ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation type="unfinished">ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ಈಗ ಆಯ್ಕೆಯಾಗಿರುವ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">ಹುಡುಕಲು ವಿಳಾಸ ಅಥವಾ ಲೇಬಲ್ ನಮೂದಿಸಿ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">ಕಾಣಿಕೆಗಳು ಕಳುಹಿಸಲು ನೀವು ಬಳಸಬಹುದಿರುವ ಬಿಟ್‌ಕಾಯಿನ್ ವಿಳಾಸಗಳು ಇವು. ನಾಣ್ಯದ ಹಣವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವ ಮುಂದೆ ಹಣದ ಮೊತ್ತವನ್ನು ಮತ್ತು ಪ್ರಾಪ್ತಿ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಯಾವಾಗಲೂ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">ನೀವು ಪಡೆಯಲು ಬಯಸುವ ಪಾವತಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಬಿಟ್‌ಕಾಯಿನ್ ವಿಳಾಸಗಳು ಇವು. ಹೊಸ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಪಡೆಯುವ ಉಪಕರಣವಾಗಿ 'ಪಡೆಯುವ' ಟ್ಯಾಬ್ ನಲ್ಲಿರುವ 'ಹೊಸ ಪಾವತಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ' ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ. ಸಹಿ ಮಾಡುವುದು ಕೇವಲ 'ಲೆಗೆಸಿ' ವಿಳಾಸಗಳ ವರ್ಗಕ್ಕೆ ಸೇರಿದ ವಿಳಾಸಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಸಾಧ್ಯ.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">ಈ ಕ್ರಿಯೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ವಾಲೆಟ್ ಲಾಕ್ ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ವಾಲೆಟ್ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">ವಾಲೆಟ್ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ಹಳೆಯ ಮತ್ತು ಹೊಸ ಪಾಸ್‌ಫ್ರೇಸ್ ನಮೂದಿಸಲು ಸಿದ್ಧವಿರಿ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">ನಿಮ್ಮ ವಾಲೆಟ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಸೋಕಿದ ಮಲ್ವೇರ್ ನೋಂದಣಿಗೆ ಬಲಗೊಳಿಸುವ ಕಾದಂಬರಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಬಿಟ್‌ಕಾಯಿನ್ ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗುವುದಿಲ್ಲವೆಂದು ನೆನಪಿಡಿ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">ಪ್ರಮುಖ: ನೀವು ಹಿಂದಿನದನ್ನು ತಯಾರಿಸಿದ ವಾಲೆಟ್ ಫೈಲ್‌ನ ಯಾವುದೇ ಹಿಂದಿನ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಹೊಸದಾಗಿ ತಯಾರಿಸಲಿಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕು. ಭದ್ರತೆ ಕಾರಣಕ್ಕಾಗಿ, ಅನ್ನುವಂತಹ ವಾಲೆಟ್ ಫೈಲ್‌ನ ಹಿಂದಿನ ಬ್ಯಾಕಪ್‌ಗಳು ಹೊಸದಾದ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ವಾಲೆಟ್ ಬಳಸುವಂತೆ ಆಗ ಹೇಗೆ ಪಾರುಮಾಡಲು ಅಸಮರ್ಥವಾಗುತ್ತವೆ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">ವಾಲೆಟ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಷನ್ ಒಳಗಿನ ತಪಾಸಣಾ ದೋಷಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗಿ ವಾಲೆಟ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಲಿಲ್ಲ.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">ಬ್ಲಾಕ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಭವಿಷ್ಯದಿಂದ ಬಂದಿರುವ ಬ್ಲಾಕ್ ಹೊಂದಿದೆ ಎಂದು ತೋರುತ್ತದೆ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯವು ತಪ್ಪಾಗಿರಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ ಸರಿಯಾಗಿದ್ದರೆ, ಬ್ಲಾಕ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಮಾತ್ರವೇ ಪುನಃ ನಿರ್ಮಿಸಬೇಕು.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">ಬ್ಲಾಕ್ ಸೂಚಿ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಲೆಕ್ಕವಿದೆ, ಯಾವುದೋ ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿನ ಬ್ಲಾಕ್ ಸೇರಿದಂತೆ ತೋರುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯವು ಸರಿಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಕೊಂಡಿರಬಹುದು ಎಂದು ಈ ತಪ್ಪು ಉಂಟಾಗಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಸಮಯ ಸರಿಯಾಗಿದ್ದರೆ ಬ್ಲಾಕ್ ಡೇಟಾಬೇಸ್ನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿರಿ. ಮತ್ತಾಗಲಾಗಿ ನೆರವೇರಿಸಲು, ಕಡಿಮೆ ಆವರಣ ದಿಸೆಯಲ್ಲಿರುವ 'txindex' ತೊಡಿಸನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ. ಈ ತಪ್ಪು ಸಂದೇಶವು ಮುಂದೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲ್ಪಡದು.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">ಈ ದೋಷ ಕ್ರಿಯೆಗೆ ಕೊನೆಯಾಗಿದ್ದ ಬರ್ಕ್ಲಿ ಡಿಬಿಯುಂಟುವಿನ ಹೊಸ ಸಂಸ್ಕರಣವನ್ನು ಬಳಸಿದ್ದ ಬದಲಾವಣೆಯ ಸಂಗಡ ಈ ವಾಲೆಟ್ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಶುಚಿಗೊಳಿಸಲು ಕೊನೆಗೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದೆಯೇ ಎಂದಾದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ವಾಲೆಟ್ ಸೋಫ್ಟ್‌ವೇರ್ ಬಳಸಿದ ಅಂತಿಮ ಬರ್ಷನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">ನೀವು ಸಾಮಾನ್ಯ ಫೀ ಬಗ್ಗೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಲಾಗಿನ ಸಂದರ್ಶನಕ್ಕಿಂತ ಪಾಂಡ್ರಹಿಸುವುದಕ್ಕಿಂತ ಭಾಗಶಃ ಖರೀದಿ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಯಾಕ್ಷನ್ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವುದರ ಮೇಲೆ ಪ್ರಾಥಮಿಕತೆಯನ್ನು ಕೊಡುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನೀವು ಅಧಿಕವಾದ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಯಾಕ್ಷನ್ ಫೀ ಪಾವತಿಸುತ್ತೀರಿ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">ಬೆಂಬಲಿಗೆಯ ತರಬೇತಿ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಸ್ವರೂಪ ಅಸಮರ್ಥಿತವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು -reindex-chainstate ನೊಂದಿಗೆ ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ. ಇದು ಬೆಂಬಲಿಗೆಯ ತರಬೇತಿ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಪೂರ್ತಿಯಾಗಿ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">ವಾಲೆಟ್ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ಲೆಗೆಸಿ ವಾಲೆಟ್ ಪ್ರಕಾರ ಅಳಿಸಲ್ಪಡುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಲೆಗೆಸಿ ವಾಲೆಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲೂ, ತೆರೆಯಲೂ ಬೆಂಬಲ ನೀಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate ಆಯ್ಕೆ ಆಯ್ಕೆಗೆ -blockfilterindex ಅಸಾಧ್ಯವಾಗಿದೆ. -reindex-chainstate ಬಳಸುವಾಗ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ blockfilterindex ಅನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಅಥವಾ ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಸೂಚಕಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು -reindex ಬಳಸಿ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">ಬೆಳೆದಿನಿಂದಲೂ -coinstatsindex ಸಂಕೇತದೊಂದಿಗೆ -reindex-chainstate ಆಯ್ಕೆ ಹೊಂದಿದರೆ ಹೊಂದಿಕೆಗಳು ಸಂಪರ್ಕಾತ್ಮಕವಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು -reindex-chainstate ಬಳಿಕ ಅದನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆಗೊಳಿಸಲು coinstatsindex ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಅಡಿಮುಟ್ಟಿರಿ ಅಥವಾ -reindex ಬದಲಾಯಿಸಿ ಎಲ್ಲಾ ಸೂಚಕಗಳನ್ನು ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಪುನರ್ ನಿರ್ಮಿಸಿ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ. -txindex ಅನ್ನು ಬಿಡಿ ಅಥವಾ -reindex-chainstate ಅನ್ನು -reindex ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ ಎಂದು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು -reindex-chainstate ಬಳಸುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ -txindex ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ನಿಲ್ಲಿಸಿ.
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">ದೋಷ: ವರ್ಣನೆಗಳ ಪುನರ್ವಿನಿಮಯದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಕಲಿ ವರ್ಣನೆಗಳು ರಚಿಸಲಾಗಿವೆ. ನಿಮ್ಮ ಬಟ್ಟೆ ಹಾಕಿದ ಕಾರ್ಟೆಜ್ ಹಾಳಾಗಿರಬಹುದು.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">ಅಮಾನ್ಯ ಸಹಾಯಕ ಫೈಲ್ peers.dat ಅನ್ನು ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಅಥವಾ ಅದನ್ನು ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">ಅಸಮರ್ಥ ಆಯ್ಕೆಗಳು: -dnsseed=1 ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿದ್ದರೂ, -onlynet ದ್ವಾರಾ IPv4/IPv6 ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ನಿಷೇಧಿಸುತ್ತದೆ.
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">ಹೊರಗಡೆಯ ಸಂಪರ್ಕಗಳು Tor ಗೆ ಮಿತಿಮೀರಿರುವುದು (-onlynet=onion), ಆದರೆ Tor ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ತಲುಪಲು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ನಿಷೇಧಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ: -onion=0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">ಹೊರಗಡೆಯ ಸಂಪರ್ಕಗಳು Tor ಗೆ ಮಿತಿಮೀರಿರುವುದು (-onlynet=onion), ಆದರೆ Tor ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ತಲುಪಲು ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಒದಗಿಸಲ್ಪಡುವುದಿಲ್ಲ: -proxy, -onion ಅಥವಾ -listenonion ಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಒಂದು ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ.
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">ನೆಲೆಯ ರೆಲೇ ಶುಲ್ಕದಿಂದ ಕಡಿಮೆ ಶುಲ್ಕವನ್ನು ಕೊಡದಂತೆ ವಾಲೆಟ್ ನುಡಿಮುಟ್ಟುವುದು.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">ನೀವು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಟ್ರಾನ್ಸ್ಯಾಕ್ಷನ್ ಮೇಲೆ ಪಾವತಿ ಶುಲ್ಕವನ್ನು ಕೊಡಬೇಕಾದ ಕನಿಷ್ಠ ಶುಲ್ಕ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">ನೀವು ಟ್ರಾನ್ಸ್ಯಾಕ್ಷನ್ ಕಳುಹಿಸುವಾಗ ನೀವು ಪಾವತಿ ವಿಧಾನದ ಮೂಲಕ ಪಾವತಿ ಶುಲ್ಕವನ್ನು ಪಾವತಿ ಕಳುಹಿಸುವಾಗ ನೀವು ಕೊಡಬೇಕಾದ ಶುಲ್ಕ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದಲ್ಲಿ ಬದಲಾವಣೆ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಯಾಕ್ಷನ್ ಕೆಲವು ಬದಲಾವಣೆ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡಲು ಆಗದಿದೆ.</translation>
+ </message>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
index 94f0a2e030..c10422125e 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">우클릭하여 주소나 상표 수정하기</translation>
+ <translation type="unfinished">우클릭하여 주소 혹은 라벨 수정하기</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -228,6 +228,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">지갑 암호가 성공적으로 변경되었습니다.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">암호 변경에 실패하였습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">경고: Caps Lock키가 켜져있습니다!</translation>
</message>
@@ -279,14 +283,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">심각한 문제가 발생하였습니다. 세팅 파일이 작성가능한지 확인하거나 세팅없이 실행을 시도해보세요.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">오류: 지정한 데이터 폴더 "%1"은 존재하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">오류: 설성 파일 %1을 파싱할 수 없습니다</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">오류: %1</translation>
</message>
@@ -311,10 +307,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">라우팅할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">내부</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">인바운드</translation>
@@ -423,555 +415,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">설정 파일을 읽을 수 없습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">설정파일이 쓰여지지 않았습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">%s 개발자들</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s가 손상되었습니다. '비트 코인-지갑'을 사용하여 백업을 구제하거나 복원하십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee 값이 너무 큽니다! 하나의 거래에 너무 큰 수수료가 지불 됩니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">%i버젼에서 %i버젼으로 다운그레이드 할 수 없습니다. 월렛 버젼은 변경되지 않았습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">데이터 디렉토리 %s 에 락을 걸 수 없었습니다. %s가 이미 실행 중인 것으로 보입니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">사전분리 키풀를 지원하기 위해서 업그레이드 하지 않고는 Non HD split 지갑의 %i버젼을 %i버젼으로 업그레이드 할 수 없습니다. %i버젼을 활용하거나 구체화되지 않은 버젼을 활용하세요.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">MIT 소프트웨어 라이센스에 따라 배포되었습니다. 첨부 파일 %s 또는 %s을 참조하십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">%s 불러오기 오류! 주소 키는 모두 정확하게 로드되었으나 거래 데이터와 주소록 필드에서 누락이나 오류가 존재할 수 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">%s를 읽는데 에러가 생겼습니다. 트랜잭션 데이터가 잘못되었거나 누락되었습니다. 지갑을 다시 스캐닝합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">오류 : 덤프파일 포맷 기록이 잘못되었습니다. "포맷"이 아니라 "%s"를 얻었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">오류 : 덤프파일 식별자 기록이 잘못되었습니다. "%s"이 아닌 "%s"를 얻었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">오류 : 덤프파일 버젼이 지원되지 않습니다. 이 비트코인 지갑 버젼은 오직 버젼1의 덤프파일을 지원합니다. %s버젼의 덤프파일을 얻었습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">오류 : 레거시 지갑주소는 "레거시", "p2sh-segwit", "bech32" 지갑 주소의 타입만 지원합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">수수료 추정이 실패했습니다. 고장 대체 수수료가 비활성화 상태입니다. 몇 블록을 기다리거나 -fallbackfee를 활성화 하십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">%s 파일이 이미 존재합니다. 무엇을 하고자 하는지 확실하시다면, 파일을 먼저 다른 곳으로 옮기십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">유효하지 않은 금액 -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (거래가 막히는 상황을 방지하게 위해 적어도 %s 의 중계 수수료를 지정해야 합니다)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
- <translation type="unfinished">유효하지 않거나 손상된 peers.dat(%s). 만약 이게 버그인 경우에, %s이쪽으로 리포트해주세요. 새로 만들어서 시작하기 위한 해결방법으로 %s파일을 옮길 수 있습니다. (이름 재설정, 파일 옮기기 혹은 삭제).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">하나 이상의 양파 바인딩 주소가 제공됩니다. 자동으로 생성 된 Tor onion 서비스에 %s 사용.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">덤프파일이 입력되지 않았습니다. 덤프파일을 사용하기 위해서는 -dumpfile=&lt;filename&gt;이 반드시 입력되어야 합니다. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">덤프파일이 입력되지 않았습니다. 덤프를 사용하기 위해서는 -dumpfile=&lt;filename&gt;이 반드시 입력되어야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">shshhdchb bdfjj fb rciivfjb doffbfbdjdj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">컴퓨터의 날짜와 시간이 올바른지 확인하십시오! 시간이 잘못되면 %s은 제대로 동작하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">%s가 유용하다고 생각한다면 프로젝트에 공헌해주세요. 이 소프트웨어에 대한 보다 자세한 정보는 %s를 방문해 주십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">블록 축소가 최소치인 %d MiB 밑으로 설정되어 있습니다. 더 높은 값을 사용해 주십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">블록 축소: 마지막 지갑 동기화 지점이 축소된 데이터보다 과거의 것 입니다. -reindex가 필요합니다 (축소된 노드의 경우 모든 블록체인을 재다운로드합니다)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">에스큐엘라이트 데이터베이스 : 알 수 없는 에스큐엘라이트 지갑 스키마 버전 %d. %d 버전만 지원합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">블록 데이터베이스에 미래의 블록이 포함되어 있습니다. 이것은 사용자의 컴퓨터의 날짜와 시간이 올바르게 설정되어 있지 않을때 나타날 수 있습니다. 블록 데이터 베이스의 재구성은 사용자의 컴퓨터의 날짜와 시간이 올바르다고 확신할 때에만 하십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
- <translation type="unfinished">udhdbfjfjdnbdjfjf hdhdbjcn2owkd. jjwbdbdof dkdbdnck wdkdj </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">거래액이 수수료를 지불하기엔 너무 작습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">지갑이 완전히 종료되지 않고 최신 버전의 Berkeley DB 빌드를 사용하여 마지막으로 로드된 경우 오류가 발생할 수 있습니다. 이 지갑을 마지막으로 로드한 소프트웨어를 사용하십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">출시 전의 테스트 빌드 입니다. - 스스로의 책임하에 사용하십시오. - 채굴이나 상업적 용도로 사용하지 마십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">이것은 일반 코인 선택보다 부분적 지출 회피를 우선시하기 위해 지불하는 최대 거래 수수료 (일반 수수료에 추가)입니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">이것은 거스름돈이 현재 레벨의 더스트보다 적은 경우 버릴 수 있는 수수료입니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">이것은 수수료 추정을 이용할 수 없을 때 사용되는 거래 수수료입니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">네트워크 버전 문자 (%i)의 길이가 최대길이 (%i)를 초과합니다. uacomments의 갯수나 길이를 줄이세요.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">블록을 재생할 수 없습니다. -reindex-chainstate를 사용하여 데이터베이스를 다시 빌드 해야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">경고: 비활성화된 개인키 지갑 {%s} 에서 개인키들이 발견되었습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">경고: 현재 비트코인 버전이 다른 네트워크 참여자들과 동일하지 않은 것 같습니다. 당신 또는 다른 참여자들이 동일한 비트코인 버전으로 업그레이드 할 필요가 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">블록 축소 모드를 해제하려면 데이터베이스를 재구성하기 위해 -reindex를 사용해야 합니다. 이 명령은 전체 블록체인을 다시 다운로드합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s가 매우 높게 설정되었습니다!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool은 최소한 %d MB 이어야 합니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">치명적 내부 오류 발생. 상세한 내용을 debug.log 에서 확인하십시오</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">%s 주소를 확인할 수 없습니다: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">naravfbj. dufb jdncnlfs. jx dhcji djc d jcbc jdnbfbicb </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">-blockfilterindex는 -peerblockfilters 없이 사용할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">"%s" 데이터 폴더에 기록하지 못했습니다. 접근권한을 확인하십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">%s의 설정은 %s 네트워크에만 적용되는 데, 이는 [%s] 항목에 있을 경우 뿐 입니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">손상된 블록 데이터베이스가 감지되었습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">asmap file %s 을 찾을 수 없습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">asmap file %s 을 파싱할 수 없습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">디스크 용량이 부족함!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">블록 데이터베이스를 다시 생성하시겠습니까?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">불러오기 완료</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">파일 버리기 1%s 존재 안함
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">만들기 오류 1%s
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">블록 데이터베이스 초기화 오류 발생</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">지갑 데이터베이스 %s 환경 초기화 오류 발생!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">%s 불러오기 오류 발생</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">%s 불러오기 오류: 개인키는 생성할때만 비활성화 할 수 있습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">%s 불러오기 오류: 지갑이 손상됨</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">%s 불러오기 오류: 지갑은 새 버전의 %s이 필요합니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">블록 데이터베이스 불러오는데 오류 발생</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">블록 데이터베이스 열기 오류 발생</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">데이터베이스를 불러오는데 오류가 발생하였습니다, 곧 종료됩니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">지갑 데이터베이스에서 다음 기록을 불러오는데 오류가 발생하였습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">오류: %s 하기엔 저장공간이 부족합니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">오류: 키풀이 바닥남, 키풀 리필을 먼저 호출할 하십시오</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">오류: 체크섬 누락</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">오류: 새로운 지갑에 기록하지 못했습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">포트 연결에 실패하였습니다. 필요하다면 -리슨=0 옵션을 사용하십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">지갑 스캔 오류</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">데이터베이스를 검증 실패</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">불러오는 중...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">제네시스 블록이 없거나 잘 못 되었습니다. 네트워크의 datadir을 확인해 주십시오.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">무결성 확인 초기화에 실패하였습니다. %s가 곧 종료됩니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">잔액이 부족합니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">올바르지 않은 -i2psam 주소 또는 호스트 이름: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">올바르지 않은 -onion 주소 또는 호스트 이름: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">올바르지 않은 -proxy 주소 또는 호스트 이름: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">잘못된 P2P 권한: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">유효하지 않은 금액 -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">유효하지 않은 금액 -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">유효하지 않은 금액 -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">유효하지 않은 금액 -paytxfee=&lt;amount&gt;: "%s" (최소 %s 이상이어야 합니다)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">유효하지 않은 넷마스크가 -whitelist: '%s" 를 통해 지정됨</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">P2P 주소를 불러오는 중...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">추방리스트를 불러오는 중...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">블록 인덱스를 불러오는 중...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">지갑을 불러오는 중...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-whitebind: '%s' 를 이용하여 포트를 지정해야 합니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">파일 디스크립터가 부족합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">블록 축소는 음수로 설정할 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">블록 축소 모드는 -txindex와 호환되지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">블록 데이터를 축소 중입니다...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">시스템 한계로 인하여 -maxconnections를 %d 에서 %d로 줄였습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">블록 재생 중...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">재스캔 중...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">에스큐엘라이트 데이터베이스 : 데이터베이스를 확인하는 실행문 출력을 실패하였습니다 : %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">에스큐엘라이트 데이터베이스 : 데이터베이스를 확인하는 실행문 준비에 실패하였습니다 : %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">에스큐엘라이트 데이터베이스 : 예상 못한 어플리케이션 아이디. 예정: %u, 받음: %u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">[%s] 항목은 인정되지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">거래 서명에 실패했습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">지정한 -walletdir "%s"은 존재하지 않습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">지정한 -walletdir "%s"은 상대 경로입니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">지정한 -walletdir "%s"은 디렉토리가 아닙니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">지정한 블록 디렉토리 "%s" 가 존재하지 않습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">네트워크 스레드 시작중...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">소스코드는 %s 에서 확인하실 수 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">거래액이 수수료를 지불하기엔 너무 작습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">지갑은 최소 중계 수수료보다 적은 금액을 지불하는 것을 피할 것입니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">이 소프트웨어는 시험적입니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">이것은 모든 거래에서 지불하는 최소 거래 수수료입니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">이것은 거래를 보낼 경우 지불 할 거래 수수료입니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">거래액이 너무 적습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">거래액은 반드시 0보다 큰 값이어야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">거래가 너무 긴 메모리 풀 체인을 갖고 있습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">거래에는 최소한 한명의 수령인이 있어야 합니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">거래가 너무 큽니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">이 컴퓨터의 %s 에 바인딩할 수 없습니다 (바인딩 과정에 %s 오류 발생)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">이 컴퓨터의 %s에 바인딩 할 수 없습니다. 아마도 %s이 실행중인 것 같습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">PID 파일 생성 실패 '%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">초기 키값 생성 불가</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">키 생성 불가</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">%s을 쓰기 위하여 열 수 없습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">HTTP 서버를 시작할 수 없습니다. 자세한 사항은 디버그 로그를 확인 하세요.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">알 수 없는 -blockfileterindex 값 %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">알 수 없는 변경 형식 '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-onlynet: '%s' 에 알수없는 네트워크가 지정되었습니다</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">알 수 없는 새로운 규칙이 활성화 되었습니다. (versionbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">지원되지 않는 로깅 카테고리 %s = %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">사용자 정의 코멘트 (%s)에 안전하지 못한 글자가 포함되어 있습니다.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">블록 검증 중...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">지갑(들) 검증 중...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">지갑을 새로 써야 합니다: 진행을 위해 %s 를 다시 시작하십시오</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1147,10 +590,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">디스크에서 블록 처리 중...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">디스크에서 블록 다시 색인 중...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">피어에 연결 중...</translation>
</message>
@@ -1296,6 +735,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">지갑 정보</translation>
</message>
<message>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">백업된 지갑 불러오기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">지갑 복원하기</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
<translation type="unfinished">지갑 이름</translation>
@@ -1654,6 +1103,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">지갑 복원하기</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
@@ -1835,7 +1292,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%nGB의 가용 공간</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -2159,10 +1616,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
 </translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">비트코인 코어 호환 스크립트의 전체 경로 (예: C:\Downloads\whi.exe 또는 /Users/you/Downloads/hwi.py). 주의: 악성 프로그램이 코인을 훔칠 수 있습니다!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">라우터에서 비트코인 클라이언트 포트를 자동적으로 엽니다. 라우터에서 UPnP를 지원하고 활성화 했을 경우에만 동작합니다.</translation>
</message>
@@ -2439,10 +1892,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">다이얼로그</translation>
- </message>
- <message>
<source>Sign Tx</source>
<translation type="unfinished">거래 서명</translation>
</message>
@@ -2868,14 +2317,6 @@ BIP70의 광범위한 보안 결함으로 인해 모든 가맹점에서는 지
<translation type="unfinished">서비스</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">피어가 트랜잭션 중계를 요청했는지 여부.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Tx 릴레이를 원합니다</translation>
- </message>
- <message>
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
<translation type="unfinished">고대역폭 BIP152 소형 블록 릴레이: %1</translation>
</message>
@@ -3546,6 +2987,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT 저장됨</translation>
</message>
<message>
@@ -4454,4 +3896,529 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">취소</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s 개발자들</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s가 손상되었습니다. '비트 코인-지갑'을 사용하여 백업을 구제하거나 복원하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">%i버젼에서 %i버젼으로 다운그레이드 할 수 없습니다. 월렛 버젼은 변경되지 않았습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">데이터 디렉토리 %s 에 락을 걸 수 없었습니다. %s가 이미 실행 중인 것으로 보입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">사전분리 키풀를 지원하기 위해서 업그레이드 하지 않고는 Non HD split 지갑의 %i버젼을 %i버젼으로 업그레이드 할 수 없습니다. %i버젼을 활용하거나 구체화되지 않은 버젼을 활용하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">MIT 소프트웨어 라이센스에 따라 배포되었습니다. 첨부 파일 %s 또는 %s을 참조하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">%s 불러오기 오류! 주소 키는 모두 정확하게 로드되었으나 거래 데이터와 주소록 필드에서 누락이나 오류가 존재할 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">%s를 읽는데 에러가 생겼습니다. 트랜잭션 데이터가 잘못되었거나 누락되었습니다. 지갑을 다시 스캐닝합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">오류 : 덤프파일 포맷 기록이 잘못되었습니다. "포맷"이 아니라 "%s"를 얻었습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">오류 : 덤프파일 식별자 기록이 잘못되었습니다. "%s"이 아닌 "%s"를 얻었습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">오류 : 덤프파일 버젼이 지원되지 않습니다. 이 비트코인 지갑 버젼은 오직 버젼1의 덤프파일을 지원합니다. %s버젼의 덤프파일을 얻었습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">오류 : 레거시 지갑주소는 "레거시", "p2sh-segwit", "bech32" 지갑 주소의 타입만 지원합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">%s 파일이 이미 존재합니다. 무엇을 하고자 하는지 확실하시다면, 파일을 먼저 다른 곳으로 옮기십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">유효하지 않거나 손상된 peers.dat(%s). 만약 이게 버그인 경우에, %s이쪽으로 리포트해주세요. 새로 만들어서 시작하기 위한 해결방법으로 %s파일을 옮길 수 있습니다. (이름 재설정, 파일 옮기기 혹은 삭제).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">하나 이상의 양파 바인딩 주소가 제공됩니다. 자동으로 생성 된 Tor onion 서비스에 %s 사용.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">덤프파일이 입력되지 않았습니다. 덤프파일을 사용하기 위해서는 -dumpfile=&lt;filename&gt;이 반드시 입력되어야 합니다. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">덤프파일이 입력되지 않았습니다. 덤프를 사용하기 위해서는 -dumpfile=&lt;filename&gt;이 반드시 입력되어야 합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">shshhdchb bdfjj fb rciivfjb doffbfbdjdj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">컴퓨터의 날짜와 시간이 올바른지 확인하십시오! 시간이 잘못되면 %s은 제대로 동작하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">%s가 유용하다고 생각한다면 프로젝트에 공헌해주세요. 이 소프트웨어에 대한 보다 자세한 정보는 %s를 방문해 주십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">블록 축소가 최소치인 %d MiB 밑으로 설정되어 있습니다. 더 높은 값을 사용해 주십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">블록 축소: 마지막 지갑 동기화 지점이 축소된 데이터보다 과거의 것 입니다. -reindex가 필요합니다 (축소된 노드의 경우 모든 블록체인을 재다운로드합니다)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">에스큐엘라이트 데이터베이스 : 알 수 없는 에스큐엘라이트 지갑 스키마 버전 %d. %d 버전만 지원합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">블록 데이터베이스에 미래의 블록이 포함되어 있습니다. 이것은 사용자의 컴퓨터의 날짜와 시간이 올바르게 설정되어 있지 않을때 나타날 수 있습니다. 블록 데이터 베이스의 재구성은 사용자의 컴퓨터의 날짜와 시간이 올바르다고 확신할 때에만 하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">udhdbfjfjdnbdjfjf hdhdbjcn2owkd. jjwbdbdof dkdbdnck wdkdj </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">거래액이 수수료를 지불하기엔 너무 작습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">지갑이 완전히 종료되지 않고 최신 버전의 Berkeley DB 빌드를 사용하여 마지막으로 로드된 경우 오류가 발생할 수 있습니다. 이 지갑을 마지막으로 로드한 소프트웨어를 사용하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">출시 전의 테스트 빌드 입니다. - 스스로의 책임하에 사용하십시오. - 채굴이나 상업적 용도로 사용하지 마십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">이것은 일반 코인 선택보다 부분적 지출 회피를 우선시하기 위해 지불하는 최대 거래 수수료 (일반 수수료에 추가)입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">이것은 거스름돈이 현재 레벨의 더스트보다 적은 경우 버릴 수 있는 수수료입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">이것은 수수료 추정을 이용할 수 없을 때 사용되는 거래 수수료입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">네트워크 버전 문자 (%i)의 길이가 최대길이 (%i)를 초과합니다. uacomments의 갯수나 길이를 줄이세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">블록을 재생할 수 없습니다. -reindex-chainstate를 사용하여 데이터베이스를 다시 빌드 해야 합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">경고: 비활성화된 개인키 지갑 {%s} 에서 개인키들이 발견되었습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">경고: 현재 비트코인 버전이 다른 네트워크 참여자들과 동일하지 않은 것 같습니다. 당신 또는 다른 참여자들이 동일한 비트코인 버전으로 업그레이드 할 필요가 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">블록 축소 모드를 해제하려면 데이터베이스를 재구성하기 위해 -reindex를 사용해야 합니다. 이 명령은 전체 블록체인을 다시 다운로드합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s가 매우 높게 설정되었습니다!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool은 최소한 %d MB 이어야 합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">치명적 내부 오류 발생. 상세한 내용을 debug.log 에서 확인하십시오</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">%s 주소를 확인할 수 없습니다: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">naravfbj. dufb jdncnlfs. jx dhcji djc d jcbc jdnbfbicb </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">-blockfilterindex는 -peerblockfilters 없이 사용할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">"%s" 데이터 폴더에 기록하지 못했습니다. 접근권한을 확인하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">%s의 설정은 %s 네트워크에만 적용되는 데, 이는 [%s] 항목에 있을 경우 뿐 입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">손상된 블록 데이터베이스가 감지되었습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">asmap file %s 을 찾을 수 없습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">asmap file %s 을 파싱할 수 없습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">디스크 용량이 부족함!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">블록 데이터베이스를 다시 생성하시겠습니까?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">불러오기 완료</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">파일 버리기 1%s 존재 안함
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">만들기 오류 1%s
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">블록 데이터베이스 초기화 오류 발생</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">지갑 데이터베이스 %s 환경 초기화 오류 발생!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">%s 불러오기 오류 발생</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">%s 불러오기 오류: 개인키는 생성할때만 비활성화 할 수 있습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">%s 불러오기 오류: 지갑이 손상됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">%s 불러오기 오류: 지갑은 새 버전의 %s이 필요합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">블록 데이터베이스 불러오는데 오류 발생</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">블록 데이터베이스 열기 오류 발생</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">데이터베이스를 불러오는데 오류가 발생하였습니다, 곧 종료됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">지갑 데이터베이스에서 다음 기록을 불러오는데 오류가 발생하였습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">오류: %s 하기엔 저장공간이 부족합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">오류: 키풀이 바닥남, 키풀 리필을 먼저 호출할 하십시오</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">오류: 체크섬 누락</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">오류: 새로운 지갑에 기록하지 못했습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">포트 연결에 실패하였습니다. 필요하다면 -리슨=0 옵션을 사용하십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">지갑 스캔 오류</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">데이터베이스를 검증 실패</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">불러오는 중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">제네시스 블록이 없거나 잘 못 되었습니다. 네트워크의 datadir을 확인해 주십시오.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">무결성 확인 초기화에 실패하였습니다. %s가 곧 종료됩니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">잔액이 부족합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">올바르지 않은 -i2psam 주소 또는 호스트 이름: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">올바르지 않은 -onion 주소 또는 호스트 이름: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">올바르지 않은 -proxy 주소 또는 호스트 이름: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">잘못된 P2P 권한: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">유효하지 않은 금액 -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">유효하지 않은 넷마스크가 -whitelist: '%s" 를 통해 지정됨</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">P2P 주소를 불러오는 중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">추방리스트를 불러오는 중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">블록 인덱스를 불러오는 중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">지갑을 불러오는 중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-whitebind: '%s' 를 이용하여 포트를 지정해야 합니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">파일 디스크립터가 부족합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">블록 축소는 음수로 설정할 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">블록 축소 모드는 -txindex와 호환되지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">블록 데이터를 축소 중입니다...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">시스템 한계로 인하여 -maxconnections를 %d 에서 %d로 줄였습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">블록 재생 중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">재스캔 중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">에스큐엘라이트 데이터베이스 : 데이터베이스를 확인하는 실행문 출력을 실패하였습니다 : %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">에스큐엘라이트 데이터베이스 : 데이터베이스를 확인하는 실행문 준비에 실패하였습니다 : %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">에스큐엘라이트 데이터베이스 : 예상 못한 어플리케이션 아이디. 예정: %u, 받음: %u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">[%s] 항목은 인정되지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">거래 서명에 실패했습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">지정한 -walletdir "%s"은 존재하지 않습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">지정한 -walletdir "%s"은 상대 경로입니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">지정한 -walletdir "%s"은 디렉토리가 아닙니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">지정한 블록 디렉토리 "%s" 가 존재하지 않습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">네트워크 스레드 시작중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">소스코드는 %s 에서 확인하실 수 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">거래액이 수수료를 지불하기엔 너무 작습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">지갑은 최소 중계 수수료보다 적은 금액을 지불하는 것을 피할 것입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">이 소프트웨어는 시험적입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">이것은 모든 거래에서 지불하는 최소 거래 수수료입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">이것은 거래를 보낼 경우 지불 할 거래 수수료입니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">거래액이 너무 적습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">거래액은 반드시 0보다 큰 값이어야 합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">거래가 너무 긴 메모리 풀 체인을 갖고 있습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">거래에는 최소한 한명의 수령인이 있어야 합니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">거래가 너무 큽니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">이 컴퓨터의 %s 에 바인딩할 수 없습니다 (바인딩 과정에 %s 오류 발생)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">이 컴퓨터의 %s에 바인딩 할 수 없습니다. 아마도 %s이 실행중인 것 같습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">PID 파일 생성 실패 '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">초기 키값 생성 불가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">키 생성 불가</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">%s을 쓰기 위하여 열 수 없습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">HTTP 서버를 시작할 수 없습니다. 자세한 사항은 디버그 로그를 확인 하세요.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">알 수 없는 -blockfileterindex 값 %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">알 수 없는 변경 형식 '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-onlynet: '%s' 에 알수없는 네트워크가 지정되었습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">알 수 없는 새로운 규칙이 활성화 되었습니다. (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">지원되지 않는 로깅 카테고리 %s = %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">사용자 정의 코멘트 (%s)에 안전하지 못한 글자가 포함되어 있습니다.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">블록 검증 중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">지갑(들) 검증 중...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">지갑을 새로 써야 합니다: 진행을 위해 %s 를 다시 시작하십시오</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">설정 파일을 읽을 수 없습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">설정파일이 쓰여지지 않았습니다.</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ku.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ku.ts
index b41ab41d6a..9f8b5701a8 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ku.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ku.ts
@@ -2,10 +2,22 @@
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation type="unfinished">کرتەی-ڕاست بکە بۆ دەسکاری کردنی ناونیشان یان پێناسە</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation type="unfinished">ناوونیشانێکی نوێ دروست بکە</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nû</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">کۆپیکردنی ناونیشانی هەڵبژێردراوی ئێستا بۆ کلیپ بۆردی سیستەم</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kopi bike</translation>
</message>
@@ -15,7 +27,7 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation type="unfinished">Navnîşana hilbijartî ji lîsteyê rake</translation>
+ <translation type="unfinished">Navnîşana hilbijartî ji lîsteyê jê bibe</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
@@ -27,15 +39,15 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished">Derxîne</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Derxîne</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished">Jê bibe</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Jê bibe</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation type="unfinished">Navnîşana ku ew ê koîn were şandin, hilbijêre</translation>
+ <translation type="unfinished">Navnîşana ku ew ê koîn werin şandin, hilbijêre</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
@@ -54,6 +66,16 @@
<translation type="unfinished">Navnîşanên stendinê</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">ئەمانە ناونیشانی بیتکۆبیتەکانی تۆنە بۆ ناردنی پارەدانەکان. هەمیشە بڕی و ناونیشانی وەرگرەکان بپشکنە پێش ناردنی دراوەکان.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">ئەمانە ناونیشانی بیتکۆبیتەکانی تۆنە بۆ وەرگرتنی پارەدانەکان. دوگمەی 'دروستکردنیناونیشانی وەرگرتنی نوێ' لە تابی وەرگرتندا بۆ دروستکردنی ناونیشانی نوێ بەکاربێنە.
+واژووکردن تەنها دەکرێت لەگەڵ ناونیشانەکانی جۆری 'میرات'.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Navnîşanê kopî bike</translation>
</message>
@@ -69,7 +91,16 @@
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">Lîsteya navnîşanan derxîne</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">هەڵەیەک ڕوویدا لە هەوڵی خەزنکردنی لیستی ناونیشانەکە بۆ %1. تکایە دووبارە هەوڵ دەوە.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">هەناردەکردن سەرکەوتوو نەبوو</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -88,6 +119,10 @@
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">دیالۆگی دەستەواژەی تێپەڕبوون</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation type="unfinished">Pêborîna xwe têkevê</translation>
</message>
@@ -108,6 +143,10 @@
<translation type="unfinished">Şîfrekirina cizdên</translation>
</message>
<message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">او شوله بو ور کرنا کیف پاره گرکه رمزا کیفه وؤ یه پاره بزانی</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished">Kilîda cizdên veke</translation>
</message>
@@ -127,9 +166,25 @@
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">Cizdan hate şîfrekirin</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">دەستەواژەی تێپەڕەوی نوێ بنووسە بۆ جزدان. &lt;br/&gt;تکایە دەستەواژەی تێپەڕێک بەکاربێنە لە &lt;b&gt;دە یان زیاتر لە هێما هەڕەمەکییەکان&lt;/b&gt;یان &lt;b&gt;هەشت یان وشەی زیاتر&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">بیرت بێت کە ڕەمزاندنی جزدانەکەت ناتوانێت بەتەواوی بیتکۆبیتەکانت بپارێزێت لە دزرابوون لەلایەن وورنەری تووشکردنی کۆمپیوتەرەکەت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">گرنگ: هەر پاڵپشتێکی پێشووت دروست کردووە لە فایلی جزدانەکەت دەبێت جێگۆڕکێی پێ بکرێت لەگەڵ فایلی جزدانی نهێنی تازە دروستکراو. لەبەر هۆکاری پاراستن، پاڵپشتەکانی پێشووی فایلی جزدانێکی نهێنی نەکراو بێ سوود دەبن هەر کە دەستت کرد بە بەکارهێنانی جزدانی نوێی کۆدکراو.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">سەرجەم</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
@@ -176,9 +231,29 @@
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;دەربارەی %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Cizdan:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ناردن</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;فایل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ڕێکخستنەکان</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;یارمەتی</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
@@ -187,8 +262,16 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">هەڵە</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">ئاگاداری</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished">Agahî</translation>
+ <translation type="unfinished">زانیاری</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
@@ -200,17 +283,66 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">یەکە بۆ نیشاندانی بڕی کرتە بکە بۆ دیاریکردنی یەکەیەکی تر.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">کۆ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">تێچوون:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">سەرجەم</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Tarîx</translation>
</message>
<message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">بەڵێ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">نەخێر</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(etîket tune)</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation type="unfinished">ناونیشان "%1" پێشتر هەبوو وەک ناونیشانی وەرگرتن لەگەڵ ناونیشانی "%2" و بۆیە ناتوانرێت زیاد بکرێت وەک ناونیشانی ناردن.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation type="unfinished">ناو</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">دایەرێکتۆری پێش ئێستا هەیە. %1 زیاد بکە ئەگەر بەتەما بیت لێرە ڕێنیشاندەرێکی نوێ دروست بکەیت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">ناتوانیت لێرە داتا دروست بکەیت.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
@@ -241,10 +373,106 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 کۆپیەکی زنجیرەی بلۆکی بیتکۆپ دائەبەزێنێت و خەزنی دەکات.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">هەڵە</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">بەخێربێن</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation type="unfinished">دووبارە کردنەوەی ئەم ڕێکخستنە پێویستی بە دووبارە داگرتنی تەواوی بەربەستەکە هەیە. خێراترە بۆ داگرتنی زنجیرەی تەواو سەرەتا و داگرتنی دواتر. هەندێک تایبەتمەندی پێشکەوتوو لە کار دەهێنێت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation type="unfinished">ئەم هاوکاتکردنە سەرەتاییە زۆر داوای دەکات، و لەوانەیە کێشەکانی رەقەواڵە لەگەڵ کۆمپیوتەرەکەت دابخات کە پێشتر تێبینی نەکراو بوو. هەر جارێک کە %1 رادەدەیت، بەردەوام دەبێت لە داگرتن لەو شوێنەی کە بەجێی هێشت.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation type="unfinished">ئەگەر تۆ دیاریت کردووە بۆ سنووردارکردنی کۆگە زنجیرەی بلۆک (کێڵکردن)، هێشتا داتای مێژووی دەبێت دابەزێنرێت و پرۆسەی بۆ بکرێت، بەڵام دواتر دەسڕدرێتەوە بۆ ئەوەی بەکارهێنانی دیسکەکەت کەم بێت.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation type="unfinished">وەشان</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 لە ئێستادا هاوکات دەکرێت. سەرپەڕ و بلۆکەکان لە هاوتەمەنەکان دابەزێنێت و کارایان دەکات تا گەیشتن بە سەرەی زنجیرەی بلۆک.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">هەڵبژاردنەکان</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">دووبارە کردنەوەی ئەم ڕێکخستنە پێویستی بە دووبارە داگرتنی تەواوی بەربەستەکە هەیە.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation type="unfinished">ڕووکاری بەکارهێنەر &amp;زمان:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation type="unfinished">زمانی ڕووکاری بەکارهێنەر دەکرێت لێرە دابنرێت. ئەم ڕێکخستنە کاریگەر دەبێت پاش دەستپێکردنەوەی %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">فایلی شێوەپێدان بەکاردێت بۆ دیاریکردنی هەڵبژاردنەکانی بەکارهێنەری پێشکەوتوو کە زیادەڕەوی لە ڕێکخستنەکانی GUI دەکات. لەگەڵ ئەوەش، هەر بژاردەکانی هێڵی فەرمان زیادەڕەوی دەکات لە سەر ئەم فایلە شێوەپێدانە.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">هەڵە</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation type="unfinished">گشتی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
+ <translation type="unfinished">دۆخی تایبەتمەندی چالاک کرا بۆ تابی گشتی. بۆ کردنەوەی بەهاکان، بەهاکان ڕێکخستنەکان&gt;ماسک.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">یان</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation type="unfinished">ناتوانێت دەست بکات بە bitcoin: کرتە بکە بۆ-پارەدانی کار</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
+ <source>Sent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">نێدرا</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Navnîşan</translation>
@@ -254,10 +482,132 @@
<extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
<translation type="unfinished">Cure</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">تۆڕ</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation type="unfinished">ئەنجامی URL زۆر درێژە، هەوڵ بدە دەقەکە کەم بکەیتەوە بۆ پێناسە / نامە.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;زانیاری</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">گشتی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">تۆڕ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">ناو</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation type="unfinished">نێدرا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">وەشان</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="unfinished">خزمەتگوزاریەکان</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;کردنەوە</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation type="unfinished">گشتییەکان</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation type="unfinished">لە ناو</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation type="unfinished">لەدەرەوە</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation type="unfinished">1&amp;سات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation type="unfinished">1&amp;هەفتە</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation type="unfinished">1&amp;ساڵ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">بەڵێ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">نەخێر</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">بۆ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">لە</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;سەرجەم:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;پەیام:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">پاککردنەوە</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation type="unfinished">پیشاندانی داواکارییە دیاریکراوەکان (هەمان کرتەی دووانی کرتەکردن دەکات لە تۆمارێک)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished">پیشاندان</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">سڕینەوە</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">کۆ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">پەیام:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Cizdan:</translation>
</message>
@@ -273,12 +623,50 @@
<translation type="unfinished">Etîket</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">پەیام</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(etîket tune)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">کۆ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">تێچوون:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation type="unfinished">شاردنەوەی ڕێکخستنەکانی باجی مامەڵە</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation type="unfinished">کاتێک قەبارەی مامەڵە کەمتر بێت لە بۆشایی بلۆکەکان، لەوانەیە کانەکان و گرێکانی گواستنەوە کەمترین کرێ جێبەجێ بکەن. پێدانی تەنیا ئەم کەمترین کرێیە تەنیا باشە، بەڵام ئاگاداربە کە ئەمە دەتوانێت ببێتە هۆی ئەوەی کە هەرگیز مامەڵەیەکی پشتڕاستکردنەوە ئەنجام بدرێت جارێک داواکاری زیاتر هەیە بۆ مامەڵەکانی بیت کۆبیتکۆ لەوەی کە تۆڕەکە دەتوانێت ئەنجامی بدات.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">یان</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">تکایە، پێداچوونەوە بکە بە پێشنیارەکانی مامەڵەکەت. ئەمە مامەڵەیەکی بیتکۆپەکی کەبەشیونکراو (PSBT) بەرهەمدەهێنێت کە دەتوانیت پاشەکەوتی بکەیت یان کۆپی بکەیت و پاشان واژووی بکەیت لەگەڵ بۆ ئەوەی بە دەرهێڵی %1 جزدانێک، یان جزدانێکی رەقەواڵەی گونجاو بە PSBT.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">تکایە، چاو بە مامەڵەکەتدا بخشێنەوە.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation type="unfinished">ناونیشانی وەرگرتنەکە دروست نییە. تکایە دووبارە پشکنین بکەوە.</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@@ -292,11 +680,53 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">پەیام:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation type="unfinished">ناونیشانی وەرگرەکە بنووسە، نامە (دڵنیابە لەوەی کە جیاکەرەوەکانی هێڵ، مەوداکان، تابەکان، و هتد بە تەواوی کۆپی بکە) و لە خوارەوە واژووی بکە بۆ سەلماندنی نامەکە. وریابە لەوەی کە زیاتر نەیخوێنیتەوە بۆ ناو واژووەکە لەوەی کە لە خودی پەیامە واژووەکەدایە، بۆ ئەوەی خۆت بەدوور بگریت لە فێڵکردن لە هێرشی پیاوان لە ناوەنددا. سەرنج بدە کە ئەمە تەنیا لایەنی واژووکردن بە ناونیشانەکە وەربگرە، ناتوانێت نێرەری هیچ مامەڵەیەک بسەلمێنێت!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation type="unfinished">کرتە بکە لەسەر "نامەی واژوو" بۆ دروستکردنی واژوو</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">تکایە ناونیشانەکە بپشکنە و دووبارە هەوڵ دەوە.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">تکایە واژووەکە بپشکنە و دووبارە هەوڵ دەوە.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished">بارودۆخ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Tarîx</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">سەرچاوە</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">لە</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">بۆ</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
@@ -304,7 +734,23 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">پەیام</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">سەرجەم</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation type="unfinished">دروستە</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation type="unfinished">نادروستە</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
@@ -320,6 +766,10 @@
<translation type="unfinished">Etîket</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">ناردن بۆ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(etîket tune)</translation>
</message>
@@ -327,6 +777,14 @@
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">ناردن بۆ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">ناونیشانێک بنووسە، ناسنامەی مامەڵە، یان ناولێنانێک بۆ گەڕان بنووسە</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Tarîx</translation>
</message>
@@ -342,16 +800,70 @@
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Navnîşan</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">هەناردەکردن سەرکەوتوو نەبوو</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="unfinished">بۆ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">هەڵە</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished">Derxîne</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Derxîne</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Daneya di hilpekîna niha de bi rêya dosyayekê derxîne</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">تکایە بپشکنە کە بەروار و کاتی کۆمپیوتەرەکەت ڕاستە! ئەگەر کاژێرەکەت هەڵە بوو، %s بە دروستی کار ناکات.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">تکایە بەشداری بکە ئەگەر %s بەسوودت دۆزیەوە. سەردانی %s بکە بۆ زانیاری زیاتر دەربارەی نەرمواڵەکە.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">پڕە لە خوارەوەی کەمترین %d MiB شێوەبەند کراوە. تکایە ژمارەیەکی بەرزتر بەکاربێنە.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">پرە: دوایین هاودەمکردنی جزدان لە داتای بەپێز دەچێت. پێویستە دووبارە -ئیندێکس بکەیتەوە (هەموو بەربەستەکە دابەزێنە دووبارە لە حاڵەتی گرێی هەڵکراو)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">ئەم هەڵەیە لەوانەیە ڕووبدات ئەگەر ئەم جزدانە بە خاوێنی دانەبەزێنرابێت و دواجار بارکرا بێت بە بەکارهێنانی بنیاتێک بە وەشانێکی نوێتری بێرکلی DB. ئەگەر وایە، تکایە ئەو سۆفتوێرە بەکاربهێنە کە دواجار ئەم جزدانە بارکرا بوو</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">پێویستە بنکەی زانیارییەکان دروست بکەیتەوە بە بەکارهێنانی -دووبارە ئیندێکس بۆ گەڕانەوە بۆ دۆخی نەپڕاو. ئەمە هەموو بەربەستەکە دائەبەزێنێت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">مافی چاپ (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">ئاسماپ بدۆزرێتەوە %s نەتوانرا فایلی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">هەڵە: کلیلی پوول ڕایکرد، تکایە سەرەتا پەیوەندی بکە بە پڕکردنەوەی کلیل</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts
index aebd62b774..14a254808b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts
@@ -113,9 +113,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(بێ ناونیشان)
-
-</translation>
+ <translation type="unfinished">(ناونیشان نییە)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -149,12 +147,28 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">او شوله بو ور کرنا کیف پاره گرکه رمزا کیفه وؤ یه پاره بزانی</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Kilîda cizdên veke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Pêborînê biguherîne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">Şîfrekirina cizdên bipejirîne</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished">به راستی اون هشیارن کا دخازن بو کیف خو یه پاره رمزه دانین</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Cizdan hate şîfrekirin</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">دەستەواژەی تێپەڕەوی نوێ تێبنووسە بۆ جزدان.1 تکایە دەستەواژەی تێپەڕێک بەکاربێنە لە 2ten یان زیاتر لە هێما هەڕەمەکیەکان2، یان 38 یان زیاتر ووشەکان3.</translation>
+ <translation type="unfinished">دەستەواژەی تێپەڕەوی نوێ بنووسە بۆ جزدان. &lt;br/&gt;تکایە دەستەواژەی تێپەڕێک بەکاربێنە لە &lt;b&gt;دە یان زیاتر لە هێما هەڕەمەکییەکان&lt;/b&gt;یان &lt;b&gt;هەشت یان وشەی زیاتر&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
@@ -215,61 +229,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">تکایە بپشکنە کە بەروار و کاتی کۆمپیوتەرەکەت ڕاستە! ئەگەر کاژێرەکەت هەڵە بوو، %s بە دروستی کار ناکات.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">تکایە بەشداری بکە ئەگەر %s بەسوودت دۆزیەوە. سەردانی %s بکە بۆ زانیاری زیاتر دەربارەی نەرمواڵەکە.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">پڕە لە خوارەوەی کەمترین %d MiB شێوەبەند کراوە. تکایە ژمارەیەکی بەرزتر بەکاربێنە.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">پرە: دوایین هاودەمکردنی جزدان لە داتای بەپێز دەچێت. پێویستە دووبارە -ئیندێکس بکەیتەوە (هەموو بەربەستەکە دابەزێنە دووبارە لە حاڵەتی گرێی هەڵکراو)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">ئەم هەڵەیە لەوانەیە ڕووبدات ئەگەر ئەم جزدانە بە خاوێنی دانەبەزێنرابێت و دواجار بارکرا بێت بە بەکارهێنانی بنیاتێک بە وەشانێکی نوێتری بێرکلی DB. ئەگەر وایە، تکایە ئەو سۆفتوێرە بەکاربهێنە کە دواجار ئەم جزدانە بارکرا بوو</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">پێویستە بنکەی زانیارییەکان دروست بکەیتەوە بە بەکارهێنانی -دووبارە ئیندێکس بۆ گەڕانەوە بۆ دۆخی نەپڕاو. ئەمە هەموو بەربەستەکە دائەبەزێنێت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">مافی چاپ (C) %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">ئاسماپ بدۆزرێتەوە %s نەتوانرا فایلی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">هەڵە: کلیلی پوول ڕایکرد، تکایە سەرەتا پەیوەندی بکە بە پڕکردنەوەی کلیل</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation type="unfinished">&amp;دەربارەی %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Cizdan:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation type="unfinished">&amp;ناردن</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished">&amp;پەرگە</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;فایل</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation type="unfinished">&amp;سازکارییەکان</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ڕێکخستنەکان</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
@@ -307,7 +286,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation type="unfinished">یەکە بۆ نیشاندانی بڕی کرتە بکە بۆ دیاریکردنی یەکەیەکی تر.</translation>
+ <translation type="unfinished">یەکە بۆ نیشاندانی بڕی لەناو. کرتە بکە بۆ دیاریکردنی یەکەیەکی تر.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -338,9 +317,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(بێ ناونیشان)
-
-</translation>
+ <translation type="unfinished">(ناونیشان نییە)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -630,6 +607,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished">پەیام:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Cizdan:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -647,9 +628,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(بێ ناونیشان)
-
-</translation>
+ <translation type="unfinished">(ناونیشان نییە)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -697,9 +676,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(بێ ناونیشان)
-
-</translation>
+ <translation type="unfinished">(ناونیشان نییە)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -794,9 +771,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(بێ ناونیشان)
-
-</translation>
+ <translation type="unfinished">(ناونیشان نییە)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -852,4 +827,43 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">ناردنی داتا لە خشتەبەندی ئێستا بۆ فایلێک</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">تکایە بپشکنە کە بەروار و کاتی کۆمپیوتەرەکەت ڕاستە! ئەگەر کاژێرەکەت هەڵە بوو، %s بە دروستی کار ناکات.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">تکایە بەشداری بکە ئەگەر %s بەسوودت دۆزیەوە. سەردانی %s بکە بۆ زانیاری زیاتر دەربارەی نەرمواڵەکە.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">پڕە لە خوارەوەی کەمترین %d MiB شێوەبەند کراوە. تکایە ژمارەیەکی بەرزتر بەکاربێنە.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">پرە: دوایین هاودەمکردنی جزدان لە داتای بەپێز دەچێت. پێویستە دووبارە -ئیندێکس بکەیتەوە (هەموو بەربەستەکە دابەزێنە دووبارە لە حاڵەتی گرێی هەڵکراو)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">ئەم هەڵەیە لەوانەیە ڕووبدات ئەگەر ئەم جزدانە بە خاوێنی دانەبەزێنرابێت و دواجار بارکرا بێت بە بەکارهێنانی بنیاتێک بە وەشانێکی نوێتری بێرکلی DB. ئەگەر وایە، تکایە ئەو سۆفتوێرە بەکاربهێنە کە دواجار ئەم جزدانە بارکرا بوو</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">پێویستە بنکەی زانیارییەکان دروست بکەیتەوە بە بەکارهێنانی -دووبارە ئیندێکس بۆ گەڕانەوە بۆ دۆخی نەپڕاو. ئەمە هەموو بەربەستەکە دائەبەزێنێت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">مافی چاپ (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">ئاسماپ بدۆزرێتەوە %s نەتوانرا فایلی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">هەڵە: کلیلی پوول ڕایکرد، تکایە سەرەتا پەیوەندی بکە بە پڕکردنەوەی کلیل</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts
index 49b7d4c1e2..eaf11ada6e 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts
@@ -225,69 +225,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Hoc est prae-dimittum experimentala aedes - utere eo periculo tuo proprio - nolite utere fodendo vel applicationibus mercatoriis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Corruptum databasum frustorum invenitur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Visne reficere databasum frustorum iam?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Completo lengendi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Error initiando databasem frustorum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Error initiando systematem databasi cassidilis %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Error legendo frustorum databasem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Error aperiendo databasum frustorum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Non potuisse auscultare in ulla porta. Utere -listen=0 si hoc vis.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Inopia nummorum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Inopia descriptorum plicarum.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Signandum transactionis abortum est</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Magnitudo transactionis nimis parva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transactio nimis magna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ignotum rete specificatum in -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1361,4 +1298,67 @@
<translation type="unfinished">Successum in conservando</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Hoc est prae-dimittum experimentala aedes - utere eo periculo tuo proprio - nolite utere fodendo vel applicationibus mercatoriis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Corruptum databasum frustorum invenitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Visne reficere databasum frustorum iam?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Completo lengendi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Error initiando databasem frustorum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Error initiando systematem databasi cassidilis %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Error legendo frustorum databasem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Error aperiendo databasum frustorum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Non potuisse auscultare in ulla porta. Utere -listen=0 si hoc vis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Inopia nummorum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Inopia descriptorum plicarum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Signandum transactionis abortum est</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Magnitudo transactionis nimis parva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transactio nimis magna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ignotum rete specificatum in -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts
index 255a84f2b6..06dc2f25a5 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts
@@ -249,14 +249,6 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais.</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Klaida: nurodytas duomenų katalogas „%1“ neegzistuoja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Klaida: Negalima analizuoti konfigūracijos failo: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Klaida: %1</translation>
</message>
@@ -277,10 +269,6 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais.</translation>
<translation type="unfinished">Įveskite Bitcoin adresą (pvz., %1)</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Vidinis</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Gaunamas</translation>
@@ -357,161 +345,6 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Nustatymų failas negalėjo būti perskaitytas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Nustatymų failas negalėjo būti parašytas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">%s kūrėjai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s labai aukštas!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool turi būti bent %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Negalima išspręsti -%s adreso: „%s“</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">%s konfigūravimo nustatymas taikomas tik %s tinkle, kai yra [%s] skiltyje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">Autorių teisės (C) %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Nustatyta sugadinta blokų duomenų bazė</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Ar norite dabar atstatyti blokų duomenų bazę?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Įkėlimas baigtas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Klaida inicijuojant blokų duomenų bazę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Klaida inicijuojant piniginės duomenų bazės aplinką %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Klaida įkeliant %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Klaida įkeliant %s: Privatūs raktai gali būti išjungti tik kūrimo metu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Klaida įkeliant %s: Piniginės failas pažeistas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Klaida įkeliant %s: Piniginei reikia naujesnės%s versijos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Klaida įkeliant blokų duombazę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Klaida atveriant blokų duombazę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Nepakanka lėšų</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Nėra pakankamai failų aprašų.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Transakcijos pasirašymas nepavyko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Šaltinio kodas pasiekiamas iš %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Piniginė vengs mokėti mažiau nei minimalus perdavimo mokestį.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Tai eksperimentinė programinė įranga.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Tai yra minimalus transakcijos mokestis, kurį jūs mokate kiekvieną transakciją.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Tai yra sandorio mokestis, kurį mokėsite, jei siunčiate sandorį.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Transakcijos suma per maža</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Transakcijos suma negali buti neigiama</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Sandoris turi per ilgą mempool grandinę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Transakcija privalo turėti bent vieną gavėją</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Sandoris yra per didelis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Nepavyko generuoti pradinių raktų</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Nepavyko generuoti raktų</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">Nepavyko atidaryti %s rašymui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nežinomas adreso tipas '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Tikrinami blokai...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Tikrinama piniginė(s)...</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1642,10 +1475,6 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais.</translation>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Dialogas</translation>
- </message>
- <message>
<source>Save…</source>
<translation type="unfinished">Išsaugoti...</translation>
</message>
@@ -3057,4 +2886,159 @@ Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais.</translation>
<translation type="unfinished">Atšaukti</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s kūrėjai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s labai aukštas!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool turi būti bent %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Negalima išspręsti -%s adreso: „%s“</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">%s konfigūravimo nustatymas taikomas tik %s tinkle, kai yra [%s] skiltyje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">Autorių teisės (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Nustatyta sugadinta blokų duomenų bazė</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Ar norite dabar atstatyti blokų duomenų bazę?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Įkėlimas baigtas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Klaida inicijuojant blokų duomenų bazę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Klaida inicijuojant piniginės duomenų bazės aplinką %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Klaida įkeliant %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Klaida įkeliant %s: Privatūs raktai gali būti išjungti tik kūrimo metu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Klaida įkeliant %s: Piniginės failas pažeistas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Klaida įkeliant %s: Piniginei reikia naujesnės%s versijos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Klaida įkeliant blokų duombazę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Klaida atveriant blokų duombazę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Nepakanka lėšų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Nėra pakankamai failų aprašų.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcijos pasirašymas nepavyko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Šaltinio kodas pasiekiamas iš %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Piniginė vengs mokėti mažiau nei minimalus perdavimo mokestį.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Tai eksperimentinė programinė įranga.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Tai yra minimalus transakcijos mokestis, kurį jūs mokate kiekvieną transakciją.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Tai yra sandorio mokestis, kurį mokėsite, jei siunčiate sandorį.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcijos suma per maža</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcijos suma negali buti neigiama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">Sandoris turi per ilgą mempool grandinę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcija privalo turėti bent vieną gavėją</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Sandoris yra per didelis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Nepavyko generuoti pradinių raktų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Nepavyko generuoti raktų</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Nepavyko atidaryti %s rašymui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nežinomas adreso tipas '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Tikrinami blokai...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Tikrinama piniginė(s)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Nustatymų failas negalėjo būti perskaitytas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Nustatymų failas negalėjo būti parašytas</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts
index 9497005299..e34c833524 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts
@@ -265,37 +265,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Ielāde pabeigta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Kļūda ielādējot bloku datubāzi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Nepietiek bitkoinu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Transakcijas parakstīšana neizdevās</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Transakcijas summa ir pārāk maza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transakcija ir pārāk liela</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-onlynet komandā norādīts nepazīstams tīkls: '%s'</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -326,10 +295,6 @@
<translation type="unfinished">&amp;Par %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Show information about %1</source>
- <translation type="unfinished">Rādīt informāciju par %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished">Par &amp;Qt</translation>
</message>
@@ -855,10 +820,6 @@
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Dialogs</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation type="unfinished">Nokopēt</translation>
</message>
@@ -1326,4 +1287,35 @@
<translation type="unfinished">Datus no tekošā ieliktņa eksportēt uz failu</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Ielāde pabeigta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Kļūda ielādējot bloku datubāzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Nepietiek bitkoinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcijas parakstīšana neizdevās</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcijas summa ir pārāk maza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcija ir pārāk liela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-onlynet komandā norādīts nepazīstams tīkls: '%s'</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mg.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mg.ts
new file mode 100644
index 0000000000..29482e0303
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_mg.ts
@@ -0,0 +1,444 @@
+<TS version="2.1" language="mg">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation type="unfinished">Mamorona adiresy vaovao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vaovao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adikao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Fafao ao anaty lisitra ny adiresy voamarika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avoahy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fafao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished">Fidio ny adiresy handefasana vola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation type="unfinished">Fidio ny adiresy handraisana vola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Adiresy fandefasana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Adiresy fandraisana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">Ireto ny adiresy Bitcoin natokana handefasanao vola. Hamarino hatrany ny tarehimarika sy ny adiresy handefasana alohan'ny handefa vola.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adikao ny Adiresy</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Adiresy</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Ampidiro ny tenimiafina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Tenimiafina vaovao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Avereno ny tenimiafina vaovao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Asehoy ny tenimiafina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Ovay ny tenimiafina</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hamorona kitapom-bola vaovao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Kitapom-bola:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Handefa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Handray</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ovay ny Tenimiafina...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message…</source>
+ <translation type="unfinished">Soniavo &amp;hafatra...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hamarino hafatra...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Akatony ny Kitapom-bola...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Hamorona Kitapom-bola...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">Akatony ny Kitapom-bola Rehetra</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fahadisoana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Fampitandremana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished">Tsara ho fantatra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adiresy fandefasana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adiresy fandraisana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Anaran'ny Kitapom-bola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">Hangezao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Afeno</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Daty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation type="unfinished">Fanamarinana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Voamarina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adikao ny adiresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">eny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">tsia</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hamorona Kitapom-bola</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hamorona Kitapom-bola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">Anaran'ny Kitapom-bola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Kitapom-bola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished">Mamorona</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation type="unfinished">Hanova Adiresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adiresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation type="unfinished">Adiresy fandefasana vaovao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">Hanova adiresy fandraisana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation type="unfinished">Hanova adiresy fandefasana</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fahadisoana</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fahadisoana</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Adiresy</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adikao ny adiresy</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adikao ny adiresy</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Kitapom-bola:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Daty</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Daty</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Daty</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adikao ny adiresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Voamarina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Daty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Adiresy</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hamorona kitapom-bola vaovao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Fahadisoana</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avoahy</translation>
+ </message>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts
index 16456cfc86..944081fed2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts
@@ -303,101 +303,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee യുടെ മൂല്യം വളരെ വലുതാണ്! ഇത്രയും ഉയര്ന്ന പ്രതിഫലം ഒരൊറ്റ ഇടപാടിൽ നൽകാൻ സാധ്യതയുണ്ട്.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">പ്രതിഫലം മൂല്യനിർണയം ലഭ്യമാകാത്ത പക്ഷം നിങ്ങൾ നല്കേണ്ടിവരുന്ന ഇടപാട് പ്രതിഫലം ഇതാണ്.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">ഡാറ്റാബേസിൽ നിന്നും വായിച്ചെടുക്കുന്നതിനു തടസം നേരിട്ടു, പ്രവർത്തനം അവസാനിപ്പിക്കുന്നു.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Error: %s ൽ ഡിസ്ക് സ്പേസ് വളരെ കുറവാണ്</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">തെറ്റായ ഒണിയൻ അഡ്രസ് അല്ലെങ്കിൽ ഹോസ്റ്റ്നെയിം: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">തെറ്റായ -പ്രോക്സി അഡ്രസ് അല്ലെങ്കിൽ ഹോസ്റ്റ് നെയിം : '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">തെറ്റായ തുക -paytxfee=&lt;amount&gt; :'%s' (ഏറ്റവും കുറഞ്ഞത് %s എങ്കിലും ആയിരിക്കണം )</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-whitelist: '%s' ൽ രേഖപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്ന netmask തെറ്റാണ് </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-whitebind: '%s' നൊടൊപ്പം ഒരു പോർട്ട് കൂടി നിർദ്ദേശിക്കേണ്ടതുണ്ട് </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">സിസ്റ്റത്തിന്റെ പരിമിധികളാൽ -maxconnections ന്റെ മൂല്യം %d ൽ നിന്നും %d യിലേക്ക് കുറക്കുന്നു.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">Section [%s] തിരിച്ചറിഞ്ഞില്ല.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">ഇടപാട് സൈൻ ചെയ്യുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">നിർദേശിച്ച -walletdir "%s" നിലവിൽ ഇല്ല</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">നിർദേശിച്ച -walletdir "%s" ഒരു റിലേറ്റീവ് പാത്ത് ആണ്</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">നിർദേശിച്ച -walletdir "%s" ഒരു ഡയറക്ടറി അല്ല </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">ഇടപാട് മൂല്യം തീരെ കുറവായതിനാൽ പ്രതിഫലം നൽകാൻ കഴിയില്ല.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">ഇത് പരീക്ഷിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന ഒരു സോഫ്റ്റ്‌വെയർ ആണ്.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">ഇടപാട് മൂല്യം വളരെ കുറവാണ്</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">ഇടപാട് വളരെ വലുതാണ് </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">ഈ കംപ്യൂട്ടറിലെ %s ൽ ബൈൻഡ് ചെയ്യാൻ സാധിക്കുന്നില്ല ( ബൈൻഡ് തിരികെ തന്ന പിശക് %s )</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">PID ഫയൽ '%s': %s നിർമിക്കാൻ സാധിക്കുന്നില്ല </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">പ്രാഥമിക കീ നിർമ്മിക്കാൻ സാധിക്കുന്നില്ല</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">-blockfilterindex ന്റെ മൂല്യം %s മനസിലാക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല.</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1036,6 +941,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 നിർത്തുകയാണ്...</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
@@ -1376,4 +1288,91 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">നിലവിലുള്ള ടാബിലെ വിവരങ്ങൾ ഒരു ഫയലിലേക്ക് എക്സ്പോർട്ട് ചെയ്യുക</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">പ്രതിഫലം മൂല്യനിർണയം ലഭ്യമാകാത്ത പക്ഷം നിങ്ങൾ നല്കേണ്ടിവരുന്ന ഇടപാട് പ്രതിഫലം ഇതാണ്.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">ഡാറ്റാബേസിൽ നിന്നും വായിച്ചെടുക്കുന്നതിനു തടസം നേരിട്ടു, പ്രവർത്തനം അവസാനിപ്പിക്കുന്നു.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Error: %s ൽ ഡിസ്ക് സ്പേസ് വളരെ കുറവാണ്</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">തെറ്റായ ഒണിയൻ അഡ്രസ് അല്ലെങ്കിൽ ഹോസ്റ്റ്നെയിം: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">തെറ്റായ -പ്രോക്സി അഡ്രസ് അല്ലെങ്കിൽ ഹോസ്റ്റ് നെയിം : '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-whitelist: '%s' ൽ രേഖപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്ന netmask തെറ്റാണ് </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-whitebind: '%s' നൊടൊപ്പം ഒരു പോർട്ട് കൂടി നിർദ്ദേശിക്കേണ്ടതുണ്ട് </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">സിസ്റ്റത്തിന്റെ പരിമിധികളാൽ -maxconnections ന്റെ മൂല്യം %d ൽ നിന്നും %d യിലേക്ക് കുറക്കുന്നു.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Section [%s] തിരിച്ചറിഞ്ഞില്ല.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">ഇടപാട് സൈൻ ചെയ്യുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">നിർദേശിച്ച -walletdir "%s" നിലവിൽ ഇല്ല</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">നിർദേശിച്ച -walletdir "%s" ഒരു റിലേറ്റീവ് പാത്ത് ആണ്</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">നിർദേശിച്ച -walletdir "%s" ഒരു ഡയറക്ടറി അല്ല </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">ഇടപാട് മൂല്യം തീരെ കുറവായതിനാൽ പ്രതിഫലം നൽകാൻ കഴിയില്ല.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">ഇത് പരീക്ഷിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന ഒരു സോഫ്റ്റ്‌വെയർ ആണ്.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">ഇടപാട് മൂല്യം വളരെ കുറവാണ്</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">ഇടപാട് വളരെ വലുതാണ് </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">ഈ കംപ്യൂട്ടറിലെ %s ൽ ബൈൻഡ് ചെയ്യാൻ സാധിക്കുന്നില്ല ( ബൈൻഡ് തിരികെ തന്ന പിശക് %s )</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">PID ഫയൽ '%s': %s നിർമിക്കാൻ സാധിക്കുന്നില്ല </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">പ്രാഥമിക കീ നിർമ്മിക്കാൻ സാധിക്കുന്നില്ല</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">-blockfilterindex ന്റെ മൂല്യം %s മനസിലാക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല.</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts
index d74acfb083..d6c18c0df6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts
@@ -233,17 +233,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Ачааллаж дууслаа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Таны дансны үлдэгдэл хүрэлцэхгүй байна</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
@@ -361,7 +350,7 @@
<message>
<source>Date: %1
</source>
- <translation type="unfinished">Огноо%1
+ <translation type="unfinished">Огноо:%1
</translation>
</message>
<message>
@@ -1115,4 +1104,15 @@
<translation type="unfinished">Сонгогдсон таб дээрхи дата-г экспортлох</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Ачааллаж дууслаа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Таны дансны үлдэгдэл хүрэлцэхгүй байна</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mr.ts
new file mode 100644
index 0000000000..f6aa22c712
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_mr.ts
@@ -0,0 +1,435 @@
+<TS version="2.1" language="mr">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation type="unfinished">पत्ता किंवा लेबल संपादित करण्यासाठी उजवे बटण क्लिक करा.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation type="unfinished">एक नवीन पत्ता तयार करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;नवा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">सध्याचा निवडलेला पत्ता सिस्टीम क्लिपबोर्डावर कॉपी करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;कॉपी</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;बंद करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation type="unfinished">सध्याचा निवडलेला पत्ता यादीमधून काढून टाका</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">शोधण्यासाठी पत्ता किंवा लेबल दाखल करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">सध्याच्या टॅबमधील डेटा एका फाईलमध्ये एक्स्पोर्ट करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;एक्स्पोर्ट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;काढून टाका</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished">ज्या पत्त्यावर नाणी पाठवायची आहेत तो निवडा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation type="unfinished">ज्या पत्त्यावर नाणी प्राप्त करायची आहेत तो</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;निवडा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">प्रेषक पत्ते</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">स्वीकृती पत्ते</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">पैसे पाठविण्यासाठीचे हे तुमचे बिटकॉईन पत्त्ते आहेत. नाणी पाठविण्यापूर्वी नेहमी रक्कम आणि प्राप्त होणारा पत्ता तपासून पहा.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;पत्ता कॉपी करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">शिक्का कॉपी करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;संपादित</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation type="unfinished">पत्त्याची निर्यात करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">कॉमा सेपरेटेड फ़ाइल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">पत्ता सूची वर जतन करण्याचा प्रयत्न करताना त्रुटी आली. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">निर्यात अयशस्वी</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">लेबल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">पत्ता</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(लेबल नाही)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ डाएलोग</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ प्रविष्ट करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">नवीन पासफ़्रेज़ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">नवीन पासफ़्रेज़ पुनरावृत्ती करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ दाखवा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट एनक्रिप्ट करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट अनलॉक करण्यासाठी या ऑपरेशनला तुमच्या वॉलेट पासफ़्रेज़ची आवश्यकता आहे.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट अनलॉक करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ बदला</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट एन्क्रिप्शनची पुष्टी करा
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">एक गंभीर त्रुटी आली. %1यापुढे सुरक्षितपणे सुरू ठेवू शकत नाही आणि संपेल.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">अंतर्गत त्रुटी</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1अजून सुरक्षितपणे बाहेर पडलो नाही...</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;मिनीमाइज़</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;पर्याय</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;एनक्रिप्ट वॉलेट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;बॅकअप वॉलेट...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;पासफ्रेज बदला...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message…</source>
+ <translation type="unfinished">स्वाक्षरी आणि संदेश...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;संदेश सत्यापित करा...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">फाइलमधून PSBT &amp;लोड करा...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट बंद करा...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट तयार करा...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">सर्व वॉलेट बंद करा...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">शीर्षलेख समक्रमित करत आहे (%1%)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">नेटवर्कसह सिंक्रोनाइझ करत आहे...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">डिस्कवर ब्लॉक अनुक्रमित करत आहे...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">डिस्कवर ब्लॉक्सवर प्रक्रिया करत आहे...</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(लेबल नाही)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
+ <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">पत्ता</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">लेबल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(लेबल नाही)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(लेबल नाही)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">लेबल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(लेबल नाही)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">कॉमा सेपरेटेड फ़ाइल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">लेबल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">पत्ता</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">निर्यात अयशस्वी</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;एक्स्पोर्ट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">सध्याच्या टॅबमधील डेटा एका फाईलमध्ये एक्स्पोर्ट करा</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">सेटिंग्ज फाइल वाचता आली नाही</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">सेटिंग्ज फाइल लिहिता आली नाही</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts
index 2ab2f65628..18d08c2816 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts
@@ -91,6 +91,11 @@
<translation type="unfinished">कॉमा सेपरेटेड फ़ाइल</translation>
</message>
<message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">पत्ता सूची वर जतन करण्याचा प्रयत्न करताना त्रुटी आली. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.%1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">निर्यात अयशस्वी</translation>
</message>
@@ -111,6 +116,50 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ डाएलोग</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ प्रविष्ट करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">नवीन पासफ़्रेज़ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">नवीन पासफ़्रेज़ पुनरावृत्ती करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ दाखवा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट एनक्रिप्ट करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट अनलॉक करण्यासाठी या ऑपरेशनला तुमच्या वॉलेट पासफ़्रेज़ची आवश्यकता आहे.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट अनलॉक करा</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">पासफ़्रेज़ बदला</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">वॉलेट एन्क्रिप्शनची पुष्टी करा
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
@@ -171,17 +220,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">सेटिंग्ज फाइल वाचता आली नाही</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">सेटिंग्ज फाइल लिहिता आली नाही</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Minimize</source>
@@ -197,8 +235,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;बॅकअप वॉलेट…
- </translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;बॅकअप वॉलेट...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase…</source>
@@ -384,4 +421,15 @@
<translation type="unfinished">सध्याच्या टॅबमधील डेटा एका फाईलमध्ये एक्स्पोर्ट करा</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">सेटिंग्ज फाइल वाचता आली नाही</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">सेटिंग्ज फाइल लिहिता आली नाही</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts
index e55ad6f43e..645528d491 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts
@@ -27,11 +27,11 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation type="unfinished">Padam alamat semasa yang dipilih dari senaraiyang dipilih dari senarai</translation>
+ <translation type="unfinished">Padam alamat semasa yang dipilih dari senarai yang tersedia</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation type="unfinished">Masukkan alamat atau label untuk carian
+ <translation type="unfinished">Masukkan alamat atau label untuk memulakan pencarian
</translation>
</message>
<message>
@@ -234,13 +234,6 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Baca Selesai</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -578,4 +571,11 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation>
Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Baca Selesai</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
index 40e813fb07..bb0ed7a135 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
@@ -224,7 +224,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation type="unfinished">Passordfrasen for lommeboken ble endret</translation>
+ <translation type="unfinished">Passordsetningen for lommeboken ble endret</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
@@ -274,10 +274,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">En fatal feil har oppstått. Sjekk at filen med innstillinger er skrivbar eller prøv å kjøre med -nosettings.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Feil: Den spesifiserte datamappen "%1" finnes ikke.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Feil: %1</translation>
</message>
@@ -302,10 +298,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Ikke-rutbar</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Intern</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Innkommende</translation>
@@ -400,535 +392,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Filen med innstillinger kunne ikke lese</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Filen med innstillinger kunne ikke skrives</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">%s-utviklerne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s korrupt. Prøv å bruk lommebokverktøyet bitcoin-wallet til å fikse det eller laste en backup.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee er satt veldig høyt! Så stort gebyr kan bli betalt ved en enkelt transaksjon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke nedgradere lommebok fra versjon %i til versjon %i. Lommebokversjon er uforandret.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke låse datamappen %s. %s kjører antagelig allerede.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke oppgradere en ikke-HD delt lommebok fra versjon %i til versjon %i uten å først oppgradere for å få støtte for forhåndsdelt keypool. Vennligst bruk versjon %i eller ingen versjon spesifisert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Lisensiert MIT. Se tilhørende fil %s eller %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Feil under lesing av %s! Alle nøkler har blitt lest rett, men transaksjonsdata eller adressebokoppføringer kan mangle eller være uriktige.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">Feil: Dumpfil formatoppføring stemmer ikke. Fikk "%s", forventet "format".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Feil: Dumpfil identifiseringsoppføring stemmer ikke. Fikk "%s", forventet "%s".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">Feil: Dumpfil versjon er ikke støttet. Denne versjonen av bitcoin-lommebok støtter kun versjon 1 dumpfiler. Fikk dumpfil med versjon %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Avgiftsberegning mislyktes. Fallbackfee er deaktivert. Vent et par blokker eller aktiver -fallbackfee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">Filen %s eksisterer allerede. Hvis du er sikker på at det er dette du vil, flytt den vekk først.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Ugyldig beløp for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (et minrelay gebyr på minimum %s kreves for å forhindre fastlåste transaksjoner)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">Mer enn en onion adresse har blitt gitt. Bruker %s for den automatisk lagde Tor onion tjenesten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Sjekk at din datamaskins dato og klokke er stilt rett! Hvis klokka er feil, vil ikke %s fungere ordentlig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Bidra hvis du finner %s nyttig. Besøk %s for mer informasjon om programvaren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Beskjæringsmodus er konfigurert under minimum på %d MiB. Vennligst bruk et høyere nummer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Beskjæring: siste lommeboksynkronisering går utenfor beskjærte data. Du må bruke -reindex (laster ned hele blokkjeden igjen for beskjærte noder)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Ukjent sqlite lommebokskjemaversjon %d. Kun versjon %d er støttet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">Blokkdatabasen inneholder en blokk som ser ut til å være fra fremtiden. Dette kan være fordi dato og tid på din datamaskin er satt feil. Gjenopprett kun blokkdatabasen når du er sikker på at dato og tid er satt riktig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">Transaksjonsbeløpet er for lite til å sendes etter at gebyret er fratrukket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">Denne feilen kan oppstå hvis denne lommeboken ikke ble avsluttet skikkelig og var sist lastet med en build som hadde en nyere versjon av Berkeley DB. Hvis det har skjedd, vær så snill å bruk softwaren som sist lastet denne lommeboken.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Dette er en testversjon i påvente av utgivelse - bruk på egen risiko - ikke for bruk til blokkutvinning eller i forretningsøyemed</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">Dette er maksimum transaksjonsavgift du betaler (i tillegg til den normale avgiften) for å prioritere delvis betaling unngåelse over normal mynt seleksjon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Dette er transaksjonsgebyret du kan se bort fra hvis vekslepengene utgjør mindre enn støv på dette nivået</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Dette er transaksjonsgebyret du kan betale når gebyranslag ikke er tilgjengelige.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">Total lengde av nettverks-versionstreng (%i) er over maks lengde (%i). Reduser tallet eller størrelsen av uacomments.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke spille av blokker igjen. Du må bygge opp igjen databasen ved bruk av -reindex-chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Advarsel: Dumpfil lommebokformat "%s" stemmer ikke med format "%s" spesifisert i kommandolinje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Advarsel: Vi ser ikke ut til å være i full overenstemmelse med våre likemenn! Du kan trenge å oppgradere, eller andre noder kan trenge å oppgradere.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Du må gjenoppbygge databasen ved hjelp av -reindex for å gå tilbake til ubeskåret modus. Dette vil laste ned hele blokkjeden på nytt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s er satt veldig høyt!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool må være minst %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">En fatal intern feil oppstod, se debug.log for detaljer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Kunne ikke slå opp -%s-adresse: "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke sette -peerblockfilters uten -blockfilterindex</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to restore backup of wallet.</source>
- <translation type="unfinished">
-Kunne ikke gjenopprette sikkerhetskopi av lommebok.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">Kopirett © %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Oppdaget korrupt blokkdatabase</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Kunne ikke finne asmap filen %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Kunne ikke analysere asmap filen %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">For lite diskplass!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Ønsker du å gjenopprette blokkdatabasen nå?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Ferdig med lasting</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Dump fil %s eksisterer ikke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">Feil under opprettelse av %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Feil under initialisering av blokkdatabase</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Feil under oppstart av lommeboken sitt databasemiljø %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Feil ved lasting av %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Feil under innlasting av %s: Skadet lommebok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Feil under innlasting av %s: Lommeboka krever nyere versjon av %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Feil ved lasting av blokkdatabase</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Feil under åpning av blokkdatabase</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Feil ved lesing fra database, stenger ned.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">Feil ved lesing av neste oppføring fra lommebokdatabase</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Feil: Ikke nok ledig diskplass for %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">Feil: Dumpfil sjekksum samsvarer ikke. Beregnet %s, forventet %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Feil: Fikk nøkkel som ikke var hex: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Feil: Fikk verdi som ikke var hex: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">Feil: Keypool gikk tom, kall keypoolrefill først.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">Feil: Manglende sjekksum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">Feil: Ingen %s adresser tilgjengelige.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Feil: Kan ikke skrive rekord til ny lommebok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Kunne ikke lytte på noen port. Bruk -listen=0 hvis det er dette du vil.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Klarte ikke gå igjennom lommeboken under oppstart</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Verifisering av database feilet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">Avgiftsrate (%s) er lavere enn den minimume avgiftsrate innstillingen (%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">Ignorerer dupliserte -wallet %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">Importerer...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Ugyldig eller ingen skaperblokk funnet. Feil datamappe for nettverk?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Sunnhetssjekk ved oppstart mislyktes. %s skrus av.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">Finner ikke data eller er allerede brukt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Utilstrekkelige midler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ugyldig -onion adresse eller vertsnavn: "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ugyldig -mellomtjeneradresse eller vertsnavn: "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ugyldig beløp for -%s=&lt;amount&gt;: "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ugyldig beløp for -discardfee=&lt;amount&gt;: "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ugyldig beløp for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Ugyldig beløp for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (må være minst %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ugyldig nettmaske spesifisert i -whitelist: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">Laster P2P-adresser...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">Laster inn bannlysningsliste…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">Laster blokkindeks...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Laster lommebok...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Mangler beløp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Må oppgi en port med -whitebind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Ingen adresser tilgjengelig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">For få fildeskriptorer tilgjengelig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">Beskjæringsmodus kan ikke konfigureres med en negativ verdi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">Beskjæringsmodus er inkompatibel med -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">Beskjærer blokklageret...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Reduserer -maxconnections fra %d til %d, pga. systembegrensninger.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Spiller av blokker på nytt …</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Leser gjennom igjen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Kunne ikke utføre uttrykk for å verifisere database: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDataBase: Kunne ikke forberede uttrykk for å verifisere database: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Kunne ikke lese databaseverifikasjonsfeil: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Uventet applikasjonsid. Forventet %u, fikk %u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Signering av transaksjon feilet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Oppgitt -walletdir "%s" eksisterer ikke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">Oppgitt -walletdir "%s" er en relativ sti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">Oppgitt -walletdir "%s" er ikke en katalog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">Starter nettverkstråder…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Kildekoden er tilgjengelig fra %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Konfigurasjonsfilen %s eksisterer ikke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Transaksjonsbeløpet er for lite til å betale gebyr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Lommeboka vil unngå å betale mindre enn minimumsstafettgebyret.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Dette er eksperimentell programvare.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Dette er minimumsgebyret du betaler for hver transaksjon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Dette er transaksjonsgebyret du betaler som forsender av transaksjon.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Transaksjonen er for liten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Transaksjonsbeløpet kan ikke være negativt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Transaksjonen har for lang minnepoolkjede</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Transaksjonen må ha minst én mottaker</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transaksjonen er for stor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke binde til %s på denne datamaskinen (binding returnerte feilen %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke binde til %s på denne datamaskinen. Sannsynligvis kjører %s allerede.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Klarte ikke lage første nøkkel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Klarte ikke å lage nøkkel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">Kan ikke åpne %s for skriving</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Kunne ikke starte HTTP-tjener. Se feilrettingslogg for detaljer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ukjent nettverk angitt i -onlynet '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">Ukjente nye regler aktivert (versionbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Ustøttet loggingskategori %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">User Agent kommentar (%s) inneholder utrygge tegn.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Verifiserer blokker...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Verifiserer lommebøker...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Lommeboka må skrives om: Start %s på nytt for å fullføre</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1100,10 +563,6 @@ Kunne ikke gjenopprette sikkerhetskopi av lommebok.</translation>
<translation type="unfinished">Behandler blokker på disken…</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Reindekserer blokker på disken...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Kobler til likemannsnettverket...</translation>
</message>
@@ -2057,10 +1516,6 @@ Kunne ikke gjenopprette sikkerhetskopi av lommebok.</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Ekstern undertegner skriptsti</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Fullstendig sti til et Bitcoin Core-kompatibelt skript (f.eks. C:\Downloads\hwi.exe eller /Users/you/Downloads/hwi.py). Advarsel: skadevare kan stjele myntene dine!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Åpne automatisk Bitcoin klientporten på ruteren. Dette virker kun om din ruter støtter UPnP og dette er påslått.</translation>
</message>
@@ -2715,14 +2170,6 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k
<translation type="unfinished">Tjenester</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">Hvorvidt likemannen ba oss om å videresende transaksjoner.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Ønsker Tx Relé</translation>
- </message>
- <message>
<source>High Bandwidth</source>
<translation type="unfinished">Høy Båndbredde</translation>
</message>
@@ -3321,6 +2768,7 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT lagret</translation>
</message>
<message>
@@ -4185,4 +3633,538 @@ Gå til Fil &gt; Åpne lommebok for å laste en lommebok.
<translation type="unfinished">Avbryt</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s-utviklerne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s korrupt. Prøv å bruk lommebokverktøyet bitcoin-wallet til å fikse det eller laste en backup.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke nedgradere lommebok fra versjon %i til versjon %i. Lommebokversjon er uforandret.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke låse datamappen %s. %s kjører antagelig allerede.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke oppgradere en ikke-HD delt lommebok fra versjon %i til versjon %i uten å først oppgradere for å få støtte for forhåndsdelt keypool. Vennligst bruk versjon %i eller ingen versjon spesifisert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Lisensiert MIT. Se tilhørende fil %s eller %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Feil under lesing av %s! Alle nøkler har blitt lest rett, men transaksjonsdata eller adressebokoppføringer kan mangle eller være uriktige.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Feil: Dumpfil formatoppføring stemmer ikke. Fikk "%s", forventet "format".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Feil: Dumpfil identifiseringsoppføring stemmer ikke. Fikk "%s", forventet "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Feil: Dumpfil versjon er ikke støttet. Denne versjonen av bitcoin-lommebok støtter kun versjon 1 dumpfiler. Fikk dumpfil med versjon %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">Filen %s eksisterer allerede. Hvis du er sikker på at det er dette du vil, flytt den vekk først.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Mer enn en onion adresse har blitt gitt. Bruker %s for den automatisk lagde Tor onion tjenesten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Sjekk at din datamaskins dato og klokke er stilt rett! Hvis klokka er feil, vil ikke %s fungere ordentlig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Bidra hvis du finner %s nyttig. Besøk %s for mer informasjon om programvaren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Beskjæringsmodus er konfigurert under minimum på %d MiB. Vennligst bruk et høyere nummer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Beskjæring: siste lommeboksynkronisering går utenfor beskjærte data. Du må bruke -reindex (laster ned hele blokkjeden igjen for beskjærte noder)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Ukjent sqlite lommebokskjemaversjon %d. Kun versjon %d er støttet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">Blokkdatabasen inneholder en blokk som ser ut til å være fra fremtiden. Dette kan være fordi dato og tid på din datamaskin er satt feil. Gjenopprett kun blokkdatabasen når du er sikker på at dato og tid er satt riktig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Transaksjonsbeløpet er for lite til å sendes etter at gebyret er fratrukket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Denne feilen kan oppstå hvis denne lommeboken ikke ble avsluttet skikkelig og var sist lastet med en build som hadde en nyere versjon av Berkeley DB. Hvis det har skjedd, vær så snill å bruk softwaren som sist lastet denne lommeboken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Dette er en testversjon i påvente av utgivelse - bruk på egen risiko - ikke for bruk til blokkutvinning eller i forretningsøyemed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Dette er maksimum transaksjonsavgift du betaler (i tillegg til den normale avgiften) for å prioritere delvis betaling unngåelse over normal mynt seleksjon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Dette er transaksjonsgebyret du kan se bort fra hvis vekslepengene utgjør mindre enn støv på dette nivået</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Dette er transaksjonsgebyret du kan betale når gebyranslag ikke er tilgjengelige.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Total lengde av nettverks-versionstreng (%i) er over maks lengde (%i). Reduser tallet eller størrelsen av uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke spille av blokker igjen. Du må bygge opp igjen databasen ved bruk av -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Advarsel: Dumpfil lommebokformat "%s" stemmer ikke med format "%s" spesifisert i kommandolinje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Advarsel: Vi ser ikke ut til å være i full overenstemmelse med våre likemenn! Du kan trenge å oppgradere, eller andre noder kan trenge å oppgradere.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Du må gjenoppbygge databasen ved hjelp av -reindex for å gå tilbake til ubeskåret modus. Dette vil laste ned hele blokkjeden på nytt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s er satt veldig høyt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool må være minst %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">En fatal intern feil oppstod, se debug.log for detaljer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Kunne ikke slå opp -%s-adresse: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke sette -peerblockfilters uten -blockfilterindex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+Kunne ikke gjenopprette sikkerhetskopi av lommebok.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">Kopirett © %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Oppdaget korrupt blokkdatabase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Kunne ikke finne asmap filen %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Kunne ikke analysere asmap filen %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">For lite diskplass!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Ønsker du å gjenopprette blokkdatabasen nå?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Ferdig med lasting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Dump fil %s eksisterer ikke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Feil under opprettelse av %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Feil under initialisering av blokkdatabase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Feil under oppstart av lommeboken sitt databasemiljø %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Feil ved lasting av %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Feil under innlasting av %s: Skadet lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Feil under innlasting av %s: Lommeboka krever nyere versjon av %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Feil ved lasting av blokkdatabase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Feil under åpning av blokkdatabase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Feil ved lesing fra database, stenger ned.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Feil ved lesing av neste oppføring fra lommebokdatabase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Feil: Ikke nok ledig diskplass for %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Feil: Dumpfil sjekksum samsvarer ikke. Beregnet %s, forventet %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Feil: Fikk nøkkel som ikke var hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Feil: Fikk verdi som ikke var hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Feil: Keypool gikk tom, kall keypoolrefill først.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Feil: Manglende sjekksum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Feil: Ingen %s adresser tilgjengelige.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Feil: Kan ikke skrive rekord til ny lommebok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Kunne ikke lytte på noen port. Bruk -listen=0 hvis det er dette du vil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Klarte ikke gå igjennom lommeboken under oppstart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Verifisering av database feilet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">Avgiftsrate (%s) er lavere enn den minimume avgiftsrate innstillingen (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ignorerer dupliserte -wallet %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Importerer...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Ugyldig eller ingen skaperblokk funnet. Feil datamappe for nettverk?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Sunnhetssjekk ved oppstart mislyktes. %s skrus av.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">Finner ikke data eller er allerede brukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Utilstrekkelige midler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ugyldig -onion adresse eller vertsnavn: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ugyldig -mellomtjeneradresse eller vertsnavn: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ugyldig beløp for -%s=&lt;amount&gt;: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ugyldig nettmaske spesifisert i -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Laster P2P-adresser...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Laster inn bannlysningsliste…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Laster blokkindeks...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Laster lommebok...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Mangler beløp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished"> 
+Mangler løsningsdata for å estimere transaksjonsstørrelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Må oppgi en port med -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Ingen adresser tilgjengelig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">For få fildeskriptorer tilgjengelig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Beskjæringsmodus kan ikke konfigureres med en negativ verdi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Beskjæringsmodus er inkompatibel med -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Beskjærer blokklageret...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Reduserer -maxconnections fra %d til %d, pga. systembegrensninger.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Spiller av blokker på nytt …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Leser gjennom igjen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Kunne ikke utføre uttrykk for å verifisere database: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDataBase: Kunne ikke forberede uttrykk for å verifisere database: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Kunne ikke lese databaseverifikasjonsfeil: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Uventet applikasjonsid. Forventet %u, fikk %u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Avsnitt [%s] gjenkjennes ikke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Signering av transaksjon feilet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Oppgitt -walletdir "%s" eksisterer ikke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Oppgitt -walletdir "%s" er en relativ sti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Oppgitt -walletdir "%s" er ikke en katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Spesifisert blokkeringskatalog "%s" eksisterer ikke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Starter nettverkstråder…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Kildekoden er tilgjengelig fra %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Konfigurasjonsfilen %s eksisterer ikke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Transaksjonsbeløpet er for lite til å betale gebyr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Lommeboka vil unngå å betale mindre enn minimumsstafettgebyret.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Dette er eksperimentell programvare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Dette er minimumsgebyret du betaler for hver transaksjon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Dette er transaksjonsgebyret du betaler som forsender av transaksjon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Transaksjonen er for liten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Transaksjonsbeløpet kan ikke være negativt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">Transaksjonen har for lang minnepoolkjede</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Transaksjonen må ha minst én mottaker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transaksjonen er for stor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke binde til %s på denne datamaskinen (binding returnerte feilen %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke binde til %s på denne datamaskinen. Sannsynligvis kjører %s allerede.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Klarte ikke lage første nøkkel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Klarte ikke å lage nøkkel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke åpne %s for skriving</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Kunne ikke starte HTTP-tjener. Se feilrettingslogg for detaljer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">Kan ikke laste ut lommeboken før migrering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ukjent -blokkfilterindex-verdi 1 %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ukjent adressetype '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ukjent endringstype '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ukjent nettverk angitt i -onlynet '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Ukjente nye regler aktivert (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ustøttet loggingskategori %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">User Agent kommentar (%s) inneholder utrygge tegn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Verifiserer blokker...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Verifiserer lommebøker...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Lommeboka må skrives om: Start %s på nytt for å fullføre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Filen med innstillinger kunne ikke lese</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Filen med innstillinger kunne ikke skrives</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
index e3ca99b20f..10e8b8202f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
@@ -130,14 +130,30 @@
<translation type="unfinished">नयाँ पासफ्रेज दोहोर्याउनुहोस्</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">पासफ्रेज देखाउनुहोस्</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">वालेट इन्क्रिप्ट गर्नुहोस् </translation>
</message>
<message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation type="unfinished">वालेट अनलक गर्नुहोस्</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">पासफ्रेज परिवर्तन गर्नुहोस्</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">वालेट इन्क्रिप्सन सुनिश्चित गर्नुहोस</translation>
</message>
<message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation type="unfinished">के तपाइँ तपाइँको वालेट ईन्क्रिप्ट गर्न निश्चित हुनुहुन्छ?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">वालेट इन्क्रिप्ट भयो</translation>
</message>
@@ -153,7 +169,11 @@
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation type="unfinished">वालेट अनलक असफल </translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation type="unfinished">चेतावनी: क्याप्स लक कीप्याड अन छ!</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
@@ -166,8 +186,23 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">रनअवे अपवाद</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">आन्तरिक दोष</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">थाहा नभयेको</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">रकम</translation>
</message>
@@ -175,6 +210,16 @@
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
<translation type="unfinished">कृपया बिटकोइन ठेगाना प्रवेश गर्नुहोस् (उदाहरण %1)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">भित्री</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">आउटबाउन्ड</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
@@ -219,65 +264,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">maxtxfee=&amp;lt;रकम&amp;gt;: का लागि अमान्य रकम &amp;apos;%s&amp;apos; (कारोबारलाई अड्कन नदिन अनिवार्य रूपमा कम्तिमा %s को न्यूनतम रिले शुल्क हुनु पर्छ)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">ब्लक डाटाबेसमा भविष्यबाट आए जस्तो देखिने एउटा ब्लक हुन्छ । तपाईंको कम्प्युटरको मिति र समय गलत तरिकाले सेट गरिएकाले यस्तो हुन सक्छ । तपाईं आफ्नो कम्प्युटरको मिति र समय सही छ भनेर पक्का हुनुहुन्छ भने मात्र ब्लक डाटाबेस पुनर्निर्माण गर्नुहोस् ।</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">कारोबार रकम शुल्क कटौती गरेपछि पठाउँदा धेरै नै सानो हुन्छ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">यो जारी गर्नु पूर्वको परीक्षण संस्करण हो - आफ्नै जोखिममा प्रयोग गर्नुहोस् - खनन वा व्यापारीक प्रयोगको लागि प्रयोग नगर्नुहोस</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">चेतावनी: हामी हाम्रा सहकर्मीहरूसँग पूर्णतया सहमत छैनौं जस्तो देखिन्छ! तपाईंले अपग्रेड गर्नु पर्ने हुनसक्छ वा अरू नोडहरूले अपग्रेड गर्नु पर्ने हुनसक्छ ।</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">तपाईंले काटछाँट नगरेको मोडमा जान पुनः सूचकांक प्रयोग गरेर डाटाबेस पुनर्निर्माण गर्नु पर्ने हुन्छ । यसले सम्पूर्ण ब्लकचेनलाई फेरि डाउनलोड गर्नेछ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool कम्तिमा %d MB को हुनुपर्छ ।</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-%s ठेगाना: &amp;apos;%s&amp;apos; निश्चय गर्न सकिँदैन</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">सर्वाधिकार (C) %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">क्षति पुगेको ब्लक डाटाबेस फेला पर</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">तपाईं अहिले ब्लक डेटाबेस पुनर्निर्माण गर्न चाहनुहुन्छ ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">यो कम्प्युटरको %s मा बाँध्न सकिएन । %s सम्भवित रूपमा पहिलैबाट चलिरहेको छ ।</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">प्रयोगकर्ता एजेन्टको टिप्पणी (%s) मा असुरक्षित अक्षरहरू छन् ।</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">वालेट फेरि लेख्नु आवश्यक छ: पूरा गर्न %s लाई पुन: सुरु गर्नुहोस्</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -324,6 +310,23 @@
<translation type="unfinished">%1 का लागि कन्फिगुरेसनको विकल्प परिमार्जन गर्नुहोस</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">नयाँ वालेट सिर्जना गर्नुहोस्</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;घटाउनु</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">वालेट:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">नेटवर्क गतिविधि अशक्त</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">बिटकोइन ठेगानामा सिक्का पठाउनुहोस्</translation>
</message>
@@ -335,6 +338,58 @@
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">वालेट इन्क्रिप्सनमा प्रयोग हुने इन्क्रिप्सन पासफ्रेज परिवर्तन गर्नुहोस्</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;पठाउनु</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;प्राप्त गर्नुहोस्</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;विकल्पहरू</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">सहायता वालेट</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;पासफ्रेज परिवर्तन गर्नुहोस्</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message…</source>
+ <translation type="unfinished">हस्ताक्षर &amp;सन्देश...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;प्रमाणित सन्देश...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">वालेट बन्द गर्नुहोस्...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">वालेट सिर्जना गर्नुहोस्</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">सबै वालेट बन्द गर्नुहोस्...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;फाइल</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;सेटिङ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;मद्दत</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
@@ -342,6 +397,23 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation type="unfinished">%1 पछाडि</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">चेतावनी</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished">जानकारी</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">वालेट को नाम</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
@@ -357,9 +429,66 @@
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">रकम</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">मिति</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation type="unfinished">पुष्टिकरणहरू</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">पुष्टि भयो</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">हो</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">होइन</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">वालेट को नाम</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished">सिर्जना गर्नुहोस्</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation type="unfinished">ठेगाना जाँच गर्नुहोस्</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ठेगाना </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">वालेट अनलक गर्न सकेन</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation type="unfinished">नाम</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation type="unfinished">बिटकोइन</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
@@ -389,17 +518,76 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">स्वागत छ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">स्वागत छ %1 .</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">फारम</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation type="unfinished">बाँकी ब्लकहरूको संख्या</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">थाहा नभाको</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating…</source>
+ <translation type="unfinished">हिसाब...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished">प्रगति</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation type="unfinished">प्रति घण्टा प्रगति वृद्धि</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">लुकाउनुहोस्</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">विकल्प</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;मुख्य</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;नेटवर्क</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation type="unfinished">इन्टरफेसमा र सिक्का पठाउँदा देखिने डिफल्ट उपविभाजन एकाइ चयन गर्नुहोस् ।</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ठिक छ</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">फारम</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation type="unfinished">देखाइएको सूचना पूरानो हुन सक्छ । कनेक्सन स्थापित भएपछि, तपाईंको वालेट बिटकोइन नेटवर्कमा स्वचालित रूपमा समिकरण हुन्छ , तर यो प्रक्रिया अहिले सम्म पूरा भएको छैन ।</translation>
</message>
@@ -436,6 +624,22 @@
<translation type="unfinished">ब्यालेन्सहरु</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation type="unfinished">सम्पूर्ण:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation type="unfinished">तपाईंको हालको सम्पूर्ण ब्यालेन्स</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation type="unfinished">खर्च उपलब्ध:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation type="unfinished">भर्खरको ट्राजेक्शनहरू</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
<translation type="unfinished">अहिलेसम्म परिपक्व नभएको खनन गरिएको, हेर्ने-मात्र ठेगानामा रहेको ब्यालेन्स</translation>
</message>
@@ -445,6 +649,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Save…</source>
+ <translation type="unfinished">राख्नुहोस्...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">बन्द गर्नुहोस् </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
@@ -456,10 +671,34 @@
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">ठेगाना</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">टाइप गर्नुहोस्</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">नेटवर्क</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">भित्री</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">आउटबाउन्ड</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">नेटवर्क</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation type="unfinished">प्रयोगकर्ता एजेन्ट</translation>
</message>
@@ -469,14 +708,36 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">वालेट अनलक गर्न सकेन</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">वालेट:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">मिति</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">लेबल</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">लुकाउनुहोस्</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@@ -525,6 +786,14 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">मिति</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">थाहा नभयेको</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
@@ -540,6 +809,14 @@
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">मिति</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">टाइप गर्नुहोस्</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">लेबल</translation>
</message>
@@ -552,6 +829,18 @@
<translation type="unfinished">अल्पविरामले छुट्टिएको फाइल</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">पुष्टि भयो</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">मिति</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">टाइप गर्नुहोस्</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">लेबल</translation>
</message>
@@ -565,6 +854,13 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">नयाँ वालेट सिर्जना गर्नुहोस्</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
@@ -575,4 +871,67 @@
<translation type="unfinished">वर्तमान ट्याबको डाटालाई फाइलमा निर्यात गर्नुहोस्</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">ब्लक डाटाबेसमा भविष्यबाट आए जस्तो देखिने एउटा ब्लक हुन्छ । तपाईंको कम्प्युटरको मिति र समय गलत तरिकाले सेट गरिएकाले यस्तो हुन सक्छ । तपाईं आफ्नो कम्प्युटरको मिति र समय सही छ भनेर पक्का हुनुहुन्छ भने मात्र ब्लक डाटाबेस पुनर्निर्माण गर्नुहोस् ।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">कारोबार रकम शुल्क कटौती गरेपछि पठाउँदा धेरै नै सानो हुन्छ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">यो जारी गर्नु पूर्वको परीक्षण संस्करण हो - आफ्नै जोखिममा प्रयोग गर्नुहोस् - खनन वा व्यापारीक प्रयोगको लागि प्रयोग नगर्नुहोस</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">चेतावनी: हामी हाम्रा सहकर्मीहरूसँग पूर्णतया सहमत छैनौं जस्तो देखिन्छ! तपाईंले अपग्रेड गर्नु पर्ने हुनसक्छ वा अरू नोडहरूले अपग्रेड गर्नु पर्ने हुनसक्छ ।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">तपाईंले काटछाँट नगरेको मोडमा जान पुनः सूचकांक प्रयोग गरेर डाटाबेस पुनर्निर्माण गर्नु पर्ने हुन्छ । यसले सम्पूर्ण ब्लकचेनलाई फेरि डाउनलोड गर्नेछ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool कम्तिमा %d MB को हुनुपर्छ ।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-%s ठेगाना: &amp;apos;%s&amp;apos; निश्चय गर्न सकिँदैन</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">सर्वाधिकार (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">क्षति पुगेको ब्लक डाटाबेस फेला पर</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">तपाईं अहिले ब्लक डेटाबेस पुनर्निर्माण गर्न चाहनुहुन्छ ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">यो कम्प्युटरको %s मा बाँध्न सकिएन । %s सम्भवित रूपमा पहिलैबाट चलिरहेको छ ।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">प्रयोगकर्ता एजेन्टको टिप्पणी (%s) मा असुरक्षित अक्षरहरू छन् ।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">वालेट फेरि लेख्नु आवश्यक छ: पूरा गर्न %s लाई पुन: सुरु गर्नुहोस्</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">सेटिङ फाइल पढ्न सकिएन</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">सेटिङ फाइल लेख्न सकिएन</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
index 7411fdd82b..bee5febb2a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Kopieer het momenteel geselecteerde adres naar het systeemklembord</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopieer het momenteel geselecteerde adres naar het systeem klembord</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -47,11 +47,11 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation type="unfinished">Kies het adres om de munten naar te versturen</translation>
+ <translation type="unfinished">Kies het adres om de munten te versturen</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation type="unfinished">Kies het adres om munten op te ontvangen</translation>
+ <translation type="unfinished">Kies het adres om munten te ontvangen</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
@@ -81,7 +81,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation type="unfinished">Kopieer &amp;label</translation>
+ <translation type="unfinished">Kopieer &amp;Label</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
@@ -103,7 +103,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation type="unfinished">Exporteren mislukt</translation>
+ <translation type="unfinished">Exporteren Mislukt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -137,7 +137,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Laat wachtwoordzin zien</translation>
+ <translation type="unfinished">Toon wachtwoordzin</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
@@ -157,7 +157,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation type="unfinished">Bevestig de versleuteling van de portemonnee</translation>
+ <translation type="unfinished">Bevestig versleuteling van de portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
@@ -189,11 +189,11 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
- <translation type="unfinished">Je portemonnee gaat versleuteld worden.</translation>
+ <translation type="unfinished">Uw portemonnee gaat nu versleuteld worden.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
- <translation type="unfinished">Je portemonnee is nu versleuteld.</translation>
+ <translation type="unfinished">Uw portemonnee is nu versleuteld.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
@@ -220,10 +220,22 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
<translation type="unfinished">Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee ontsleuteling is niet correct.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">De ingevoerde wachtwoordzin voor de decodering van de portemonnee is onjuist. Het bevat een null-teken (dwz - een nulbyte). Als de wachtwoordzin is ingesteld met een versie van deze software ouder dan 25.0, probeer het dan opnieuw met alleen de tekens tot — maar niet inclusief —het eerste null-teken. Als dit lukt, stelt u een nieuwe wachtwoordzin in om dit probleem in de toekomst te voorkomen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Portemonneewachtwoord is met succes gewijzigd.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Wijzigen van wachtwoordzin mislukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">De oude wachtwoordzin die is ingevoerd voor de decodering van de portemonnee is onjuist. Het bevat een null-teken (dwz - een nulbyte). Als de wachtwoordzin is ingesteld met een versie van deze software ouder dan 25.0, probeer het dan opnieuw met alleen de tekens tot — maar niet inclusief — het eerste null-teken.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Waarschuwing: De Caps-Lock toets staat aan!</translation>
</message>
@@ -242,6 +254,10 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Instellingenbestand %1 is mogelijk beschadigd of ongeldig.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">Ongecontroleerde uitzondering</translation>
</message>
@@ -251,7 +267,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
- <translation type="unfinished">interne error</translation>
+ <translation type="unfinished">Interne fout</translation>
</message>
<message>
<source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
@@ -271,14 +287,6 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
<translation type="unfinished">Er is een fatale fout opgetreden. Controleer of het instellingen bestand schrijfbaar is of probeer het uit te voeren met -nosettings.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Fout: Opgegeven gegevensmap "%1" bestaat niet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Fout: Kan niet het configuratie bestand parsen: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Fout: %1</translation>
</message>
@@ -303,10 +311,6 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
<translation type="unfinished">Niet routeerbaar</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Intern</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Inkomend</translation>
@@ -356,36 +360,36 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n seconde(n)</numerusform>
+ <numerusform>%n seconde(n)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n minu(u)t(en)</numerusform>
+ <numerusform>%n minu(u)t(en)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n u(u)r(en)</numerusform>
+ <numerusform>%n u(u)r(en)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n dag(en)</numerusform>
+ <numerusform>%n dag(en)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n we(e)k(en)</numerusform>
+ <numerusform>%n we(e)k(en)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -395,8 +399,8 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n ja(a)r(en)</numerusform>
+ <numerusform>%n ja(a)r(en)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -405,658 +409,6 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.</translation
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Instellingen bestand kon niet worden gelezen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Instellingen bestand kon niet worden geschreven</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">De %s ontwikkelaars</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s is corrupt. Probeer de portemonnee tool bitcoin-wallet om het probleem op te lossen of een backup terug te zetten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee staat zeer hoog! Transactiekosten van deze grootte kunnen worden gebruikt in een enkele transactie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">Kan portemonnee niet downgraden van versie %i naar version %i. Portemonneeversie ongewijzigd.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Kan geen lock verkrijgen op gegevensmap %s. %s draait waarschijnlijk al.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">Kan een non HD split portemonnee niet upgraden van versie %i naar versie %i zonder pre split keypool te ondersteunen. Gebruik versie %i of specificeer geen versienummer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Uitgegeven onder de MIT software licentie, zie het bijgevoegde bestand %s of %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Waarschuwing: Fout bij het lezen van %s! Alle sleutels zijn in goede orde uitgelezen, maar transactiedata of adresboeklemma's zouden kunnen ontbreken of fouten bevatten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Fout bij het lezen van %s! Transactiegegevens kunnen ontbreken of onjuist zijn. Portemonnee opnieuw scannen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">Fout: Record dumpbestandsformaat is onjuist. Gekregen "%s", verwacht "format".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Fout: Identificatierecord van dumpbestand is onjuist. Gekregen "%s", verwacht "%s".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">Fout: Dumpbestandsversie wordt niet ondersteund. Deze versie bitcoinwallet ondersteunt alleen versie 1 dumpbestanden. Dumpbestand met versie %s gekregen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">Fout: Legacy wallets ondersteunen alleen "legacy", "p2sh-segwit" en "bech32" adres types</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Fout: luisteren naar binnenkomende verbindingen mislukt (luisteren gaf foutmelding %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Het inschatten van de vergoeding is gefaald. Fallbackfee is uitgeschakeld. Wacht een aantal blocks of schakel -fallbackfee in.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">Bestand %s bestaat al. Als je er zeker van bent dat dit de bedoeling is, haal deze dan eerst weg.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Ongeldig bedrag voor -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (moet ten minste de minimale doorgeef vergoeding van %s zijn om vastgelopen transacties te voorkomen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
- <translation type="unfinished">Ongeldige of beschadigde peers.dat (%s). Als je vermoedt dat dit een bug is, meld het aub via %s. Als alternatief, kun je het bestand (%s) weghalen (hernoemen, verplaatsen, of verwijderen) om een nieuwe te laten creëren bij de eerstvolgende keer opstarten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">Meer dan één onion bind adres is voorzien. %s wordt gebruik voor het automatisch gecreëerde Tor onion service.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Geen dumpbestand opgegeven. Om createfromdump te gebruiken, moet -dumpfile=&lt;filename&gt; opgegeven worden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Geen dumpbestand opgegeven. Om dump te gebruiken, moet -dumpfile=&lt;filename&gt; opgegeven worden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Geen portemonneebestandsformaat opgegeven. Om createfromdump te gebruiken, moet -format=&lt;format&gt; opgegeven worden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd van uw computer correct zijn ingesteld! Bij een onjuist ingestelde klok zal %s niet goed werken.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Gelieve bij te dragen als je %s nuttig vindt. Bezoek %s voor meer informatie over de software.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Prune is ingesteld op minder dan het minimum van %d MiB. Gebruik a.u.b. een hoger aantal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Prune: laatste wallet synchronisatie gaat verder terug dan de middels beperkte data. U moet -reindex gebruiken (downloadt opnieuw de gehele blokketen voor een pruned node)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLite Databank: Onbekende sqlite portemonee schema versie %d. Enkel %d wordt ondersteund.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">De blokdatabase bevat een blok dat lijkt uit de toekomst te komen. Dit kan gebeuren omdat de datum en tijd van uw computer niet goed staat. Herbouw de blokdatabase pas nadat u de datum en tijd van uw computer correct heeft ingesteld.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
- <translation type="unfinished">De blokindex db bevat een legacy 'txindex'. Om de bezette schijfruimte vrij te maken, voert u een volledige -reindex uit, anders negeert u deze fout. Deze foutmelding wordt niet meer weergegeven.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">Het transactiebedrag is te klein om te versturen nadat de transactievergoeding in mindering is gebracht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">Deze fout komt mogelijks voor wanneer de portefeuille niet correct is afgesloten en dat deze de laatste keer geladen werd met een nieuwere versie van de Berkeley DB.
-Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeuille de laatste keer werd geladen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Dit is een pre-release testversie - gebruik op eigen risico! Gebruik deze niet voor het delven van munten of handelsdoeleinden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">Dit is de maximale transactie kost die je betaalt (bovenop de normale kosten) om een hogere prioriteit te geven aan het vermijden van gedeeltelijke uitgaven dan de reguliere munt selectie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Dit is de transactievergoeding die u mag afleggen als het wisselgeld kleiner is dan stof op dit niveau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Dit is de transactievergoeding die je mogelijk betaalt indien geschatte tarief niet beschikbaar is</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">Totale lengte van netwerkversiestring (%i) overschrijdt maximale lengte (%i). Verminder het aantal of grootte van uacomments.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Onmogelijk om blokken opnieuw af te spelen. U dient de database opnieuw op te bouwen met behulp van -reindex-chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
- <translation type="unfinished">Onbekend portemonneebestandsformaat "%s" opgegeven. Kies aub voor "bdb" of "sqlite".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Waarschuwing: Dumpbestandsformaat portemonnee "%s" komt niet overeen met het op de command line gespecificeerde formaat "%s".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Waarschuwing: Geheime sleutels gedetecteerd in portemonnee {%s} met uitgeschakelde geheime sleutels</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Waarschuwing: Het lijkt erop dat we geen consensus kunnen vinden met onze peers! Mogelijk dient u te upgraden, of andere nodes moeten wellicht upgraden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Controle vereist voor de witnessgegevens van blokken na blokhoogte %d. Herstart aub met -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">U moet de database herbouwen met -reindex om terug te gaan naar de niet-prune modus. Dit zal de gehele blokketen opnieuw downloaden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s is zeer hoog ingesteld!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool moet minstens %d MB zijn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">Een fatale interne fout heeft zich voor gedaan, zie debug.log voor details</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Kan -%s adres niet herleiden: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">Kan -forcednsseed niet instellen op true wanneer -dnsseed op false wordt ingesteld.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">Kan -peerblockfilters niet zetten zonder -blockfilterindex</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Mag niet schrijven naar gegevensmap '%s'; controleer bestandsrechten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Configuratie-instellingen voor %s alleen toegepast op %s network wanneer in [%s] sectie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">Auteursrecht (C) %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Corrupte blokkendatabase gedetecteerd</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Kan asmapbestand %s niet vinden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Kan asmapbestand %s niet lezen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Schijfruimte is te klein!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Wilt u de blokkendatabase nu herbouwen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Klaar met laden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Dumpbestand %s bestaat niet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">Fout bij het maken van %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Fout bij intialisatie blokkendatabase</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Probleem met initializeren van de database-omgeving %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Fout bij het laden van %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Fout bij het laden van %s: Geheime sleutels kunnen alleen worden uitgeschakeld tijdens het aanmaken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Fout bij het laden van %s: Portomonnee corrupt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Fout bij laden %s: Portemonnee vereist een nieuwere versie van %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Fout bij het laden van blokkendatabase</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Fout bij openen blokkendatabase</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Fout bij het lezen van de database, afsluiten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">Fout bij het lezen van het volgende record in de portemonneedatabase</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error upgrading chainstate database</source>
- <translation type="unfinished">Fout bij het upgraden van de ketenstaat database</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">Fout: Kan geen cursor in de database maken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Fout: Weinig schijfruimte voor %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">Fout: Checksum van dumpbestand komt niet overeen. Berekend %s, verwacht %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Fout: Verkregen key was geen hex: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Fout: Verkregen waarde was geen hex: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">Keypool op geraakt, roep alsjeblieft eerst keypoolrefill functie aan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">Fout: Ontbrekende checksum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">Fout: Geen %s adressen beschikbaar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
- <translation type="unfinished">Fout: Kan versie %u niet als een uint32_t verwerken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Fout: Kan record niet naar nieuwe portemonnee schrijven</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Mislukt om op welke poort dan ook te luisteren. Gebruik -listen=0 as u dit wilt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Portemonnee herscannen tijdens initialisatie mislukt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Mislukt om de databank te controleren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">Tarief (%s) is lager dan het minimum tarief (%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">Negeren gedupliceerde -portemonnee %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">Importeren...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Incorrect of geen genesisblok gevonden. Verkeerde gegevensmap voor het netwerk?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Initialisatie sanity check mislukt. %s is aan het afsluiten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">Invoer niet gevonden of al uitgegeven</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Ontoereikend saldo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ongeldige -i2psam-adres of hostname: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ongeldig -onion adress of hostnaam: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ongeldig -proxy adress of hostnaam: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ongeldige P2P-rechten: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ongeldig bedrag voor -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ongeldig bedrag for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ongeldig bedrag voor -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Ongeldig bedrag voor -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (Minimum %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ongeldig netmask gespecificeerd in -whitelist: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">P2P-adressen laden...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">Verbanningslijst laden...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">Blokindex laden...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Portemonnee laden...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Ontbrekend bedrag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
- <translation type="unfinished">Ontbrekende data voor het schatten van de transactiegrootte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Verplicht een poort met -whitebind op te geven: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Geen adressen beschikbaar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No proxy server specified. Use -proxy=&lt;ip&gt; or -proxy=&lt;ip:port&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">Geen proxy server gedefinieerd. Gebruik -proxy=&lt;ip&gt;of -proxy=&lt;ip:port&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Niet genoeg file descriptors beschikbaar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">Prune kan niet worden geconfigureerd met een negatieve waarde.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -coinstatsindex.</source>
- <translation type="unfinished">Prune-modus is niet compatibel met -coinstatsindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">Prune-modus is niet compatible met -txindex</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">Blokopslag prunen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Verminder -maxconnections van %d naar %d, vanwege systeembeperkingen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Blokken opnieuw afspelen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Herscannen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLite Databank: mislukt om het statement uit te voeren dat de de databank verifieert: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLite Databank: mislukt om de databank verificatie statement voor te bereiden: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLite Databank: mislukt om de databank verificatie code op te halen: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLite Databank: Onverwachte applicatie id. Verwacht werd %u, maar kreeg %u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">Sectie [%s] is niet herkend.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Ondertekenen van transactie mislukt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Opgegeven -walletdir "%s" bestaat niet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">Opgegeven -walletdir "%s" is een relatief pad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">Opgegeven -walletdir "%s" is geen map</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Opgegeven blocks map "%s" bestaat niet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">Netwerkthreads starten...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">De broncode is beschikbaar van %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Het opgegeven configuratiebestand %s bestaat niet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Het transactiebedrag is te klein om transactiekosten in rekening te brengen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">De portemonnee vermijdt minder te betalen dan de minimale doorgeef vergoeding.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Dit is experimentele software.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Dit is de minimum transactievergoeding dat je betaalt op elke transactie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Dit is de transactievergoeding dat je betaalt wanneer je een transactie verstuurt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Transactiebedrag te klein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Transactiebedragen moeten positief zijn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Transactie heeft een te lange mempoolketen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Transactie moet ten minste één ontvanger hebben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">De transactie heeft een 'change' adres nodig, maar we kunnen er geen genereren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transactie te groot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Niet in staat om aan %s te binden op deze computer (bind gaf error %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Niet in staat om %s te verbinden op deze computer. %s draait waarschijnlijk al.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">Kan de PID file niet creëren. '%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Niet mogelijk initiële sleutels te genereren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Niet mogelijk sleutels te genereren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">Kan %s niet openen voor schrijfbewerking</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Kan -maxuploadtarget niet ontleden: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Niet mogelijk ok HTTP-server te starten. Zie debuglogboek voor details.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Onbekende -blokfilterindexwaarde %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Onbekend adrestype '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Onbekend wijzigingstype '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Onbekend netwerk gespecificeerd in -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">Onbekende nieuwe regels geactiveerd (versionbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Niet-ondersteunde logcategorie %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upgrading UTXO database</source>
- <translation type="unfinished">Upgraden UTXO-database</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">User Agentcommentaar (%s) bevat onveilige karakters.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Blokken controleren...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Portemonnee(s) controleren...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Portemonnee moest herschreven worden: Herstart %s om te voltooien</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1232,10 +584,6 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui
<translation type="unfinished">Bezig met verwerken van blokken op harde schijf...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Bezig met herindexeren van blokken op harde schijf...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Verbinden met peers...</translation>
</message>
@@ -1258,8 +606,8 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n blok(ken) aan transactiegeschiedenis verwerkt.</numerusform>
+ <numerusform>%n blok(ken) aan transactiegeschiedenis verwerkt.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1339,6 +687,16 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui
<translation type="unfinished">Portemonnee Sluiten</translation>
</message>
<message>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Portemonnee Herstellen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Herstel een portemonnee vanuit een back-upbestand</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Sluit alle portemonnees</translation>
</message>
@@ -1363,6 +721,26 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui
<translation type="unfinished">Geen portefeuilles beschikbaar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Walletgegevens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Laad back-up van portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet herstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Walletnaam</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Scherm</translation>
</message>
@@ -1370,12 +748,20 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished">Hoofdscherm</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Verbergen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Toon</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n actieve verbinding(en) met het Bitcoin netwerk.</numerusform>
+ <numerusform>%n actieve verbinding(en) met het Bitcoin netwerk.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1399,6 +785,10 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui
<translation type="unfinished">Netwerkactiviteit inschakelen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Blokhoofden synchroniseren (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Fout: %1</translation>
</message>
@@ -1419,12 +809,6 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui
</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Portemonnee: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Address: %1
</source>
<translation type="unfinished">Adres: %1
@@ -1452,11 +836,11 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Portemonnee is &lt;b&gt;versleuteld&lt;/b&gt; en momenteel &lt;b&gt;geopend&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">Wallet is &lt;b&gt;versleuteld&lt;/b&gt; en momenteel &lt;b&gt;geopend&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Portemonnee is &lt;b&gt;versleuteld&lt;/b&gt; en momenteel &lt;b&gt;gesloten&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">Wallet is &lt;b&gt;versleuteld&lt;/b&gt; en momenteel &lt;b&gt;gesloten&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Original message:</source>
@@ -1626,7 +1010,7 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui
<message>
<source>Create Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Creëer wallet</translation>
+ <translation type="unfinished">Wallet aanmaken</translation>
</message>
<message>
<source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
@@ -1635,48 +1019,52 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui
</message>
<message>
<source>Create wallet failed</source>
- <translation type="unfinished">Aanmaken wallet mislukt</translation>
+ <translation type="unfinished">Wallet aanmaken mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet warning</source>
- <translation type="unfinished">Aanmaken wallet waarschuwing</translation>
+ <translation type="unfinished">Wallet aanmaken waarschuwing</translation>
</message>
<message>
<source>Can't list signers</source>
<translation type="unfinished">Kan geen lijst maken van ondertekenaars</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Too many external signers found</source>
+ <translation type="unfinished">Te veel externe ondertekenaars gevonden</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LoadWalletsActivity</name>
<message>
<source>Load Wallets</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Portemonnees laden</translation>
+ <translation type="unfinished">Wallets laden</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallets…</source>
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Portemonnees laden…</translation>
+ <translation type="unfinished">Wallets laden…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>Open wallet failed</source>
- <translation type="unfinished">Openen van portemonnee is mislukt</translation>
+ <translation type="unfinished">Wallet openen mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Open wallet warning</source>
- <translation type="unfinished">Openen van portemonnee heeft een waarschuwing</translation>
+ <translation type="unfinished">Wallet openen waarschuwing</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation type="unfinished">standaard portemonnee</translation>
+ <translation type="unfinished">standaard wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Portemonnee Openen</translation>
+ <translation type="unfinished">Wallet openen</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
@@ -1685,49 +1073,73 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui
</message>
</context>
<context>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet herstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Herstellen wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet failed</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet herstellen mislukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet warning</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet herstellen waarschuwing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet message</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wallet herstellen melding</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
- <translation type="unfinished">Portemonnee Sluiten</translation>
+ <translation type="unfinished">Wallet sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
- <translation type="unfinished">Weet je zeker dat je portemonnee &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wil sluiten?</translation>
+ <translation type="unfinished">Weet je zeker dat je wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; wilt sluiten?</translation>
</message>
<message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
- <translation type="unfinished">De portemonee te lang gesloten houden kan leiden tot het moeten hersynchroniseren van de hele keten als snoeien aktief is.</translation>
+ <translation type="unfinished">De wallet te lang gesloten houden kan leiden tot het moeten hersynchroniseren van de hele keten als pruning actief is.</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
- <translation type="unfinished">Sluit alle portemonnees</translation>
+ <translation type="unfinished">Alle wallets sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
- <translation type="unfinished">Ben je zeker dat je alle portefeuilles wilt sluiten?</translation>
+ <translation type="unfinished">Weet je zeker dat je alle wallets wilt sluiten?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Creëer wallet</translation>
+ <translation type="unfinished">Wallet aanmaken</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
- <translation type="unfinished">Wallet Naam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Portemonnee</translation>
+ <translation type="unfinished">Walletnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
- <translation type="unfinished">Versleutel je portemonnee. Je portemonnee zal versleuteld zijn met een wachtwoordzin naar eigen keuze.</translation>
+ <translation type="unfinished">Versleutel de wallet. De wallet zal versleuteld zijn met een passphrase (wachtwoord) naar eigen keuze.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Versleutel portemonnee</translation>
+ <translation type="unfinished">Wallet versleutelen</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Options</source>
@@ -1735,8 +1147,7 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui
</message>
<message>
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
- <translation type="unfinished">Schakel privésleutels uit voor deze portemonnee. Portommonees met privésleutels uitgeschakeld hebben deze niet en kunnen geen HD seed of geimporteerde privésleutels bevatten.
-Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
+ <translation type="unfinished">Schakel geheime sleutels uit voor deze wallet. Portomonnees met uitgeschakelde geheime sleutels hebben deze niet en kunnen geen HD seed of geimporteerde geheime sleutels bevatten. Dit is ideaal voor alleen-bekijkbare portomonnees.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
@@ -1744,11 +1155,11 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
</message>
<message>
<source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
- <translation type="unfinished">Maak een blanco portemonnee. Blanco portemonnees hebben initieel geen privésleutel of scripts. Privésleutels en adressen kunnen later worden geimporteerd of een HD seed kan later ingesteld worden.</translation>
+ <translation type="unfinished">Maak een blanco wallet. Blanco wallets hebben initieel geen privésleutel of scripts. Privésleutels en adressen kunnen worden geimporteerd, of een HD seed kan ingesteld worden, op een later moment.</translation>
</message>
<message>
<source>Make Blank Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Maak een lege portemonnee</translation>
+ <translation type="unfinished">Lege wallet aanmaken</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
@@ -1756,11 +1167,11 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Descriptor Portemonnee</translation>
+ <translation type="unfinished">Descriptorwallet</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
- <translation type="unfinished">Gebruik een extern onderteken device zoals een hardware wallet. Configureer eerst het externe ondertekenaar script in wallet preferences.</translation>
+ <translation type="unfinished">Gebruik een externe signing device zoals een hardware wallet. Configureer eerst het externe signer script in de wallet voorkeuren.</translation>
</message>
<message>
<source>External signer</source>
@@ -1772,7 +1183,7 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
- <translation type="unfinished">Gecompileerd zonder ondersteuning van sqlite (noodzakelijk voor beschrijvende portemonees)</translation>
+ <translation type="unfinished">Gecompileerd zonder sqlite-ondersteuning (nodig voor descriptor wallets)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
@@ -1824,7 +1235,7 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Kon de portemonnee niet openen.</translation>
+ <translation type="unfinished">Kon de wallet niet openen.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
@@ -1856,13 +1267,30 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
- <message>
- <source>(of %1 GB needed)</source>
- <translation type="unfinished">(van %1 GB nodig)</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n GB beschikbare ruimte </numerusform>
+ <numerusform>%n GB beschikbare ruimte </numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(van %n GB nodig)</numerusform>
+ <numerusform>(van %n GB nodig)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(%n GB nodig voor volledige keten)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB nodig voor volledige keten)</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <source>(%1 GB needed for full chain)</source>
- <translation type="unfinished">(%1 GB nodig voor volledige keten)</translation>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Stel gegevensmap in</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
@@ -1876,8 +1304,8 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(voldoende om back-ups van %n dag(en) oud te herstellen)</numerusform>
+ <numerusform>(voldoende om back-ups van %n dag(en) oud te herstellen)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1886,7 +1314,7 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation type="unfinished">De portemonnee wordt ook in deze map opgeslagen.</translation>
+ <translation type="unfinished">De wallet wordt ook in deze map opgeslagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
@@ -1909,10 +1337,6 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
<translation type="unfinished">Omdat dit de eerste keer is dat het programma gestart is, kunt u nu kiezen waar %1 de data moet opslaan.</translation>
</message>
<message>
- <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation type="unfinished">Als u op OK klikt, dan zal %1 beginnen met downloaden en verwerken van de volledige %4 blokketen (%2GB) startend met de eerste transacties in %3 toen %4 initeel werd gestart.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Limit block chain storage to</source>
<translation type="unfinished">Beperk blockchainopslag tot</translation>
</message>
@@ -1929,6 +1353,10 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
<translation type="unfinished">Deze initiële synchronisatie is heel veeleisend, en kan hardware problemen met uw computer blootleggen die voorheen onopgemerkt bleven. Elke keer dat %1 gebruikt word, zal verdergegaan worden waar gebleven is.</translation>
</message>
<message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation type="unfinished">Als u op OK klikt, dan zal %1 beginnen met downloaden en verwerken van de volledige %4 blokketen (%2GB) startend met de eerste transacties in %3 toen %4 initeel werd gestart.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
<translation type="unfinished">Als u gekozen heeft om de blokketenopslag te beperken (pruning), dan moet de historische data nog steeds gedownload en verwerkt worden, maar zal verwijderd worden naderhand om schijf gebruik zo laag mogelijk te houden.</translation>
</message>
@@ -1975,7 +1403,7 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation type="unfinished">Recente transacties zijn mogelijk nog niet zichtbaar. De balans van de portemonnee is daarom mogelijk niet correct. Deze informatie is correct zodra de portemonnee gelijk loopt met het Bitcoin netwerk, zoals onderaan beschreven.</translation>
+ <translation type="unfinished">Recente transacties zijn mogelijk nog niet zichtbaar. De balans van de wallet is daarom mogelijk niet correct. Deze informatie is correct zodra de synchronisatie van de wallet met het Bitcoinnetwerk gereed is, zoals onderaan toegelicht.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
@@ -2007,7 +1435,7 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
- <translation type="unfinished">Geschatte tijd totdat uw portemonnee gelijk loopt met het bitcoin netwerk.</translation>
+ <translation type="unfinished">Geschatte resterende tijd tot synchronisatie is voltooid</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
@@ -2021,10 +1449,18 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
<translation type="unfinished">Onbekend. Blockheaders synchroniseren (%1, %2%)...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Onbekend. Blockheaders synchroniseren (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation type="unfinished">Open bitcoin-URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
<translation type="unfinished">Plak adres vanuit klembord</translation>
@@ -2061,6 +1497,10 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
<translation type="unfinished">Aantal threads voor &amp;scriptverificatie</translation>
</message>
<message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Volledig pad naar een %1 compatibel script (bijv. C:\Downloads\hwi.exe of /Gebruikers/gebruikersnaam/Downloads/hwi.py). Pas op: malware kan je munten stelen!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">IP-adres van de proxy (bijv. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
@@ -2073,6 +1513,10 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
<translation type="unfinished">Minimaliseren in plaats van de applicatie af te sluiten wanneer het venster is afgesloten. Als deze optie is ingeschakeld, zal de toepassing pas worden afgesloten na het selecteren van Exit in het menu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">Gekozen opties in dit dialoogvenster worden overschreven door de command line:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation type="unfinished">Open het %1 configuratiebestand van de werkmap.</translation>
</message>
@@ -2161,17 +1605,13 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache.</translation>
</message>
<message>
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
- <translation type="unfinished">Externe ondertekenaar (b.v. een hardware wallet)</translation>
+ <translation type="unfinished">Externe signer (bijv. hardware wallet)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&amp;Extern ondertekenscript directory</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Volledige pad naar een Bitcoin Core compatibel script (b.v. C:\Downloads\hwi.exe of /Users/you/Downloads/hwi.py). Let op: Malware kan je coins stelen!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Open de Bitcoin poort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt en het aanstaat.</translation>
</message>
@@ -2292,10 +1732,6 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache.</translation>
<translation type="unfinished">best overeenkomende "%1"</translation>
</message>
<message>
- <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
- <translation type="unfinished">Gekozen opties in dit dialoogvenster worden overschreven door de command line of in het configuratiebestand:</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">&amp;Oké</translation>
</message>
@@ -2318,14 +1754,22 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
<translation type="unfinished">Bevestig reset opties</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
<translation type="unfinished">Herstart van de client is vereist om veranderingen door te voeren.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
+ <extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Huidige instellingen zullen worden opgeslagen op "%1".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
<translation type="unfinished">Applicatie zal worden afgesloten. Wilt u doorgaan?</translation>
</message>
<message>
@@ -2364,6 +1808,13 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>OptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Kon instelling niet lezen "%1", %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
@@ -2371,7 +1822,7 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache.</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation type="unfinished">De weergegeven informatie kan verouderd zijn. Uw portemonnee synchroniseert automatisch met het Bitcoin netwerk nadat een verbinding is gelegd, maar dit proces is nog niet voltooid.</translation>
+ <translation type="unfinished">De weergegeven informatie kan verouderd zijn. Uw wallet synchroniseert automatisch met het Bitcoinnetwerk nadat een verbinding is gelegd, maar dit proces is nog niet voltooid.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -2431,7 +1882,7 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache.</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation type="unfinished">Ontgonnen saldo dat nog niet tot wasdom is gekomen</translation>
+ <translation type="unfinished">Ontgonnen saldo in alleen-bekijkbare addressen dat nog niet tot wasdom is gekomen</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
@@ -2445,8 +1896,8 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache.</translation>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Dialoog</translation>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT Bewerkingen</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Tx</source>
@@ -2478,7 +1929,7 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
- <translation type="unfinished">Kan invoer niet ondertekenen terwijl de portemonnee is vergrendeld.</translation>
+ <translation type="unfinished">Kan invoer niet signen terwijl de wallet is vergrendeld.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not sign any more inputs.</source>
@@ -2555,15 +2006,15 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache.</translation>
</message>
<message>
<source>(But no wallet is loaded.)</source>
- <translation type="unfinished">(Maar er is geen portemonnee geladen.)</translation>
+ <translation type="unfinished">(Maar er is geen wallet geladen.)</translation>
</message>
<message>
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
- <translation type="unfinished">(Deze wallet kan geen transacties tekenen.)</translation>
+ <translation type="unfinished">(Maar deze wallet kan geen transacties signen.)</translation>
</message>
<message>
<source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
- <translation type="unfinished">(Maar deze portemonnee heeft niet de juiste sleutels.)</translation>
+ <translation type="unfinished">(Maar deze wallet heeft niet de juiste sleutels.)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
@@ -2598,7 +2049,7 @@ Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any mer
If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
<translation type="unfinished">Kan betaalverzoek niet verwerken omdat BIP70 niet wordt ondersteund.
Gezien de wijdverspreide beveiligingsproblemen in BIP70 is het sterk aanbevolen om iedere instructie om van wallet te wisselen te negeren.
-Als je deze fout ziet zou je de aanbieder moeten verzoeken om een BIP21 compatibele URI te verstrekken.</translation>
+Als je deze fout ziet zou je de aanbieder moeten verzoeken om een BIP21-compatibele URI te verstrekken.</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
@@ -2612,6 +2063,11 @@ Als je deze fout ziet zou je de aanbieder moeten verzoeken om een BIP21 compatib
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Duur</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Direction</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
<translation type="unfinished">Directie</translation>
@@ -2743,7 +2199,7 @@ Als je deze fout ziet zou je de aanbieder moeten verzoeken om een BIP21 compatib
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
- <translation type="unfinished">Portemonnee:</translation>
+ <translation type="unfinished">Wallet:</translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
@@ -2770,6 +2226,14 @@ Als je deze fout ziet zou je de aanbieder moeten verzoeken om een BIP21 compatib
<translation type="unfinished">Versie</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Of we transacties doorgeven aan deze peer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Transactie Doorgeven</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Starting Block</source>
<translation type="unfinished">Start Blok</translation>
</message>
@@ -2795,29 +2259,32 @@ Als je deze fout ziet zou je de aanbieder moeten verzoeken om een BIP21 compatib
</message>
<message>
<source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
- <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area.</extracomment>
+ <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
<translation type="unfinished">Of we adressen doorgeven aan deze peer.</translation>
</message>
<message>
<source>Address Relay</source>
+ <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
<translation type="unfinished">Adresrelay</translation>
</message>
<message>
- <source>Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting.</source>
- <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Totaal aantal verwerkte adressen, met uitzondering van de adressen die zijn verwijderd vanwege snelheidsbeperking.</translation>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Het totaal aantal van deze peer ontvangen adressen dat verwerkt is (uitgezonderd de door rate-limiting gedropte adressen).</translation>
</message>
<message>
- <source>Addresses Processed</source>
- <translation type="unfinished">Adressen Verwerkt</translation>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Het totaal aantal van deze peer ontvangen adressen dat gedropt (niet verwerkt) is door rate-limiting.</translation>
</message>
<message>
- <source>Total number of addresses dropped due to rate-limiting.</source>
- <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Totaal aantal adressen gedaald vanwege snelheidsbeperking.</translation>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Adressen Verwerkt</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses Rate-Limited</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Adressen Tarief - Beperkt</translation>
</message>
<message>
@@ -2861,14 +2328,6 @@ Als je deze fout ziet zou je de aanbieder moeten verzoeken om een BIP21 compatib
<translation type="unfinished">Diensten</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">Of de peer ons verzocht om transacties door te geven.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Wil Tx doorgave</translation>
- </message>
- <message>
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
<translation type="unfinished">Hoge bandbreedte doorgave BIP152 compacte blokken: %1</translation>
</message>
@@ -3019,11 +2478,11 @@ Als je deze fout ziet zou je de aanbieder moeten verzoeken om een BIP21 compatib
</message>
<message>
<source>Executing command without any wallet</source>
- <translation type="unfinished">Uitvoeren van commando zonder gebruik van een portemonnee</translation>
+ <translation type="unfinished">Uitvoeren van commando zonder gebruik van een wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command using "%1" wallet</source>
- <translation type="unfinished">Uitvoeren van commando met portemonnee "%1"</translation>
+ <translation type="unfinished">Uitvoeren van commando met wallet "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.
@@ -3040,7 +2499,7 @@ Gebruik %3 en %4 om het lettertype te vergroten of verkleinen.
Type %5 voor een overzicht van beschikbare commando's.
Voor meer informatie over het gebruik van deze console, type %6.
-%7WAARSCHUWING: Er zijn oplichters actief, die gebruikers overhalen om hier commando's te typen, teneinde de inhoud van hun portemonnee te stelen. Gebruik de console niet, zonder de gevolgen van een commando volledig te begrijpen.%8</translation>
+%7WAARSCHUWING: Er zijn oplichters actief, die gebruikers overhalen om hier commando's te typen, teneinde de inhoud van hun wallet te stelen. Gebruik de console niet, zonder de gevolgen van een commando volledig te begrijpen.%8</translation>
</message>
<message>
<source>Executing…</source>
@@ -3163,8 +2622,24 @@ Voor meer informatie over het gebruik van deze console, type %6.
<translation type="unfinished">Kopieer &amp;bedrag</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">Niet aanbevolen vanwege hogere kosten en minder bescherming tegen typefouten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Genereert een adres dat compatibel is met oudere portemonnees.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Genereert een natuurlijk Segwit-adres (BIP-173). Sommige oude wallets ondersteunen het niet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) is een upgrade van Bech32, portemonnee ondersteuning is nog steeds beperkt.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Kon de portemonnee niet openen.</translation>
+ <translation type="unfinished">Kon de wallet niet openen.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not generate new %1 address</source>
@@ -3207,7 +2682,7 @@ Voor meer informatie over het gebruik van deze console, type %6.
</message>
<message>
<source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
- <translation type="unfinished">Verifieer dit adres, bijvoorbeeld op een hardware wallet scherm</translation>
+ <translation type="unfinished">Verifieer dit adres, bijv. op het scherm van een hardware wallet</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Image…</source>
@@ -3426,7 +2901,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<message>
<source>Sign on device</source>
<extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Inlog apparaat</translation>
+ <translation type="unfinished">Onderteken op apparaat</translation>
</message>
<message>
<source>Connect your hardware wallet first.</source>
@@ -3435,7 +2910,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<message>
<source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
<extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Stel een extern onderteken script pad in Opties -&gt; Wallet</translation>
+ <translation type="unfinished">Stel een extern signer script pad in Opties -&gt; Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
@@ -3447,7 +2922,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
</message>
<message>
<source> from wallet '%1'</source>
- <translation type="unfinished">van portemonnee '%1'</translation>
+ <translation type="unfinished">van wallet '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to '%2'</source>
@@ -3486,6 +2961,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT opgeslagen</translation>
</message>
<message>
@@ -3503,8 +2979,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10
<message>
<source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Gelieve uw transactie voorstel te controleren. Deze actie zal een Gedeeltelijk Getekende Bitcoin Transactie (PSBT) produceren die je kan opslaan of kopiëre en vervolgends ondertekenen.
-Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee.</translation>
+ <translation type="unfinished">Controleer aub je transactievoorstel. Dit zal een Gedeeltelijk Getekende Bitcoin Transactie (PSBT) produceren die je kan opslaan of kopiëren en vervolgens ondertekenen met bijv. een offline %1 wallet, of een PSBT-combatibele hardware wallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to create this transaction?</source>
@@ -3514,7 +2989,7 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee.</tr
<message>
<source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Controleer je transactie aub. Je kan deze transactie creëren en verzenden, of een Gedeeltelijk Getekende BitcoinTransactie (PSBT) maken, die je kan opslaan of kopiëren en daarna ondertekenen, bijv. met een offline %1 wallet, of een PSBT-combatibele hardware wallet.</translation>
+ <translation type="unfinished">Controleer aub je transactie. Je kan deze transactie creëren en verzenden, of een Gedeeltelijk Getekende Bitcoin Transactie (PSBT) maken, die je kan opslaan of kopiëren en daarna ondertekenen, bijv. met een offline %1 wallet, of een PSBT-combatibele hardware wallet.</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
@@ -3534,12 +3009,26 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee.</tr
<translation type="unfinished">Totaalbedrag</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Niet-ondertekende transactie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">De PSBT is naar het klembord gekopieerd. Je kunt het ook opslaan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT opgeslagen op schijf</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Bevestig versturen munten</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only balance:</source>
- <translation type="unfinished">Alleen-lezen balans:</translation>
+ <translation type="unfinished">Alleen-bekijkbaar balans:</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
@@ -3569,15 +3058,11 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee.</tr
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation type="unfinished">Een vergoeding van meer dan %1 wordt beschouwd als een absurd hoge vergoeding.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation type="unfinished">Betalingsverzoek verlopen.</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Naar schatting begint de bevestiging binnen %n blok(ken).</numerusform>
+ <numerusform>Naar schatting begint de bevestiging binnen %n blok(ken).</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -3594,7 +3079,7 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee.</tr
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
- <translation type="unfinished">Het wisselgeldadres dat u heeft geselecteerd maakt geen deel uit van deze portemonnee. Een deel of zelfs alle geld in uw portemonnee kan mogelijk naar dit adres worden verzonden. Weet je het zeker?</translation>
+ <translation type="unfinished">Het wisselgeldadres dat u heeft geselecteerd maakt geen onderdeel uit van deze wallet. Enkele of alle saldo's in je wallet zouden naar dit adres kunnen worden verzonden. Weet je het zeker?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -3648,14 +3133,6 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee.</tr
<translation type="unfinished">Bericht:</translation>
</message>
<message>
- <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
- <translation type="unfinished">Dit is een niet-geverifieerd betalingsverzoek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is an authenticated payment request.</source>
- <translation type="unfinished">Dit is een geverifieerd betalingsverzoek.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation type="unfinished">Vul een label voor dit adres in om het aan de lijst met gebruikte adressen toe te voegen</translation>
</message>
@@ -3663,11 +3140,7 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee.</tr
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
<translation type="unfinished">Een bericht dat werd toegevoegd aan de bitcoin: URI welke wordt opgeslagen met de transactie ter referentie. Opmerking: Dit bericht zal niet worden verzonden over het Bitcoin netwerk.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Pay To:</source>
- <translation type="unfinished">Betaal Aan:</translation>
- </message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
@@ -3783,7 +3256,7 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee.</tr
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation type="unfinished">Portemonnee ontsleuteling is geannuleerd.</translation>
+ <translation type="unfinished">Wallet ontsleutelen werd geannuleerd.</translation>
</message>
<message>
<source>No error</source>
@@ -3837,30 +3310,32 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee.</tr
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment>
<translation type="unfinished">geconflicteerd met een transactie met %1 confirmaties</translation>
</message>
<message>
- <source>0/unconfirmed, %1</source>
- <translation type="unfinished">0/onbevestigd, %1</translation>
+ <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/onbevestigd, in mempool</translation>
</message>
<message>
- <source>in memory pool</source>
- <translation type="unfinished">in geheugenpoel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not in memory pool</source>
- <translation type="unfinished">niet in geheugenpoel</translation>
+ <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/onbevestigd, niet in mempool</translation>
</message>
<message>
<source>abandoned</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
<translation type="unfinished">opgegeven</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1/onbevestigd</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1 bevestigingen</translation>
</message>
<message>
@@ -3898,8 +3373,8 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee.</tr
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>komt beschikbaar na %n nieuwe blokken</numerusform>
+ <numerusform>komt beschikbaar na %n nieuwe blokken</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -4240,13 +3715,13 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee.</tr
<source>No wallet has been loaded.
Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
- OR -</source>
- <translation type="unfinished">Geen portemonee is geladen.
-Ga naar Bestand &gt; Open portemonee om er één te openen.
+ <translation type="unfinished">Er is geen wallet geladen.
+Ga naar Bestand &gt; Wallet openen om een wallet te laden.
- OF -</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Nieuwe wallet creëren</translation>
+ <translation type="unfinished">Nieuwe wallet aanmaken</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -4321,6 +3796,11 @@ Ga naar Bestand &gt; Open portemonee om er één te openen.
<translation type="unfinished">PSBT is gekopieerd</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Gekopieerd naar het klembord</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">Kan transactie niet ondertekenen.</translation>
</message>
@@ -4334,7 +3814,7 @@ Ga naar Bestand &gt; Open portemonee om er één te openen.
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation type="unfinished">standaard portemonnee</translation>
+ <translation type="unfinished">standaard wallet</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4349,12 +3829,12 @@ Ga naar Bestand &gt; Open portemonee om er één te openen.
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Portemonnee backuppen</translation>
+ <translation type="unfinished">Wallet backuppen</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Portemonneedata</translation>
+ <translation type="unfinished">Walletgegevens</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
@@ -4362,7 +3842,7 @@ Ga naar Bestand &gt; Open portemonee om er één te openen.
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation type="unfinished">Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonneedata naar %1.</translation>
+ <translation type="unfinished">Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de walletgegevens naar %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
@@ -4370,11 +3850,878 @@ Ga naar Bestand &gt; Open portemonee om er één te openen.
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation type="unfinished">De portemonneedata is succesvol opgeslagen in %1.</translation>
+ <translation type="unfinished">De walletgegevens zijn succesvol opgeslagen in %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Annuleren</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">De %s ontwikkelaars</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s beschadigd. Probeer de wallet tool bitcoin-wallet voor herstel of een backup terug te zetten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s verzoekt om te luisteren op poort %u. Deze poort wordt als "slecht" beschouwd en het is daarom onwaarschijnlijk dat Bitcoin Core peers er verbinding mee maken. Zie doc/p2p-bad-ports.md voor details en een volledige lijst.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan wallet niet downgraden van versie %i naar version %i. Walletversie ongewijzigd.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan geen lock verkrijgen op gegevensmap %s. %s draait waarschijnlijk al.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan een non HD split wallet niet upgraden van versie %i naar versie %i zonder pre split keypool te ondersteunen. Gebruik versie %i of specificeer geen versienummer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Schijfruimte voor %s is mogelijk niet geschikt voor de blokbestanden. In deze map wordt ongeveer %u GB aan gegevens opgeslagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Uitgegeven onder de MIT software licentie, zie het bijgevoegde bestand %s of %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fout bij het laden van portemonnee. Portemonnee vereist dat blokken worden gedownload en de software ondersteunt momenteel het laden van portemonnees terwijl blokken niet in de juiste volgorde worden gedownload bij gebruik van assumeutxo momentopnames. Portemonnee zou met succes moeten kunnen worden geladen nadat de synchronisatie de hoogte %s heeft bereikt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Waarschuwing: Fout bij het lezen van %s! Alle sleutels zijn in goede orde uitgelezen, maar transactiedata of adresboeklemma's zouden kunnen ontbreken of fouten bevatten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Fout bij het lezen van %s! Transactiegegevens kunnen ontbreken of onjuist zijn. Wallet opnieuw scannen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: Record dumpbestandsformaat is onjuist. Gekregen "%s", verwacht "format".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: Identificatierecord van dumpbestand is onjuist. Gekregen "%s", verwacht "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: Dumpbestandsversie wordt niet ondersteund. Deze versie bitcoinwallet ondersteunt alleen versie 1 dumpbestanden. Dumpbestand met versie %s gekregen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: Legacy wallets ondersteunen alleen "legacy", "p2sh-segwit" en "bech32" adres types</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: Kan descriptors niet produceren voor deze verouderde portemonnee. Zorg ervoor dat u de wachtwoordzin van de portemonnee opgeeft als deze gecodeerd is.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">Bestand %s bestaat al. Als je er zeker van bent dat dit de bedoeling is, haal deze dan eerst weg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">Ongeldige of beschadigde peers.dat (%s). Als je vermoedt dat dit een bug is, meld het aub via %s. Als alternatief, kun je het bestand (%s) weghalen (hernoemen, verplaatsen, of verwijderen) om een nieuwe te laten creëren bij de eerstvolgende keer opstarten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Meer dan één onion bind adres is voorzien. %s wordt gebruik voor het automatisch gecreëerde Tor onion service.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Geen dumpbestand opgegeven. Om createfromdump te gebruiken, moet -dumpfile=&lt;filename&gt; opgegeven worden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Geen dumpbestand opgegeven. Om dump te gebruiken, moet -dumpfile=&lt;filename&gt; opgegeven worden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Geen walletbestandsformaat opgegeven. Om createfromdump te gebruiken, moet -format=&lt;format&gt; opgegeven worden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd van uw computer correct zijn ingesteld! Bij een onjuist ingestelde klok zal %s niet goed werken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Gelieve bij te dragen als je %s nuttig vindt. Bezoek %s voor meer informatie over de software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Prune is ingesteld op minder dan het minimum van %d MiB. Gebruik a.u.b. een hoger aantal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">Prune mode is niet compatibel met -reindex-chainstate. Gebruik in plaats hiervan volledige -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Prune: laatste wallet synchronisatie gaat verder terug dan de pruned gegevens. Je moet herindexeren met -reindex (de hele blokketen opnieuw downloaden in geval van een pruned node)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Onbekende sqlite wallet schema versie %d. Alleen versie %d wordt ondersteund.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">De blokdatabase bevat een blok dat lijkt uit de toekomst te komen. Dit kan gebeuren omdat de datum en tijd van uw computer niet goed staat. Herbouw de blokdatabase pas nadat u de datum en tijd van uw computer correct heeft ingesteld.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">De blokindex db bevat een legacy 'txindex'. Om de bezette schijfruimte vrij te maken, voert u een volledige -reindex uit, anders negeert u deze fout. Deze foutmelding wordt niet meer weergegeven.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Het transactiebedrag is te klein om te versturen nadat de transactievergoeding in mindering is gebracht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Deze fout komt mogelijk voor wanneer de wallet niet correct werd afgesloten en de laatste keer werd geladen met een nieuwere versie van de Berkeley DB. Indien dit het geval is, gebruik aub de software waarmee deze wallet de laatste keer werd geladen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Dit is een pre-release testversie - gebruik op eigen risico! Gebruik deze niet voor het delven van munten of handelsdoeleinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Dit is de maximale transactie kost die je betaalt (bovenop de normale kosten) om een hogere prioriteit te geven aan het vermijden van gedeeltelijke uitgaven dan de reguliere munt selectie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Dit is de transactievergoeding die u mag afleggen als het wisselgeld kleiner is dan stof op dit niveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Dit is de transactievergoeding die je mogelijk betaalt indien geschatte tarief niet beschikbaar is</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Totale lengte van netwerkversiestring (%i) overschrijdt maximale lengte (%i). Verminder het aantal of grootte van uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Onmogelijk om blokken opnieuw af te spelen. U dient de database opnieuw op te bouwen met behulp van -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">Onbekend walletbestandsformaat "%s" opgegeven. Kies aub voor "bdb" of "sqlite".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">Niet ondersteund chainstate databaseformaat gevonden. Herstart aub met -reindex-chainstate. Dit zal de chainstate database opnieuw opbouwen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet succesvol aangemaakt. Het oude wallettype wordt uitgefaseerd en ondersteuning voor het maken en openen van verouderde wallets zal in de toekomst komen te vervallen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Waarschuwing: Dumpbestand walletformaat "%s" komt niet overeen met het op de command line gespecificeerde formaat "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Waarschuwing: Geheime sleutels gedetecteerd in wallet {%s} met uitgeschakelde geheime sleutels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Waarschuwing: Het lijkt erop dat we geen consensus kunnen vinden met onze peers! Mogelijk dient u te upgraden, of andere nodes moeten wellicht upgraden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Controle vereist voor de witnessgegevens van blokken na blokhoogte %d. Herstart aub met -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">U moet de database herbouwen met -reindex om terug te gaan naar de niet-prune modus. Dit zal de gehele blokketen opnieuw downloaden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s is zeer hoog ingesteld!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool moet minstens %d MB zijn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Een fatale interne fout heeft zich voor gedaan, zie debug.log voor details</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Kan -%s adres niet herleiden: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan -forcednsseed niet instellen op true wanneer -dnsseed op false wordt ingesteld.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan -peerblockfilters niet zetten zonder -blockfilterindex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Mag niet schrijven naar gegevensmap '%s'; controleer bestandsrechten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">De -txindex upgrade die door een eerdere versie is gestart, kan niet worden voltooid. Herstart opnieuw met de vorige versie of voer een volledige -reindex uit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s kon de momentopnamestatus -assumeutxo niet valideren. Dit duidt op een hardwareprobleem, een fout in de software of een slechte softwarewijziging waardoor een ongeldige momentopname kon worden geladen. Als gevolg hiervan wordt het node afgesloten en stopt het met het gebruik van elke status die op de momentopname is gebouwd, waardoor de ketenhoogte wordt gereset van %d naar %d. Bij de volgende herstart hervat het node de synchronisatie vanaf %d zonder momentopnamegegevens te gebruiken. Rapporteer dit incident aan %s, inclusief hoe u aan de momentopname bent gekomen. De kettingstatus van de ongeldige momentopname is op schijf achtergelaten voor het geval dit nuttig is bij het diagnosticeren van het probleem dat deze fout heeft veroorzaakt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">%s is erg hoog ingesteld! Dergelijke hoge vergoedingen kunnen worden betaald voor een enkele transactie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate optie is niet compatibel met -blockfilterindex. Schakel -blockfilterindex tijdelijk uit aub en gebruik -reindex-chainstate, of vervang -reindex-chainstate met -reindex om alle indices volledig opnieuw op te bouwen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate optie is niet compatibel met -coinstatsindex. Schakel -coinstatsindex tijdelijk uit aub en gebruik -reindex-chainstate, of vervang -reindex-chainstate met -reindex om alle indices volledig opnieuw op te bouwen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate optie is niet compatibel met -txindex. Schakel -txindex tijdelijk uit aub en gebruik -reindex-chainstate, of vervang -reindex-chainstate met -reindex om alle indices volledig opnieuw op te bouwen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan geen specifieke verbindingen verstrekken en addrman tegelijkertijd uitgaande verbindingen laten vinden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Fout bij laden %s: Externe signer wallet wordt geladen zonder gecompileerde ondersteuning voor externe signers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: adresboekgegevens in portemonnee kunnen niet worden geïdentificeerd als behorend tot gemigreerde portemonnees</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: Dubbele descriptors gemaakt tijdens migratie. Uw portemonnee is mogelijk beschadigd.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: Transactie %s in portemonnee kan niet worden geïdentificeerd als behorend bij gemigreerde portemonnees</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan de naam van het ongeldige peers.dat bestand niet hernoemen. Verplaats of verwijder het en probeer het opnieuw.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Kostenschatting mislukt. Terugval vergoeding is uitgeschakeld. Wacht een paar blokken of schakel %s in.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Incompatibele opties: -dnsseed=1 is expliciet opgegeven, maar -onlynet verbiedt verbindingen met IPv4/IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">Ongeldig bedrag voor %s =&lt;amount&gt;: '%s' (moet ten minste de minimale doorgeef vergoeding van %s zijn om vastgelopen transacties te voorkomen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Uitgaande verbindingen beperkt tot CJDNS (-onlynet=cjdns) maar -cjdnsreachable is niet verstrekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">Uitgaande verbindingen beperkt tot Tor (-onlynet=onion) maar de proxy voor het bereiken van het Tor-netwerk is expliciet verboden: -onion=0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">Uitgaande verbindingen beperkt tot Tor (-onlynet=onion) maar de proxy voor het bereiken van het Tor netwerk is niet verstrekt: geen -proxy, -onion of -listenonion optie opgegeven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Uitgaande verbindingen beperkt tot i2p (-onlynet=i2p) maar -i2psam is niet opgegeven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">De invoergrootte overschrijdt het maximale gewicht. Probeer een kleiner bedrag te verzenden of de UTXO's van uw portemonnee handmatig te consolideren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">Het vooraf geselecteerde totale aantal munten dekt niet het transactiedoel. Laat andere invoeren automatisch selecteren of voeg handmatig meer munten toe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">Transactie vereist één bestemming met een niet-0 waarde, een niet-0 tarief of een vooraf geselecteerde invoer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">UTXO-snapshot kan niet worden gevalideerd. Start opnieuw om de normale initiële blokdownload te hervatten, of probeer een andere momentopname te laden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">Er zijn onbevestigde UTXO's beschikbaar, maar als u ze uitgeeft, ontstaat er een reeks transacties die door de mempool worden afgewezen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Onverwachte verouderde vermelding in descriptor portemonnee gevonden. Portemonnee %s laden
+
+Er is mogelijk met de portemonnee geknoeid of deze is met kwade bedoelingen gemaakt.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Onbekende descriptor gevonden. Portemonnee%sladen
+
+De portemonnee is mogelijk gemaakt op een nieuwere versie.
+Probeer de nieuwste softwareversie te starten.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+Kan mislukte migratie niet opschonen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Blokverificatie is onderbroken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Configuratie-instellingen voor %s alleen toegepast op %s network wanneer in [%s] sectie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">Auteursrecht (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Corrupte blokkendatabase gedetecteerd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Kan asmapbestand %s niet vinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Kan asmapbestand %s niet lezen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Schijfruimte is te klein!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Wilt u de blokkendatabase nu herbouwen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Klaar met laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Dumpbestand %s bestaat niet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fout bij het maken van %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Fout bij intialisatie blokkendatabase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Probleem met initializeren van de wallet database-omgeving %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fout bij het laden van %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Fout bij het laden van %s: Geheime sleutels kunnen alleen worden uitgeschakeld tijdens het aanmaken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Fout bij het laden van %s: Wallet beschadigd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fout bij laden %s: Wallet vereist een nieuwere versie van %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Fout bij het laden van blokkendatabase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Fout bij openen blokkendatabase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fout bij lezen configuratiebestand: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Fout bij het lezen van de database, afsluiten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Fout bij het lezen van het volgende record in de walletdatabase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: Kan de bestemming niet extraheren uit de gegenereerde scriptpubkey</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: kon alleen-bekijkbaar transactie niet toevoegen aan alleen-bekijkbaar portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: Kan alleen-bekijkbare transacties niet verwijderen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: Kan geen cursor in de database maken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: Weinig schijfruimte voor %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: Checksum van dumpbestand komt niet overeen. Berekend %s, verwacht %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: het maken van een nieuwe alleen-bekijkbare portemonnee is mislukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: Verkregen key was geen hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: Verkregen waarde was geen hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Keypool op geraakt, roep alsjeblieft eerst keypoolrefill functie aan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: Ontbrekende checksum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: Geen %s adressen beschikbaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: niet alle alleen-bekijkbare transacties konden worden verwijderd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: deze portemonnee gebruikt al SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Deze portemonnee is al een descriptor portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: Kan niet beginnen met het lezen van alle records in de database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: Kan geen back-up maken van uw portemonnee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: Kan versie %u niet als een uint32_t verwerken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: Kan niet alle records in de database lezen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: kan alleen-bekijkbaar adresboekgegevens niet verwijderen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Fout: Kan record niet naar nieuwe wallet schrijven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Mislukt om op welke poort dan ook te luisteren. Gebruik -listen=0 as u dit wilt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Herscannen van de wallet tijdens initialisatie mislukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Mislukt om de databank te controleren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">Tarief (%s) is lager dan het minimum tarief (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Negeren gedupliceerde -wallet %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Importeren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Incorrect of geen genesisblok gevonden. Verkeerde gegevensmap voor het netwerk?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Initialisatie sanity check mislukt. %s is aan het afsluiten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">Invoer niet gevonden of al uitgegeven</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">Onvoldoende dbcache voor blokverificatie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Ontoereikend saldo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ongeldige -i2psam-adres of hostname: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ongeldig -onion adress of hostnaam: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ongeldig -proxy adress of hostnaam: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ongeldige P2P-rechten: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Ongeldig bedrag voor %s=&lt;amount&gt;: '%s' (moet minimaal %s zijn)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ongeldig bedrag voor %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ongeldig bedrag voor -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ongeldig netmask gespecificeerd in -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ongeldige poort gespecificeerd in %s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Ongeldige vooraf geselecteerde invoer %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Luisteren naar binnenkomende verbindingen mislukt (luisteren gaf foutmelding %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">P2P-adressen laden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Verbanningslijst laden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Blokindex laden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet laden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Ontbrekend bedrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Ontbrekende data voor het schatten van de transactiegrootte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Verplicht een poort met -whitebind op te geven: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Geen adressen beschikbaar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Niet genoeg file descriptors beschikbaar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Voorgeselecteerde invoer %s niet gevonden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Niet oplosbare voorgeselecteerde invoer %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Prune kan niet worden geconfigureerd met een negatieve waarde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Prune-modus is niet compatible met -txindex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Blokopslag prunen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Verminder -maxconnections van %d naar %d, vanwege systeembeperkingen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Blokken opnieuw afspelen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Herscannen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLite Databank: mislukt om het statement uit te voeren dat de de databank verifieert: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLite Databank: mislukt om de databank verificatie statement voor te bereiden: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLite Databank: mislukt om de databank verificatie code op te halen: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLite Databank: Onverwachte applicatie id. Verwacht werd %u, maar kreeg %u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Sectie [%s] is niet herkend.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Ondertekenen van transactie mislukt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Opgegeven -walletdir "%s" bestaat niet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Opgegeven -walletdir "%s" is een relatief pad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Opgegeven -walletdir "%s" is geen map</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Opgegeven blocks map "%s" bestaat niet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Gespecificeerde gegevensdirectory "%s" bestaat niet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Netwerkthreads starten...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">De broncode is beschikbaar van %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Het opgegeven configuratiebestand %s bestaat niet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Het transactiebedrag is te klein om transactiekosten in rekening te brengen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">De wallet vermijdt minder te betalen dan de minimale vergoeding voor het doorgeven.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Dit is experimentele software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Dit is de minimum transactievergoeding dat je betaalt op elke transactie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Dit is de transactievergoeding dat je betaalt wanneer je een transactie verstuurt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Transactiebedrag te klein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Transactiebedragen moeten positief zijn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Transactie change output is buiten bereik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">Transactie heeft een te lange mempoolketen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Transactie moet ten minste één ontvanger hebben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">De transactie heeft een 'change' adres nodig, maar we kunnen er geen genereren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transactie te groot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Kan geen geheugen toekennen voor -maxsigcachesize: '%s' MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Niet in staat om aan %s te binden op deze computer (bind gaf error %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Niet in staat om %s te verbinden op deze computer. %s draait waarschijnlijk al.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Kan de PID file niet creëren. '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">Kan UTXO niet vinden voor externe invoer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Niet mogelijk initiële sleutels te genereren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Niet mogelijk sleutels te genereren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Kan %s niet openen voor schrijfbewerking</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Kan -maxuploadtarget niet ontleden: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Niet mogelijk ok HTTP-server te starten. Zie debuglogboek voor details.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">Kan de portemonnee niet leegmaken vóór de migratie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Onbekende -blokfilterindexwaarde %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Onbekend adrestype '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Onbekend wijzigingstype '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Onbekend netwerk gespecificeerd in -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Onbekende nieuwe regels geactiveerd (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Niet ondersteund globaal logboekregistratieniveau -loglevel=%s. Geldige waarden: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Niet-ondersteunde logcategorie %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">User Agentcommentaar (%s) bevat onveilige karakters.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Blokken controleren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet(s) controleren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet moest herschreven worden: Herstart %s om te voltooien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Instellingen bestand kon niet worden gelezen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Instellingen bestand kon niet worden geschreven</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pa.ts
index 426656332a..299b6f5915 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pa.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pa.ts
@@ -59,7 +59,7 @@
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation type="unfinished">bhejan wale pate</translation>
+ <translation type="unfinished">ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਪਤੇ </translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
@@ -96,6 +96,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">ਕਾਮੇ ਨਾਲ ਵੱਖ ਕੀਤੀ ਫਾਈਲ</translation>
</message>
<message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"> %1 ਤੇ ਪਤੇ ਦੀ ਲਿਸਟ ਸੇਵ ਕਰਨੀ ਅਸਫਲ ਹੋਈ। ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">ਨਿਰਯਾਤ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ</translation>
</message>
@@ -259,17 +264,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">ਸੈਟਿੰਗ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">ਸੈਟਿੰਗ ਫਾਈਲ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -489,4 +483,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">ਮੌਜੂਦਾ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਡੇਟਾ ਨੂੰ ਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">ਸੈਟਿੰਗ ਫਾਈਲ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">ਸੈਟਿੰਗ ਫਾਈਲ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts
index d25f00c415..72391391bd 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts
@@ -212,45 +212,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Mekapansin lang me-corrupt a block database</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Buri meng buuan pasibayu ing block database ngene?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Yari ne ing pamag-load</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Kamalian king pamag-initialize king block na ning database</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Kamalian king pamag buklat king block database</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Memali ya ing pamakiramdam kareng gang nanung port. Gamita me ini -listen=0 nung buri me ini.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Kulang a pondo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Maragul yang masiadu ing transaksion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">E kilalang network ing mepili king -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
@@ -1121,4 +1082,43 @@
<translation type="unfinished">Magpadalang Barya</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Mekapansin lang me-corrupt a block database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Buri meng buuan pasibayu ing block database ngene?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Yari ne ing pamag-load</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Kamalian king pamag-initialize king block na ning database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Kamalian king pamag buklat king block database</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Memali ya ing pamakiramdam kareng gang nanung port. Gamita me ini -listen=0 nung buri me ini.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Kulang a pondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Maragul yang masiadu ing transaksion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">E kilalang network ing mepili king -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
index e2f851bc5f..b10d068403 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
@@ -224,6 +224,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Wprowadzone hasło do odszyfrowania portfela jest niepoprawne.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Hasło wprowadzone do deszyfrowania portfela jest niepoprawne. Zawiera ono znak null (tj. bajt o wartości zero). Jeśli hasło zostało ustawione za pomocą starszej wersji oprogramowania przed wersją 25.0, proszę spróbować ponownie wpisując tylko znaki do pierwszego znaku null, ale bez niego. Jeśli ta próba zakończy się sukcesem, proszę ustawić nowe hasło, aby uniknąć tego problemu w przyszłości.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Hasło do portfela zostało pomyślnie zmienione.</translation>
</message>
@@ -279,14 +283,6 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Wystąpił krytyczny błąd. Upewnij się, że plik ustawień można nadpisać lub uruchom klienta z parametrem -nosettings.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Błąd: Określony folder danych "%1" nie istnieje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Błąd: nie można przeanalizować pliku konfiguracyjnego: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Błąd: %1</translation>
</message>
@@ -307,8 +303,8 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Wprowadź adres bitcoinowy (np. %1)</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Wewnętrzny</translation>
+ <source>Unroutable</source>
+ <translation type="unfinished">Nie można wytyczyć</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
@@ -407,578 +403,6 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Nie udało się odczytać pliku ustawień</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Nie udało się zapisać pliku ustawień</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Deweloperzy %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s jest uszkodzony. Spróbuj użyć narzędzia bitcoin-portfel, aby uratować portfel lub przywrócić kopię zapasową.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee ma ustawioną badzo dużą wartość! Tak wysokie opłaty mogą być zapłacone w jednej transakcji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">Nie można zmienić wersji portfela z wersji %ina wersje %i. Wersja portfela pozostaje niezmieniona.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Nie można uzyskać blokady na katalogu z danymi %s. %s najprawdopodobniej jest już uruchomiony.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">Nie można zaktualizować portfela dzielonego innego niż HD z wersji 1%i do wersji 1%i bez aktualizacji w celu obsługi wstępnie podzielonej puli kluczy. Użyj wersji 1%i lub nie określono wersji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Rozprowadzane na licencji MIT, zobacz dołączony plik %s lub %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Błąd odczytu %s! Wszystkie klucze zostały odczytane poprawnie, ale może brakować danych transakcji lub wpisów w książce adresowej, lub mogą one być nieprawidłowe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Błąd odczytu 1%s! Może brakować danych transakcji lub mogą być one nieprawidłowe. Ponowne skanowanie portfela.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">Błąd: rekord formatu pliku zrzutu jest nieprawidłowy. Otrzymano „1%s”, oczekiwany „format”.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Błąd: rekord identyfikatora pliku zrzutu jest nieprawidłowy. Otrzymano „1%s”, oczekiwano „1%s”.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">Błąd: wersja pliku zrzutu nie jest obsługiwana. Ta wersja bitcoin-wallet obsługuje tylko pliki zrzutów w wersji 1. Mam plik zrzutu w wersji 1%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">Błąd: starsze portfele obsługują tylko typy adresów „legacy”, „p2sh-segwit” i „bech32”</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Estymacja opłat nieudana. Domyślna opłata jest wyłączona. Poczekaj kilka bloków lub włącz -fallbackfee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">Plik 1%s już istnieje. Jeśli jesteś pewien, że tego chcesz, najpierw usuń to z drogi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Niewłaściwa ilość dla -maxtxfee=&lt;ilość&gt;: '%s' (musi wynosić przynajmniej minimalną wielkość %s aby zapobiec utknięciu transakcji)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
- <translation type="unfinished">Nieprawidłowy lub uszkodzony plik peers.dat (1%s). Jeśli uważasz, że to błąd, zgłoś go do 1%s. Jako obejście, możesz przenieść plik (1%s) z drogi (zmień nazwę, przenieś lub usuń), aby przy następnym uruchomieniu utworzyć nowy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Nie dostarczono pliku zrzutu. Aby użyć funkcji createfromdump, należy podać -dumpfile=1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Nie dostarczono pliku zrzutu. Aby użyć funkcji createfromdump, należy podać -dumpfile=1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Nie dostarczono pliku zrzutu. Aby użyć funkcji createfromdump, należy podać -dumpfile=1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Proszę sprawdzić czy data i czas na Twoim komputerze są poprawne! Jeżeli ustawienia zegara będą złe, %s nie będzie działał prawidłowo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Wspomóż proszę, jeśli uznasz %s za użyteczne. Odwiedź %s, aby uzyskać więcej informacji o tym oprogramowaniu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Przycinanie skonfigurowano poniżej minimalnych %d MiB. Proszę użyć wyższej liczby.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Prune: ostatnia synchronizacja portfela jest za danymi. Muszisz -reindexować (pobrać cały ciąg bloków ponownie w przypadku przyciętego węzła)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nieznany schemat portfela sqlite wersji %d. Obsługiwana jest tylko wersja %d</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">Baza bloków zawiera blok, który wydaje się pochodzić z przyszłości. Może to wynikać z nieprawidłowego ustawienia daty i godziny Twojego komputera. Bazę danych bloków dobuduj tylko, jeśli masz pewność, że data i godzina twojego komputera są poprawne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
- <translation type="unfinished">Baza danych indeksu bloku zawiera odziedziczony „txindex”. Aby wyczyścić zajęte miejsce na dysku, uruchom pełną indeksację, w przeciwnym razie zignoruj ten błąd. Ten komunikat o błędzie nie zostanie ponownie wyświetlony.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">Zbyt niska kwota transakcji do wysłania po odjęciu opłaty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">Ten błąd mógł wystąpić jeżeli portfel nie został poprawnie zamknięty oraz był ostatnio załadowany przy użyciu buildu z nowszą wersją Berkley DB. Jeżeli tak, proszę użyć oprogramowania które ostatnio załadowało ten portfel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">To jest wersja testowa - używać na własne ryzyko - nie używać do kopania albo zastosowań komercyjnych.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">Jest to maksymalna opłata transakcyjna, którą płacisz (oprócz normalnej opłaty) za priorytetowe traktowanie unikania częściowych wydatków w stosunku do regularnego wyboru monet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">To jest opłata transakcyjna jaką odrzucisz, jeżeli reszta jest mniejsza niż "dust" na tym poziomie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">To jest opłata transakcyjna którą zapłacisz, gdy mechanizmy estymacji opłaty nie są dostępne.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">Całkowita długość łańcucha wersji (%i) przekracza maksymalną dopuszczalną długość (%i). Zmniejsz ilość lub rozmiar parametru uacomment.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Nie można przetworzyć bloków. Konieczne będzie przebudowanie bazy danych za pomocą -reindex-chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
- <translation type="unfinished">Podano nieznany typ pliku portfela "%s". Proszę podać jeden z "bdb" lub "sqlite".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Uwaga: Wykryto klucze prywatne w portfelu [%s] który ma wyłączone klucze prywatne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Uwaga: Wygląda na to, że nie ma pełnej zgodności z naszymi węzłami! Możliwe, że potrzebujesz aktualizacji bądź inne węzły jej potrzebują</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Musisz przebudować bazę używając parametru -reindex aby wrócić do trybu pełnego. To spowoduje ponowne pobranie całego łańcucha bloków</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s jest ustawione bardzo wysoko!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool musi być przynajmniej %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">Błąd: Wystąpił fatalny błąd wewnętrzny, sprawdź szczegóły w debug.log</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nie można rozpoznać -%s adresu: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">Nie można ustawić -peerblockfilters bez -blockfilterindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Nie mogę zapisać do katalogu danych '%s'; sprawdź uprawnienia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
- <translation type="unfinished">Zmiana nazwy nieprawidłowego pliku peers.dat nie powiodła się. Przenieś go lub usuń i spróbuj ponownie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Ustawienie konfiguracyjne %s działa na sieć %s tylko, jeżeli jest w sekcji [%s].</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">Prawa autorskie (C) %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Wykryto uszkodzoną bazę bloków</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Nie można odnaleźć pliku asmap %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Nie można przetworzyć pliku asmap %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Zbyt mało miejsca na dysku!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Czy chcesz teraz przebudować bazę bloków?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Wczytywanie zakończone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">Błąd podczas tworzenia %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Błąd inicjowania bazy danych bloków</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Błąd inicjowania środowiska bazy portfela %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Błąd ładowania %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Błąd ładowania %s: Klucze prywatne mogą być wyłączone tylko podczas tworzenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Błąd ładowania %s: Uszkodzony portfel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Błąd ładowania %s: Portfel wymaga nowszej wersji %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Błąd ładowania bazy bloków</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Błąd otwierania bazy bloków</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Błąd odczytu z bazy danych, wyłączam się.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">Błąd odczytu kolejnego rekordu z bazy danych portfela</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Błąd: zbyt mało miejsca na dysku dla %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">Błąd: Plik zrzutu suma kontrolna nie pasuje. Obliczone %s, spodziewane %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">Błąd: Pula kluczy jest pusta, odwołaj się do puli kluczy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">Bład: Brak suma kontroly</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">Błąd: %s adres nie dostępny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Błąd: Wpisanie rekordu do nowego portfela jest niemożliwe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Próba nasłuchiwania na jakimkolwiek porcie nie powiodła się. Użyj -listen=0 jeśli tego chcesz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Nie udało się ponownie przeskanować portfela podczas inicjalizacji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Nie udało się zweryfikować bazy danych</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">Wartość opłaty (%s) jest mniejsza niż wartość minimalna w ustawieniach (%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">Ignorowanie duplikatu -wallet %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">Importowanie...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Nieprawidłowy lub brak bloku genezy. Błędny folder_danych dla sieci?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Wstępna kontrola poprawności nie powiodła się. %s wyłącza się.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Niewystarczające środki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Niewłaściwy adres -onion lub nazwa hosta: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nieprawidłowy adres -proxy lub nazwa hosta: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nieprawidłowe uprawnienia P2P: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nieprawidłowa kwota dla -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nieprawidłowa kwota dla -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nieprawidłowa kwota dla -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Nieprawidłowa kwota dla -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (musi być co najmniej %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nieprawidłowa maska sieci określona w -whitelist: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">Ładowanie adresów P2P...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">Ładowanie listy zablokowanych...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">Ładowanie indeksu bloku...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Ładowanie portfela...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Brakująca kwota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Musisz określić port z -whitebind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Brak dostępnych adresów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Brak wystarczającej liczby deskryptorów plików.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">Przycinanie nie może być skonfigurowane z negatywną wartością.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">Tryb ograniczony jest niekompatybilny z -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Zmniejszanie -maxconnections z %d do %d z powodu ograniczeń systemu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Ponowne skanowanie...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: nie powiodło się wykonanie instrukcji weryfikującej bazę danych: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: nie udało się przygotować instrukcji do weryfikacji bazy danych: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: nie udało się odczytać błędu weryfikacji bazy danych: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: nieoczekiwany identyfikator aplikacji. Oczekiwano %u, otrzymano %u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">Sekcja [%s] jest nieznana.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Podpisywanie transakcji nie powiodło się</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Podany -walletdir "%s" nie istnieje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">Podany -walletdir "%s" jest ścieżką względną</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">Podany -walletdir "%s" nie jest katalogiem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Podany folder bloków "%s" nie istnieje.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">Startowanie wątków sieciowych...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Kod źródłowy dostępny jest z %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Zbyt niska kwota transakcji by zapłacić opłatę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Portfel będzie unikał płacenia mniejszej niż przekazana opłaty.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">To oprogramowanie eksperymentalne.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Minimalna opłata transakcyjna którą płacisz przy każdej transakcji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">To jest opłata transakcyjna którą zapłacisz jeśli wyślesz transakcję.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Zbyt niska kwota transakcji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Kwota transakcji musi być dodatnia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Transakcja posiada zbyt długi łańcuch pamięci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Transakcja wymaga co najmniej jednego odbiorcy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transakcja zbyt duża</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Nie można przywiązać do %s na tym komputerze (bind zwrócił błąd %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Nie można przywiązać do %s na tym komputerze. %s prawdopodobnie jest już uruchomiony.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">Nie można stworzyć pliku PID '%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Nie można wygenerować kluczy początkowych</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Nie można wygenerować kluczy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">Nie można otworzyć %s w celu zapisu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nie można przeanalizować -maxuploadtarget: „%s”</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Uruchomienie serwera HTTP nie powiodło się. Zobacz dziennik debugowania, aby uzyskać więcej szczegółów.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Nieznana wartość -blockfilterindex %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nieznany typ adresu '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nieznany typ reszty '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nieznana sieć w -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">Aktywowano nieznane nowe reguły (versionbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Nieobsługiwana kategoria rejestrowania %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Komentarz User Agent (%s) zawiera niebezpieczne znaki.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Weryfikowanie bloków...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Weryfikowanie porfela(li)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Portfel wymaga przepisania: zrestartuj %s aby ukończyć</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1071,7 +495,7 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Zaszyfruj portfel</translation>
+ <translation type="unfinished">Zaszyfruj portf&amp;el...</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
@@ -1091,7 +515,7 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation type="unfinished">Podpisz wiadomości swoim adresem aby udowodnić jego posiadanie</translation>
+ <translation type="unfinished">Podpisz wiadomości swoim adresem, aby udowodnić jego posiadanie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message…</source>
@@ -1154,10 +578,6 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Przetwarzanie bloków...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Ponowne indeksowanie bloków...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Łączenie z uczestnikami sieci...</translation>
</message>
@@ -1365,6 +785,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Włącz aktywność sieciową</translation>
</message>
<message>
+ <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Synchronizuję nagłówki (%1%)…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Błąd: %1</translation>
</message>
@@ -1627,7 +1051,11 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<source>Can't list signers</source>
<translation type="unfinished">Nie można wyświetlić sygnatariuszy</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Too many external signers found</source>
+ <translation type="unfinished">Znaleziono zbyt wiele zewnętrznych podpisów</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>LoadWalletsActivity</name>
<message>
@@ -1673,7 +1101,27 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Przywróć portfel</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Odtwarzanie portfela &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet failed</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Odtworzenie portfela nieudane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet warning</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ostrzeżenie przy odtworzeniu portfela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet message</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wiadomość przy odtwarzaniu portfela</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
@@ -1852,9 +1300,9 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n GB dostępnej przestrzeni dyskowej </numerusform>
+ <numerusform>%n GB dostępnej przestrzeni dyskowej </numerusform>
+ <numerusform>%n GB dostępnej przestrzeni dyskowej </numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -1935,6 +1383,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Wstępna synchronizacja jest bardzo wymagająca i może ujawnić wcześniej niezauważone problemy sprzętowe. Za każdym uruchomieniem %1 pobieranie będzie kontynuowane od miejsca w którym zostało zatrzymane.</translation>
</message>
<message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation type="unfinished">Gdy naciśniesz OK, %1 zacznie się pobieranie i przetwarzanie całego %4 łańcucha bloków (%2GB) zaczynając od najwcześniejszych transakcji w %3 gdy %4 został uruchomiony.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
<translation type="unfinished">Jeśli wybrałeś opcję ograniczenia przechowywania łańcucha bloków (przycinanie) dane historyczne cały czas będą musiały być pobrane i przetworzone, jednak po tym zostaną usunięte aby ograniczyć użycie dysku.</translation>
</message>
@@ -2031,7 +1483,11 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
<translation type="unfinished">nieznany, Synchronizowanie nagłówków (1%1, 2%2%)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Nieznane. Synchronizowanie nagłówków (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -2087,6 +1543,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Minimalizuje zamiast zakończyć działanie programu przy zamykaniu okna. Kiedy ta opcja jest włączona, program zakończy działanie po wybieraniu Zamknij w menu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">Opcje ustawione w tym oknie są nadpisane przez linię komend:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation type="unfinished">Otwiera %1 plik konfiguracyjny z czynnego katalogu.</translation>
</message>
@@ -2187,10 +1647,6 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Ścieżka zewnętrznego skryptu podpisującego</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Pełna ścieżka do skryptu zgodnego z Bitcoin Core (np. C:\Downloads\hwi.exe lub /Users/you/Downloads/hwi.py). Uwaga: złośliwe oprogramowanie może ukraść Twoje monety!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Automatycznie otwiera port klienta Bitcoin na routerze. Ta opcja dzieła tylko jeśli twój router wspiera UPnP i jest ono włączone.</translation>
</message>
@@ -2334,6 +1790,11 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Wymagany restart programu, aby uaktywnić zmiany.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
+ <extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Aktualne ustawienia zostaną zapisane w "%1".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
<extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
<translation type="unfinished">Program zostanie wyłączony. Czy chcesz kontynuować?</translation>
@@ -2374,6 +1835,13 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>OptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Nie mogę odczytać ustawienia "%1", %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
@@ -2455,6 +1923,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'.</translation>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">Operacje PSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign Tx</source>
<translation type="unfinished">Podpisz transakcję (Tx)</translation>
</message>
@@ -2619,6 +2091,16 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP
<translation type="unfinished">Aplikacja kliencka</translation>
</message>
<message>
+ <source>Peer</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Rówieśnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Wiek</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Direction</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
<translation type="unfinished">Kierunek</translation>
@@ -2786,6 +2268,14 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP
<translation type="unfinished">Wersja</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Czy przekazujemy transakcje do tego peera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Przekazywanie transakcji</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Starting Block</source>
<translation type="unfinished">Blok startowy</translation>
</message>
@@ -2820,6 +2310,16 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP
<translation type="unfinished">Adres Przekaźnika</translation>
</message>
<message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Całkowita liczba adresów otrzymanych od tego węzła, które zostały przetworzone (wyklucza adresy, które zostały odrzucone ze względu na ograniczenie szybkości).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Całkowita liczba adresów otrzymanych od tego węzła, które zostały odrzucone (nieprzetworzone) z powodu ograniczenia szybkości.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Addresses Processed</source>
<extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
<translation type="unfinished">Przetworzone Adresy</translation>
@@ -2870,14 +2370,6 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP
<translation type="unfinished">Usługi</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">Czy peer poprosił nas o przekazanie transakcji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Chce przekaźnik Tx</translation>
- </message>
- <message>
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
<translation type="unfinished">Kompaktowy przekaźnik blokowy BIP152 o dużej przepustowości: 1 %1</translation>
</message>
@@ -2890,6 +2382,10 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP
<translation type="unfinished">Czas połączenia</translation>
</message>
<message>
+ <source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Czas, który upłynął od otrzymania od tego elementu równorzędnego nowego bloku przechodzącego wstępne sprawdzanie ważności.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last Block</source>
<translation type="unfinished">Ostatni Blok</translation>
</message>
@@ -3179,6 +2675,22 @@ Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP
<translation type="unfinished">Kopiuj kwotę</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">Nie zalecane ze względu na wyższe opłaty i mniejszą ochronę przed błędami.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Generuje adres kompatybilny ze starszymi portfelami.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Generuje adres natywny segwit (BIP-173). Niektóre stare portfele go nie obsługują.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) to ulepszona wersja Bech32, ale wsparcie portfeli nadal jest ograniczone.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Nie można było odblokować portfela.</translation>
</message>
@@ -3523,6 +3035,7 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">Zapisano PSBT</translation>
</message>
<message>
@@ -3570,6 +3083,20 @@ Uwaga: Ponieważ opłata jest naliczana za każdy bajt, opłata "100 satoshi za
<translation type="unfinished">Łączna wartość</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Niepodpisana transakcja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT został skopiowany do schowka. Możesz go również zapisać.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT zapisana na dysk</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Potwierdź wysyłanie monet</translation>
</message>
@@ -3867,6 +3394,16 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation type="unfinished">sprzeczny z transakcją posiadającą %1 potwierdzeń</translation>
</message>
<message>
+ <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/niepotwierdzone, w kolejce w pamięci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/niepotwierdzone, nie wysłane do kolejki w pamięci</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>abandoned</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
<translation type="unfinished">porzucone</translation>
@@ -3924,9 +3461,9 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>dojrzeje po %n kolejnym bloku</numerusform>
+ <numerusform>dojrzeje po %n kolejnych blokach</numerusform>
+ <numerusform>dojrzeje po %n kolejnych blokach</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -4232,11 +3769,6 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw
<translation type="unfinished">Eksport historii transakcji</translation>
</message>
<message>
- <source>Comma separated file</source>
- <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Plik *.CSV rozdzielany pzrecinkami</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Potwerdzone</translation>
</message>
@@ -4372,6 +3904,11 @@ Przejdź do Plik &gt; Otwórz Portfel aby wgrać portfel.
<translation type="unfinished">Skopiowano PSBT</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Skopiowane do schowka</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">Nie można podpisać transakcji.</translation>
</message>
@@ -4428,4 +3965,632 @@ Przejdź do Plik &gt; Otwórz Portfel aby wgrać portfel.
<translation type="unfinished">Anuluj</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Deweloperzy %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s jest uszkodzony. Spróbuj użyć narzędzia bitcoin-portfel, aby uratować portfel lub przywrócić kopię zapasową.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">Nie można zmienić wersji portfela z wersji %ina wersje %i. Wersja portfela pozostaje niezmieniona.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Nie można uzyskać blokady na katalogu z danymi %s. %s najprawdopodobniej jest już uruchomiony.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">Nie można zaktualizować portfela dzielonego innego niż HD z wersji 1%i do wersji 1%i bez aktualizacji w celu obsługi wstępnie podzielonej puli kluczy. Użyj wersji 1%i lub nie określono wersji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Rozprowadzane na licencji MIT, zobacz dołączony plik %s lub %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd odczytu %s! Wszystkie klucze zostały odczytane poprawnie, ale może brakować danych transakcji lub wpisów w książce adresowej, lub mogą one być nieprawidłowe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd odczytu 1%s! Może brakować danych transakcji lub mogą być one nieprawidłowe. Ponowne skanowanie portfela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd: rekord formatu pliku zrzutu jest nieprawidłowy. Otrzymano „1%s”, oczekiwany „format”.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd: rekord identyfikatora pliku zrzutu jest nieprawidłowy. Otrzymano „1%s”, oczekiwano „1%s”.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd: wersja pliku zrzutu nie jest obsługiwana. Ta wersja bitcoin-wallet obsługuje tylko pliki zrzutów w wersji 1. Mam plik zrzutu w wersji 1%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd: starsze portfele obsługują tylko typy adresów „legacy”, „p2sh-segwit” i „bech32”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">Plik 1%s już istnieje. Jeśli jesteś pewien, że tego chcesz, najpierw usuń to z drogi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">Nieprawidłowy lub uszkodzony plik peers.dat (1%s). Jeśli uważasz, że to błąd, zgłoś go do 1%s. Jako obejście, możesz przenieść plik (1%s) z drogi (zmień nazwę, przenieś lub usuń), aby przy następnym uruchomieniu utworzyć nowy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Nie dostarczono pliku zrzutu. Aby użyć funkcji createfromdump, należy podać -dumpfile=1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Nie dostarczono pliku zrzutu. Aby użyć funkcji createfromdump, należy podać -dumpfile=1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Nie dostarczono pliku zrzutu. Aby użyć funkcji createfromdump, należy podać -dumpfile=1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Proszę sprawdzić czy data i czas na Twoim komputerze są poprawne! Jeżeli ustawienia zegara będą złe, %s nie będzie działał prawidłowo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Wspomóż proszę, jeśli uznasz %s za użyteczne. Odwiedź %s, aby uzyskać więcej informacji o tym oprogramowaniu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Przycinanie skonfigurowano poniżej minimalnych %d MiB. Proszę użyć wyższej liczby.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">Tryb przycięty jest niekompatybilny z -reindex-chainstate. Użyj pełnego -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Prune: ostatnia synchronizacja portfela jest za danymi. Muszisz -reindexować (pobrać cały ciąg bloków ponownie w przypadku przyciętego węzła)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nieznany schemat portfela sqlite wersji %d. Obsługiwana jest tylko wersja %d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">Baza bloków zawiera blok, który wydaje się pochodzić z przyszłości. Może to wynikać z nieprawidłowego ustawienia daty i godziny Twojego komputera. Bazę danych bloków dobuduj tylko, jeśli masz pewność, że data i godzina twojego komputera są poprawne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">Baza danych indeksu bloku zawiera odziedziczony „txindex”. Aby wyczyścić zajęte miejsce na dysku, uruchom pełną indeksację, w przeciwnym razie zignoruj ten błąd. Ten komunikat o błędzie nie zostanie ponownie wyświetlony.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Zbyt niska kwota transakcji do wysłania po odjęciu opłaty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ten błąd mógł wystąpić jeżeli portfel nie został poprawnie zamknięty oraz był ostatnio załadowany przy użyciu buildu z nowszą wersją Berkley DB. Jeżeli tak, proszę użyć oprogramowania które ostatnio załadowało ten portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">To jest wersja testowa - używać na własne ryzyko - nie używać do kopania albo zastosowań komercyjnych.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Jest to maksymalna opłata transakcyjna, którą płacisz (oprócz normalnej opłaty) za priorytetowe traktowanie unikania częściowych wydatków w stosunku do regularnego wyboru monet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">To jest opłata transakcyjna jaką odrzucisz, jeżeli reszta jest mniejsza niż "dust" na tym poziomie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">To jest opłata transakcyjna którą zapłacisz, gdy mechanizmy estymacji opłaty nie są dostępne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Całkowita długość łańcucha wersji (%i) przekracza maksymalną dopuszczalną długość (%i). Zmniejsz ilość lub rozmiar parametru uacomment.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Nie można przetworzyć bloków. Konieczne będzie przebudowanie bazy danych za pomocą -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">Podano nieznany typ pliku portfela "%s". Proszę podać jeden z "bdb" lub "sqlite".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Uwaga: Wykryto klucze prywatne w portfelu [%s] który ma wyłączone klucze prywatne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Uwaga: Wygląda na to, że nie ma pełnej zgodności z naszymi węzłami! Możliwe, że potrzebujesz aktualizacji bądź inne węzły jej potrzebują</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Musisz przebudować bazę używając parametru -reindex aby wrócić do trybu pełnego. To spowoduje ponowne pobranie całego łańcucha bloków</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s jest ustawione bardzo wysoko!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool musi być przynajmniej %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd: Wystąpił fatalny błąd wewnętrzny, sprawdź szczegóły w debug.log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nie można rozpoznać -%s adresu: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Nie można ustawić -peerblockfilters bez -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Nie mogę zapisać do katalogu danych '%s'; sprawdź uprawnienia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Opcja -reindex-chainstate nie jest kompatybilna z -blockfilterindex. Proszę tymczasowo wyłączyć opcję blockfilterindex podczas używania -reindex-chainstate lub zastąpić -reindex-chainstate opcją -reindex, aby w pełni przebudować wszystkie indeksy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Opcja -reindex-chainstate nie jest kompatybilna z -coinstatsindex. Proszę tymczasowo wyłączyć opcję coinstatsindex podczas używania -reindex-chainstate lub zastąpić -reindex-chainstate opcją -reindex, aby w pełni przebudować wszystkie indeksy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Opcja -reindex-chainstate nie jest kompatybilna z -txindex. Proszę tymczasowo wyłączyć opcję txindex podczas używania -reindex-chainstate lub zastąpić -reindex-chainstate opcją -reindex, aby w pełni przebudować wszystkie indeksy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">Nie można jednocześnie określić konkretnych połączeń oraz pozwolić procesowi addrman na wyszukiwanie wychodzących połączeń.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd ładowania %s: Ładowanie portfela zewnętrznego podpisu bez skompilowania wsparcia dla zewnętrznego podpisu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd: Dane książki adresowej w portfelu nie można zidentyfikować jako należące do migrowanego portfela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd: Podczas migracji utworzono zduplikowane deskryptory. Twój portfel może być uszkodzony.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Zmiana nazwy nieprawidłowego pliku peers.dat nie powiodła się. Przenieś go lub usuń i spróbuj ponownie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Ustawienie konfiguracyjne %s działa na sieć %s tylko, jeżeli jest w sekcji [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">Prawa autorskie (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Wykryto uszkodzoną bazę bloków</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Nie można odnaleźć pliku asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Nie można przetworzyć pliku asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Zbyt mało miejsca na dysku!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Czy chcesz teraz przebudować bazę bloków?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Wczytywanie zakończone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd podczas tworzenia %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd inicjowania bazy danych bloków</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd inicjowania środowiska bazy portfela %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd ładowania %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd ładowania %s: Klucze prywatne mogą być wyłączone tylko podczas tworzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd ładowania %s: Uszkodzony portfel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd ładowania %s: Portfel wymaga nowszej wersji %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd ładowania bazy bloków</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd otwierania bazy bloków</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd odczytu z bazy danych, wyłączam się.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd odczytu kolejnego rekordu z bazy danych portfela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd: zbyt mało miejsca na dysku dla %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd: Plik zrzutu suma kontrolna nie pasuje. Obliczone %s, spodziewane %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd: Pula kluczy jest pusta, odwołaj się do puli kluczy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Bład: Brak suma kontroly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd: %s adres nie dostępny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd: Ten portfel już używa SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd: Nie mogę zrobić kopii twojego portfela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Błąd: Wpisanie rekordu do nowego portfela jest niemożliwe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Próba nasłuchiwania na jakimkolwiek porcie nie powiodła się. Użyj -listen=0 jeśli tego chcesz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Nie udało się ponownie przeskanować portfela podczas inicjalizacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Nie udało się zweryfikować bazy danych</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">Wartość opłaty (%s) jest mniejsza niż wartość minimalna w ustawieniach (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ignorowanie duplikatu -wallet %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Importowanie...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Nieprawidłowy lub brak bloku genezy. Błędny folder_danych dla sieci?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Wstępna kontrola poprawności nie powiodła się. %s wyłącza się.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">Wejście nie znalezione lub już wydane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Niewystarczające środki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Niewłaściwy adres -i2psam lub nazwa hosta: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Niewłaściwy adres -onion lub nazwa hosta: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nieprawidłowy adres -proxy lub nazwa hosta: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nieprawidłowe uprawnienia P2P: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nieprawidłowa kwota dla -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nieprawidłowa maska sieci określona w -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Ładowanie adresów P2P...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Ładowanie listy zablokowanych...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Ładowanie indeksu bloku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Ładowanie portfela...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Brakująca kwota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Brak danych potrzebnych do oszacowania rozmiaru transakcji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Musisz określić port z -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Brak dostępnych adresów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Brak wystarczającej liczby deskryptorów plików.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Przycinanie nie może być skonfigurowane z negatywną wartością.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Tryb ograniczony jest niekompatybilny z -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Przycinanie bloków na dysku...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Zmniejszanie -maxconnections z %d do %d z powodu ograniczeń systemu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Przetwarzam stare bloki...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Ponowne skanowanie...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: nie powiodło się wykonanie instrukcji weryfikującej bazę danych: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: nie udało się przygotować instrukcji do weryfikacji bazy danych: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: nie udało się odczytać błędu weryfikacji bazy danych: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: nieoczekiwany identyfikator aplikacji. Oczekiwano %u, otrzymano %u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Sekcja [%s] jest nieznana.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Podpisywanie transakcji nie powiodło się</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Podany -walletdir "%s" nie istnieje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Podany -walletdir "%s" jest ścieżką względną</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Podany -walletdir "%s" nie jest katalogiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Podany folder bloków "%s" nie istnieje.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Startowanie wątków sieciowych...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Kod źródłowy dostępny jest z %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Zbyt niska kwota transakcji by zapłacić opłatę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Portfel będzie unikał płacenia mniejszej niż przekazana opłaty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">To oprogramowanie eksperymentalne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Minimalna opłata transakcyjna którą płacisz przy każdej transakcji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">To jest opłata transakcyjna którą zapłacisz jeśli wyślesz transakcję.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Zbyt niska kwota transakcji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Kwota transakcji musi być dodatnia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Indeks wyjścia reszty z transakcji poza zakresem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcja posiada zbyt długi łańcuch pamięci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcja wymaga co najmniej jednego odbiorcy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcja wymaga adresu reszty, ale nie możemy go wygenerować.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcja zbyt duża</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Nie mogę zalokować pamięci dla -maxsigcachesize: '%s' MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Nie można przywiązać do %s na tym komputerze (bind zwrócił błąd %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Nie można przywiązać do %s na tym komputerze. %s prawdopodobnie jest już uruchomiony.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Nie można stworzyć pliku PID '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">Nie mogę znaleźć UTXO dla zewnętrznego wejścia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Nie można wygenerować kluczy początkowych</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Nie można wygenerować kluczy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Nie można otworzyć %s w celu zapisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nie można przeanalizować -maxuploadtarget: „%s”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Uruchomienie serwera HTTP nie powiodło się. Zobacz dziennik debugowania, aby uzyskać więcej szczegółów.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">Nie mogę zamknąć portfela przed migracją</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nieznana wartość -blockfilterindex %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nieznany typ adresu '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nieznany typ reszty '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nieznana sieć w -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Aktywowano nieznane nowe reguły (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nieobsługiwana kategoria rejestrowania %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Komentarz User Agent (%s) zawiera niebezpieczne znaki.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Weryfikowanie bloków...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Weryfikowanie porfela(li)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Portfel wymaga przepisania: zrestartuj %s aby ukończyć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Nie udało się odczytać pliku ustawień</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Nie udało się zapisać pliku ustawień</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
index 1991ff5eb3..2c8c574ad1 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts
@@ -224,10 +224,22 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
<translation type="unfinished">A frase de segurança introduzida para a desencriptação da carteira estava incorreta.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">A palavra passe inserida para a de-criptografia da carteira é incorreta . Ela contém um caractere nulo (ou seja - um byte zero). Se a palavra passe foi configurada em uma versão anterior deste software antes da versão 25.0, por favor tente novamente apenas com os caracteres maiúsculos — mas não incluindo — o primeiro caractere nulo. Se for bem-sucedido, defina uma nova senha para evitar esse problema no futuro.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">A frase de segurança da carteira foi alterada com sucesso.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">A alteração da frase de segurança falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">A senha antiga inserida para a de-criptografia da carteira está incorreta. Ele contém um caractere nulo (ou seja, um byte zero). Se a senha foi definida com uma versão deste software anterior a 25.0, tente novamente apenas com os caracteres maiúsculo — mas não incluindo — o primeiro caractere nulo.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Aviso: a tecla Caps Lock está ativa!</translation>
</message>
@@ -279,14 +291,6 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
<translation type="unfinished">Ocorreu um erro fatal. Verifique se o arquivo de configurações é editável, ou tente correr com -nosettings.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Erro: a pasta de dados especificada "%1" não existe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Erro: não é possível analisar o ficheiro de configuração: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Erro: %1</translation>
</message>
@@ -311,10 +315,6 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
<translation type="unfinished">Não roteável</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Interno</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Entrada</translation>
@@ -400,572 +400,6 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado".</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Não foi possível ler o ficheiro de configurações</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Não foi possível editar o ficheiro de configurações</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Os programadores de %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s corrompido. Tente usar a ferramenta de carteira bitcoin-wallet para salvar ou restaurar um backup.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee está definido com um valor muito alto! Taxas desta magnitude podem ser pagas numa única transação.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">Não é possível fazer o downgrade da carteira da versão %i para %i. Versão da carteira inalterada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Não foi possível obter o bloqueio de escrita no da pasta de dados %s. %s provavelmente já está a ser executado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Distribuído sob licença de software MIT, veja o ficheiro %s ou %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao ler %s! Todas as chaves foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou as entradas no livro de endereços podem não existir ou estarem incorretos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">Erro: Esta versão do bitcoin-wallet apenas suporta arquivos de despejo na versão 1. (Versão atual: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Falha na estimativa de taxa. A taxa alternativa de recurso está desativada. Espere alguns blocos ou ative -fallbackfee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">Arquivo%sjá existe. Se você tem certeza de que é isso que quer, tire-o do caminho primeiro.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Montante inválido para -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (deverá ser, no mínimo, a taxa mínima de propagação de %s, de modo a evitar transações bloqueadas)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">Mais de um endereço de ligação onion é fornecido. Usando %s para o serviço Tor onion criado automaticamente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Nenhum formato de arquivo de carteira fornecido. Para usar createfromdump, -format = &lt;format&gt;
-deve ser fornecido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Por favor verifique que a data e hora do seu computador estão certos! Se o relógio não estiver certo, o %s não funcionará corretamente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Por favor, contribua se achar que %s é útil. Visite %s para mais informação sobre o software.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Poda configurada abaixo do mínimo de %d MiB. Por favor, utilize um valor mais elevado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Poda: a última sincronização da carteira vai além dos dados podados. Precisa de -reindex (descarregar novamente a cadeia de blocos completa em caso de nó podado)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Versão %d do esquema de carteira sqlite desconhecido. Apenas a versão %d é suportada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">A base de dados de blocos contém um bloco que aparenta ser do futuro. Isto pode ser causado por uma data incorreta definida no seu computador. Reconstrua apenas a base de dados de blocos caso tenha a certeza de que a data e hora do seu computador estão corretos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">O montante da transação é demasiado baixo após a dedução da taxa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">Este erro pode ocorrer se a carteira não foi desligada corretamente e foi carregada da ultima vez usando uma compilação com uma versão mais recente da Berkeley DB. Se sim, por favor use o programa que carregou esta carteira da ultima vez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Isto é uma compilação de teste de pré-lançamento - use por sua conta e risco - não use para mineração ou comércio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">Este é a taxa de transação máxima que você paga (em adição à taxa normal) para priorizar evitar gastos parciais sobre seleção de moeda normal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Esta é a taxa de transação que poderá descartar, se o troco for menor que o pó a este nível</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Esta é a taxa de transação que poderá pagar quando as estimativas da taxa não estão disponíveis.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">Comprimento total da entrada da versão de rede (%i) excede o comprimento máximo (%i). Reduzir o número ou o tamanho de uacomments.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Não é possível reproduzir os blocos. Terá de reconstruir a base de dados utilizando -reindex-chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Aviso: chaves privadas detetadas na carteira {%s} com chaves privadas desativadas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Aviso: parece que nós não estamos de acordo com os nossos pares! Poderá ter que atualizar, ou os outros pares podem ter que ser atualizados.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Necessita reconstruir a base de dados, utilizando -reindex para voltar ao modo sem poda. Isto irá descarregar novamente a cadeia de blocos completa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s está demasiado elevado!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">- máximo do banco de memória deverá ser pelo menos %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">Um erro fatal interno occoreu, veja o debug.log para detalhes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Não é possível resolver -%s endereço '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">Não é possível ajustar -peerblockfilters sem -blockfilterindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Não foi possível escrever na pasta de dados '%s': verifique as permissões.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">A configuração %s apenas é aplicada na rede %s quando na secção [%s].</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">Direitos de Autor (C) %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Detetada cadeia de blocos corrompida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Não foi possível achar o arquivo asmap %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Não foi possível analisar o arquivo asmap %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Espaço de disco é muito pouco!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Deseja reconstruir agora a base de dados de blocos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Carregamento concluído</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Arquivo de despejo %s não existe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">Erro a criar %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao inicializar a cadeia de blocos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao inicializar o ambiente %s da base de dados da carteira</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao carregar %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao carregar %s: as chaves privadas só podem ser desativadas durante a criação</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao carregar %s: carteira corrompida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao carregar %s: a carteira requer a nova versão de %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao carregar base de dados de blocos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao abrir a base de dados de blocos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao ler da base de dados. A encerrar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao ler o registo seguinte da base de dados da carteira</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Erro: espaço em disco demasiado baixo para %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Erro: Chave obtida sem ser no formato hex: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Erro: Valor obtido sem ser no formato hex: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">A keypool esgotou-se, por favor execute primeiro keypoolrefill1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">Erro: soma de verificação ausente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">Erro: Não existem %s endereços disponíveis.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
- <translation type="unfinished">Erro: Não foi possível converter versão %u como uint32_t</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">Error: Não é possivel ler todos os registros no banco de dados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Erro: Não foi possível escrever registro para a nova carteira</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Falhou a escutar em qualquer porta. Use -listen=0 se quiser isto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Reexaminação da carteira falhou durante a inicialização</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Falha ao verificar base de dados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">A variação da taxa (%s) é menor que a mínima variação de taxa (%s) configurada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">Ignorando -carteira %s duplicada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">A importar…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Bloco génese incorreto ou nenhum bloco génese encontrado. Pasta de dados errada para a rede?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Verificação de integridade inicial falhou. O %s está a desligar-se.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Fundos insuficientes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Endereço ou nome de servidor -i2psam inválido: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Endereço -onion ou hostname inválido: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Endereço -proxy ou nome do servidor inválido: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Permissões P2P inválidas : '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Valor inválido para -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Quantidade inválida para -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Valor inválido para -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Montante inválido para -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (deverá ser no mínimo %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Máscara de rede inválida especificada em -whitelist: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">Carregando endereços P2P...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">A carregar a lista de banidos...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">Carregando índice do bloco...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">A carregar a carteira…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Falta a quantia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Necessário especificar uma porta com -whitebind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Sem endereços disponíveis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Os descritores de ficheiros disponíveis são insuficientes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">A redução não pode ser configurada com um valor negativo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">O modo de redução é incompatível com -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">Prunando os blocos existentes...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Reduzindo -maxconnections de %d para %d, devido a limitações no sistema.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Repetindo blocos...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">.Reexaminando...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Falha ao executar a instrução para verificar o banco de dados: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Falha ao preparar a instrução para verificar o banco de dados: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Falha ao ler base de dados erro de verificação %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: ID de aplicativo inesperado. Esperado %u, obteve %u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">A secção [%s] não é reconhecida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Falhou assinatura da transação</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">O -walletdir "%s" especificado não existe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">O -walletdir "%s" especificado é um caminho relativo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">O -walletdir "%s" especificado não é uma pasta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">
-A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">A iniciar threads de rede...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">O código fonte está disponível pelo %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">O ficheiro de configuração especificado %s não existe
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">O montante da transação é demasiado baixo para pagar a taxa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">A carteira evitará pagar menos que a taxa minima de propagação.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Isto é software experimental.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Esta é a taxa minima de transação que paga em cada transação.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Esta é a taxa de transação que irá pagar se enviar uma transação.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Quantia da transação é muito baixa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Os valores da transação não devem ser negativos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">A transação é muito grande de uma cadeia do banco de memória</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">A transação dever pelo menos um destinatário</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">Transação precisa de uma mudança de endereço, mas nós não a podemos gerar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transação grande demais</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Incapaz de vincular à porta %s neste computador (vínculo retornou erro %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Impossível associar a %s neste computador. %s provavelmente já está em execução.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">Não foi possível criar o ficheiro PID '%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Incapaz de gerar as chaves iniciais</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Não foi possível gerar chaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">Não foi possível abrir %s para escrita</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Não é possível iniciar o servidor HTTP. Verifique o debug.log para detalhes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Desconhecido -blockfilterindex valor %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Tipo de endereço desconhecido '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Tipo de mudança desconhecido '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">Ativadas novas regras desconhecidas (versionbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Categoria de registos desconhecida %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Comentário no User Agent (%s) contém caracteres inseguros.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">A verificar blocos…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">A verificar a(s) carteira(s)…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">A carteira precisou de ser reescrita: reinicie %s para completar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1141,10 +575,6 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation type="unfinished">A processar blocos no disco…</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">A reindexar blocos no disco…</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">A conectar aos pares…</translation>
</message>
@@ -1884,6 +1314,10 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Escolha o diretório dos dados</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">No mínimo %1 GB de dados irão ser armazenados nesta pasta.</translation>
</message>
@@ -2208,10 +1642,6 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Caminho do script para signatário externo </translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Caminho completo para um script compatível com Bitcoin Core (por exemplo, C: \ Downloads \ hwi.exe ou /Users/you/Downloads/hwi.py). Cuidado: o malware pode roubar suas moedas!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Abrir a porta do cliente bitcoin automaticamente no seu router. Isto apenas funciona se o seu router suportar UPnP e este se encontrar ligado.</translation>
</message>
@@ -2492,8 +1922,8 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Diálogo</translation>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">Operações PSBT</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Tx</source>
@@ -2842,6 +2272,14 @@ Se está a receber este erro, deverá pedir ao comerciante para fornecer um URI
<translation type="unfinished">Versão</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Se retransmitimos transações para este nó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Retransmissão de transação</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Starting Block</source>
<translation type="unfinished">Bloco Inicial</translation>
</message>
@@ -2936,10 +2374,6 @@ Se está a receber este erro, deverá pedir ao comerciante para fornecer um URI
<translation type="unfinished">Serviços</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">Se este par pediu ou não para retransmitirmos transações.</translation>
- </message>
- <message>
<source>High Bandwidth</source>
<translation type="unfinished">Alta largura de banda</translation>
</message>
@@ -3233,6 +2667,22 @@ Para mais informação acerca da utilização desta consola, escreva %6.
<translation type="unfinished">Copiar &amp;quantia</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">Não recomendado devido a taxas mais altas e menor proteção contra erros de digitação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Gera um endereço compatível com carteiras mais antigas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Gera um endereço segwit (BIP-173) nativo. Algumas carteiras antigas não o suportam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) é uma atualização para o Bech32,</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Não foi possível desbloquear a carteira.</translation>
</message>
@@ -3572,6 +3022,7 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT salva</translation>
</message>
<message>
@@ -3619,6 +3070,20 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para
<translation type="unfinished">Valor Total</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transação Não Assinada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">O PSBT foi salvo na área de transferência. Você pode também salva-lo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT salvo no disco.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Confirme envio de moedas</translation>
</message>
@@ -4432,6 +3897,11 @@ Ir para o arquivo &gt; Abrir carteira para carregar a carteira
<translation type="unfinished">PSBT copiado</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Copiado para a área de transferência</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">Não é possível assinar a transação.</translation>
</message>
@@ -4488,4 +3958,742 @@ Ir para o arquivo &gt; Abrir carteira para carregar a carteira
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Os programadores de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s corrompido. Tente usar a ferramenta de carteira bitcoin-wallet para salvar ou restaurar um backup.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">1%s solicitação para escutar na porta 2%u. Esta porta é considerada "ruim" e, portanto, é improvável que qualquer ponto se conecte-se a ela. Consulte doc/p2p-bad-ports.md para obter detalhes e uma lista completa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">Não é possível fazer o downgrade da carteira da versão %i para %i. Versão da carteira inalterada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Não foi possível obter o bloqueio de escrita no da pasta de dados %s. %s provavelmente já está a ser executado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">O espaço em disco para 1%s pode não acomodar os arquivos de bloco. Aproximadamente 2%u GB de dados serão armazenados neste diretório.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Distribuído sob licença de software MIT, veja o ficheiro %s ou %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao carregar a carteira. A carteira requer que os blocos sejam baixados e o software atualmente não suporta o carregamento de carteiras enquanto os blocos estão sendo baixados fora de ordem ao usar instantâneos assumeutxo. A carteira deve ser carregada com êxito após a sincronização do nó atingir o patamar 1%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao ler %s! Todas as chaves foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou as entradas no livro de endereços podem não existir ou estarem incorretos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao ler %s! Dados de transações podem estar incorretos ou faltando. Reescaneando a carteira.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Esta versão do bitcoin-wallet apenas suporta arquivos de despejo na versão 1. (Versão atual: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">Arquivo%sjá existe. Se você tem certeza de que é isso que quer, tire-o do caminho primeiro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">O arquivo peers.dat (%s) está corrompido ou inválido. Se você acredita se tratar de um bug, por favor reporte para %s. Como solução, você pode mover, renomear ou deletar (%s) para um novo ser criado na próxima inicialização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Mais de um endereço de ligação onion é fornecido. Usando %s para o serviço Tor onion criado automaticamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Nenhum formato de arquivo de carteira fornecido. Para usar createfromdump, -format = &lt;format&gt;
+deve ser fornecido.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Por favor verifique que a data e hora do seu computador estão certos! Se o relógio não estiver certo, o %s não funcionará corretamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Por favor, contribua se achar que %s é útil. Visite %s para mais informação sobre o software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Poda configurada abaixo do mínimo de %d MiB. Por favor, utilize um valor mais elevado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">O modo Prune é incompatível com a opção "-reindex-chainstate". Ao invés disso utilize "-reindex".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Poda: a última sincronização da carteira vai além dos dados podados. Precisa de -reindex (descarregar novamente a cadeia de blocos completa em caso de nó podado)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Versão %d do esquema de carteira sqlite desconhecido. Apenas a versão %d é suportada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">A base de dados de blocos contém um bloco que aparenta ser do futuro. Isto pode ser causado por uma data incorreta definida no seu computador. Reconstrua apenas a base de dados de blocos caso tenha a certeza de que a data e hora do seu computador estão corretos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">O banco de dados de índices de bloco contém um 'txindex' antigo. Faça um -reindex completo para liberar espaço em disco, se desejar. Este erro não será exibido novamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">O montante da transação é demasiado baixo após a dedução da taxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Este erro pode ocorrer se a carteira não foi desligada corretamente e foi carregada da ultima vez usando uma compilação com uma versão mais recente da Berkeley DB. Se sim, por favor use o programa que carregou esta carteira da ultima vez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Isto é uma compilação de teste de pré-lançamento - use por sua conta e risco - não use para mineração ou comércio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Este é a taxa de transação máxima que você paga (em adição à taxa normal) para priorizar evitar gastos parciais sobre seleção de moeda normal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Esta é a taxa de transação que poderá descartar, se o troco for menor que o pó a este nível</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta é a taxa de transação que poderá pagar quando as estimativas da taxa não estão disponíveis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Comprimento total da entrada da versão de rede (%i) excede o comprimento máximo (%i). Reduzir o número ou o tamanho de uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Não é possível reproduzir os blocos. Terá de reconstruir a base de dados utilizando -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">Formato de banco de dados incompatível na chainstate. Por favor reinicie com a opção "-reindex-chainstate". Isto irá recriar o banco de dados da chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Carteira criada com sucesso. As carteiras antigas estão sendo descontinuadas e o suporte para a criação de abertura de carteiras antigas será removido no futuro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Aviso: chaves privadas detetadas na carteira {%s} com chaves privadas desativadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Aviso: parece que nós não estamos de acordo com os nossos pares! Poderá ter que atualizar, ou os outros pares podem ter que ser atualizados.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Testemunhar dados de blocos após 1%d requer validação. Por favor reinicie com -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Necessita reconstruir a base de dados, utilizando -reindex para voltar ao modo sem poda. Isto irá descarregar novamente a cadeia de blocos completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s está demasiado elevado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">- máximo do banco de memória deverá ser pelo menos %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Um erro fatal interno occoreu, veja o debug.log para detalhes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Não é possível resolver -%s endereço '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">Não é possível definir -forcednsseed para true quando -dnsseed for false.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Não é possível ajustar -peerblockfilters sem -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Não foi possível escrever na pasta de dados '%s': verifique as permissões.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">O processo de atualização do -txindex iniciado por uma versão anterior não foi concluído. Reinicie com a versão antiga ou faça um -reindex completo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com "-blockfilterindex". Por favor, desabilite temporariamente a opção "blockfilterindex" enquanto utilizar a opção "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com a opção "-coinstatsindex". Por favor desative temporariamente a opção "coinstatsindex" enquanto estiver utilizando "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com a opção "-coinstatsindex". Por favor desative temporariamente a opção "coinstatsindex" enquanto estiver utilizando "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">Não é possível fornecer conexões específicas e ter addrman procurando conexões ao mesmo tempo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao abrir %s: Carteira com assinador externo. Não foi compilado suporte para assinadores externos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Os dados do livro de endereços da carteira não puderam ser identificados por pertencerem a carteiras migradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Descritores duplicados criados durante a migração. Sua carteira pode estar corrompida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: A transação %s na carteira não pôde ser identificada por pertencer a carteiras migradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossível renomear o arquivo peers.dat (inválido). Por favor mova-o ou delete-o e tente novamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Opções incompatíveis: "-dnsseed=1" foi explicitamente específicada, mas "-onlynet" proíbe conexões para IPv4/IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">As conexões de saída foram restringidas a rede Tor (-onlynet-onion) mas o proxy para alcançar a rede Tor foi explicitamente proibido: "-onion=0"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">As conexões de saída foram restringidas a rede Tor (-onlynet=onion) mas o proxy para acessar a rede Tor não foi fornecido: nenhuma opção "-proxy", "-onion" ou "-listenonion" foi fornecida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Descriptor não reconhecido foi encontrado. Carregando carteira %s
+
+A carteira pode ter sido criada em uma versão mais nova.
+Por favor tente atualizar o software para a última versão.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Categoria especificada no nível de log não suportada "-loglevel=%s". Esperado "-loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorias validas: %s. Níveis de log válidos: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+Impossível limpar a falha de migração</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">A configuração %s apenas é aplicada na rede %s quando na secção [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">Direitos de Autor (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Detetada cadeia de blocos corrompida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Não foi possível achar o arquivo asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Não foi possível analisar o arquivo asmap %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Espaço de disco é muito pouco!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Deseja reconstruir agora a base de dados de blocos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Carregamento concluído</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Arquivo de despejo %s não existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erro a criar %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao inicializar a cadeia de blocos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao inicializar o ambiente %s da base de dados da carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao carregar %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao carregar %s: as chaves privadas só podem ser desativadas durante a criação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao carregar %s: carteira corrompida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao carregar %s: a carteira requer a nova versão de %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao carregar base de dados de blocos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao abrir a base de dados de blocos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao ler da base de dados. A encerrar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao ler o registo seguinte da base de dados da carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: impossível adicionar tx apenas-visualização para carteira apenas-visualização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Impossível excluir transações apenas-visualização </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: espaço em disco demasiado baixo para %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Falha ao criar carteira apenas-visualização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Chave obtida sem ser no formato hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Valor obtido sem ser no formato hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">A keypool esgotou-se, por favor execute primeiro keypoolrefill1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: soma de verificação ausente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Não existem %s endereços disponíveis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Nem todos os txs apenas-visualização foram excluídos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Essa carteira já utiliza o SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Esta carteira já contém um descritor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: impossível ler todos os registros no banco de dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Impossível efetuar backup da carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Não foi possível converter versão %u como uint32_t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Error: Não é possivel ler todos os registros no banco de dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Impossível remover dados somente-visualização do Livro de Endereços </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Não foi possível escrever registro para a nova carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Falhou a escutar em qualquer porta. Use -listen=0 se quiser isto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Reexaminação da carteira falhou durante a inicialização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Falha ao verificar base de dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">A variação da taxa (%s) é menor que a mínima variação de taxa (%s) configurada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ignorando -carteira %s duplicada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">A importar…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Bloco génese incorreto ou nenhum bloco génese encontrado. Pasta de dados errada para a rede?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Verificação de integridade inicial falhou. O %s está a desligar-se.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada não encontrada ou já gasta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Fundos insuficientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Endereço ou nome de servidor -i2psam inválido: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Endereço -onion ou hostname inválido: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Endereço -proxy ou nome do servidor inválido: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Permissões P2P inválidas : '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Valor inválido para -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Máscara de rede inválida especificada em -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">A espera por conexões de entrada falharam (a espera retornou o erro %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Carregando endereços P2P...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">A carregar a lista de banidos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Carregando índice do bloco...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">A carregar a carteira…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Falta a quantia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Não há dados suficientes para estimar o tamanho da transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Necessário especificar uma porta com -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Sem endereços disponíveis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Os descritores de ficheiros disponíveis são insuficientes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">A redução não pode ser configurada com um valor negativo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">O modo de redução é incompatível com -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Prunando os blocos existentes...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Reduzindo -maxconnections de %d para %d, devido a limitações no sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Repetindo blocos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">.Reexaminando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Falha ao executar a instrução para verificar o banco de dados: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Falha ao preparar a instrução para verificar o banco de dados: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Falha ao ler base de dados erro de verificação %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: ID de aplicativo inesperado. Esperado %u, obteve %u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">A secção [%s] não é reconhecida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Falhou assinatura da transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">O -walletdir "%s" especificado não existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">O -walletdir "%s" especificado é um caminho relativo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">O -walletdir "%s" especificado não é uma pasta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">
+A pasta de blocos especificados "%s" não existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">A iniciar threads de rede...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">O código fonte está disponível pelo %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">O ficheiro de configuração especificado %s não existe
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">O montante da transação é demasiado baixo para pagar a taxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">A carteira evitará pagar menos que a taxa minima de propagação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Isto é software experimental.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta é a taxa minima de transação que paga em cada transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta é a taxa de transação que irá pagar se enviar uma transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Quantia da transação é muito baixa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Os valores da transação não devem ser negativos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Endereço de troco da transação fora da faixa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">A transação é muito grande de uma cadeia do banco de memória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">A transação dever pelo menos um destinatário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">Transação precisa de uma mudança de endereço, mas nós não a podemos gerar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transação grande demais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Impossível alocar memória para a opção "-maxsigcachesize: '%s' MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Incapaz de vincular à porta %s neste computador (vínculo retornou erro %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossível associar a %s neste computador. %s provavelmente já está em execução.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Não foi possível criar o ficheiro PID '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">Impossível localizar e entrada externa UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Incapaz de gerar as chaves iniciais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Não foi possível gerar chaves</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Não foi possível abrir %s para escrita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Impossível analisar -maxuploadtarget: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Não é possível iniciar o servidor HTTP. Verifique o debug.log para detalhes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">Impossível desconectar carteira antes de migrá-la</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Desconhecido -blockfilterindex valor %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de endereço desconhecido '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de mudança desconhecido '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Ativadas novas regras desconhecidas (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nível de log global inválido "-loglevel=%s". Valores válidos: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Categoria de registos desconhecida %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Comentário no User Agent (%s) contém caracteres inseguros.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">A verificar blocos…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">A verificar a(s) carteira(s)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">A carteira precisou de ser reescrita: reinicie %s para completar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Não foi possível ler o ficheiro de configurações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Não foi possível editar o ficheiro de configurações</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt@qtfiletype.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt@qtfiletype.ts
new file mode 100644
index 0000000000..d45049760e
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt@qtfiletype.ts
@@ -0,0 +1,250 @@
+<TS version="2.1" language="pt@qtfiletype">
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n conexão ativa na rede Bitcoin.</numerusform>
+ <numerusform>%n conexões ativas na rede Bitcoin.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tempo</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.
+Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
+Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
+Type %5 for an overview of available commands.
+For more information on using this console, type %6.
+
+%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
+ <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bem vindo ao %1 console de RPC.
+Utilize as setas para cima e para baixo para navegar no histórico, e %2 para limpar a tela.
+Utilize %3 e %4 para aumentar ou diminuir a tamanho da fonte.
+Digite %5 para ver os comandos disponíveis.
+Para mais informações sobre a utilização desse console. digite %6.
+
+%7 AVISO: Scammers estão ativamente influenciando usuário a digitarem comandos aqui e roubando os conteúdos de suas carteiras; Não use este terminal sem pleno conhecimento dos efeitos de cada comando.%8</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Não foi possível produzir descritores para esta carteira antiga. Certifique-se que a carteira foi desbloqueada antes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s falhou ao validar o estado da cópia -assumeutxo. Isso indica um problema de hardware, um bug no software ou uma modificação incorreta do software que permitiu o carregamento de uma cópia inválida. Como resultado disso, o nó será desligado e parará de usar qualquer estado criado na cópia, redefinindo a altura da corrente de %d para %d. Na próxima reinicialização, o nó retomará a sincronização de%d sem usar nenhum dado da cópia. Por favor, reporte este incidente para %s, incluindo como você obteve a cópia. A cópia inválida do estado de cadeia foi deixado no disco caso sirva para diagnosticar o problema que causou esse erro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">%s está muito alto! Essa quantia poderia ser paga em uma única transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Falha na estimativa de taxa. Fallbackfee desativada. Espere alguns blocos ou ative %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">Montante inválido para %s=&lt;amount&gt;: '%s' (precisa ser pelo menos a taxa de minrelay de %s para prevenir que a transação nunca seja confirmada)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Conexões de saída limitadas a rede CJDNS (-onlynet=cjdns), mas -cjdnsreachable não foi configurado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Conexões de saída limitadas a rede i2p (-onlynet=i2p), mas -i2psam não foi configurado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">O tamanho das entradas excede o peso máximo. Por favor, tente enviar uma quantia menor ou consolidar manualmente os UTXOs da sua carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">O montante total das moedas pré-selecionadas não cobre a meta da transação. Permita que outras entradas sejam selecionadas automaticamente ou inclua mais moedas manualmente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">A transação requer um destino com montante diferente de 0, uma taxa diferente de 0 ou uma entrada pré-selecionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">Falha ao validar cópia do UTXO. Reinicie para retomar normalmente o download inicial de blocos ou tente carregar uma cópia diferente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">UTXOs não confirmados estão disponíveis, mas gastá-los gera uma cadeia de transações que será rejeitada pela mempool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada antiga e inesperada foi encontrada na carteira do descritor. Carregando carteira %s
+
+A carteira pode ter sido adulterada ou criada com intenção maliciosa.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">A verificação dos blocos foi interrompida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao ler o arquivo de configuração: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: não é possível extrair a destinação do scriptpubkey gerado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">Dbcache insuficiente para verificação de bloco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Valor inválido para %s=&lt;amount&gt;: '%s' (precisa ser no mínimo %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Valor inválido para %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Porta inválida especificada em %s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada pré-selecionada inválida %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada pré-selecionada não encontrada %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Não há solução para entrada pré-selecionada %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">O diretório de dados especificado "%s" não existe.</translation>
+ </message>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
index 024652c5a6..bea48adaca 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
@@ -27,7 +27,7 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation type="unfinished">Excluir os endereços selecionados da lista</translation>
+ <translation type="unfinished">Excluir os endereços atualmente selecionados da lista</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
@@ -47,7 +47,7 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation type="unfinished">Escolha o endereço para enviar moedas</translation>
+ <translation type="unfinished">Escolha o endereço para enviar moeda</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
@@ -67,13 +67,13 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation type="unfinished">Estes são os seus endereços para enviar pagamentos. Sempre cheque a quantia e o endereço do destinatário antes de enviar moedas.</translation>
+ <translation type="unfinished">Estes são seus endereços para enviar pagamentos. Sempre confira o valor e o endereço do destinatário antes de enviar moedas.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
- <translation type="unfinished">Estes são seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Use o botão 'Criar novos endereços de recebimento' na barra receber para criar novos endereços.
-Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
+ <translation type="unfinished">Estes são seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Use o botão 'Criar novo endereço de recebimento' na barra receber para criar novos endereços.
+Só é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -81,7 +81,7 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation type="unfinished">Copiar &amp;rótulo</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
@@ -129,7 +129,7 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Digite a frase de segurança</translation>
+ <translation type="unfinished">Insira a frase de segurança</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
@@ -165,11 +165,11 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation type="unfinished">Aviso: Se você criptografar sua carteira e perder sua frase de segurança, você vai &lt;b&gt;PERDER TODOS OS SEUS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation type="unfinished">Atenção: Se você criptografar sua carteira e perder sua senha, você vai &lt;b&gt;PERDER TODOS OS SEUS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation type="unfinished">Tem certeza que deseja criptografar a carteira?</translation>
+ <translation type="unfinished">Tem certeza de que deseja criptografar a carteira?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
@@ -181,7 +181,7 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Digite a senha antiga e a nova senha para a carteira</translation>
+ <translation type="unfinished">Digite a antiga e a nova senha da carteira</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
@@ -189,11 +189,11 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
- <translation type="unfinished">Carteira para ser criptografada</translation>
+ <translation type="unfinished">Carteira a ser criptografada</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
- <translation type="unfinished">Sua carteira está prestes a ser encriptada.</translation>
+ <translation type="unfinished">Sua carteira será criptografada em instantes.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
@@ -201,7 +201,7 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation type="unfinished">IMPORTANTE: Qualquer backup prévio que você tenha feito da sua carteira deve ser substituído pelo novo e encriptado arquivo gerado. Por razões de segurança, qualquer backup do arquivo não criptografado se tornará inútil assim que você começar a usar uma nova carteira criptografada.</translation>
+ <translation type="unfinished">IMPORTANTE: Qualquer backup prévio que você tenha feito da sua carteira deve ser substituído pelo novo arquivo criptografado que foi gerado. Por razões de segurança, qualquer backup do arquivo não criptografado perderá a validade assim que você começar a usar a nova carteira criptografada.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@@ -224,12 +224,24 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
<translation type="unfinished">A frase de segurança inserida para descriptografar a carteira está incorreta.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">A palavra passe inserida para a de-criptografia da carteira é incorreta . Ela contém um caractere nulo (ou seja - um byte zero). Se a palavra passe foi configurada em uma versão anterior deste software antes da versão 25.0, por favor tente novamente apenas com os caracteres maiúsculos — mas não incluindo — o primeiro caractere nulo. Se for bem-sucedido, defina uma nova senha para evitar esse problema no futuro.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">A frase de segurança da carteira foi alterada com êxito.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">A alteração da frase de segurança falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">A senha antiga inserida para a de-criptografia da carteira está incorreta. Ele contém um caractere nulo (ou seja, um byte zero). Se a senha foi definida com uma versão deste software anterior a 25.0, tente novamente apenas com os caracteres maiúsculo — mas não incluindo — o primeiro caractere nulo.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation type="unfinished">Aviso: Tecla Caps Lock ativa!</translation>
+ <translation type="unfinished">Aviso: tecla Caps Lock ativa!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -251,13 +263,17 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation type="unfinished">Aconteceu um erro fatal. %1 não pode continuar com segurança e será fechado.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ocorreu um erro grave. %1 não pode continuar com segurança e será interrompido.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">Erro interno</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">Ocorreu um erro interno. %1 vai tentar prosseguir com segurança. Este é um erro inesperado que você pode reportar como descrito abaixo.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -271,14 +287,6 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
<translation type="unfinished">Ocorreu um erro fatal. Verifique se o arquivo de configurações é editável ou tente rodar com -nosettings.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Erro: Diretório de dados especificado "%1" não existe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Erro: Não é possível analisar o arquivo de configuração: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Erro: %1</translation>
</message>
@@ -364,697 +372,6 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Não foi possível ler o arquivo de configurações</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Não foi possível editar o arquivo de configurações</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Desenvolvedores do %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s está corrompido. Tente usar a ferramenta de carteira bitcoin-wallet para salvamento ou restauração de backup.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">A valor especificado de -maxtxfee está muito alto! Taxas grandes assim podem ser atribuidas numa transação única.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Não foi possível obter exclusividade de escrita no endereço %s. O %s provavelmente já está sendo executado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Distribuído sob a licença de software MIT, veja o arquivo %s ou %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao ler arquivo %s! Todas as chaves privadas foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou o livro de endereços podem estar faltando ou incorretos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao ler %s! Dados de transações podem estar incorretos ou faltando. Reescaneando a carteira.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Falha na estimativa de taxa. Fallbackfee desativada. Espere alguns blocos ou ative -fallbackfee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Valor inválido para -maxtxfee=&lt;valor&gt;: '%s' (precisa ser pelo menos a taxa de minrelay de %s para prevenir que a transação nunca seja confirmada)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
- <translation type="unfinished">O arquivo peers.dat (%s) está corrompido ou inválido. Se você acredita se tratar de um bug, por favor reporte para %s. Como solução, você pode mover, renomear ou deletar (%s) para um novo ser criado na próxima inicialização</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">Mais de um endereço onion associado é fornecido. Usando %s para automaticamento criar serviço onion Tor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Por favor verifique se a data e o horário de seu computador estão corretos. Se o relógio de seu computador estiver incorreto, %s não funcionará corretamente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Por favor contribua se você entender que %s é útil. Visite %s para mais informações sobre o software.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Configuração de prune abaixo do mínimo de %d MiB.Por gentileza use um número mais alto.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
- <translation type="unfinished">O modo Prune é incompatível com a opção "-reindex-chainstate". Ao invés disso utilize "-reindex".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Prune: A ultima sincronização da carteira foi além dos dados podados. Você precisa usar -reindex (fazer o download de toda a blockchain novamente no caso de nós com prune)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Desconhecida a versão %d do programa da carteira sqlite. Apenas a versão %d é suportada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">O banco de dados de blocos contém um bloco que parece ser do futuro. Isso pode ser devido à data e hora do seu computador estarem configuradas incorretamente. Apenas reconstrua o banco de dados de blocos se você estiver certo de que a data e hora de seu computador estão corretas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
- <translation type="unfinished">O banco de dados de índices de bloco contém um 'txindex' antigo. Faça um -reindex completo para liberar espaço em disco, se desejar. Este erro não será exibido novamente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">A quantia da transação é muito pequena para mandar depois de deduzida a taxa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">Este erro pode ocorrer se a sua carteira não foi desligada de forma correta e foi recentementa carregada utilizando uma nova versão do Berkeley DB. Se isto ocorreu então por favor utilize a mesma versão na qual esta carteira foi utilizada pela última vez.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Este é um build de teste pré-lançamento - use por sua conta e risco - não use para mineração ou comércio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">Esta é a taxa máxima de transação que você pode pagar (além da taxa normal) para priorizar a evasão parcial de gastos em vez da seleção regular de moedas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Essa é a taxa de transação que você pode descartar se o troco a esse ponto for menor que poeira</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Esta é a taxa que você deve pagar quando a taxa estimada não está disponível.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">O tamanho total da string de versão da rede (%i) excede o tamanho máximo (%i). Reduza o número ou o tamanho dos comentários.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Não é possível reproduzir blocos. Você precisará reconstruir o banco de dados usando -reindex-chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
- <translation type="unfinished">Formato de banco de dados incompatível na chainstate. Por favor reinicie com a opção "-reindex-chainstate". Isto irá recriar o banco de dados da chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
- <translation type="unfinished">Carteira criada com sucesso. As carteiras antigas estão sendo descontinuadas e o suporte para a criação de abertura de carteiras antigas será removido no futuro.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Aviso: Chaves privadas detectadas na carteira {%s} com chaves privadas desativadas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Atenção: Nós não parecemos concordar plenamente com nossos nós! Você pode precisar atualizar ou outros nós podem precisar atualizar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Testemunhar dados de blocos após 1%d requer validação. Por favor reinicie com -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Você precisa reconstruir o banco de dados usando -reindex para sair do modo prune. Isso irá causar o download de todo o blockchain novamente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s está muito alto!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool deve ser pelo menos %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">Aconteceu um erro interno fatal, veja os detalhes em debug.log</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Não foi possível encontrar o endereço de -%s: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">Não é possível definir -forcednsseed para true quando -dnsseed for false.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">Não pode definir -peerblockfilters sem -blockfilterindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Não foi possível escrever no diretório '%s': verifique as permissões.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">O processo de atualização do -txindex iniciado por uma versão anterior não foi concluído. Reinicie com a versão antiga ou faça um -reindex completo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
- <translation type="unfinished">%s solicitou abertura da porta %u. Esta porta é considerada "ruim" e é improvável que outros usuários do Bitcoin Core conseguirão se conectar. Veja doc/p2p-bad-ports.md para detalhes e uma lista completa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com "-blockfilterindex". Por favor, desabilite temporariamente a opção "blockfilterindex" enquanto utilizar a opção "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com a opção "-coinstatsindex". Por favor desative temporariamente a opção "coinstatsindex" enquanto estiver utilizando "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com a opção "-coinstatsindex". Por favor desative temporariamente a opção "coinstatsindex" enquanto estiver utilizando "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks.</source>
- <translation type="unfinished">Assumed-valid: a ultima sincronização da carteira foi além dos blocos de dados disponíveis. Você deve aguardar que a validação em segundo plano baixe mais blocos. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
- <translation type="unfinished">Não é possível fornecer conexões específicas e ter addrman procurando conexões ao mesmo tempo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao abrir %s: Carteira com assinador externo. Não foi compilado suporte para assinadores externos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">Erro: Os dados do livro de endereços da carteira não puderam ser identificados por pertencerem a carteiras migradas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
- <translation type="unfinished">Erro: Descritores duplicados criados durante a migração. Sua carteira pode estar corrompida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">Erro: A transação %s na carteira não pôde ser identificada por pertencer a carteiras migradas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure the wallet is unlocked first</source>
- <translation type="unfinished">Erro: Impossível produzir descritores para esta carteira antiga. Certifique-se que a carteira foi desbloqueada antes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
- <translation type="unfinished">Impossível renomear o arquivo peers.dat (inválido). Por favor mova-o ou delete-o e tente novamente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
- <translation type="unfinished">Opções incompatíveis: "-dnsseed=1" foi explicitamente específicada, mas "-onlynet" proíbe conexões para IPv4/IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
- <translation type="unfinished">As conexões de saída foram restringidas a rede Tor (-onlynet-onion) mas o proxy para alcançar a rede Tor foi explicitamente proibido: "-onion=0"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
- <translation type="unfinished">As conexões de saída foram restringidas a rede Tor (-onlynet=onion) mas o proxy para acessar a rede Tor não foi fornecido: nenhuma opção "-proxy", "-onion" ou "-listenonion" foi fornecida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
-
-The wallet might had been created on a newer version.
-Please try running the latest software version.
-</source>
- <translation type="unfinished">Descriptor não reconhecido foi encontrado. Carregando carteira %s
-
-A carteira pode ter sido criada em uma versão mais nova.
-Por favor tente atualizar o software para a última versão.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
- <translation type="unfinished">Categoria especificada no nível de log não suportada "-loglevel=%s". Esperado "-loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorias validas: %s. Níveis de log válidos: %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to cleanup failed migration</source>
- <translation type="unfinished">
-Impossível limpar a falha de migração</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to restore backup of wallet.</source>
- <translation type="unfinished">
-Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">A configuração %s somente é aplicada na rede %s quando na sessão [%s].</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Detectado Banco de dados de blocos corrompido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">O arquivo asmap %s não pode ser encontrado </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">O arquivo asmap %s não pode ser analisado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Espaço em disco insuficiente!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Você quer reconstruir o banco de dados de blocos agora?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Carregamento terminado!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao inicializar banco de dados de blocos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao inicializar ambiente de banco de dados de carteira %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao carregar %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao carregar %s: Chaves privadas só podem ser desativadas durante a criação</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao carregar %s Carteira corrompida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao carregar %s A carteira requer a versão mais nova do %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao carregar banco de dados de blocos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao abrir banco de dados de blocos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao ler o banco de dados. Encerrando.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">Erro: impossível adicionar tx apenas-visualização para carteira apenas-visualização</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
- <translation type="unfinished">Erro: Impossível excluir transações apenas-visualização </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Erro: Espaço em disco menor que %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">Erro: Falha ao criar carteira apenas-visualização</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">Keypool exaurida, por gentileza execute keypoolrefill primeiro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
- <translation type="unfinished">Erro: Nem todos os txs apenas-visualização foram excluídos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
- <translation type="unfinished">Erro: Essa carteira já utiliza o SQLite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
- <translation type="unfinished">Erro: Esta carteira já contém um descritor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">Erro: impossível ler todos os registros no banco de dados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
- <translation type="unfinished">Erro: Impossível efetuar backup da carteira</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
- <translation type="unfinished">Erro: Impossível analisar versão %u como uint32_t</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">Erro: Impossível ler todos os registros no banco de dados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
- <translation type="unfinished">Erro: Impossível remover dados somente-visualização do Livro de Endereços </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Falha ao escutar em qualquer porta. Use -listen=0 se você quiser isso.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Falha ao escanear novamente a carteira durante a inicialização</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Falha ao verificar a base de dados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">Taxa de taxa (%s) é menor que a configuração da taxa de taxa (%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">Ignorando -carteira %s duplicada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">Importando...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Bloco gênese incorreto ou não encontrado. Pasta de dados errada para a rede?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">O teste de integridade de inicialização falhou. O %s está sendo desligado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">Entrada não encontrada ou já gasta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Saldo insuficiente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Endereço -onion ou nome do servidor inválido: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Endereço -proxy ou nome do servidor inválido: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Permissão P2P inválida: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Quantidade inválida para -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Quantidade inválida para -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Quantidade inválida para -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Valor inválido para -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (precisa ser no mínimo %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Máscara de rede especificada em -whitelist: '%s' é inválida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">A espera por conexões de entrada falharam (a espera retornou o erro %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">Carregando endereços P2P...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">Carregando lista de banidos...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">Carregando índice de blocos...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Carregando carteira...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Faltando quantia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
- <translation type="unfinished">Não há dados suficientes para estimar o tamanho da transação</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Necessário informar uma porta com -whitebind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Nenhum endereço disponível</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Não há file descriptors suficientes disponíveis.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">O modo prune não pode ser configurado com um valor negativo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">O modo prune é incompatível com -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">Prunando os blocos existentes...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Reduzindo -maxconnections de %d para %d, devido a limitações do sistema.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Reverificando blocos...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Reescaneando...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Falhou em executar a confirmação para verificar a base de dados: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Falhou em preparar confirmação para verificar a base de dados: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Falha ao ler o erro de verificação da base de dados: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Id da aplicação inesperada. Esperada %u, got %u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">Sessão [%s] não reconhecida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Assinatura de transação falhou</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">O -walletdir "%s" especificado não existe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">O -walletdir "%s" especificado é um caminho relativo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">O -walletdir "%s" especificado não é um diretório</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Diretório de blocos especificado "%s" não existe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">Iniciando atividades da rede...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">O código fonte está disponível pelo %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">A quantidade da transação é pequena demais para pagar a taxa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">A carteira irá evitar pagar menos que a taxa mínima de retransmissão.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Este é um software experimental.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Esta é a taxa mínima que você paga em todas as transações.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Esta é a taxa que você irá pagar se enviar uma transação.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Quantidade da transação muito pequena</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">As quantidades nas transações não podem ser negativas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction change output index out of range</source>
- <translation type="unfinished">Endereço de troco da transação fora da faixa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">A transação demorou muito na memória</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">A transação deve ter ao menos um destinatário</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">Transação necessita de um endereço de troco, mas não conseguimos gera-lo. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transação muito grande</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
- <translation type="unfinished">Impossível alocar memória para a opção "-maxsigcachesize: '%s' MiB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Erro ao vincular em %s neste computador (bind retornou erro %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Impossível vincular a %s neste computador. O %s provavelmente já está rodando.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">Não foi possível criar arquivo de PID '%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to find UTXO for external input</source>
- <translation type="unfinished">Impossível localizar e entrada externa UTXO</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Não foi possível gerar as chaves iniciais</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Não foi possível gerar chaves</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Impossível analisar -maxuploadtarget: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Não foi possível iniciar o servidor HTTP. Veja o log de depuração para detaihes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
- <translation type="unfinished">Impossível desconectar carteira antes de migrá-la</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Valor do parâmetro -blockfilterindex desconhecido %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Tipo de endereço desconhecido '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Tipo de troco desconhecido '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
- <translation type="unfinished">Nível de log global inválido "-loglevel=%s". Valores válidos: %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Categoria de log desconhecida %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Comentário do Agente de Usuário (%s) contém caracteres inseguros.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Verificando blocos...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Verificando carteira(s)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">A Carteira precisa ser reescrita: reinicie o %s para completar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1070,11 +387,11 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation type="unfinished">Navegar pelo histórico de transações</translation>
+ <translation type="unfinished">Explorar histórico de transações</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished">S&amp;air</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sair</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
@@ -1123,11 +440,11 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Enviar moedas para um endereço bitcoin</translation>
+ <translation type="unfinished">Enviar moedas para um endereço Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
- <translation type="unfinished">Fazer cópia de segurança da carteira para uma outra localização</translation>
+ <translation type="unfinished">Fazer cópia de segurança da carteira para outra localização</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
@@ -1167,7 +484,7 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation type="unfinished">Assine mensagens com seus endereços Bitcoin para provar que você é dono delas</translation>
+ <translation type="unfinished">Assine mensagens com seus endereços Bitcoin para provar que você é dono deles</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message…</source>
@@ -1175,11 +492,11 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation type="unfinished">Verificar mensagens para se assegurar que elas foram assinadas pelo dono de Endereços Bitcoin específicos</translation>
+ <translation type="unfinished">Verifique mensagens para assegurar que foram assinadas com o endereço Bitcoin especificado</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Carregar 'PSBT' do arquivo...</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Carregar PSBT do arquivo...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI…</source>
@@ -1230,10 +547,6 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<translation type="unfinished">Processando blocos no disco...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Reindexando blocos no disco...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Conectando...</translation>
</message>
@@ -1294,7 +607,7 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
- <translation type="unfinished">Carregar</translation>
+ <translation type="unfinished">Carregar Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada</translation>
</message>
<message>
<source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
@@ -1573,11 +886,11 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
- <translation type="unfinished">Rótulo</translation>
+ <translation type="unfinished">Recebido com rótulo</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
- <translation type="unfinished">Endereço</translation>
+ <translation type="unfinished">Recebido com endereço</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
@@ -1596,6 +909,18 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<translation type="unfinished">Copiar quantia</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar endereço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar valor</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
<translation type="unfinished">Copiar &amp;ID da transação e index do output</translation>
</message>
@@ -1621,7 +946,7 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation type="unfinished">Copiar troco</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar alteração</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
@@ -1674,7 +999,11 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet warning</source>
- <translation type="unfinished">Criar carteira alerta</translation>
+ <translation type="unfinished">Aviso ao criar carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">Não é possível listar signatários</translation>
</message>
<message>
<source>Too many external signers found</source>
@@ -1931,6 +1260,10 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Escolha o diretório dos dados</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">No mínimo %1 GB de dados serão armazenados neste diretório, e isso irá crescer com o tempo.</translation>
</message>
@@ -2131,6 +1464,10 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<translation type="unfinished">Número de threads do script de &amp;verificação</translation>
</message>
<message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Caminho completo para %1 um script compatível com Bitcoin Core (exemplo: C: \ Downloads \ hwi.exe ou /Users/you/Downloads/hwi.py). Cuidado: um malware pode roubar suas moedas!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Endereço de IP do proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
@@ -2486,8 +1823,8 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Diálogo</translation>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">Operações PSBT</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Tx</source>
@@ -2647,7 +1984,7 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<message>
<source>Age</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Ano</translation>
+ <translation type="unfinished">Tempo</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
@@ -2816,6 +2153,14 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<translation type="unfinished">Versão</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Se retransmitimos transações para este nó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Retransmissão de transação</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Starting Block</source>
<translation type="unfinished">Bloco Inicial</translation>
</message>
@@ -2898,10 +2243,6 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<translation type="unfinished">Serviços</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">O nó solicita retransmissão de transações.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connection Time</source>
<translation type="unfinished">Tempo de conexão</translation>
</message>
@@ -2966,6 +2307,11 @@ Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
<translation type="unfinished">Saída:</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar endereço</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Disconnect</source>
<translation type="unfinished">&amp;Desconectar</translation>
</message>
@@ -3027,7 +2373,7 @@ For more information on using this console, type %6.
%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
<extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Bem vindo ao %1RPC console.
+ <translation type="unfinished">Bem vindo ao %1 console de RPC.
Utilize as setas para cima e para baixo para navegar no histórico, e %2 para limpar a tela.
Utilize %3 e %4 para aumentar ou diminuir a tamanho da fonte.
Digite %5 para ver os comandos disponíveis.
@@ -3144,6 +2490,34 @@ Para mais informações sobre a utilização desse console. digite %6.
<translation type="unfinished">Copiar &amp;URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar endereço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">Não recomendado devido a taxas mais altas e menor proteção contra erros de digitação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Gera um endereço compatível com carteiras mais antigas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Gera um endereço segwit (BIP-173) nativo. Algumas carteiras antigas não o suportam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) é uma atualização para o Bech32,</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Não foi possível desbloquear a carteira.</translation>
</message>
@@ -3406,7 +2780,7 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
- <translation type="unfinished">Copiar troco</translation>
+ <translation type="unfinished">Copiar alteração</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 blocks)</source>
@@ -3446,6 +2820,7 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT salvo</translation>
</message>
<message>
@@ -3489,6 +2864,20 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para
<translation type="unfinished">Valor total</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transação Não Assinada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">O PSBT foi salvo na área de transferência. Você pode também salva-lo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT salvo no disco.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Confirme o envio de moedas</translation>
</message>
@@ -4105,6 +3494,18 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para
<translation type="unfinished">Alcance...</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar endereço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar valor</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show in %1</source>
<extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Mostrar em %1</translation>
@@ -4248,6 +3649,11 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">PSBT copiado</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Copiado para a área de transferência</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">Não é possível assinar a transação.</translation>
</message>
@@ -4268,7 +3674,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished">Exportar os dados do separador atual para um ficheiro</translation>
+ <translation type="unfinished">Exportar os dados do separador atual para um arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
@@ -4295,4 +3701,773 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Desenvolvedores do %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s está corrompido. Tente usar a ferramenta de carteira bitcoin-wallet para salvamento ou restauração de backup.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">1%s solicita para escutar na porta 2%u. Esta porta é considerada "ruim" e, portanto, é improvável que qualquer ponto se conecte-se a ela. Consulte doc/p2p-bad-ports.md para obter detalhes e uma lista completa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Não foi possível obter exclusividade de escrita no endereço %s. O %s provavelmente já está sendo executado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">O espaço em disco para 1%s pode não acomodar os arquivos de bloco. Aproximadamente 2%u GB de dados serão armazenados neste diretório.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Distribuído sob a licença de software MIT, veja o arquivo %s ou %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao carregar a carteira. A carteira requer que os blocos sejam baixados e o software atualmente não suporta o carregamento de carteiras enquanto os blocos estão sendo baixados fora de ordem ao usar instantâneos assumeutxo. A carteira deve ser carregada com êxito após a sincronização do nó atingir o patamar 1%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao ler arquivo %s! Todas as chaves privadas foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou o livro de endereços podem estar faltando ou incorretos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao ler %s! Dados de transações podem estar incorretos ou faltando. Reescaneando a carteira.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Não foi possível produzir descritores para esta carteira antiga. Certifique-se que a carteira foi desbloqueada antes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">O arquivo peers.dat (%s) está corrompido ou inválido. Se você acredita se tratar de um bug, por favor reporte para %s. Como solução, você pode mover, renomear ou deletar (%s) para um novo ser criado na próxima inicialização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Mais de um endereço onion associado é fornecido. Usando %s para automaticamento criar serviço onion Tor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Por favor verifique se a data e o horário de seu computador estão corretos. Se o relógio de seu computador estiver incorreto, %s não funcionará corretamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Por favor contribua se você entender que %s é útil. Visite %s para mais informações sobre o software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Configuração de prune abaixo do mínimo de %d MiB.Por gentileza use um número mais alto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">O modo Prune é incompatível com a opção "-reindex-chainstate". Ao invés disso utilize "-reindex".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Prune: A ultima sincronização da carteira foi além dos dados podados. Você precisa usar -reindex (fazer o download de toda a blockchain novamente no caso de nós com prune)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Desconhecida a versão %d do programa da carteira sqlite. Apenas a versão %d é suportada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">O banco de dados de blocos contém um bloco que parece ser do futuro. Isso pode ser devido à data e hora do seu computador estarem configuradas incorretamente. Apenas reconstrua o banco de dados de blocos se você estiver certo de que a data e hora de seu computador estão corretas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">O banco de dados de índices de bloco contém um 'txindex' antigo. Faça um -reindex completo para liberar espaço em disco, se desejar. Este erro não será exibido novamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">A quantia da transação é muito pequena para mandar depois de deduzida a taxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Este erro pode ocorrer se a sua carteira não foi desligada de forma correta e foi recentementa carregada utilizando uma nova versão do Berkeley DB. Se isto ocorreu então por favor utilize a mesma versão na qual esta carteira foi utilizada pela última vez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Este é um build de teste pré-lançamento - use por sua conta e risco - não use para mineração ou comércio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta é a taxa máxima de transação que você pode pagar (além da taxa normal) para priorizar a evasão parcial de gastos em vez da seleção regular de moedas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Essa é a taxa de transação que você pode descartar se o troco a esse ponto for menor que poeira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta é a taxa que você deve pagar quando a taxa estimada não está disponível.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">O tamanho total da string de versão da rede (%i) excede o tamanho máximo (%i). Reduza o número ou o tamanho dos comentários.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Não é possível reproduzir blocos. Você precisará reconstruir o banco de dados usando -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">Formato de banco de dados incompatível na chainstate. Por favor reinicie com a opção "-reindex-chainstate". Isto irá recriar o banco de dados da chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Carteira criada com sucesso. As carteiras antigas estão sendo descontinuadas e o suporte para a criação de abertura de carteiras antigas será removido no futuro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Aviso: Chaves privadas detectadas na carteira {%s} com chaves privadas desativadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Atenção: Nós não parecemos concordar plenamente com nossos nós! Você pode precisar atualizar ou outros nós podem precisar atualizar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Testemunhar dados de blocos após 1%d requer validação. Por favor reinicie com -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Você precisa reconstruir o banco de dados usando -reindex para sair do modo prune. Isso irá causar o download de todo o blockchain novamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s está muito alto!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool deve ser pelo menos %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Aconteceu um erro interno fatal, veja os detalhes em debug.log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Não foi possível encontrar o endereço de -%s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">Não é possível definir -forcednsseed para true quando -dnsseed for false.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Não pode definir -peerblockfilters sem -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Não foi possível escrever no diretório '%s': verifique as permissões.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">O processo de atualização do -txindex iniciado por uma versão anterior não foi concluído. Reinicie com a versão antiga ou faça um -reindex completo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s falhou ao validar o estado da cópia -assumeutxo. Isso indica um problema de hardware, um bug no software ou uma modificação incorreta do software que permitiu o carregamento de uma cópia inválida. Como resultado disso, o nó será desligado e parará de usar qualquer estado criado na cópia, redefinindo a altura da corrente de %d para %d. Na próxima reinicialização, o nó retomará a sincronização de%d sem usar nenhum dado da cópia. Por favor, reporte este incidente para %s, incluindo como você obteve a cópia. A cópia inválida do estado de cadeia foi deixado no disco caso sirva para diagnosticar o problema que causou esse erro.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">%s está muito alto! Essa quantia poderia ser paga em uma única transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com "-blockfilterindex". Por favor, desabilite temporariamente a opção "blockfilterindex" enquanto utilizar a opção "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com a opção "-coinstatsindex". Por favor desative temporariamente a opção "coinstatsindex" enquanto estiver utilizando "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">a opção "-reindex-chainstate" não é compatível com a opção "-coinstatsindex". Por favor desative temporariamente a opção "coinstatsindex" enquanto estiver utilizando "-reindex-chainstate", ou troque "-reindex-chainstate" por "-reindex" para recriar completamente todos os índices.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">Não é possível fornecer conexões específicas e ter addrman procurando conexões ao mesmo tempo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao abrir %s: Carteira com assinador externo. Não foi compilado suporte para assinadores externos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Os dados do livro de endereços da carteira não puderam ser identificados por pertencerem a carteiras migradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Descritores duplicados criados durante a migração. Sua carteira pode estar corrompida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: A transação %s na carteira não pôde ser identificada por pertencer a carteiras migradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossível renomear o arquivo peers.dat (inválido). Por favor mova-o ou delete-o e tente novamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Falha na estimativa de taxa. Fallbackfee desativada. Espere alguns blocos ou ative %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Opções incompatíveis: "-dnsseed=1" foi explicitamente específicada, mas "-onlynet" proíbe conexões para IPv4/IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">Montante inválido para %s=&lt;amount&gt;: '%s' (precisa ser pelo menos a taxa de minrelay de %s para prevenir que a transação nunca seja confirmada)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Conexões de saída limitadas a rede CJDNS (-onlynet=cjdns), mas -cjdnsreachable não foi configurado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">As conexões de saída foram restringidas a rede Tor (-onlynet-onion) mas o proxy para alcançar a rede Tor foi explicitamente proibido: "-onion=0"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">As conexões de saída foram restringidas a rede Tor (-onlynet=onion) mas o proxy para acessar a rede Tor não foi fornecido: nenhuma opção "-proxy", "-onion" ou "-listenonion" foi fornecida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Conexões de saída limitadas a rede i2p (-onlynet=i2p), mas -i2psam não foi configurado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">O tamanho das entradas excede o peso máximo. Por favor, tente enviar uma quantia menor ou consolidar manualmente os UTXOs da sua carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">O montante total das moedas pré-selecionadas não cobre a meta da transação. Permita que outras entradas sejam selecionadas automaticamente ou inclua mais moedas manualmente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">A transação requer um destino com montante diferente de 0, uma taxa diferente de 0 ou uma entrada pré-selecionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">Falha ao validar cópia do UTXO. Reinicie para retomar normalmente o download inicial de blocos ou tente carregar uma cópia diferente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">UTXOs não confirmados estão disponíveis, mas gastá-los gera uma cadeia de transações que será rejeitada pela mempool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada antiga e inesperada foi encontrada na carteira do descritor. Carregando carteira %s
+
+A carteira pode ter sido adulterada ou criada com intenção maliciosa.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Descriptor não reconhecido foi encontrado. Carregando carteira %s
+
+A carteira pode ter sido criada em uma versão mais nova.
+Por favor tente atualizar o software para a última versão.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Categoria especificada no nível de log não suportada "-loglevel=%s". Esperado "-loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Categorias validas: %s. Níveis de log válidos: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+Impossível limpar a falha de migração</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+Impossível restaurar backup da carteira.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">A verificação dos blocos foi interrompida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">A configuração %s somente é aplicada na rede %s quando na sessão [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Detectado Banco de dados de blocos corrompido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">O arquivo asmap %s não pode ser encontrado </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">O arquivo asmap %s não pode ser analisado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Espaço em disco insuficiente!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Você quer reconstruir o banco de dados de blocos agora?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Carregamento terminado!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao inicializar banco de dados de blocos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao inicializar ambiente de banco de dados de carteira %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao carregar %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao carregar %s: Chaves privadas só podem ser desativadas durante a criação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao carregar %s Carteira corrompida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao carregar %s A carteira requer a versão mais nova do %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao carregar banco de dados de blocos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao abrir banco de dados de blocos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao ler o arquivo de configuração: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao ler o banco de dados. Encerrando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: não é possível extrair a destinação do scriptpubkey gerado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: impossível adicionar tx apenas-visualização para carteira apenas-visualização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Impossível excluir transações apenas-visualização </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Espaço em disco menor que %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Falha ao criar carteira apenas-visualização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Keypool exaurida, por gentileza execute keypoolrefill primeiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Nem todos os txs apenas-visualização foram excluídos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Essa carteira já utiliza o SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Esta carteira já contém um descritor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: impossível ler todos os registros no banco de dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Impossível efetuar backup da carteira</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Impossível analisar versão %u como uint32_t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Impossível ler todos os registros no banco de dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Erro: Impossível remover dados somente-visualização do Livro de Endereços </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Falha ao escutar em qualquer porta. Use -listen=0 se você quiser isso.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Falha ao escanear novamente a carteira durante a inicialização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Falha ao verificar a base de dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">Taxa de taxa (%s) é menor que a configuração da taxa de taxa (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ignorando -carteira %s duplicada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Importando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Bloco gênese incorreto ou não encontrado. Pasta de dados errada para a rede?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">O teste de integridade de inicialização falhou. O %s está sendo desligado.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada não encontrada ou já gasta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">Dbcache insuficiente para verificação de bloco</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Saldo insuficiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Endereço -onion ou nome do servidor inválido: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Endereço -proxy ou nome do servidor inválido: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Permissão P2P inválida: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Valor inválido para %s=&lt;amount&gt;: '%s' (precisa ser no mínimo %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Valor inválido para %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Quantidade inválida para -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Máscara de rede especificada em -whitelist: '%s' é inválida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Porta inválida especificada em %s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada pré-selecionada inválida %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">A espera por conexões de entrada falharam (a espera retornou o erro %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Carregando endereços P2P...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Carregando lista de banidos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Carregando índice de blocos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Carregando carteira...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Faltando quantia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Não há dados suficientes para estimar o tamanho da transação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Necessário informar uma porta com -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Nenhum endereço disponível</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Não há file descriptors suficientes disponíveis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada pré-selecionada não encontrada %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Não há solução para entrada pré-selecionada %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">O modo prune não pode ser configurado com um valor negativo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">O modo prune é incompatível com -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Prunando os blocos existentes...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Reduzindo -maxconnections de %d para %d, devido a limitações do sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Reverificando blocos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Reescaneando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Falhou em executar a confirmação para verificar a base de dados: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Falhou em preparar confirmação para verificar a base de dados: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Falha ao ler o erro de verificação da base de dados: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Id da aplicação inesperada. Esperada %u, got %u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Sessão [%s] não reconhecida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Assinatura de transação falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">O -walletdir "%s" especificado não existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">O -walletdir "%s" especificado é um caminho relativo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">O -walletdir "%s" especificado não é um diretório</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Diretório de blocos especificado "%s" não existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">O diretório de dados especificado "%s" não existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Iniciando atividades da rede...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">O código fonte está disponível pelo %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">A quantidade da transação é pequena demais para pagar a taxa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">A carteira irá evitar pagar menos que a taxa mínima de retransmissão.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Este é um software experimental.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta é a taxa mínima que você paga em todas as transações.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta é a taxa que você irá pagar se enviar uma transação.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Quantidade da transação muito pequena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">As quantidades nas transações não podem ser negativas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Endereço de troco da transação fora da faixa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">A transação demorou muito na memória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">A transação deve ter ao menos um destinatário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">Transação necessita de um endereço de troco, mas não conseguimos gera-lo. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transação muito grande</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Impossível alocar memória para a opção "-maxsigcachesize: '%s' MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Erro ao vincular em %s neste computador (bind retornou erro %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Impossível vincular a %s neste computador. O %s provavelmente já está rodando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Não foi possível criar arquivo de PID '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">Impossível localizar e entrada externa UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Não foi possível gerar as chaves iniciais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Não foi possível gerar chaves</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Impossível analisar -maxuploadtarget: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Não foi possível iniciar o servidor HTTP. Veja o log de depuração para detaihes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">Impossível desconectar carteira antes de migrá-la</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Valor do parâmetro -blockfilterindex desconhecido %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de endereço desconhecido '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de troco desconhecido '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nível de log global inválido "-loglevel=%s". Valores válidos: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Categoria de log desconhecida %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Comentário do Agente de Usuário (%s) contém caracteres inseguros.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Verificando blocos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Verificando carteira(s)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">A Carteira precisa ser reescrita: reinicie o %s para completar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Não foi possível ler o arquivo de configurações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Não foi possível editar o arquivo de configurações</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts
index 8fa1d6a393..14739e0cdb 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts
@@ -262,12 +262,14 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Eroare: Directorul de date specificat "%1" nu există.</translation>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Vrei să resetezi opțiunile la valorile predeterminate sau sa abordezi fără a face schimbări?</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Eroare: Nu se poate analiza fişierul de configuraţie: %1.</translation>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">A apărut o eroare fatală. Verificați dacă se poate scrie în fișierul de setări sau încercați să rulați cu -nosettings.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
@@ -365,333 +367,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Dezvoltatorii %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee este setata foarte sus! Se pot plati taxe de aceasta marime pe o singura tranzactie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Nu se poate obține o blocare a directorului de date %s. %s probabil rulează deja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Distribuit sub licenţa de programe MIT, vezi fişierul însoţitor %s sau %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Eroare la citirea %s! Toate cheile sînt citite corect, dar datele tranzactiei sau anumite intrări din agenda sînt incorecte sau lipsesc.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Estimarea taxei a esuat. Taxa implicita este dezactivata. Asteptati cateva blocuri, sau activati -fallbackfee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Sumă nevalidă pentru -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (trebuie să fie cel puţin taxa minrelay de %s pentru a preveni blocarea tranzactiilor)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Vă rugăm verificaţi dacă data/timpul calculatorului dvs. sînt corecte! Dacă ceasul calcultorului este gresit, %s nu va funcţiona corect.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Va rugam sa contribuiti daca apreciati ca %s va este util. Vizitati %s pentru mai multe informatii despre software.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Reductia e configurata sub minimul de %d MiB. Rugam folositi un numar mai mare.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Reductie: ultima sincronizare merge dincolo de datele reductiei. Trebuie sa faceti -reindex (sa descarcati din nou intregul blockchain in cazul unui nod redus)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">Baza de date a blocurilor contine un bloc ce pare a fi din viitor. Acest lucru poate fi cauzat de setarea incorecta a datei si orei in computerul dvs. Reconstruiti baza de date a blocurilor doar daca sunteti sigur ca data si ora calculatorului dvs sunt corecte.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">Suma tranzactiei este prea mica pentru a fi trimisa dupa ce se scade taxa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Aceasta este o versiune de test preliminară - vă asumaţi riscul folosind-o - nu folosiţi pentru minerit sau aplicaţiile comercianţilor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Aceasta este taxa de tranzactie la care puteti renunta daca restul este mai mic decat praful la acest nivel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Aceasta este taxa de tranzactie pe care este posibil sa o platiti daca estimarile de taxe nu sunt disponibile.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">Lungimea totala a sirului versiunii retelei (%i) depaseste lungimea maxima (%i). Reduceti numarul sa dimensiunea uacomments.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Imposibil de refacut blocurile. Va trebui sa reconstruiti baza de date folosind -reindex-chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Atentie: S-au detectat chei private in portofelul {%s} cu cheile private dezactivate</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Atenţie: Aparent, nu sîntem de acord cu toţi partenerii noştri! Va trebui să faceţi o actualizare, sau alte noduri necesită actualizare.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Trebuie reconstruita intreaga baza de date folosind -reindex pentru a va intoarce la modul non-redus. Aceasta va determina descarcarea din nou a intregului blockchain</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s este setata foarte sus!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool trebuie sa fie macar %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nu se poate rezolva adresa -%s: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Nu se poate scrie in directorul de date '%s"; verificati permisiunile.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Bloc defect din baza de date detectat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Spatiul de stocare insuficient!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Doriţi să reconstruiţi baza de date blocuri acum?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Încărcare terminată</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Eroare la iniţializarea bazei de date de blocuri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Eroare la iniţializarea mediului de bază de date a portofelului %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Eroare la încărcarea %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Eroare la incarcarea %s: Cheile private pot fi dezactivate doar in momentul crearii</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Eroare la încărcarea %s: Portofel corupt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Eroare la încărcarea %s: Portofelul are nevoie de o versiune %s mai nouă</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Eroare la încărcarea bazei de date de blocuri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Eroare la deschiderea bazei de date de blocuri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Eroare la citirea bazei de date. Oprire.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Eroare: Spațiul pe disc este redus pentru %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Nu s-a reuşit ascultarea pe orice port. Folosiţi -listen=0 dacă vreţi asta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Rescanarea portofelului in timpul initializarii a esuat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Incorect sau nici un bloc de geneza găsit. Directorul de retea greşit?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Nu s-a reuşit iniţierea verificării sănătăţii. %s se inchide.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Fonduri insuficiente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Adresa sau hostname -onion invalide: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Adresa sau hostname -proxy invalide: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Sumă nevalidă pentru -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Sumă nevalidă pentru -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Suma nevalidă pentru -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Sumă nevalidă pentru -paytxfee=&lt;suma&gt;: '%s' (trebuie să fie cel puţin %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Mască reţea nevalidă specificată în -whitelist: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Trebuie să specificaţi un port cu -whitebind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Nu sînt destule descriptoare disponibile.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">Reductia nu poate fi configurata cu o valoare negativa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">Modul redus este incompatibil cu -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Se micsoreaza -maxconnections de la %d la %d, datorita limitarilor de sistem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Nu s-a reuşit semnarea tranzacţiei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Nu exista -walletdir "%s" specificat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">-walletdir "%s" specificat este o cale relativa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">-walletdir "%s" specificat nu este un director</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Directorul de blocuri "%s" specificat nu exista.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Codul sursa este disponibil la %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Suma tranzactiei este prea mica pentru plata taxei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Portofelul va evita sa plateasca mai putin decat minimul taxei de retransmisie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Acesta este un program experimental.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Acesta este minimum de taxa de tranzactie care va fi platit la fiecare tranzactie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Aceasta este taxa de tranzactie pe care o platiti cand trimiteti o tranzactie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Suma tranzacţionată este prea mică</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Sumele tranzactionate nu pot fi negative</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Tranzacţia are o lungime prea mare in lantul mempool</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Tranzactia trebuie sa aiba cel putin un destinatar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Tranzacţie prea mare</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Nu se poate lega la %s pe acest calculator. (Legarea a întors eroarea %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Nu se poate efectua legatura la %s pe acest computer. %s probabil ruleaza deja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Nu s-au putut genera cheile initiale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Nu s-au putut genera cheile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Imposibil de pornit serverul HTTP. Pentru detalii vezi logul de depanare.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Reţeaua specificată în -onlynet este necunoscută: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Categoria de logging %s=%s nu este suportata.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Comentariul (%s) al Agentului Utilizator contine caractere nesigure.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Portofelul trebuie rescris: reporneşte %s pentru finalizare</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -863,10 +538,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<translation type="unfinished">Procesarea blocurilor pe disc...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Reindexarea blocurilor pe disc...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Conectarea cu colaboratorii...</translation>
</message>
@@ -991,6 +662,16 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<translation type="unfinished">Niciun portofel disponibil</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Datele de portmoneu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Încarcă backup-ul portmoneului</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
<translation type="unfinished">Numele portofelului</translation>
@@ -1017,6 +698,11 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Pulsează pentru mai multe acțiuni.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Eroare: %1</translation>
</message>
@@ -1248,6 +934,19 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>LoadWalletsActivity</name>
+ <message>
+ <source>Load Wallets</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Încarcă portmonee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallets…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Încărcând portmonee</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>Open wallet failed</source>
@@ -1278,6 +977,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<translation type="unfinished">Esti sigur ca doresti sa inchizi portofelul&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">A închide portmoneul pentru prea mult timp poate rezulta în a trebui să resincronizezi lanțul complet daca "pruning" este activat. </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Închideți toate portofelele</translation>
</message>
@@ -1607,6 +1310,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Porneste %1 la logarea in sistem.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">A activa "pruning" reduce signifiant spațiul pe disk pentru a stoca tranzacțiile.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished">Mărimea bazei de &amp;date cache</translation>
</message>
@@ -1692,11 +1399,11 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation type="unfinished">Conectare la reţeaua Bitcoin printr-un proxy SOCKS.</translation>
+ <translation type="unfinished">Conectare la reţeaua Bitcoin printr-un proxy SOCKS5.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Conectare printr-un proxy SOCKS (implicit proxy):</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Conectare printr-un proxy SOCKS5 (implicit proxy):</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
@@ -3256,6 +2963,11 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<translation type="unfinished">Backup portofelul electronic</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Datele de portmoneu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished">Backup esuat</translation>
</message>
@@ -3276,4 +2988,307 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation>
<translation type="unfinished">Anulare</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Dezvoltatorii %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Nu se poate obține o blocare a directorului de date %s. %s probabil rulează deja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Distribuit sub licenţa de programe MIT, vezi fişierul însoţitor %s sau %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Eroare la citirea %s! Toate cheile sînt citite corect, dar datele tranzactiei sau anumite intrări din agenda sînt incorecte sau lipsesc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Vă rugăm verificaţi dacă data/timpul calculatorului dvs. sînt corecte! Dacă ceasul calcultorului este gresit, %s nu va funcţiona corect.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Va rugam sa contribuiti daca apreciati ca %s va este util. Vizitati %s pentru mai multe informatii despre software.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Reductia e configurata sub minimul de %d MiB. Rugam folositi un numar mai mare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Reductie: ultima sincronizare merge dincolo de datele reductiei. Trebuie sa faceti -reindex (sa descarcati din nou intregul blockchain in cazul unui nod redus)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">Baza de date a blocurilor contine un bloc ce pare a fi din viitor. Acest lucru poate fi cauzat de setarea incorecta a datei si orei in computerul dvs. Reconstruiti baza de date a blocurilor doar daca sunteti sigur ca data si ora calculatorului dvs sunt corecte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Suma tranzactiei este prea mica pentru a fi trimisa dupa ce se scade taxa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Aceasta este o versiune de test preliminară - vă asumaţi riscul folosind-o - nu folosiţi pentru minerit sau aplicaţiile comercianţilor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Aceasta este taxa de tranzactie la care puteti renunta daca restul este mai mic decat praful la acest nivel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Aceasta este taxa de tranzactie pe care este posibil sa o platiti daca estimarile de taxe nu sunt disponibile.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Lungimea totala a sirului versiunii retelei (%i) depaseste lungimea maxima (%i). Reduceti numarul sa dimensiunea uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Imposibil de refacut blocurile. Va trebui sa reconstruiti baza de date folosind -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Atentie: S-au detectat chei private in portofelul {%s} cu cheile private dezactivate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Atenţie: Aparent, nu sîntem de acord cu toţi partenerii noştri! Va trebui să faceţi o actualizare, sau alte noduri necesită actualizare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Trebuie reconstruita intreaga baza de date folosind -reindex pentru a va intoarce la modul non-redus. Aceasta va determina descarcarea din nou a intregului blockchain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s este setata foarte sus!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool trebuie sa fie macar %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nu se poate rezolva adresa -%s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Nu se poate scrie in directorul de date '%s"; verificati permisiunile.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Bloc defect din baza de date detectat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Spatiul de stocare insuficient!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Doriţi să reconstruiţi baza de date blocuri acum?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Încărcare terminată</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Eroare la iniţializarea bazei de date de blocuri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Eroare la iniţializarea mediului de bază de date a portofelului %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Eroare la încărcarea %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Eroare la incarcarea %s: Cheile private pot fi dezactivate doar in momentul crearii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Eroare la încărcarea %s: Portofel corupt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Eroare la încărcarea %s: Portofelul are nevoie de o versiune %s mai nouă</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Eroare la încărcarea bazei de date de blocuri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Eroare la deschiderea bazei de date de blocuri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Eroare la citirea bazei de date. Oprire.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Eroare: Spațiul pe disc este redus pentru %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Nu s-a reuşit ascultarea pe orice port. Folosiţi -listen=0 dacă vreţi asta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Rescanarea portofelului in timpul initializarii a esuat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Incorect sau nici un bloc de geneza găsit. Directorul de retea greşit?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Nu s-a reuşit iniţierea verificării sănătăţii. %s se inchide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Fonduri insuficiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Adresa sau hostname -onion invalide: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Adresa sau hostname -proxy invalide: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Sumă nevalidă pentru -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Mască reţea nevalidă specificată în -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Trebuie să specificaţi un port cu -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Nu sînt destule descriptoare disponibile.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Reductia nu poate fi configurata cu o valoare negativa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Modul redus este incompatibil cu -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Se micsoreaza -maxconnections de la %d la %d, datorita limitarilor de sistem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Nu s-a reuşit semnarea tranzacţiei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Nu exista -walletdir "%s" specificat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">-walletdir "%s" specificat este o cale relativa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">-walletdir "%s" specificat nu este un director</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Directorul de blocuri "%s" specificat nu exista.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Codul sursa este disponibil la %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Suma tranzactiei este prea mica pentru plata taxei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Portofelul va evita sa plateasca mai putin decat minimul taxei de retransmisie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Acesta este un program experimental.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Acesta este minimum de taxa de tranzactie care va fi platit la fiecare tranzactie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Aceasta este taxa de tranzactie pe care o platiti cand trimiteti o tranzactie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Suma tranzacţionată este prea mică</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Sumele tranzactionate nu pot fi negative</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">Tranzacţia are o lungime prea mare in lantul mempool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Tranzactia trebuie sa aiba cel putin un destinatar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Tranzacţie prea mare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Nu se poate lega la %s pe acest calculator. (Legarea a întors eroarea %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Nu se poate efectua legatura la %s pe acest computer. %s probabil ruleaza deja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Nu s-au putut genera cheile initiale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Nu s-au putut genera cheile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Imposibil de pornit serverul HTTP. Pentru detalii vezi logul de depanare.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Reţeaua specificată în -onlynet este necunoscută: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Categoria de logging %s=%s nu este suportata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Comentariul (%s) al Agentului Utilizator contine caractere nesigure.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Portofelul trebuie rescris: reporneşte %s pentru finalizare</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
index 04ade7accc..1f728430fe 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts
@@ -3,11 +3,11 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">Нажмите правой кнопкой мыши, чтобы изменить адрес или метку</translation>
+ <translation type="unfinished">Нажмите правую кнопку мыши, чтобы изменить адрес или метку</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation type="unfinished">Создать новый адрес</translation>
+ <translation type="unfinished">создать новый адрес</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Скопировать выбранные адреса в буфер обмена</translation>
+ <translation type="unfinished">Copia la dirección seleccionada al portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -189,11 +189,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
- <translation type="unfinished">Кошелек должен быть зашифрован</translation>
+ <translation type="unfinished">Кошелёк должен быть зашифрован</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
- <translation type="unfinished">Ваш кошелек будет зашифрован.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ваш кошелёк будет зашифрован.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
@@ -224,10 +224,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Парольная фраза, введённая для расшифровки кошелька, неверна.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Парольная фраза, введенная для расшифрования кошелька, не подходит. Она содержит нулевой байт. Если парольная фраза была задана в программе версии ниже 25.0, пожалуйста, попробуйте ввести только символы до первого нулевого байта, не включая его. Если это сработает, смените парольную фразу, чтобы избежать этого в будущем.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Парольная фраза кошелька успешно изменена.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Не удалось сменить парольную фразу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">Текущая парольная фраза, введенная для расшифрования кошелька, не подходит. Она содержит нулевой байт. Если парольная фраза была задана в программе версии ниже 25.0, пожалуйста, попробуйте ввести только символы до первого нулевого байта, не включая его.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Внимание: включён Caps Lock!</translation>
</message>
@@ -280,14 +292,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Произошла фатальная ошибка. Проверьте, доступна ли запись в файл настроек, или повторите запуск с параметром -nosettings.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: указанный каталог данных "%1" не существует.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: не удается проанализировать файл конфигурации: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Ошибка: %1</translation>
</message>
@@ -312,10 +316,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Немаршрутизируемый</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Внутренний</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Входящий</translation>
@@ -448,805 +448,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Файл настроек не может быть прочитан</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Файл настроек не может быть записан</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Разработчики %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s испорчен. Попробуйте восстановить его с помощью инструмента bitcoin-wallet или из резервной копии.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Установлено очень большое значение -maxtxfee! Такие большие комиссии могут быть уплачены в отдельной транзакции.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">Невозможно понизить версию кошелька с %i до %i. Версия кошелька не была изменена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Невозможно заблокировать каталог данных %s. Вероятно, %s уже запущен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">Невозможно обновить разделённый кошелёк без HD с версии %i до версии %i, не обновившись для поддержки предварительно разделённого пула ключей. Пожалуйста, используйте версию %i или повторите без указания версии.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Распространяется по лицензии MIT. Её текст находится в файле %s и по адресу %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка чтения %s! Все ключи прочитаны верно, но данные транзакций или записи адресной книги могут отсутствовать или быть неправильными.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка чтения %s! Данные транзакций отсутствуют или неправильны. Кошелёк сканируется заново.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: запись формата дамп-файла неверна. Обнаружено "%s", ожидалось "format".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: запись идентификатора дамп-файла неверна. Обнаружено "%s", ожидалось "%s".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: версия дамп-файла не поддерживается. Эта версия биткоин-кошелька поддерживает только дамп-файлы версии 1. Обнаружен дамп-файл версии %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: устаревшие кошельки поддерживают только следующие типы адресов: "legacy", "p2sh-segwit", и "bech32".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Не удалось оценить комиссию. Резервная комиссия отключена. Подождите несколько блоков или включите -fallbackfee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">Файл %s уже существует. Если вы уверены, что так и должно быть, сначала уберите оттуда этот файл.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Неверное значение для -maxtxfee=&lt;amount&gt;: "%s" (должно быть не ниже минимально ретранслируемой комиссии %s для предотвращения зависания транзакций)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
- <translation type="unfinished">Неверный или поврежденный peers.dat (%s). Если вы считаете что это ошибка, сообщите о ней %s. В качестве временной меры вы можете переместить, переименовать или удалить файл (%s). Новый файл будет создан при следующем запуске программы.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">Предоставлен более чем один onion-адрес для привязки. Для автоматически созданного onion-сервиса Tor будет использован %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Не указан дамп-файл. Чтобы использовать createfromdump, необходимо указать -dumpfile=&lt;filename&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Не указан дамп-файл. Чтобы использовать dump, необходимо указать -dumpfile=&lt;filename&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Не указан формат файла кошелька. Чтобы использовать createfromdump, необходимо указать -format=&lt;format&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Пожалуйста, убедитесь, что на вашем компьютере верно установлены дата и время. Если ваши часы сбились, %s будет работать неправильно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Пожалуйста, внесите свой вклад, если вы считаете %s полезным. Посетите %s для получения дополнительной информации о программном обеспечении.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Обрезка блоков выставлена меньше, чем минимум в %d МиБ. Пожалуйста, используйте большее значение.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
- <translation type="unfinished">Режим обрезки несовместим с -reindex-chainstate. Используйте вместо этого полный -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Обрезка: последняя синхронизация кошелька вышла за рамки обрезанных данных. Необходимо сделать -reindex (снова скачать всю цепочку блоков, если у вас узел с обрезкой)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: неизвестная версия схемы SQLite кошелька: %d. Поддерживается только версия %d</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">В базе данных блоков найден блок из будущего. Это может произойти из-за неверно установленных даты и времени на вашем компьютере. Перестраивайте базу данных блоков только если вы уверены, что дата и время установлены верно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
- <translation type="unfinished">База данных индексации блоков содержит устаревший "txindex". Чтобы освободить место на диске, выполните полный -reindex, или игнорируйте эту ошибку. Это сообщение об ошибке больше показано не будет.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">Сумма транзакции за вычетом комиссии слишком мала для отправки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">Это могло произойти, если кошелёк был некорректно закрыт, а затем загружен сборкой с более новой версией Berkley DB. Если это так, воспользуйтесь сборкой, в которой этот кошелёк открывался в последний раз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Это тестовая сборка. Используйте её на свой страх и риск. Не используйте её для добычи или в торговых приложениях</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">Это максимальная комиссия за транзакцию, которую вы заплатите (в добавок к обычной комиссии), чтобы отдать приоритет избежанию частичной траты перед обычным управлением монетами.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Это комиссия за транзакцию, которую вы можете отбросить, если сдача меньше, чем пыль на этом уровне</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Это комиссия за транзакцию, которую вы можете заплатить, когда расчёт комиссии недоступен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">Текущая длина строки версии сети (%i) превышает максимальную длину (%i). Уменьшите количество или размер uacomments.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Невозможно воспроизвести блоки. Вам необходимо перестроить базу данных, используя -reindex-chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
- <translation type="unfinished">Указан неизвестный формат файла кошелька "%s". Укажите "bdb" либо "sqlite".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
- <translation type="unfinished">Обнаружен неподдерживаемый формат базы данных состояния цепочки блоков. Пожалуйста, перезапустите программу с ключом -reindex-chainstate. Это перестроит базу данных состояния цепочки блоков.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
- <translation type="unfinished">Кошелёк успешно создан. Старый формат кошелька признан устаревшим. Поддержка создания кошелька в этом формате и его открытие в будущем будут удалены.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Внимание: формат дамп-файла кошелька "%s" не соответствует указанному в командной строке формату "%s".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Предупреждение: приватные ключи обнаружены в кошельке {%s} с отключенными приватными ключами</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Внимание: мы не полностью согласны с другими узлами! Вам или другим участникам, возможно, следует обновиться.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Для свидетельских данных в блоках после %d необходима проверка. Пожалуйста, перезапустите клиент с параметром -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Вам необходимо пересобрать базу данных с помощью -reindex, чтобы вернуться к полному режиму. Это приведёт к повторному скачиванию всей цепочки блоков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s задан слишком высоким!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool должен быть минимум %d МБ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">Произошла критическая внутренняя ошибка, подробности в файле debug.log</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Не удается разрешить -%s адрес: "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">Нельзя установить -forcednsseed в true, если -dnsseed установлен в false.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">Нельзя указывать -peerblockfilters без указания -blockfilterindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Не удается выполнить запись в каталог данных "%s"; проверьте разрешения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Обновление -txindex, запущенное при предыдущей версии не может быть завершено. Перезапустите с предыдущей версией или запустите весь процесс заново с ключом -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
- <translation type="unfinished">%s попытался открыть на прослушивание порт %u. Этот порт считается "плохим". Вероятность, что узлы Bitcoin Core к нему подключатся, крайне мала. Подробности и полный список плохих портов в документации: doc/p2p-bad-ports.md. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">Опция -reindex-chainstate не совместима с -blockfilterindex. Пожалуйста, выключите на время blockfilterindex, пока используется -reindex-chainstate, либо замените -reindex-chainstate на -reindex для полной перестройки всех индексов.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">Опция -reindex-chainstate не совместима с -coinstatsindex. Пожалуйста, выключите на время coinstatsindex, пока используется -reindex-chainstate, либо замените -reindex-chainstate на -reindex для полной перестройки всех индексов.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">Опция -reindex-chainstate не совместима с -txindex. Пожалуйста, выключите на время txindex, пока используется -reindex-chainstate, либо замените -reindex-chainstate на -reindex для полной перестройки всех индексов.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks.</source>
- <translation type="unfinished">Предположительно действительный: последняя синхронизация кошелька была с более новым блоком данных, чем имеется у нас. Подождите, пока фоновый процесс проверки цепочки блоков загрузит новые данные.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
- <translation type="unfinished">Не удаётся предоставить определённые соединения, чтобы при этом addrman нашёл в них исходящие соединения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка загрузки %s: не удалось загрузить кошелёк с внешней подписью, так как эта версия программы собрана без поддержки внешней подписи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: адресная книга в кошельке не принадлежит к мигрируемым кошелькам</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: при миграции были созданы дублирующиеся дескрипторы. Возможно, ваш кошелёк повреждён.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: транзакция %s не принадлежит к мигрируемым кошелькам</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure the wallet is unlocked first</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось создать дескрипторы для этого кошелька старого формата. Для начала убедитесь, что кошелёк разблокирован</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
- <translation type="unfinished">Не удалось переименовать файл peers.dat. Пожалуйста, переместите или удалите его и попробуйте снова.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
- <translation type="unfinished">Несовместимые ключи: был явно указан -dnsseed=1, но -onlynet не разрешены соединения через IPv4/IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
- <translation type="unfinished">Исходящие соединения разрешены только через сеть Tor (-onlynet=onion), однако прокси для подключения к сети Tor явно запрещен: -onion=0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
- <translation type="unfinished">Исходящие соединения разрешены только через сеть Tor (-onlynet=onion), однако прокси для подключения к сети Tor не указан: не заданы ни -proxy, ни -onion, ни -listenonion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
-
-The wallet might had been created on a newer version.
-Please try running the latest software version.
-</source>
- <translation type="unfinished">При загрузке кошелька %s найден нераспознаваемый дескриптор
-
-Кошелёк мог быть создан на более новой версии программы.
-Пожалуйста, попробуйте обновить программу до последней версии.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
- <translation type="unfinished">Неподдерживаемый уровень подробности журнала для категории -loglevel=%s. Ожидалось -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Доступные категории: %s. Доступные уровни подробности журнала: %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to cleanup failed migration</source>
- <translation type="unfinished">
-Не удалось очистить следы после неуспешной миграции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to restore backup of wallet.</source>
- <translation type="unfinished">
-Не удалось восстановить кошелёк из резервной копии.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Настройка конфигурации %s применяется для сети %s только если находится в разделе [%s].</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">Авторское право (C) %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Обнаружена повреждённая база данных блоков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Невозможно найти файл asmap %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Не удалось разобрать файл asmap %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Место на диске заканчивается!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Пересобрать базу данных блоков прямо сейчас?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Загрузка завершена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Дамп-файл %s не существует.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка при создании %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка при инициализации базы данных блоков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка при инициализации окружения базы данных кошелька %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка при загрузке %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка загрузки %s: приватные ключи можно отключить только при создании</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка загрузки %s: кошелёк поврежден</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка загрузки %s: кошелёк требует более новой версии %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка чтения базы данных блоков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Не удалось открыть базу данных блоков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка чтения из базы данных, программа закрывается.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка чтения следующей записи из базы данных кошелька</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось добавить транзакцию для наблюдения в кошелек для наблюдения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: транзакции только для наблюдения не удаляются</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось создать курсор в базе данных</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: на диске недостаточно места для %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: контрольные суммы дамп-файла не совпадают. Вычислено %s, ожидалось %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось создать кошелёк только на просмотр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: получен ключ, не являющийся шестнадцатеричным: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: получено значение, оказавшееся не шестнадцатеричным: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: пул ключей опустел. Пожалуйста, выполните keypoolrefill</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: отсутствует контрольная сумма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: нет %s доступных адресов.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: не все наблюдаемые транзакции могут быть удалены</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: этот кошелёк уже использует SQLite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: этот кошелёк уже является дескрипторным</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось начать читать все записи из базе данных</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось создать резервную копию кошелька</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: невозможно разобрать версию %u как uint32_t</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось прочитать все записи из базе данных</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось удалить данные из адресной книги только для наблюдения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: невозможно произвести запись в новый кошелек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Не удалось открыть никакой порт на прослушивание. Используйте -listen=0, если вас это устроит.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Не удалось пересканировать кошелёк во время инициализации</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Не удалось проверить базу данных</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">Уровень комиссии (%s) меньше, чем значение настройки минимального уровня комиссии (%s).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">Игнорируются повторные параметры -wallet %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">Импорт…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Неверный или отсутствующий начальный блок. Неверно указана директория данных для этой сети?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Начальная проверка исправности не удалась. %s завершает работу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">Вход для тразакции не найден или уже использован</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Недостаточно средств</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Неверный адрес или имя хоста в -i2psam: "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Неверный -onion адрес или имя хоста: "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Неверный адрес -proxy или имя хоста: "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Неверные разрешения для P2P: "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Неверная сумма для -%s=&lt;amount&gt;: "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Неверная сумма для -discardfee=&lt;amount&gt;: "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Неверная сумма для -fallbackfee=&lt;amount&gt;: "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Неверная сумма для -paytxfee=&lt;amount&gt;: "%s" (должно быть как минимум %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Указана неверная сетевая маска в -whitelist: "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка при прослушивании входящих подключений (%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">Загрузка P2P адресов…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">Загрузка черного списка…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">Загрузка индекса блоков…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Загрузка кошелька…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Отсутствует сумма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
- <translation type="unfinished">Недостаточно данных для оценки размера транзакции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Необходимо указать порт с -whitebind: "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Нет доступных адресов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Недостаточно доступных файловых дескрипторов.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">Обрезка блоков не может использовать отрицательное значение.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">Режим обрезки несовместим с -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">Сокращение хранилища блоков…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Уменьшение -maxconnections с %d до %d из-за ограничений системы.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Пересборка блоков…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Повторное сканирование…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: не удалось выполнить запрос для проверки базы данных: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: не удалось подготовить запрос для проверки базы данных: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: ошибка при проверке базы данных: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: неожиданный id приложения. Ожидалось %u, но получено %u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">Секция [%s] не распознана.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Подписание транзакции не удалось</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Указанный -walletdir "%s" не существует</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">Указанный -walletdir "%s" является относительным путем</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">Указанный -walletdir "%s" не является каталогом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Указанный каталог блоков "%s" не существует.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">Запуск сетевых потоков…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Исходный код доступен по адресу %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Указанный конфигурационный файл %s не существует</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Сумма транзакции слишком мала для уплаты комиссии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Кошелёк будет стараться платить не меньше минимальной комиссии для ретрансляции.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Это экспериментальное программное обеспечение.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Это минимальная комиссия, которую вы платите для любой транзакции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Это размер комиссии, которую вы заплатите при отправке транзакции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Размер транзакции слишком мал</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Сумма транзакции не должна быть отрицательной</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction change output index out of range</source>
- <translation type="unfinished">Индекс получателя адреса сдачи вне диапазона</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">У транзакции слишком длинная цепочка в пуле в памяти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Транзакция должна иметь хотя бы одного получателя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">Для транзакции требуется адрес сдачи, но сгенерировать его не удалось.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Транзакция слишком большая</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
- <translation type="unfinished">Не удалось выделить память для -maxsigcachesize: "%s" МиБ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Невозможно привязаться (bind) к %s на этом компьютере (ошибка %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Невозможно привязаться (bind) к %s на этом компьютере. Возможно, %s уже запущен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">Не удалось создать PID-файл "%s": %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to find UTXO for external input</source>
- <translation type="unfinished">Не удалось найти UTXO для внешнего входа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Невозможно сгенерировать начальные ключи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Невозможно сгенерировать ключи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">Не удается открыть %s для записи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка при разборе параметра -maxuploadtarget: "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Невозможно запустить HTTP-сервер. Подробности в файле debug.log.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
- <translation type="unfinished">Не удалось выгрузить кошелёк перед миграцией</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Неизвестное значение -blockfilterindex %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Неизвестный тип адреса "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Неизвестный тип сдачи "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">В -onlynet указана неизвестная сеть: "%s"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">В силу вступили неизвестные правила (versionbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
- <translation type="unfinished">Неподдерживаемый уровень подробности ведения журнала -loglevel=%s. Доступные значения: %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Неподдерживаемый уровень ведения журнала %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Комментарий User Agent (%s) содержит небезопасные символы.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Проверка блоков…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Проверка кошелька(ов)…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Необходимо перезаписать кошелёк. Перезапустите %s для завершения операции</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1254,7 +455,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
- <translation type="unfinished">Показать текущее состояние кошелька</translation>
+ <translation type="unfinished">Отобразить основное окно кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
@@ -1298,7 +499,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Свернуть</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Уменьшить</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
@@ -1315,7 +516,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Отправить средства на биткоин-адрес</translation>
+ <translation type="unfinished">Отправить средства на Биткоин адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
@@ -1323,7 +524,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation type="unfinished">Изменить парольную фразу, используемую для шифрования кошелька</translation>
+ <translation type="unfinished">Изменить пароль используемый для шифрования кошелька</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send</source>
@@ -1335,11 +536,11 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Options…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Параметры…</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Параметры...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Зашифровать кошелёк…</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Зашифровать Кошелёк...</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
@@ -1347,47 +548,47 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Сделать резервную копию кошелька…</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Создать резервную копию кошелька...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Изменить парольную фразу…</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Изменить пароль...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;message…</source>
- <translation type="unfinished">Подписать &amp;сообщение…</translation>
+ <translation type="unfinished">Подписать &amp;сообщение...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation type="unfinished">Подписать сообщение биткоин-адресом, чтобы доказать, что вы им владеете</translation>
+ <translation type="unfinished">Подписать сообщения своими Биткоин кошельками, что-бы доказать, что вы ими владеете</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Проверить сообщение…</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Проверить сообщение</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation type="unfinished">Проверить подпись сообщения, чтобы убедиться, что оно подписано конкретным биткоин-адресом</translation>
+ <translation type="unfinished">Проверяйте сообщения, чтобы убедиться, что они подписаны конкретными биткоин-адресами</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Загрузить PSBT из файла…</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Загрузить PSBT из файла...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI…</source>
- <translation type="unfinished">Открыть &amp;URI…</translation>
+ <translation type="unfinished">О&amp;ткрыть URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Закрыть кошелёк…</translation>
+ <translation type="unfinished">Закрыть кошелёк...</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Создать кошелёк…</translation>
+ <translation type="unfinished">Создать кошелёк...</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Wallets…</source>
- <translation type="unfinished">Закрыть все кошельки…</translation>
+ <translation type="unfinished">Закрыть все кошельки...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -1407,27 +608,23 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)…</source>
- <translation type="unfinished">Синхронизация заголовков (%1%)…</translation>
+ <translation type="unfinished">Синхронизация заголовков (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network…</source>
- <translation type="unfinished">Синхронизация с сетью…</translation>
+ <translation type="unfinished">Синхронизация с сетью...</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Индексация блоков на диске…</translation>
+ <translation type="unfinished">Индексация блоков на диске...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Обработка блоков на диске…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Переиндексация блоков на диске…</translation>
+ <translation type="unfinished">Обработка блоков на диске...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers…</source>
- <translation type="unfinished">Подключение к узлам…</translation>
+ <translation type="unfinished">Подключение к узлам...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
@@ -1435,15 +632,15 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation type="unfinished">Показать список использованных адресов отправки и меток</translation>
+ <translation type="unfinished">Показать список использованных адресов и меток отправки</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation type="unfinished">Показать список использованных адресов получения и меток</translation>
+ <translation type="unfinished">Показать список использованных адресов и меток получателей</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Параметры командной строки</translation>
+ <translation type="unfinished">Параметры командной строки</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
@@ -1459,7 +656,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Catching up…</source>
- <translation type="unfinished">Синхронизация…</translation>
+ <translation type="unfinished">Синхронизация...</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
@@ -1483,7 +680,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation type="unfinished">Синхронизированно</translation>
+ <translation type="unfinished">До настоящего времени </translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
@@ -1491,7 +688,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
- <translation type="unfinished">Загрузить PSBT из &amp;буфера обмена…</translation>
+ <translation type="unfinished">Загрузить PSBT из &amp;буфера обмена...</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
@@ -1537,7 +734,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<message>
<source>Restore a wallet from a backup file</source>
<extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
- <translation type="unfinished">Восстановить кошелек из резервной копии</translation>
+ <translation type="unfinished">Восстановить кошелёк из резервной копии</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
@@ -1545,7 +742,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation type="unfinished">Показать справку %1 со списком доступных параметров командной строки</translation>
+ <translation type="unfinished">Показать помощь по %1, чтобы получить список доступных параметров командной строки</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mask values</source>
@@ -1893,7 +1090,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Create wallet failed</source>
- <translation type="unfinished">Не удалось создать кошелек</translation>
+ <translation type="unfinished">Не удалось создать кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet warning</source>
@@ -1918,7 +1115,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<message>
<source>Loading wallets…</source>
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Загрузка кошельков…</translation>
+ <translation type="unfinished">Загрузка кошельков...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1943,7 +1140,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
<extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Открывается кошелёк &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ <translation type="unfinished">Открывается кошелёк &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1956,7 +1153,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<message>
<source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
<extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Восстановление кошелька &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ <translation type="unfinished">Восстановление кошелька &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet failed</source>
@@ -2025,7 +1222,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
- <translation type="unfinished">Отключить приватные ключи для этого кошелька. В кошельках с отключёнными приватными ключами не сохраняются приватные ключи, в них нельзя создать HD мастер-ключ или импортировать приватные ключи. Это отличный вариант для кошельков для наблюдения за балансом.</translation>
+ <translation type="unfinished">Отключить приватные ключи для этого кошелька. В кошельках с отключёнными приватными ключами не сохраняются приватные ключи, в них нельзя создать HD мастер-ключ или импортировать приватные ключи. Это удобно для наблюдающих кошельков.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
@@ -2049,7 +1246,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
- <translation type="unfinished">Использовать внешнее устройство для подписи. Например, аппаратный кошелек. Сначала настройте сценарий внешней подписи в настройках кошелька.</translation>
+ <translation type="unfinished">Использовать внешнее устройство для подписи, например аппаратный кошелек. Сначала настройте сценарий внешней подписи в настройках кошелька.</translation>
</message>
<message>
<source>External signer</source>
@@ -2085,7 +1282,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation type="unfinished">Адрес, связанный с этой записью адресной книги. Если это адрес для отправки, его можно изменить.</translation>
+ <translation type="unfinished">Адрес, связанный с этой записью адресной книги. Он может быть изменён только если это адрес для отправки.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
@@ -2105,15 +1302,15 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation type="unfinished">Введенный адрес "%1" не является действительным биткоин-адресом.</translation>
+ <translation type="unfinished">Введенный адрес "%1" недействителен в сети Биткоин.</translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
- <translation type="unfinished">Адрес "%1" уже существует в качестве адреса для получения с меткой "%2" и поэтому не может быть добавлен в качестве адреса для отправки.</translation>
+ <translation type="unfinished">Адрес "%1" уже существует как адрес получателя с именем "%2", и поэтому не может быть добавлен как адрес отправителя.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
- <translation type="unfinished">Введённый адрес "%1" уже существует в адресной книге с меткой "%2".</translation>
+ <translation type="unfinished">Введенный адрес "%1" уже существует в адресной книге под именем "%2".</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
@@ -2174,6 +1371,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Выберите каталог для данных</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">В этот каталог будет сохранено не менее %1 ГБ данных, и со временем их объём будет увеличиваться.</translation>
</message>
@@ -2192,7 +1393,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
- <translation type="unfinished">%1 скачает и сохранит копию цепочки блоков Bitcoin.</translation>
+ <translation type="unfinished">%1будет скачано и сохранит копию цепи блоков Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
@@ -2200,7 +1401,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось создать указанный каталог данных "%1".</translation>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: невозможно создать указанный каталог данных "%1".</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -2216,7 +1417,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation type="unfinished">Поскольку программа запущена впервые, вы можете выбрать, где %1 будет хранить свои данные.</translation>
+ <translation type="unfinished">Так как это первый запуск программы, вы можете выбрать, где %1будет хранить данные.</translation>
</message>
<message>
<source>Limit block chain storage to</source>
@@ -2240,11 +1441,11 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation type="unfinished">Если вы решили ограничить (обрезать) объём хранимой цепи блоков, все ранние данные всё равно должны быть скачаны и обработаны. После обработки они будут удалены с целью экономии места на диске.</translation>
+ <translation type="unfinished">Если вы решили ограничить (обрезать) объём хранимой цепи блоков, все ранние данные должны быть скачаны и обработаны. После обработки они будут удалены с целью экономии места на диске.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
- <translation type="unfinished">Использовать каталог данных по умолчанию</translation>
+ <translation type="unfinished">Использовать стандартный каталог данных</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
@@ -2274,7 +1475,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation type="unfinished">Не выключайте компьютер, пока это окно не исчезнет.</translation>
+ <translation type="unfinished">Не выключайте компьютер, пока это окно не пропадёт.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2285,11 +1486,11 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation type="unfinished">Недавние транзакции могут быть пока не видны, и поэтому отображаемый баланс вашего кошелька может быть неверным. Информация станет верной после завершения синхронизации с сетью Bitcoin. Прогресс синхронизации вы можете видеть снизу.</translation>
+ <translation type="unfinished">Недавние транзакции могут быть пока не видны, и поэтому отображаемый баланс вашего кошелька может быть неточной. Информация станет точной после завершения синхронизации с сетью биткоина. Прогресс синхронизации вы можете видеть снизу.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
- <translation type="unfinished">Попытка потратить средства, использованные в транзакциях, которые ещё не синхронизированы, будет отклонена сетью.</translation>
+ <translation type="unfinished">Попытка потратить средства, затронутые не видными пока транзакциями, будет отклонена сетью.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
@@ -2297,11 +1498,11 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Unknown…</source>
- <translation type="unfinished">Неизвестно…</translation>
+ <translation type="unfinished">Неизвестно...</translation>
</message>
<message>
<source>calculating…</source>
- <translation type="unfinished">вычисляется…</translation>
+ <translation type="unfinished">вычисляется...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
@@ -2333,7 +1534,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
- <translation type="unfinished">Неизвестно. Синхронизация заголовков (%1, %2%)…</translation>
+ <translation type="unfinished">Неизвестно. Синхронизируются заголовки (%1, %2%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
@@ -2383,6 +1584,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">Количество потоков для &amp;проверки скриптов</translation>
</message>
<message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Полный путь до скрипта, совместимого с %1 (к примеру, C:\Downloads\hwi.exe или же /Users/you/Downloads/hwi.py). Будь бдителен: мошенники могут украсть твои деньги!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">IP-адрес прокси (к примеру, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
@@ -2507,10 +1712,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Внешний скрипт для подписи</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Путь к скрипту, совместимому с Bitcoin Core (напр. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Внимание: остерегайтесь вредоносных скриптов!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Автоматически открыть порт биткоин-клиента на маршрутизаторе. Работает, если ваш маршрутизатор поддерживает UPnP, и данная функция на нём включена.</translation>
</message>
@@ -2799,8 +2000,8 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Диалог</translation>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">Операции с PSBT</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Tx</source>
@@ -2909,7 +2110,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>(But no wallet is loaded.)</source>
- <translation type="unfinished">(Но ни один кошелек не загружен.)</translation>
+ <translation type="unfinished">(Но ни один кошелёк не загружен.)</translation>
</message>
<message>
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
@@ -3161,6 +2362,14 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">Версия</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Предаем ли мы транзакции этому узлу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Ретранслятор транзакций</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Starting Block</source>
<translation type="unfinished">Начальный блок</translation>
</message>
@@ -3259,14 +2468,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">Службы</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">Попросил ли нас узел передавать транзакции дальше.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Желает передавать транзакции</translation>
- </message>
- <message>
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
<translation type="unfinished">Широкополосный ретранслятор компактных блоков BIP152: %1</translation>
</message>
@@ -3483,11 +2684,11 @@ For more information on using this console, type %6.
</message>
<message>
<source>To</source>
- <translation type="unfinished">От нас</translation>
+ <translation type="unfinished">Кому</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
- <translation type="unfinished">К нам</translation>
+ <translation type="unfinished">От кого</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
@@ -3593,6 +2794,26 @@ For more information on using this console, type %6.
<translation type="unfinished">Копировать с&amp;умму</translation>
</message>
<message>
+ <source>Base58 (Legacy)</source>
+ <translation type="unfinished">Base58 (Устаревший)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">Не рекомендуется из-за высоких комиссий и меньшей устойчивости к опечаткам.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Создать адрес, совместимый со старыми кошельками.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Создать segwit адрес по BIP-173, Некоторые старые кошельки не поддерживают такие адреса.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) — это более новая версия Bech32, поддержка таких кошельков по-прежнему ограничена.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Невозможно разблокировать кошелёк.</translation>
</message>
@@ -3885,7 +3106,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<message>
<source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
<extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Укажите внешний скрипт подписи в Настройки -&gt; Кошелек</translation>
+ <translation type="unfinished">Укажите внешний скрипт подписи в Настройки -&gt; Кошелёк</translation>
</message>
<message>
<source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
@@ -3936,6 +3157,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT сохранена</translation>
</message>
<message>
@@ -3983,6 +3205,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">Итоговая сумма</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Неподписанная транзакция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT скопирована в буфер обмена. Вы можете её сохранить.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT сохранена на диск</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Подтвердить отправку монет</translation>
</message>
@@ -4699,7 +3935,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка экспорта</translation>
+ <translation type="unfinished">Ошибка при экспорте</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
@@ -4809,6 +4045,11 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">PSBT скопирована</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Скопировано в буфер обмена</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">Невозможно подписать транзакцию</translation>
</message>
@@ -4829,7 +4070,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Экспорт</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Экспортировать</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@@ -4865,4 +4106,841 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">Отмена</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Разработчики %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s испорчен. Попробуйте восстановить его с помощью инструмента bitcoin-wallet или из резервной копии.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s хочет открыть порт %u на прослушивание. Этот порт считается "плохим", и другие узлы, скорее всего, не захотят общаться через этот порт. Список портов и подробности можно узнать в документе doc/p2p-bad-ports.md.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">Невозможно понизить версию кошелька с %i до %i. Версия кошелька не была изменена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Невозможно заблокировать каталог данных %s. Вероятно, %s уже запущен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">Невозможно обновить разделённый кошелёк без HD с версии %i до версии %i, не обновившись для поддержки предварительно разделённого пула ключей. Пожалуйста, используйте версию %i или повторите без указания версии.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Свободного места для %s может не хватить для размещения файлов цепочки блоков. В этом каталоге будет храниться около %u ГБ данных.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Распространяется по лицензии MIT. Её текст находится в файле %s и по адресу %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">Не удалось загрузить кошелёк. Для кошелька требуется, чтобы блоки были загружены. Но в данный момент программа не поддерживает загрузку кошелька с одновременной загрузкой блоков не по порядку с использованием снимков assumeutxo. Кошелёк должен успешно загрузиться после того, как узел синхронизирует блок %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка чтения %s! Все ключи прочитаны верно, но данные транзакций или записи адресной книги могут отсутствовать или быть неправильными.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка чтения %s! Данные транзакций отсутствуют или неправильны. Кошелёк сканируется заново.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: запись формата дамп-файла неверна. Обнаружено "%s", ожидалось "format".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: запись идентификатора дамп-файла неверна. Обнаружено "%s", ожидалось "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: версия дамп-файла не поддерживается. Эта версия биткоин-кошелька поддерживает только дамп-файлы версии 1. Обнаружен дамп-файл версии %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: устаревшие кошельки поддерживают только следующие типы адресов: "legacy", "p2sh-segwit", и "bech32".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось создать дескрипторы для этого кошелька старого формата. Не забудьте указать парольную фразу, если кошелёк был зашифрован.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">Файл %s уже существует. Если вы уверены, что так и должно быть, сначала уберите оттуда этот файл.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">Неверный или поврежденный peers.dat (%s). Если вы считаете что это ошибка, сообщите о ней %s. В качестве временной меры вы можете переместить, переименовать или удалить файл (%s). Новый файл будет создан при следующем запуске программы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Предоставлен более чем один onion-адрес для привязки. Для автоматически созданного onion-сервиса Tor будет использован %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Не указан дамп-файл. Чтобы использовать createfromdump, необходимо указать -dumpfile=&lt;filename&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Не указан дамп-файл. Чтобы использовать dump, необходимо указать -dumpfile=&lt;filename&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Не указан формат файла кошелька. Чтобы использовать createfromdump, необходимо указать -format=&lt;format&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Пожалуйста, убедитесь, что на вашем компьютере верно установлены дата и время. Если ваши часы сбились, %s будет работать неправильно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Пожалуйста, внесите свой вклад, если вы считаете %s полезным. Посетите %s для получения дополнительной информации о программном обеспечении.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Обрезка блоков выставлена меньше, чем минимум в %d МиБ. Пожалуйста, используйте большее значение.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">Режим обрезки несовместим с -reindex-chainstate. Используйте вместо этого полный -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Обрезка: последняя синхронизация кошелька вышла за рамки обрезанных данных. Необходимо сделать -reindex (снова скачать всю цепочку блоков, если у вас узел с обрезкой)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: неизвестная версия схемы SQLite кошелька: %d. Поддерживается только версия %d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">В базе данных блоков найден блок из будущего. Это может произойти из-за неверно установленных даты и времени на вашем компьютере. Перестраивайте базу данных блоков только если вы уверены, что дата и время установлены верно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">База данных индексации блоков содержит устаревший "txindex". Чтобы освободить место на диске, выполните полный -reindex, или игнорируйте эту ошибку. Это сообщение об ошибке больше показано не будет.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Сумма транзакции за вычетом комиссии слишком мала для отправки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Это могло произойти, если кошелёк был некорректно закрыт, а затем загружен сборкой с более новой версией Berkley DB. Если это так, воспользуйтесь сборкой, в которой этот кошелёк открывался в последний раз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Это тестовая сборка. Используйте её на свой страх и риск. Не используйте её для добычи или в торговых приложениях</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Это максимальная транзакция, которую вы заплатите (в добавок к обычной плате) для избежания затрат по причине отбора монет.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Это комиссия за транзакцию, которую вы можете отбросить, если сдача меньше, чем пыль на этом уровне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Это комиссия за транзакцию, которую вы можете заплатить, когда расчёт комиссии недоступен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Текущая длина строки версии сети (%i) превышает максимальную длину (%i). Уменьшите количество или размер uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Невозможно воспроизвести блоки. Вам необходимо перестроить базу данных, используя -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">Указан неизвестный формат файла кошелька "%s". Укажите "bdb" либо "sqlite".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">Обнаружен неподдерживаемый формат базы данных состояния цепочки блоков. Пожалуйста, перезапустите программу с ключом -reindex-chainstate. Это перестроит базу данных состояния цепочки блоков.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Кошелёк успешно создан. Старый формат кошелька признан устаревшим. Поддержка создания кошелька в этом формате и его открытие в будущем будут удалены.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Внимание: формат дамп-файла кошелька "%s" не соответствует указанному в командной строке формату "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Предупреждение: приватные ключи обнаружены в кошельке {%s} с отключенными приватными ключами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Внимание: мы не полностью согласны с другими узлами! Вам или другим участникам, возможно, следует обновиться.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Для свидетельских данных в блоках после %d необходима проверка. Пожалуйста, перезапустите клиент с параметром -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Вам необходимо пересобрать базу данных с помощью -reindex, чтобы вернуться к полному режиму. Это приведёт к повторному скачиванию всей цепочки блоков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s задан слишком высоким!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool должен быть минимум %d МБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Произошла критическая внутренняя ошибка, подробности в файле debug.log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Не удается разрешить -%s адрес: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">Нельзя установить -forcednsseed в true, если -dnsseed установлен в false.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Нельзя указывать -peerblockfilters без указания -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Не удается выполнить запись в каталог данных "%s"; проверьте разрешения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Обновление -txindex, запущенное при предыдущей версии не может быть завершено. Перезапустите с предыдущей версией или запустите весь процесс заново с ключом -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">%s слишком много! Комиссии такого объёма могут быть оплачены за одну транзакцию.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Опция -reindex-chainstate не совместима с -blockfilterindex. Пожалуйста, выключите на время blockfilterindex, пока используется -reindex-chainstate, либо замените -reindex-chainstate на -reindex для полной перестройки всех индексов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Опция -reindex-chainstate не совместима с -coinstatsindex. Пожалуйста, выключите на время coinstatsindex, пока используется -reindex-chainstate, либо замените -reindex-chainstate на -reindex для полной перестройки всех индексов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Опция -reindex-chainstate не совместима с -txindex. Пожалуйста, выключите на время txindex, пока используется -reindex-chainstate, либо замените -reindex-chainstate на -reindex для полной перестройки всех индексов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">Не удаётся предоставить определённые соединения, чтобы при этом addrman нашёл в них исходящие соединения.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка загрузки %s: не удалось загрузить кошелёк с внешней подписью, так как эта версия программы собрана без поддержки внешней подписи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: адресная книга в кошельке не принадлежит к мигрируемым кошелькам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: при миграции были созданы дублирующиеся дескрипторы. Возможно, ваш кошелёк повреждён.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: транзакция %s не принадлежит к мигрируемым кошелькам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Не удалось переименовать файл peers.dat. Пожалуйста, переместите или удалите его и попробуйте снова.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Несовместимые ключи: был явно указан -dnsseed=1, но -onlynet не разрешены соединения через IPv4/IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Исходящие соединения ограничены сетью CJDNS (-onlynet=cjdns), но -cjdnsreachable не задан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">Исходящие соединения разрешены только через сеть Tor (-onlynet=onion), однако прокси для подключения к сети Tor явно запрещен: -onion=0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">Исходящие соединения разрешены только через сеть Tor (-onlynet=onion), однако прокси для подключения к сети Tor не указан: не заданы ни -proxy, ни -onion, ни -listenonion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Исходящие соединения ограничены сетью i2p (-onlynet=i2p), но -i2psam не задан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">Размер входов превысил максимальный вес. Пожалуйста, попробуйте отправить меньшую сумму или объедините UTXO в вашем кошельке вручную.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">В дескрипторном кошельке %s обнаружено поле устаревшего формата.
+
+Этот кошелёк мог быть подменён или создан со злым умыслом.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">При загрузке кошелька %s найден нераспознаваемый дескриптор
+
+Кошелёк мог быть создан на более новой версии программы.
+Пожалуйста, попробуйте обновить программу до последней версии.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Неподдерживаемый уровень подробности журнала для категории -loglevel=%s. Ожидалось -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Доступные категории: %s. Доступные уровни подробности журнала: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+Не удалось очистить следы после неуспешной миграции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+Не удалось восстановить кошелёк из резервной копии.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Проверка блоков прервана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Настройка конфигурации %s применяется для сети %s только если находится в разделе [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">Авторское право (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Обнаружена повреждённая база данных блоков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Невозможно найти файл asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Не удалось разобрать файл asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Место на диске заканчивается!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Пересобрать базу данных блоков прямо сейчас?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Загрузка завершена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Дамп-файл %s не существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка при создании %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка при инициализации базы данных блоков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка при инициализации окружения базы данных кошелька %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка при загрузке %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка загрузки %s: приватные ключи можно отключить только при создании</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка загрузки %s: кошелёк поврежден</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка загрузки %s: кошелёк требует более новой версии %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка чтения базы данных блоков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Не удалось открыть базу данных блоков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка при чтении файла настроек: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка чтения из базы данных, программа закрывается.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка чтения следующей записи из базы данных кошелька</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось извлечь получателя из сгенерированного scriptpubkey</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось добавить транзакцию для наблюдения в кошелёк для наблюдения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: транзакции только для наблюдения не удаляются</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось создать курсор в базе данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: на диске недостаточно места для %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: контрольные суммы дамп-файла не совпадают. Вычислено %s, ожидалось %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось создать кошелёк только на просмотр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: получен ключ, не являющийся шестнадцатеричным: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: получено значение, оказавшееся не шестнадцатеричным: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: пул ключей опустел. Пожалуйста, выполните keypoolrefill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: отсутствует контрольная сумма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: нет %s доступных адресов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: не все наблюдаемые транзакции могут быть удалены</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: этот кошелёк уже использует SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: этот кошелёк уже является дескрипторным</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось начать читать все записи из базе данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось создать резервную копию кошелька</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: невозможно разобрать версию %u как uint32_t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось прочитать все записи из базе данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: не удалось удалить данные из адресной книги только для наблюдения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка: невозможно произвести запись в новый кошелёк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Не удалось открыть никакой порт на прослушивание. Используйте -listen=0, если вас это устроит.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Не удалось пересканировать кошелёк во время инициализации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Не удалось проверить базу данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">Уровень комиссии (%s) меньше, чем значение настройки минимального уровня комиссии (%s).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Игнорируются повторные параметры -wallet %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Импорт…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Неверный или отсутствующий начальный блок. Неверно указана директория данных для этой сети?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Начальная проверка исправности не удалась. %s завершает работу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">Вход для тразакции не найден или уже использован</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">Недостаточное значение dbcache для проверки блока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Недостаточно средств</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неверный адрес или имя хоста в -i2psam: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неверный -onion адрес или имя хоста: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неверный адрес -proxy или имя хоста: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неверные разрешения для P2P: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Неверное количество для %s=&lt;amount&gt;: '%s' (должно быть минимум %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неверное количество для %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неверная сумма для -%s=&lt;amount&gt;: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Указана неверная сетевая маска в -whitelist: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неверный порт указан в %s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка при прослушивании входящих подключений (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Загрузка P2P адресов…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Загрузка черного списка…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Загрузка индекса блоков…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Загрузка кошелька…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Отсутствует сумма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Недостаточно данных для оценки размера транзакции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Необходимо указать порт с -whitebind: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Нет доступных адресов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Недостаточно доступных файловых дескрипторов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Обрезка блоков не может использовать отрицательное значение.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Режим обрезки несовместим с -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Сокращение хранилища блоков…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Уменьшение -maxconnections с %d до %d из-за ограничений системы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Пересборка блоков…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Повторное сканирование…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: не удалось выполнить запрос для проверки базы данных: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: не удалось подготовить запрос для проверки базы данных: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: ошибка при проверке базы данных: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: неожиданный id приложения. Ожидалось %u, но получено %u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Секция [%s] не распознана.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Подписание транзакции не удалось</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Указанный -walletdir "%s" не существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Указанный -walletdir "%s" является относительным путем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Указанный -walletdir "%s" не является каталогом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Указанный каталог блоков "%s" не существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Указанный каталог данных "%s" не существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Запуск сетевых потоков…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Исходный код доступен по адресу %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Указанный конфигурационный файл %s не существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Сумма транзакции слишком мала для уплаты комиссии</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Кошелёк будет стараться платить не меньше минимальной комиссии для ретрансляции.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Это экспериментальное программное обеспечение.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Это минимальная комиссия, которую вы платите для любой транзакции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Это размер комиссии, которую вы заплатите при отправке транзакции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Размер транзакции слишком мал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Сумма транзакции не должна быть отрицательной</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Индекс получателя адреса сдачи вне диапазона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">У транзакции слишком длинная цепочка в пуле в памяти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Транзакция должна иметь хотя бы одного получателя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">Для транзакции требуется адрес сдачи, но сгенерировать его не удалось.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Транзакция слишком большая</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Не удалось выделить память для -maxsigcachesize: "%s" МиБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Невозможно привязаться (bind) к %s на этом компьютере (ошибка %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Невозможно привязаться (bind) к %s на этом компьютере. Возможно, %s уже запущен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Не удалось создать PID-файл "%s": %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">Не удалось найти UTXO для внешнего входа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Невозможно сгенерировать начальные ключи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Невозможно сгенерировать ключи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Не удается открыть %s для записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ошибка при разборе параметра -maxuploadtarget: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Невозможно запустить HTTP-сервер. Подробности в файле debug.log.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">Не удалось выгрузить кошелёк перед миграцией</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Неизвестное значение -blockfilterindex %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неизвестный тип адреса "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неизвестный тип сдачи "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">В -onlynet указана неизвестная сеть: "%s"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">В силу вступили неизвестные правила (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Неподдерживаемый уровень подробности ведения журнала -loglevel=%s. Доступные значения: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Неподдерживаемый уровень ведения журнала %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Комментарий User Agent (%s) содержит небезопасные символы.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Проверка блоков…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Проверка кошелька(ов)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Необходимо перезаписать кошелёк. Перезапустите %s для завершения операции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Файл настроек не может быть прочитан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Файл настроек не может быть записан</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
index 6ab5f270b8..d789e2a04c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts
@@ -225,6 +225,10 @@
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">සැකසීම් ගොනුව %1 දූෂිත හෝ අවලංගු විය හැක.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">අභ්‍යන්තර දෝෂයකි</translation>
</message>
@@ -300,63 +304,12 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">සැකසීම් ගොනුව කියවිය නොහැක</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">%s සංවර්ධකයින්</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">%s සෑදීමේ දෝෂයකි</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">%s පූරණය වීමේ දෝෂයකි</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
- <translation type="unfinished">දෝෂය: ඔබගේ පසුම්බිය ප්‍රතිස්ථාපනය කල නොහැකි විය.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">ආයාත වෙමින්…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">පසුම්බිය පූරණය වෙමින්…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">යළි සුපිරික්සමින්…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">මෙය පර්යේෂණාත්මක මෘදුකාංගයකි.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">'%s' නොදන්නා ලිපින වර්ගයකි</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
<translation type="unfinished">&amp;දළ විශ්ලේෂණය</translation>
</message>
<message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation type="unfinished">පසුම්බිය පිළිබඳ සාමාන්‍ය දළ විශ්ලේෂණය පෙන්වන්න</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ගනුදෙනු</translation>
- </message>
- <message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation type="unfinished">ගනුදෙනු ඉතිහාසය පිරික්සන්න</translation>
</message>
@@ -477,10 +430,6 @@
<translation type="unfinished">තොරතුර</translation>
</message>
<message>
- <source>Up to date</source>
- <translation type="unfinished">යාවත්කාලීනයි</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">&amp;යවන ලිපින</translation>
</message>
@@ -490,11 +439,11 @@
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
- <translation type="unfinished">පසුම්බිය විවෘත කරන්න</translation>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය බලන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
- <translation type="unfinished">පසුම්බියක් විවෘත කරන්න</translation>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බියක් බලන්න</translation>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
@@ -704,7 +653,7 @@
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">පසුම්බිය විවෘත කරන්න</translation>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය බලන්න</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1001,6 +950,11 @@
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">සකසන ලද මෙම සම වයසේ මිතුරාගෙන් ලැබුණු මුළු ලිපින ගණන (අනුපාත සීමා කිරීම හේතුවෙන් අතහැර දැමූ ලිපින හැර).</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy address</source>
<extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">&amp;ලිපිනයෙහි පිටපතක්</translation>
@@ -1334,4 +1288,47 @@
<translation type="unfinished">අවලංගු</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s සංවර්ධකයින්</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">%s සෑදීමේ දෝෂයකි</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">%s පූරණය වීමේ දෝෂයකි</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">දෝෂය: ඔබගේ පසුම්බිය ප්‍රතිස්ථාපනය කල නොහැකි විය.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">ආයාත වෙමින්…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">පසුම්බිය පූරණය වෙමින්…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">යළි සුපිරික්සමින්…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">මෙය පර්යේෂණාත්මක මෘදුකාංගයකි.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">'%s' නොදන්නා ලිපින වර්ගයකි</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">සැකසීම් ගොනුව කියවිය නොහැක</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
index 760e43d329..55c6f97e99 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts
@@ -2,10 +2,6 @@
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
- <source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">Kliknutím pravého tlačidla upraviť adresu alebo popis</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Vytvoriť novú adresu</translation>
</message>
@@ -50,10 +46,6 @@
<translation type="unfinished">Zvoľte adresu kam poslať mince</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation type="unfinished">Zvoľte adresu na ktorú chcete prijať mince</translation>
- </message>
- <message>
<source>C&amp;hoose</source>
<translation type="unfinished">Vy&amp;brať</translation>
</message>
@@ -274,14 +266,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Nastala kritická chyba. Skontrolujte, že je možné zapisovať do súboru nastavení alebo skúste spustiť s parametrom -nosettings.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Zadaný adresár pre dáta „%1“ neexistuje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Konfiguračný súbor sa nedá spracovať: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Chyba: %1</translation>
</message>
@@ -306,10 +290,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Nesmerovateľné</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Interné</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Prichádzajúce</translation>
@@ -401,657 +381,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Súbor nastavení nemohol byť prečítaný</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Súbor nastavení nemohol byť zapísaný</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Vývojári %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s je poškodený. Skúste použiť nástroj peňaženky bitcoin-wallet na záchranu alebo obnovu zálohy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee je nastavené veľmi vysoko! Takto vysoký poplatok môže byť zaplatebý v jednej transakcii.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">Nie je možné degradovať peňaženku z verzie %i na verziu %i. Verzia peňaženky nebola zmenená.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Nemožné uzamknúť zložku %s. %s pravdepodobne už beží.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">Nie je možné vylepšiť peňaženku bez rozdelenia HD z verzie %i na verziu %i bez upgradovania na podporu kľúčov pred rozdelením. Prosím použite verziu %i alebo nezadávajte verziu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Distribuované pod softvérovou licenciou MIT, pozri sprievodný súbor %s alebo %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Nastala chyba pri čítaní súboru %s! Všetkz kľúče sa prečítali správne, ale dáta o transakcíách alebo záznamy v adresári môžu chýbať alebo byť nesprávne.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Chyba pri čítaní %s! Transakčné údaje môžu chýbať alebo sú chybné. Znovu prečítam peňaženku.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Formát záznamu v súbore dumpu je nesprávny. Obdržaný "%s", očakávaný "format".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Záznam identifikátora v súbore dumpu je nesprávny. Obdržaný "%s", očakávaný "%s".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Verzia súboru dumpu nie je podporovaná. Táto verzia peňaženky bitcoin podporuje iba súbory dumpu verzie 1. Obdržal som súbor s verziou %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Staršie peňaženky podporujú len adresy typu "legacy", "p2sh-segwit", a "bech32"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Odhad poplatku sa nepodaril. Fallbackfee je zakázaný. Počkajte niekoľko blokov alebo povoľte -fallbackfee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">Súbor %s už existuje. Ak si nie ste istý, že toto chcete, presuňte ho najprv preč.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Neplatná suma pre -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (aby sa transakcia nezasekla, minimálny prenosový poplatok musí byť aspoň %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
- <translation type="unfinished">Chybný alebo poškodený súbor peers.dat (%s). Ak si myslíte, že ide o chybu, prosím nahláste to na %s. Ako dočasné riešenie môžete súbor odsunúť (%s) z umiestnenia (premenovať, presunúť, vymazať), aby sa pri ďalšom spustení vytvoril nový.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">K dispozícii je viac ako jedna adresa onion. Použitie %s pre automaticky vytvorenú službu Tor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Nezadaný žiadny súbor dumpu. Pre použitie createfromdump musíte zadať -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Nezadaný žiadny súbor dumpu. Pre použitie dump musíte zadať -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Nezadaný formát súboru peňaženky. Pre použitie createfromdump musíte zadať -format=&lt;format&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Prosím skontrolujte systémový čas a dátum. Keď je váš čas nesprávny, %s nebude fungovať správne.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Keď si myslíte, že %s je užitočný, podporte nás. Pre viac informácií o software navštívte %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Redukcia nastavená pod minimálnu hodnotu %d MiB. Prosím použite vyššiu hodnotu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Redukovanie: posledná synchronizácia peňaženky prebehla pred časmi blokov v redukovaných dátach. Je potrebné vykonať -reindex (v prípade redukovaného režimu stiahne znovu celý reťazec blokov)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Neznáma verzia schémy peňaženky sqlite %d. Podporovaná je iba verzia %d</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">Databáza blokov obsahuje blok, ktorý vyzerá byť z budúcnosti. Toto môže byť spôsobené nesprávnym systémovým časom vášho počítača. Obnovujte databázu blokov len keď ste si istý, že systémový čas je nastavený správne.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
- <translation type="unfinished">Databáza indexov blokov obsahuje 'txindex' staršieho typu. Pre uvoľnenie obsadeného miesta spustite s parametrom -reindex, inak môžete ignorovať túto chybu. Táto správa sa už nabudúce nezobrazí.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">Suma je príliš malá pre odoslanie transakcie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">K tejto chybe môže dôjsť, ak nebola táto peňaženka správne vypnutá a bola naposledy načítaná pomocou zostavy s novšou verziou Berkeley DB. Ak je to tak, použite softvér, ktorý naposledy načítal túto peňaženku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Toto je predbežná testovacia zostava - používate na vlastné riziko - nepoužívajte na ťaženie alebo obchodné aplikácie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">Toto je maximálny transakčný poplatok, ktorý zaplatíte (okrem bežného poplatku), aby ste uprednostnili čiastočné vyhýbanie sa výdavkom pred pravidelným výberom mincí.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Toto je transakčný poplatok, ktorý môžete škrtnúť, ak je zmena na tejto úrovni menšia ako prach</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Toto je poplatok za transakciu keď odhad poplatkov ešte nie je k dispozícii.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">Celková dĺžka verzie sieťového reťazca (%i) prekračuje maximálnu dĺžku (%i). Znížte počet a veľkosť komentárov.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Nedarí sa znovu aplikovať bloky. Budete musieť prestavať databázu použitím -reindex-chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
- <translation type="unfinished">Poskytnutý neznámy formát peňaženky "%s". Prosím použite "bdb" alebo "sqlite".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Varovanie: Formát peňaženky súboru dumpu "%s" nesúhlasí s formátom zadaným na príkazovom riadku "%s".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Upozornenie: Boli zistené súkromné kľúče v peňaženke {%s} so zakázanými súkromnými kľúčmi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Varovanie: Zjavne sa úplne nezhodujeme s našimi peer-mi! Možno potrebujete prejsť na novšiu verziu alebo ostatné uzly potrebujú vyššiu verziu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Svedecké údaje pre bloky za výškou %d vyžadujú overenie. Prosím reštartujte s parametrom -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">K návratu k neredukovanému režimu je potrebné prestavať databázu použitím -reindex. Tiež sa znova stiahne celý reťazec blokov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">Hodnota %s je nastavená veľmi vysoko!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool musí byť najmenej %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">Nastala fatálna interná chyba, pre viac informácií pozrite debug.log</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nedá preložiť -%s adresu: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">Nie je možné zapnúť -forcednsseed keď je -dnsseed vypnuté.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">Nepodarilo sa určiť -peerblockfilters bez -blockfilterindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Nie je možné zapísať do adresára ' %s'. Skontrolujte povolenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Upgrade -txindex spustený predchádzajúcou verziou nemôže byť dokončený. Reštartujte s prechdádzajúcou verziou programu alebo spustite s parametrom -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
- <translation type="unfinished">Požiadavka %s na počúvanie na porte %u. Tento port je považovaný za "zlý" preto je nepravdepodobné, že sa naň pripojí nejaký Bitcoin Core partner. Pozrite doc/p2p-bad-ports.md pre detaily a celý zoznam.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
- <translation type="unfinished">Nie je možné zadať špecifické spojenia a zároveň nechať addrman hľadať odchádzajúce spojenia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
- <translation type="unfinished">Chyba pri načítaní %s: Načíta sa peňaženka s externým podpisovaním, ale podpora pre externé podpisovanie nebola začlenená do programu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
- <translation type="unfinished">Nepodarilo sa premenovať chybný súbor peers.dat. Prosím presuňte ho alebo vymažte a skúste znovu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Nastavenie konfigurácie pre %s platí iba v sieti %s a v sekcii [%s].</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Zistená poškodená databáza blokov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Nepodarilo sa nájsť asmap súbor %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Nepodarilo sa analyzovať asmap súbor %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Nedostatok miesta na disku!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Chcete znovu zostaviť databázu blokov?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Dokončené načítavanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Súbor dumpu %s neexistuje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">Chyba pri vytváraní %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Chyba inicializácie databázy blokov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Chyba spustenia databázového prostredia peňaženky %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Chyba načítania %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Chyba pri načítaní %s: Súkromné kľúče môžu byť zakázané len počas vytvárania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Chyba načítania %s: Peňaženka je poškodená</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Chyba načítania %s: Peňaženka vyžaduje novšiu verziu %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Chyba načítania databázy blokov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Chyba otvárania databázy blokov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Chyba pri načítaní z databázy, ukončuje sa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">Chyba pri čítaní ďalšieho záznamu z databázy peňaženky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Nepodarilo sa vytvoriť kurzor do databázy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Málo miesta na disku pre %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Kontrolný súčet súboru dumpu nesúhlasí. Vypočítaný %s, očakávaný %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Obdržaný kľúč nebol v hex tvare: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Obdržaná hodnota nebola v hex tvare: : %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Keypool došiel, zavolajte najskôr keypoolrefill</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Chýba kontrolný súčet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Žiadne adresy %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Nepodarilo sa prečítať verziu %u ako uint32_t</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Chyba: Nepodarilo sa zapísať záznam do novej peňaženky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Chyba počúvania na ktoromkoľvek porte. Použi -listen=0 ak toto chcete.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Počas inicializácie sa nepodarila pre-skenovať peňaženka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Nepodarilo sa overiť databázu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">Zvolený poplatok (%s) je nižší ako nastavený minimálny poplatok (%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">Ignorujú sa duplikátne -wallet %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">Prebieha import…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Nesprávny alebo žiadny genesis blok nájdený. Nesprávny dátový priečinok alebo sieť?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Kontrola čistoty pri inicializácií zlyhala. %s sa vypína.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">Vstup nenájdený alebo už minutý</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Nedostatok prostriedkov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neplatná adresa alebo názov počítača pre -i2psam: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neplatná -onion adresa alebo hostiteľ: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neplatná -proxy adresa alebo hostiteľ: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neplatné oprávnenie P2P: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neplatná suma pre -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neplatná čiastka pre -discardfee=&lt;čiastka&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neplatná suma pre -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Neplatná suma pre -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (musí byť aspoň %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nadaná neplatná netmask vo -whitelist: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">Načítavam P2P adresy…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">Načítavam zoznam zákazov…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">Načítavam zoznam blokov…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Načítavam peňaženku…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Chýba suma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
- <translation type="unfinished">Chýbajú údaje pre odhad veľkosti transakcie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Je potrebné zadať port s -whitebind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Nie sú dostupné žiadne adresy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Nedostatok kľúčových slov súboru.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">Redukovanie nemôže byť nastavené na zápornú hodnotu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">Režim redukovania je nekompatibilný s -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">Redukuje sa úložisko blokov…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Obmedzuje sa -maxconnections z %d na %d kvôli systémovým obmedzeniam.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Preposielam bloky…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Nové prehľadávanie…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nepodarilo sa vykonať príkaz na overenie databázy: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nepodarilo sa pripraviť príkaz na overenie databázy: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nepodarilo sa prečítať chybu overenia databázy: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Neočakávané ID aplikácie: %u. Očakávané: %u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">Sekcia [%s] nie je rozpoznaná.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Podpísanie správy zlyhalo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Uvedená -walletdir "%s" neexistuje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">Uvedená -walletdir "%s" je relatívna cesta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">Uvedený -walletdir "%s" nie je priečinok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Zadaný adresár blokov "%s" neexistuje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">Spúšťajú sa sieťové vlákna…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Zdrojový kód je dostupný z %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Zadaný konfiguračný súbor %s neexistuje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Suma transakcie je príliš malá na zaplatenie poplatku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Peňaženka zabráni zaplateniu menšej sumy ako je minimálny poplatok.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Toto je experimentálny softvér.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Toto je minimálny poplatok za transakciu pri každej transakcii.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Toto je poplatok za transakciu pri odoslaní transakcie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Suma transakcie príliš malá</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Sumy transakcií nesmú byť záporné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction change output index out of range</source>
- <translation type="unfinished">Výstupný index transakcie zmeny je mimo rozsahu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Transakcia má v transakčnom zásobníku príliš dlhý reťazec</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Transakcia musí mať aspoň jedného príjemcu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">Transakcia potrebuje adresu na zmenu, ale nemôžeme ju vygenerovať.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transakcia príliš veľká</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Na tomto počítači sa nedá vytvoriť väzba %s (vytvorenie väzby vrátilo chybu %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Nemožné pripojiť k %s na tomto počíťači. %s už pravdepodobne beží.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">Nepodarilo sa vytvoriť súbor PID '%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Nepodarilo sa vygenerovať úvodné kľúče</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Nepodarilo sa vygenerovať kľúče</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">Nepodarilo sa otvoriť %s pre zapisovanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nepodarilo sa prečítať -maxuploadtarget: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Nepodarilo sa spustiť HTTP server. Pre viac detailov zobrazte debug log.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Neznáma -blockfilterindex hodnota %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neznámy typ adresy '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neznámy typ zmeny '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neznáma sieť upresnená v -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">Aktivované neznáme nové pravidlá (bit verzie %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Nepodporovaná logovacia kategória %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Komentár u typu klienta (%s) obsahuje riskantné znaky.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Overujem bloky…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Kontrolujem peňaženku(y)…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Peňaženka musí byť prepísaná: pre dokončenie reštartujte %s</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1227,10 +556,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Spracovávam bloky na disku…</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Pre-indexujem bloky na disku…</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Pripája sa k partnerom…</translation>
</message>
@@ -1304,7 +629,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
- <translation type="unfinished">Uzlové okno</translation>
+ <translation type="unfinished">Okno uzlov</translation>
</message>
<message>
<source>Open node debugging and diagnostic console</source>
@@ -2228,10 +1553,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Cesta k &amp;externému skriptu podpisovateľa</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Plná cesta k skriptu kompatibilnému s Bitcoin Core (napr. C:\Downloads\hwi.exe alebo /Users/Vy/Stahovania/hwi.py). Pozor: škodlivé programy môžu ukradnúť vaše mince!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Automaticky otvoriť port pre Bitcoin na routeri. Toto funguje len ak router podporuje UPnP a je táto podpora aktivovaná.</translation>
</message>
@@ -2496,10 +1817,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Dialóg</translation>
- </message>
- <message>
<source>Sign Tx</source>
<translation type="unfinished">Podpísať transakciu</translation>
</message>
@@ -2907,7 +2224,7 @@ Ak ste dostali túto chybu mali by ste požiadať obchodníka o URI kompatibiln
</message>
<message>
<source>Node window</source>
- <translation type="unfinished">Uzlové okno</translation>
+ <translation type="unfinished">Okno uzlov</translation>
</message>
<message>
<source>Current block height</source>
@@ -2946,14 +2263,6 @@ Ak ste dostali túto chybu mali by ste požiadať obchodníka o URI kompatibiln
<translation type="unfinished">Služby</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">Či nás partner požiadal o preposielanie transakcií.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Požaduje preposielanie transakcií</translation>
- </message>
- <message>
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
<translation type="unfinished">Preposielanie kompaktných blokov vysokou rýchlosťou podľa BIP152: %1</translation>
</message>
@@ -3623,6 +2932,7 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT uložená</translation>
</message>
<message>
@@ -4527,4 +3837,627 @@ Choďte do Súbor &gt; Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky.
<translation type="unfinished">Zrušiť</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Vývojári %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s je poškodený. Skúste použiť nástroj peňaženky bitcoin-wallet na záchranu alebo obnovu zálohy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">Nie je možné degradovať peňaženku z verzie %i na verziu %i. Verzia peňaženky nebola zmenená.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Nemožné uzamknúť zložku %s. %s pravdepodobne už beží.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">Nie je možné vylepšiť peňaženku bez rozdelenia HD z verzie %i na verziu %i bez upgradovania na podporu kľúčov pred rozdelením. Prosím použite verziu %i alebo nezadávajte verziu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Distribuované pod softvérovou licenciou MIT, pozri sprievodný súbor %s alebo %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Nastala chyba pri čítaní súboru %s! Všetkz kľúče sa prečítali správne, ale dáta o transakcíách alebo záznamy v adresári môžu chýbať alebo byť nesprávne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba pri čítaní %s! Transakčné údaje môžu chýbať alebo sú chybné. Znovu prečítam peňaženku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Formát záznamu v súbore dumpu je nesprávny. Obdržaný "%s", očakávaný "format".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Záznam identifikátora v súbore dumpu je nesprávny. Obdržaný "%s", očakávaný "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Verzia súboru dumpu nie je podporovaná. Táto verzia peňaženky bitcoin podporuje iba súbory dumpu verzie 1. Obdržal som súbor s verziou %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Staršie peňaženky podporujú len adresy typu "legacy", "p2sh-segwit", a "bech32"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">Súbor %s už existuje. Ak si nie ste istý, že toto chcete, presuňte ho najprv preč.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">Chybný alebo poškodený súbor peers.dat (%s). Ak si myslíte, že ide o chybu, prosím nahláste to na %s. Ako dočasné riešenie môžete súbor odsunúť (%s) z umiestnenia (premenovať, presunúť, vymazať), aby sa pri ďalšom spustení vytvoril nový.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">K dispozícii je viac ako jedna adresa onion. Použitie %s pre automaticky vytvorenú službu Tor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Nezadaný žiadny súbor dumpu. Pre použitie createfromdump musíte zadať -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Nezadaný žiadny súbor dumpu. Pre použitie dump musíte zadať -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Nezadaný formát súboru peňaženky. Pre použitie createfromdump musíte zadať -format=&lt;format&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Prosím skontrolujte systémový čas a dátum. Keď je váš čas nesprávny, %s nebude fungovať správne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Keď si myslíte, že %s je užitočný, podporte nás. Pre viac informácií o software navštívte %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Redukcia nastavená pod minimálnu hodnotu %d MiB. Prosím použite vyššiu hodnotu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Redukovanie: posledná synchronizácia peňaženky prebehla pred časmi blokov v redukovaných dátach. Je potrebné vykonať -reindex (v prípade redukovaného režimu stiahne znovu celý reťazec blokov)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Neznáma verzia schémy peňaženky sqlite %d. Podporovaná je iba verzia %d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">Databáza blokov obsahuje blok, ktorý vyzerá byť z budúcnosti. Toto môže byť spôsobené nesprávnym systémovým časom vášho počítača. Obnovujte databázu blokov len keď ste si istý, že systémový čas je nastavený správne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">Databáza indexov blokov obsahuje 'txindex' staršieho typu. Pre uvoľnenie obsadeného miesta spustite s parametrom -reindex, inak môžete ignorovať túto chybu. Táto správa sa už nabudúce nezobrazí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Suma je príliš malá pre odoslanie transakcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">K tejto chybe môže dôjsť, ak nebola táto peňaženka správne vypnutá a bola naposledy načítaná pomocou zostavy s novšou verziou Berkeley DB. Ak je to tak, použite softvér, ktorý naposledy načítal túto peňaženku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Toto je predbežná testovacia zostava - používate na vlastné riziko - nepoužívajte na ťaženie alebo obchodné aplikácie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Toto je maximálny transakčný poplatok, ktorý zaplatíte (okrem bežného poplatku), aby ste uprednostnili čiastočné vyhýbanie sa výdavkom pred pravidelným výberom mincí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Toto je transakčný poplatok, ktorý môžete škrtnúť, ak je zmena na tejto úrovni menšia ako prach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Toto je poplatok za transakciu keď odhad poplatkov ešte nie je k dispozícii.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Celková dĺžka verzie sieťového reťazca (%i) prekračuje maximálnu dĺžku (%i). Znížte počet a veľkosť komentárov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Nedarí sa znovu aplikovať bloky. Budete musieť prestavať databázu použitím -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">Poskytnutý neznámy formát peňaženky "%s". Prosím použite "bdb" alebo "sqlite".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Varovanie: Formát peňaženky súboru dumpu "%s" nesúhlasí s formátom zadaným na príkazovom riadku "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Upozornenie: Boli zistené súkromné kľúče v peňaženke {%s} so zakázanými súkromnými kľúčmi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Varovanie: Zjavne sa úplne nezhodujeme s našimi peer-mi! Možno potrebujete prejsť na novšiu verziu alebo ostatné uzly potrebujú vyššiu verziu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Svedecké údaje pre bloky za výškou %d vyžadujú overenie. Prosím reštartujte s parametrom -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">K návratu k neredukovanému režimu je potrebné prestavať databázu použitím -reindex. Tiež sa znova stiahne celý reťazec blokov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">Hodnota %s je nastavená veľmi vysoko!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool musí byť najmenej %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Nastala fatálna interná chyba, pre viac informácií pozrite debug.log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nedá preložiť -%s adresu: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">Nie je možné zapnúť -forcednsseed keď je -dnsseed vypnuté.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodarilo sa určiť -peerblockfilters bez -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Nie je možné zapísať do adresára ' %s'. Skontrolujte povolenia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Upgrade -txindex spustený predchádzajúcou verziou nemôže byť dokončený. Reštartujte s prechdádzajúcou verziou programu alebo spustite s parametrom -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">Nie je možné zadať špecifické spojenia a zároveň nechať addrman hľadať odchádzajúce spojenia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba pri načítaní %s: Načíta sa peňaženka s externým podpisovaním, ale podpora pre externé podpisovanie nebola začlenená do programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodarilo sa premenovať chybný súbor peers.dat. Prosím presuňte ho alebo vymažte a skúste znovu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Nastavenie konfigurácie pre %s platí iba v sieti %s a v sekcii [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Zistená poškodená databáza blokov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodarilo sa nájsť asmap súbor %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodarilo sa analyzovať asmap súbor %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Nedostatok miesta na disku!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Chcete znovu zostaviť databázu blokov?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Dokončené načítavanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Súbor dumpu %s neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba pri vytváraní %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba inicializácie databázy blokov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba spustenia databázového prostredia peňaženky %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba načítania %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba pri načítaní %s: Súkromné kľúče môžu byť zakázané len počas vytvárania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba načítania %s: Peňaženka je poškodená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba načítania %s: Peňaženka vyžaduje novšiu verziu %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba načítania databázy blokov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba otvárania databázy blokov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba pri načítaní z databázy, ukončuje sa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba pri čítaní ďalšieho záznamu z databázy peňaženky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Nepodarilo sa vytvoriť kurzor do databázy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Málo miesta na disku pre %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Kontrolný súčet súboru dumpu nesúhlasí. Vypočítaný %s, očakávaný %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Obdržaný kľúč nebol v hex tvare: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Obdržaná hodnota nebola v hex tvare: : %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Keypool došiel, zavolajte najskôr keypoolrefill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Chýba kontrolný súčet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Žiadne adresy %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Nepodarilo sa prečítať verziu %u ako uint32_t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba: Nepodarilo sa zapísať záznam do novej peňaženky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Chyba počúvania na ktoromkoľvek porte. Použi -listen=0 ak toto chcete.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Počas inicializácie sa nepodarila pre-skenovať peňaženka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodarilo sa overiť databázu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">Zvolený poplatok (%s) je nižší ako nastavený minimálny poplatok (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ignorujú sa duplikátne -wallet %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Prebieha import…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Nesprávny alebo žiadny genesis blok nájdený. Nesprávny dátový priečinok alebo sieť?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Kontrola čistoty pri inicializácií zlyhala. %s sa vypína.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">Vstup nenájdený alebo už minutý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Nedostatok prostriedkov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neplatná adresa alebo názov počítača pre -i2psam: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neplatná -onion adresa alebo hostiteľ: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neplatná -proxy adresa alebo hostiteľ: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neplatné oprávnenie P2P: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neplatná suma pre -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nadaná neplatná netmask vo -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Načítavam P2P adresy…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Načítavam zoznam zákazov…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Načítavam zoznam blokov…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Načítavam peňaženku…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Chýba suma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Chýbajú údaje pre odhad veľkosti transakcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Je potrebné zadať port s -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Nie sú dostupné žiadne adresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Nedostatok kľúčových slov súboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Redukovanie nemôže byť nastavené na zápornú hodnotu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Režim redukovania je nekompatibilný s -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Redukuje sa úložisko blokov…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Obmedzuje sa -maxconnections z %d na %d kvôli systémovým obmedzeniam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Preposielam bloky…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Nové prehľadávanie…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nepodarilo sa vykonať príkaz na overenie databázy: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nepodarilo sa pripraviť príkaz na overenie databázy: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Nepodarilo sa prečítať chybu overenia databázy: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Neočakávané ID aplikácie: %u. Očakávané: %u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Sekcia [%s] nie je rozpoznaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Podpísanie správy zlyhalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Uvedená -walletdir "%s" neexistuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Uvedená -walletdir "%s" je relatívna cesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Uvedený -walletdir "%s" nie je priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Zadaný adresár blokov "%s" neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Spúšťajú sa sieťové vlákna…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Zdrojový kód je dostupný z %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Zadaný konfiguračný súbor %s neexistuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Suma transakcie je príliš malá na zaplatenie poplatku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Peňaženka zabráni zaplateniu menšej sumy ako je minimálny poplatok.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Toto je experimentálny softvér.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Toto je minimálny poplatok za transakciu pri každej transakcii.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Toto je poplatok za transakciu pri odoslaní transakcie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Suma transakcie príliš malá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Sumy transakcií nesmú byť záporné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Výstupný index transakcie zmeny je mimo rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcia má v transakčnom zásobníku príliš dlhý reťazec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcia musí mať aspoň jedného príjemcu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcia potrebuje adresu na zmenu, ale nemôžeme ju vygenerovať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcia príliš veľká</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Na tomto počítači sa nedá vytvoriť väzba %s (vytvorenie väzby vrátilo chybu %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Nemožné pripojiť k %s na tomto počíťači. %s už pravdepodobne beží.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodarilo sa vytvoriť súbor PID '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodarilo sa vygenerovať úvodné kľúče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodarilo sa vygenerovať kľúče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodarilo sa otvoriť %s pre zapisovanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodarilo sa prečítať -maxuploadtarget: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodarilo sa spustiť HTTP server. Pre viac detailov zobrazte debug log.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Neznáma -blockfilterindex hodnota %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neznámy typ adresy '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neznámy typ zmeny '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neznáma sieť upresnená v -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Aktivované neznáme nové pravidlá (bit verzie %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodporovaná logovacia kategória %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Komentár u typu klienta (%s) obsahuje riskantné znaky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Overujem bloky…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Kontrolujem peňaženku(y)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Peňaženka musí byť prepísaná: pre dokončenie reštartujte %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Súbor nastavení nemohol byť prečítaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Súbor nastavení nemohol byť zapísaný</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts
index cac051f95b..2d45a6f7dd 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts
@@ -67,7 +67,7 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation type="unfinished">To so vaši bitcoin-naslovi za pošiljanje. Pred pošiljanjem vedno preverite količino in prejemnikov naslov.</translation>
+ <translation type="unfinished">To so vaši bitcoin-naslovi za pošiljanje. Pred pošiljanjem vedno preverite znesek in prejemnikov naslov.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
@@ -224,8 +224,20 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<translation type="unfinished">Geslo za dešifriranje denarnice, ki ste ga vnesli, ni pravilno.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Geslo za dešifriranje denarnice, ki ste ga vnesli, ni pravilno. Vsebuje ničelni znak (ničelni bajt). Če ste geslo nastavili z tem programom z verzijo pred 25.0, prosimo, da poskusite ponovno z delom gesla pred prvim ničelnim znakom (brez slednjega). Če to uspe, prosimo, nastavite novo geslo, da se ta težava ne bi ponavljala v prihodnje.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation type="unfinished">Geslo za dostop do denarnice je bilo uspešno spremenjeno.</translation>
+ <translation type="unfinished">Geslo za denarnico je bilo uspešno spremenjeno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Sprememba gesla je spodletela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">Geslo za dešifriranje denarnice, ki ste ga vnesli, ni pravilno. Vsebuje ničelni znak (ničelni bajt). Če ste geslo nastavili z tem programom z verzijo pred 25.0, prosimo, da poskusite ponovno z delom gesla pred prvim ničelnim znakom (brez slednjega).</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
@@ -245,7 +257,23 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
<translation type="unfinished">Datoteka z nastavitvami %1 je morda ovkarjena ali neveljavna.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">Pobegla napaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">Prišlo je do usodne napake. %1 ne more nadaljevati in se bo zaprl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">Notranja napaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">Prišlo je do notranje napake. %1 bo skušal varno nadaljevati z izvajanjem. To je nepričakovan hrošč, ki ga lahko prijavite, kot je opisano spodaj.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -260,18 +288,14 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<translation type="unfinished">Prišlo je do usodne napake. Preverite, da je v nastavitveno datoteko možno pisati, ali pa poskusite z -nosettings.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Napaka: Vnešena podatkovna mapa "%1" ne obstaja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Napaka: Ne morem razčleniti konfiguracijske datoteke: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Napaka: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 se še ni varno zaprl…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">neznano</translation>
</message>
@@ -284,10 +308,6 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
<translation type="unfinished">Vnesite bitcoin-naslov (npr. %1)</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Notranji</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Dohodna</translation>
@@ -390,697 +410,6 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Nastavitvene datoteke ni bilo moč prebrati</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">V nastavitveno datoteko ni bilo mogoče pisati</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Razvijalci %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s je okvarjena. Lahko jo poskusite popraviti z orodjem bitcoin-wallet ali pa jo obnovite iz varnostne kopije.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee je nastavljen zelo visoko! Tako visoka provizija bi se lahko plačala na posamezni transakciji.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">Različice denarnice ne morem znižati z %i na %i. Različica denarnice ostaja nespremenjena.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Ne morem zakleniti podatkovne mape %s. %s je verjetno že zagnan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">Ne morem nadgraditi nerazcepljene ne-HD denarnice z verzije %i na verzijo %i brez nadgradnje za podporo za ključe pred razcepitvijo. Prosim, uporabite verzijo %i ali pa ne izberite nobene verzije.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Distribuirano v okviru programske licence MIT. Podrobnosti so navedene v priloženi datoteki %s ali %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Napaka pri branju %s! Vsi ključi so bili prebrani pravilno, vendar so lahko vnosi o transakcijah ali vnosi naslovov nepravilni ali manjkajo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Napaka pri branju %s! Podatki o transakciji morda manjkajo ali pa so napačni. Ponovno prečitavam denarnico.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">Napaka: oblika izvožene (dump) datoteke je napačna. Vsebuje "%s", pričakovano "format".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Napaka: identifikator zapisa v izvozni (dump) datoteki je napačen. Vsebuje "%s", pričakovano "%s".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">Napaka: verzija izvozne (dump) datoteke ni podprta. Ta verzija ukaza bitcoin-wallet podpira le izvozne datoteke verzije 1, ta datoteka pa ima verzijo %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">Napaka: podedovane denarnice podpirajo le naslove vrst "legacy", "p2sh-segwit" in "bech32".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Ocena provizije ni uspela. Uporaba nadomestne provizije (fallback fee) je onemogočena. Počakajte nekaj blokov ali omogočite -fallbackfee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">Datoteka %s že obstaja. Če stre prepričani, da to želite, obstoječo datoteko najprej odstranite oz. premaknite.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Neveljaven znesek za -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (biti mora najmanj %s, da transakcije ne obtičijo)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
- <translation type="unfinished">Datoteka peers.dat je neveljavna ali pokvarjena (%s). Če mislite, da gre za hrošča, prosimo, sporočite to na %s. Kot začasno rešitev lahko datoteko (%s) umaknete (preimenujete, premaknete ali izbrišete), da bo ob naslednjem zagonu ustvarjena nova.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">Nastavljen je več kot en onion-naslov. Za samodejno ustvarjeno storitev na Toru uporabljam %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Potrebno je določiti izvozno (dump) datoteko. Z ukazom createfromdump morate uporabiti možnost -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Potrebno je določiti izvozno (dump) datoteko. Z ukazom dump morate uporabiti možnost -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Potrebno je določiti obliko izvozne (dump) datoteke. Z ukazom createfromdump morate uporabiti možnost -format=&lt;format&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Opozorilo: Preverite, če sta datum in ura na vašem računalniku točna! %s ne bo deloval pravilno, če je nastavljeni čas nepravilen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Prosimo, prispevajte, če se vam zdi %s uporaben. Za dodatne informacije o programski opremi obiščite %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Obrezovanje ne sme biti nastavljeno pod %d miB. Prosimo, uporabite večjo številko.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
- <translation type="unfinished">Način obrezovanja ni združljiv z možnostjo -reindex-chainstate. Namesto tega uporabite polni -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Obrezovanje: zadnja sinhronizacija denarnice je izven obrezanih podatkov. Izvesti morate -reindex (v primeru obrezanega načina delovanja bo potrebno znova prenesti celotno verigo blokov).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">Baza SQLite: Neznana verzija sheme SQLite denarnice %d. Podprta je le verzija %d.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">Baza podatkov blokov vsebuje blok, ki naj bi bil iz prihodnosti. To je lahko posledica napačne nastavitve datuma in časa vašega računalnika. Znova zgradite bazo podatkov samo, če ste prepričani, da sta datum in čas računalnika pravilna.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
- <translation type="unfinished">Baza kazala blokov vsebuje zastarel 'txindex'. Če želite sprostiti zasedeni prostor na disku, zaženite poln -reindex, sicer pa prezrite to napako. To sporočilo o napaki se ne bo več prikazalo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">Znesek transakcije po odbitku provizije je premajhen za pošiljanje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">Ta napaka se lahko pojavi, če denarnica ni bila pravilno zaprta in je bila nazadnje naložena s programsko opremo z novejšo verzijo Berkely DB. Če je temu tako, prosimo uporabite programsko opremo, s katero je bila ta denarnica nazadnje naložena.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">To je preizkusna različica še neizdanega programa. Uporabljate jo na lastno odgovornost. Programa ne uporabljajte za rudarjenje ali trgovske aplikacije.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">To je najvišja transakcijska provizija, ki jo plačate (poleg običajne provizije), da dobi izogibanje delni porabi prednost pred običajno izbiro kovancev.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">To je transakcijska provizija, ki jo lahko zavržete, če je znesek vračila manjši od prahu na tej ravni</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">To je transakcijska provizija, ki jo lahko plačate, kadar ocene provizij niso na voljo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">Skupna dolžina niza različice omrežja (%i) presega največjo dovoljeno dolžino (%i). Zmanjšajte število ali velikost nastavitev uacomments.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Ne morem ponovno obdelati blokov. Podatkovno bazo boste morali ponovno zgraditi z uporabo ukaza -reindex-chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
- <translation type="unfinished">Nastavljena je neznana oblika datoteke denarnice "%s". Prosimo, uporabite "bdb" ali "sqlite".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
- <translation type="unfinished">Podatkovna baza stanja verige (chainstate) je v formatu, ki ni podprt. Prosimo, ponovno zaženite program z možnostjo -reindex-chainstate. S tem bo baza stanja verige zgrajena ponovno.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
- <translation type="unfinished">Denarnica uspešno ustvarjena. Podedovani tip denarnice je zastarel in v opuščanju. Podpora za tvorbo in odpiranje denarnic podedovanega tipa bo v prihodnosti odstranjena.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Opozorilo: oblika izvozne (dump) datoteke "%s" ne ustreza obliki "%s", izbrani v ukazni vrstici.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Opozorilo: v denarnici {%s} z onemogočenimi zasebnimi ključi so prisotni zasebni ključi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Opozorilo: Trenutno se s soležniki ne strinjamo v popolnosti! Morda morate posodobiti programsko opremo ali pa morajo to storiti vaši soležniki.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Podatke o priči (witness) za bloke nad višino %d je potrebno preveriti. Ponovno zaženite program z možnostjo -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Za vrnitev v neobrezan način morate obnoviti bazo z uporabo -reindex. Potreben bo prenos celotne verige blokov.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s je postavljen zelo visoko!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool mora biti vsaj %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">Prišlo je do usodne notranje napake. Za podrobnosti glejte datoteko debug.log.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Naslova -%s ni mogoče razrešiti: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">Nastavitev -forcednsseed ne more biti vklopljena (true), če je -dnsseed izklopljena (false).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">Nastavitev -peerblockfilters ni veljavna brez nastavitve -blockfilterindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Nadgradnja -txindex je bila začeta s prejšnjo različico programske opreme in je ni mogoče dokončati. Poskusite ponovno s prejšnjo različico ali pa zaženite poln -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">Možnost -reindex-chainstate ni združljiva z -blockfilterindex. Prosimo, ali začasno onemogočite blockfilterindex in uporabite -reindex-chainstate ali pa namesto reindex-chainstate uporabite -reindex za popolno ponovno tvorbo vseh kazal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">Možnost -reindex-chainstate option ni združljiva z -coinstatsindex. Prosimo, ali začasno onemogočite coinstatsindex in uporabite -reindex-chainstate ali pa namesto reindex-chainstate uporabite -reindex za popolno ponovno tvorbo vseh kazal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">Možnost -reindex-chainstate option ni združljiva s -txindex. Prosimo, ali začasno onemogočite txindex in uporabite -reindex-chainstate ali pa namesto reindex-chainstate uporabite -reindex za popolno ponovno tvorbo vseh kazal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks.</source>
- <translation type="unfinished">Zadnja sinhronizacija denarnice pade izven obdobja blokov, katerih podatki so na voljo. Potrebno je počakati, da preverjanje v ozadju prenese potrebne bloke.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
- <translation type="unfinished">Nezdružljivi nastavitvi: navedene so specifične povezave in hkrati se uporablja addrman za iskanje izhodnih povezav.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
- <translation type="unfinished">Napaka pri nalaganu %s: Denarnica za zunanje podpisovanje naložena, podpora za zunanje podpisovanje pa ni prevedena</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
- <translation type="unfinished">Preimenovanje neveljavne datoteke peers.dat je spodletelo. Prosimo, premaknite ali izbrišite jo in poskusite znova.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to cleanup failed migration</source>
- <translation type="unfinished">
-Čiščenje po spodleteli migraciji je spodletelo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to restore backup of wallet.</source>
- <translation type="unfinished">
-Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Konfiguracijske nastavitve za %s se na omrežju %s upoštevajo le, če so zapisane v odseku [%s].</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Podatkovna baza blokov je okvarjena</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Ne najdem asmap-datoteke %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Razčlenjevanje asmap-datoteke %s je spodletelo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Prostora na disku je premalo!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Želite zdaj obnoviti podatkovno bazo blokov?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Nalaganje končano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Izvozna (dump) datoteka %s ne obstaja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">Napaka pri tvorbi %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Napaka pri inicializaciji podatkovne baze blokov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Napaka pri inicializaciji okolja podatkovne baze denarnice %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Napaka pri nalaganju %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Napaka pri nalaganju %s: Zasebni ključi se lahko onemogočijo samo ob tvorbi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Napaka pri nalaganju %s: Denarnica ovkarjena</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Napaka pri nalaganju %s: denarnica zahteva novejšo različico %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Napaka pri nalaganju podatkovne baze blokov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Napaka pri odpiranju podatkovne baze blokov</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Napaka pri branju iz podarkovne baze, zapiram.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">Napaka pri branju naslednjega zapisa v podatkovni bazi denarnice.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">Napaka: ne morem ustvariti kurzorja v bazo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Opozorilo: premalo prostora na disku za %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">Napaka: kontrolna vsota izvozne (dump) datoteke se ne ujema. Izračunano %s, pričakovano %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Napaka: ključ ni heksadecimalen: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Napaka: vrednost ni heksadecimalna: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">Napaka: zaloga ključev je prazna -- najprej uporabite keypoolrefill</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">Napaka: kontrolna vsota manjka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">Napaka: na voljo ni nobenega naslova '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
- <translation type="unfinished">Napaka: verzije %u ne morem prebrati kot uint32_t</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Napaka: zapisa ni mogoče zapisati v novo denarnico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Poslušanje ni uspelo na nobenih vratih. Če to želite, uporabite -listen=0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Med inicializacijo denarnice ni bilo mogoče preveriti zgodovine (rescan failed).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Preverba podatkovne baze je spodletela.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">Stopnja provizije (%s) je nižja od nastavljenega minimuma (%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">Podvojen -wallet %s -- ne upoštevam.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">Uvažam ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Izvornega bloka ni mogoče najti ali pa je neveljaven. Preverite, če ste izbrali pravo podatkovno mapo za izbrano omrežje.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Začetno preverjanje smiselnosti je spodletelo. %s se zaustavlja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">Vhod ne obstaja ali pa je že potrošen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Premalo sredstev</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neveljaven naslov ali ime gostitelja -i2psam: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neveljaven naslov ali ime gostitelja -onion: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neveljaven naslov ali ime gostitelja -proxy: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neveljavna pooblastila P2P: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neveljavna vrednost za -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neveljavna vrednost za -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neveljavna vrednost za -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Neveljavna vrednost za -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (biti mora vsaj %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">V -whitelist je navedena neveljavna omrežna maska '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">Nalagam P2P naslove ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">Nalaganje seznam blokiranih ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">Nalagam kazalo blokov ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Nalagam denarnico ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Znesek manjka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
- <translation type="unfinished">Manjkajo podatki za oceno velikosti transakcije</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Pri opciji -whitebind morate navesti vrata: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Noben naslov ni na voljo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Na voljo ni dovolj deskriptorjev datotek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">Negativne vrednosti parametra funkcije obrezovanja niso sprejemljive.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">Funkcija obrezovanja ni združljiva z opcijo -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">Obrezujem ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Zmanjšujem maksimalno število povezav (-maxconnections) iz %d na %d zaradi sistemskih omejitev.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Ponovno obdelujem bloke ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Ponovno obdelujem ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">Baza SQLite: Izvršitev stavka za preverbo baze je spodletela: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">Baza SQLite: priprava stavka za preverbo baze je spodletela: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">Baza SQLite: branje napake pri preverjanju baze je spodletelo: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">Baza SQLite: nepričakovan identifikator aplikacije. Pričakovana vrednost je %u, dobljena vrednost je %u.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">Neznan odsek [%s].</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Podpisovanje transakcije je spodletelo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Navedeni direktorij -walletdir "%s" ne obstaja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">Navedeni -walletdir "%s" je relativna pot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">Navedena pot -walletdir "%s" ni direktorij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Navedeni podatkovni direktorij za bloke "%s" ne obstaja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">Zaganjam omrežne niti ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Izvorna koda je dosegljiva na %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Navedena konfiguracijska datoteka %s ne obstaja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Znesek transakcije je prenizek za plačilo provizije</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Denarnica se bo izognila plačilu proviziji, manjši od minimalne provizije za posredovanje (relay fee).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Program je eksperimentalne narave.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">To je minimalna transakcijska provizija, ki jo plačate za vsako transakcijo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">To je provizija, ki jo boste plačali, ko pošljete transakcijo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Znesek transakcije je prenizek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Znesek transakcije ne sme biti negativen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction change output index out of range</source>
- <translation type="unfinished">Indeks izhoda vračila je izven obsega.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Transakcija je del predolge verige nepotrjenih transakcij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Transakcija mora imeti vsaj enega prejemnika.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">Transakcija potrebuje naslov za vračilo drobiža, ki pa ga ni bilo mogoče ustvariti.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transkacija je prevelika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
- <translation type="unfinished">Spodletelo je dodeljevanje pomnilnika za -maxsigcachesize: '%s' MiB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s (vrnjena napaka: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s. %s je verjetno že zagnan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">Ne morem ustvariti PID-datoteke '%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to find UTXO for external input</source>
- <translation type="unfinished">Ne najdem UTXO-ja za zunanji vhod</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Ne morem ustvariti začetnih ključev</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Ne morem ustvariti ključev</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">Ne morem odpreti %s za pisanje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Nerazumljiva nastavitev -maxuploadtarget: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Zagon HTTP strežnika neuspešen. Poglejte razhroščevalni dnevnik za podrobnosti (debug.log).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Neznana vrednost -blockfilterindex %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neznana vrsta naslova '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Neznana vrsta vračila '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">V nastavitvi -onlynet je podano neznano omrežje '%s'.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">Aktivirana so neznana nova pravila (versionbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Nepodprta kategorija beleženja %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Komentar uporabniškega agenta (%s) vsebuje nevarne znake.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Preverjam celovitost blokov ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Preverjam denarnice ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Denarnica mora biti prepisana. Za zaključek ponovno zaženite %s.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1208,16 +537,24 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča.</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Naloži DPBT iz datoteke...</translation>
</message>
<message>
- <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
- <translation type="unfinished">Sinhroniziram zaglavja (%1 %)…</translation>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">Povezujem se s soležniki...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation type="unfinished">Zahtevajte plačilo (ustvarite zahtevek s QR-kodo in URI tipa bitcoin:)</translation>
</message>
<message>
- <source>Synchronizing with network…</source>
- <translation type="unfinished">Sinhroniziram z omrežjem...</translation>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">Prikaži seznam naslovov in oznak, na katere ste kdaj poslali plačila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">Prikaži seznam naslovov in oznak, na katere ste kdaj prejeli plačila</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Možnosti iz ukazne vrstice</translation>
+ <translation type="unfinished">Možnosti &amp;ukazne vrstice</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
@@ -1229,8 +566,36 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča.</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
- <translation type="unfinished">Naloži delno podpisano bitcoin-transakcijo</translation>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation type="unfinished">%1 zaostanka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">Dohitevam...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation type="unfinished">Zadnji prejeti blok je star %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation type="unfinished">Novejše transakcije še ne bodo vidne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Opozorilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished">Informacije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation type="unfinished">Ažurno</translation>
</message>
<message>
<source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
@@ -1331,6 +696,18 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča.</translation>
<translation type="unfinished">O&amp;kno</translation>
</message>
<message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">Povečava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">Glavno okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">Odjemalec %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Hide</source>
<translation type="unfinished">&amp;Skrij</translation>
</message>
@@ -1453,7 +830,7 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča.</translation>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation type="unfinished">Merska enota za prikaz zneskov. Kliknite za izbiro druge enote.</translation>
+ <translation type="unfinished">Enota za prikaz zneskov. Kliknite za izbiro druge enote.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1527,6 +904,10 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča.</translation>
<translation type="unfinished">Potrjeno</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiraj znesek</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kopiraj naslov</translation>
</message>
@@ -1575,6 +956,10 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča.</translation>
<translation type="unfinished">Kopiraj vračilo</translation>
</message>
<message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation type="unfinished">(%1 zaklenjeno)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">da</translation>
</message>
@@ -1901,6 +1286,10 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča.</translation>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Izberite direktorij za podatke</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">V tem direktoriju bo shranjenih vsaj %1 GB podatkov, količina podatkov pa bo s časom naraščala.</translation>
</message>
@@ -2099,6 +1488,10 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča.</translation>
<translation type="unfinished">Število programskih &amp;niti za preverjanje:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Polna pot do skripte, združljive z %1 (n.pr. C:\Downloads\hwi.exe ali /Users/you/Downloads/hwi.py). Pozor: zlonamerna programska oprema vam lahko ukrade kovance!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">IP naslov posredniškega strežnika (npr. IPv4: 127.0.0.1 ali IPv6: ::1)</translation>
</message>
@@ -2215,10 +1608,6 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča.</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Pot do zunanjega podpisnika</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Polna pot do datoteke s skripto, združljivo z Bitcoin Core (n.pr. C:\Downloads\hwi.exe ali /Users/jaz/Downloads/hwi.py). Previdno: zlonamerna programska oprema vam lahko ukrade novce!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Samodejno odpiranje vrat za bitcoin-odjemalec na usmerjevalniku (routerju). To deluje le, če usmerjevalnik podpira UPnP in je ta funkcija na usmerjevalniku omogočena.</translation>
</message>
@@ -2402,6 +1791,10 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča.</translation>
<translation type="unfinished">Prekliči</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
<translation type="unfinished">Konfiguracijske datoteke ni bilo moč odpreti.</translation>
</message>
@@ -2429,7 +1822,7 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča.</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation type="unfinished">Prikazani podatki so morda zastareli. Program ob vzpostavitvi povezave samodejno sinhronizira denarnico z omrežjem Bitcoin, a trenutno ta proces še ni zaključen.</translation>
+ <translation type="unfinished">Prikazani podatki so morda zastareli. Program ob vzpostavitvi povezave samodejno sinhronizira denarnico z omrežjem Bitcoin, a trenutno ta postopek še ni zaključen.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
@@ -2503,8 +1896,8 @@ Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča.</translation>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Pogovorno okno</translation>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">Operacije na DPBT (PSBT)</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Tx</source>
@@ -2826,7 +2219,7 @@ Svetujemo, da prodajalca prosite, naj vam priskrbi URI na podlagi BIP21.</transl
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
- <translation type="unfinished">Raba pomnilnika</translation>
+ <translation type="unfinished">Poraba pomnilnika</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
@@ -2834,7 +2227,7 @@ Svetujemo, da prodajalca prosite, naj vam priskrbi URI na podlagi BIP21.</transl
</message>
<message>
<source>(none)</source>
- <translation type="unfinished">(jih ni)</translation>
+ <translation type="unfinished">(nobena)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset</source>
@@ -2865,6 +2258,14 @@ Svetujemo, da prodajalca prosite, naj vam priskrbi URI na podlagi BIP21.</transl
<translation type="unfinished">Različica</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Ali temu soležniku posredujemo transakcije.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Posredovanje transakcij</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Starting Block</source>
<translation type="unfinished">Začetni blok</translation>
</message>
@@ -2963,14 +2364,6 @@ Svetujemo, da prodajalca prosite, naj vam priskrbi URI na podlagi BIP21.</transl
<translation type="unfinished">Storitve</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">Ali nas je soležnik zaprosil za posredovanje transakcij.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Želi posredovanje</translation>
- </message>
- <message>
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
<translation type="unfinished">Posredovanje zgoščenih blokov po BIP152 prek visoke pasovne širine: %1</translation>
</message>
@@ -3148,6 +2541,23 @@ Svetujemo, da prodajalca prosite, naj vam priskrbi URI na podlagi BIP21.</transl
<translation type="unfinished">Izvajam ukaz v denarnici "%1"</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.
+Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
+Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
+Type %5 for an overview of available commands.
+For more information on using this console, type %6.
+
+%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
+ <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Dobrodošli v RPC-konzoli %1.
+S puščicama gor in dol se premikate po zgodovino, s %2 pa počistite zaslon.
+Z %3 in %4 povečate ali zmanjšate velikost pisave.
+Za pregled možnih ukazov uporabite ukaz %5.
+Za več informacij glede uporabe konzole uporabite ukaz %6.
+
+%7OPOZORILO: Znani so primeri goljufij, kjer goljufi uporabnikom rečejo, naj tu vpišejo določene ukaze, s čimer jim ukradejo vsebino denarnic. To konzolo uporabljajte le, če popolnoma razumete, kaj pomenijo in povzročijo določeni ukazi.%8</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Executing…</source>
<extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
<translation type="unfinished">Izvajam...</translation>
@@ -3216,6 +2626,10 @@ Svetujemo, da prodajalca prosite, naj vam priskrbi URI na podlagi BIP21.</transl
<translation type="unfinished">S tem obrazcem ustvarite nov zahtevek za plačilo. Vsa polja so &lt;b&gt;neobvezna&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation type="unfinished">Zahtevani znesek (neobvezno). Če ne zahtevate določenega zneska, pustite prazno ali nastavite vrednost na 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
<translation type="unfinished">Neobvezna oznaka, povezana z novim prejemnim naslovom. Uporabite jo lahko za prepoznavo plačila. Zapisana bo tudi v zahtevek za plačilo.</translation>
</message>
@@ -3276,6 +2690,26 @@ Svetujemo, da prodajalca prosite, naj vam priskrbi URI na podlagi BIP21.</transl
<translation type="unfinished">Kopiraj &amp;znesek</translation>
</message>
<message>
+ <source>Base58 (Legacy)</source>
+ <translation type="unfinished">Base58 (podedovano)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">Ne priporočamo zaradi višjih provizij in nižje zaščite pred zatipkanjem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Ustvari naslov, združljiv s starejšimi denarnicami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Ustvari avtohtoni segwit-naslov (BIP-173). Nekatere starejše denarnice tega formata naslova ne podpirajo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) je nadgradnja formata Bech32. Podpora za ta format še ni v široki uporabi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Denarnice ni bilo mogoče odkleniti.</translation>
</message>
@@ -3490,7 +2924,7 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB"
</message>
<message>
<source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
- <translation type="unfinished">Transakcija s prenizko provizijo se lahko nikoli ne potrdi (preberite namig)</translation>
+ <translation type="unfinished">Transakcija s prenizko provizijo morda nikoli ne bo potrjena (preberite namig).</translation>
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
@@ -3506,7 +2940,7 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB"
</message>
<message>
<source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
- <translation type="unfinished">"Replace-By-Fee" (RBF, BIP-125, "Povozi s provizijo") omogoča, da povečate provizijo za transakcijo po tem, ko je bila transakcija že poslana. Če tega ne izberete, se lahko priporoči višja provizija, ker je potem tveganje zamude pri potrjevanju večje.</translation>
+ <translation type="unfinished">"Replace-By-Fee" (RBF, BIP-125, "Povozi s provizijo") omogoča, da povečate provizijo za transakcijo po tem, ko je bila transakcija že poslana. Če tega ne izberete, razmislite o uporabi višje provizije, da zmanjšate tveganje zamude pri potrjevanju.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
@@ -3529,6 +2963,10 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB"
<translation type="unfinished">Kopiraj količino</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiraj znesek</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished">Kopiraj provizijo</translation>
</message>
@@ -3615,6 +3053,7 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB"
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">DPBT shranjena</translation>
</message>
<message>
@@ -3662,6 +3101,20 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB"
<translation type="unfinished">Skupni znesek</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Nepodpisana transakcija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">DPBT je bila skopirana na odložišče. Lahko jo tudi shranite.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">DPBT shranjena na disk</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Potrdi pošiljanje</translation>
</message>
@@ -3789,6 +3242,10 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB"
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">Pošlji</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create Unsigned</source>
<translation type="unfinished">Ustvari nepodpisano</translation>
</message>
@@ -3944,7 +3401,7 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB"
</message>
<message>
<source>press q to shutdown</source>
- <translation type="unfinished">pritisnite q za zaustavitev</translation>
+ <translation type="unfinished">Pritisnite q za zaustavitev.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4279,7 +3736,7 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB"
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
- <translation type="unfinished">Najmanjši znesek</translation>
+ <translation type="unfinished">Min. znesek</translation>
</message>
<message>
<source>Range…</source>
@@ -4403,6 +3860,10 @@ Za odpiranje denarnice kliknite Datoteka &gt; Odpri denarnico
<translation type="unfinished">Ustvari novo denarnico</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
<translation type="unfinished">Ne morem dekodirati DPBT z odložišča (neveljaven format base64)</translation>
</message>
@@ -4471,6 +3932,11 @@ Za odpiranje denarnice kliknite Datoteka &gt; Odpri denarnico
<translation type="unfinished">DPBT kopirana</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Kopirano na odložišče</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">Ne morem podpisati transakcije.</translation>
</message>
@@ -4527,4 +3993,735 @@ Za odpiranje denarnice kliknite Datoteka &gt; Odpri denarnico
<translation type="unfinished">Prekliči</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Razvijalci %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s je okvarjena. Lahko jo poskusite popraviti z orodjem bitcoin-wallet ali pa jo obnovite iz varnostne kopije.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">Različice denarnice ne morem znižati z %i na %i. Različica denarnice ostaja nespremenjena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Ne morem zakleniti podatkovne mape %s. %s je verjetno že zagnan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">Ne morem nadgraditi nerazcepljene ne-HD denarnice z verzije %i na verzijo %i brez nadgradnje za podporo za ključe pred razcepitvijo. Prosim, uporabite verzijo %i ali pa ne izberite nobene verzije.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Prostor na disku za %s bo morda premajhen za datoteke z bloki. V tem direktoriju bo shranjenih približno %u GB podatkov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Distribuirano v okviru programske licence MIT. Podrobnosti so navedene v priloženi datoteki %s ali %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka pri branju %s! Vsi ključi so bili prebrani pravilno, vendar so lahko vnosi o transakcijah ali vnosi naslovov nepravilni ali manjkajo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka pri branju %s! Podatki o transakciji morda manjkajo ali pa so napačni. Ponovno prečitavam denarnico.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: oblika izvožene (dump) datoteke je napačna. Vsebuje "%s", pričakovano "format".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: identifikator zapisa v izvozni (dump) datoteki je napačen. Vsebuje "%s", pričakovano "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: verzija izvozne (dump) datoteke ni podprta. Ta verzija ukaza bitcoin-wallet podpira le izvozne datoteke verzije 1, ta datoteka pa ima verzijo %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: podedovane denarnice podpirajo le naslove vrst "legacy", "p2sh-segwit" in "bech32".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: izdelava deskriptorjev za to podedovano denarnico ni mogoča. Če je denarnica šifrirana, je potrebno zagotoviti geslo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">Datoteka %s že obstaja. Če stre prepričani, da to želite, obstoječo datoteko najprej odstranite oz. premaknite.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">Datoteka peers.dat je neveljavna ali pokvarjena (%s). Če mislite, da gre za hrošča, prosimo, sporočite to na %s. Kot začasno rešitev lahko datoteko (%s) umaknete (preimenujete, premaknete ali izbrišete), da bo ob naslednjem zagonu ustvarjena nova.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Nastavljen je več kot en onion-naslov. Za samodejno ustvarjeno storitev na Toru uporabljam %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Potrebno je določiti izvozno (dump) datoteko. Z ukazom createfromdump morate uporabiti možnost -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Potrebno je določiti izvozno (dump) datoteko. Z ukazom dump morate uporabiti možnost -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Potrebno je določiti obliko izvozne (dump) datoteke. Z ukazom createfromdump morate uporabiti možnost -format=&lt;format&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Opozorilo: Preverite, če sta datum in ura na vašem računalniku točna! %s ne bo deloval pravilno, če je nastavljeni čas nepravilen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Prosimo, prispevajte, če se vam zdi %s uporaben. Za dodatne informacije o programski opremi obiščite %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Obrezovanje ne sme biti nastavljeno pod %d miB. Prosimo, uporabite večjo številko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">Način obrezovanja ni združljiv z možnostjo -reindex-chainstate. Namesto tega uporabite polni -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Obrezovanje: zadnja sinhronizacija denarnice je izven obrezanih podatkov. Izvesti morate -reindex (v primeru obrezanega načina delovanja bo potrebno znova prenesti celotno verigo blokov).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">Baza SQLite: Neznana verzija sheme SQLite denarnice %d. Podprta je le verzija %d.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">Baza podatkov blokov vsebuje blok, ki naj bi bil iz prihodnosti. To je lahko posledica napačne nastavitve datuma in časa vašega računalnika. Znova zgradite bazo podatkov samo, če ste prepričani, da sta datum in čas računalnika pravilna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">Baza kazala blokov vsebuje zastarel 'txindex'. Če želite sprostiti zasedeni prostor na disku, zaženite poln -reindex, sicer pa prezrite to napako. To sporočilo o napaki se ne bo več prikazalo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Znesek transakcije po odbitku provizije je premajhen za pošiljanje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ta napaka se lahko pojavi, če denarnica ni bila pravilno zaprta in je bila nazadnje naložena s programsko opremo z novejšo verzijo Berkely DB. Če je temu tako, prosimo uporabite programsko opremo, s katero je bila ta denarnica nazadnje naložena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">To je preizkusna različica še neizdanega programa. Uporabljate jo na lastno odgovornost. Programa ne uporabljajte za rudarjenje ali trgovske aplikacije.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">To je najvišja transakcijska provizija, ki jo plačate (poleg običajne provizije) za prednostno izogibanje delni porabi pred rednim izbiranjem kovancev.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">To je transakcijska provizija, ki jo lahko zavržete, če je znesek vračila manjši od prahu na tej ravni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">To je transakcijska provizija, ki jo lahko plačate, kadar ocene provizij niso na voljo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Skupna dolžina niza različice omrežja (%i) presega največjo dovoljeno dolžino (%i). Zmanjšajte število ali velikost nastavitev uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Ne morem ponovno obdelati blokov. Podatkovno bazo boste morali ponovno zgraditi z uporabo ukaza -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">Nastavljena je neznana oblika datoteke denarnice "%s". Prosimo, uporabite "bdb" ali "sqlite".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">Podatkovna baza stanja verige (chainstate) je v formatu, ki ni podprt. Prosimo, ponovno zaženite program z možnostjo -reindex-chainstate. S tem bo baza stanja verige zgrajena ponovno.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Denarnica uspešno ustvarjena. Podedovani tip denarnice je zastarel in v opuščanju. Podpora za tvorbo in odpiranje denarnic podedovanega tipa bo v prihodnosti odstranjena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Opozorilo: oblika izvozne (dump) datoteke "%s" ne ustreza obliki "%s", izbrani v ukazni vrstici.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Opozorilo: v denarnici {%s} z onemogočenimi zasebnimi ključi so prisotni zasebni ključi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Opozorilo: Trenutno se s soležniki ne strinjamo v popolnosti! Morda morate posodobiti programsko opremo ali pa morajo to storiti vaši soležniki.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Podatke o priči (witness) za bloke nad višino %d je potrebno preveriti. Ponovno zaženite program z možnostjo -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Za vrnitev v neobrezan način morate obnoviti bazo z uporabo -reindex. Potreben bo prenos celotne verige blokov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s je postavljen zelo visoko!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool mora biti vsaj %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Prišlo je do usodne notranje napake. Za podrobnosti glejte datoteko debug.log.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Naslova -%s ni mogoče razrešiti: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">Nastavitev -forcednsseed ne more biti vklopljena (true), če je -dnsseed izklopljena (false).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Nastavitev -peerblockfilters ni veljavna brez nastavitve -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Nadgradnja -txindex je bila začeta s prejšnjo različico programske opreme in je ni mogoče dokončati. Poskusite ponovno s prejšnjo različico ali pa zaženite poln -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Možnost -reindex-chainstate ni združljiva z -blockfilterindex. Prosimo, ali začasno onemogočite blockfilterindex in uporabite -reindex-chainstate ali pa namesto reindex-chainstate uporabite -reindex za popolno ponovno tvorbo vseh kazal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Možnost -reindex-chainstate option ni združljiva z -coinstatsindex. Prosimo, ali začasno onemogočite coinstatsindex in uporabite -reindex-chainstate ali pa namesto reindex-chainstate uporabite -reindex za popolno ponovno tvorbo vseh kazal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Možnost -reindex-chainstate option ni združljiva s -txindex. Prosimo, ali začasno onemogočite txindex in uporabite -reindex-chainstate ali pa namesto reindex-chainstate uporabite -reindex za popolno ponovno tvorbo vseh kazal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">Nezdružljivi nastavitvi: navedene so specifične povezave in hkrati se uporablja addrman za iskanje izhodnih povezav.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka pri nalaganu %s: Denarnica za zunanje podpisovanje naložena, podpora za zunanje podpisovanje pa ni prevedena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: podatki iz imenika naslovov v denarnici niso prepoznavni kot del migriranih denarnic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: med migracijo so bili ustvarjeni podvojeni deskriptorji. Denarnica je morda okvarjena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Preimenovanje neveljavne datoteke peers.dat je spodletelo. Prosimo, premaknite ali izbrišite jo in poskusite znova.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">Velikost vhodov presega maksimalno težo. Prosimo, poskusite poslati nižji znesek ali pa najprej ročno konsolidirajte (združite) UTXO-je (kovance) v svoji denarnici.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">Skupna vrednost izbranih kovancev ne pokriva želene vrednosti transakcije. Prosimo, dovolite avtomatsko izbiro kovancev ali pa ročno izberite več kovancev.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+Čiščenje po spodleteli migraciji je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+Obnovitev varnostne kopije denarnice ni bila mogoča.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Konfiguracijske nastavitve za %s se na omrežju %s upoštevajo le, če so zapisane v odseku [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">Avtorske pravice (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Podatkovna baza blokov je okvarjena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Ne najdem asmap-datoteke %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Razčlenjevanje asmap-datoteke %s je spodletelo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Prostora na disku je premalo!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Želite zdaj obnoviti podatkovno bazo blokov?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Nalaganje končano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Izvozna (dump) datoteka %s ne obstaja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka pri tvorbi %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka pri inicializaciji podatkovne baze blokov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka pri inicializaciji okolja podatkovne baze denarnice %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka pri nalaganju %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka pri nalaganju %s: Zasebni ključi se lahko onemogočijo samo ob tvorbi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka pri nalaganju %s: Denarnica ovkarjena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka pri nalaganju %s: denarnica zahteva novejšo različico %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka pri nalaganju podatkovne baze blokov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka pri odpiranju podatkovne baze blokov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka pri branju iz podarkovne baze, zapiram.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka pri branju naslednjega zapisa v podatkovni bazi denarnice.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: dodajanje opazovane transakcije v opazovano denarnico je spodletelo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: brisanje opazovanih transakcij je spodletelo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: ne morem ustvariti kurzorja v bazo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Opozorilo: premalo prostora na disku za %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: kontrolna vsota izvozne (dump) datoteke se ne ujema. Izračunano %s, pričakovano %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: ustvarjanje nove opazovane denarnice je spodletelo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: ključ ni heksadecimalen: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: vrednost ni heksadecimalna: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: zaloga ključev je prazna -- najprej uporabite keypoolrefill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: kontrolna vsota manjka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: na voljo ni nobenega naslova '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: nekaterih opazovanih transakcij ni bilo mogoče izbrisati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: ta denarnica že uporablja SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: ta denarnica je že deskriptorska denarnica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: ne morem pričeti branja vseh podatkov v podatkovni bazi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: ne morem ustvariti varnostne kopije vaše denarnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: verzije %u ne morem prebrati kot uint32_t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: ne morem prebrati vseh zapisov v podatkovni bazi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: brisanje opazovanih vnosov v imeniku je spodletelo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Napaka: zapisa ni mogoče zapisati v novo denarnico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Poslušanje ni uspelo na nobenih vratih. Če to želite, uporabite -listen=0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Med inicializacijo denarnice ni bilo mogoče preveriti zgodovine (rescan failed).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Preverba podatkovne baze je spodletela.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">Stopnja provizije (%s) je nižja od nastavljenega minimuma (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Podvojen -wallet %s -- ne upoštevam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Uvažam ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Izvornega bloka ni mogoče najti ali pa je neveljaven. Preverite, če ste izbrali pravo podatkovno mapo za izbrano omrežje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Začetno preverjanje smiselnosti je spodletelo. %s se zaustavlja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">Vhod ne obstaja ali pa je že potrošen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Premalo sredstev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neveljaven naslov ali ime gostitelja -i2psam: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neveljaven naslov ali ime gostitelja -onion: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neveljaven naslov ali ime gostitelja -proxy: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neveljavna pooblastila P2P: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neveljavna vrednost za -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">V -whitelist je navedena neveljavna omrežna maska '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Nalagam P2P naslove ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Nalaganje seznam blokiranih ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Nalagam kazalo blokov ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Nalagam denarnico ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Znesek manjka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Manjkajo podatki za oceno velikosti transakcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Pri opciji -whitebind morate navesti vrata: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Noben naslov ni na voljo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Na voljo ni dovolj deskriptorjev datotek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Negativne vrednosti parametra funkcije obrezovanja niso sprejemljive.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Funkcija obrezovanja ni združljiva z opcijo -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Obrezujem ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Zmanjšujem maksimalno število povezav (-maxconnections) iz %d na %d zaradi sistemskih omejitev.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Ponovno obdelujem bloke ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Ponovno obdelujem ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Baza SQLite: Izvršitev stavka za preverbo baze je spodletela: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Baza SQLite: priprava stavka za preverbo baze je spodletela: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Baza SQLite: branje napake pri preverjanju baze je spodletelo: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">Baza SQLite: nepričakovan identifikator aplikacije. Pričakovana vrednost je %u, dobljena vrednost je %u.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Neznan odsek [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Podpisovanje transakcije je spodletelo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Navedeni direktorij -walletdir "%s" ne obstaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Navedeni -walletdir "%s" je relativna pot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Navedena pot -walletdir "%s" ni direktorij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Navedeni podatkovni direktorij za bloke "%s" ne obstaja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Zaganjam omrežne niti ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Izvorna koda je dosegljiva na %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Navedena konfiguracijska datoteka %s ne obstaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Znesek transakcije je prenizek za plačilo provizije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Denarnica se bo izognila plačilu proviziji, manjši od minimalne provizije za posredovanje (relay fee).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Program je eksperimentalne narave.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">To je minimalna transakcijska provizija, ki jo plačate za vsako transakcijo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">To je provizija, ki jo boste plačali, ko pošljete transakcijo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Znesek transakcije je prenizek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Znesek transakcije ne sme biti negativen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Indeks izhoda vračila je izven obsega.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcija je del predolge verige nepotrjenih transakcij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcija mora imeti vsaj enega prejemnika.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcija potrebuje naslov za vračilo drobiža, ki pa ga ni bilo mogoče ustvariti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transkacija je prevelika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Spodletelo je dodeljevanje pomnilnika za -maxsigcachesize: '%s' MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s (vrnjena napaka: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s. %s je verjetno že zagnan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Ne morem ustvariti PID-datoteke '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">Ne najdem UTXO-ja za zunanji vhod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Ne morem ustvariti začetnih ključev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Ne morem ustvariti ključev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Ne morem odpreti %s za pisanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Nerazumljiva nastavitev -maxuploadtarget: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Zagon HTTP strežnika neuspešen. Poglejte razhroščevalni dnevnik za podrobnosti (debug.log).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Neznana vrednost -blockfilterindex %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neznana vrsta naslova '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Neznana vrsta vračila '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">V nastavitvi -onlynet je podano neznano omrežje '%s'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Aktivirana so neznana nova pravila (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Nepodprta kategorija beleženja %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Komentar uporabniškega agenta (%s) vsebuje nevarne znake.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Preverjam celovitost blokov ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Preverjam denarnice ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Denarnica mora biti prepisana. Za zaključek ponovno zaženite %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Nastavitvene datoteke ni bilo moč prebrati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">V nastavitveno datoteko ni bilo mogoče pisati</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_so.ts b/src/qt/locale/bitcoin_so.ts
new file mode 100644
index 0000000000..27a41f2440
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_so.ts
@@ -0,0 +1,443 @@
+<TS version="2.1" language="so">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation type="unfinished">Fadlan garaaci Midig ku dhufo si aad u saxdo ciwaanka ama sumadda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation type="unfinished">Fadhlan samee cinwaan cusub.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">Maqal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Ka akhriso cinwaan aad xaqiijinaysay si aad u ku koobid natiijada isticmaalka ee nidaamka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fidi </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation type="unfinished">C&amp;Lose</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Liiska ka tirtir cinwaanka hadda laga soo xulay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Ku qor cinwaanka ama qoraalka si aad u raadiso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">Sida loo tababbardhigo qaabka loo takhasusay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp; Dhoofinta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Naxashka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished">Dooro cinwaanka u dirto lacagta qadaadiicda ah si ay u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation type="unfinished">Dooro cinwaanka si aad u hesho lacagta qadaadiicda leh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation type="unfinished">C&amp;Aagga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Cinwaanada dirista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Cinwaanada qaabilaadda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">Kuwani waa cinwaanada Seeraar aad ku direyso lacagaha. Marwalba caddadka ama cinwaanka laga soo hubiyo inta aadan dirin lacagta qadaadiicda ah ka hor inta aadan dirin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">Kuwani waa cinwaanada Seeraar in aad ku direyso lacagaha. Marwalba waxaa ka mid ah masuuliyiinta kubadda cagta ah ee hubinaya in ay ka soo horjeedaan tacaddiyadeeda, taas oo ay ku tallaabsato in ay ka qayb qaataan isbedelka taleemooyinka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp; Nuqul Kabaha Cinwaanka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">Nuqul &amp; Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation type="unfinished">Liiska Cinwaanka Dhoofinta
+
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Comma kala file</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Waxaa jiray qalad isku dayaya in uu badbaadiyo liiska cinwaanka si. %1Iskuday mar kale.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Dhoofinta Fashilmeen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Marka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Cinwaanka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(calaamad lahayn)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Gali Passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Ku celi passphrase cusub</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation type="unfinished">jeebka Encrypt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Hawlgalkani wuxuu u baahan yahay jeebkaaga Passphrase jeebka si loo furo jeebka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation type="unfinished">jeebka Unlock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Isbedelka passphrase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">Xaqiiji encryption jeebka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation type="unfinished">Digniin: Haddii aad qarisid jeebkaaga oo aad lumiso ereyga Passphrase, waxaad 1LOSE DOONAA DHAMMAAN BITCOINS1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation type="unfinished">Ma hubtaa in aad jeceshahay in aad jeebka sirta?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Ku qor passrase cusub jeebka.&lt;br/&gt;Fadlan isticmaal ereygii passphrase ah &lt;b&gt;toban ama in ka badan characters random&lt;/b&gt;ama&lt;b&gt;sideed ama kabadan&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">sideed ula kacsan ama kabadan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">Xusuusnow in encrypting jeebka si buuxda ma uu ilaalin karo bitcoins aad ka xado by furin qaadsiinaya aad computer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Jeebka in la encrypted</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">Jeebka in aan la xarriiqin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">Jeebkaaga hadda waa la xareeyay. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">MUHIIM AH: Wixii gurmad ah ee hore ee aad ka samaysay faylkaaga jeebka waa in lagugu beddelaa faylka jeebka ee dhowaan la abuuray, faylka jeebka sirta ah. Sababo la xidhiidha amniga awgood, gurmadkii hore ee faylalka jeebka ee aan la gooyn ayaa noqon doona mid aan waxtar lahayn isla markaaba markaad bilowdo isticmaalka jeebka cusub ee la xarrimay.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation type="unfinished">encryption jeebka ku guuldareystay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Encryption jeebka way ku guuldareysteen qalad gudaha awgeed. Jeebkaaga lama sirtain.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation type="unfinished">Supplied passrases ma u dhigma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation type="unfinished">Wallet Unlock failed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Passrase soo galay for decryption jeebka ahaa mid khaldan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation type="unfinished">Jeebka passphrase ayaa si guul leh loo bedelay.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation type="unfinished">Digniin: Furaha Lock Caps waa on!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation type="unfinished">IP / Netmask</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">Mamnuucay Ilaa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Settings file,%1waxaa laga yaabaa in musuqmaasuq ama aan asal ahayn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">Waxaa dhacday qalad dilaa ah. %1 mar dambe si ammaan ah uma sii socon karo oo wuu ka tagi doonaa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">Qalad gudaha ah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">Qalad gudaha ah ayaa dhacay.%1isku dayi doonaan in ay si ammaan ah u sii socdaan. Kani waa cayil aan la filayn oo la soo sheegi karo sida hoos ku xusan.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ma waxaad doonaysaa in aad dib u dejiso goobaha si aad u default qiyamka, ama aad iska xaaqdo adigoon isbeddelin?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Waxaa dhacday qalad dilaa ah. Hubi in file settings waa writable, ama isku day inaad la -nosettings socda.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(calaamad lahayn)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Cinwaanka</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Marka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(calaamad lahayn)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(calaamad lahayn)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Marka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(calaamad lahayn)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Comma kala file</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Marka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Cinwaanka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Dhoofinta Fashilmeen</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp; Dhoofinta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">Sida loo tababbardhigo qaabka loo takhasusay</translation>
+ </message>
+ </context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
index 21d7dbd335..fc6e79a5b3 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">Kliko me të djathtën për të ndryshuar adresën ose etiketen.</translation>
+ <translation type="unfinished">Kliko me të djathtën për të ndryshuar adresën ose etiketen</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -23,7 +23,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation type="unfinished">afer</translation>
+ <translation type="unfinished">afër</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
@@ -279,13 +279,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Fonde te pamjaftueshme</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -846,4 +839,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Eksporto të dhënat e skedës korrente në një skedar</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Fonde te pamjaftueshme</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
index 6a5d95a8cb..12e063c3d6 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
@@ -99,7 +99,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Десила се грешка приликом покушаја да се листа адреса упамти на %1. Молимо покушајте поново.</translation>
+ <translation type="unfinished">Десила се грешка приликом покушаја да се листа адреса сачува на %1. Молимо покушајте поново.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
@@ -228,6 +228,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Лозинка новчаника успешно је промењена.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Promena lozinke nije uspela</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Упозорање Caps Lock дугме укључено!</translation>
</message>
@@ -265,8 +269,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Грешка: Одабрани директорјиум датотеке "%1" не постоји.</translation>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Da li želiš da poništiš podešavanja na početne vrednosti, ili da prekineš bez promena?</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
@@ -293,10 +298,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Немогуће преусмерити</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Унутрашње</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Долазеће</translation>
@@ -397,381 +398,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Фајл са подешавањима се не може прочитати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Фајл са подешавањима се не може записати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">%s девелопери</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee је постављен сувише високо! Овако велике провизије могу бити наплаћене на само једној трансакцији.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Директоријум података се не може закључати %s. %s је вероватно већ покренут.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Дистрибуирано под MIT софтверском лиценцом, погледајте придружени документ %s или %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Грешка у читању %s! Сви кључеви су прочитани коректно, али подаци о трансакцији или уноси у адресар могу недостајати или бити нетачни.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Процена провизије није успела. Промена провизије током трансакције је онемогућена. Сачекајте неколико блокова или омогућите -fallbackfee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Неважећи износ за -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (мора бити minrelay провизија од %s да би се спречило да се трансакција заглави)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Молим проверите да су време и датум на вашем рачунару тачни. Уколико је сат нетачан, %s неће радити исправно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Молим донирајте, уколико сматрате %s корисним. Посетите %s за више информација о софтверу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Скраћивање је конфигурисано испод минимума од %d MiB. Молимо користите већи број.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Скраћивање: последња синхронизација иде преко одрезаних података. Потребно је урадити ре-индексирање (преузети комплетан ланац блокова поново у случају одсеченог чвора)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">База података о блоковима садржи блок, за који се чини да је из будућности. Ово може бити услед тога што су време и датум на вашем рачунару нису подешени коректно. Покушајте обнову базе података о блоковима, само уколико сте сигурни да су време и датум на вашем рачунару исправни.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">Износ трансакције је толико мали за слање након што се одузме провизија</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Ово је тестна верзија пред издавање - користите на ваш ризик - не користити за рударење или трговачку примену</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Ову провизију можете обрисати уколико је кусур мањи од нивоа прашине</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Ово је провизија за трансакцију коју можете платити када процена провизије није доступна.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">Укупна дужина мрежне верзије низа (%i) је већа од максималне дужине (%i). Смањити број или величину корисничких коментара.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Блокове није могуће поново репродуковати. Ви ћете морати да обновите базу података користећи -reindex-chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Упозорење: Приватни кључеви су пронађени у новчанику {%s} са онемогућеним приватним кључевима.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Упозорење: Изгледа да се ми у потпуности не слажемо са нашим чворовима! Можда постоји потреба да урадите надоградњу, или други чворови морају да ураде надоградњу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Обновите базу података користећи -reindex да би се вратили у нескраћени мод. Ово ће урадити поновно преузимање комплетног ланца података</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s је постављен врло високо!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool мора бити минимално %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Не могу решити -%s адреса: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Није могуће извршити упис у директоријум података '%s'; проверите дозволе за упис.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Подешавање конфигурације за %s је само примењено на %s мрежи када је у [%s] секцији.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">Ауторско право (C) %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Детектована је оштећена база података блокова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Не могу пронаћи датотеку asmap %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Не могу рашчланити датотеку asmap %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Премало простора на диску!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Да ли желите да сада обновите базу података блокова?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Završeno učitavanje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Грешка у иницијализацији базе података блокова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Грешка код иницијализације окружења базе података новчаника %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Грешка током учитавања %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Грешка током учитавања %s: Приватни кључеви могу бити онемогућени само приликом креирања</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Грешка током учитавања %s: Новчаник је оштећен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Грешка током учитавања %s: Новчаник захтева новију верзију %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Грешка у учитавању базе података блокова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Грешка приликом отварања базе података блокова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Грешка приликом читања из базе података, искључивање у току.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Грешка: Простор на диску је мали за %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Преслушавање није успело ни на једном порту. Користите -listen=0 уколико желите то.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Није успело поновно скенирање новчаника приликом иницијализације.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Почетни блок је погрешан или се не може пронаћи. Погрешан datadir за мрежу?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Провера исправности иницијализације није успела. %s се искључује.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Недовољно средстава</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Неважећа -onion адреса или име хоста: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Неважећа -proxy адреса или име хоста: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Неважећа P2P дозвола: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Неважећи износ за %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Неважећи износ за -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Неважећи износ за -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Неважећи износ за -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (мора бити бар %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Неважећа мрежна маска наведена у -whitelist: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ви морате одредити порт са -whitebind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Нема довољно доступних дескриптора датотеке.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">Скраћење се не може конфигурисати са негативном вредношћу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">Мод скраћивања није компатибилан са -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Смањивање -maxconnections са %d на %d, због ограничења система.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">Одељак [%s] није препознат.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Потписивање трансакције није успело</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Наведени -walletdir "%s" не постоји</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">Наведени -walletdir "%s" је релативна путања</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">Наведени -walletdir "%s" није директоријум</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Наведени директоријум блокова "%s" не постоји.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Изворни код је доступан из %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Износ трансакције је сувише мали да се плати трансакција</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Новчаник ће избећи плаћање износа мањег него што је минимална повезана провизија.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Ово је експерименталн софтвер.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Ово је минимални износ провизије за трансакцију коју ћете платити на свакој трансакцији.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Ово је износ провизије за трансакцију коју ћете платити уколико шаљете трансакцију.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Износ трансакције премали.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Износ трансакције не може бити негативан</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Трансакција има предугачак ланац у удруженој меморији</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Трансакција мора имати бар једног примаоца</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Трансакција превелика.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Није могуће повезати %s на овом рачунару (веза враћа грешку %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Није могуће повезивање са %s на овом рачунару. %s је вероватно већ покренут.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">Стварање PID документа '%s': %s није могуће</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Генерисање кључева за иницијализацију није могуће</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Није могуће генерисати кључеве</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Стартовање HTTP сервера није могуће. Погледати дневник исправљених грешака за детаље.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Непозната вредност -blockfilterindex %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Непознати тип адресе '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Непознати тип промене '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Непозната мрежа је наведена у -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Категорија записа није подржана %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Коментар агента корисника (%s) садржи небезбедне знакове.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Новчаник треба да буде преписан: поновно покрените %s да завршите</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -943,10 +569,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Процесуирање блокова на диску</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Реиндексирање блокова на диску…</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Повезивање са клијентима...</translation>
</message>
@@ -1389,7 +1011,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Loading wallets…</source>
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Učitavanje Novčanika</translation>
+ <translation type="unfinished">Učitavanje Novčanika...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1900,10 +1522,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Путања скрипте спољног потписника</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Пуна путања до скрипте компатибилне са Битцоин Цоре (нпр. Ц:\Довнлоадс\хви.еке или /Усерс/иоу/Довнлоадс/хви.пи). Пазите: злонамерни софтвер може украсти ваше новчиће</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Аутоматски отвори Биткоин клијент порт на рутеру. Ова опција ради само уколико твој рутер подржава и има омогућен UPnP.</translation>
</message>
@@ -2172,10 +1790,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Дијалог</translation>
- </message>
- <message>
<source>Sign Tx</source>
<translation type="unfinished">Потпиши Трансакцију</translation>
</message>
@@ -2577,14 +2191,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">Услуге</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">Да ли је колега тражио од нас да пренесемо трансакције</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Жели Тк Релаciju</translation>
- </message>
- <message>
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
<translation type="unfinished">Висок проток ”BIP152” преноса компактних блокова: %1</translation>
</message>
@@ -3253,6 +2859,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT сачуван</translation>
</message>
<message>
@@ -4116,4 +3723,355 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">Откажи</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s девелопери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Директоријум података се не може закључати %s. %s је вероватно већ покренут.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Дистрибуирано под MIT софтверском лиценцом, погледајте придружени документ %s или %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка у читању %s! Сви кључеви су прочитани коректно, али подаци о трансакцији или уноси у адресар могу недостајати или бити нетачни.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Молим проверите да су време и датум на вашем рачунару тачни. Уколико је сат нетачан, %s неће радити исправно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Молим донирајте, уколико сматрате %s корисним. Посетите %s за више информација о софтверу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Скраћивање је конфигурисано испод минимума од %d MiB. Молимо користите већи број.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Скраћивање: последња синхронизација иде преко одрезаних података. Потребно је урадити ре-индексирање (преузети комплетан ланац блокова поново у случају одсеченог чвора)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">База података о блоковима садржи блок, за који се чини да је из будућности. Ово може бити услед тога што су време и датум на вашем рачунару нису подешени коректно. Покушајте обнову базе података о блоковима, само уколико сте сигурни да су време и датум на вашем рачунару исправни.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Износ трансакције је толико мали за слање након што се одузме провизија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Ово је тестна верзија пред издавање - користите на ваш ризик - не користити за рударење или трговачку примену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Ову провизију можете обрисати уколико је кусур мањи од нивоа прашине</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Ово је провизија за трансакцију коју можете платити када процена провизије није доступна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Укупна дужина мрежне верзије низа (%i) је већа од максималне дужине (%i). Смањити број или величину корисничких коментара.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Блокове није могуће поново репродуковати. Ви ћете морати да обновите базу података користећи -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Упозорење: Приватни кључеви су пронађени у новчанику {%s} са онемогућеним приватним кључевима.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Упозорење: Изгледа да се ми у потпуности не слажемо са нашим чворовима! Можда постоји потреба да урадите надоградњу, или други чворови морају да ураде надоградњу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Обновите базу података користећи -reindex да би се вратили у нескраћени мод. Ово ће урадити поновно преузимање комплетног ланца података</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s је постављен врло високо!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool мора бити минимално %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Не могу решити -%s адреса: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће извршити упис у директоријум података '%s'; проверите дозволе за упис.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Подешавање конфигурације за %s је само примењено на %s мрежи када је у [%s] секцији.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">Ауторско право (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Детектована је оштећена база података блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Не могу пронаћи датотеку asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Не могу рашчланити датотеку asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Премало простора на диску!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Да ли желите да сада обновите базу података блокова?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Završeno učitavanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка у иницијализацији базе података блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка код иницијализације окружења базе података новчаника %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка током учитавања %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка током учитавања %s: Приватни кључеви могу бити онемогућени само приликом креирања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка током учитавања %s: Новчаник је оштећен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка током учитавања %s: Новчаник захтева новију верзију %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка у учитавању базе података блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка приликом отварања базе података блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка приликом читања из базе података, искључивање у току.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка: Простор на диску је мали за %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Преслушавање није успело ни на једном порту. Користите -listen=0 уколико желите то.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Није успело поновно скенирање новчаника приликом иницијализације.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Почетни блок је погрешан или се не може пронаћи. Погрешан datadir за мрежу?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Провера исправности иницијализације није успела. %s се искључује.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Недовољно средстава</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неважећа -onion адреса или име хоста: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неважећа -proxy адреса или име хоста: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неважећа P2P дозвола: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неважећи износ за %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неважећа мрежна маска наведена у -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ви морате одредити порт са -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Нема довољно доступних дескриптора датотеке.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Скраћење се не може конфигурисати са негативном вредношћу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Мод скраћивања није компатибилан са -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Смањивање -maxconnections са %d на %d, због ограничења система.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Одељак [%s] није препознат.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Потписивање трансакције није успело</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Наведени -walletdir "%s" не постоји</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Наведени -walletdir "%s" је релативна путања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Наведени -walletdir "%s" није директоријум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Наведени директоријум блокова "%s" не постоји.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Изворни код је доступан из %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Износ трансакције је сувише мали да се плати трансакција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Новчаник ће избећи плаћање износа мањег него што је минимална повезана провизија.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Ово је експерименталн софтвер.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Ово је минимални износ провизије за трансакцију коју ћете платити на свакој трансакцији.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Ово је износ провизије за трансакцију коју ћете платити уколико шаљете трансакцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Износ трансакције премали.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Износ трансакције не може бити негативан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакција има предугачак ланац у удруженој меморији</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакција мора имати бар једног примаоца</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакција превелика.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће повезати %s на овом рачунару (веза враћа грешку %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће повезивање са %s на овом рачунару. %s је вероватно већ покренут.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Стварање PID документа '%s': %s није могуће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Генерисање кључева за иницијализацију није могуће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће генерисати кључеве</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Стартовање HTTP сервера није могуће. Погледати дневник исправљених грешака за детаље.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Непозната вредност -blockfilterindex %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Непознати тип адресе '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Непознати тип промене '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Непозната мрежа је наведена у -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Категорија записа није подржана %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Коментар агента корисника (%s) садржи небезбедне знакове.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Новчаник треба да буде преписан: поновно покрените %s да завршите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Фајл са подешавањима се не може прочитати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Фајл са подешавањима се не може записати</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr@ijekavianlatin.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr@ijekavianlatin.ts
new file mode 100644
index 0000000000..18bd455b5f
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr@ijekavianlatin.ts
@@ -0,0 +1,4073 @@
+<TS version="2.1" language="sr@ijekavianlatin">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation type="unfinished">Klikni desnim tasterom za uređivanje adrese ili oznake</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation type="unfinished">Kreiraj novu adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ново</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај тренутно одабрану адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopiraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation type="unfinished">Zatvori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Обриши тренутно одабрану адресу са листе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Унеси адресу или назив ознаке за претрагу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">Извези податке из одабране картице у датотеку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Izvoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Обриши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished">Одабери адресу за слање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation type="unfinished">Одабери адресу за примање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation type="unfinished">I&amp;zaberi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Адресе за слање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Adresa na koju se prima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">Ово су твоје Биткоин адресе за слање уплата. Увек добро провери износ и адресу на коју шаљеш пре него што пошаљеш уплату.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">Ово су твоје Биткоин адресе за приманје уплата. Користи дугме „Направи нову адресу за примање” у картици за примање за креирање нових адреса.
+Потписивање је могуће само за адресе типа 'legacy'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Копирај Адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiranje &amp;Oznaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Izmena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation type="unfinished">Извези Листу Адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">CSV фајл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Десила се грешка приликом покушаја да се листа адреса сачува на %1. Молимо покушајте поново.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Извоз Неуспешан</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Oznaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(bez oznake)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Прозор за унос лозинке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Unesi pristupnu frazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Нова лозинка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Понови нову лозинку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Prikaži lozinku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Šifrujte novčanik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Ова операција захтева да унесеш лозинку новчаника како би се новчаник откључао.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Otključajte novčanik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Измени лозинку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">Потврди шифрирање новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation type="unfinished">Upozorenje: Ako šifrujete svoj novčanik, i potom izgubite svoju pristupnu frazu &lt;b&gt;IZGUBIĆETE SVE SVOJE BITKOINE&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation type="unfinished">Da li ste sigurni da želite da šifrujete svoj novčanik?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Novčanik je šifrovan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Унеси нову приступну фразу за новчаник&lt;br/&gt;Молимо користи приступну фразу од десет или више насумичних карактера&lt;b&gt;,или&lt;b&gt;осам или више речи&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Унеси стару лозинку и нову лозинку новчаника.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">Упамти, шифрирање новчаника не може у потуности заштити твоје биткоине од крађе од стране малвера инфицира твој рачунар.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Новчаник за шифрирање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">Novčanik će vam biti šifriran.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">Твој новчаник сада је шифриран.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">VAŽNO: Ranije rezervne kopije wallet datoteke trebate zameniti sa novo-kreiranom, enkriptovanom wallet datotekom. Iz sigurnosnih razloga, ranije ne-enkriptovane wallet datoteke će postati neupotrebljive čim počnete koristiti novi, enkriptovani novčanik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation type="unfinished">Шифрирање новчаника неуспешно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Шифрирање новчаника није успело због интерне грешке. Ваш новчаник није шифриран.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation type="unfinished">Лозинке које сте унели нису исте.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation type="unfinished">Otključavanje novčanika neuspešno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Лозинка коју сте унели за дешифровање новчаника је погрешна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation type="unfinished">Pristupna fraza novčanika je uspešno promenjena.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Promena lozinke nije uspela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation type="unfinished">Upozorenje: Caps Lock je uključen!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">Забрањен до</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">Изузетак покретања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">Дошло је до фаталне грешке. 1%1 даље не може безбедно да настави, те ће се угасити.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">Interna greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">Догодила се интерна грешка. %1 ће покушати да настави безбедно. Ово је неочекивана грешка која може да се пријави као што је објашњено испод.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Da li želiš da poništiš podešavanja na početne vrednosti, ili da prekineš bez promena?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Greška: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">1%1 још увек није изашао безбедно…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">nepoznato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation type="unfinished">Унеси Биткоин адресу, (нпр %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unroutable</source>
+ <translation type="unfinished">Немогуће преусмерити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Долазеће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Одлазеће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Потпуна предаја</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Блокирана предаја</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual</source>
+ <extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Упутство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feeler</source>
+ <extracomment>Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Сензор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Fetch</source>
+ <extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Преузимање адресе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Nijedan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">Није применљиво</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 и %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 kB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 килобајта</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pregled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Prikaži opšti pregled novčanika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation type="unfinished">Pregled istorije transakcija</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">И&amp;злаз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation type="unfinished">Isključi aplikaciju</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;О %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation type="unfinished">Prikaži informacije za otprilike %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished">O &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation type="unfinished">Prikaži informacije o Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation type="unfinished">Измени конфигурацију поставки за %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Направи нови ночаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Minimalizuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Novčanik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Активност на мрежи искључена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Прокси је &lt;b&gt;омогућен&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Пошаљи новац на Биткоин адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation type="unfinished">Направи резервну копију новчаника на другој локацији</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">Мењање лозинке којом се шифрује новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Пошаљи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Primi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Опције...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Енкриптуј новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Шифрирај приватни клуљ који припада новчанику.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Резервна копија новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Измени приступну фразу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message…</source>
+ <translation type="unfinished">Потпиши &amp;поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation type="unfinished">Potpišite poruke sa svojim Bitcoin adresama da biste dokazali njihovo vlasništvo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Верификуј поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Верификуј поруке и утврди да ли су потписане од стране спецификованих Биткоин адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Учитава ”PSBT” из датотеке…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">Отвори &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Затвори новчаник...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Направи новчаник...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">Затвори све новчанике...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fajl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Подешавања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Помоћ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation type="unfinished">Alatke za tabove</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">Синхронизација са мрежом...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Индексирање блокова на диску…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Процесуирање блокова на диску</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">Повезивање са клијентима...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation type="unfinished">Затражи плаћање (генерише QR кодове и биткоин: URI-е)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">Прегледајте листу коришћених адреса и етикета за слање уплата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">Прегледајте листу коришћених адреса и етикета за пријем уплата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Опције командне линије</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation type="unfinished">%1 уназад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">Ажурирање у току...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation type="unfinished">Последњи примљени блок је направљен пре %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакције након овога још неће бити видљиве.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Упозорење</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished">Информације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation type="unfinished">Ажурирано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Учитај делимично потписану Bitcoin трансакцију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Учитај делимично потписану Bitcoin трансакцију из clipboard-a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Ноде прозор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation type="unfinished">Отвори конзолу за ноде дебуг и дијагностику</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Адресе за слање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Адресе за примање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation type="unfinished">Отвори биткоин: URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Otvori novčanik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Отвори новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Затвори новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Затвори све новчанике</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Прикажи поруку помоћи %1 за листу са могућим опцијама Биткоин командне линије</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Маскирај вредности</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation type="unfinished">Филтрирај вредности у картици за преглед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">подразумевани новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation type="unfinished">Нема доступних новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Име Новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">Увећај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">Главни прозор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">%1 клијент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sakrij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Прикажи</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n активних конекција са Биткоин мрежом</numerusform>
+ <numerusform>%n активних конекција са Биткоин мрежом</numerusform>
+ <numerusform>%n активних конекција са Биткоин мрежом</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Клик за више акција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Прикажи картицу са ”Клијентима”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Онемогући мрежне активности</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Омогући мрежне активности</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Greška: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Упозорење: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Датум: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Износ: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Новчаник: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Тип: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Ознака: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Адреса: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Послата трансакција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Долазна трансакција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Генерисање ХД кључа је &lt;b&gt;омогућено&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Генерисање ХД кључа је &lt;b&gt;онеомогућено&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Приватни кључ &lt;b&gt;онемогућен&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Новчаник јс &lt;b&gt;шифриран&lt;/b&gt; и тренутно &lt;b&gt;откључан&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Новчаник јс &lt;b&gt;шифрован&lt;/b&gt; и тренутно &lt;b&gt;закључан&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">Оригинална порука:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">Јединица у којој се приказују износи. Притисни да се прикаже друга јединица.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Избор новчића</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">Количина:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation type="unfinished">Бајта:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Iznos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Naknada:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">Прашина:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Након накнаде:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">Кусур:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation type="unfinished">(Де)Селектуј све</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation type="unfinished">Прикажи као стабло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation type="unfinished">Прикажи као листу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation type="unfinished">Примљено са ознаком</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation type="unfinished">Примљено са адресом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Датум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation type="unfinished">Потврде</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Потврђено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Копирај адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај &amp;означи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај &amp;износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">Закључај непотрошено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">Откључај непотрошено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај количину</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај провизију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај након провизије</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај бајтове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај прашину</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај кусур</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation type="unfinished">(%1 закључан)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">не</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">Ознака постаје црвена уколико прималац прими износ мањи од износа прашине - сићушног износа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation type="unfinished">Може варирати +/- %1 сатоши(ја) по инпуту.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(bez oznake)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished">Измени од %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation type="unfinished">(промени)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Направи новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Креирање новчаника неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Направи упозорење за новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">Не могу да излистам потписнике</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>LoadWalletsActivity</name>
+ <message>
+ <source>Load Wallets</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Učitaj Novčanik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallets…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Učitavanje Novčanika</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Отварање новчаника неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Упозорење приликом отварања новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">подразумевани новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Otvori novčanik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Отвањаре новчаника &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Затвори новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished">Да ли сте сигурни да желите да затворите новчаник &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Услед затварања новчаника на дугачки период времена може се десити да је потребна поновна синхронизација комплетног ланца, уколико је дозвољено резање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Затвори све новчанике</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation type="unfinished">Да ли сигурно желите да затворите све новчанике?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Направи новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">Име Новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation type="unfinished">Шифрирај новчаник. Новчаник ће бити шифриран лозинком коју одаберете.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Шифрирај новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">Напредне опције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Onemogućite privatne ključeve za ovaj novčanik. Novčanici sa isključenim privatnim ključevima neće imati privatne ključeve i ne mogu imati HD seme ili uvezene privatne ključeve. Ovo je idealno za novčanike samo za gledanje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">Онемогући Приватне Кључеве</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation type="unfinished">Направи празан новчаник. Празни новчанци немају приватане кључеве или скрипте. Приватни кључеви могу се увести, или HD семе може бити постављено касније.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Направи Празан Новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation type="unfinished">Користите дескрипторе за управљање сцриптПубКеи-ом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Дескриптор Новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
+ <translation type="unfinished">Користите спољни уређај за потписивање као што је хардверски новчаник. Прво конфигуришите скрипту спољног потписника у подешавањима новчаника.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer</source>
+ <translation type="unfinished">Екстерни потписник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished">Направи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation type="unfinished">Састављено без склите подршке (потребно за новчанике дескриптора)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Састављено без подршке за спољно потписивање (потребно за спољно потписивање)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation type="unfinished">Izmeni Adresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ознака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation type="unfinished">Ознака повезана са овом ставком из листе адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation type="unfinished">Адреса повезана са овом ставком из листе адреса. Ово можете променити једини у случају адреса за плаћање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation type="unfinished">Нова адреса за слање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">Измени адресу за примање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation type="unfinished">Измени адресу за слање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation type="unfinished">Унета адреса "%1" није важећа Биткоин адреса.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation type="unfinished">Адреса "%1" већ постоји као примајућа адреса са ознаком "%2" и не може бити додата као адреса за слање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation type="unfinished">Унета адреса "%1" већ постоји у адресару са ознаком "%2".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Новчаник није могуће откључати.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Генерисање новог кључа није успело.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation type="unfinished">Нови директоријум података биће креиран.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation type="unfinished">име</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">Директоријум већ постоји. Додајте %1 ако намеравате да креирате нови директоријум овде.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Путања већ постоји и није директоријум.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">Не можете креирати директоријум података овде.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation type="unfinished">Биткоин</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(од потребних %n GB)</numerusform>
+ <numerusform>(од потребних %n GB)</numerusform>
+ <numerusform>(од потребних %n GB)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(%n GB потребно за цео ланац)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB потребно за цео ланац)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB потребно за цео ланац)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation type="unfinished">Најмање %1 GB подататака биће складиштен у овај директорјиум који ће временом порасти.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Најмање %1 GB подататака биће складиштен у овај директорјиум.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(довољно за враћање резервних копија старих %n дана)</numerusform>
+ <numerusform>(довољно за враћање резервних копија старих %n дана)</numerusform>
+ <numerusform>(довољно за враћање резервних копија старих %n дана)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 биће преузеће и складиштити копију Биткоин ланца блокова.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Новчаник ће бити складиштен у овом директоријуму.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка: Одабрана датотека "%1" не може бити креирана.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Greska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">Добродошли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Добродошли на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation type="unfinished">Пошто је ово први пут да је програм покренут, можете изабрати где ће %1 чувати своје податке.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limit block chain storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Ограничите складиштење блок ланца на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation type="unfinished">Враћање ове опције захтева поновно преузимање целокупног блокчејна - ланца блокова. Брже је преузети цели ланац и касније га скратити. Онемогућава неке напредне опције.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> GB</source>
+ <translation type="unfinished">Гигабајт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation type="unfinished">Првобитна синхронизација веома је захтевна и може изложити ваш рачунар хардверским проблемима који раније нису били примећени. Сваки пут када покренете %1, преузимање ће се наставити тамо где је било прекинуто.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation type="unfinished">Ако сте одлучили да ограничите складиштење ланаца блокова (тримовање), историјски подаци се ипак морају преузети и обрадити, али ће након тога бити избрисани како би се ограничила употреба диска.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Користите подразумевани директоријум података</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation type="unfinished">Користите прилагођени директоријум података:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation type="unfinished">верзија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">О %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Опције командне линије</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 се искључује...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation type="unfinished">Немојте искључити рачунар док овај прозор не нестане.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation type="unfinished">Недавне трансакције можда не буду видљиве, зато салдо твог новчаника може бити нетачан. Ова информација биће тачна када новчаник заврши са синхронизацијом биткоин мреже, приказаном испод.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation type="unfinished">Покушај трошења биткоина на које утичу још увек неприказане трансакције мрежа неће прихватити.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation type="unfinished">Број преосталих блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">Непознато...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating…</source>
+ <translation type="unfinished">рачунање...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">Време последњег блока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished">Напредак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation type="unfinished">Повећање напретка по часу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation type="unfinished">Оквирно време до краја синхронизације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">Сакриј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation type="unfinished">Есц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 се синхронузује. Преузеће заглавља и блокове од клијената и потврдити их док не стигне на крај ланца блокова.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Непознато. Синхронизација заглавља (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation type="unfinished">Отвори биткоин URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Налепите адресу из базе за копирање</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">Поставке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Главни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation type="unfinished">Аутоматски почети %1 након пријање на систем.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Покрени %1 приликом пријаве на систем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Омогућавање смањења значајно смањује простор на диску потребан за складиштење трансакција. Сви блокови су још увек у потпуности валидирани. Враћање ове поставке захтева поновно преузимање целог блоцкцхаина.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation type="unfinished">Величина кеша базе података</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation type="unfinished">Број скрипти и CPU за верификацију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation type="unfinished">ИП адреса проксија (нпр. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation type="unfinished">Приказује се ако је испоручени уобичајени SOCKS5 проxy коришћен ради проналажења клијената преко овог типа мреже. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation type="unfinished">Минимизирање уместо искључивања апликације када се прозор затвори. Када је ова опција омогућена, апликација ће бити затворена тек након одабира Излаз у менију. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Отвори %1 конфигурациони фајл из директоријума у употреби.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">Отвори Конфигурациону Датотеку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation type="unfinished">Ресетуј све опције клијента на почетна подешавања.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ресет Опције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Мрежа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Сакрати &amp;block складиштење на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Враћање ове опције захтева да поновно преузимање целокупонг блокчејна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation type="unfinished">(0 = аутоматски одреди, &lt;0 = остави слободно толико језгара)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Omogući R&amp;PC server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation type="unfinished">Н&amp;овчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation type="unfinished">Експерт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation type="unfinished">Омогући опцију контроле новчића</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation type="unfinished">Уколико онемогућиш трошење непотврђеног кусура, кусур трансакције неће моћи да се користи док транскација нема макар једну потврду. Ово такође утиче како ће се салдо рачунати.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Троши непотврђени кусур</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
+ <translation type="unfinished">Екстерни потписник (нпр. хардверски новчаник)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Путања скрипте спољног потписника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Аутоматски отвори Биткоин клијент порт на рутеру. Ова опција ради само уколико твој рутер подржава и има омогућен UPnP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation type="unfinished">Мапирај порт користећи &amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
+ <translation type="unfinished">Аутоматски отворите порт за Битцоин клијент на рутеру. Ово функционише само када ваш рутер подржава НАТ-ПМП и када је омогућен. Спољни порт би могао бити насумичан.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
+ <translation type="unfinished">Мапирајте порт користећи НА&amp;Т-ПМП</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation type="unfinished">Прихвати спољашње концекције.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation type="unfinished">Дозволи долазеће конекције.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation type="unfinished">Конектуј се на Биткоин мрежу кроз SOCKS5 проксијем.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Конектуј се кроз SOCKS5 прокси (уобичајени прокси):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation type="unfinished">Прокси &amp;IP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation type="unfinished">Прокси порт (нпр. 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation type="unfinished">Коришћен за приступ другим чворовима преко:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation type="unfinished">Тор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the icon in the system tray.</source>
+ <translation type="unfinished">Прикажите икону у системској палети.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show tray icon</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Прикажи икону у траци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation type="unfinished">Покажи само иконицу у панелу након минимизирања прозора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;минимизирај у доњу линију, уместо у програмску траку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation type="unfinished">Минимизирај при затварању</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Прикажи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Језик корисничког интерфејса:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Језик корисничког интерфејса може се овде поставити. Ово својство биће на снази након поновног покреања %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Јединица за приказивање износа:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">Одабери уобичајену подјединицу која се приказује у интерфејсу и када се шаљу новчићи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation type="unfinished">Да ли да се прикажу опције контроле новчића или не.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
+ <translation type="unfinished">Повежите се на Битцоин мрежу преко засебног СОЦКС5 проксија за Тор онион услуге.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
+ <translation type="unfinished">Користите посебан СОЦКС&amp;5 прокси да бисте дошли до вршњака преко услуга Тор онион:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
+ <translation type="unfinished">Једноразредни фонт на картици Преглед:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>embedded "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">уграђено ”%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>closest matching "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">Најближа сличност ”%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Уреду</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Откажи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Састављено без подршке за спољно потписивање (потребно за спољно потписивање)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation type="unfinished">подразумевано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="unfinished">ниједно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Потврди ресет опција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Рестарт клијента захтеван како би се промене активирале.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Клијент ће се искључити. Да ли желите да наставите?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Конфигурација својстава</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Конфигурациона датотека се користи да одреди напредне корисничке опције које поништају подешавања у графичком корисничком интерфејсу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Nastavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Откажи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Greska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation type="unfinished">Ова конфигурациона датотека не може бити отворена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation type="unfinished">Ова промена захтева да се рачунар поново покрене.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Достављена прокси адреса није валидна.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation type="unfinished">Приказана информација може бити застарела. Ваш новчаник се аутоматски синхронизује са Биткоин мрежом након успостављања конекције, али овај процес је још увек у току.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation type="unfinished">Само гледање:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation type="unfinished">Доступно:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">Салдо који можете потрошити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation type="unfinished">На чекању:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">Укупан број трансакција које још увек нису потврђене, и не рачунају се у салдо рачуна који је могуће потрошити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation type="unfinished">Недоспело:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation type="unfinished">Салдо рударења који још увек није доспео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation type="unfinished">Салдо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation type="unfinished">Укупно:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation type="unfinished">Твој тренутни салдо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Твој тренутни салдо са гледај-само адресама</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation type="unfinished">Могуће потрошити:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Недавне трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакције за гледај-само адресе које нису потврђене</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation type="unfinished">Салдорударења у адресама које су у моду само гледање, који још увек није доспео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Тренутни укупни салдо у адресама у опцији само-гледај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
+ <translation type="unfinished">Режим приватности је активиран за картицу Преглед. Да бисте демаскирали вредности, поништите избор Подешавања-&gt;Маск вредности.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Потпиши Трансакцију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Емитуј Трансакцију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Копирајте у клипборд.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save…</source>
+ <translation type="unfinished">Сачувај...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Затвори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Неуспело учитавање трансакције: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to sign transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Неуспело потписивање трансакције: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће потписати више уноса.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation type="unfinished">Потписано %1 поље, али је потребно још потписа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
+ <translation type="unfinished">Потписана трансакција је успешно. Трансакција је спремна за емитовање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error processing transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Непозната грешка у обради трансакције.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакција је успешно емитована! Идентификација трансакције (ID): %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Неуспело емитовање трансакције: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished">ПСБТ је копиран у међуспремник.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Сачувај Податке Трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Делимично потписана трансакција (бинарна)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation type="unfinished">ПСБТ је сачуван на диску.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> * Sends %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">*Шаље %1 до %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће израчунати накнаду за трансакцију или укупан износ трансакције.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation type="unfinished">Плаћа накнаду за трансакцију:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Укупан износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">или</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакција има %1 непотписана поља.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакцији недостају неке информације о улазима.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction still needs signature(s).</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакција и даље треба потпис(е).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Али овај новчаник не може да потписује трансакције.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Али овај новчаник нема праве кључеве.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакција је у потпуности потписана и спремна за емитовање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status is unknown.</source>
+ <translation type="unfinished">Статус трансакције је непознат.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка у захтеву за плаћање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation type="unfinished">Не могу покренути биткоин: "кликни-да-платиш" механизам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation type="unfinished">URI руковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation type="unfinished">'bitcoin://' није важећи URI. Уместо тога користити 'bitcoin:'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
+Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
+If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће обрадити захтев за плаћање јер БИП70 није подржан.
+Због широко распрострањених безбедносних пропуста у БИП70, топло се препоручује да се игноришу сва упутства трговца за промену новчаника.
+Ако добијете ову грешку, требало би да затражите од трговца да достави УРИ компатибилан са БИП21.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation type="unfinished">URI се не може рашчланити! Ово може бити проузроковано неважећом Биткоин адресом или погрешно форматираним URI параметрима.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation type="unfinished">Руковање датотеком захтева за плаћање</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Кориснички агент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Пинг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peer</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Пеер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Правац</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Послато</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Примљено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Мрежа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Долазеће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Одлазеће</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Сачували слику…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Копирај Слику</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation type="unfinished">Дати резултат URI  предуг, покушај да сманиш текст за ознаку / поруку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка током енкодирања URI у QR Код.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation type="unfinished">QR код подршка није доступна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation type="unfinished">Упамти QR Код</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image</source>
+ <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ПНГ слика</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">Није применљиво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation type="unfinished">Верзија клијента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Информације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">Опште</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">Да би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум података користите '%1' опцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">Да би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум блокова користите '%1' опцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation type="unfinished">Време подизања система</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">Мрежа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Име</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation type="unfinished">Број конекција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation type="unfinished">Блокчејн</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation type="unfinished">Удружена меморија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Тренутни број трансакција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation type="unfinished">Употреба меморије</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation type="unfinished">Новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation type="unfinished">(ниједан)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ресетуј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation type="unfinished">Примљено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation type="unfinished">Послато</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Колеге</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation type="unfinished">Забрањене колеге на мрежи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation type="unfinished">Одабери колегу да би видели детаљне информације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Верзија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation type="unfinished">Почетни блок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation type="unfinished">Синхронизована заглавља</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation type="unfinished">Синхронизовани блокови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Мапирани аутономни систем који се користи за диверсификацију селекције колега чворова.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation type="unfinished">Мапирани АС</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation type="unfinished">Кориснички агент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Ноде прозор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current block height</source>
+ <translation type="unfinished">Тренутна висина блока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation type="unfinished">Отворите %1 датотеку са записима о отклоњеним грешкама из тренутног директоријума датотека. Ово може потрајати неколико секунди за велике датотеке записа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation type="unfinished">Смањи величину фонта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation type="unfinished">Увећај величину фонта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="unfinished">Дозволе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Смер и тип конекције клијената: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction/Type</source>
+ <translation type="unfinished">Смер/Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
+ <translation type="unfinished">Мрежни протокол који је овај пеер повезан преко: ИПв4, ИПв6, Онион, И2П или ЦЈДНС.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="unfinished">Услуге</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Висок проток ”BIP152” преноса компактних блокова: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished">Висок проток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation type="unfinished">Време конекције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Прошло је време од када је нови блок који је прошао почетне провере валидности примљен од овог равноправног корисника.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Block</source>
+ <translation type="unfinished">Последњи блок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Прошло је време од када је нова трансакција прихваћена у наш мемпул примљена од овог партнера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation type="unfinished">Последње послато</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation type="unfinished">Последње примљено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation type="unfinished">Пинг време</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation type="unfinished">Трајање тренутно неразрешеног пинга.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation type="unfinished">Чекање на пинг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation type="unfinished">Мин Пинг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation type="unfinished">Помак времена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">Време последњег блока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Отвори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Конзола</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Мрежни саобраћај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation type="unfinished">Укупно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation type="unfinished">Дебугуј лог фајл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation type="unfinished">Очисти конзолу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation type="unfinished">Долазно:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation type="unfinished">Одлазно:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound: initiated by peer</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Долазни: покренут од стране вршњака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Full Relay: default</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Одлазни пуни релеј: подразумевано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Оутбоунд Блоцк Релаи: не преноси трансакције или адресе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Изворно упутство: додато је коришћење ”RPC” %1 или %2 / %3 конфигурационих опција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Оутбоунд Феелер: краткотрајан, за тестирање адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Дохваћање излазне адресе: краткотрајно, за тражење адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">одабрали смо клијента за висок пренос података</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">клијент нас је одабрао за висок пренос података</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no high bandwidth relay selected</source>
+ <translation type="unfinished">није одабран проток за висок пренос података</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Копирај адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Прекини везу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;Сат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 d&amp;ay</source>
+ <translation type="unfinished">1 дан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;недеља</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopiraj IP/Netmask</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Уклони забрану</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation type="unfinished">Активност мреже онемогућена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Извршење команде без новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Извршење команде коришћењем "%1" новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.
+Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
+Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
+Type %5 for an overview of available commands.
+For more information on using this console, type %6.
+
+%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
+ <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Добродошли у %1 "RPC” конзолу.
+Користи тастере за горе и доле да наводиш историју, и %2 да очистиш екран.
+Користи %3 и %4 да увећаш и смањиш величину фонта.
+Унеси %5 за преглед доступних комади.
+За више информација о коришћењу конзоле, притисни %6
+%7 УПОЗОРЕЊЕ: Преваранти су се активирали, говорећи корисницима да уносе команде овде, и тако краду садржај новчаника. Не користи ову конзолу без потпуног схватања комплексности ове команде. %8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing…</source>
+ <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Обрада...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(peer: %1)</source>
+ <translation type="unfinished">(клијент: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation type="unfinished">преко %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">Не</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">За</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">Од</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation type="unfinished">Забрани за</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation type="unfinished">Никада</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Непознато</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Износ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ознака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Poruka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">Опциона порука коју можеш прикачити уз захтев за плаћање, која ће бити приказана када захтев буде отворен. Напомена: Порука неће бити послата са уплатом на Биткоин мрежи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation type="unfinished">Опционална ознака за поистовећивање са новом примајућом адресом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Користи ову форму како би захтевао уплату. Сва поља су &lt;b&gt;опционална&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation type="unfinished">Опциони износ за захтев. Остави празно или нула уколико не желиш прецизирати износ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation type="unfinished">Опционална ознака за поистовећивање са новом адресом примаоца (користите је за идентификацију рачуна). Она је такође придодата захтеву за плаћање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation type="unfinished">Опциона порука која је придодата захтеву за плаћање и може бити приказана пошиљаоцу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Направи нову адресу за примање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Очисти сва поља форме.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">Очисти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation type="unfinished">Историја захтева за плаћање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation type="unfinished">Прикажи селектовани захтев (има исту сврху као и дупли клик на одговарајући унос)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished">Прикажи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Уклони одабрани унос из листе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">Уклони</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Копирај адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај &amp;означи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај &amp;поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај &amp;износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Новчаник није могуће откључати.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation type="unfinished">Немогуће је генерисати нову %1 адресу</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Request payment to …</source>
+ <translation type="unfinished">Захтевај уплату ка ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="unfinished">Адреса:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Iznos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label:</source>
+ <translation type="unfinished">Етикета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Порука:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Novčanik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај &amp;Адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Верификуј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
+ <translation type="unfinished">Верификуј ову адресу на пример на екрану хардвер новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Сачували слику…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation type="unfinished">Информације о плаћању</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation type="unfinished">Захтевај уплату ка %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Датум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Oznaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">Poruka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(bez oznake)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation type="unfinished">(нема поруке)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation type="unfinished">(нема захтеваног износа)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation type="unfinished">Захтевано</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">Пошаљи новчиће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation type="unfinished">Опција контроле новчића</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation type="unfinished">аутоматски одабрано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation type="unfinished">Недовољно средстава!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">Количина:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation type="unfinished">Бајта:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Iznos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Naknada:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Након накнаде:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">Кусур:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation type="unfinished">Уколико је ово активирано, али је промењена адреса празна или неважећа, промена ће бити послата на ново-генерисану адресу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">Прилагођена промењена адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Провизија за трансакцију:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation type="unfinished">Коришћење безбедносне накнаде може резултовати у времену потребно за потврду трансакције од неколико сати или дана (или никад). Размислите о ручном одабиру провизије или сачекајте док нисте потврдили комплетан ланац.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation type="unfinished">Упозорење: Процена провизије тренутно није могућа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation type="unfinished">по килобајту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">Сакриј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation type="unfinished">Препоручено:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation type="unfinished">Прилагођено:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation type="unfinished">Пошаљи већем броју примаоца одједанпут</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Додај &amp;Примаоца</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Очисти сва поља форме.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs…</source>
+ <translation type="unfinished">Поља...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">Прашина:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose…</source>
+ <translation type="unfinished">Одабери...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation type="unfinished">Сакријте износ накнаде за трансакцију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation type="unfinished">Одредити прилагођену провизију по kB (1,000 битова) виртуелне величине трансакције.
+
+Напомена: С обзиром да се провизија рачуна на основу броја бајтова, провизија за "100 сатошија по kB" за величину трансакције од 500 бајтова (пола од 1 kB) ће аутоматски износити само 50 сатошија.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation type="unfinished">Када је мањи обим трансакција од простора у блоку, рудари, као и повезани нодови могу применити минималну провизију. Плаћање само минималне накнаде - провизије је добро, али треба бити свестан да ово може резултовати трансакцијом која неће никада бити потврђена, у случају када је број захтева за биткоин трансакцијама већи од могућности мреже да обради.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation type="unfinished">Сувише ниска провизија може резултовати да трансакција никада не буде потврђена (прочитајте опис)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
+ <translation type="unfinished">(Паметна провизија још није покренута. Ово уобичајено траје неколико блокова...)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation type="unfinished">Циљно време потврде:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation type="unfinished">Омогући Замени-за-Провизију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation type="unfinished">Са Замени-за-Провизију (BIP-125) се може повећати висина провизије за трансакцију након што је послата. Без овога, виша провизија може бити препоручена да се смањи ризик од кашњења трансакције. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Очисти &amp;Све</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Салдо:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation type="unfinished">Потврди акцију слања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Пошаљи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај количину</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај провизију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај након провизије</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај бајтове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај прашину</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај кусур</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (%2 блокова)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign on device</source>
+ <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Потпиши на уређају</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect your hardware wallet first.</source>
+ <translation type="unfinished">Повежи прво свој хардвер новчаник.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Подси екстерну скрипту за потписивање у : Options -&gt; Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">Креирај непотписано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Креира делимично потписану Биткоин трансакцију (PSBT) за коришћење са нпр. офлајн %1 новчаником, или PSBT компатибилним хардверским новчаником. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation type="unfinished">из новчаника '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation type="unfinished">%1 до '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 до %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
+ <translation type="unfinished">Да би сте прегледали листу примаоца кликните на "Прикажи детаље..."</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished">Потписивање је неуспело</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer not found</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Екстерни потписник није пронађен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer failure</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Грешка при екстерном потписивању</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Сачувај Податке Трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Делимично потписана трансакција (бинарна)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
+ <translation type="unfinished">PSBT сачуван</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Екстерни баланс (стање):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">или</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation type="unfinished">Можете повећати провизију касније (сигнали Замени-са-Провизијом, BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Молимо, проверите ваш предлог трансакције. Ово ће произвести делимично потписану Биткоин трансакцију (PSBT) коју можете копирати и онда потписати са нпр. офлајн %1 новчаником, или PSBT компатибилним хардверским новчаником.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to create this transaction?</source>
+ <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Da li želite da napravite ovu transakciju?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Молим, размотрите вашу трансакцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation type="unfinished">Провизија за трансакцију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation type="unfinished">Не сигнализира Замени-са-Провизијом, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Укупан износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation type="unfinished">Потврдите слање новчића</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Само-гледање Стање:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation type="unfinished">Адреса примаоца није валидна. Молим проверите поново.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation type="unfinished">Овај износ за плаћање мора бити већи од 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation type="unfinished">Овај износ је већи од вашег салда.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation type="unfinished">Укупни износ премашује ваш салдо, када се %1 провизија за трансакцију укључи у износ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation type="unfinished">Пронађена је дуплирана адреса: адресе се требају користити само једном.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation type="unfinished">Израда трансакције није успела!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Провизија већа од %1 се сматра апсурдно високом провизијом.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Упозорење: Неважећа Биткоин адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation type="unfinished">Упозорење: Непозната адреса за промену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">Потврдите прилагођену адресу за промену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished">Адреса коју сте одабрали за промену није део овог новчаника. Део или цео износ вашег новчаника може бити послат на ову адресу. Да ли сте сигурни?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(bez oznake)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Износ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation type="unfinished">Плати &amp;За:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ознака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">Одабери претходно коришћену адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation type="unfinished">Биткоин адреса на коју се шаље уплата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Налепите адресу из базе за копирање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation type="unfinished">Уклоните овај унос</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation type="unfinished">Износ који ће бити послат у одабрану јединицу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation type="unfinished">Провизија ће бити одузета од износа који је послат. Примаоц ће добити мање биткоина него што је унесено у поље за износ. Уколико је одабрано више примаоца, провизија се дели равномерно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Одузми провизију од износа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation type="unfinished">Користи расположиви салдо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Порука:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Унесите ознаку за ову адресу да бисте је додали на листу коришћених адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">Порука која је приложена биткоину: URI која ће бити сачувана уз трансакцију ради референце. Напомена: Ова порука се шаље преко Биткоин мреже.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">Пошаљи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">Креирај непотписано</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation type="unfinished">Потписи - Потпиши / Потврди поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation type="unfinished">Можете потписати поруку/споразум са вашом адресом да би сте доказали да можете примити биткоин послат ка њима. Будите опрезни да не потписујете ништа нејасно или случајно, јер се може десити напад крађе идентитета, да потпишете ваш идентитет нападачу. Потпишите само потпуно детаљне изјаве са којима се слажете.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation type="unfinished">Биткоин адреса са којом ћете потписати поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">Одабери претходно коришћену адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Налепите адресу из базе за копирање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation type="unfinished">Унесите поруку коју желите да потпишете овде</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Потпис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Копирајте тренутни потпис у системску базу за копирање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Потпишите поруку да докажете да сте власник ове Биткоин адресе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">Потпис &amp;Порука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation type="unfinished">Поништите сва поља за потписивање поруке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Очисти &amp;Све</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Потврди поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation type="unfinished">Унесите адресу примаоца, поруку (осигурајте да тачно копирате прекиде линија, размаке, картице итд) и потпишите испод да потврдите поруку. Будите опрезни да не убаците више у потпис од онога што је у потписаној поруци, да би сте избегли напад посредника. Имајте на уму да потпис само доказује да потписник прима са потписаном адресом, а не може да докаже слање било које трансакције!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation type="unfinished">Биткоин адреса са којом је потписана порука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation type="unfinished">Потписана порука за потврду</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation type="unfinished">Потпис који је дат приликом потписивања поруке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Потврдите поруку да осигурате да је потписана са одговарајућом Биткоин адресом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">Потврди &amp;Поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation type="unfinished">Поништите сва поља за потврду поруке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation type="unfinished">Притисни "Потпиши поруку" за израду потписа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Унесена адреса није важећа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Молим проверите адресу и покушајте поново.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation type="unfinished">Унесена адреса се не односи на кључ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation type="unfinished">Откључавање новчаника је отказано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="unfinished">Нема грешке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Приватни кључ за унесену адресу није доступан.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Потписивање поруке није успело.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation type="unfinished">Порука је потписана.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation type="unfinished">Потпис не може бити декодиран.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Молим проверите потпис и покушајте поново.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation type="unfinished">Потпис се не подудара са прегледом порука.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Провера поруке није успела.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation type="unfinished">Порука је проверена.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">pritisni q za gašenje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ <message>
+ <source>kB/s</source>
+ <translation type="unfinished">KB/s</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">напуштено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1/непотврђено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1 порврде</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished">Статус</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Датум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">Izvor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation type="unfinished">Generisano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">Од</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">nepoznato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">За</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation type="unfinished">сопствена адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">samo za gledanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation type="unfinished">etiketa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation type="unfinished">Заслуге</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ <numerusform />
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">nije prihvaceno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debit</source>
+ <translation type="unfinished">Zaduzenje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation type="unfinished">Укупно задужење</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation type="unfinished">Totalni kredit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation type="unfinished">Провизија за трансакцију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation type="unfinished">Нето износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">Poruka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished">Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation type="unfinished">ID Трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation type="unfinished">Укупна величина трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation type="unfinished">Виртуелна величина трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation type="unfinished">Излазни индекс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation type="unfinished">(Сертификат још није проверен)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation type="unfinished">Trgovac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation type="unfinished">Генерисани новчићи морају доспети %1 блокова пре него што могу бити потрошени. Када генеришете овај блок, он се емитује у мрежу, да би био придодат на ланац блокова. Укупно не успе да се придода на ланац, његово стање се мења у "није прихваћен" и неће га бити могуће потрошити. Ово се може повремено десити уколико други чвор генерише блок у периоду од неколико секунди од вашег.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug information</source>
+ <translation type="unfinished">Информације о оклањању грешака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcije</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="unfinished">Unosi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation type="unfinished">tacno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation type="unfinished">netacno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Овај одељак приказује детањан приказ трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation type="unfinished">Детаљи за %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Датум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Oznaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Непотврђено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation type="unfinished">Напуштено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">Потврђивање у току (%1 од %2 препоручене потврде)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">Potvrdjena (%1 potvrdjenih)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation type="unfinished">Неуслагашен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation type="unfinished">Није доспео (%1 потврде, биће доступан након %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">Генерисан али није прихваћен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">Primljeno uz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation type="unfinished">Примљено од</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">Poslat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation type="unfinished">Уплата самом себи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">Рударено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">samo za gledanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(bez oznake)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation type="unfinished">Статус трансакције. Пређи мишем преко поља за приказ броја трансакција.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation type="unfinished">Датум и време пријема трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Тип трансакције.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Без обзира да ли је у ову трансакције укључена или није - адреса само за гледање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Намена / сврха трансакције коју одређује корисник.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation type="unfinished">Износ одбијен или додат салду.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Све</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation type="unfinished">Данас</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation type="unfinished">Oве недеље</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation type="unfinished">Овог месеца</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation type="unfinished">Претходног месеца</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation type="unfinished">Ове године</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">Primljeno uz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">Poslat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation type="unfinished">Теби</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">Рударено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished">Други</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Унесите адресу, ознаку трансакције, или назив за претрагу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation type="unfinished">Минимални износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range…</source>
+ <translation type="unfinished">Опсег:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Копирај адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај &amp;означи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај &amp;износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај трансакцију &amp;ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Копирајте &amp;необрађену трансакцију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction &amp;details</source>
+ <translation type="unfinished">Копирајте све детаље трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show transaction details</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Прикажи детаље транакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction &amp;fee</source>
+ <translation type="unfinished">Повећај провизију трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit address label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Promeni adresu etikete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation type="unfinished">Извези Детаље Трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">CSV фајл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Потврђено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">Само-гледање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Датум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Oznaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Извоз Неуспешан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Десила се грешка приликом покушаја да се сними историја трансакција на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation type="unfinished">Извоз Успешан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Историја трансакција је успешно снимљена на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation type="unfinished">Опсег:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="unfinished">до</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Napravi novi novčanik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Greska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће декодирати PSBT из клипборд-а (неважећи base64)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Учитај Податке Трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation type="unfinished">Делимично Потписана Трансакција (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT фајл мора бити мањи од 100 MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT</source>
+ <translation type="unfinished">Немогуће декодирати PSBT</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">Пошаљи новчиће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation type="unfinished">Изненадна грешка у накнади</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation type="unfinished">Повећавање провизије за трансакцију није успело</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Да ли желиш да увећаш накнаду?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Тренутна провизија:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation type="unfinished">Увећај:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Нова провизија:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation type="unfinished">Потврдите ударну провизију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће саставити трансакцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT је копиран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће потписати трансакцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакција није могућа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">подразумевани новчаник</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Izvoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">Извези податке из одабране картице у датотеку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Резервна копија новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Резервна копија није успела</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Десила се грешка приликом покушаја да се сними датотека новчаника на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation type="unfinished">Резервна копија је успела</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Датотека новчаника је успешно снимљена на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Откажи</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s девелопери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Директоријум података се не може закључати %s. %s је вероватно већ покренут.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Дистрибуирано под MIT софтверском лиценцом, погледајте придружени документ %s или %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка у читању %s! Сви кључеви су прочитани коректно, али подаци о трансакцији или уноси у адресар могу недостајати или бити нетачни.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Молим проверите да су време и датум на вашем рачунару тачни. Уколико је сат нетачан, %s неће радити исправно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Молим донирајте, уколико сматрате %s корисним. Посетите %s за више информација о софтверу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Скраћивање је конфигурисано испод минимума од %d MiB. Молимо користите већи број.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Скраћивање: последња синхронизација иде преко одрезаних података. Потребно је урадити ре-индексирање (преузети комплетан ланац блокова поново у случају одсеченог чвора)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">База података о блоковима садржи блок, за који се чини да је из будућности. Ово може бити услед тога што су време и датум на вашем рачунару нису подешени коректно. Покушајте обнову базе података о блоковима, само уколико сте сигурни да су време и датум на вашем рачунару исправни.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Износ трансакције је толико мали за слање након што се одузме провизија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Ово је тестна верзија пред издавање - користите на ваш ризик - не користити за рударење или трговачку примену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Ову провизију можете обрисати уколико је кусур мањи од нивоа прашине</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Ово је провизија за трансакцију коју можете платити када процена провизије није доступна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Укупна дужина мрежне верзије низа (%i) је већа од максималне дужине (%i). Смањити број или величину корисничких коментара.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Блокове није могуће поново репродуковати. Ви ћете морати да обновите базу података користећи -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Упозорење: Приватни кључеви су пронађени у новчанику {%s} са онемогућеним приватним кључевима.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Упозорење: Изгледа да се ми у потпуности не слажемо са нашим чворовима! Можда постоји потреба да урадите надоградњу, или други чворови морају да ураде надоградњу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Обновите базу података користећи -reindex да би се вратили у нескраћени мод. Ово ће урадити поновно преузимање комплетног ланца података</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s је постављен врло високо!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool мора бити минимално %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Не могу решити -%s адреса: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће извршити упис у директоријум података '%s'; проверите дозволе за упис.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Подешавање конфигурације за %s је само примењено на %s мрежи када је у [%s] секцији.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">Ауторско право (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Детектована је оштећена база података блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Не могу пронаћи датотеку asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Не могу рашчланити датотеку asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Премало простора на диску!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Да ли желите да сада обновите базу података блокова?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Zavrseno ucitavanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка у иницијализацији базе података блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка код иницијализације окружења базе података новчаника %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка током учитавања %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка током учитавања %s: Приватни кључеви могу бити онемогућени само приликом креирања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка током учитавања %s: Новчаник је оштећен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка током учитавања %s: Новчаник захтева новију верзију %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка у учитавању базе података блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка приликом отварања базе података блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка приликом читања из базе података, искључивање у току.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка: Простор на диску је мали за %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Преслушавање није успело ни на једном порту. Користите -listen=0 уколико желите то.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Није успело поновно скенирање новчаника приликом иницијализације.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Почетни блок је погрешан или се не може пронаћи. Погрешан datadir за мрежу?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Провера исправности иницијализације није успела. %s се искључује.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Недовољно средстава</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неважећа -onion адреса или име хоста: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неважећа -proxy адреса или име хоста: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неважећа P2P дозвола: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неважећи износ за %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неважећа мрежна маска наведена у -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ви морате одредити порт са -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Нема довољно доступних дескриптора датотеке.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Скраћење се не може конфигурисати са негативном вредношћу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Мод скраћивања није компатибилан са -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Смањивање -maxconnections са %d на %d, због ограничења система.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Одељак [%s] није препознат.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Потписивање трансакције није успело</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Наведени -walletdir "%s" не постоји</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Наведени -walletdir "%s" је релативна путања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Наведени -walletdir "%s" није директоријум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Наведени директоријум блокова "%s" не постоји.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Изворни код је доступан из %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Износ трансакције је сувише мали да се плати трансакција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Новчаник ће избећи плаћање износа мањег него што је минимална повезана провизија.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Ово је експерименталн софтвер.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Ово је минимални износ провизије за трансакцију коју ћете платити на свакој трансакцији.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Ово је износ провизије за трансакцију коју ћете платити уколико шаљете трансакцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Износ трансакције премали.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Износ трансакције не може бити негативан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакција има предугачак ланац у удруженој меморији</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакција мора имати бар једног примаоца</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакција превелика.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће повезати %s на овом рачунару (веза враћа грешку %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће повезивање са %s на овом рачунару. %s је вероватно већ покренут.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Стварање PID документа '%s': %s није могуће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Генерисање кључева за иницијализацију није могуће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће генерисати кључеве</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Стартовање HTTP сервера није могуће. Погледати дневник исправљених грешака за детаље.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Непозната вредност -blockfilterindex %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Непознати тип адресе '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Непознати тип промене '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Непозната мрежа је наведена у -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Категорија записа није подржана %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Коментар агента корисника (%s) садржи небезбедне знакове.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Новчаник треба да буде преписан: поновно покрените %s да завршите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Datoteka sa podešavanjima nije mogla biti iščitana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Фајл са подешавањима се не може записати</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts
index a6c5122cf5..4cb359fb19 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts
@@ -70,6 +70,12 @@
<translation type="unfinished">Ovo su Vaše Bitcoin adrese na koju se vrše uplate. Uvek proverite iznos i prijemnu adresu pre slanja novčića.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">Ово су твоје Биткоин адресе за приманје уплата. Користи дугме „Направи нову адресу за примање” у картици за примање за креирање нових адреса.
+Потписивање је могуће само за адресе типа 'legacy'.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Kopiraj Adresu</translation>
</message>
@@ -86,6 +92,11 @@
<translation type="unfinished">Izvezi Listu Adresa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">CSV фајл</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Desila se greška prilikom čuvanja liste adresa u %1. Molimo pokusajte ponovo.</translation>
@@ -173,6 +184,14 @@
<translation type="unfinished">Unesite u novčanik staru lozinku i novu lozinku.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">Упамти, шифрирање новчаника не може у потуности заштити твоје биткоине од крађе од стране малвера инфицира твој рачунар.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Новчаник за шифрирање</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Novčanik će vam biti šifriran.</translation>
</message>
@@ -209,6 +228,10 @@
<translation type="unfinished">Pristupna fraza novčanika je uspešno promenjena.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Promena lozinke nije uspela</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Upozorenje: Caps Lock je uključen!</translation>
</message>
@@ -221,8 +244,40 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">Изузетак покретања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">Дошло је до фаталне грешке. 1%1 даље не може безбедно да настави, те ће се угасити.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">Interna greška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">Догодила се интерна грешка. %1 ће покушати да настави безбедно. Ово је неочекивана грешка која може да се пријави као што је објашњено испод.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Da li želiš da poništiš podešavanja na početne vrednosti, ili da prekineš bez promena?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Greška: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">1%1 још увек није изашао безбедно…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">nepoznato</translation>
</message>
@@ -230,6 +285,57 @@
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Kolicina</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation type="unfinished">Унеси Биткоин адресу, (нпр %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unroutable</source>
+ <translation type="unfinished">Немогуће преусмерити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Долазеће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Одлазеће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Потпуна предаја</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Блокирана предаја</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual</source>
+ <extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Упутство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feeler</source>
+ <extracomment>Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Сензор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Fetch</source>
+ <extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Преузимање адресе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Nijedan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">Није применљиво</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
@@ -270,6 +376,10 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 и %2</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
@@ -278,16 +388,9 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Zavrseno ucitavanje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Nedovoljno sredstava</translation>
+ <source>%1 kB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 килобајта</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -337,6 +440,14 @@
<translation type="unfinished">Izmeni podešavanja za %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Направи нови ночаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Minimalizuj</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Novčanik:</translation>
</message>
@@ -346,6 +457,10 @@
<translation type="unfinished">Aktivnost na mreži je prekinuta.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Прокси је &lt;b&gt;омогућен&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Pošalji novčiće na Bitcoin adresu</translation>
</message>
@@ -366,18 +481,62 @@
<translation type="unfinished">&amp;Primi</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Опције...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Енкриптуј новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Enkriptuj privatne ključeve novčanika</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Резервна копија новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Измени приступну фразу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message…</source>
+ <translation type="unfinished">Потпиши &amp;поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">Potpišite poruke sa svojim Bitcoin adresama da biste dokazali njihovo vlasništvo</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Верификуј поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">Proverite poruke da biste utvrdili sa kojim Bitcoin adresama su potpisane</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Учитава ”PSBT” из датотеке…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">Отвори &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Затвори новчаник...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Направи новчаник...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">Затвори све новчанике...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Fajl</translation>
</message>
@@ -394,9 +553,37 @@
<translation type="unfinished">Alatke za tabove</translation>
</message>
<message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">Синхронизација са мрежом...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Индексирање блокова на диску…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Процесуирање блокова на диску</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">Повезивање са клијентима...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">Zatražite plaćanje (generiše QR kodove i bitcoin: URI-e)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">Прегледајте листу коришћених адреса и етикета за слање уплата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">Прегледајте листу коришћених адреса и етикета за пријем уплата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Опције командне линије</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
@@ -406,6 +593,22 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation type="unfinished">%1 уназад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">Ажурирање у току...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation type="unfinished">Последњи примљени блок је направљен пре %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакције након овога још неће бити видљиве.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Greska</translation>
</message>
@@ -418,23 +621,136 @@
<translation type="unfinished">Informacije</translation>
</message>
<message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation type="unfinished">Ажурирано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Учитај делимично потписану Bitcoin трансакцију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Учитај делимично потписану Bitcoin трансакцију из clipboard-a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Ноде прозор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation type="unfinished">Отвори конзолу за ноде дебуг и дијагностику</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Адресе за слање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Адресе за примање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation type="unfinished">Отвори биткоин: URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation type="unfinished">Otvori novčanik</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Отвори новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Затвори новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Затвори све новчанике</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Прикажи поруку помоћи %1 за листу са могућим опцијама Биткоин командне линије</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Маскирај вредности</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation type="unfinished">Филтрирај вредности у картици за преглед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">подразумевани новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation type="unfinished">Нема доступних новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Име Новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">Увећај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">Главни прозор</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished">%1 klijent</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sakrij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Прикажи</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n активних конекција са Биткоин мрежом</numerusform>
+ <numerusform>%n активних конекција са Биткоин мрежом</numerusform>
+ <numerusform>%n активних конекција са Биткоин мрежом</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Клик за више акција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Прикажи картицу са ”Клијентима”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Онемогући мрежне активности</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Омогући мрежне активности</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Greška: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Упозорење: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation type="unfinished">Datum: %1
@@ -447,6 +763,12 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Новчаник: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Type: %1
</source>
<translation type="unfinished">Tip: %1
@@ -464,14 +786,61 @@
<translation type="unfinished">Adresa: %1
</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Послата трансакција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Долазна трансакција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Генерисање ХД кључа је &lt;b&gt;омогућено&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Генерисање ХД кључа је &lt;b&gt;онеомогућено&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Приватни кључ &lt;b&gt;онемогућен&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Новчаник јс &lt;b&gt;шифриран&lt;/b&gt; и тренутно &lt;b&gt;откључан&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Новчаник јс &lt;b&gt;шифрован&lt;/b&gt; и тренутно &lt;b&gt;закључан&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">Оригинална порука:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">Јединица у којој се приказују износи. Притисни да се прикаже друга јединица.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Избор новчића</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Količina:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation type="unfinished">Бајта:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Iznos:</translation>
</message>
@@ -480,41 +849,288 @@
<translation type="unfinished">Naknada:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">Прашина:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Nakon Naknade:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">Кусур:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation type="unfinished">(Де)Селектуј све</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation type="unfinished">Прикажи као стабло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation type="unfinished">Прикажи као листу</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Kolicina</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation type="unfinished">Примљено са ознаком</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation type="unfinished">Примљено са адресом</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Datum</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation type="unfinished">Потврде</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Потврђено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Копирај адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај &amp;означи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај &amp;износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">Закључај непотрошено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">Откључај непотрошено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај количину</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај провизију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај након провизије</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај бајтове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај прашину</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај кусур</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation type="unfinished">(%1 закључан)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">не</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">Ознака постаје црвена уколико прималац прими износ мањи од износа прашине - сићушног износа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation type="unfinished">Може варирати +/- %1 сатоши(ја) по инпуту.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(bez oznake)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished">Измени од %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation type="unfinished">(промени)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Направи новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Креирање новчаника неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Направи упозорење за новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">Не могу да излистам потписнике</translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>LoadWalletsActivity</name>
+ <message>
+ <source>Load Wallets</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Učitaj Novčanik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallets…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Učitavanje Novčanika</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Отварање новчаника неуспешно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Упозорење приликом отварања новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">подразумевани новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Otvori novčanik</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Отвањаре новчаника &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Затвори новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished">Да ли сте сигурни да желите да затворите новчаник &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Услед затварања новчаника на дугачки период времена може се десити да је потребна поновна синхронизација комплетног ланца, уколико је дозвољено резање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Затвори све новчанике</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation type="unfinished">Да ли сигурно желите да затворите све новчанике?</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Направи новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">Име Новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished">Novčanik</translation>
</message>
<message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation type="unfinished">Шифрирај новчаник. Новчаник ће бити шифриран лозинком коју одаберете.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Шифрирај новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">Напредне опције</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
<translation type="unfinished">Onemogućite privatne ključeve za ovaj novčanik. Novčanici sa isključenim privatnim ključevima neće imati privatne ključeve i ne mogu imati HD seme ili uvezene privatne ključeve. Ovo je idealno za novčanike samo za gledanje.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">Онемогући Приватне Кључеве</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation type="unfinished">Направи празан новчаник. Празни новчанци немају приватане кључеве или скрипте. Приватни кључеви могу се увести, или HD семе може бити постављено касније.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Направи Празан Новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation type="unfinished">Користите дескрипторе за управљање сцриптПубКеи-ом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Дескриптор Новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
+ <translation type="unfinished">Користите спољни уређај за потписивање као што је хардверски новчаник. Прво конфигуришите скрипту спољног потписника у подешавањима новчаника.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer</source>
+ <translation type="unfinished">Екстерни потписник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished">Направи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation type="unfinished">Састављено без склите подршке (потребно за новчанике дескриптора)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Састављено без подршке за спољно потписивање (потребно за спољно потписивање)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -526,10 +1142,73 @@
<translation type="unfinished">&amp;Oznaka</translation>
</message>
<message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation type="unfinished">Ознака повезана са овом ставком из листе адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation type="unfinished">Адреса повезана са овом ставком из листе адреса. Ово можете променити једини у случају адреса за плаћање.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Adresa</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation type="unfinished">Нова адреса за слање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">Измени адресу за примање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation type="unfinished">Измени адресу за слање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation type="unfinished">Унета адреса "%1" није важећа Биткоин адреса.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation type="unfinished">Адреса "%1" већ постоји као примајућа адреса са ознаком "%2" и не може бити додата као адреса за слање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation type="unfinished">Унета адреса "%1" већ постоји у адресару са ознаком "%2".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Новчаник није могуће откључати.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Генерисање новог кључа није успело.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation type="unfinished">Нови директоријум података биће креиран.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation type="unfinished">име</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">Директоријум већ постоји. Додајте %1 ако намеравате да креирате нови директоријум овде.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Путања већ постоји и није директоријум.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">Не можете креирати директоријум података овде.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
@@ -543,43 +1222,751 @@
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(од потребних %n GB)</numerusform>
+ <numerusform>(од потребних %n GB)</numerusform>
+ <numerusform>(од потребних %n GB)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(%n GB потребно за цео ланац)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB потребно за цео ланац)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB потребно за цео ланац)</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation type="unfinished">Најмање %1 GB подататака биће складиштен у овај директорјиум који ће временом порасти.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Најмање %1 GB подататака биће складиштен у овај директорјиум.</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(довољно за враћање резервних копија старих %n дана)</numerusform>
+ <numerusform>(довољно за враћање резервних копија старих %n дана)</numerusform>
+ <numerusform>(довољно за враћање резервних копија старих %n дана)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 биће преузеће и складиштити копију Биткоин ланца блокова.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Новчаник ће бити складиштен у овом директоријуму.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка: Одабрана датотека "%1" не може бити креирана.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Greska</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">Добродошли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Добродошли на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation type="unfinished">Пошто је ово први пут да је програм покренут, можете изабрати где ће %1 чувати своје податке.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limit block chain storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Ограничите складиштење блок ланца на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation type="unfinished">Враћање ове опције захтева поновно преузимање целокупног блокчејна - ланца блокова. Брже је преузети цели ланац и касније га скратити. Онемогућава неке напредне опције.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> GB</source>
+ <translation type="unfinished">Гигабајт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation type="unfinished">Првобитна синхронизација веома је захтевна и може изложити ваш рачунар хардверским проблемима који раније нису били примећени. Сваки пут када покренете %1, преузимање ће се наставити тамо где је било прекинуто.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation type="unfinished">Ако сте одлучили да ограничите складиштење ланаца блокова (тримовање), историјски подаци се ипак морају преузети и обрадити, али ће након тога бити избрисани како би се ограничила употреба диска.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Користите подразумевани директоријум података</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation type="unfinished">Користите прилагођени директоријум података:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation type="unfinished">верзија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">О %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Опције командне линије</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 се искључује...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation type="unfinished">Немојте искључити рачунар док овај прозор не нестане.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation type="unfinished">Недавне трансакције можда не буду видљиве, зато салдо твог новчаника може бити нетачан. Ова информација биће тачна када новчаник заврши са синхронизацијом биткоин мреже, приказаном испод.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation type="unfinished">Покушај трошења биткоина на које утичу још увек неприказане трансакције мрежа неће прихватити.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation type="unfinished">Број преосталих блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">Непознато...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating…</source>
+ <translation type="unfinished">рачунање...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">Време последњег блока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished">Напредак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation type="unfinished">Повећање напретка по часу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation type="unfinished">Оквирно време до краја синхронизације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">Сакриј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation type="unfinished">Есц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 се синхронузује. Преузеће заглавља и блокове од клијената и потврдити их док не стигне на крај ланца блокова.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Непознато. Синхронизација заглавља (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation type="unfinished">Отвори биткоин URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Налепите адресу из базе за копирање</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">Поставке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Главни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation type="unfinished">Аутоматски почети %1 након пријање на систем.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Покрени %1 приликом пријаве на систем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Омогућавање смањења значајно смањује простор на диску потребан за складиштење трансакција. Сви блокови су још увек у потпуности валидирани. Враћање ове поставке захтева поновно преузимање целог блоцкцхаина.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation type="unfinished">Величина кеша базе података</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation type="unfinished">Број скрипти и CPU за верификацију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation type="unfinished">ИП адреса проксија (нпр. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation type="unfinished">Приказује се ако је испоручени уобичајени SOCKS5 проxy коришћен ради проналажења клијената преко овог типа мреже. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation type="unfinished">Минимизирање уместо искључивања апликације када се прозор затвори. Када је ова опција омогућена, апликација ће бити затворена тек након одабира Излаз у менију. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Отвори %1 конфигурациони фајл из директоријума у употреби.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">Отвори Конфигурациону Датотеку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation type="unfinished">Ресетуј све опције клијента на почетна подешавања.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ресет Опције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Мрежа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Сакрати &amp;block складиштење на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Враћање ове опције захтева да поновно преузимање целокупонг блокчејна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation type="unfinished">(0 = аутоматски одреди, &lt;0 = остави слободно толико језгара)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Omogući R&amp;PC server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation type="unfinished">Н&amp;овчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation type="unfinished">Експерт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation type="unfinished">Омогући опцију контроле новчића</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation type="unfinished">Уколико онемогућиш трошење непотврђеног кусура, кусур трансакције неће моћи да се користи док транскација нема макар једну потврду. Ово такође утиче како ће се салдо рачунати.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Троши непотврђени кусур</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
+ <translation type="unfinished">Екстерни потписник (нпр. хардверски новчаник)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Путања скрипте спољног потписника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Аутоматски отвори Биткоин клијент порт на рутеру. Ова опција ради само уколико твој рутер подржава и има омогућен UPnP.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using &amp;UPnP</source>
+ <translation type="unfinished">Мапирај порт користећи &amp;UPnP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
+ <translation type="unfinished">Аутоматски отворите порт за Битцоин клијент на рутеру. Ово функционише само када ваш рутер подржава НАТ-ПМП и када је омогућен. Спољни порт би могао бити насумичан.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
+ <translation type="unfinished">Мапирајте порт користећи НА&amp;Т-ПМП</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation type="unfinished">Прихвати спољашње концекције.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation type="unfinished">Дозволи долазеће конекције.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation type="unfinished">Конектуј се на Биткоин мрежу кроз SOCKS5 проксијем.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Конектуј се кроз SOCKS5 прокси (уобичајени прокси):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation type="unfinished">Прокси &amp;IP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation type="unfinished">Прокси порт (нпр. 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation type="unfinished">Коришћен за приступ другим чворовима преко:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor</source>
+ <translation type="unfinished">Тор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the icon in the system tray.</source>
+ <translation type="unfinished">Прикажите икону у системској палети.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show tray icon</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Прикажи икону у траци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation type="unfinished">Покажи само иконицу у панелу након минимизирања прозора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;минимизирај у доњу линију, уместо у програмску траку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation type="unfinished">Минимизирај при затварању</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Прикажи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Језик корисничког интерфејса:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Језик корисничког интерфејса може се овде поставити. Ово својство биће на снази након поновног покреања %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Јединица за приказивање износа:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">Одабери уобичајену подјединицу која се приказује у интерфејсу и када се шаљу новчићи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show coin control features or not.</source>
+ <translation type="unfinished">Да ли да се прикажу опције контроле новчића или не.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
+ <translation type="unfinished">Повежите се на Битцоин мрежу преко засебног СОЦКС5 проксија за Тор онион услуге.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
+ <translation type="unfinished">Користите посебан СОЦКС&amp;5 прокси да бисте дошли до вршњака преко услуга Тор онион:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
+ <translation type="unfinished">Једноразредни фонт на картици Преглед:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>embedded "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">уграђено ”%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>closest matching "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">Најближа сличност ”%1”</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Уреду</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Откажи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Састављено без подршке за спољно потписивање (потребно за спољно потписивање)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation type="unfinished">подразумевано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="unfinished">ниједно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Потврди ресет опција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Рестарт клијента захтеван како би се промене активирале.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Клијент ће се искључити. Да ли желите да наставите?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Конфигурација својстава</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Конфигурациона датотека се користи да одреди напредне корисничке опције које поништају подешавања у графичком корисничком интерфејсу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Nastavi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Откажи</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Greska</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation type="unfinished">Ова конфигурациона датотека не може бити отворена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation type="unfinished">Ова промена захтева да се рачунар поново покрене.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Достављена прокси адреса није валидна.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation type="unfinished">Приказана информација може бити застарела. Ваш новчаник се аутоматски синхронизује са Биткоин мрежом након успостављања конекције, али овај процес је још увек у току.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation type="unfinished">Само гледање:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation type="unfinished">Доступно:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">Салдо који можете потрошити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation type="unfinished">На чекању:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">Укупан број трансакција које још увек нису потврђене, и не рачунају се у салдо рачуна који је могуће потрошити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation type="unfinished">Недоспело:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation type="unfinished">Салдо рударења који још увек није доспео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation type="unfinished">Салдо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation type="unfinished">Укупно:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation type="unfinished">Твој тренутни салдо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Твој тренутни салдо са гледај-само адресама</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation type="unfinished">Могуће потрошити:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Недавне трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакције за гледај-само адресе које нису потврђене</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation type="unfinished">Салдорударења у адресама које су у моду само гледање, који још увек није доспео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Тренутни укупни салдо у адресама у опцији само-гледај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
+ <translation type="unfinished">Режим приватности је активиран за картицу Преглед. Да бисте демаскирали вредности, поништите избор Подешавања-&gt;Маск вредности.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Потпиши Трансакцију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast Tx</source>
+ <translation type="unfinished">Емитуј Трансакцију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Копирајте у клипборд.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save…</source>
+ <translation type="unfinished">Сачувај...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Затвори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Неуспело учитавање трансакције: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to sign transaction: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Неуспело потписивање трансакције: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће потписати више уноса.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation type="unfinished">Потписано %1 поље, али је потребно још потписа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
+ <translation type="unfinished">Потписана трансакција је успешно. Трансакција је спремна за емитовање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error processing transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Непозната грешка у обради трансакције.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакција је успешно емитована! Идентификација трансакције (ID): %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Неуспело емитовање трансакције: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied to clipboard.</source>
+ <translation type="unfinished">ПСБТ је копиран у међуспремник.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Сачувај Податке Трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Делимично потписана трансакција (бинарна)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation type="unfinished">ПСБТ је сачуван на диску.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> * Sends %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">*Шаље %1 до %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће израчунати накнаду за трансакцију или укупан износ трансакције.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation type="unfinished">Плаћа накнаду за трансакцију:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Укупан износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">или</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакција има %1 непотписана поља.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакцији недостају неке информације о улазима.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction still needs signature(s).</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакција и даље треба потпис(е).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Али овај новчаник не може да потписује трансакције.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
+ <translation type="unfinished">(Али овај новчаник нема праве кључеве.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакција је у потпуности потписана и спремна за емитовање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status is unknown.</source>
+ <translation type="unfinished">Статус трансакције је непознат.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка у захтеву за плаћање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation type="unfinished">Не могу покренути биткоин: "кликни-да-платиш" механизам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation type="unfinished">URI руковање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation type="unfinished">'bitcoin://' није важећи URI. Уместо тога користити 'bitcoin:'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
+Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
+If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће обрадити захтев за плаћање јер БИП70 није подржан.
+Због широко распрострањених безбедносних пропуста у БИП70, топло се препоручује да се игноришу сва упутства трговца за промену новчаника.
+Ако добијете ову грешку, требало би да затражите од трговца да достави УРИ компатибилан са БИП21.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation type="unfinished">URI се не може рашчланити! Ово може бити проузроковано неважећом Биткоин адресом или погрешно форматираним URI параметрима.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation type="unfinished">Руковање датотеком захтева за плаћање</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
+ <source>User Agent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Кориснички агент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Пинг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peer</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Пеер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Правац</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Послато</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Примљено</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Adresa</translation>
@@ -589,10 +1976,427 @@
<extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tip</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Мрежа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Долазеће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Одлазеће</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Сачували слику…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Копирај Слику</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation type="unfinished">Дати резултат URI  предуг, покушај да сманиш текст за ознаку / поруку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка током енкодирања URI у QR Код.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation type="unfinished">QR код подршка није доступна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation type="unfinished">Упамти QR Код</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image</source>
+ <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">ПНГ слика</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">Није применљиво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation type="unfinished">Верзија клијента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Информације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">Опште</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">Да би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум података користите '%1' опцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">Да би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум блокова користите '%1' опцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation type="unfinished">Време подизања система</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">Мрежа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Име</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation type="unfinished">Број конекција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation type="unfinished">Блокчејн</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation type="unfinished">Удружена меморија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Тренутни број трансакција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation type="unfinished">Употреба меморије</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation type="unfinished">Новчаник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation type="unfinished">(ниједан)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ресетуј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation type="unfinished">Примљено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation type="unfinished">Послато</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Колеге</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation type="unfinished">Забрањене колеге на мрежи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation type="unfinished">Одабери колегу да би видели детаљне информације</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Верзија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation type="unfinished">Почетни блок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation type="unfinished">Синхронизована заглавља</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Blocks</source>
+ <translation type="unfinished">Синхронизовани блокови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Мапирани аутономни систем који се користи за диверсификацију селекције колега чворова.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation type="unfinished">Мапирани АС</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation type="unfinished">Кориснички агент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Ноде прозор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current block height</source>
+ <translation type="unfinished">Тренутна висина блока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation type="unfinished">Отворите %1 датотеку са записима о отклоњеним грешкама из тренутног директоријума датотека. Ово може потрајати неколико секунди за велике датотеке записа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation type="unfinished">Смањи величину фонта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation type="unfinished">Увећај величину фонта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="unfinished">Дозволе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Смер и тип конекције клијената: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction/Type</source>
+ <translation type="unfinished">Смер/Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
+ <translation type="unfinished">Мрежни протокол који је овај пеер повезан преко: ИПв4, ИПв6, Онион, И2П или ЦЈДНС.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="unfinished">Услуге</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Висок проток ”BIP152” преноса компактних блокова: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished">Висок проток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation type="unfinished">Време конекције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Прошло је време од када је нови блок који је прошао почетне провере валидности примљен од овог равноправног корисника.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Block</source>
+ <translation type="unfinished">Последњи блок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Прошло је време од када је нова трансакција прихваћена у наш мемпул примљена од овог партнера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation type="unfinished">Последње послато</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation type="unfinished">Последње примљено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation type="unfinished">Пинг време</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation type="unfinished">Трајање тренутно неразрешеног пинга.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation type="unfinished">Чекање на пинг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation type="unfinished">Мин Пинг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation type="unfinished">Помак времена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">Време последњег блока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Отвори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Конзола</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Мрежни саобраћај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation type="unfinished">Укупно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation type="unfinished">Дебугуј лог фајл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation type="unfinished">Очисти конзолу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation type="unfinished">Долазно:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation type="unfinished">Одлазно:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound: initiated by peer</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Долазни: покренут од стране вршњака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Full Relay: default</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Одлазни пуни релеј: подразумевано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Оутбоунд Блоцк Релаи: не преноси трансакције или адресе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Изворно упутство: додато је коришћење ”RPC” %1 или %2 / %3 конфигурационих опција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Оутбоунд Феелер: краткотрајан, за тестирање адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Дохваћање излазне адресе: краткотрајно, за тражење адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">одабрали смо клијента за висок пренос података</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">клијент нас је одабрао за висок пренос података</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no high bandwidth relay selected</source>
+ <translation type="unfinished">није одабран проток за висок пренос података</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Копирај адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Прекини везу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;Сат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 d&amp;ay</source>
+ <translation type="unfinished">1 дан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;week</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;недеља</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;year</source>
+ <translation type="unfinished">1 &amp;година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kopiraj IP/Netmask</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Уклони забрану</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation type="unfinished">Активност мреже онемогућена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Извршење команде без новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Извршење команде коришћењем "%1" новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.
+Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
+Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
+Type %5 for an overview of available commands.
+For more information on using this console, type %6.
+
+%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
+ <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Добродошли у %1 "RPC” конзолу.
+Користи тастере за горе и доле да наводиш историју, и %2 да очистиш екран.
+Користи %3 и %4 да увећаш и смањиш величину фонта.
+Унеси %5 за преглед доступних комади.
+За више информација о коришћењу конзоле, притисни %6
+%7 УПОЗОРЕЊЕ: Преваранти су се активирали, говорећи корисницима да уносе команде овде, и тако краду садржај новчаника. Не користи ову конзолу без потпуног схватања комплексности ове команде. %8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing…</source>
+ <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Обрада...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(peer: %1)</source>
+ <translation type="unfinished">(клијент: %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation type="unfinished">преко %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">Не</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">Kome</translation>
</message>
@@ -600,18 +2404,173 @@
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Od</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation type="unfinished">Забрани за</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation type="unfinished">Никада</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Непознато</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Износ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ознака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Poruka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">Опциона порука коју можеш прикачити уз захтев за плаћање, која ће бити приказана када захтев буде отворен. Напомена: Порука неће бити послата са уплатом на Биткоин мрежи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation type="unfinished">Опционална ознака за поистовећивање са новом примајућом адресом.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Користи ову форму како би захтевао уплату. Сва поља су &lt;b&gt;опционална&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation type="unfinished">Опциони износ за захтев. Остави празно или нула уколико не желиш прецизирати износ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation type="unfinished">Опционална ознака за поистовећивање са новом адресом примаоца (користите је за идентификацију рачуна). Она је такође придодата захтеву за плаћање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation type="unfinished">Опциона порука која је придодата захтеву за плаћање и може бити приказана пошиљаоцу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Направи нову адресу за примање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Очисти сва поља форме.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">Очисти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation type="unfinished">Историја захтева за плаћање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation type="unfinished">Прикажи селектовани захтев (има исту сврху као и дупли клик на одговарајући унос)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished">Прикажи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Уклони одабрани унос из листе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">Уклони</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Копирај адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај &amp;означи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај &amp;поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај &amp;износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Новчаник није могуће откључати.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation type="unfinished">Немогуће је генерисати нову %1 адресу</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>Request payment to …</source>
+ <translation type="unfinished">Захтевај уплату ка ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="unfinished">Адреса:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Iznos:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Label:</source>
+ <translation type="unfinished">Етикета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Порука:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Novčanik:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај &amp;Адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Верификуј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
+ <translation type="unfinished">Верификуј ову адресу на пример на екрану хардвер новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Сачували слику…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation type="unfinished">Информације о плаћању</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation type="unfinished">Захтевај уплату ка %1</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
@@ -630,14 +2589,46 @@
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(bez oznake)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation type="unfinished">(нема поруке)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation type="unfinished">(нема захтеваног износа)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation type="unfinished">Захтевано</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">Пошаљи новчиће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation type="unfinished">Опција контроле новчића</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation type="unfinished">аутоматски одабрано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation type="unfinished">Недовољно средстава!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Količina:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation type="unfinished">Бајта:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Iznos:</translation>
</message>
@@ -650,9 +2641,294 @@
<translation type="unfinished">Nakon Naknade:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">Кусур:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation type="unfinished">Уколико је ово активирано, али је промењена адреса празна или неважећа, промена ће бити послата на ново-генерисану адресу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">Прилагођена промењена адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Провизија за трансакцију:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation type="unfinished">Коришћење безбедносне накнаде може резултовати у времену потребно за потврду трансакције од неколико сати или дана (или никад). Размислите о ручном одабиру провизије или сачекајте док нисте потврдили комплетан ланац.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation type="unfinished">Упозорење: Процена провизије тренутно није могућа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation type="unfinished">по килобајту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">Сакриј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation type="unfinished">Препоручено:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation type="unfinished">Прилагођено:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation type="unfinished">Пошаљи већем броју примаоца одједанпут</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Додај &amp;Примаоца</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Очисти сва поља форме.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs…</source>
+ <translation type="unfinished">Поља...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">Прашина:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose…</source>
+ <translation type="unfinished">Одабери...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation type="unfinished">Сакријте износ накнаде за трансакцију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation type="unfinished">Одредити прилагођену провизију по kB (1,000 битова) виртуелне величине трансакције.
+
+Напомена: С обзиром да се провизија рачуна на основу броја бајтова, провизија за "100 сатошија по kB" за величину трансакције од 500 бајтова (пола од 1 kB) ће аутоматски износити само 50 сатошија.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation type="unfinished">Када је мањи обим трансакција од простора у блоку, рудари, као и повезани нодови могу применити минималну провизију. Плаћање само минималне накнаде - провизије је добро, али треба бити свестан да ово може резултовати трансакцијом која неће никада бити потврђена, у случају када је број захтева за биткоин трансакцијама већи од могућности мреже да обради.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation type="unfinished">Сувише ниска провизија може резултовати да трансакција никада не буде потврђена (прочитајте опис)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
+ <translation type="unfinished">(Паметна провизија још није покренута. Ово уобичајено траје неколико блокова...)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation type="unfinished">Циљно време потврде:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Replace-By-Fee</source>
+ <translation type="unfinished">Омогући Замени-за-Провизију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation type="unfinished">Са Замени-за-Провизију (BIP-125) се може повећати висина провизије за трансакцију након што је послата. Без овога, виша провизија може бити препоручена да се смањи ризик од кашњења трансакције. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Очисти &amp;Све</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Салдо:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation type="unfinished">Потврди акцију слања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Пошаљи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај количину</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај провизију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај након провизије</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај бајтове</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај прашину</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај кусур</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (%2 блокова)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign on device</source>
+ <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Потпиши на уређају</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect your hardware wallet first.</source>
+ <translation type="unfinished">Повежи прво свој хардвер новчаник.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Подси екстерну скрипту за потписивање у : Options -&gt; Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">Креирај непотписано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Креира делимично потписану Биткоин трансакцију (PSBT) за коришћење са нпр. офлајн %1 новчаником, или PSBT компатибилним хардверским новчаником. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation type="unfinished">из новчаника '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation type="unfinished">%1 до '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 до %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
+ <translation type="unfinished">Да би сте прегледали листу примаоца кликните на "Прикажи детаље..."</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished">Потписивање је неуспело</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer not found</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Екстерни потписник није пронађен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer failure</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Грешка при екстерном потписивању</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Сачувај Податке Трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Делимично потписана трансакција (бинарна)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
+ <translation type="unfinished">PSBT сачуван</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Екстерни баланс (стање):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">или</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation type="unfinished">Можете повећати провизију касније (сигнали Замени-са-Провизијом, BIP-125).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Молимо, проверите ваш предлог трансакције. Ово ће произвести делимично потписану Биткоин трансакцију (PSBT) коју можете копирати и онда потписати са нпр. офлајн %1 новчаником, или PSBT компатибилним хардверским новчаником.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to create this transaction?</source>
+ <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Da li želite da napravite ovu transakciju?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Молим, размотрите вашу трансакцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
<translation type="unfinished">Taksa transakcije</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
+ <translation type="unfinished">Не сигнализира Замени-са-Провизијом, BIP-125.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Укупан износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation type="unfinished">Потврдите слање новчића</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Само-гледање Стање:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation type="unfinished">Адреса примаоца није валидна. Молим проверите поново.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation type="unfinished">Овај износ за плаћање мора бити већи од 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation type="unfinished">Овај износ је већи од вашег салда.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation type="unfinished">Укупни износ премашује ваш салдо, када се %1 провизија за трансакцију укључи у износ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation type="unfinished">Пронађена је дуплирана адреса: адресе се требају користити само једном.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction creation failed!</source>
+ <translation type="unfinished">Израда трансакције није успела!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Провизија већа од %1 се сматра апсурдно високом провизијом.</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@@ -662,13 +2938,257 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Упозорење: Неважећа Биткоин адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation type="unfinished">Упозорење: Непозната адреса за промену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">Потврдите прилагођену адресу за промену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished">Адреса коју сте одабрали за промену није део овог новчаника. Део или цео износ вашег новчаника може бити послат на ову адресу. Да ли сте сигурни?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(bez oznake)</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Износ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation type="unfinished">Плати &amp;За:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ознака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">Одабери претходно коришћену адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation type="unfinished">Биткоин адреса на коју се шаље уплата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Налепите адресу из базе за копирање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation type="unfinished">Уклоните овај унос</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation type="unfinished">Износ који ће бити послат у одабрану јединицу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation type="unfinished">Провизија ће бити одузета од износа који је послат. Примаоц ће добити мање биткоина него што је унесено у поље за износ. Уколико је одабрано више примаоца, провизија се дели равномерно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Одузми провизију од износа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation type="unfinished">Користи расположиви салдо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Порука:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Унесите ознаку за ову адресу да бисте је додали на листу коришћених адреса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">Порука која је приложена биткоину: URI која ће бити сачувана уз трансакцију ради референце. Напомена: Ова порука се шаље преко Биткоин мреже.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">Пошаљи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">Креирај непотписано</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation type="unfinished">Потписи - Потпиши / Потврди поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation type="unfinished">Можете потписати поруку/споразум са вашом адресом да би сте доказали да можете примити биткоин послат ка њима. Будите опрезни да не потписујете ништа нејасно или случајно, јер се може десити напад крађе идентитета, да потпишете ваш идентитет нападачу. Потпишите само потпуно детаљне изјаве са којима се слажете.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation type="unfinished">Биткоин адреса са којом ћете потписати поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">Одабери претходно коришћену адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Налепите адресу из базе за копирање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation type="unfinished">Унесите поруку коју желите да потпишете овде</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Потпис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Копирајте тренутни потпис у системску базу за копирање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Потпишите поруку да докажете да сте власник ове Биткоин адресе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">Потпис &amp;Порука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation type="unfinished">Поништите сва поља за потписивање поруке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Очисти &amp;Све</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Потврди поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation type="unfinished">Унесите адресу примаоца, поруку (осигурајте да тачно копирате прекиде линија, размаке, картице итд) и потпишите испод да потврдите поруку. Будите опрезни да не убаците више у потпис од онога што је у потписаној поруци, да би сте избегли напад посредника. Имајте на уму да потпис само доказује да потписник прима са потписаном адресом, а не може да докаже слање било које трансакције!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation type="unfinished">Биткоин адреса са којом је потписана порука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation type="unfinished">Потписана порука за потврду</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation type="unfinished">Потпис који је дат приликом потписивања поруке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Потврдите поруку да осигурате да је потписана са одговарајућом Биткоин адресом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">Потврди &amp;Поруку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all verify message fields</source>
+ <translation type="unfinished">Поништите сва поља за потврду поруке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation type="unfinished">Притисни "Потпиши поруку" за израду потписа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Унесена адреса није важећа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Молим проверите адресу и покушајте поново.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation type="unfinished">Унесена адреса се не односи на кључ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
+ <translation type="unfinished">Откључавање новчаника је отказано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="unfinished">Нема грешке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Приватни кључ за унесену адресу није доступан.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Потписивање поруке није успело.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signed.</source>
+ <translation type="unfinished">Порука је потписана.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature could not be decoded.</source>
+ <translation type="unfinished">Потпис не може бити декодиран.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Молим проверите потпис и покушајте поново.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation type="unfinished">Потпис се не подудара са прегледом порука.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verification failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Провера поруке није успела.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation type="unfinished">Порука је проверена.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">pritisni q za gašenje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrafficGraphWidget</name>
+ <message>
+ <source>kB/s</source>
+ <translation type="unfinished">KB/s</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
+ <source>abandoned</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">напуштено</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1/nepotvrdjeno</translation>
@@ -767,10 +3287,30 @@
<translation type="unfinished">ID Transakcije</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation type="unfinished">Укупна величина трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation type="unfinished">Виртуелна величина трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation type="unfinished">Излазни индекс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation type="unfinished">(Сертификат још није проверен)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Merchant</source>
<translation type="unfinished">Trgovac</translation>
</message>
<message>
+ <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation type="unfinished">Генерисани новчићи морају доспети %1 блокова пре него што могу бити потрошени. Када генеришете овај блок, он се емитује у мрежу, да би био придодат на ланац блокова. Укупно не успе да се придода на ланац, његово стање се мења у "није прихваћен" и неће га бити могуће потрошити. Ово се може повремено десити уколико други чвор генерише блок у периоду од неколико секунди од вашег.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Debug information</source>
<translation type="unfinished">Informacije debugovanja</translation>
</message>
@@ -796,6 +3336,17 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Овај одељак приказује детањан приказ трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation type="unfinished">Детаљи за %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
@@ -810,6 +3361,34 @@
<translation type="unfinished">Oznaka</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Непотврђено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation type="unfinished">Напуштено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">Потврђивање у току (%1 од %2 препоручене потврде)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">Potvrdjena (%1 potvrdjenih)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conflicted</source>
+ <translation type="unfinished">Неуслагашен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation type="unfinished">Није доспео (%1 потврде, биће доступан након %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">Генерисан али није прихваћен</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received with</source>
<translation type="unfinished">Primljeno uz</translation>
</message>
@@ -837,10 +3416,58 @@
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(bez oznake)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation type="unfinished">Статус трансакције. Пређи мишем преко поља за приказ броја трансакција.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation type="unfinished">Датум и време пријема трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Тип трансакције.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Без обзира да ли је у ову трансакције укључена или није - адреса само за гледање.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Намена / сврха трансакције коју одређује корисник.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation type="unfinished">Износ одбијен или додат салду.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Све</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation type="unfinished">Данас</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation type="unfinished">Oве недеље</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation type="unfinished">Овог месеца</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation type="unfinished">Претходног месеца</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation type="unfinished">Ове године</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received with</source>
<translation type="unfinished">Primljeno uz</translation>
</message>
@@ -849,10 +3476,83 @@
<translation type="unfinished">Poslat</translation>
</message>
<message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation type="unfinished">Теби</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Iskopano</translation>
</message>
<message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished">Други</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Унесите адресу, ознаку трансакције, или назив за претрагу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation type="unfinished">Минимални износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range…</source>
+ <translation type="unfinished">Опсег:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Копирај адресу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај &amp;означи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај &amp;износ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">Копирај трансакцију &amp;ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Копирајте &amp;необрађену трансакцију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction &amp;details</source>
+ <translation type="unfinished">Копирајте све детаље трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show transaction details</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Прикажи детаље транакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction &amp;fee</source>
+ <translation type="unfinished">Повећај провизију трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit address label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Promeni adresu etikete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation type="unfinished">Извези Детаље Трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">CSV фајл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Потврђено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">Само-гледање</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Datum</translation>
</message>
@@ -872,14 +3572,114 @@
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Izvoz Neuspeo</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Десила се грешка приликом покушаја да се сними историја трансакција на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation type="unfinished">Извоз Успешан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Историја трансакција је успешно снимљена на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation type="unfinished">Опсег:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="unfinished">до</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Napravi novi novčanik</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Greska</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће декодирати PSBT из клипборд-а (неважећи base64)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">Учитај Податке Трансакције</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation type="unfinished">Делимично Потписана Трансакција (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT фајл мора бити мањи од 100 MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT</source>
+ <translation type="unfinished">Немогуће декодирати PSBT</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">Пошаљи новчиће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee bump error</source>
+ <translation type="unfinished">Изненадна грешка у накнади</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increasing transaction fee failed</source>
+ <translation type="unfinished">Повећавање провизије за трансакцију није успело</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Да ли желиш да увећаш накнаду?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Тренутна провизија:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase:</source>
+ <translation type="unfinished">Увећај:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Нова провизија:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation type="unfinished">Потврдите ударну провизију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће саставити трансакцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT је копиран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће потписати трансакцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакција није могућа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">подразумевани новчаник</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
@@ -890,5 +3690,380 @@
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Izvoz podataka iz trenutne kartice u datoteku</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Резервна копија новчаника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Резервна копија није успела</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Десила се грешка приликом покушаја да се сними датотека новчаника на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation type="unfinished">Резервна копија је успела</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Датотека новчаника је успешно снимљена на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Откажи</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s девелопери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Директоријум података се не може закључати %s. %s је вероватно већ покренут.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Дистрибуирано под MIT софтверском лиценцом, погледајте придружени документ %s или %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка у читању %s! Сви кључеви су прочитани коректно, али подаци о трансакцији или уноси у адресар могу недостајати или бити нетачни.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Молим проверите да су време и датум на вашем рачунару тачни. Уколико је сат нетачан, %s неће радити исправно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Молим донирајте, уколико сматрате %s корисним. Посетите %s за више информација о софтверу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Скраћивање је конфигурисано испод минимума од %d MiB. Молимо користите већи број.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Скраћивање: последња синхронизација иде преко одрезаних података. Потребно је урадити ре-индексирање (преузети комплетан ланац блокова поново у случају одсеченог чвора)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">База података о блоковима садржи блок, за који се чини да је из будућности. Ово може бити услед тога што су време и датум на вашем рачунару нису подешени коректно. Покушајте обнову базе података о блоковима, само уколико сте сигурни да су време и датум на вашем рачунару исправни.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Износ трансакције је толико мали за слање након што се одузме провизија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Ово је тестна верзија пред издавање - користите на ваш ризик - не користити за рударење или трговачку примену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Ову провизију можете обрисати уколико је кусур мањи од нивоа прашине</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Ово је провизија за трансакцију коју можете платити када процена провизије није доступна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Укупна дужина мрежне верзије низа (%i) је већа од максималне дужине (%i). Смањити број или величину корисничких коментара.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Блокове није могуће поново репродуковати. Ви ћете морати да обновите базу података користећи -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Упозорење: Приватни кључеви су пронађени у новчанику {%s} са онемогућеним приватним кључевима.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Упозорење: Изгледа да се ми у потпуности не слажемо са нашим чворовима! Можда постоји потреба да урадите надоградњу, или други чворови морају да ураде надоградњу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Обновите базу података користећи -reindex да би се вратили у нескраћени мод. Ово ће урадити поновно преузимање комплетног ланца података</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s је постављен врло високо!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool мора бити минимално %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Не могу решити -%s адреса: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће извршити упис у директоријум података '%s'; проверите дозволе за упис.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Подешавање конфигурације за %s је само примењено на %s мрежи када је у [%s] секцији.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">Ауторско право (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Детектована је оштећена база података блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Не могу пронаћи датотеку asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Не могу рашчланити датотеку asmap %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Премало простора на диску!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Да ли желите да сада обновите базу података блокова?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Zavrseno ucitavanje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка у иницијализацији базе података блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка код иницијализације окружења базе података новчаника %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка током учитавања %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка током учитавања %s: Приватни кључеви могу бити онемогућени само приликом креирања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка током учитавања %s: Новчаник је оштећен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка током учитавања %s: Новчаник захтева новију верзију %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка у учитавању базе података блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка приликом отварања базе података блокова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка приликом читања из базе података, искључивање у току.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Грешка: Простор на диску је мали за %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Преслушавање није успело ни на једном порту. Користите -listen=0 уколико желите то.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Није успело поновно скенирање новчаника приликом иницијализације.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Почетни блок је погрешан или се не може пронаћи. Погрешан datadir за мрежу?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Провера исправности иницијализације није успела. %s се искључује.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Nedovoljno sredstava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неважећа -onion адреса или име хоста: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неважећа -proxy адреса или име хоста: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неважећа P2P дозвола: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неважећи износ за %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неважећа мрежна маска наведена у -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ви морате одредити порт са -whitebind: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Нема довољно доступних дескриптора датотеке.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Скраћење се не може конфигурисати са негативном вредношћу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Мод скраћивања није компатибилан са -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Смањивање -maxconnections са %d на %d, због ограничења система.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Одељак [%s] није препознат.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Потписивање трансакције није успело</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Наведени -walletdir "%s" не постоји</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Наведени -walletdir "%s" је релативна путања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Наведени -walletdir "%s" није директоријум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Наведени директоријум блокова "%s" не постоји.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Изворни код је доступан из %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Износ трансакције је сувише мали да се плати трансакција</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Новчаник ће избећи плаћање износа мањег него што је минимална повезана провизија.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Ово је експерименталн софтвер.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Ово је минимални износ провизије за трансакцију коју ћете платити на свакој трансакцији.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Ово је износ провизије за трансакцију коју ћете платити уколико шаљете трансакцију.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Износ трансакције премали.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Износ трансакције не може бити негативан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакција има предугачак ланац у удруженој меморији</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакција мора имати бар једног примаоца</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Трансакција превелика.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће повезати %s на овом рачунару (веза враћа грешку %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће повезивање са %s на овом рачунару. %s је вероватно већ покренут.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Стварање PID документа '%s': %s није могуће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Генерисање кључева за иницијализацију није могуће</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Није могуће генерисати кључеве</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Стартовање HTTP сервера није могуће. Погледати дневник исправљених грешака за детаље.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Непозната вредност -blockfilterindex %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Непознати тип адресе '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Непознати тип промене '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Непозната мрежа је наведена у -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Категорија записа није подржана %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Коментар агента корисника (%s) садржи небезбедне знакове.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Новчаник треба да буде преписан: поновно покрените %s да завршите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Datoteka sa podešavanjima nije mogla biti iščitana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Фајл са подешавањима се не може записати</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
index 64776b956f..36a3ede0ad 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts
@@ -262,14 +262,6 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Ett allvarligt fel skedde. Se att filen för inställningar är möjlig att skriva, eller försök köra med "-nosettings"</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Fel: Angiven datakatalog "%1" finns inte.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Fel: Kan inte tolka konfigurationsfil: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Fel: %1</translation>
</message>
@@ -290,10 +282,6 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Ange en Bitcoin-adress (t.ex. %1)</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Intern</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Inkommande</translation>
@@ -364,485 +352,6 @@ Försök igen.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Filen för inställningar kunde inte läsas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Filen för inställningar kunde inte skapas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">%s-utvecklarna</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s är korrupt. Testa att använda verktyget bitcoin-wallet för att rädda eller återställa en backup.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee är väldigt högt satt! Så höga avgifter kan komma att betalas för en enstaka transaktion.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Kan inte låsa datakatalogen %s. %s körs förmodligen redan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Distribuerad under MIT mjukvarulicens, se den bifogade filen %s eller %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Fel vid läsning av %s! Alla nycklar lästes korrekt, men transaktionsdata eller poster i adressboken kanske saknas eller är felaktiga.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Avgiftsuppskattning misslyckades. Fallbackfee är inaktiverat. Vänta några block eller aktivera -fallbackfee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Ogiltigt belopp för -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (måste vara åtminstone minrelay avgift %s för att förhindra att transaktioner fastnar)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">Fler än en onion-adress finns tillgänglig. Den automatiskt skapade Tor-tjänsten kommer använda %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Kontrollera att din dators datum och tid är korrekt! Om klockan går fel kommer %s inte att fungera korrekt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Var snäll och bidra om du finner %s användbar. Besök %s för mer information om mjukvaran.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Gallring konfigurerad under miniminivån %d MiB. Använd ett högre värde.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Gallring: senaste plånbokssynkroniseringen ligger utanför gallrade data. Du måste använda -reindex (ladda ner hela blockkedjan igen om noden gallrats)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Okänd sqlite plånboks schema version: %d. Det finns bara stöd för version: %d</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">Blockdatabasen innehåller ett block som verkar vara från framtiden. Detta kan vara på grund av att din dators datum och tid är felaktiga. Bygg bara om blockdatabasen om du är säker på att datorns datum och tid är korrekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionens belopp är för litet för att skickas efter att avgiften har dragits</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">Detta fel kan uppstå om plånboken inte stängdes ner säkert och lästes in med ett bygge med en senare version av Berkeley DB. Om detta stämmer in, använd samma mjukvara som sist läste in plåboken.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Detta är ett förhandstestbygge - använd på egen risk - använd inte för brytning eller handelsapplikationer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Detta är transaktionsavgiften som slängs borta om det är mindre än damm på denna nivå</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Detta är transaktionsavgiften du kan komma att betala om avgiftsuppskattning inte är tillgänglig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">Total längd på strängen för nätverksversion (%i) överskrider maxlängden (%i). Minska numret eller storleken på uacomments.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Kunde inte spela om block. Du kommer att behöva bygga om databasen med -reindex-chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Varning: Privata nycklar upptäcktes i plånbok (%s) vilken har dessa inaktiverade</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Varning: Vi verkar inte helt överens med våra peers! Du kan behöva uppgradera, eller andra noder kan behöva uppgradera.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Du måste bygga om databasen genom att använda -reindex för att återgå till ogallrat läge. Detta kommer att ladda ner hela blockkedjan på nytt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s är satt väldigt högt!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool måste vara minst %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Kan inte matcha -%s adress: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">Kan inte använda -peerblockfilters utan -blockfilterindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Kan inte skriva till mapp "%s", var vänlig se över filbehörigheter.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Konfigurationsinställningar för %s tillämpas bara på nätverket %s när de är i avsnitt [%s].</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Korrupt blockdatabas har upptäckts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Kan inte hitta asmap filen %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Kan inte läsa in asmap filen %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Diskutrymmet är för lågt!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Vill du bygga om blockdatabasen nu?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Inläsning klar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Dump-filen %s existerar inte.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Fel vid initiering av blockdatabasen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Fel vid initiering av plånbokens databasmiljö %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Fel vid inläsning av %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Fel vid inläsning av %s: Privata nycklar kan enbart inaktiveras när de skapas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Fel vid inläsning av %s: Plånboken är korrupt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Fel vid inläsning av %s: Plånboken kräver en senare version av %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Fel vid inläsning av blockdatabasen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Fel vid öppning av blockdatabasen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Fel vid läsning från databas, avslutar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Fel: Diskutrymme är lågt för %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">Fel: Kontrollsumma saknas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">Fel: Inga %s-adresser tillgängliga.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Misslyckades att lyssna på någon port. Använd -listen=0 om du vill detta.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Misslyckades med att skanna om plånboken under initiering.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Kunde inte verifiera databas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">Ignorerar duplicerad -wallet %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">Importerar…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Felaktig eller inget genesisblock hittades. Fel datadir för nätverket?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Initieringschecken fallerade. %s stängs av.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Otillräckligt med bitcoins</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ogiltig -onion adress eller värdnamn: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ogiltig -proxy adress eller värdnamn: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ogiltigt P2P-tillstånd: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ogiltigt belopp för -%s=&lt;amount&gt;:'%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ogiltigt belopp för -discardfee=&lt;amount&gt;:'%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ogiltigt belopp för -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Ogiltigt belopp för -paytxfee=&lt;amount&gt;:'%s' (måste vara minst %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Ogiltig nätmask angiven i -whitelist: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">Laddar P2P-adresser…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">Läser in listan över bannlysningar …</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">Läser in blockindex...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Laddar plånboken…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Saknat belopp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Port måste anges med -whitelist: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Inga adresser tillgängliga</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Inte tillräckligt med filbeskrivningar tillgängliga.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">Gallring kan inte konfigureras med ett negativt värde.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">Gallringsläge är inkompatibelt med -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">Rensar blockstore...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Minskar -maxconnections från %d till %d, på grund av systembegränsningar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Skannar om igen…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Kunde inte exekvera förfrågan att verifiera databasen: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Kunde inte förbereda förfrågan att verifiera databasen: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Kunde inte läsa felet vid databas verifikation: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Okänt applikations-id. Förväntade %u, men var %u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">Avsnitt [%s] känns inte igen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Signering av transaktion misslyckades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Angiven -walletdir "%s" finns inte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">Angiven -walletdir "%s" är en relativ sökväg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">Angiven -walletdir "%s" är inte en katalog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Den specificerade mappen för block "%s" existerar inte.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">Startar nätverkstrådar…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Källkoden är tillgänglig från %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionsbeloppet är för litet för att betala avgiften</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Plånboken undviker att betala mindre än lägsta reläavgift.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Detta är experimentmjukvara.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Det här är minimiavgiften du kommer betala för varje transaktion.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Det här är transaktionsavgiften du kommer betala om du skickar en transaktion.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionsbeloppet är för litet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionsbelopp får ej vara negativt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionen har för lång mempool-kedja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionen måste ha minst en mottagare</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transaktionen är för stor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Det går inte att binda till %s på den här datorn (bind returnerade felmeddelande %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Det går inte att binda till %s på den här datorn. %s är förmodligen redan igång.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">Det gick inte att skapa PID-filen '%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Det gick inte att skapa ursprungliga nycklar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Det gick inte att skapa nycklar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">Det går inte att öppna %s för skrivning</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Kunde inte starta HTTP-server. Se felsökningsloggen för detaljer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Okänt värde för -blockfilterindex '%s'.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Okänd adress-typ '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Okänd växel-typ '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Okänt nätverk angavs i -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Saknar stöd för loggningskategori %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Kommentaren i användaragent (%s) innehåller osäkra tecken.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Verifierar block...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Verifierar plånboken(plånböckerna)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Plånboken behöver sparas om: Starta om %s för att fullfölja</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1018,10 +527,6 @@ Försök igen.</translation>
<translation type="unfinished">Behandlar block på disken…</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Indexerar om block på disken...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Ansluter till noder...</translation>
</message>
@@ -3048,6 +2553,7 @@ Försök igen.</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT sparad</translation>
</message>
<message>
@@ -3887,4 +3393,459 @@ Gå till Fil &gt; Öppna plånbok för att läsa in en plånbok.
<translation type="unfinished">Avbryt</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s-utvecklarna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s är korrupt. Testa att använda verktyget bitcoin-wallet för att rädda eller återställa en backup.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan inte låsa datakatalogen %s. %s körs förmodligen redan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Distribuerad under MIT mjukvarulicens, se den bifogade filen %s eller %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Fel vid läsning av %s! Alla nycklar lästes korrekt, men transaktionsdata eller poster i adressboken kanske saknas eller är felaktiga.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Fler än en onion-adress finns tillgänglig. Den automatiskt skapade Tor-tjänsten kommer använda %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Kontrollera att din dators datum och tid är korrekt! Om klockan går fel kommer %s inte att fungera korrekt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Var snäll och bidra om du finner %s användbar. Besök %s för mer information om mjukvaran.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Gallring konfigurerad under miniminivån %d MiB. Använd ett högre värde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Gallring: senaste plånbokssynkroniseringen ligger utanför gallrade data. Du måste använda -reindex (ladda ner hela blockkedjan igen om noden gallrats)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Okänd sqlite plånboks schema version: %d. Det finns bara stöd för version: %d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">Blockdatabasen innehåller ett block som verkar vara från framtiden. Detta kan vara på grund av att din dators datum och tid är felaktiga. Bygg bara om blockdatabasen om du är säker på att datorns datum och tid är korrekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionens belopp är för litet för att skickas efter att avgiften har dragits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Detta fel kan uppstå om plånboken inte stängdes ner säkert och lästes in med ett bygge med en senare version av Berkeley DB. Om detta stämmer in, använd samma mjukvara som sist läste in plåboken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Detta är ett förhandstestbygge - använd på egen risk - använd inte för brytning eller handelsapplikationer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Detta är transaktionsavgiften som slängs borta om det är mindre än damm på denna nivå</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Detta är transaktionsavgiften du kan komma att betala om avgiftsuppskattning inte är tillgänglig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Total längd på strängen för nätverksversion (%i) överskrider maxlängden (%i). Minska numret eller storleken på uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Kunde inte spela om block. Du kommer att behöva bygga om databasen med -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Varning: Privata nycklar upptäcktes i plånbok (%s) vilken har dessa inaktiverade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Varning: Vi verkar inte helt överens med våra peers! Du kan behöva uppgradera, eller andra noder kan behöva uppgradera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Du måste bygga om databasen genom att använda -reindex för att återgå till ogallrat läge. Detta kommer att ladda ner hela blockkedjan på nytt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s är satt väldigt högt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool måste vara minst %d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Kan inte matcha -%s adress: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan inte använda -peerblockfilters utan -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Kan inte skriva till mapp "%s", var vänlig se över filbehörigheter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Konfigurationsinställningar för %s tillämpas bara på nätverket %s när de är i avsnitt [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Korrupt blockdatabas har upptäckts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Kan inte hitta asmap filen %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Kan inte läsa in asmap filen %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Diskutrymmet är för lågt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Vill du bygga om blockdatabasen nu?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Inläsning klar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Dump-filen %s existerar inte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Fel vid initiering av blockdatabasen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Fel vid initiering av plånbokens databasmiljö %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fel vid inläsning av %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Fel vid inläsning av %s: Privata nycklar kan enbart inaktiveras när de skapas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Fel vid inläsning av %s: Plånboken är korrupt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fel vid inläsning av %s: Plånboken kräver en senare version av %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Fel vid inläsning av blockdatabasen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Fel vid öppning av blockdatabasen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Fel vid läsning från databas, avslutar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Fel: Diskutrymme är lågt för %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Fel: Kontrollsumma saknas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Fel: Inga %s-adresser tillgängliga.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Misslyckades att lyssna på någon port. Använd -listen=0 om du vill detta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Misslyckades med att skanna om plånboken under initiering.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Kunde inte verifiera databas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ignorerar duplicerad -wallet %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Importerar…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Felaktig eller inget genesisblock hittades. Fel datadir för nätverket?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Initieringschecken fallerade. %s stängs av.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Otillräckligt med bitcoins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ogiltig -onion adress eller värdnamn: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ogiltig -proxy adress eller värdnamn: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ogiltigt P2P-tillstånd: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ogiltigt belopp för -%s=&lt;amount&gt;:'%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Ogiltig nätmask angiven i -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Laddar P2P-adresser…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Läser in listan över bannlysningar …</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Läser in blockindex...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Laddar plånboken…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Saknat belopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Port måste anges med -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Inga adresser tillgängliga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Inte tillräckligt med filbeskrivningar tillgängliga.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Gallring kan inte konfigureras med ett negativt värde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Gallringsläge är inkompatibelt med -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Rensar blockstore...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Minskar -maxconnections från %d till %d, på grund av systembegränsningar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Skannar om igen…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Kunde inte exekvera förfrågan att verifiera databasen: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Kunde inte förbereda förfrågan att verifiera databasen: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Kunde inte läsa felet vid databas verifikation: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Okänt applikations-id. Förväntade %u, men var %u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Avsnitt [%s] känns inte igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Signering av transaktion misslyckades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Angiven -walletdir "%s" finns inte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Angiven -walletdir "%s" är en relativ sökväg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Angiven -walletdir "%s" är inte en katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Den specificerade mappen för block "%s" existerar inte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Startar nätverkstrådar…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Källkoden är tillgänglig från %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsbeloppet är för litet för att betala avgiften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Plånboken undviker att betala mindre än lägsta reläavgift.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Detta är experimentmjukvara.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Det här är minimiavgiften du kommer betala för varje transaktion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Det här är transaktionsavgiften du kommer betala om du skickar en transaktion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsbeloppet är för litet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsbelopp får ej vara negativt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionen har för lång mempool-kedja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionen måste ha minst en mottagare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionen är för stor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Det går inte att binda till %s på den här datorn (bind returnerade felmeddelande %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Det går inte att binda till %s på den här datorn. %s är förmodligen redan igång.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Det gick inte att skapa PID-filen '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Det gick inte att skapa ursprungliga nycklar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Det gick inte att skapa nycklar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Det går inte att öppna %s för skrivning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Kunde inte starta HTTP-server. Se felsökningsloggen för detaljer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Okänt värde för -blockfilterindex '%s'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Okänd adress-typ '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Okänd växel-typ '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Okänt nätverk angavs i -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Saknar stöd för loggningskategori %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Kommentaren i användaragent (%s) innehåller osäkra tecken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Verifierar block...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Verifierar plånboken(plånböckerna)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Plånboken behöver sparas om: Starta om %s för att fullfölja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Filen för inställningar kunde inte läsas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Filen för inställningar kunde inte skapas</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sw.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sw.ts
index d4e26bb765..3f94907ce3 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_sw.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_sw.ts
@@ -30,10 +30,34 @@
<translation type="unfinished">Futa anwani iliyochaguliwa sasa kutoka kwenye orodha</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Weka anwani au lebo ili utafute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">Hamisha data katika kichupo cha sasa hadi kwenye faili</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">na hamisha</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="unfinished">&amp;Futa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished">Chagua anwani ya kutuma sarafu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation type="unfinished">Chagua anwani ya kupokea sarafu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation type="unfinished">Chagua</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Kutuma anuani</translation>
</message>
@@ -41,13 +65,128 @@
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Kupokea anuani</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">Hizi ndizo anwani zako za kutuma malipo ya sarafu ya Bitcoin. Hakikisha kila wakati kiwango na anwani ya kupokea kabla ya kutuma sarafu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">Hizi ndizo anwani zako za Bitcoin za kupokea malipo. Tumia kitufe cha 'Unda anwani mpya ya kupokea' kwenye kichupo cha kupokea ili kuunda anwani mpya.
+Kutia sahihi kunawezekana tu kwa anwani za aina ya 'urithi'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation type="unfinished">Nakili &amp;anwani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">nakala &amp; lebo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp; hariri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation type="unfinished">Pakia orodha ya anuani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Faili lililotenganishwa kwa mkato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Upakiaji haujafanikiwa</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Chapa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Anuani</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(hamna chapa)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Kisanduku Kidadisi cha Nenosiri </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Ingiza nenosiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Nenosiri jipya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Rudia nenosiri jipya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Onyesha nenosiri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Operesheni hii inahitaji kaulisiri ya mkoba wako ili kufungua pochi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Badilisha nenosiri </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation type="unfinished">Ilani: Ikiwa utasimba pochi yako na ukapoteza nenosiri lako, &lt;b&gt; UTAPOTEZA BITCOIN ZAKO ZOTE &lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Ingiza nenosiri jipya kwa ajili ya pochi yako.&lt;br/&gt;Tafadhali tumia nenosiri ya&lt;b&gt;herufi holelaholela kumi au zaidi&lt;/b&gt;, au &lt;b&gt; maneno kumi au zaidi&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Ingiza nenosiri ya zamani na nenosiri jipya ya pochi yako.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">MUHIMU: Chelezo zozote ulizofanya hapo awali za faili lako la pochi zinapaswa kubadilishwa na faili mpya ya pochi iliyosimbwa. Kwa sababu za usalama, chelezo za awali za faili la pochi lisilosimbwa zitakuwa hazifai mara tu utakapoanza kutumia pochi mpya iliyosimbwa.
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation type="unfinished">Nenosiri liliyotolewa haifanani.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Nenosiri liliyoingizwa kwa ajili ya kufundua pochi sio sahihi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Nenosiri lililowekwa kwa ajili ya kusimbua mkoba si sahihi. Ina herufi tupu (yaani - zero byte). Ikiwa kaulisiri iliwekwa na toleo la programu hii kabla ya 25.0, tafadhali jaribu tena na herufi tu hadi - lakini bila kujumuisha - herufi batili ya kwanza. Hili likifanikiwa, tafadhali weka kaulisiri mpya ili kuepuka tatizo hili katika siku zijazo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation type="unfinished">Nenosiri la pochi limefanikiwa kubadilishwa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Mabadiliko ya nenosiri hayajafanikiwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">Nenosiri la zamani liliyoingizwa kwa ajili ya kufungulia pochi sio sahihi. Linabeba herufi batili (yaani - yenye byte 0 ). Kama nenosiri liliwekwa na toleo la programu hii kabla ya 25.0, tafadhali jaribu tena na herufi zote mpaka — lakini usiweka — herufi batili ya kwanza.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@@ -96,6 +235,34 @@
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">Badilisha nenosiri liliyotumika kusimba pochi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Badilisha Nenosiri...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Funga pochi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Unda pochi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">Funga pochi yzote</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">Onyesha orodha ya anuani za kutuma na chapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">Onyesha orodha ya anuani za kupokea zilizotumika na chapa</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
@@ -111,6 +278,83 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Chapa: %1</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">Wingi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation type="unfinished">Imepokelewa na chapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Nakili &amp; Chapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">ndio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">La</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">Hii chapa hubadilika kuwa nyekundu kama mpokeaji yeyote atapokea kiasi kidogo kuliko kizingiti vumbi cha sasa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(hamna chapa)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation type="unfinished">Simba pochi. Pochi itasimbwa kwa kutumia nenosiri utakalo chagua.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Zima funguo za siri kwa ajili ya pochi hii. Pochi zenye funguo za siri zilizozimwa hazitakua na funguo za siri na hazitakuwa na mbegu ya HD au funguo za siri zilizoingizwa. Hii inafaa kwa pochi za uangalizi tu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation type="unfinished">Tengeneza pochi tupu. Pochi tupu kwa kuanza hazina funguo za siri au hati. Funguo za siri zinaweza kuingizwa, au mbegu ya HD inaweza kuwekwa baadae.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Chapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation type="unfinished">Chapa inayohusiana na hiki kipendele cha orodha ya anuani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation type="unfinished">Anuani "%1" ipo teyari kama anuani ya kupokea ikiwa na chapa "%2" hivyo haiwezi kuongezwa kama anuani ya kutuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation type="unfinished">Anuani iliyoingizwa "%1" teyari ipo kwenye kitabu cha anuani ikiwa na chapa "%2".</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation type="unfinished">Jina</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@@ -153,7 +397,55 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation type="unfinished">URI inayotokea ni ndefu sana. Jaribu kupunguza maandishi ya chapa / ujumbe.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Chapa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation type="unfinished">Chapa ya hiari kuhusisha na anuani mpya ya kupokea.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation type="unfinished">Chapa ya hiari kuhusisha na anuani mpya ya kupokea (hutumika na wewe kutambua ankara). Pia huambatanishwa kwenye ombi la malipo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Nakili &amp; Chapa</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Label:</source>
+ <translation type="unfinished">Chapa:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Chapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(hamna chapa)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">Wingi</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@@ -161,9 +453,28 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(hamna chapa)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Chapa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Ingiza chapa kwa ajili ya anuani hii kuiongeza katika orodha ya anuani zilizotumika</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation type="unfinished">chapa</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
@@ -173,10 +484,124 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Chapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(hamna chapa)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">Ingiza anuani, kitambulisho cha muamala, au chapa kutafuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">Nakili &amp; Chapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit address label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hariri chapa ya anuani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation type="unfinished">Pakia historia ya miamala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Faili lililotenganishwa kwa mkato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Chapa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Anuani</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Upakiaji haujafanikiwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation type="unfinished">Upakiaji Umefanikiwa</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">na hamisha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">Hamisha data katika kichupo cha sasa hadi kwenye faili</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Zaidi ya anuani moja ya onion bind imetolewa. Inatumia %skwa ajili ya huduma ya Tor onion inayotengeneza kiotomatiki. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Imeshindwa kutatua -%s anuani: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">HITILAFU: Data za kitabu cha anunai katika pochi haziwezi kutambulika kuwa ni ya pochi zilizohamia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">HITILAFU: Hamna anuani zilizopo %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">HITILAFU: Imeshindwa kuondoa data katika kitabu cha anuani ya kutazama tu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Inaingizwa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Anuani ya -i2psam au jina la mwenyeji ni batili: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Anuani ya onion au jina la mwenyeji ni batili: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Anuani ya wakala au jina la mwenyeji ni batili: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Tunapakia anuani za P2P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Hakuna anuani zinazopatikana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">Muamala unahitaji mabadiliko ya anuani, lakini hatuwezi kuitengeneza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Aina ya anuani haifahamiki '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Kuthibitisha mkoba/mikoba</translation>
+ </message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts
index 83057cce2c..74a1591a57 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts
@@ -270,69 +270,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Twōrcy %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">Imyntnŏ dugość kety wersyje (%i) przekrŏczŏ maksymalnõ dopuszczalnõ dugość (%i). Zmyńsz wielość abo miara parametra uacomment.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Pozōr: Wykryto było klucze prywatne w portmanyju {%s} kery mŏ zastawiōne klucze prywatne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Wgrŏwanie zakōńczōne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Feler wgrŏwaniŏ %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Feler wgrŏwaniŏ %s: Klucze prywatne mogōm być zastawiōne ino w czasie tworzyniŏ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Feler wgrŏwaniŏ %s: Portmanyj poprzniōny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Feler wgrŏwaniŏ %s: Portmanyj fołdruje nowszyj wersyje %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Feler wgrŏwaniŏ bazy blokōw</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Feler: Za mało wolnego placu na dysku dlŏ %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Szkryftniyńcie transakcyji niy podarziło sie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">To je eksperymyntalny softwer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transakcyjŏ za srogŏ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Niyznōmy nec ôkryślōny w -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Niypodpiyranŏ kategoryjŏ registrowaniŏ %s=%s.</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1720,4 +1657,67 @@
<translation type="unfinished">Pociep</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Twōrcy %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Imyntnŏ dugość kety wersyje (%i) przekrŏczŏ maksymalnõ dopuszczalnõ dugość (%i). Zmyńsz wielość abo miara parametra uacomment.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Pozōr: Wykryto było klucze prywatne w portmanyju {%s} kery mŏ zastawiōne klucze prywatne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Wgrŏwanie zakōńczōne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Feler wgrŏwaniŏ %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Feler wgrŏwaniŏ %s: Klucze prywatne mogōm być zastawiōne ino w czasie tworzyniŏ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Feler wgrŏwaniŏ %s: Portmanyj poprzniōny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Feler wgrŏwaniŏ %s: Portmanyj fołdruje nowszyj wersyje %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Feler wgrŏwaniŏ bazy blokōw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Feler: Za mało wolnego placu na dysku dlŏ %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Szkryftniyńcie transakcyji niy podarziło sie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">To je eksperymyntalny softwer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Transakcyjŏ za srogŏ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Niyznōmy nec ôkryślōny w -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Niypodpiyranŏ kategoryjŏ registrowaniŏ %s=%s.</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
index 63b7b63a74..832e099734 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts
@@ -15,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished">தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முகவரியை கணினி கிளிப்போர்டுக்கு காபி செய்யவும்.</translation>
+ <translation type="unfinished">தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முகவரியை கணினி கிளிப்போர்டுக்கு காபி செய்யவும்</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -253,7 +253,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">உள் எறர்</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">உள் பிழை ஏற்பட்டது. 1%1 தொடர முயற்சிக்கும். இது எதிர்பாராத பிழை, கீழே விவரிக்கப்பட்டுள்ளபடி புகாரளிக்கலாம்.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -267,14 +271,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">ஒரு அபாயகரமான பிழை ஏற்பட்டது. அமைப்புகள் கோப்பு எழுதக்கூடியதா என்பதைச் சரிபார்க்கவும் அல்லது -nosettings மூலம் இயக்க முயற்சிக்கவும்.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">பிழை: குறிப்பிட்ட தரவு அடைவு "%1" இல்லை.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">பிழை: கட்டமைப்பு கோப்பை அலச முடியவில்லை: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">பிழை: %1</translation>
</message>
@@ -356,293 +352,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">அமைப்புகள் கோப்பைப் படிக்க முடியவில்லை</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">அமைப்புகள் கோப்பை எழுத முடியவில்லை</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">%s டெவலப்பர்கள்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee மிக அதிகமாக அமைக்கப்பட்டுள்ளது! இவ்வாறு அதிகமுள்ள கட்டணம் ஒரே பரிவர்த்தனையில் செலுத்தப்படலாம்.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">தரவு கோப்பகத்தை %s லாக் செய்ய முடியாது. %s ஏற்கனவே இயங்குகிறது.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">எம்ஐடி சாப்ட்வேர் விதிமுறைகளின் கீழ் பகிர்ந்தளிக்கப்படுகிறது, அதனுடன் கொடுக்கப்பட்டுள்ள %s அல்லது %s பைல் ஐ பார்க்கவும்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">%s படிப்பதில் பிழை! எல்லா விசைகளும் சரியாகப் படிக்கப்படுகின்றன, ஆனால் பரிவர்த்தனை டேட்டா அல்லது முகவரி புத்தக உள்ளீடுகள் காணவில்லை அல்லது தவறாக இருக்கலாம்.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">உங்கள் கணினியின் தேதி மற்றும் நேரம் சரியாக உள்ளதா என்பதனை சரிபார்க்கவும்! உங்கள் கடிகாரம் தவறாக இருந்தால், %s சரியாக இயங்காது.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">%s பயனுள்ளதாக இருந்தால் தயவுசெய்து பங்களியுங்கள். இந்த சாஃட்வேர் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு %s ஐப் பார்வையிடவும்.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">ப்ரூனிங் குறைந்தபட்சம் %d MiB க்கு கீழே கட்டமைக்கப்பட்டுள்ளது. அதிக எண்ணிக்கையைப் பயன்படுத்தவும்.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">ப்ரூன்: கடைசி வாலட் ஒத்திசைவு ப்ரூன் தரவுக்கு அப்பாற்பட்டது. நீங்கள் -reindex செய்ய வேண்டும் (ப்ரூன் நோட் உபயோகித்தால் முழு பிளாக்செயினையும் மீண்டும் டவுன்லோட் செய்யவும்)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">பிளாக் டேட்டாபேசில் எதிர்காலத்தில் இருந்து தோன்றும் ஒரு பிளாக் உள்ளது. இது உங்கள் கணினியின் தேதி மற்றும் நேரம் தவறாக அமைக்கப்பட்டதன் காரணமாக இருக்கலாம். உங்கள் கணினியின் தேதி மற்றும் நேரம் சரியானதாக இருந்தால் மட்டுமே பிளாக் டேட்டாபேசை மீண்டும் உருவாக்கவும்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">கட்டணம் கழிக்கப்பட்ட பின்னர் பரிவர்த்தனை தொகை அனுப்ப மிகவும் சிறியது</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">இது ஒரு வெளியீட்டுக்கு முந்தைய சோதனை கட்டமைப்பாகும் - உங்கள் சொந்த ஆபத்தில் பயன்படுத்தவும் - மைனிங் அல்லது வணிக பயன்பாடுகளுக்கு பயன்படுத்த வேண்டாம்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">இது பரிவர்த்தனைக் கட்டணம் ஆகும் அதன் வேறுபாடு தூசியை விட சிறியதாக இருந்தால் நீங்கள் அதை நிராகரிக்கலாம்.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">கட்டண மதிப்பீடுகள் இல்லாதபோது நீங்கள் செலுத்த வேண்டிய பரிவர்த்தனைக் கட்டணம் இதுவாகும்.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">பிளாக்களை இயக்க முடியவில்லை. -reindex-chainstate ஐப் பயன்படுத்தி டேட்டாபேசை மீண்டும் உருவாக்க வேண்டும்.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">எச்சரிக்கை: நாங்கள் எங்கள் பீர்களுடன் முழுமையாக உடன்படுவதாகத் தெரியவில்லை! நீங்கள் அப்க்ரேட் செய்ய வேண்டியிருக்கலாம், அல்லது மற்ற நோடுகள் அப்க்ரேட் செய்ய வேண்டியிருக்கலாம்.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s மிக அதிகமாக அமைக்கப்பட்டுள்ளது!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-மேக்ஸ்மெம்பூல் குறைந்தது %d எம்பி ஆக இருக்க வேண்டும்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">தீர்க்க முடியாது -%s முகவரி: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">-blockfiltersindex இல்லாத -peerblockfilters அமைப்பு முடியாது </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">பதிப்புரிமை (ப) %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">சிதைந்த பிளாக் டேட்டாபேஸ் கண்டறியப்பட்டது</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">இப்போது பிளாக் டேட்டாபேஸை மீண்டும் உருவாக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">லோடிங் முடிந்தது</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">பிளாக் டேட்டாபேஸ் துவக்குவதில் பிழை!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">வாலட் டேட்டாபேஸ் சூழல் %s துவக்குவதில் பிழை!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">%s லோட் செய்வதில் பிழை</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">லோட் செய்வதில் பிழை %s: ப்ரைவேட் கீஸ் உருவாக்கத்தின் போது மட்டுமே முடக்கப்படும்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">லோட் செய்வதில் பிழை %s: வாலட் சிதைந்தது</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">லோட் செய்வதில் பிழை %s: வாலட்டிற்கு %s புதிய பதிப்பு தேவை</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">பிளாக் டேட்டாபேஸை லோட் செய்வதில் பிழை</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">பிளாக் டேட்டாபேஸை திறப்பதில் பிழை</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">டேட்டாபேசிலிருந்து படிப்பதில் பிழை, ஷட் டவுன் செய்யப்படுகிறது.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">பிழை: டிஸ்க் ஸ்பேஸ் %s க்கு குறைவாக உள்ளது</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">எந்த போர்டிலும் கேட்க முடியவில்லை. இதை நீங்கள் கேட்க விரும்பினால் -லிசென்= 0 வை பயன்படுத்தவும்.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">துவக்கத்தின் போது வாலட்டை ரீஸ்கேன் செய்வதில் தோல்வி</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">போதுமான பணம் இல்லை</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">தவறான -onion முகவரி அல்லது ஹோஸ்ட்நேம்: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">தவறான -proxy முகவரி அல்லது ஹோஸ்ட்நேம்: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">தவறான பி2பி அனுமதி: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-%s=&lt;amount&gt;: '%s' கான தவறான தொகை</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-discardfee கான தவறான தொகை=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">தவறான தொகை -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">-paytxfee க்கான தவறான தொகை=&lt;amount&gt;: '%s' (குறைந்தது %s ஆக இருக்க வேண்டும்)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">போதுமான ஃபைல் டிஸ்கிரிப்டார் கிடைக்கவில்லை.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">ப்ரூனை எதிர்மறை மதிப்புகளுடன் கட்டமைக்க முடியாது.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">ப்ரூன் பயன்முறை -txindex உடன் பொருந்தாது.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">கணினி வரம்புகள் காரணமாக -maxconnections %d இலிருந்து %d ஆகக் குறைக்கப்படுகிறது.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">பிரிவு [%s] கண்டறியப்படவில்லை.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">கையொப்பமிடும் பரிவர்த்தனை தோல்வியடைந்தது</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">குறிப்பிடப்பட்ட -walletdir "%s" இல்லை</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">குறிப்பிடப்பட்ட -walletdir "%s" ஒரு டைரக்டரி அல்ல</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">குறிப்பிடப்பட்ட பிளாக் டைரக்டரி "%s" இல்லை.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">சோர்ஸ் கோட் %s இலிருந்து கிடைக்கிறது.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">கட்டணம் செலுத்த பரிவர்த்தனை தொகை மிகவும் குறைவு</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">இது ஒரு ஆராய்ச்சி மென்பொருள்.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">ஒவ்வொரு பரிவர்த்தனைக்கும் நீங்கள் செலுத்த வேண்டிய குறைந்தபட்ச பரிவர்த்தனைக் கட்டணம் இதுவாகும்.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">நீங்கள் ஒரு பரிவர்த்தனையை அனுப்பும்பொழுது நீங்கள் செலுத்த வேண்டிய பரிவர்த்தனைக் கட்டணம் இதுவாகும்.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனை தொகை மிகக் குறைவு</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனை தொகை எதிர்மறையாக இருக்கக்கூடாது</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனைக்கு குறைந்தபட்சம் ஒரு பெறுநர் இருக்க வேண்டும்</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனை மிகப் பெரிது</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">PID பைலை உருவாக்க முடியவில்லை '%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">ஆரம்ப கீகளை உருவாக்க முடியவில்லை</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">கீஸை உருவாக்க முடியவில்லை</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">HTTP சேவையகத்தைத் தொடங்க முடியவில்லை. விவரங்களுக்கு debug.log ஐ பார்க்கவும்.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">தெரியாத முகவரி வகை '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">தெரியாத மாற்று வகை '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">வாலட் மீண்டும் எழுத படவேண்டும்: முடிக்க %s ஐ மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -751,7 +460,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI…</source>
- <translation type="unfinished">திறந்த &amp;யூஆற்ஐ...</translation>
+ <translation type="unfinished">திறந்த &amp;URI...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -3189,4 +2898,275 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">ரத்து</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s டெவலப்பர்கள்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">தரவு கோப்பகத்தை %s லாக் செய்ய முடியாது. %s ஏற்கனவே இயங்குகிறது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">எம்ஐடி சாப்ட்வேர் விதிமுறைகளின் கீழ் பகிர்ந்தளிக்கப்படுகிறது, அதனுடன் கொடுக்கப்பட்டுள்ள %s அல்லது %s பைல் ஐ பார்க்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">%s படிப்பதில் பிழை! எல்லா விசைகளும் சரியாகப் படிக்கப்படுகின்றன, ஆனால் பரிவர்த்தனை டேட்டா அல்லது முகவரி புத்தக உள்ளீடுகள் காணவில்லை அல்லது தவறாக இருக்கலாம்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">உங்கள் கணினியின் தேதி மற்றும் நேரம் சரியாக உள்ளதா என்பதனை சரிபார்க்கவும்! உங்கள் கடிகாரம் தவறாக இருந்தால், %s சரியாக இயங்காது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">%s பயனுள்ளதாக இருந்தால் தயவுசெய்து பங்களியுங்கள். இந்த சாஃட்வேர் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு %s ஐப் பார்வையிடவும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">ப்ரூனிங் குறைந்தபட்சம் %d MiB க்கு கீழே கட்டமைக்கப்பட்டுள்ளது. அதிக எண்ணிக்கையைப் பயன்படுத்தவும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">ப்ரூன்: கடைசி வாலட் ஒத்திசைவு ப்ரூன் தரவுக்கு அப்பாற்பட்டது. நீங்கள் -reindex செய்ய வேண்டும் (ப்ரூன் நோட் உபயோகித்தால் முழு பிளாக்செயினையும் மீண்டும் டவுன்லோட் செய்யவும்)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">பிளாக் டேட்டாபேசில் எதிர்காலத்தில் இருந்து தோன்றும் ஒரு பிளாக் உள்ளது. இது உங்கள் கணினியின் தேதி மற்றும் நேரம் தவறாக அமைக்கப்பட்டதன் காரணமாக இருக்கலாம். உங்கள் கணினியின் தேதி மற்றும் நேரம் சரியானதாக இருந்தால் மட்டுமே பிளாக் டேட்டாபேசை மீண்டும் உருவாக்கவும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">கட்டணம் கழிக்கப்பட்ட பின்னர் பரிவர்த்தனை தொகை அனுப்ப மிகவும் சிறியது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">இது ஒரு வெளியீட்டுக்கு முந்தைய சோதனை கட்டமைப்பாகும் - உங்கள் சொந்த ஆபத்தில் பயன்படுத்தவும் - மைனிங் அல்லது வணிக பயன்பாடுகளுக்கு பயன்படுத்த வேண்டாம்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">இது பரிவர்த்தனைக் கட்டணம் ஆகும் அதன் வேறுபாடு தூசியை விட சிறியதாக இருந்தால் நீங்கள் அதை நிராகரிக்கலாம்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">கட்டண மதிப்பீடுகள் இல்லாதபோது நீங்கள் செலுத்த வேண்டிய பரிவர்த்தனைக் கட்டணம் இதுவாகும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">பிளாக்களை இயக்க முடியவில்லை. -reindex-chainstate ஐப் பயன்படுத்தி டேட்டாபேசை மீண்டும் உருவாக்க வேண்டும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">எச்சரிக்கை: நாங்கள் எங்கள் பீர்களுடன் முழுமையாக உடன்படுவதாகத் தெரியவில்லை! நீங்கள் அப்க்ரேட் செய்ய வேண்டியிருக்கலாம், அல்லது மற்ற நோடுகள் அப்க்ரேட் செய்ய வேண்டியிருக்கலாம்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s மிக அதிகமாக அமைக்கப்பட்டுள்ளது!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-மேக்ஸ்மெம்பூல் குறைந்தது %d எம்பி ஆக இருக்க வேண்டும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">தீர்க்க முடியாது -%s முகவரி: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">-blockfiltersindex இல்லாத -peerblockfilters அமைப்பு முடியாது </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">பதிப்புரிமை (ப) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">சிதைந்த பிளாக் டேட்டாபேஸ் கண்டறியப்பட்டது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">இப்போது பிளாக் டேட்டாபேஸை மீண்டும் உருவாக்க விரும்புகிறீர்களா?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">லோடிங் முடிந்தது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">பிளாக் டேட்டாபேஸ் துவக்குவதில் பிழை!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">வாலட் டேட்டாபேஸ் சூழல் %s துவக்குவதில் பிழை!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">%s லோட் செய்வதில் பிழை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">லோட் செய்வதில் பிழை %s: ப்ரைவேட் கீஸ் உருவாக்கத்தின் போது மட்டுமே முடக்கப்படும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">லோட் செய்வதில் பிழை %s: வாலட் சிதைந்தது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">லோட் செய்வதில் பிழை %s: வாலட்டிற்கு %s புதிய பதிப்பு தேவை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">பிளாக் டேட்டாபேஸை லோட் செய்வதில் பிழை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">பிளாக் டேட்டாபேஸை திறப்பதில் பிழை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">டேட்டாபேசிலிருந்து படிப்பதில் பிழை, ஷட் டவுன் செய்யப்படுகிறது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">பிழை: டிஸ்க் ஸ்பேஸ் %s க்கு குறைவாக உள்ளது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">எந்த போர்டிலும் கேட்க முடியவில்லை. இதை நீங்கள் கேட்க விரும்பினால் -லிசென்= 0 வை பயன்படுத்தவும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">துவக்கத்தின் போது வாலட்டை ரீஸ்கேன் செய்வதில் தோல்வி</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">போதுமான பணம் இல்லை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">தவறான -onion முகவரி அல்லது ஹோஸ்ட்நேம்: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">தவறான -proxy முகவரி அல்லது ஹோஸ்ட்நேம்: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">தவறான பி2பி அனுமதி: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-%s=&lt;amount&gt;: '%s' கான தவறான தொகை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">போதுமான ஃபைல் டிஸ்கிரிப்டார் கிடைக்கவில்லை.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">ப்ரூனை எதிர்மறை மதிப்புகளுடன் கட்டமைக்க முடியாது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">ப்ரூன் பயன்முறை -txindex உடன் பொருந்தாது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">கணினி வரம்புகள் காரணமாக -maxconnections %d இலிருந்து %d ஆகக் குறைக்கப்படுகிறது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">பிரிவு [%s] கண்டறியப்படவில்லை.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">கையொப்பமிடும் பரிவர்த்தனை தோல்வியடைந்தது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">குறிப்பிடப்பட்ட -walletdir "%s" இல்லை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">குறிப்பிடப்பட்ட -walletdir "%s" ஒரு டைரக்டரி அல்ல</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">குறிப்பிடப்பட்ட பிளாக் டைரக்டரி "%s" இல்லை.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">சோர்ஸ் கோட் %s இலிருந்து கிடைக்கிறது.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">கட்டணம் செலுத்த பரிவர்த்தனை தொகை மிகவும் குறைவு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">இது ஒரு ஆராய்ச்சி மென்பொருள்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">ஒவ்வொரு பரிவர்த்தனைக்கும் நீங்கள் செலுத்த வேண்டிய குறைந்தபட்ச பரிவர்த்தனைக் கட்டணம் இதுவாகும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">நீங்கள் ஒரு பரிவர்த்தனையை அனுப்பும்பொழுது நீங்கள் செலுத்த வேண்டிய பரிவர்த்தனைக் கட்டணம் இதுவாகும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனை தொகை மிகக் குறைவு</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனை தொகை எதிர்மறையாக இருக்கக்கூடாது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனைக்கு குறைந்தபட்சம் ஒரு பெறுநர் இருக்க வேண்டும்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">பரிவர்த்தனை மிகப் பெரிது</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">PID பைலை உருவாக்க முடியவில்லை '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">ஆரம்ப கீகளை உருவாக்க முடியவில்லை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">கீஸை உருவாக்க முடியவில்லை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">HTTP சேவையகத்தைத் தொடங்க முடியவில்லை. விவரங்களுக்கு debug.log ஐ பார்க்கவும்.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">தெரியாத முகவரி வகை '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">தெரியாத மாற்று வகை '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">வாலட் மீண்டும் எழுத படவேண்டும்: முடிக்க %s ஐ மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள்</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">அமைப்புகள் கோப்பைப் படிக்க முடியவில்லை</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">அமைப்புகள் கோப்பை எழுத முடியவில்லை</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_te.ts b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts
index 46849fd51e..aca9d9bc26 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_te.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts
@@ -3,11 +3,11 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">చిరునామా లేదా లేబుల్ సవరించు -క్లిక్ చేయండి</translation>
+ <translation type="unfinished">చిరునామా లేదా లేబుల్ సావరించుటకు రైట్-క్లిక్ చేయండి</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation type="unfinished">క్రొత్త చిరునామా సృష్టించు</translation>
+ <translation type="unfinished">క్రొత్త చిరునామా సృష్టించుము</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -23,7 +23,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation type="unfinished">C&amp;కోల్పోవు</translation>
+ <translation type="unfinished">క్లో&amp;జ్</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
@@ -55,7 +55,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation type="unfinished">ఎంచుకోండి</translation>
+ <translation type="unfinished">ఎం&amp;చుకోండి</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
@@ -275,14 +275,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">ఘోరమైన లోపం సంభవించింది. సెట్టింగుల ఫైల్ వ్రాయదగినదో లేదో తనిఖీ చేయండి లేదా - నోసెట్టింగ్స్ తో అమలు చేయడానికి ప్రయత్నించండి.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">లోపం: పేర్కొన్న డేటా డైరెక్టరీ " %1 " లేదు.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">లోపం: కాన్ఫిగరేషన్ ఫైల్‌ను అన్వయించలేరు: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">లోపం: %1</translation>
</message>
@@ -307,10 +299,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">రూట్ చేయలేనిది</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">అంతర్గత</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">ఇన్‌బౌండ్</translation>
@@ -401,193 +389,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">సెట్టింగ్‌ల ఫైల్ చదవడం సాధ్యం కాలేదు</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">సెట్టింగుల ఫైల్ వ్రాయబడదు</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">-blockfilterindex లేకుండా -peerblockfilters సెట్ చేయలేము.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">డేటాబేస్ నుండి చదవడంలో లోపం, షట్ డౌన్.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
- <translation type="unfinished">లావాదేవీ పరిమాణాన్ని అంచనా వేయడానికి పరిష్కార డేటా లేదు</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">ప్రూనే ప్రతికూల విలువతో కాన్ఫిగర్ చేయబడదు.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">ప్రూన్ మోడ్ -txindexకి అనుకూలంగా లేదు.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">విభాగం [%s] గుర్తించబడలేదు.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">పేర్కొన్న బ్లాక్‌ల డైరెక్టరీ "%s" ఉనికిలో లేదు.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">నెట్‌వర్క్ థ్రెడ్‌లను ప్రారంభిస్తోంది…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">%s నుండి సోర్స్ కోడ్ అందుబాటులో ఉంది.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">పేర్కొన్న కాన్ఫిగర్ ఫైల్ %s ఉనికిలో లేదు</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">రుసుము చెల్లించడానికి లావాదేవీ మొత్తం చాలా చిన్నది</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">వాలెట్ కనీస రిలే రుసుము కంటే తక్కువ చెల్లించడాన్ని నివారిస్తుంది.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">ఇది ప్రయోగాత్మక సాఫ్ట్‌వేర్.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">ఇది ప్రతి లావాదేవీకి మీరు చెల్లించే కనీస లావాదేవీ రుసుము.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">మీరు లావాదేవీని పంపితే మీరు చెల్లించే లావాదేవీ రుసుము ఇది.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">లావాదేవీ మొత్తం చాలా చిన్నది</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">లావాదేవీ మొత్తాలు ప్రతికూలంగా ఉండకూడదు</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction change output index out of range</source>
- <translation type="unfinished">లావాదేవీ మార్పు అవుట్‌పుట్ సూచిక పరిధి వెలుపల ఉంది</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">లావాదేవీ మెంపూల్ చైన్‌లో చాలా పొడవుగా ఉంది</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">లావాదేవీకి కనీసం ఒక గ్రహీత ఉండాలి</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">లావాదేవీకి చిరునామా మార్పు అవసరం, కానీ మేము దానిని రూపొందించలేము.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">లావాదేవీ చాలా పెద్దది</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
- <translation type="unfinished">-maxsigcacheize కోసం మెమరీని కేటాయించడం సాధ్యం కాలేదు: '%s' MiB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">బైండ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు %s ఈ కంప్యూటర్‌లో (బైండ్ రిటర్న్ ఎర్రర్ %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">బైండ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు %s ఈ కంప్యూటర్‌లో. %s బహుశా ఇప్పటికే అమలులో ఉంది.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">PID ఫైల్‌ని సృష్టించడం సాధ్యం కాలేదు '%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to find UTXO for external input</source>
- <translation type="unfinished">బాహ్య ఇన్‌పుట్ కోసం UTXOని కనుగొనడం సాధ్యం కాలేదు</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">ప్రారంభ కీలను రూపొందించడం సాధ్యం కాలేదు</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">కీలను రూపొందించడం సాధ్యం కాలేదు</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">తెరవడం సాధ్యం కాదు %s రాయడం కోసం</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-maxuploadtarget అన్వయించడం సాధ్యం కాలేదు: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">HTTP సర్వర్‌ని ప్రారంభించడం సాధ్యం కాలేదు. వివరాల కోసం డీబగ్ లాగ్ చూడండి.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
- <translation type="unfinished">తరలించడానికి ముందు వాలెట్‌ని అన్‌లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">తెలియని -blockfilterindex విలువ %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">తెలియని చిరునామా రకం '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">తెలియని మార్పు రకం '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">తెలియని నెట్‌వర్క్ -onlynetలో పేర్కొనబడింది: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">తెలియని కొత్త నియమాలు (వెర్షన్‌బిట్‌ %i)ని యాక్టివేట్ చేశాయి</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
- <translation type="unfinished">మద్దతు లేని గ్లోబల్ లాగింగ్ స్థాయి -లాగ్‌లెవెల్=%s. చెల్లుబాటు అయ్యే విలువలు: %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">మద్దతు లేని లాగింగ్ వర్గం %s=%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">వినియోగదారు ఏజెంట్ వ్యాఖ్య (%s)లో అసురక్షిత అక్షరాలు ఉన్నాయి.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">బ్లాక్‌లను ధృవీకరిస్తోంది…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">వాలెట్(ల)ని ధృవీకరిస్తోంది...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">వాలెట్‌ని మళ్లీ వ్రాయాలి: పూర్తి చేయడానికి పునఃప్రారంభించండి %s</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -643,7 +444,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
- <translation type="unfinished">వాలెట్‌:</translation>
+ <translation type="unfinished">ధనమును తీసుకొనిపోవు సంచి</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
@@ -680,7 +481,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;వాలెట్‌ని గుప్తీకరించు...</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;వాలెట్‌ని ఎన్‌క్రిప్ట్ చేయండి...</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
@@ -763,10 +564,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">డిస్క్‌లో బ్లాక్‌లను ప్రాసెస్ చేస్తోంది...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">డిస్క్‌లోని బ్లాక్‌లను రీఇండెక్సింగ్ చేస్తోంది...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">తోటివారితో కలుస్తుంది…</translation>
</message>
@@ -789,8 +586,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>లావాదేవీ %n చరిత్ర యొక్క ప్రాసెస్ చేయబడిన బ్లాక్(లు).</numerusform>
- <numerusform>లావాదేవీ %n చరిత్ర యొక్క ప్రాసెస్ చేయబడిన బ్లాక్(లు).</numerusform>
+ <numerusform>లావాదేవీ చరిత్ర యొక్క %n బ్లాక్(లు) ప్రాసెస్ చేయబడింది.</numerusform>
+ <numerusform>లావాదేవీ చరిత్ర యొక్క %n బ్లాక్(లు) ప్రాసెస్ చేయబడింది.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -945,7 +742,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>S&amp;how</source>
- <translation type="unfinished">S&amp;ఎలా</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;చూపించు</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
@@ -1509,8 +1306,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>(బ్యాకప్‌లను పునరుద్ధరించడానికి సరిపోతుంది %n రోజు(లు) పాతది)</numerusform>
- <numerusform>(బ్యాకప్‌లను పునరుద్ధరించడానికి సరిపోతుంది %n రోజు(లు) పాతది)</numerusform>
+ <numerusform>(బ్యాకప్ %n రోజులను పునరుద్ధరించడానికి సరిపోతుంది) పాతది)</numerusform>
+ <numerusform>(బ్యాకప్ %n రోజులను పునరుద్ధరించడానికి సరిపోతుంది) పాతది)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1756,10 +1553,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;బాహ్య సంతకం స్క్రిప్ట్ మార్గం</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">బిట్‌కాయిన్ కోర్ అనుకూల స్క్రిప్ట్‌కి పూర్తి మార్గం (ఉదా. C:\Downloads\hwi.exe లేదా /Users/you/Downloads/hwi.py). జాగ్రత్త: మాల్వేర్ మీ నాణేలను దొంగిలించగలదు!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">రౌటర్‌లో బిట్‌కాయిన్ క్లయింట్ పోర్ట్‌ను స్వయంచాలకంగా తెరవండి. ఇది మీ రూటర్ UPnPకి మద్దతు ఇచ్చినప్పుడు మరియు అది ప్రారంభించబడినప్పుడు మాత్రమే పని చేస్తుంది.</translation>
</message>
@@ -1777,7 +1570,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation type="unfinished">ఇన్‌కమిం&amp;g కనెక్షన్‌లను అనుమతించండి</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;ఇన్‌కమింగ్ కనెక్షన్‌లను అనుమతించండి</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
@@ -2040,10 +1833,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">డైలాగ్</translation>
- </message>
- <message>
<source>Sign Tx</source>
<translation type="unfinished">లావాదేవీ పై సంతకం చేయండి</translation>
</message>
@@ -2746,7 +2535,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">లేబుల్</translation>
+ <translation type="unfinished">ఉల్లాకు</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
@@ -2803,4 +2592,191 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">రద్దు చేయండి</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">-blockfilterindex లేకుండా -peerblockfilters సెట్ చేయలేము.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">డేటాబేస్ నుండి చదవడంలో లోపం, షట్ డౌన్.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">లావాదేవీ పరిమాణాన్ని అంచనా వేయడానికి పరిష్కార డేటా లేదు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">ప్రూనే ప్రతికూల విలువతో కాన్ఫిగర్ చేయబడదు.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">ప్రూన్ మోడ్ -txindexకి అనుకూలంగా లేదు.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">విభాగం [%s] గుర్తించబడలేదు.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">పేర్కొన్న బ్లాక్‌ల డైరెక్టరీ "%s" ఉనికిలో లేదు.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">నెట్‌వర్క్ థ్రెడ్‌లను ప్రారంభిస్తోంది…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">%s నుండి సోర్స్ కోడ్ అందుబాటులో ఉంది.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">పేర్కొన్న కాన్ఫిగర్ ఫైల్ %s ఉనికిలో లేదు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">రుసుము చెల్లించడానికి లావాదేవీ మొత్తం చాలా చిన్నది</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">వాలెట్ కనీస రిలే రుసుము కంటే తక్కువ చెల్లించడాన్ని నివారిస్తుంది.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">ఇది ప్రయోగాత్మక సాఫ్ట్‌వేర్.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">ఇది ప్రతి లావాదేవీకి మీరు చెల్లించే కనీస లావాదేవీ రుసుము.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">మీరు లావాదేవీని పంపితే మీరు చెల్లించే లావాదేవీ రుసుము ఇది.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">లావాదేవీ మొత్తం చాలా చిన్నది</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">లావాదేవీ మొత్తాలు ప్రతికూలంగా ఉండకూడదు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">లావాదేవీ మార్పు అవుట్‌పుట్ సూచిక పరిధి వెలుపల ఉంది</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">లావాదేవీ మెంపూల్ చైన్‌లో చాలా పొడవుగా ఉంది</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">లావాదేవీకి కనీసం ఒక గ్రహీత ఉండాలి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">లావాదేవీకి చిరునామా మార్పు అవసరం, కానీ మేము దానిని రూపొందించలేము.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">లావాదేవీ చాలా పెద్దది</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxsigcacheize కోసం మెమరీని కేటాయించడం సాధ్యం కాలేదు: '%s' MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">బైండ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు %s ఈ కంప్యూటర్‌లో (బైండ్ రిటర్న్ ఎర్రర్ %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">బైండ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు %s ఈ కంప్యూటర్‌లో. %s బహుశా ఇప్పటికే అమలులో ఉంది.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">PID ఫైల్‌ని సృష్టించడం సాధ్యం కాలేదు '%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">బాహ్య ఇన్‌పుట్ కోసం UTXOని కనుగొనడం సాధ్యం కాలేదు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">ప్రారంభ కీలను రూపొందించడం సాధ్యం కాలేదు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">కీలను రూపొందించడం సాధ్యం కాలేదు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">వ్రాయుటకు %s తెరవుట కుదరలేదు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-maxuploadtarget అన్వయించడం సాధ్యం కాలేదు: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">HTTP సర్వర్‌ని ప్రారంభించడం సాధ్యం కాలేదు. వివరాల కోసం డీబగ్ లాగ్ చూడండి.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">తరలించడానికి ముందు వాలెట్‌ని అన్‌లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">తెలియని -blockfilterindex విలువ %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">తెలియని చిరునామా రకం '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">తెలియని మార్పు రకం '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">తెలియని నెట్‌వర్క్ -onlynetలో పేర్కొనబడింది: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">తెలియని కొత్త నియమాలు (వెర్షన్‌బిట్‌ %i)ని యాక్టివేట్ చేశాయి</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">మద్దతు లేని గ్లోబల్ లాగింగ్ స్థాయి -లాగ్‌లెవెల్=%s. చెల్లుబాటు అయ్యే విలువలు: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">మద్దతు లేని లాగింగ్ వర్గం %s=%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">వినియోగదారు ఏజెంట్ వ్యాఖ్య (%s)లో అసురక్షిత అక్షరాలు ఉన్నాయి.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">బ్లాక్‌లను ధృవీకరిపబచున్నవి…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">వాలెట్(ల)ని ధృవీకరిస్తోంది...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">వాలెట్‌ని మళ్లీ వ్రాయాలి: పూర్తి చేయడానికి పునఃప్రారంభించండి %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">సెట్టింగ్‌ల ఫైల్ చదవడం సాధ్యం కాలేదు</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">సెట్టింగుల ఫైల్ వ్రాయబడదు</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts
index 7def58a90d..40f8252f22 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts
@@ -1,245 +1,5 @@
<TS version="2.1" language="th">
<context>
- <name>AddressBookPage</name>
- <message>
- <source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">คลิกขวา เพื่อ แก้ไข แอดเดรส หรือ เลเบล</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new address</source>
- <translation type="unfinished">สร้าง แอดเดรส ใหม่</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ใหม่</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก แอดเดรส ที่เลือก ในปัจจุบัน ไปยัง คลิปบอร์ด ของระบบ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">&amp;คัดลอก</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;lose</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ปิด</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation type="unfinished">ลบแอดเดรสที่เลือกในปัจจุบันออกจากรายการ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation type="unfinished">ป้อน แอดเดรส หรือ เลเบล เพื่อ ทำการค้นหา</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished">ส่งออกข้อมูลในแท็บปัจจุบันไปยังไฟล์</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ส่งออก</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ลบ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation type="unfinished">เลือก แอดเดรส ที่จะ ส่ง คอยน์ ไป</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation type="unfinished">เลือก แอดเดรส ที่จะ รับ คอยน์</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;hoose</source>
- <translation type="unfinished">&amp;เลือก</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sending addresses</source>
- <translation type="unfinished">แอดเดรส การส่ง</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receiving addresses</source>
- <translation type="unfinished">แอดเดรส การรับ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation type="unfinished">These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
-Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
- <translation type="unfinished">These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
-Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;คัดลอก แอดเดรส</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก &amp;เลเบล</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished">&amp;แก้ไข</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Address List</source>
- <translation type="unfinished">ส่งออกรายการแอดเดรส</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file</source>
- <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
- <translation type="unfinished">เครื่องหมายจุลภาค (Comma) เพื่อแยกไฟล์</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
- <translation type="unfinished">เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามบันทึกรายการแอดเดรสไปยัง %1 โปรดลองอีกครั้ง</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation type="unfinished">การส่งออกล้มเหลว</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation type="unfinished">เลเบล</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation type="unfinished">แอดเดรส</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(ไม่มีเลเบล)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AskPassphraseDialog</name>
- <message>
- <source>Passphrase Dialog</source>
- <translation type="unfinished">พาสเฟส ไดอะล็อก</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation type="unfinished">ป้อน พาสเฟส</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New passphrase</source>
- <translation type="unfinished">พาสดฟสใหม่</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation type="unfinished">ทำซ้ำ พาสเฟส ใหม่</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show passphrase</source>
- <translation type="unfinished">แสดงพาสเฟส</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation type="unfinished">เข้ารหัสวอลเล็ต</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation type="unfinished">การดำเนินการ นี้ ต้องการ วอลเล็ต พาสเฟส ของ คุณ เพื่อ ปลดล็อค วอลเล็ต</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation type="unfinished">ปลดล็อควอลเล็ต</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation type="unfinished">เปลี่ยนพาสเฟส</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation type="unfinished">ยืนยันการเข้ารหัสวอลเล็ต</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation type="unfinished">คำเตือน: หาก คุณ เข้ารหัส วอลเล็ต ของคุณ และ ทำพาสเฟส หาย , คุณ จะ สูญเสีย &lt;b&gt;BITCOINS ทั้งหมดของคุณ&lt;/b&gt;!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation type="unfinished">คุณ แน่ใจ หรือไม่ว่า ต้องการ เข้ารหัส วอลเล็ต ของคุณ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation type="unfinished">เข้ารหัสวอลเล็ตเรียบร้อย</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">ป้อน พาสเฟส ใหม่ สำหรับ วอลเล็ต&lt;br/&gt;กรุณา ใช้ พาสเฟส ของ &lt;b&gt;สิบ หรือ อักขระ สุ่ม สิบ ตัว ขึ้นไป &lt;/b&gt;, หรือ &lt;b&gt;แปด หรือ แปดคำขึ้นไป&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
- <translation type="unfinished">ป้อนพาสเฟสเก่าและพาสเฟสใหม่สำหรับวอลเล็ต</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation type="unfinished">โปรดจำ ไว้ว่า การเข้ารหัส วอลเล็ต ของคุณ ไม่สามารถ ปกป้อง bitcoins ของคุณ ได้อย่างเต็มที่ จากการ ถูกขโมย โดยมัลแวร์ ที่ติดไวรัส บนคอมพิวเตอร์ ของคุณ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet to be encrypted</source>
- <translation type="unfinished">วอลเล็ตที่จะเข้ารหัส</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
- <translation type="unfinished">วอลเล็ตของคุณกำลังถูกเข้ารหัส</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your wallet is now encrypted. </source>
- <translation type="unfinished">วอลเล็ตของคุณถูกเข้ารหัสเรียบร้อยแล้ว</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation type="unfinished">สำคัญ: การสำรองข้อมูลใด ๆ ก่อนหน้านี้ที่คุณได้ทำขึ้นจากไฟล์วอลเล็ตของคุณควรถูกแทนที่ด้วยไฟล์วอลเล็ตที่เข้ารหัสที่สร้างขึ้นใหม่ ด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัย การสำรองข้อมูลก่อนหน้าของไฟล์วอลเล็ตที่ไม่ได้เข้ารหัสจะไม่มีประโยชน์ทันทีที่คุณเริ่มใช้วอลเล็ตใหม่ที่เข้ารหัส</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation type="unfinished">การเข้ารหัสวอลเล็ตล้มเหลว</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation type="unfinished">การเข้ารหัส วอลเลต ล้มเหลว เนื่องจาก ข้อผิดพลาด ภายใน วอลเล็ต ของคุณ ไม่ได้ เข้ารหัส</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation type="unfinished">พาสเฟสที่ป้อนไม่ถูกต้อง</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation type="unfinished">การปลดล็อควอลเล็ตล้มเหลว</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">พาสเฟส ที่ป้อน สำหรับ การถอดรหัส วอลเล็ต ไม่ถูกต้อง</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation type="unfinished">เปลี่ยนพาสเฟสวอลเล็ตสำเร็จแล้ว</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation type="unfinished">คำเตือน:แป้นคีย์ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่ (Cap Lock) ถูกเปิด!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BanTableModel</name>
- <message>
- <source>Banned Until</source>
- <translation type="unfinished">ห้าม จนถึง</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
@@ -249,44 +9,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
- <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
- <translation type="unfinished">คุณต้องการคืนค่าการตั้งค่าไปเป็นแบบดั้งเดิมหรือไม่, หรือคุณต้องการยกเลิกโดยไม่เปลี่ยนแปลงการตั้งค่าใดๆ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
- <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
- <translation type="unfinished">เกิดข้อผิดพลาดร้ายแรงขึ้น, โปรดตรวจสอบว่าไฟล์ตั้งค่านั้นสามารถเขียนทับได้หรือลองใช้งานด้วยคำสั่ง -nosettings</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด: ข้อมูล ไดเร็กทอรี ที่เจาะจง "%1" นั้น ไม่ มี</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถ parse configuration ไฟล์: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 didn't yet exit safely…</source>
<translation type="unfinished">%1 ยังไม่ออกอย่างปลอดภัย...</translation>
</message>
<message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="unfinished">ไม่ทราบ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">จำนวน</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">ภายใน</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">ขาเข้า</translation>
@@ -301,52 +27,40 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
<extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
<translation type="unfinished">คู่มือ</translation>
</message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="unfinished">ไม่มี</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 ms</source>
- <translation type="unfinished">%1 มิลลิวินาที</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%nวินาที</numerusform>
+ <numerusform>%n second(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%nนาที</numerusform>
+ <numerusform>%n minute(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%nชั่วโมง</numerusform>
+ <numerusform>%n hour(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%nวัน</numerusform>
+ <numerusform>%n day(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%nสัปดาห์</numerusform>
+ <numerusform>%n week(s)</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation type="unfinished">%1 และ %2</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%nปี</numerusform>
+ <numerusform>%n year(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -367,534 +81,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">ไม่สามารถอ่านไฟล์ตั้งค่าได้</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">ไม่สามารถเขียนข้อมูลลงบนไฟล์ตั้งค่าได้</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">%s นักพัฒนา</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด: ดัมพ์ไฟล์เวอร์ชัน ไม่รองรับเวอร์ชัน บิตคอยน์-วอลเล็ต รุ่นนี้รองรับไฟล์ดัมพ์เวอร์ชัน 1 เท่านั้น รับดัมพ์ไฟล์พร้อมเวอร์ชัน %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด: เลกาซี วอลเล็ต เพียง สนับสนุน "legacy", "p2sh-segwit", และ "bech32" ชนิด แอดเดรส</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">จำนวนเงินที่ทำธุรกรรมน้อยเกินไปที่จะส่งหลังจากหักค่าธรรมเนียมแล้ว</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s ตั้งไว้สูงมาก</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">ไม่สามารถตั้ง -forcednsseed เป็น true ได้เมื่อการตั้งค่า -dnsseed เป็น false</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">ไม่สามารถตั้งค่า -peerblockfilters โดยที่ไม่มี -blockfilterindex</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
- <translation type="unfinished">%sขอฟังความเห็นเรื่องพอร์ต%u พอร์ตนี้ถือว่า "ไม่ดี" ดังนั้นจึงไม่น่าเป็นไปได้ที่ Bitcoin Core จะเชื่อมต่อกับพอร์ตนี้ ดู doc/p2p-bad-ports.md สำหรับรายละเอียดและรายการทั้งหมด</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
- <translation type="unfinished">เกิดข้อผิดพลาดในการโหลด %s: กำลังโหลดวอลเล็ตผู้ลงนามภายนอกโดยไม่มีการรวบรวมการสนับสนุนผู้ลงนามภายนอก</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
- <translation type="unfinished">ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ peers.dat ที่ไม่ถูกต้อง โปรดย้ายหรือลบแล้วลองอีกครั้ง</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">ไม่ ตรวจพบ ไฟล์ asmap %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">ไม่ สามารถ แยก วิเคราะห์ ไฟล์ asmap %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">พื้นที่ว่าง ดิสก์ เหลือ น้อย เกินไป!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">คุณต้องการาร้างฐานข้อมูลบล็อกใหม่ตอนนี้หรือไม่?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">การโหลด เสร็จสิ้น</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"> ไม่มีไฟล์ดัมพ์ %s </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">เกิดข้อผิดพลาด ในการสร้าง%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">เกิดข้อผิดพลาดในการเริ่มต้นฐานข้อมูลบล็อก</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">การโหลด เกิดข้อผิดพลาด %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">การโหลดเกิดข้อผิดพลาด %s: Private keys สามารถปิดการใช้งานระหว่างการสร้างขึ้นเท่านั้น</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">เกิดข้อผิดพลาดในการโหลด %s: วอลเล็ตเกิดความเสียหาย</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">เกิดข้อผิดพลาดในการโหลด %s: วอลเล็ตต้องการเวอร์ชันใหม่กว่า %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">เกิดข้อผิดพลาด ในการโหลด ฐานข้อมูล บล็อก</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">เกิดข้อผิดพลาด ในการเปิด ฐานข้อมูล บล็อก</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">เกิดข้อผิดพลาด ในการอ่าน จาก ฐานข้อมูล, กำลังปิด</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">เกิดข้อผิดพลาด ในการอ่าน บันทึก ถัดไป จาก ฐานข้อมูล วอลเล็ต</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถ สร้าง เคอร์เซอร์ ใน ฐานข้อมูล</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด: พื้นที่ ดิสก์ เหลือน้อย สำหรับ %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด: ไม่มี เช็คซัม</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด: ไม่มี %s แอดเดรสพร้อมใช้งาน</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
- <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด: วอลเล็ตนี้ใช้ SQLite อยู่แล้ว</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
- <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถสำรองข้อมูลของวอลเล็ตได้</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถอ่านข้อมูลทั้งหมดในฐานข้อมูลได้</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถเขียนบันทึกไปยังวอลเล็ตใหม่</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">ไม่สามารถสแกนวอลเล็ตอีกครั้งในระหว่างการเริ่มต้น</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">ไม่สามารถตรวจสอบฐานข้อมูล</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">อัตราค่าธรรมเนียม (%s) ต่ำกว่าอัตราค่าธรรมเนียมขั้นต่ำที่ตั้งไว้ (%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">ละเว้นการทำซ้ำ -วอลเล็ต %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">กำลังนำเข้า…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">ไม่พบข้อมูลที่ป้อนหรือใช้ไปแล้ว</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">เงินทุน ไม่เพียงพอ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">กำลังโหลด P2P addresses…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">กำลังโหลด banlist…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">กำลังโหลด block index…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">กำลังโหลด วอลเล็ต...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">จำนวน ที่หายไป</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
- <translation type="unfinished">ไม่มีข้อมูลการแก้ไขสำหรับการประมาณค่าขนาดธุรกรรม</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">ไม่มี แอดเดรส ที่ใช้งานได้</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">มีตัวอธิบายไฟล์ไม่เพียงพอ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">ไม่สามารถกำหนดค่าพรุนด้วยค่าลบ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">โหมดพรุนเข้ากันไม่ได้กับ -txindex</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">ทำการสแกนซ้ำ…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">ส่วน [%s] ไม่เป็นที่รู้จัก</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Specified -walletdir "%s" ไม่มีอยู่</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">Specified -walletdir "%s" เป็นพาธสัมพัทธ์</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">Specified -walletdir "%s" ไม่ใช่ไดเร็กทอรี</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">ไม่มีไดเร็กทอรีบล็อกที่ระบุ "%s" </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">การเริ่มเธรดเครือข่าย…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">ซอร์สโค๊ดสามารถใช้ได้จาก %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">ไฟล์กำหนดค่าที่ระบุ %s ไม่มีอยู่</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">จำนวนธุรกรรมน้อยเกินไปที่จะชำระค่าธรรมเนียม</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">วอลเล็ตจะหลีกเลี่ยงการจ่ายน้อยกว่าค่าธรรมเนียมรีเลย์ขั้นต่ำ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">นี่คือซอฟต์แวร์ทดลอง</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">นี่คือค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรมขั้นต่ำที่คุณจ่ายในทุกธุรกรรม</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">นี่คือค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรมที่คุณจะจ่ายหากคุณส่งธุรกรรม</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">จำนวนธุรกรรมน้อยเกินไป</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">จำนวนเงินที่ทำธุรกรรมต้องไม่เป็นค่าติดลบ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">ธุรกรรมมี เชนเมมพูล ยาวเกินไป</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">ธุรกรรมต้องมีผู้รับอย่างน้อยหนึ่งราย</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">การทำธุรกรรมต้องการการเปลี่ยนแปลงที่อยู่ แต่เราไม่สามารถสร้างมันขึ้นมาได้</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">ธุรกรรมใหญ่เกินไป</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">ไม่สามารถผูก %s บนคอมพิวเตอร์นี้ %s อาจเนื่องมาจากเคยใช้แล้ว</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">ไม่สามารถสร้างไฟล์ PID '%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">ไม่สามารถ สร้าง คีย์ เริ่มต้น</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">ไม่สามารถ สร้าง คีย์</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">ไม่สามารถเปิด %s สำหรับการเขียนข้อมูล</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">ไม่รู้จัก -ค่า blockfilterindex value %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">ไม่รู้จัก ประเภท แอดเดรส '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">ไม่รู้จัก ประเภท การเปลี่ยนแปลง '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">ไม่รู้จัก เครือข่าย ที่ระบุ ใน -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">หมวดหมู่การบันทึกที่ไม่รองรับ %s=%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">ความคิดเห็นของ User Agent (%s) มีอักขระที่ไม่ปลอดภัย</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">กำลังตรวจสอบ บล็อก…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">กำลังตรวจสอบ วอลเล็ต…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">ต้องเขียน Wallet ใหม่: restart %s เพื่อให้เสร็จสิ้น</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ภาพรวม</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation type="unfinished">แสดง ภาพรวม ทั่วไป ของ วอลเล็ต</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation type="unfinished">&amp;การทำธุรกรรม</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation type="unfinished">เรียกดู ประวัติ การทำธุรกรรม</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit application</source>
- <translation type="unfinished">ออกจาก แอปพลิเคชัน</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation type="unfinished">&amp;เกี่ยวกับ %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about %1</source>
- <translation type="unfinished">แสดง ข้อมูล เกี่ยวกับ %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation type="unfinished">เกี่ยวกับ &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation type="unfinished">แสดง ข้อมูล เกี่ยวกับ Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation type="unfinished">ปรับเปลี่ยน ตัวเลือก การกำหนดค่า สำหรับ %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new wallet</source>
- <translation type="unfinished">สร้าง วอลเล็ต ใหม่</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Minimize</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ย่อ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet:</source>
- <translation type="unfinished">วอลเล็ต:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network activity disabled.</source>
- <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
- <translation type="unfinished">กิจกรรม เครือข่าย ถูกปิดใช้งาน</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation type="unfinished">พร็อกซี่ ถูก &lt;b&gt;เปิดใช้งาน&lt;/b&gt;: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">ส่ง เหรียญ ไปยัง Bitcoin แอดเดรส</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation type="unfinished">แบ็คอัพวอลเล็ตไปยังตำแหน่งที่ตั้งอื่น</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation type="unfinished">เปลี่ยน พาสเฟส ที่ใช้ สำหรับ การเข้ารหัส วอลเล็ต</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Send</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ส่ง</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receive</source>
- <translation type="unfinished">&amp;รับ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ตัวเลือก…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;เข้ารหัส วอลเล็ต...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation type="unfinished">เข้ารหัสกุญแจส่วนตัวที่เป็นของกระเป๋าสตางค์ของคุณ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Backup Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;แบ็คอัพวอลเล็ต…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Change Passphrase…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;เปลี่ยน พาสเฟส...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign &amp;message…</source>
- <translation type="unfinished">เซ็น &amp;ข้อความ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation type="unfinished">เซ็นชื่อด้วยข้อความ ที่เก็บ Bitcoin เพื่อแสดงว่าท่านเป็นเจ้าของ bitcoin นี้จริง</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify message…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ยืนยัน ข้อความ…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation type="unfinished">ตรวจสอบ ข้อความ เพื่อให้แน่ใจว่า การเซ็นต์ชื่อ ด้วยที่เก็บ Bitcoin แล้ว</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;โหลด PSBT จาก ไฟล์...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URI…</source>
- <translation type="unfinished">เปิด &amp;URI…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">ปิด วอลเล็ต…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">สร้าง วอลเล็ต…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close All Wallets…</source>
- <translation type="unfinished">ปิด วอลเล็ต ทั้งหมด...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ไฟล์</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="unfinished">&amp;การตั้งค่า</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ช่วยเหลือ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation type="unfinished">แถบ เครื่องมือ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
- <translation type="unfinished">กำลังซิงค์ส่วนหัว (%1%)…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synchronizing with network…</source>
- <translation type="unfinished">กำลังซิงค์ข้อมูล กับทาง เครือข่าย ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">การสร้างดัชนีบล็อกบนดิสก์…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Processing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">กำลังประมวลผลบล็อกบนดิสก์…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">การสร้างดัชนีบล็อกใหม่บนดิสก์…</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
- <translation type="unfinished">กำลังเชื่อมต่อ ไปยัง peers…</translation>
+ <translation type="unfinished">กำลังเชื่อมต่อไปยัง peers…</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
@@ -908,14 +98,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">แสดงรายการที่ได้ใช้ในการรับแอดเดรสและเลเบล</translation>
</message>
- <message>
- <source>&amp;Command-line options</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ตัวเลือก Command-line</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>ประมวลผล %n บล็อกของประวัติการทำธุรกรรม</numerusform>
+ <numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -951,34 +137,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
<translation type="unfinished">ปัจจุบัน</translation>
</message>
<message>
- <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
- <translation type="unfinished">โหลด PSBT จากคลิปบอร์ด...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node window</source>
- <translation type="unfinished">หน้าต่างโหนด</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sending addresses</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ที่อยู่การส่ง</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ที่อยู่การรับ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Wallet</source>
- <translation type="unfinished">เปิดกระเป๋าสตางค์</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a wallet</source>
- <translation type="unfinished">เปิดกระเป๋าสตางค์</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close wallet</source>
- <translation type="unfinished">ปิดกระเป๋าสตางค์</translation>
- </message>
- <message>
<source>Restore Wallet…</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
<translation type="unfinished">กู้คืนวอลเล็ต…</translation>
@@ -990,24 +148,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
- <translation type="unfinished">ปิด วอลเล็ต ทั้งหมด</translation>
+ <translation type="unfinished">ปิดกระเป๋าสตางค์ทั้งหมด</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Mask values</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ค่ามาสก์</translation>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">แสดง %1 ข้อความช่วยเหลือ เพื่อแสดงรายการ ตัวเลือกที่เป็นไปได้สำหรับ Bitcoin command-line</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
- <translation type="unfinished">วอลเล็ต เริ่มต้น</translation>
+ <translation type="unfinished">กระเป๋าสตางค์เริ่มต้น</translation>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
- <translation type="unfinished">ไม่มี วอลเล็ต ที่พร้อมใช้งาน</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Data</source>
- <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
- <translation type="unfinished">ข้อมูล วอลเล็ต</translation>
+ <translation type="unfinished">ไม่มีกระเป๋าสตางค์</translation>
</message>
<message>
<source>Load Wallet Backup</source>
@@ -1019,40 +172,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">กู้คืนวอลเล็ต</translation>
</message>
- <message>
- <source>Wallet Name</source>
- <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
- <translation type="unfinished">ชื่อ วอลเล็ต</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished">&amp;วินโดว์</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom</source>
- <translation type="unfinished">ซูม</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main Window</source>
- <translation type="unfinished">วินโดว์ หลัก</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 client</source>
- <translation type="unfinished">%1 ลูกค้า</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Hide</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ซ่อน</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;how</source>
- <translation type="unfinished">&amp;แสดง</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n เครือข่ายที่สามารถใช้เชื่อมต่อไปยังเครือข่ายบิตคอยน์ได้</numerusform>
+ <numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1060,98 +184,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
<extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
<translation type="unfinished">คลิกเพื่อดูการดำเนินการเพิ่มเติม</translation>
</message>
- <message>
- <source>Show Peers tab</source>
- <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
- <translation type="unfinished">แสดง Peers แท็ป</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable network activity</source>
- <extracomment>A context menu item.</extracomment>
- <translation type="unfinished">ปิดใช้งาน กิจกรรม เครือข่าย</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable network activity</source>
- <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
- <translation type="unfinished">เปิดใช้งาน กิจกรรม เครือข่าย</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: %1</source>
- <translation type="unfinished">คำเตือน: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">วันที่: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">จำนวน: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">วอลเล็ต: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">รูปแบบ: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">เลเบล: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">แอดเดรส: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation type="unfinished">รายการ ที่ส่ง</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation type="unfinished">การทำรายการ ขาเข้า</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">HD key generation ถูก &lt;b&gt;เปิดใช้งาน&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">HD key generation ถูก &lt;b&gt;ปิดใช้งาน&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">คีย์ ส่วนตัว &lt;b&gt;ถูกปิดใช้งาน&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">วอลเล็ต ถูก &lt;b&gt;เข้ารหัส&lt;/b&gt; และ ในขณะนี้ &lt;b&gt;ปลดล็อคแล้ว&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">วอลเล็ต ถูก &lt;b&gt;เข้ารหัส&lt;/b&gt; และ ในขณะนี้ &lt;b&gt;ล็อคแล้ว &lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Original message:</source>
- <translation type="unfinished">ข้อความ ดั้งเดิม:</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
@@ -1162,94 +195,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
- <source>Coin Selection</source>
- <translation type="unfinished">การเลือกคอยน์</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation type="unfinished">ปริมาณ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation type="unfinished">ไบทส์:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">จำนวน:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation type="unfinished">ค่าธรรมเนียม:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation type="unfinished">ดัสท์:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation type="unfinished">หลังค่าธรรมเนียม:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation type="unfinished">เปลี่ยน:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(un)select all</source>
- <translation type="unfinished">(un)เลือกทั้งหมด</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tree mode</source>
- <translation type="unfinished">โหมด แบบTree</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List mode</source>
- <translation type="unfinished">โหมด แบบรายการ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">จำนวน</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with label</source>
- <translation type="unfinished">รับ ด้วย เลเบล</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with address</source>
- <translation type="unfinished">รับ ด้วย แอดเดรส</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">วันที่</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmations</source>
- <translation type="unfinished">ทำการยืนยัน</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation type="unfinished">ยืนยันแล้ว</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก จำนวน</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;คัดลอก แอดเดรส</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;label</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก &amp;เลเบล</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก &amp;จำนวน</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
- <translation type="unfinished">คัดล็อก &amp;ID ธุรกรรม และ ส่งออก เป็นดัชนี</translation>
- </message>
- <message>
<source>L&amp;ock unspent</source>
<translation type="unfinished">L&amp;ock ที่ไม่ได้ใข้</translation>
</message>
@@ -1257,79 +202,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
<source>&amp;Unlock unspent</source>
<translation type="unfinished">&amp;ปลดล็อค ที่ไม่ไดใช้</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก ปริมาณ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก ค่าธรรมเนียม</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก หลัง ค่าธรรมเนียม</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก dust</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก change</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1 locked)</source>
- <translation type="unfinished">(%1 ล็อคแล้ว)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation type="unfinished">ใช่</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation type="unfinished">ไม่</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(ไม่มีเลเบล)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change from %1 (%2)</source>
- <translation type="unfinished">เปลี่ยน จาก %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(change)</source>
- <translation type="unfinished">(เปลี่ยน)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CreateWalletActivity</name>
- <message>
- <source>Create Wallet</source>
- <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">สร้าง วอลเล็ต</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
- <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
- <translation type="unfinished">กำลังสร้าง วอลเล็ต &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create wallet failed</source>
- <translation type="unfinished">การสร้าง วอลเล็ต ล้มเหลว</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create wallet warning</source>
- <translation type="unfinished">คำเตือน การสร้าง วอลเล็ต</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't list signers</source>
- <translation type="unfinished">ไม่สามารถ จัดรายการ ผู้เซ็น</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>LoadWalletsActivity</name>
@@ -1361,7 +233,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">เปิดกระเป๋าสตางค์</translation>
+ <translation type="unfinished">เปิด วอลเล็ต</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
@@ -1671,23 +543,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OpenURIDialog</name>
- <message>
- <source>Open bitcoin URI</source>
- <translation type="unfinished">เปิด bitcoin: URI</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation type="unfinished">ตัวเลือก</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Main</source>
- <translation type="unfinished">&amp;หลัก</translation>
- </message>
- <message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">ขนาดแคชฐานข้อมูลสูงสุด แคชที่ใหญ่ขึ้นสามารถนำไปสู่การซิงค์ได้เร็วยิ่งขึ้น หลังจากนั้นประโยชน์จะเด่นชัดน้อยลงสำหรับกรณีการใช้งานส่วนใหญ่ การลดขนาดแคชจะลดการใช้หน่วยความจำ มีการแชร์หน่วยความจำ mempool ที่ไม่ได้ใช้สำหรับแคชนี้</translation>
@@ -1721,42 +578,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
<translation type="unfinished">ผู้ลงนามภายนอก (เช่น ฮาร์ดแวร์วอลเล็ต)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Port:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;พอร์ต:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished">&amp;วินโดว์</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation type="unfinished">URL ของบุคคลที่สาม (เช่น เครื่องมือสำรวจการบล็อก) ที่ปรากฏในแท็บธุรกรรมเป็นรายการเมนูบริบท %s ใน URL จะถูกแทนที่ด้วยแฮชธุรกรรม URL หลายรายการถูกคั่นด้วยแถบแนวตั้ง |</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
- <translation type="unfinished">&amp;URL ธุรกรรมบุคคลที่สาม</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ตกลง</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ยกเลิก</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation type="unfinished">ไม่มี</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="unfinished">ดำเนินการต่อ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">ยกเลิก</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด</translation>
</message>
@@ -1771,42 +592,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
<source>Available:</source>
<translation type="unfinished">พร้อมใช้งาน:</translation>
</message>
- <message>
- <source>Balances</source>
- <translation type="unfinished">ยอดคงเหลือ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total:</source>
- <translation type="unfinished">ทั้งหมด:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current total balance</source>
- <translation type="unfinished">ยอดคงเหลือ ทั้งหมด ในปัจจุบัน ของคุณ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spendable:</source>
- <translation type="unfinished">ที่สามารถใช้จ่ายได้:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent transactions</source>
- <translation type="unfinished">การทำธุรกรรม ล่าสุด</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Save…</source>
- <translation type="unfinished">บันทึก…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
- <translation type="unfinished">ไม่สามารถลงนามอินพุตในขณะที่วอลเล็ตถูกล็อค</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error processing transaction.</source>
- <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักของการประมวลผลธุรกรรม</translation>
- </message>
- <message>
<source>PSBT copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished">PSBT คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว</translation>
</message>
@@ -1815,25 +604,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
<translation type="unfinished"> * ส่ง %1 ถึง %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Total Amount</source>
- <translation type="unfinished">จำนวน ทั้งหมด</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation type="unfinished">หรือ</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
<translation type="unfinished">ธุรกรรมมี %1 อินพุตที่ไม่ได้ลงนาม</translation>
</message>
- <message>
- <source>(But no wallet is loaded.)</source>
- <translation type="unfinished">(แต่ไม่มีการโหลดวอลเล็ต)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
- <translation type="unfinished">(แต่วอลเล็ทนี้ไม่สามารถลงนามการทำธุรกรรมได้)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
@@ -1848,36 +621,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
<translation type="unfinished">อายุ</translation>
</message>
<message>
- <source>Direction</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
- <translation type="unfinished">ทิศทาง</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">ส่งแล้ว</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">รับแล้ว</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">แอดเดรส</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
- <translation type="unfinished">รูปแบบ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
- <translation type="unfinished">เครือข่าย</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">ขาเข้า</translation>
@@ -1889,52 +632,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- <message>
- <source>&amp;Save Image…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;บันทึก ภาพ…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Image</source>
- <translation type="unfinished">&amp;คัดลอก ภาพ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save QR Code</source>
- <translation type="unfinished">บันทึก QR Code</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PNG Image</source>
- <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
- <translation type="unfinished">ภาพ PNG</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
- <source>&amp;Information</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ข้อมูล</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="unfinished">ทั่วไป</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <translation type="unfinished">เครือข่าย</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="unfinished">ชื่อ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of connections</source>
- <translation type="unfinished">ตัวเลข ของ connections</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block chain</source>
- <translation type="unfinished">บล็อกเชน</translation>
- </message>
- <message>
<source>Memory Pool</source>
<translation type="unfinished">พูลเมมโมรี่</translation>
</message>
@@ -1943,74 +642,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
<translation type="unfinished">การใช้เมมโมรี่</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet: </source>
- <translation type="unfinished">วอลเล็ต: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(none)</source>
- <translation type="unfinished">(ไม่มี)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reset</source>
- <translation type="unfinished">&amp;รีเซ็ต</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation type="unfinished">รับแล้ว</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <translation type="unfinished">ส่งแล้ว</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version</source>
- <translation type="unfinished">เวอร์ชัน</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Transaction</source>
- <translation type="unfinished">ธุรกรรมก่อนหน้า</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
- <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
- <translation type="unfinished">ไม่ว่าเราจะรีเลย์แอดเดรสปยังเพียร์นี้หรือไม่</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address Relay</source>
- <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
- <translation type="unfinished">รีเลย์ แอดเดรส</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Addresses Processed</source>
- <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
- <translation type="unfinished">แอดเดรส ที่ประมวลผลแล้ว</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Addresses Rate-Limited</source>
- <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
- <translation type="unfinished">แอดเดรส จำกัดอัตรา</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node window</source>
- <translation type="unfinished">หน้าต่างโหนด</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrease font size</source>
- <translation type="unfinished">ลด ขนาด ตัวอักษร</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase font size</source>
- <translation type="unfinished">เพิ่ม ขนาด ตัวอักษร</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permissions</source>
- <translation type="unfinished">การอนุญาต</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation type="unfinished">การบริการ</translation>
- </message>
- <message>
<source>High Bandwidth</source>
<translation type="unfinished">แบนด์วิดท์สูง</translation>
</message>
@@ -2019,10 +650,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
<translation type="unfinished">เวลาในการเชื่อมต่อ</translation>
</message>
<message>
- <source>Last Block</source>
- <translation type="unfinished">Block สุดท้าย</translation>
- </message>
- <message>
<source>Last Send</source>
<translation type="unfinished">การส่งล่าสุด</translation>
</message>
@@ -2043,34 +670,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
<translation type="unfinished">วินาทีในการ Ping</translation>
</message>
<message>
- <source>Last block time</source>
- <translation type="unfinished">บล็อกเวลาล่าสุด</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="unfinished">&amp;เปิด</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Console</source>
- <translation type="unfinished">&amp;คอนโซล</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Totals</source>
- <translation type="unfinished">ทั้งหมด</translation>
- </message>
- <message>
<source>Debug log file</source>
<translation type="unfinished">ไฟล์บันทึกการดีบัก</translation>
</message>
<message>
- <source>In:</source>
- <translation type="unfinished">เข้า:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out:</source>
- <translation type="unfinished">ออก:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound: initiated by peer</source>
<extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
<translation type="unfinished">ขาเข้า: เริ่มต้นด้วย peer</translation>
@@ -2080,293 +683,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
<extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
<translation type="unfinished">ขาออก Full Relay: ค่าเริ่มต้น</translation>
</message>
- <message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">&amp;คัดลอก แอดเดรส</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Disconnect</source>
- <translation type="unfinished">&amp;หยุดเชื่อมต่อ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;hour</source>
- <translation type="unfinished">1 &amp;ขั่วโมง</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 d&amp;ay</source>
- <translation type="unfinished">1 &amp;วัน</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;week</source>
- <translation type="unfinished">1 &amp;สัปดาห์</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;year</source>
- <translation type="unfinished">1 &amp;ปี</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
- <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
- <translation type="unfinished">&amp;คัดลอก IP/Netmask</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executing command without any wallet</source>
- <translation type="unfinished">ดำเนินการคำสั่งโดยไม่มีวอลเล็ตใด ๆ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executing command using "%1" wallet</source>
- <translation type="unfinished">ดำเนินการคำสั่งโดยใช้ "%1" วอลเล็ต</translation>
- </message>
- <message>
- <source>via %1</source>
- <translation type="unfinished">โดยผ่าน %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="unfinished">ใช่</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="unfinished">ไม่</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation type="unfinished">ไปยัง</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation type="unfinished">จาก</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Never</source>
- <translation type="unfinished">ไม่เคย</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished">ไม่รู้จัก</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveCoinsDialog</name>
- <message>
- <source>&amp;Amount:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;จำนวน:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;เลเบล:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Message:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ข้อความ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="unfinished">เคลียร์</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show</source>
- <translation type="unfinished">แสดง</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">นำออก</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก &amp;URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;คัดลอก แอดเดรส</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;label</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก &amp;เลเบล</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;message</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก &amp;ข้อความ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก &amp;จำนวน</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation type="unfinished">ไม่สามารถปลดล็อกวอลเล็ตได้</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
- <source>Address:</source>
- <translation type="unfinished">แอดเดรส:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">จำนวน:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label:</source>
- <translation type="unfinished">เลเบล:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message:</source>
- <translation type="unfinished">ข้อความ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet:</source>
- <translation type="unfinished">วอลเล็ต:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก &amp;URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Address</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก &amp;แอดเดรส</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ตรวจสอบ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
- <translation type="unfinished">ยืนยัน แอดเดรส นี้ อยู่ใน เช่น ฮาร์ดแวร์ วอลเล็ต สกรีน</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Image…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;บันทึก ภาพ…</translation>
- </message>
- <message>
<source>Payment information</source>
<translation type="unfinished">ข้อมูการชำระเงิน</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">วันที่</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation type="unfinished">เลเบล</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation type="unfinished">ข้อความ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(ไม่มีเลเบล)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no message)</source>
- <translation type="unfinished">(ไม่มีข้อความ)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested</source>
- <translation type="unfinished">ร้องขอแล้ว</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation type="unfinished">ส่ง คอยน์</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automatically selected</source>
- <translation type="unfinished">ทำการเลือก โดยอัตโนมัติแล้ว</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation type="unfinished">ปริมาณ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation type="unfinished">ไบทส์:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">จำนวน:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation type="unfinished">ค่าธรรมเนียม:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation type="unfinished">หลังค่าธรรมเนียม:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation type="unfinished">เปลี่ยน:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom change address</source>
- <translation type="unfinished">เปลี่ยน แอดเดรส แบบกำหนดเอง</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction Fee:</source>
- <translation type="unfinished">ค่าธรรมเนียม การทำธุรกรรม:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation type="unfinished">เพิ่ม &amp;รายชื่อผู้รับ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation type="unfinished">ดัสท์:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose…</source>
- <translation type="unfinished">เลือก…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">ล้าง &amp;ทั้งหมด</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance:</source>
- <translation type="unfinished">ยอดคงเหลือ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;end</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ส่ง</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก ปริมาณ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก จำนวน</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก ค่าธรรมเนียม</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก หลัง ค่าธรรมเนียม</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก dust</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก change</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 (%2 blocks)</source>
<translation type="unfinished">%1 (%2 บล็อก)</translation>
</message>
@@ -2376,60 +703,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
<translation type="unfinished">ลงชื่อบนอุปกรณ์</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect your hardware wallet first.</source>
- <translation type="unfinished">เชื่อมต่อฮาร์ดแวร์วอลเล็ตของคุณก่อน</translation>
- </message>
- <message>
- <source> from wallet '%1'</source>
- <translation type="unfinished">จาก วอลเล็ต '%1'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to '%2'</source>
- <translation type="unfinished">%1 ไปยัง '%2'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to %2</source>
- <translation type="unfinished">%1 ไปยัง %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign failed</source>
- <translation type="unfinished">เซ็น ล้มเหลว</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PSBT saved</source>
- <translation type="unfinished">PSBT บันทึก</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation type="unfinished">หรือ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to create this transaction?</source>
- <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
- <translation type="unfinished">คุณต้องการสร้างธุรกรรมนี้หรือไม่?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
- <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
- <translation type="unfinished">โปรดตรวจสอบธุรกรรมของคุณ คุณสามารถสร้างและส่งธุรกรรมนี้หรือสร้างธุรกรรม Bitcoin ที่ลงชื่อบางส่วน (PSBT) ซึ่งคุณสามารถบันทึกหรือคัดลอกแล้วลงชื่อเข้าใช้ เช่น วอลเล็ต %1 ออฟไลน์, หรือ PSBT-compatible hardware wallet</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
<translation type="unfinished">โปรดตรวจสอบธุรกรรมของคุณ</translation>
</message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation type="unfinished">ค่าธรรมเนียม การทำธุรกรรม</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total Amount</source>
- <translation type="unfinished">จำนวน ทั้งหมด</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation type="unfinished">ยืนยัน คอยน์ ที่ส่ง</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@@ -2440,91 +717,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
<source>Confirm custom change address</source>
<translation type="unfinished">ยืนยันการเปลี่ยนแปลงแอดเดรสที่กำหนดเอง</translation>
</message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(ไม่มีเลเบล)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendCoinsEntry</name>
- <message>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;จำนวน:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation type="unfinished">ชำระ &amp;ให้:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;เลเบล:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message:</source>
- <translation type="unfinished">ข้อความ:</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>SendConfirmationDialog</name>
- <message>
- <source>Send</source>
- <translation type="unfinished">ส่ง</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation type="unfinished">&amp;เซ็น ข้อความ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign &amp;Message</source>
- <translation type="unfinished">เซ็น &amp;ข้อความ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">ล้าง &amp;ทั้งหมด</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify Message</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ตรวจสอบ ข้อความ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify &amp;Message</source>
- <translation type="unfinished">ตรวจสอบ &amp;ข้อความ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation type="unfinished">ปลดล็อควอลเล็ตถูกยกเลิก</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No error</source>
- <translation type="unfinished">ไม่มี ข้อผิดพลาด</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signed.</source>
- <translation type="unfinished">ข้อความ เซ็นแล้ว</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation type="unfinished">โปรดตรวจสอบลายเซ็นต์และลองใหม่อีกครั้ง</translation>
</message>
- <message>
- <source>Message verified.</source>
- <translation type="unfinished">ข้อความ ตรวจสอบแล้ว</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>(press q to shutdown and continue later)</source>
- <translation type="unfinished">(กด q เพื่อปิดและดำเนินการต่อในภายหลัง)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>press q to shutdown</source>
- <translation type="unfinished">กด q เพื่อปิด</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
@@ -2532,277 +732,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment>
<translation type="unfinished">ขัดแย้งกับการทำธุรกรรมกับ %1 การยืนยัน</translation>
</message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
- <translation type="unfinished">%1 ทำการยืนยัน</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">วันที่</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source</source>
- <translation type="unfinished">แหล่งที่มา</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation type="unfinished">จาก</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="unfinished">ไม่ทราบ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation type="unfinished">ไปยัง</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation type="unfinished">แอดเดรส คุณเอง</translation>
- </message>
- <message>
- <source>label</source>
- <translation type="unfinished">เลเบล</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation type="unfinished">เครดิต</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <source>not accepted</source>
- <translation type="unfinished">ไม่ ยอมรับ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit</source>
- <translation type="unfinished">เดบิต</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total debit</source>
- <translation type="unfinished">เดบิต ทั้งหมด</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total credit</source>
- <translation type="unfinished">เครดิต ทั้งหมด</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation type="unfinished">ค่าธรรมเนียม การทำธุรกรรม</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Net amount</source>
- <translation type="unfinished">จำนวน สุทธิ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation type="unfinished">ข้อความ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merchant</source>
- <translation type="unfinished">ร้านค้า</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction</source>
- <translation type="unfinished">การทำธุรกรรม</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">จำนวน</translation>
- </message>
- <message>
- <source>true</source>
- <translation type="unfinished">ถูก</translation>
- </message>
- <message>
- <source>false</source>
- <translation type="unfinished">ผิด</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">วันที่</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="unfinished">รูปแบบ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation type="unfinished">เลเบล</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed</source>
- <translation type="unfinished">ไม่ยืนยัน</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abandoned</source>
- <translation type="unfinished">เพิกเฉย</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation type="unfinished">รับ ด้วย</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received from</source>
- <translation type="unfinished">รับ จาก</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation type="unfinished">ส่ง ถึง</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(ไม่มีเลเบล)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation type="unfinished">ประเภท ของ การทำธุรกรรม</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <source>This week</source>
- <translation type="unfinished">สัปดาห์นี้</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation type="unfinished">รับ ด้วย</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation type="unfinished">ส่ง ถึง</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To yourself</source>
- <translation type="unfinished">ถึง ตัวคุณเอง</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="unfinished">อื่นๆ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min amount</source>
- <translation type="unfinished">จำนวน ขั้นต่ำ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range…</source>
- <translation type="unfinished">ช่วง…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;คัดลอก แอดเดรส</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;label</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก &amp;เลเบล</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก &amp;จำนวน</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction &amp;ID</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก transaction &amp;ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;raw transaction</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก &amp;raw transaction</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy full transaction &amp;details</source>
- <translation type="unfinished">คัดลอก full transaction &amp;details</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show transaction details</source>
- <translation type="unfinished">&amp;แสดงรายละเอียดการทำธุรกรรม</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit address label</source>
- <translation type="unfinished">&amp;แก้ไข แอดเดรส เลเบล</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show in %1</source>
- <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">แสดง ใน %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Transaction History</source>
- <translation type="unfinished">ส่งออกประวัติการทำธุรกรรม</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file</source>
- <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
- <translation type="unfinished">เครื่องหมายจุลภาค (Comma) เพื่อแยกไฟล์</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation type="unfinished">ยืนยันแล้ว</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only</source>
- <translation type="unfinished">ดูอย่างเดียว</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">วันที่</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="unfinished">รูปแบบ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation type="unfinished">เลเบล</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation type="unfinished">แอดเดรส</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation type="unfinished">ไอดี</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation type="unfinished">การส่งออกล้มเหลว</translation>
- </message>
- <message>
<source>Exporting Successful</source>
<translation type="unfinished">ส่งออกสำเร็จ</translation>
</message>
- <message>
- <source>Range:</source>
- <translation type="unfinished">ช่วง:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation type="unfinished">ถึง</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
- <source>Create a new wallet</source>
- <translation type="unfinished">สร้าง วอลเล็ต ใหม่</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด</translation>
</message>
<message>
- <source>Load Transaction Data</source>
- <translation type="unfinished">โหลด Transaction Data</translation>
- </message>
- <message>
<source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
<translation type="unfinished">ธุรกรรมที่ลงนามบางส่วน (*.psbt)</translation>
</message>
@@ -2818,89 +768,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'</translation>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation type="unfinished">ส่ง คอยน์</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increasing transaction fee failed</source>
- <translation type="unfinished">ค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรมที่เพิ่มขึ้นล้มเหลว</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to increase the fee?</source>
- <extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
- <translation type="unfinished">คุณต้องการเพิ่มค่าธรรมเนียมหรือไม่?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current fee:</source>
- <translation type="unfinished">ค่าธรรมเนียมปัจจุบัน:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase:</source>
- <translation type="unfinished">เพิ่มขึ้น:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New fee:</source>
- <translation type="unfinished">ค่าธรรมเนียม ใหม่:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm fee bump</source>
<translation type="unfinished">ยืนยันค่าธรรมเนียมที่เพิ่มขึ้น</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't draft transaction.</source>
- <translation type="unfinished">ไม่สามารถร่างธุรกรรมได้</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't sign transaction.</source>
- <translation type="unfinished">ไม่สามารถลงนามในการทำธุรกรรม</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not commit transaction</source>
- <translation type="unfinished">ไม่สามารถทำธุรกรรมได้</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't display address</source>
- <translation type="unfinished">ไม่สามารถ แสดง แอดเดรส</translation>
- </message>
- <message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">วอลเล็ต เริ่มต้น</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>WalletView</name>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ส่งออก</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished">ส่งออกข้อมูลในแท็บปัจจุบันไปยังไฟล์</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation type="unfinished">แบ็คอัพวอลเล็ต</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Data</source>
- <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
- <translation type="unfinished">ข้อมูล วอลเล็ต</translation>
- </message>
+ <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation type="unfinished">การสำรองข้อมูล ล้มเหลว</translation>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s ตั้งไว้สูงมาก</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Successful</source>
- <translation type="unfinished">สำรองข้อมูล สำเร็จแล้ว</translation>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด: วอลเล็ตนี้ใช้ SQLite อยู่แล้ว</translation>
</message>
<message>
- <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation type="unfinished">บันทึกข้อมูลวอลเล็ตไว้ที่ %1 เรียบร้อยแล้ว</translation>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถสำรองข้อมูลของวอลเล็ตได้</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">ยกเลิก</translation>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถอ่านข้อมูลทั้งหมดในฐานข้อมูลได้</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tk.ts
index db47f8b33d..b06d122ffa 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_tk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_tk.ts
@@ -271,14 +271,6 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin.</translation>
<translation type="unfinished">Ýowuz ýalňyşlyk ýüze çykdy. Sazlamalar faýlyna ýazmak mümkinçiliginiň bardygyny ýa-da ýokdugyny barla, bolmasa -nosettings bilen işletmäge çalyş.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Ýalňyşlyk: Görkezilen maglumatlar katalogy "%1" ýok.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Ýalňyşlyk: %1 konfigurasiýa faýlyny derňäp bolanok.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Ýalňyşlyk: %1</translation>
</message>
@@ -334,17 +326,6 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Sazlamalar faýlyny okap bolanok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Sazlamalar faýlyny ýazdyryp bolanok</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -356,11 +337,11 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transactions</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Geleşikler</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Amallar</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
- <translation type="unfinished">Geleşikleriň geçmişine göz aýla</translation>
+ <translation type="unfinished">Amallaryň geçmişine göz aýla</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@@ -405,7 +386,7 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin.</translation>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Ulgamyň işleýşi ýapyk.</translation>
+ <translation type="unfinished">Tor işleýşi ýapyk.</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
@@ -509,7 +490,7 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin.</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network…</source>
- <translation type="unfinished">Ulgam bilen utgaşdyrmak...</translation>
+ <translation type="unfinished">Tor bilen sinhronlaşdyrmak...</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk…</source>
@@ -520,10 +501,6 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin.</translation>
<translation type="unfinished">Diskde bloklar işlenýär...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Diskde bloklar gaýtadan indekslenýär...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Deňdeşlere baglanylýar...</translation>
</message>
@@ -584,7 +561,7 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin.</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
- <translation type="unfinished">Bölekleýýin gol çekilen bitkoin geleşigini ýükle</translation>
+ <translation type="unfinished">Bölekleýýin gol çekilen bitkoin amalyny (BGÇBA) ýükle</translation>
</message>
<message>
<source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
@@ -592,7 +569,7 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin.</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Bölekleýin gol çekilen bitkoin geleşigini alyş-çalyş panelinden ýükle</translation>
+ <translation type="unfinished">Bölekleýin gol çekilen bitkoin amalyny alyş-çalyş panelinden ýükle</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
@@ -1574,4 +1551,15 @@ Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin.</translation>
<translation type="unfinished">Häzirki bellikdäki maglumaty faýla geçir</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Sazlamalar faýlyny okap bolanok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Sazlamalar faýlyny ýazdyryp bolanok</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tl.ts
index 8d2eb5f5bf..110c170993 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_tl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_tl.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">I-right-click upang i-edit ang ♦address♦ o ♦label♦</translation>
+ <translation type="unfinished">I-right-click upang i-edit ang address o label</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -270,14 +270,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Isang malubhang pagkakamali ang naganap. Suriin ang mga ♦setting♦ ng ♦file♦ na ♦writable♦, o subukan na patakbuhin sa ♦-nosettings♦.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Pagkakamali: Ang natukoy na datos na ♦directory♦ "1%1" ay wala.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Pagkakamali: Hindi ma-parse ang ♦configuration file♦: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Pagkakamali: 1%1</translation>
</message>
@@ -333,17 +325,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Ang mga ♦setting file♦ ay hindi mabasa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Ang mga ♦settings file♦ ay hindi maisulat</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -371,25 +352,29 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tungkol sa %1</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Tungkol sa 1%1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
- <translation type="unfinished">Ipakita ang impormasyon tungkol sa %1</translation>
+ <translation type="unfinished">Ipakita ang impormasyon tungkol sa 1%1</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation type="unfinished">Tungkol sa &amp;♦Qt♦</translation>
+ <translation type="unfinished">Patungkol sa &amp;♦Qt♦</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation type="unfinished">Baguhin ang mga pagpipilian sa ♦configuration♦ para sa %1</translation>
+ <translation type="unfinished">Baguhin ang mga pagpipilian sa ♦configuration♦ para sa 1%1</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Gumawa ng bagong pitaka</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">Bawasan</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Pitaka:</translation>
</message>
@@ -399,10 +384,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Na-disable ang aktibidad ng ♦network♦</translation>
</message>
<message>
- <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation type="unfinished">Ang paghalili ay &lt;b&gt;na-enable&lt;/b&gt;: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Magpadala ng mga ♦coin♦ sa ♦address♦ ng Bitcoin</translation>
</message>
@@ -428,7 +409,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;I-encrypt ang Pitaka</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;I-encrypt ang pitaka</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
@@ -488,7 +469,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tulong</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Tulungan</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
@@ -511,10 +492,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Pinoproseso ang mga bloke sa ♦disk♦...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Ni-rere-index ang mga bloke sa ♦disk♦</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Kumokonekta sa mga ♦peers♦...</translation>
</message>
@@ -570,6 +547,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Impormasyon</translation>
</message>
<message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation type="unfinished">napapapanahon</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
<translation type="unfinished">Ang ♦Load♦ ay Bahagyang Napirmahan na Transaksyon sa ♦Bitcoin♦</translation>
</message>
@@ -1524,4 +1505,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">I-export ang datos sa kasalukuyang ♦tab♦ sa isang file</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Ang mga ♦setting file♦ ay hindi mabasa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Ang mga ♦settings file♦ ay hindi maisulat</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
index c85cbe8a03..f64ef41a01 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts
@@ -23,7 +23,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation type="unfinished">Kapat</translation>
+ <translation type="unfinished">Ka&amp;pat</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
@@ -39,11 +39,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished">Dışa aktar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Dışa aktar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished">Sil</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
@@ -51,11 +51,11 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation type="unfinished">Coinleri alacağınız adresi seçin</translation>
+ <translation type="unfinished">Coinleri alacak adresi seçin</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation type="unfinished">S&amp;ç</translation>
+ <translation type="unfinished">S&amp;eç</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
@@ -67,8 +67,7 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation type="unfinished">Bunlar Bitcoinleriniz için gönderici adreslerinizdir.
-Gönderim yapmadan önce her zaman tutarı ve alıcı adresi kontrol ediniz.</translation>
+ <translation type="unfinished">Bunlar ödemeleri gönderdiğiniz Bitcoin adreslerinizdir. Para göndermeden önce her zaman tutarı ve alıcı adresi kontrol ediniz.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
@@ -78,7 +77,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation type="unfinished">Adresi kopyala</translation>
+ <translation type="unfinished">Adresi &amp;Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
@@ -230,6 +229,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">Cüzdan parolası başarılı bir şekilde değiştirildi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Parola değişimi başarısız oldu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Uyarı: Caps lock açık</translation>
</message>
@@ -273,14 +276,6 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">Önemli bir hata oluştu. Ayarlar dosyasının yazılabilir olup olmadığını kontrol edin veya -nosettings ile çalıştırmayı deneyin.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Hata: Belirtilen "%1" veri klasörü yoktur.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Hata: %1 yapılandırma dosyası ayrıştırılamadı. </translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Hata: %1</translation>
</message>
@@ -301,8 +296,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">Bir bitcoin adresi giriniz (örneğin %1)</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Dahili</translation>
+ <source>Onion</source>
+ <comment>network name</comment>
+ <extracomment>Name of Tor network in peer info</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Soğan</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
@@ -385,429 +382,6 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Ayarlar dosyası okunamadı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Ayarlar dosyası yazılamadı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">%s geliştiricileri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee çok yüksek bir değere ayarlanmış! Bu denli yüksek ücretler tek bir işlemde ödenebilir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">%s veri dizininde kilit elde edilemedi. %s muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">MIT yazılım lisansı altında dağıtılmıştır, beraberindeki %s ya da %s dosyasına bakınız.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">%s dosyasının okunması sırasında bir hata meydana geldi! Tüm anahtarlar doğru bir şekilde okundu, ancak işlem verileri ya da adres defteri ögeleri hatalı veya eksik olabilir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">%s okuma hatası! İşlem verileri eksik veya yanlış olabilir. Cüzdan yeniden taranıyor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee=&lt;tutar&gt; için geçersiz tutar: '%s' (Sıkışmış işlemleri önlemek için en az %s değerinde en düşük aktarım ücretine eşit olmalıdır)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
- <translation type="unfinished">Geçersiz veya bozuk peers.dat (%s). Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız, lütfen %s'e bildirin. Geçici bir çözüm olarak, bir sonraki başlangıçta yeni bir dosya oluşturmak için dosyayı (%s) yoldan çekebilirsiniz (yeniden adlandırabilir, taşıyabilir veya silebilirsiniz).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Lütfen bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğruluğunu kontrol edin. Hata varsa %s doğru çalışmayacaktır.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">%s programını faydalı buluyorsanız lütfen katkıda bulununuz. Yazılım hakkında daha fazla bilgi için %s adresini ziyaret ediniz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Budama, en düşük değer olan %d MiB'den düşük olarak ayarlanmıştır. Lütfen daha yüksek bir sayı kullanınız.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Budama: son cüzdan eşleşmesi budanmış verilerin ötesine gitmektedir. -reindex kullanmanız gerekmektedir (Budanmış düğüm ise tüm blok zincirini tekrar indirmeniz gerekir.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">Blok veritabanı gelecekten gibi görünen bir blok içermektedir. Bu, bilgisayarınızın saat ve tarihinin yanlış ayarlanmış olmasından kaynaklanabilir. Blok veritabanını sadece bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğru olduğundan eminseniz yeniden derleyin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
- <translation type="unfinished">Blok dizini db, eski bir 'txindex' içerir. Dolu disk alanını temizlemek için full -reindex çalıştırın, aksi takdirde bu hatayı yok sayın. Bu hata mesajı tekrar görüntülenmeyecek.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">Bu işlem, tutar düşüldükten sonra göndermek için çok düşük</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Bu kararlı sürümden önceki bir deneme sürümüdür. - risklerini bilerek kullanma sorumluluğu sizdedir - bitcoin oluşturmak ya da ticari uygulamalar için kullanmayınız</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">İşlem ücret tahminleri mevcut olmadığında ödeyebileceğiniz işlem ücreti budur.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">Ağ sürümü zincirinin toplam boyutu (%i) en yüksek boyutu geçmektedir (%i). Kullanıcı aracı açıklamasının sayısı veya boyutunu azaltınız.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Uyarı: Ağ eşlerimizle tamamen anlaşamamışız gibi görünüyor! Güncelleme yapmanız gerekebilir ya da diğer düğümlerin güncelleme yapmaları gerekebilir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Budama olmayan kipe dönmek için veritabanını -reindex ile tekrar derlemeniz gerekir. Bu, tüm blok zincirini tekrar indirecektir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s çok yüksek ayarlanmış!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool en az %d MB olmalıdır</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Çözümlenemedi - %s adres: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">-dnsseed false olarak ayarlanırken -forcednsseed true olarak ayarlanamıyor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Veriler '%s' klasörüne yazılamıyor ; yetkilendirmeyi kontrol edin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Önceki bir sürüm tarafından başlatılan -txindex yükseltmesi tamamlanamaz. Önceki sürümle yeniden başlatın veya full -reindex çalıştırın.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
- <translation type="unfinished">%s, %u bağlantı noktasında dinleme isteğinde bulunur. Bu bağlantı noktası "kötü" olarak kabul edilir ve bu nedenle, herhangi bir Bitcoin Core eşinin ona bağlanması olası değildir. Ayrıntılar ve tam liste için doc/p2p-bad-ports.md'ye bakın.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
- <translation type="unfinished">Belirli bağlantılar sağlayamaz ve aynı anda addrman'ın giden bağlantıları bulmasını sağlayamaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
- <translation type="unfinished">%s yüklenirken hata oluştu: Harici imzalayan cüzdanı derlenmiş harici imzalayan desteği olmadan yükleniyor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
- <translation type="unfinished">Geçersiz peers.dat dosyası yeniden adlandırılamadı. Lütfen taşıyın veya silin ve tekrar deneyin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">Telif Hakkı (C) %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Bozuk blok veritabanı tespit edildi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Disk alanı çok düşük!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Blok veritabanını şimdi yeniden inşa etmek istiyor musunuz?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Yükleme tamamlandı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Blok veritabanını başlatılırken bir hata meydana geldi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">%s cüzdan veritabanı ortamının başlatılmasında hata meydana geldi!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">%s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">%s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu: bozuk cüzdan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">%s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu: cüzdan %s programının yeni bir sürümüne ihtiyaç duyuyor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Blok veritabanının yüklenmesinde hata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Blok veritabanının açılışı sırasında hata</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Veritabanı okuma hatası, program kapatılıyor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Herhangi bir portun dinlenmesi başarısız oldu. Bunu istiyorsanız -listen=0 seçeneğini kullanınız.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Başlatma sırasında cüzdanı yeniden tarama işlemi başarısız oldu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Veritabanı doğrulanamadı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">İçe aktarılıyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Yanlış ya da bulunamamış doğuş bloğu. Ağ için yanlış veri klasörü mü?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Başlatma sınaması başarısız oldu. %s kapatılıyor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">Girdi bulunamadı veya zaten harcandı</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Yetersiz bakiye</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Geçersiz -onion adresi veya ana makine adı: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Geçersiz -proxy adresi veya ana makine adı: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-%s=&lt;tutar&gt; için geçersiz tutar: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Geçersiz miktarda -discardfee=&lt;amount&gt;:'%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished"> -fallbackfee=&lt;tutar&gt; için geçersiz tutar: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">-paytxfee=&lt;tutar&gt;:'%s' unsurunda geçersiz tutar (asgari %s olması lazımdır)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-whitelist: '%s' unsurunda geçersiz bir ağ maskesi belirtildi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">P2P adresleri yükleniyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">Engel listesi yükleniyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">Blok dizini yükleniyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Cüzdan yükleniyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Eksik tutar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
- <translation type="unfinished">İşlem boyutunu tahmin etmek için çözümleme verileri eksik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-whitebind: '%s' ile bir port belirtilmesi lazımdır</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Erişilebilir adres yok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Kafi derecede dosya tanımlayıcıları mevcut değil.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">Budama negatif bir değerle yapılandırılamaz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">Budama kipi -txindex ile uyumsuzdur.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Sistem sınırlamaları sebebiyle -maxconnections %d değerinden %d değerine düşürülmüştür.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Yeniden taranıyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">İşlemin imzalanması başarısız oldu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Belirtilen -walletdir "%s" mevcut değil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">Belirtilen -walletdir "%s" göreceli bir yoldur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">Belirtilen -walletdir "%s" bir dizin değildir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">%s'in kaynak kodu ulaşılabilir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">İşlemdeki bitcoin tutarı ücreti ödemek için çok düşük</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Cüzdan en az aktarma ücretinden daha az ödeme yapmaktan sakınacaktır.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Bu deneysel bir uygulamadır.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Bu her işlemde ödeceğiniz en düşük işlem ücretidir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-paytxfee çok yüksek bir değere ayarlanmış! Bu, işlemi gönderirseniz ödeyeceğiniz işlem ücretidir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">İşlem tutarı çok düşük</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">İşlem tutarı negatif olmamalıdır.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction change output index out of range</source>
- <translation type="unfinished">İşlem değişikliği çıktı endeksi aralık dışında</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">İşlem çok uzun bir mempool zincirine sahip</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">İşlem en az bir adet alıcıya sahip olmalı.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">İşlemin bir değişiklik adresine ihtiyacı var, ancak bunu oluşturamıyoruz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">İşlem çok büyük</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
- <translation type="unfinished">-maxsigcachesize: ' %s' MiB için bellek konumlandırılamıyor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Bu bilgisayarda %s ögesine bağlanılamadı (bağlanma %s hatasını verdi)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Bu bilgisayarda %s unsuruna bağlanılamadı. %s muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to find UTXO for external input</source>
- <translation type="unfinished">Harici giriş için UTXO bulunamıyor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Başlangıç anahtarları üretilemiyor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Anahtarlar oluşturulamıyor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-maxuploadtarget ayrıştırılamıyor: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">HTTP sunucusu başlatılamadı. Ayrıntılar için debug.log dosyasına bakınız.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Bilinmeyen adres türü '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-onlynet için bilinmeyen bir ağ belirtildi: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Desteklenmeyen günlük kategorisi %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Kullanıcı Aracı açıklaması (%s) güvensiz karakterler içermektedir.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Bloklar doğrulanıyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Cüzdan(lar) doğrulanıyor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Cüzdanın tekrar yazılması gerekiyordu: işlemi tamamlamak için %s programını yeniden başlatınız</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1659,6 +1233,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Veri dizinini seç</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Bu dizinde en az %1 GB veri depolanacak ve zamanla büyüyecek.</translation>
</message>
@@ -1706,6 +1284,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">Bu ayarın geri döndürülmesi, tüm blok zincirinin yeniden indirilmesini gerektirir. Önce tüm zinciri indirmek ve daha sonra veri budamak daha hızlıdır. Bazı gelişmiş özellikleri devre dışı bırakır.</translation>
</message>
<message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation type="unfinished">Tamam'ı tıklattığınızda, %1, %4 ilk başlatıldığında %3'teki en eski işlemlerden başlayarak tam %4 blok zincirini (%2 GB) indirmeye ve işlemeye başlayacak.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
<translation type="unfinished">Blok zinciri depolamayı (veri budama) sınırlamayı seçtiyseniz, geçmiş veriler yine de indirilmeli ve işlenmelidir, ancak disk kullanımınızı düşük tutmak için daha sonra silinecektir.</translation>
</message>
@@ -1736,6 +1318,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
+ <source>%1 is shutting down…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 kapanıyor…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation type="unfinished">Bu pencere kalkıncaya dek bilgisayarı kapatmayınız.</translation>
</message>
@@ -1782,7 +1368,11 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">Gizle</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Bilinmeyen. Ön eşitleme Başlıkları (%1,%2 %)…</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -1834,6 +1424,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">Pencere kapatıldığında uygulamadan çıkmak yerine uygulamayı küçültür. Bu seçenek etkinleştirildiğinde, uygulama sadece menüden çıkış seçildiğinde kapanacaktır.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">Bu iletişim kutusundan ayarlanan seçenekler komut satırı tarafından geçersiz kılınır:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation type="unfinished">Çalışma dizininden %1  yapılandırma dosyasını aç.</translation>
</message>
@@ -2084,6 +1678,13 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>OptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Ayarlar okunamadı "%1",%2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
@@ -2157,8 +1758,8 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Diyalog</translation>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT Operasyonları</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Tx</source>
@@ -2465,6 +2066,10 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">Sürüm</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">İşlem Aktarımı</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Starting Block</source>
<translation type="unfinished">Başlangıç Bloku</translation>
</message>
@@ -2491,6 +2096,16 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">Adres Aktarımı</translation>
</message>
<message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bu eşten alınan ve işlenen toplam adres sayısı (hız sınırlaması nedeniyle bırakılan adresler hariç).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bu eşten alınan ve hız sınırlaması nedeniyle bırakılan (işlenmeyen) adreslerin toplam sayısı.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Addresses Processed</source>
<extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
<translation type="unfinished">Adresler İşlendi</translation>
@@ -2774,6 +2389,14 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">&amp;miktarı kopyala</translation>
</message>
<message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">Yazım yanlışlarına karşı daha az koruma sağladığından ve yüksek ücretinden ötürü tavsiye edilmemektedir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Daha eski cüzdanlarla uyumlu bir adres oluşturur.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Cüzdanın kilidi açılamadı.</translation>
</message>
@@ -3024,6 +2647,7 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT kaydedildi.</translation>
</message>
<message>
@@ -3050,6 +2674,16 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">İşlem ücreti</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">İmzalanmamış İşlem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT diske kaydedildi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Bitcoin gönderimini onaylayın</translation>
</message>
@@ -3332,6 +2966,16 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">%1 doğrulamalı bir işlem ile çelişti</translation>
</message>
<message>
+ <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/onaylanmamış, bellek havuzunda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/doğrulanmadı, bellek havuzunda değil</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>abandoned</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
<translation type="unfinished">terk edilmiş</translation>
@@ -3775,6 +3419,11 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">PSBT kopyalandı</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Panoya kopyalandı</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">İşlem imzalanamıyor.</translation>
</message>
@@ -3827,4 +3476,421 @@ Cüzdan kilidini aç.</translation>
<translation type="unfinished">İptal</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s geliştiricileri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">%s veri dizininde kilit elde edilemedi. %s muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">MIT yazılım lisansı altında dağıtılmıştır, beraberindeki %s ya da %s dosyasına bakınız.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">%s dosyasının okunması sırasında bir hata meydana geldi! Tüm anahtarlar doğru bir şekilde okundu, ancak işlem verileri ya da adres defteri ögeleri hatalı veya eksik olabilir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">%s okuma hatası! İşlem verileri eksik veya yanlış olabilir. Cüzdan yeniden taranıyor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">Geçersiz veya bozuk peers.dat (%s). Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız, lütfen %s'e bildirin. Geçici bir çözüm olarak, bir sonraki başlangıçta yeni bir dosya oluşturmak için dosyayı (%s) yoldan çekebilirsiniz (yeniden adlandırabilir, taşıyabilir veya silebilirsiniz).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Lütfen bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğruluğunu kontrol edin. Hata varsa %s doğru çalışmayacaktır.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">%s programını faydalı buluyorsanız lütfen katkıda bulununuz. Yazılım hakkında daha fazla bilgi için %s adresini ziyaret ediniz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Budama, en düşük değer olan %d MiB'den düşük olarak ayarlanmıştır. Lütfen daha yüksek bir sayı kullanınız.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">Prune modu -reindex-chainstate ile uyumlu değil. Bunun yerine tam -reindex kullanın.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Budama: son cüzdan eşleşmesi budanmış verilerin ötesine gitmektedir. -reindex kullanmanız gerekmektedir (Budanmış düğüm ise tüm blok zincirini tekrar indirmeniz gerekir.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">Blok veritabanı gelecekten gibi görünen bir blok içermektedir. Bu, bilgisayarınızın saat ve tarihinin yanlış ayarlanmış olmasından kaynaklanabilir. Blok veritabanını sadece bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğru olduğundan eminseniz yeniden derleyin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">Blok dizini db, eski bir 'txindex' içerir. Dolu disk alanını temizlemek için full -reindex çalıştırın, aksi takdirde bu hatayı yok sayın. Bu hata mesajı tekrar görüntülenmeyecek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Bu işlem, tutar düşüldükten sonra göndermek için çok düşük</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Bu kararlı sürümden önceki bir deneme sürümüdür. - risklerini bilerek kullanma sorumluluğu sizdedir - bitcoin oluşturmak ya da ticari uygulamalar için kullanmayınız</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">İşlem ücret tahminleri mevcut olmadığında ödeyebileceğiniz işlem ücreti budur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Ağ sürümü zincirinin toplam boyutu (%i) en yüksek boyutu geçmektedir (%i). Kullanıcı aracı açıklamasının sayısı veya boyutunu azaltınız.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Uyarı: Ağ eşlerimizle tamamen anlaşamamışız gibi görünüyor! Güncelleme yapmanız gerekebilir ya da diğer düğümlerin güncelleme yapmaları gerekebilir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Budama olmayan kipe dönmek için veritabanını -reindex ile tekrar derlemeniz gerekir. Bu, tüm blok zincirini tekrar indirecektir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s çok yüksek ayarlanmış!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool en az %d MB olmalıdır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Çözümlenemedi - %s adres: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">-dnsseed false olarak ayarlanırken -forcednsseed true olarak ayarlanamıyor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Veriler '%s' klasörüne yazılamıyor ; yetkilendirmeyi kontrol edin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Önceki bir sürüm tarafından başlatılan -txindex yükseltmesi tamamlanamaz. Önceki sürümle yeniden başlatın veya full -reindex çalıştırın.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">Belirli bağlantılar sağlayamaz ve aynı anda addrman'ın giden bağlantıları bulmasını sağlayamaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">%s yüklenirken hata oluştu: Harici imzalayan cüzdanı derlenmiş harici imzalayan desteği olmadan yükleniyor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Geçersiz peers.dat dosyası yeniden adlandırılamadı. Lütfen taşıyın veya silin ve tekrar deneyin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+Cüzdan yedeği geri yüklenemiyor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">Telif Hakkı (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Bozuk blok veritabanı tespit edildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Disk alanı çok düşük!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Blok veritabanını şimdi yeniden inşa etmek istiyor musunuz?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Yükleme tamamlandı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Blok veritabanını başlatılırken bir hata meydana geldi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">%s cüzdan veritabanı ortamının başlatılmasında hata meydana geldi!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">%s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">%s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu: bozuk cüzdan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">%s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu: cüzdan %s programının yeni bir sürümüne ihtiyaç duyuyor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Blok veritabanının yüklenmesinde hata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Blok veritabanının açılışı sırasında hata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Veritabanı okuma hatası, program kapatılıyor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hata: Yeni sadece izlenebilir (watchonly) cüzdanı oluşturulamadı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Hata: Bu cüzdan zaten SQLite kullanıyor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Herhangi bir portun dinlenmesi başarısız oldu. Bunu istiyorsanız -listen=0 seçeneğini kullanınız.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Başlatma sırasında cüzdanı yeniden tarama işlemi başarısız oldu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Veritabanı doğrulanamadı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">İçe aktarılıyor...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Yanlış ya da bulunamamış doğuş bloğu. Ağ için yanlış veri klasörü mü?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Başlatma sınaması başarısız oldu. %s kapatılıyor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">Girdi bulunamadı veya zaten harcandı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Yetersiz bakiye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Geçersiz -onion adresi veya ana makine adı: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Geçersiz -proxy adresi veya ana makine adı: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-%s=&lt;tutar&gt; için geçersiz tutar: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-whitelist: '%s' unsurunda geçersiz bir ağ maskesi belirtildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">P2P adresleri yükleniyor...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Engel listesi yükleniyor...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Blok dizini yükleniyor...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan yükleniyor...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Eksik tutar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">İşlem boyutunu tahmin etmek için çözümleme verileri eksik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-whitebind: '%s' ile bir port belirtilmesi lazımdır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Erişilebilir adres yok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Kafi derecede dosya tanımlayıcıları mevcut değil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Budama negatif bir değerle yapılandırılamaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Budama kipi -txindex ile uyumsuzdur.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Sistem sınırlamaları sebebiyle -maxconnections %d değerinden %d değerine düşürülmüştür.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Yeniden taranıyor...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">İşlemin imzalanması başarısız oldu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Belirtilen -walletdir "%s" mevcut değil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Belirtilen -walletdir "%s" göreceli bir yoldur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Belirtilen -walletdir "%s" bir dizin değildir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">%s'in kaynak kodu ulaşılabilir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">İşlemdeki bitcoin tutarı ücreti ödemek için çok düşük</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan en az aktarma ücretinden daha az ödeme yapmaktan sakınacaktır.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Bu deneysel bir uygulamadır.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Bu her işlemde ödeceğiniz en düşük işlem ücretidir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">-paytxfee çok yüksek bir değere ayarlanmış! Bu, işlemi gönderirseniz ödeyeceğiniz işlem ücretidir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">İşlem tutarı çok düşük</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">İşlem tutarı negatif olmamalıdır.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">İşlem değişikliği çıktı endeksi aralık dışında</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">İşlem çok uzun bir mempool zincirine sahip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">İşlem en az bir adet alıcıya sahip olmalı.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">İşlemin bir değişiklik adresine ihtiyacı var, ancak bunu oluşturamıyoruz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">İşlem çok büyük</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxsigcachesize: ' %s' MiB için bellek konumlandırılamıyor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Bu bilgisayarda %s ögesine bağlanılamadı (bağlanma %s hatasını verdi)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Bu bilgisayarda %s unsuruna bağlanılamadı. %s muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">Harici giriş için UTXO bulunamıyor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Başlangıç anahtarları üretilemiyor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Anahtarlar oluşturulamıyor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-maxuploadtarget ayrıştırılamıyor: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">HTTP sunucusu başlatılamadı. Ayrıntılar için debug.log dosyasına bakınız.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Bilinmeyen adres türü '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-onlynet için bilinmeyen bir ağ belirtildi: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Desteklenmeyen günlük kategorisi %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Kullanıcı Aracı açıklaması (%s) güvensiz karakterler içermektedir.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Bloklar doğrulanıyor...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdan(lar) doğrulanıyor...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Cüzdanın tekrar yazılması gerekiyordu: işlemi tamamlamak için %s programını yeniden başlatınız</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Ayarlar dosyası okunamadı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Ayarlar dosyası yazılamadı</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ug.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ug.ts
index 986af6891b..be0a858cbf 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ug.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ug.ts
@@ -147,6 +147,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">ھەمياننى شىفىرلا</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">بۇ مەشغۇلات ئۈچۈن ھەمياننى ئېچىشتا ھەميان ئىم ئىبارىسى كېرەك بولىدۇ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation type="unfinished">ھەمياننى قۇلۇپىنى ئاچ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">ئىم ئىبارە ئۆزگەرت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">ھەميان شىفىرىنى جەزملە</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation type="unfinished">ئاگاھلاندۇرۇش: ئەگەر ھەميانىڭىزنى شىفىرلاپ ھەمدە ئىم ئىبارىسىنى يوقىتىپ قويسىڭىز، سىز &lt;b&gt;ھەممە بىت تەڭگىڭىزنى يوقىتىپ قويىسىز&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation type="unfinished">سىز راستىنلا ھەميانىڭىزنى شىفىرلامسىز؟</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">ھەميان شىفىرلاندى</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
index 88b519b2b3..62d65d660e 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
@@ -224,10 +224,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Введено невірний пароль.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Парольна фраза, введена для розшифровки гаманця, неправильна. Він містить null-символ (тобто - нульовий байт). Якщо парольна фраза була налаштована з версією цього програмного забезпечення до версії 25.0, спробуйте ще раз, використовуючи лише символи до першого нульового символу, але не включаючи його. Якщо це вдасться, будь ласка, встановіть нову парольну фразу, щоб уникнути цієї проблеми в майбутньому.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Пароль було успішно змінено.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка зміни парольної фрази</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">Стара парольна фраза, введена для розшифровки гаманця, неправильна. Він містить null-символ (тобто - нульовий байт). Якщо парольна фраза була налаштована з версією цього програмного забезпечення до версії 25.0, спробуйте ще раз, використовуючи лише символи до першого нульового символу, але не включаючи його.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Увага: ввімкнено Caps Lock!</translation>
</message>
@@ -279,14 +291,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Сталася критична помилка. Перевірте, чи файл параметрів доступний для запису, або спробуйте запустити з -nosettings.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Вказаного каталогу даних «%1» не існує.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося проаналізувати файл конфігурації: %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Помилка: %1</translation>
</message>
@@ -311,10 +315,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Немає маршруту</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Внутрішнє</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Вхідний</translation>
@@ -447,805 +447,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося прочитати файл параметрів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося записати файл параметрів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Розробники %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s пошкоджено. Спробуйте скористатися інструментом гаманця bitcoin-wallet для виправлення або відновлення резервної копії.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Встановлено дуже велике значення -maxtxfee! Такі великі комісії можуть бути сплачені окремою транзакцією.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося понизити версію гаманця з %i на %i. Версія гаманця залишилася без змін.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося заблокувати каталог даних %s. %s, ймовірно, вже працює.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося оновити розділений не-HD гаманець з версії %i до версії %i без оновлення для підтримки попередньо розділеного пула ключів. Використовуйте версію %i або не вказуйте версію.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Розповсюджується за ліцензією на програмне забезпечення MIT, дивіться супровідний файл %s або %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Помилка читання %s! Всі ключі зчитано правильно, але записи в адресній книзі, або дані транзакцій можуть бути відсутніми чи невірними.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Помилка читання %s! Дані транзакцій можуть бути відсутніми чи невірними. Повторне сканування гаманця.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Неправильний запис формату файлу дампа. Отримано "%s", очікується "format".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Неправильний запис ідентифікатора файлу дампа. Отримано "%s", очікується "%s".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Версія файлу дампа не підтримується. Ця версія bitcoin-wallet підтримує лише файли дампа версії 1. Отримано файл дампа версії %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Застарілі гаманці підтримують тільки адреси типів "legacy", "p2sh-segwit" та "bech32"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Оцінка комісії не вдалася. Fallbackfee вимкнено. Зачекайте кілька блоків або ввімкніть -fallbackfee.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">Файл %s уже існує. Якщо ви дійсно бажаєте цього, спочатку видалить його.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">Неприпустима сума для -maxtxfee = &lt;amount&gt;: '%s' (плата повинна бути, принаймні %s, щоб запобігти зависанню транзакцій)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
- <translation type="unfinished">Неприпустимий або пошкоджений peers.dat (%s). Якщо ви вважаєте, що сталася помилка, повідомте про неї до %s. Щоб уникнути цієї проблеми, можна прибрати (перейменувати, перемістити або видалити) цей файл (%s), щоб під час наступного запуску створити новий.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">Надано більше однієї адреси прив'язки служби Tor. Використання %s для автоматично створеної служби Tor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Не вказано файл дампа. Щоб використовувати createfromdump, потрібно вказати-dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Не вказано файл дампа. Щоб використовувати dump, потрібно вказати -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Не вказано формат файлу гаманця. Щоб використовувати createfromdump, потрібно вказати -format=&lt;format&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Перевірте правильність дати та часу свого комп'ютера. Якщо ваш годинник налаштовано невірно, %s не буде працювати належним чином.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Будь ласка, зробіть внесок, якщо ви знаходите %s корисним. Відвідайте %s для отримання додаткової інформації про програмне забезпечення.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Встановлений розмір скороченого блокчейна є замалим (меншим за %d МіБ). Використовуйте більший розмір.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
- <translation type="unfinished">Режим скороченого блокчейна несумісний з -reindex-chainstate. Використовуйте натомість повний -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Скорочений блокчейн: остання синхронізація гаманця виходить за межі скорочених даних. Потрібно перезапустити з -reindex (заново завантажити весь блокчейн, якщо використовується скорочення)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Невідома версія схеми гаманця %d. Підтримується лише версія %d</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">Схоже, що база даних блоків містить блок з майбутнього. Це може статися із-за некоректно встановленої дати та/або часу. Перебудовуйте базу даних блоків лише тоді, коли ви переконані, що встановлено правильну дату і час</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
- <translation type="unfinished">База даних індексу блоків містить 'txindex', що не підтримується. Щоб звільнити місце на диску, запустить повний -reindex, або ігноруйте цю помилку. Це повідомлення більше не відображатиметься.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">Залишок від суми транзакції зі сплатою комісії занадто малий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">Ця помилка може статися, якщо цей гаманець не був коректно закритий і востаннє завантажений за допомогою збірки з новою версією Berkeley DB. Якщо так, використовуйте програмне забезпечення, яке востаннє завантажувало цей гаманець</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Це перед-релізна тестова збірка - використовуйте на свій власний ризик - не використовуйте для майнінгу або в торговельних додатках</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">Це максимальна комісія за транзакцію, яку ви сплачуєте (на додаток до звичайної комісії), щоб надавати пріоритет частковому уникненню витрат перед регулярним вибором монет.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Це комісія за транзакцію, яку ви можете відкинути, якщо решта менша, ніж пил на цьому рівні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Це комісія за транзакцію, яку ви можете сплатити, коли кошторисна вартість недоступна.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">Загальна довжина рядку мережевої версії (%i) перевищує максимально допустиму (%i). Зменшіть число чи розмір коментарів клієнта користувача.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося відтворити блоки. Вам потрібно буде перебудувати базу даних, використовуючи -reindex-chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
- <translation type="unfinished">Вказано невідомий формат "%s" файлу гаманця. Укажіть "bdb" або "sqlite".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
- <translation type="unfinished">Виявлено несумісний формат бази даних стану блокчейна. Перезапустіть з -reindex-chainstate. Це перебудує базу даних стану блокчейна.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
- <translation type="unfinished">Гаманець успішно створено. Підтримка гаманців застарілого типу припиняється, і можливість створення та відкриття таких гаманців буде видалена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Попередження: Формат "%s" файлу дампа гаманця не збігається з форматом "%s", що зазначений у командному рядку.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Попередження: Приватні ключі виявлено в гаманці {%s} з відключеними приватними ключами</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Попередження: Неможливо досягти консенсусу з підключеними учасниками! Вам, або іншим вузлам необхідно оновити програмне забезпечення.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Дані witness для блоків з висотою більше %d потребують перевірки. Перезапустіть з -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Вам необхідно перебудувати базу даних з використанням -reindex для завантаження повного блокчейна.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s встановлено дуже високо!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool має бути не менше %d МБ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">Сталася критична внутрішня помилка, дивіться подробиці в debug.log</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося перетворити -%s адресу: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося встановити для параметра -forcednsseed значення "true", коли параметр -dnsseed має значення "false".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося встановити -peerblockfilters без -blockfilterindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Неможливо записати до каталогу даних '%s'; перевірте дозвіли.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Оновлення -txindex, що було почате попередньою версією, не вдалося завершити. Перезапустить попередню версію або виконайте повний -reindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
- <translation type="unfinished">%s запитує прослуховування порту %u . Цей порт вважається "поганим", і тому малоймовірно, що будь-які інші вузли Bitcoin Core підключаться до нього. Дивіться doc/p2p-bad-ports.md для отримання детальної інформації та повного списку.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">Параметр -reindex-chainstate несумісний з -blockfilterindex. Тимчасово вимкніть blockfilterindex під час використання -reindex-chainstate, або замінить -reindex-chainstate на -reindex для повної перебудови всіх індексів.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">Параметр -reindex-chainstate несумісний з -coinstatsindex. Тимчасово вимкніть coinstatsindex під час використання -reindex-chainstate, або замінить -reindex-chainstate на -reindex для повної перебудови всіх індексів.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">Параметр -reindex-chainstate несумісний з -txindex. Тимчасово вимкніть txindex під час використання -reindex-chainstate, або замінить -reindex-chainstate на -reindex для повної перебудови всіх індексів.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks.</source>
- <translation type="unfinished">Блокчейн, що вважається дійсним: остання синхронізація гаманця виходить за межі доступних даних про блоки. Зачекайте, доки фонова перевірка блокчейна завантажить більше блоків.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося встановити визначені з'єднання і одночасно використовувати addrman для встановлення вихідних з'єднань.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
- <translation type="unfinished">Помилка завантаження %s: Завантаження гаманця зі зовнішнім підписувачем, але скомпільовано без підтримки зовнішнього підписування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Дані адресної книги в гаманці не можна ідентифікувати як належні до перенесених гаманців</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Ідентичні дескриптори створено під час перенесення. Можливо, гаманець пошкоджено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Транзакцію %s в гаманці не можна ідентифікувати як належну до перенесених гаманців</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure the wallet is unlocked first</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося створити дескриптори для цього застарілого гаманця. Спочатку переконайтеся, що гаманець розблоковано.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося перейменувати недійсний файл peers.dat. Будь ласка, перемістіть його та повторіть спробу </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
- <translation type="unfinished">Несумісні параметри: чітко вказано -dnsseed=1, але -onlynet забороняє IPv4/IPv6 з'єднання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
- <translation type="unfinished">Вихідні з'єднання обмежені мережею Tor (-onlynet=onion), але проксі-сервер для доступу до мережі Tor повністю заборонений: -onion=0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
- <translation type="unfinished">Вихідні з'єднання обмежені мережею Tor (-onlynet=onion), але проксі-сервер для доступу до мережі Tor не призначено: не вказано ні -proxy, ні -onion, ані -listenonion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
-
-The wallet might had been created on a newer version.
-Please try running the latest software version.
-</source>
- <translation type="unfinished">Виявлено нерозпізнаний дескриптор. Завантаження гаманця %s
-
-Можливо, гаманець було створено новішою версією.
-Спробуйте найновішу версію програми.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
- <translation type="unfinished">Непідтримуваний категорійний рівень журналювання -loglevel=%s. Очікується -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Припустимі категорії: %s. Припустимі рівні: %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to cleanup failed migration</source>
- <translation type="unfinished">
-Не вдалося очистити помилкове перенесення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to restore backup of wallet.</source>
- <translation type="unfinished">
-Не вдалося відновити резервну копію гаманця.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Налаштування конфігурації %s застосовується лише для мережі %s у розділі [%s].</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">Всі права збережено. %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Виявлено пошкоджений блок бази даних</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Неможливо знайти asmap файл %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Неможливо проаналізувати asmap файл %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Місця на диску занадто мало!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Перебудувати базу даних блоків зараз?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Завантаження завершено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Файл дампа %s не існує.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">Помилка створення %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Помилка ініціалізації бази даних блоків</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Помилка ініціалізації середовища бази даних гаманця %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Помилка завантаження %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Помилка завантаження %s: Приватні ключі можуть бути тільки вимкнені при створенні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Помилка завантаження %s: Гаманець пошкоджено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Помилка завантаження %s: Гаманець потребує новішої версії %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Помилка завантаження бази даних блоків</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Помилка відкриття блока бази даних</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Помилка читання бази даних, завершення роботи.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">Помилка зчитування наступного запису з бази даних гаманця</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося додати транзакцію "тільки перегляд" до гаманця-для-перегляду</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося видалити транзакції "тільки перегляд"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Неможливо створити курсор в базі даних</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: для %s бракує місця на диску</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Контрольна сума файлу дампа не збігається. Обчислено %s, очікується %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося створити новий гаманець-для-перегляду</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Отримано ключ, що не є hex: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Отримано значення, що не є hex: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Бракує ключів у пулі, виконайте спочатку keypoolrefill</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Відсутня контрольна сума</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Немає доступних %s адрес.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Не всі транзакції "тільки перегляд" вдалося видалити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
- <translation type="unfinished">Помилка; Цей гаманець вже використовує SQLite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Цей гаманець вже є гаманцем на основі дескрипторів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося розпочати зчитування всіх записів бази даних</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося зробити резервну копію гаманця.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося проаналізувати версію %u як uint32_t</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося зчитати всі записи бази даних</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося видалити дані "тільки перегляд" з адресної книги</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося додати запис до нового гаманця</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося слухати на жодному порту. Використовуйте -listen=0, якщо ви хочете цього.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Помилка повторного сканування гаманця під час ініціалізації</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося перевірити базу даних</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">Ставка комісії (%s) нижча за встановлену мінімальну ставку комісії (%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">Ігнорування дубліката -wallet %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">Імпорт…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Початковий блок некоректний/відсутній. Чи правильно вказано каталог даних для обраної мережі?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Невдала перевірка правильності ініціалізації. %s завершує роботу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">Вхід не знайдено або він вже витрачений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Недостатньо коштів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Неприпустима -i2psam адреса або ім’я хоста: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Невірна адреса або ім'я хоста для -onion: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Невірна адреса або ім'я хоста для -proxy: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Недійсний P2P дозвіл: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Невірна сума -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Невірна сума для -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Невірна сума для -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Вказано некоректну суму для параметра -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (повинно бути щонайменше %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Вказано неправильну маску підмережі для -whitelist: «%s»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося налаштувати прослуховування вхідних підключень (listen повернув помилку %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">Завантаження P2P адрес…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">Завантаження переліку заборонених з'єднань…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">Завантаження індексу блоків…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Завантаження гаманця…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Відсутня сума</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
- <translation type="unfinished">Відсутні дані для оцінювання розміру транзакції</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Необхідно вказати порт для -whitebind: «%s»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Немає доступних адрес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Бракує доступних дескрипторів файлів.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">Розмір скороченого блокчейна не може бути від'ємним.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">Режим скороченого блокчейна несумісний з -txindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">Скорочення обсягу сховища блоків…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Зменшення значення -maxconnections з %d до %d із-за обмежень системи.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Відтворення блоків…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Повторне сканування…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Не вдалося виконати оператор для перевірки бази даних: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Не вдалося підготувати оператор для перевірки бази даних: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Не вдалося прочитати помилку перевірки бази даних: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Несподіваний ідентифікатор програми. Очікується %u, отримано %u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">Розділ [%s] не розпізнано.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Підписання транзакції не вдалося</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Вказаний каталог гаманця -walletdir "%s" не існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">Вказаний каталог гаманця -walletdir "%s" є відносним шляхом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">Вказаний шлях -walletdir "%s" не є каталогом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Зазначений каталог блоків "%s" не існує.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">Запуск мережевих потоків…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Вихідний код доступний з %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Вказаний файл настройки %s не існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Неможливо сплатити комісію із-за малої суми транзакції</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Гаманець не переведе кошти, якщо комісія становить менше мінімальної плати за транзакцію.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Це програмне забезпечення є експериментальним.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Це мінімальна плата за транзакцію, яку ви сплачуєте за кожну операцію.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Це транзакційна комісія, яку ви сплатите, якщо будете надсилати транзакцію.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Сума транзакції занадто мала</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Сума транзакції не повинна бути від'ємною</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction change output index out of range</source>
- <translation type="unfinished">У транзакції індекс виходу решти поза діапазоном</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Транзакція має занадто довгий ланцюг у пулі транзакцій</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">У транзакції повинен бути щонайменше один одержувач</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">Транзакція потребує адресу для решти, але не можна створити її.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Транзакція занадто велика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося виділити пам'ять для -maxsigcachesize: '%s' МіБ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося прив'язатися до %s на цьому комп'ютері (bind повернув помилку: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося прив'язати %s на цьому комп'ютері. %s, ймовірно, вже працює.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося створити PID файл '%s' :%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to find UTXO for external input</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося знайти UTXO для зовнішнього входу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося створити початкові ключі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося створити ключі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося відкрити %s для запису</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося проаналізувати -maxuploadtarget: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося запустити HTTP-сервер. Детальніший опис наведено в журналі зневадження.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
- <translation type="unfinished">Не вдалося вивантажити гаманець перед перенесенням</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Невідоме значення -blockfilterindex %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Невідомий тип адреси '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Невідомий тип решти '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Невідома мережа вказана в -onlynet: «%s»</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">Активовані невідомі нові правила (versionbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
- <translation type="unfinished">Непідтримуваний глобальний рівень журналювання -loglevel=%s. Припустимі значення: %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Непідтримувана категорія ведення журналу %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Коментар до Агента користувача (%s) містить небезпечні символи.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Перевірка блоків…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Перевірка гаманця(ів)…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Гаманець вимагав перезапису: перезавантажте %s для завершення</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1338,7 +539,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Шифрувати Гаманець...</translation>
+ <translation type="unfinished">За&amp;шифрувати гаманець…</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
@@ -1350,23 +551,23 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase…</source>
- <translation type="unfinished">Змінити парол&amp;ь...</translation>
+ <translation type="unfinished">Змінити парол&amp;ь…</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;message…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Підписати повідомлення...</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Підписати повідомлення…</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation type="unfinished">Підтвердіть, що Ви є власником повідомлення, підписавши його Вашою біткоїн-адресою</translation>
+ <translation type="unfinished">Підтвердіть, що ви є власником повідомлення підписавши його вашою Bitcoin-адресою</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message…</source>
- <translation type="unfinished">П&amp;еревірити повідомлення...</translation>
+ <translation type="unfinished">П&amp;еревірити повідомлення…</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation type="unfinished">Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною біткоїн-адресою</translation>
+ <translation type="unfinished">Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною Bitcoin-адресою</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load PSBT from file…</source>
@@ -1421,10 +622,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">Обробка блоків на диску…</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Переіндексація блоків на диску…</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Встановлення з'єднань…</translation>
</message>
@@ -1442,7 +639,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation type="unfinished">П&amp;араметри командного рядка</translation>
+ <translation type="unfinished">Параметри &amp;командного рядка</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
@@ -1486,7 +683,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
- <translation type="unfinished">Завантажити частково підписану біткоїн-транзакцію (PSBT)</translation>
+ <translation type="unfinished">Завантажити частково підписану біткоїн-транзакцію (PSBT) з файлу</translation>
</message>
<message>
<source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
@@ -1506,11 +703,11 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Адреси для відправлення</translation>
+ <translation type="unfinished">Адреси для &amp;відправлення</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Адреси для отримання</translation>
+ <translation type="unfinished">Адреси для &amp;отримання</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI</source>
@@ -1548,7 +745,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Mask values</source>
- <translation type="unfinished">При&amp;ховати значення</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Приховати значення</translation>
</message>
<message>
<source>Mask the values in the Overview tab</source>
@@ -2004,7 +1201,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
- <translation type="unfinished">Назва гаманця</translation>
+ <translation type="unfinished">Назва Гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
@@ -2012,7 +1209,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
- <translation type="unfinished">Зашифрувати гаманець. Гаманець буде зашифрований за допомогою обраного вами пароля.</translation>
+ <translation type="unfinished">Зашифруйте гаманець. Гаманець буде зашифрований за допомогою пароля на ваш вибір.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt Wallet</source>
@@ -2024,7 +1221,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
- <translation type="unfinished">Вимкнути приватні ключі для цього гаманця. Гаманці з вимкнутими приватними ключами не матимуть приватних ключів і не можуть мати набір HD-генератор або імпортовані приватні ключі. Це ідеально підходить для гаманців-для-перегляду.</translation>
+ <translation type="unfinished">Вимкнути приватні ключі для цього гаманця. Гаманці з вимкнутими приватними ключами не матимуть приватних ключів і не можуть мати набір HD або імпортовані приватні ключі. Це ідеально підходить лише для тільки-огляд гаманців.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
@@ -2032,7 +1229,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
- <translation type="unfinished">Створити пустий гаманець. Пусті гаманці спочатку не мають приватних ключів або скриптів. Пізніше можна імпортувати приватні ключі та адреси або встановити HD-генератор.</translation>
+ <translation type="unfinished">Зробіть порожній гаманець. Порожні гаманці спочатку не мають приватних ключів або сценаріїв. Пізніше можна імпортувати приватні ключі та адреси або встановити HD-насіння.</translation>
</message>
<message>
<source>Make Blank Wallet</source>
@@ -2040,11 +1237,11 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
- <translation type="unfinished">Використовувати дескриптори для управління scriptPubKey</translation>
+ <translation type="unfinished">Використовуйте дескриптори для управління scriptPubKey</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Гаманець на основі дескрипторів</translation>
+ <translation type="unfinished">Гаманець на базі дескрипторів</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
@@ -2060,7 +1257,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
- <translation type="unfinished">Скомпільовано без підтримки sqlite (потрібно для гаманців на основі дескрипторів)</translation>
+ <translation type="unfinished">Скомпільовано без підтримки sqlite (потрібно для гаманців дескрипторів)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
@@ -2104,7 +1301,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation type="unfinished">Введена адреса "%1" не є дійсною біткоїн-адресою.</translation>
+ <translation type="unfinished">Введена адреса "%1" не є дійсною Bitcoin адресою.</translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
@@ -2173,6 +1370,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Вибрати каталог даних</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Принаймні, %1 ГБ даних буде збережено в цьому каталозі, і воно з часом зростатиме.</translation>
</message>
@@ -2239,7 +1440,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation type="unfinished">Якщо ви вирішили обмежити обсяг збереження блокчейна, історичні дані повинні бути завантажені та оброблені, але потім можуть бути видалені, щоб зберегти потрібний простір диска.</translation>
+ <translation type="unfinished">Якщо ви вирішили обмежити збереження ланцюжка блоків (відсікання), історичні дані повинні бути завантажені та оброблені, але потім можуть бути видалені, щоб зберегти потрібний простір диска.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -2284,7 +1485,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation type="unfinished">Нещодавні транзакції ще не відображаються, тому баланс вашого гаманця може бути неточним. Ця інформація буде вірною після того, як ваш гаманець завершить синхронізацію з мережею Біткоїн (дивіться нижче).</translation>
+ <translation type="unfinished">Нещодавні транзакції ще не відображаються, тому баланс вашого гаманця може бути неточним. Ця інформація буде вірною після того, як ваш гаманець завершить синхронізацію з мережею Біткоїн, враховуйте показники нижче.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
@@ -2308,11 +1509,11 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
- <translation type="unfinished">Перебіг синхронізації</translation>
+ <translation type="unfinished">Прогрес</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
- <translation type="unfinished">Прогрес синхронізації за годину</translation>
+ <translation type="unfinished">Прогрес за годину</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
@@ -2328,7 +1529,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
- <translation type="unfinished">Невідомо. Триває синхронізація заголовків (%1, %2%)…</translation>
+ <translation type="unfinished">Невідомо. Синхронізація заголовків (%1, %2%)…</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
@@ -2378,6 +1579,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">Кількість потоків &amp;перевірки скриптів</translation>
</message>
<message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Повний шлях до скрипту, сумісного з %1 (наприклад, C:\Downloads\hwi.exe або /Users/you/Downloads/hwi.py). Обережно: зловмисні програми можуть вкрасти Ваші монети!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">IP-адреса проксі-сервера (наприклад IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
@@ -2502,10 +1707,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Шлях до скрипту зовнішнього підписувача</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Повний шлях до скрипту, сумісного з Bitcoin Core (наприклад, C:\Downloads\hwi.exe або /Users/you/Downloads/hwi.py). Обережно: зловмисні програми можуть вкрасти Ваші монети!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Автоматично відкривати порт для клієнту Біткоїн на роутері. Працює лише, якщо ваш роутер підтримує UPnP, і ця функція увімкнена.</translation>
</message>
@@ -2790,8 +1991,8 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Діалог</translation>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">Операції з PSBT</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Tx</source>
@@ -3152,6 +2353,14 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">Версія</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Чи передаємо ми транзакції цьому аналогу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Ретрансляція транзакцій</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Starting Block</source>
<translation type="unfinished">Початковий Блок</translation>
</message>
@@ -3250,14 +2459,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">Сервіси</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">Чи запитував цей учасник від нас передачу транзакцій.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Бажає ретранслювати транзакції</translation>
- </message>
- <message>
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
<translation type="unfinished">Висока пропускна здатність передачі компактних блоків згідно з BIP152: %1</translation>
</message>
@@ -3584,6 +2785,26 @@ For more information on using this console, type %6.
<translation type="unfinished">Копіювати &amp;суму</translation>
</message>
<message>
+ <source>Base58 (Legacy)</source>
+ <translation type="unfinished">Base58 (застаріле)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">Не рекомендується через вищу комісію та менший захист від помилок при написанні.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Створює адресу, яка сумісна зі старішими гаманцями.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Створює segwit-адресу (BIP-173). Деякі старі гаманці не підтримують її.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) є оновленням Bech32, підтримка гаманцями все ще обмежена.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Неможливо розблокувати гаманець.</translation>
</message>
@@ -3927,6 +3148,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT-транзакцію збережено</translation>
</message>
<message>
@@ -3966,6 +3188,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">Комісія</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 kvB</source>
+ <comment>PSBT transaction creation</comment>
+ <extracomment>When reviewing a newly created PSBT (via Send flow), the transaction fee is shown, with "virtual size" of the transaction displayed for context</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1 квБ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
<translation type="unfinished">Не сигналізує Заміна-Через-Комісію, BIP-125.</translation>
</message>
@@ -3974,6 +3202,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">Всього</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Непідписана транзакція</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT-транзакцію скопійовано в буфер обміну. Ви також можете зберегти її.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT-транзакцію збережено на диск</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Підтвердьте надсилання монет</translation>
</message>
@@ -4009,6 +3251,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation type="unfinished">Комісія більша, ніж %1, вважається абсурдно високою.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1/kvB</source>
+ <translation type="unfinished">%1/квБ</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@@ -4800,6 +4046,11 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">PSBT-транзакцію скопійовано</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Скопійовано в буфер обміну</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">Не можливо підписати транзакцію.</translation>
</message>
@@ -4820,7 +4071,7 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Экспорт</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Експортувати</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@@ -4856,4 +4107,881 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">Скасувати</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">Розробники %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s пошкоджено. Спробуйте скористатися інструментом гаманця bitcoin-wallet для виправлення або відновлення резервної копії.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s прохання прослухати на порту %u . Цей порт вважається «поганим» і тому навряд чи до нього підключиться який-небудь бенкет. Перегляньте doc/p2p-bad-ports.md для отримання детальної інформації та повного списку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося понизити версію гаманця з %i на %i. Версія гаманця залишилася без змін.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося заблокувати каталог даних %s. %s, ймовірно, вже працює.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося оновити розділений не-HD гаманець з версії %i до версії %i без оновлення для підтримки попередньо розділеного пула ключів. Використовуйте версію %i або не вказуйте версію.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Дисковий простір для %s може не вмістити блокові файли. Приблизно %u ГБ даних буде зберігатися в цьому каталозі.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">Розповсюджується за ліцензією на програмне забезпечення MIT, дивіться супровідний файл %s або %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка завантаження гаманця. Гаманець вимагає завантаження блоків, і програмне забезпечення в даний час не підтримує завантаження гаманців, тоді як блоки завантажуються з ладу при використанні знімків assumeutxo. Гаманець повинен мати можливість успішно завантажуватися після того, як синхронізація вузлів досягне висоти %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка читання %s! Всі ключі зчитано правильно, але записи в адресній книзі, або дані транзакцій можуть бути відсутніми чи невірними.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка читання %s! Дані транзакцій можуть бути відсутніми чи невірними. Повторне сканування гаманця.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Неправильний запис формату файлу дампа. Отримано "%s", очікується "format".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Неправильний запис ідентифікатора файлу дампа. Отримано "%s", очікується "%s".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Версія файлу дампа не підтримується. Ця версія bitcoin-wallet підтримує лише файли дампа версії 1. Отримано файл дампа версії %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Застарілі гаманці підтримують тільки адреси типів "legacy", "p2sh-segwit" та "bech32"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: не вдається створити дескриптори для цього застарілого гаманця. Обов'язково вкажіть парольну фразу гаманця, якщо вона зашифрована.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">Файл %s уже існує. Якщо ви дійсно бажаєте цього, спочатку видалить його.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">Неприпустимий або пошкоджений peers.dat (%s). Якщо ви вважаєте, що сталася помилка, повідомте про неї до %s. Щоб уникнути цієї проблеми, можна прибрати (перейменувати, перемістити або видалити) цей файл (%s), щоб під час наступного запуску створити новий.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">Надано більше однієї адреси прив'язки служби Tor. Використання %s для автоматично створеної служби Tor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Не вказано файл дампа. Щоб використовувати createfromdump, потрібно вказати-dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Не вказано файл дампа. Щоб використовувати dump, потрібно вказати -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">Не вказано формат файлу гаманця. Щоб використовувати createfromdump, потрібно вказати -format=&lt;format&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">Перевірте правильність дати та часу свого комп'ютера. Якщо ваш годинник налаштовано невірно, %s не буде працювати належним чином.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">Будь ласка, зробіть внесок, якщо ви знаходите %s корисним. Відвідайте %s для отримання додаткової інформації про програмне забезпечення.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">Встановлений розмір скороченого блокчейна є замалим (меншим за %d МіБ). Використовуйте більший розмір.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">Режим скороченого блокчейна несумісний з -reindex-chainstate. Використовуйте натомість повний -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">Скорочений блокчейн: остання синхронізація гаманця виходить за межі скорочених даних. Потрібно перезапустити з -reindex (заново завантажити весь блокчейн, якщо використовується скорочення)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Невідома версія схеми гаманця %d. Підтримується лише версія %d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">Схоже, що база даних блоків містить блок з майбутнього. Це може статися із-за некоректно встановленої дати та/або часу. Перебудовуйте базу даних блоків лише тоді, коли ви переконані, що встановлено правильну дату і час</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">База даних індексу блоків містить 'txindex', що не підтримується. Щоб звільнити місце на диску, запустить повний -reindex, або ігноруйте цю помилку. Це повідомлення більше не відображатиметься.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">Залишок від суми транзакції зі сплатою комісії занадто малий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ця помилка може статися, якщо цей гаманець не був коректно закритий і востаннє завантажений за допомогою збірки з новою версією Berkeley DB. Якщо так, використовуйте програмне забезпечення, яке востаннє завантажувало цей гаманець</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">Це перед-релізна тестова збірка - використовуйте на свій власний ризик - не використовуйте для майнінгу або в торговельних додатках</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Це максимальна комісія за транзакцію, яку ви сплачуєте (на додаток до звичайної комісії), щоб надавати пріоритет частковому уникненню витрат перед регулярним вибором монет.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">Це комісія за транзакцію, яку ви можете відкинути, якщо решта менша, ніж пил на цьому рівні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">Це комісія за транзакцію, яку ви можете сплатити, коли кошторисна вартість недоступна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">Загальна довжина рядку мережевої версії (%i) перевищує максимально допустиму (%i). Зменшіть число чи розмір коментарів клієнта користувача.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося відтворити блоки. Вам потрібно буде перебудувати базу даних, використовуючи -reindex-chainstate.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">Вказано невідомий формат "%s" файлу гаманця. Укажіть "bdb" або "sqlite".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">Виявлено несумісний формат бази даних стану блокчейна. Перезапустіть з -reindex-chainstate. Це перебудує базу даних стану блокчейна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Гаманець успішно створено. Підтримка гаманців застарілого типу припиняється, і можливість створення та відкриття таких гаманців буде видалена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">Попередження: Формат "%s" файлу дампа гаманця не збігається з форматом "%s", що зазначений у командному рядку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">Попередження: Приватні ключі виявлено в гаманці {%s} з відключеними приватними ключами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">Попередження: Неможливо досягти консенсусу з підключеними учасниками! Вам, або іншим вузлам необхідно оновити програмне забезпечення.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Дані witness для блоків з висотою більше %d потребують перевірки. Перезапустіть з -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">Вам необхідно перебудувати базу даних з використанням -reindex для завантаження повного блокчейна.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s встановлено дуже високо!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool має бути не менше %d МБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">Сталася критична внутрішня помилка, дивіться подробиці в debug.log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося перетворити -%s адресу: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося встановити для параметра -forcednsseed значення "true", коли параметр -dnsseed має значення "false".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося встановити -peerblockfilters без -blockfilterindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">Неможливо записати до каталогу даних '%s'; перевірте дозвіли.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Оновлення -txindex, що було почате попередньою версією, не вдалося завершити. Перезапустіть попередню версію або виконайте повний -reindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s Не вдалося перевірити стан знімка -assumeutxo. Це вказує на проблему з обладнанням, помилку в програмному забезпеченні або некоректну модифікацію програмного забезпечення, що дозволила завантажити недійсний знімок. В результаті цього клієнт буде вимкнено та припинить використовувати будь-який стан, який було побудовано на основі знімка, скидаючи висоту блокчейна від %d до %d. Після наступного запуску клієнт продовжить синхронізацію з %d, не використовуючи будь-які дані зі знімка. Будь ласка, повідомте %s про цей випадок та вкажіть, як ви отримали знімок. Недійсний знімок повинен залишатися на диску на випадок, якщо він буде корисним при діагностиці проблеми, що призвела до цієї помилки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Встановлено дуже велике значення %s! Такі великі комісії можуть бути сплачені окремою транзакцією.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Параметр -reindex-chainstate несумісний з -blockfilterindex. Тимчасово вимкніть blockfilterindex під час використання -reindex-chainstate, або замінить -reindex-chainstate на -reindex для повної перебудови всіх індексів.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Параметр -reindex-chainstate несумісний з -coinstatsindex. Тимчасово вимкніть coinstatsindex під час використання -reindex-chainstate, або замінить -reindex-chainstate на -reindex для повної перебудови всіх індексів.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Параметр -reindex-chainstate несумісний з -txindex. Тимчасово вимкніть txindex під час використання -reindex-chainstate, або замінить -reindex-chainstate на -reindex для повної перебудови всіх індексів.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося встановити визначені з'єднання і одночасно використовувати addrman для встановлення вихідних з'єднань.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка завантаження %s: Завантаження гаманця зі зовнішнім підписувачем, але скомпільовано без підтримки зовнішнього підписування</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Дані адресної книги в гаманці не можна ідентифікувати як належні до перенесених гаманців</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Ідентичні дескриптори створено під час перенесення. Можливо, гаманець пошкоджено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Транзакцію %s в гаманці не можна ідентифікувати як належну до перенесених гаманців</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося перейменувати недійсний файл peers.dat. Будь ласка, перемістіть його та повторіть спробу </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Оцінка комісії не вдалася. Fallbackfee вимкнено. Зачекайте кілька блоків або ввімкніть %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Несумісні параметри: чітко вказано -dnsseed=1, але -onlynet забороняє IPv4/IPv6 з'єднання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">Неприпустима сума в %s=&lt;amount&gt;: '%s' (має бути не меншим за комісію minrelay %s, запобігти застряганню транзакцій)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Вихідні з'єднання, обмежені CJDNS (-onlynet=cjdns), але -cjdnsreachable не надаються</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">Вихідні з'єднання обмежені мережею Tor (-onlynet=onion), але проксі-сервер для доступу до мережі Tor повністю заборонений: -onion=0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">Вихідні з'єднання обмежені мережею Tor (-onlynet=onion), але проксі-сервер для доступу до мережі Tor не призначено: не вказано ні -proxy, ні -onion, ані -listenonion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Вихідні з'єднання, обмежені i2p (-onlynet=i2p), але -i2psam не надаються</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">Розмір входів перевищує максимальну вагу. Будь ласка, спробуйте надіслати меншу суму або вручну консолідувати UTXO вашого гаманця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">Загальна сума попередньо обраних монет не покриває цільовий показник транзакції. Будь ласка, дозвольте автоматично вибирати інші вхідні дані або включати більше монет вручну</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">Транзакція потребує одного призначення ненульової вартості, ненульової комісії або попередньо вибраного входу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">Перевірка знімка UTXO не вдалася. Перезапустіть для продовження звичайного початкового завантаження блоків або спробуйте завантажити інший знімок.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">Доступні непідтверджені UTXO, але їх витрачання створює ланцюжок транзакцій, які будуть відхиленими пулом транзакцій.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">В гаманці дескрипторів виявлено неочікуваний запис, що не підтримується. Завантаження гаманця %s
+
+Гаманець міг бути підроблений або створений зі злим умислом.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Виявлено нерозпізнаний дескриптор. Завантаження гаманця %s
+
+Можливо, гаманець було створено новішою версією.
+Спробуйте найновішу версію програми.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Непідтримуваний категорійний рівень журналювання -loglevel=%s. Очікується -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Припустимі категорії: %s. Припустимі рівні: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+Не вдалося очистити помилкове перенесення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+Не вдалося відновити резервну копію гаманця.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Перевірка блоків перервана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">Налаштування конфігурації %s застосовується лише для мережі %s у розділі [%s].</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">Всі права збережено. %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">Виявлено пошкоджений блок бази даних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Неможливо знайти asmap файл %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">Неможливо проаналізувати asmap файл %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">Місця на диску занадто мало!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">Перебудувати базу даних блоків зараз?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Завантаження завершено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Файл дампа %s не існує.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка створення %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка ініціалізації бази даних блоків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка ініціалізації середовища бази даних гаманця %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка завантаження %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка завантаження %s: Приватні ключі можуть бути тільки вимкнені при створенні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка завантаження %s: Гаманець пошкоджено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка завантаження %s: Гаманець потребує новішої версії %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка завантаження бази даних блоків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка відкриття блока бази даних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка читання файлу конфігурації: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка читання бази даних, завершення роботи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка зчитування наступного запису з бази даних гаманця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: не вдається встановити призначення зі створеного сценарію scriptpubkey</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося додати транзакцію "тільки перегляд" до гаманця-для-перегляду</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося видалити транзакції "тільки перегляд"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Неможливо створити курсор в базі даних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: для %s бракує місця на диску</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Контрольна сума файлу дампа не збігається. Обчислено %s, очікується %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося створити новий гаманець-для-перегляду</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Отримано ключ, що не є hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Отримано значення, що не є hex: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Бракує ключів у пулі, виконайте спочатку keypoolrefill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Відсутня контрольна сума</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Немає доступних %s адрес.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Не всі транзакції "тільки перегляд" вдалося видалити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка; Цей гаманець вже використовує SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Цей гаманець вже є гаманцем на основі дескрипторів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося розпочати зчитування всіх записів бази даних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося зробити резервну копію гаманця.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося проаналізувати версію %u як uint32_t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося зчитати всі записи бази даних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося видалити дані "тільки перегляд" з адресної книги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося додати запис до нового гаманця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося слухати на жодному порту. Використовуйте -listen=0, якщо ви хочете цього.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Помилка повторного сканування гаманця під час ініціалізації</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося перевірити базу даних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">Ставка комісії (%s) нижча за встановлену мінімальну ставку комісії (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Ігнорування дубліката -wallet %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">Імпорт…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">Початковий блок некоректний/відсутній. Чи правильно вказано каталог даних для обраної мережі?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">Невдала перевірка правильності ініціалізації. %s завершує роботу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">Вхід не знайдено або він вже витрачений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">Недостатня кількість dbcache для перевірки блоку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Недостатньо коштів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неприпустима -i2psam адреса або ім’я хоста: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Невірна адреса або ім'я хоста для -onion: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Невірна адреса або ім'я хоста для -proxy: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Недійсний P2P дозвіл: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Неприпустима сума в %s=&lt;amount&gt;: '%s' (має бути не меншим за %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неприпустима сума в %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неприпустима сума в %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Вказано неправильну маску підмережі для -whitelist: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Неприпустимий порт, указаний в %s : '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Неприпустиме попередньо вибране ввід %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося налаштувати прослуховування вхідних підключень (listen повернув помилку %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">Завантаження P2P адрес…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">Завантаження переліку заборонених з'єднань…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">Завантаження індексу блоків…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Завантаження гаманця…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Відсутня сума</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Відсутні дані для оцінювання розміру транзакції</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Необхідно вказати порт для -whitebind: «%s»</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Немає доступних адрес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">Бракує доступних дескрипторів файлів.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Не знайдено попередньо вибраних вхідних даних %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Не знайдено попередньо вибраних вхідних даних %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">Розмір скороченого блокчейна не може бути від'ємним.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Режим скороченого блокчейна несумісний з -txindex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">Скорочення обсягу сховища блоків…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">Зменшення значення -maxconnections з %d до %d із-за обмежень системи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Відтворення блоків…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">Повторне сканування…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Не вдалося виконати оператор для перевірки бази даних: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Не вдалося підготувати оператор для перевірки бази даних: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Не вдалося прочитати помилку перевірки бази даних: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Несподіваний ідентифікатор програми. Очікується %u, отримано %u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">Розділ [%s] не розпізнано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Підписання транзакції не вдалося</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Вказаний каталог гаманця -walletdir "%s" не існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">Вказаний каталог гаманця -walletdir "%s" є відносним шляхом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Вказаний шлях -walletdir "%s" не є каталогом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Вказаний каталог блоків "%s" не існує.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Вказаний каталог даних "%s" не існує.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">Запуск мережевих потоків…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Вихідний код доступний з %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">Вказаний файл настройки %s не існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">Неможливо сплатити комісію із-за малої суми транзакції</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">Гаманець не переведе кошти, якщо комісія становить менше мінімальної плати за транзакцію.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">Це програмне забезпечення є експериментальним.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Це мінімальна плата за транзакцію, яку ви сплачуєте за кожну операцію.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Це транзакційна комісія, яку ви сплатите, якщо будете надсилати транзакцію.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">Сума транзакції занадто мала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">Сума транзакції не повинна бути від'ємною</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">У транзакції індекс виходу решти поза діапазоном</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">Транзакція має занадто довгий ланцюг у пулі транзакцій</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">У транзакції повинен бути щонайменше один одержувач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">Транзакція потребує адресу для решти, але не можна створити її.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">Транзакція занадто велика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося виділити пам'ять для -maxsigcachesize: '%s' МіБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося прив'язатися до %s на цьому комп'ютері (bind повернув помилку: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося прив'язати %s на цьому комп'ютері. %s, ймовірно, вже працює.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося створити PID файл '%s' :%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося знайти UTXO для зовнішнього входу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося створити початкові ключі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося створити ключі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося відкрити %s для запису</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося проаналізувати -maxuploadtarget: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося запустити HTTP-сервер. Детальніший опис наведено в журналі зневадження.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося вивантажити гаманець перед перенесенням</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Невідоме значення -blockfilterindex %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Невідомий тип адреси '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Невідомий тип решти '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Невідома мережа вказана в -onlynet: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Активовані невідомі нові правила (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Непідтримуваний глобальний рівень журналювання -loglevel=%s. Припустимі значення: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">Непідтримувана категорія ведення журналу %s=%s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">Коментар до Агента користувача (%s) містить небезпечні символи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Перевірка блоків…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Перевірка гаманця(ів)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Гаманець вимагав перезапису: перезапустіть %s для завершення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося прочитати файл параметрів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Не вдалося записати файл параметрів</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts
index 0c23d8b6ec..6bd87e672b 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts
@@ -11,7 +11,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished">&amp;نیا</translation>
+ <translation type="unfinished">اور نیا</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
@@ -269,14 +269,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">کیا آپ ترتیبات کو ڈیفالٹ اقدار پر دوبارہ ترتیب دینا چاہتے ہیں، یا تبدیلیاں کیے بغیر اسقاط کرنا چاہتے ہیں؟</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">خرابی: مخصوص ڈیٹا ڈائریکٹری "" %1 موجود نہیں ہے۔</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">خرابی: کنفگریشن فائل کا تجزیہ نہیں کیا جاسکتا۔%1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">خرابی:%1</translation>
</message>
@@ -297,10 +289,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">ناقابل استعمال</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">اندرونی</translation>
- </message>
- <message>
<source>Address Fetch</source>
<extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">پتہ بازیافت کریں۔</translation>
@@ -353,13 +341,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">ناکافی فنڈز</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -516,17 +497,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">ڈسک پر بلاکس کو ترتیب دینا</translation>
+ <translation type="unfinished">ڈسک پر بلاکس کو انڈیکس کرنا</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk…</source>
<translation type="unfinished">ڈسک پر بلاکس کو پراسیس کرنا</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">ڈسک پر بلاکس کو دوبارہ ترتیب دینا</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">ساتھیوں سے منسلک کرنے</translation>
</message>
@@ -2371,4 +2348,11 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">موجودہ ڈیٹا کو فائیل میں محفوظ کریں</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">ناکافی فنڈز</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz.ts
index 31614bbdea..e23476fcff 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uz.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz.ts
@@ -7,23 +7,23 @@
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation type="unfinished">Yangi manzil yaratish</translation>
+ <translation type="unfinished">Yangi manzil yarating</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished">Yangi</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Yangi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Belgilangan manzilni tizim hotirasiga saqlash</translation>
+ <translation type="unfinished">Tanlangan manzilni tizim vaqtinchalik hotirasida saqlash</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ko'chirmoq</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nusxalash</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation type="unfinished">Yo&amp;pish</translation>
+ <translation type="unfinished">Y&amp;opish</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
@@ -91,9 +91,230 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Vergul bilan ajratilgan fayl</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Манзил рўйхатини %1.га сақлашда хатолик юз берди. Яна уриниб кўринг.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Экспорт қилиб бўлмади</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Yorliq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Manzil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(Ёрлиқ мавжуд эмас)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">Maxfiy so'zlar dialogi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Махфий сўзни киритинг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Yangi maxfiy so'z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Yangi maxfiy so'zni qaytadan kirgizing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Maxfiy so'zni ko'rsatish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ҳамённи шифрлаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Bu operatsiya hamyoningizni ochish uchun mo'ljallangan maxfiy so'zni talab qiladi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ҳамённи қулфдан чиқариш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">Махфий сузни узгартириш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon shifrlanishini tasdiqlang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation type="unfinished">Диққат: Агар сиз ҳамёнингизни кодласангиз ва махфий сўзингизни унутсангиз, сиз &lt;b&gt;БАРЧА BITCOIN ПУЛЛАРИНГИЗНИ ЙЎҚОТАСИЗ&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation type="unfinished">Haqiqatan ham hamyoningizni shifrlamoqchimisiz?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Ҳамён шифрланган</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon uchun yangi maxfiy so'zni kiriting. &lt;br/&gt;Iltimos, &lt;b&gt;10 va undan ortiq istalgan&lt;/b&gt; yoki &lt;b&gt;8 va undan ortiq so'zlardan&lt;/b&gt; iborat maxfiy so'zdan foydalaning.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonning oldingi va yangi maxfiy so'zlarini kiriting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">Shuni yodda tutingki, hamyonni shifrlash kompyuterdagi virus yoki zararli dasturlar sizning bitcoinlaringizni o'g'irlashidan to'liq himoyalay olmaydi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">Шифрланадиган ҳамён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">Ҳамёнингиз шифрланиш арафасида.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">Hamyoningiz shifrlangan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">ESLATMA: Siz eski hamyoningiz joylashgan fayldan yaratgan kopiyalaringizni yangi shifrlangan hamyon fayliga almashtirishingiz lozim. Maxfiylik siyosati tufayli, yangi shifrlangan hamyondan foydalanishni boshlashingiz bilanoq eski nusxalar foydalanishga yaroqsiz holga keltiriladi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon shifrlanishi muvaffaqiyatsiz amalga oshdi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Ichki xatolik tufayli hamyon shifrlanishi amalga oshmadi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation type="unfinished">Киритилган пароллар мос келмади.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation type="unfinished">Ҳамённи қулфдан чиқариш амалга ошмади</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Noto'g'ri maxfiy so'z kiritildi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation type="unfinished">Ҳамён пароли муваффақиятли алмаштирилди.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation type="unfinished">Eslatma: Caps Lock tugmasi yoniq!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">gacha kirish taqiqlanadi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">qo'shimcha istisno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">Fatal xatolik yuz berdi. %1 xavfsiz ravishda davom eta olmaydi va tizimni tark etadi. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">Ichki xatolik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">Ichki xatolik yuzaga keldi. %1 xavfsiz protsessni davom ettirishga harakat qiladi. Bu kutilmagan xato boʻlib, uni quyida tavsiflanganidek xabar qilish mumkin.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sozlamalarni asliga qaytarishni xohlaysizmi yoki o'zgartirishlar saqlanmasinmi?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Fatal xatolik yuz berdi. Sozlamalar fayli tahrirlashga yaroqliligini tekshiring yoki -nosettings bilan davom etishga harakat qiling.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Xatolik: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 hali tizimni xavfsiz ravishda tark etgani yo'q...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">noma'lum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Miqdor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation type="unfinished">Bitcoin манзилини киритинг (масалан. %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ички йўналиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ташқи йўналиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation type="unfinished">%1 д</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation type="unfinished">%1 с</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Йўқ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">Тўғри келмайди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation type="unfinished">%1 мс</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
@@ -129,6 +350,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ва %2</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
@@ -136,26 +361,849 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<numerusform />
</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation type="unfinished">%1 Б</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 МБ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ГБ</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Umumiy ko'rinish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonning umumiy ko'rinishini ko'rsatish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Tranzaksiyalar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation type="unfinished">Tranzaksiyalar tarixini ko'rib chiqish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">Chi&amp;qish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation type="unfinished">Dasturni tark etish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;%1 haqida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 haqida axborotni ko'rsatish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Qt haqida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Qt haqidagi axborotni ko'rsatish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 konfiguratsiya sozlamalarini o'zgartirish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Yangi hamyon yaratish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kichraytirish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Mobil tarmoq faoliyati o'chirilgan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Proksi &lt;b&gt;yoqildi&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Bitkoin manziliga coinlarni yuborish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon nusxasini boshqa joyga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon shifrlanishi uchun ishlatilgan maxfiy so'zni almashtirish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Yuborish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Qabul qilish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sozlamalar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hamyonni shifrlash...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonga tegishli bo'lgan maxfiy so'zlarni shifrlash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hamyon nusxasi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Maxfiy so'zni o'zgartirish...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message…</source>
+ <translation type="unfinished">Xabarni &amp;signlash...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation type="unfinished">Bitkoin manzillarga ega ekaningizni tasdiqlash uchun xabarni signlang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Xabarni tasdiqlash...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Xabar belgilangan Bitkoin manzillari bilan imzolanganligiga ishonch hosil qilish uchun ularni tasdiqlang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;PSBT ni fayldan yuklash...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;URL manzilni ochish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni yopish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni yaratish...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">Barcha hamyonlarni yopish...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fayl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sozlamalar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Yordam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation type="unfinished">Yorliqlar menyusi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Sarlavhalar sinxronlashtirilmoqda (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">Internet bilan sinxronlash...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Diskdagi bloklarni indekslash...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Diskdagi bloklarni protsesslash...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">Pirlarga ulanish...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation type="unfinished">Тўловлар (QR кодлари ва bitcoin ёрдамида яратишлар: URI’лар) сўраш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">Фойдаланилган жўнатилган манзиллар ва ёрлиқлар рўйхатини кўрсатиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">Фойдаланилган қабул қилинган манзиллар ва ёрлиқлар рўйхатини кўрсатиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Буйруқлар сатри мосламалари</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>Tranzaksiya tarixining %n blok(lar)i qayta ishlandi.</numerusform>
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation type="unfinished">%1 орқада</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">Yetkazilmoqda...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation type="unfinished">Сўнги қабул қилинган блок %1 олдин яратилган.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation type="unfinished">Бундан кейинги пул ўтказмалари кўринмайдиган бўлади.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Хатолик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Диққат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished">Маълумот</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation type="unfinished">Янгиланган</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Qisman signlangan Bitkoin tranzaksiyasini yuklash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nusxalanganlar dan PSBT ni yuklash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Nusxalanganlar qisman signlangan Bitkoin tranzaksiyalarini yuklash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Node oynasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation type="unfinished">Node debuglash va tahlil konsolini ochish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Yuborish manzillari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Qabul qilish manzillari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation type="unfinished">Bitkoinni ochish: URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ochiq hamyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni ochish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni yopish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Barcha hamyonlarni yopish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Yozilishi mumkin bo'lgan command-line sozlamalar ro'yxatini olish uchun %1 yordam xabarini ko'rsatish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation type="unfinished">Umumiy ko'rinish menyusidagi qiymatlarni maskirovka qilish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">standart hamyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonlar mavjud emas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hamyon nomi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Oyna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">Kattalashtirish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">Asosiy Oyna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">%1 mijoz </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Yashirish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">Ko'&amp;rsatish</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>Bitkoin tarmog'iga %n aktiv ulanishlar.</numerusform>
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ko'proq sozlamalar uchun bosing.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Pirlar oynasini ko'rsatish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ijtimoiy tarmoq faoliyatini cheklash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ijtimoiy tarmoq faoliyatini yoqish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Xatolik: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Ogohlantirish: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Sana: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Miqdor: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Tip: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Yorliq: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Manzil: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Yuborilgan tranzaksiya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Kelayotgan tranzaksiya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">HD kalit yaratish &lt;b&gt;imkonsiz&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">HD kalit yaratish &lt;b&gt;imkonsiz&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Maxfiy kalit &lt;b&gt;o'chiq&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon &lt;b&gt;shifrlangan&lt;/b&gt; va hozircha &lt;b&gt;ochiq&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon &lt;b&gt;shifrlangan&lt;/b&gt; va hozirda&lt;b&gt;qulflangan&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">Asl xabar:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">Miqdorlarni ko'rsatish birligi. Boshqa birlik tanlash uchun bosing.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Coin tanlash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">Miqdor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation type="unfinished">Baytlar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Miqdor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Солиқ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">Ахлат қутиси:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">To'lovdan keyin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">O'zgartirish:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation type="unfinished">hammasini(hech qaysini) tanlash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation type="unfinished">Daraxt rejimi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation type="unfinished">Ro'yxat rejimi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Miqdor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation type="unfinished">Yorliq orqali qabul qilingan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation type="unfinished">Manzil orqali qabul qilingan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Сана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation type="unfinished">Tasdiqlar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Tasdiqlangan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Qiymatni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Manzilni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Yorliqni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Miqdorni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
+ <translation type="unfinished">Tranzaksiya &amp;IDsi ni va chiquvchi indeksni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">Sarflanmagan miqdorlarni q&amp;ulflash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">Sarflanmaqan tranzaksiyalarni &amp;qulfdan chiqarish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">Нусха сони</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Narxni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Нусха солиқдан сўнг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Нусха байти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">'Dust' larni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">Нусха қайтими</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation type="unfinished">(%1 qulflangan)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">ha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation type="unfinished">yo'q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">Agar qabul qiluvchi joriy 'dust' chegarasidan kichikroq miqdor olsa, bu yorliq qizil rangga aylanadi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation type="unfinished">Har bir kiruvchi +/- %1 satoshiga farq qilishi mumkin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(Yorliqlar mavjud emas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished">%1(%2) dan o'zgartirish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation type="unfinished">(o'zgartirish)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hamyon yaratish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hamyon yaratilmoqda &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon yaratilishi amalga oshmadi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon yaratish ogohlantirishi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">Signerlarni ro'yxat shakliga keltirib bo'lmaydi</translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>LoadWalletsActivity</name>
+ <message>
+ <source>Load Wallets</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni yuklash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallets…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hamyonlar yuklanmoqda...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni ochib bo'lmaydi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni ochish ogohlantirishi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">standart hamyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni ochish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni ochish &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni yopish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished">Ushbu hamyonni&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; yopmoqchi ekaningizga ishonchingiz komilmi?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Agar 'pruning' funksiyasi o'chirilgan bo'lsa, hamyondan uzoq vaqt foydalanmaslik butun zanjirnni qayta sinxronlashga olib kelishi mumkin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Barcha hamyonlarni yopish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation type="unfinished">Hamma hamyonlarni yopmoqchimisiz?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon yaratish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon nomi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ҳамён</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni shifrlash. Hamyon siz tanlagan maxfiy so'z bilan shifrlanadi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni shifrlash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">Qo'shimcha sozlamalar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Ushbu hamyon uchun maxfiy kalitlarni o'chirish. Maxfiy kalitsiz hamyonlar maxfiy kalitlar yoki import qilingan maxfiy kalitlar, shuningdek, HD seedlarga ega bo'la olmaydi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">Maxfiy kalitlarni faolsizlantirish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation type="unfinished">Bo'sh hamyon yaratish. Bo'sh hamyonlarga keyinchalik maxfiy kalitlar yoki manzillar import qilinishi mumkin, yana HD seedlar ham o'rnatilishi mumkin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Bo'sh hamyon yaratish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation type="unfinished">scriptPubKey yaratishda izohlovchidan foydalanish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Izohlovchi hamyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
+ <translation type="unfinished">Uskuna hamyoni kabi tashqi signing qurilmasidan foydalaning. Avval hamyon sozlamalarida tashqi signer skriptini sozlang.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer</source>
+ <translation type="unfinished">Tashqi signer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished">Yaratmoq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation type="unfinished">Sqlite yordamisiz tuzilgan (deskriptor hamyonlari uchun talab qilinadi)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tashqi signing yordamisiz tuzilgan (tashqi signing uchun zarur)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation type="unfinished">Манзилларни таҳрирлаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ёрлик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation type="unfinished">Ёрлиқ ушбу манзилар рўйхати ёзуви билан боғланган</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation type="unfinished">Манзил ушбу манзиллар рўйхати ёзуви билан боғланган. Уни фақат жўнатиладиган манзиллар учун ўзгартирса бўлади.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Манзил</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation type="unfinished">Янги жунатилувчи манзил</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">Кабул килувчи манзилни тахрирлаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation type="unfinished">Жунатилувчи манзилни тахрирлаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
+ <translation type="unfinished">Киритилган "%1" манзили тўғри Bitcoin манзили эмас.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation type="unfinished">Yuboruvchi(%1manzil) va qabul qiluvchi(%2manzil) bir xil bo'lishi mumkin emas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation type="unfinished">Kiritilgan %1manzil allaqachon %2yorlig'i bilan manzillar kitobida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Ҳамён қулфдан чиқмади.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Янги калит яратиш амалга ошмади.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation type="unfinished">Янги маълумотлар директорияси яратилади.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation type="unfinished">номи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">Директория аллақачон мавжуд. Агар бу ерда янги директория яратмоқчи бўлсангиз, %1 қўшинг.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Йўл аллақачон мавжуд. У директория эмас.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">Маълумотлар директориясини бу ерда яратиб бўлмайди..</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
@@ -178,17 +1226,923 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation type="unfinished">Kamida %1 GB ma'lumot bu yerda saqlanadi va vaqtlar davomida o'sib boradi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Bu katalogda %1 GB ma'lumot saqlanadi</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>(%n kun oldingi zaxira nusxalarini tiklash uchun etarli)</numerusform>
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation type="unfinished"> Bitcoin blok zanjirining%1 nusxasini yuklab oladi va saqlaydi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon ham ushbu katalogda saqlanadi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation type="unfinished">Хато: кўрсатилган "%1" маълумотлар директориясини яратиб бўлмайди.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Хатолик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">Хуш келибсиз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ga xush kelibsiz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation type="unfinished">Birinchi marta dastur ishga tushirilganda, siz %1 o'z ma'lumotlarini qayerda saqlashini tanlashingiz mumkin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limit block chain storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Blok zanjiri xotirasini bungacha cheklash:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation type="unfinished">Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi. Avval to'liq zanjirni yuklab olish va keyinroq kesish kamroq vaqt oladi. Ba'zi qo'shimcha funksiyalarni cheklaydi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> GB</source>
+ <translation type="unfinished">GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation type="unfinished">Ushbu dastlabki sinxronlash juda qiyin va kompyuteringiz bilan ilgari sezilmagan apparat muammolarini yuzaga keltirishi mumkin. Har safar %1 ni ishga tushirganingizda, u yuklab olish jarayonini qayerda to'xtatgan bo'lsa, o'sha yerdan boshlab davom ettiradi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation type="unfinished">Agar siz blok zanjirini saqlashni cheklashni tanlagan bo'lsangiz (pruning), eski ma'lumotlar hali ham yuklab olinishi va qayta ishlanishi kerak, ammo diskdan kamroq foydalanish uchun keyin o'chiriladi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Стандарт маълумотлар директориясидан фойдаланиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation type="unfinished">Бошқа маълумотлар директориясида фойдаланинг:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation type="unfinished">версияси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 haqida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Буйруқлар сатри мосламалари</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 yopilmoqda...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation type="unfinished">Bu oyna paydo bo'lmagunicha kompyuterni o'chirmang.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Шакл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation type="unfinished">So'nggi tranzaksiyalar hali ko'rinmasligi mumkin, shuning uchun hamyoningiz balansi noto'g'ri ko'rinishi mumkin. Sizning hamyoningiz bitkoin tarmog'i bilan sinxronlashni tugatgandan so'ng, quyida batafsil tavsiflanganidek, bu ma'lumot to'g'rilanadi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation type="unfinished">Hali ko'rsatilmagan tranzaksiyalarga bitkoinlarni sarflashga urinish tarmoq tomonidan qabul qilinmaydi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation type="unfinished">qolgan bloklar soni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">Noma'lum...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating…</source>
+ <translation type="unfinished">hisoblanmoqda...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">Сўнгги блок вақти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished">O'sish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation type="unfinished">Harakatning soatiga o'sishi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation type="unfinished">Sinxronizatsiya yakunlanishiga taxminan qolgan vaqt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">Yashirmoq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 sinxronlanmoqda. U pirlardan sarlavhalar va bloklarni yuklab oladi va ularni blok zanjirining uchiga yetguncha tasdiqlaydi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Noma'lum. Sarlavhalarni sinxronlash(%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation type="unfinished">Bitkoin URI sini ochish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Manzilni qo'shib qo'yish</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">Sozlamalar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Main</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Asosiy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ni sistemaga kirilishi bilanoq avtomatik ishga tushirish.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ni sistemaga kirish paytida &amp;ishga tushirish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Do'kon tranzaksiyalari katta xotira talab qilgani tufayli pruning ni yoqish sezilarli darajada xotirada joy kamayishiga olib keladi. Barcha bloklar hali ham to'liq tasdiqlangan. Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size of &amp;database cache</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ma'lumotlar bazasi hajmi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of script &amp;verification threads</source>
+ <translation type="unfinished">Skriptni &amp;tekshirish thread lari soni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation type="unfinished">Proksi IP manzili (masalan: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation type="unfinished">Taqdim etilgan standart SOCKS5 proksi-serveridan ushbu tarmoq turi orqali pirlar bilan bog‘lanish uchun foydalanilganini ko'rsatadi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation type="unfinished">Oyna yopilganda dasturdan chiqish o'rniga minimallashtirish. Ushbu parametr yoqilganda, dastur faqat menyuda Chiqish ni tanlagandan keyin yopiladi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 konfiguratsion faylini ishlash katalogidan ochish.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">Konfiguratsion faylni ochish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation type="unfinished">Barcha mijoz sozlamalarini asl holiga qaytarish.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation type="unfinished">Sozlamalarni &amp;qayta o'rnatish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Internet tarmog'i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Blok xotirasini bunga kesish:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ma'lumotlar bazasi keshining maksimal hajmi. Kattaroq kesh tezroq sinxronlashtirishga hissa qo'shishi mumkin, ya'ni foyda kamroq sezilishi mumkin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Skriptni tekshirish ip lari sonini belgilang. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation type="unfinished">(0 = avtomatik, &lt;0 = bu yadrolarni bo'sh qoldirish)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bu sizga yoki uchinchi tomon vositasiga command-line va JSON-RPC buyruqlari orqali node bilan bog'lanish imkonini beradi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">R&amp;PC serverni yoqish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation type="unfinished">H&amp;amyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Chegirma to'lovini standart qilib belgilash kerakmi yoki yo'qmi?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Standart bo'yicha chegirma belgilash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation type="unfinished">Ekspert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation type="unfinished">Tangalarni &amp;nazorat qilish funksiyasini yoqish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;PSBT nazoratini yoqish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show PSBT controls.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">PSBT boshqaruvlarini ko'rsatish kerakmi?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
+ <translation type="unfinished">Tashqi Signer(masalan: hamyon apparati)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Tashqi signer skripti yo'li</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation type="unfinished">Прокси &amp;IP рақами:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation type="unfinished">Прокси порти (e.g. 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Oyna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation type="unfinished">Ойна йиғилгандан сўнг фақат трэй нишончаси кўрсатилсин.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation type="unfinished">Манзиллар панели ўрнига трэйни &amp;йиғиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation type="unfinished">Ёпишда й&amp;иғиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Кўрсатиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation type="unfinished">Фойдаланувчи интерфейси &amp;тили:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation type="unfinished">Миқдорларни кўрсатиш учун &amp;қисм:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Бекор қилиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tashqi signing yordamisiz tuzilgan (tashqi signing uchun zarur)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation type="unfinished">стандарт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="unfinished">йўқ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Тасдиқлаш танловларини рад қилиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ўзгаришлар амалга ошиши учун мижозни қайта ишга тушириш талаб қилинади.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Xatolik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation type="unfinished">Ушбу ўзгариш мижозни қайтадан ишга туширишни талаб қилади.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Келтирилган прокси манзили ишламайди.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Шакл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation type="unfinished">Кўрсатилган маълумот эскирган бўлиши мумкин. Ҳамёнингиз алоқа ўрнатилгандан сўнг Bitcoin тармоқ билан автоматик тарзда синхронланади, аммо жараён ҳалигача тугалланмади.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation type="unfinished">Фақат кўришга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation type="unfinished">Мавжуд:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">Жорий сарфланадиган балансингиз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation type="unfinished">Кутилмоқда:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">Жами ўтказмалар ҳозиргача тасдиқланган ва сафланадиган баланс томонга ҳали ҳам ҳисобланмади</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation type="unfinished">Тайёр эмас:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation type="unfinished">Миналаштирилган баланс ҳалигача тайёр эмас</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation type="unfinished">Баланслар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation type="unfinished">Жами:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation type="unfinished">Жорий умумий балансингиз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Жорий балансингиз фақат кўринадиган манзилларда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation type="unfinished">Сарфланадиган:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Сўнгги пул ўтказмалари</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Тасдиқланмаган ўтказмалар-фақат манзилларини кўриш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Жорий умумий баланс фақат кўринадиган манзилларда</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">ёки</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation type="unfinished">Тўлов сўрови хато</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation type="unfinished">URI осилиб қолмоқда</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Фойдаланувчи вакил</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Йўналиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Manzil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Тури</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Тармоқ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ички йўналиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ташқи йўналиш</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation type="unfinished">Расмдан &amp;нусха олиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation type="unfinished">QR кодни сақлаш</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">Тўғри келмайди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation type="unfinished">Мижоз номи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Маълумот</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">Асосий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation type="unfinished">Бошланиш вақти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">Тармоқ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Ном</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Уламлар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation type="unfinished">Батафсил маълумотларни кўриш учун уламни танланг.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation type="unfinished">Фойдаланувчи вакил</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Node oynasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="unfinished">Хизматлар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation type="unfinished">Уланиш вақти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation type="unfinished">Сўнгги жўнатилган</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation type="unfinished">Сўнгги қабул қилинган</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation type="unfinished">Ping вақти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">Oxirgi bloklash vaqti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Очиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Терминал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Тармоқ трафиги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation type="unfinished">Жами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation type="unfinished">Тузатиш журнали файли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation type="unfinished">Терминални тозалаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation type="unfinished">Ичига:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation type="unfinished">Ташқарига:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Manzilni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 орқали</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Ҳа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">Йўқ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">Га</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">Дан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Номаълум</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Миқдор:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ёрлиқ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Хабар:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation type="unfinished">Янги қабул қилинаётган манзил билан боғланган танланадиган ёрлиқ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Ушбу сўровдан тўловларни сўраш учун фойдаланинг. Барча майдонлар &lt;b&gt;мажбурий эмас&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation type="unfinished">Хоҳланган миқдор сўрови. Кўрсатилган миқдорни сўраш учун буни бўш ёки ноль қолдиринг.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Шаклнинг барча майдончаларини тозалаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">Тозалаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation type="unfinished">Сўралган тўлов тарихи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation type="unfinished">Танланган сўровни кўрсатиш (икки марта босилганда ҳам бир хил амал бажарилсин)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished">Кўрсатиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Танланганларни рўйхатдан ўчириш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">Ўчириш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Manzilni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Yorliqni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Miqdorni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni ochish imkonsiz.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Miqdor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Хабар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">Нусҳалаш &amp; Манзил</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation type="unfinished">Тўлов маълумоти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation type="unfinished"> %1 дан Тўловни сўраш</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Сана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Yorliq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">Хабар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(Yorliqlar mavjud emas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation type="unfinished">(Хабар йўқ)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">Тангаларни жунат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation type="unfinished">Танга бошқаруви ҳусусиятлари</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation type="unfinished">автоматик тарзда танланган</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation type="unfinished">Кам миқдор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation type="unfinished">Miqdor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes:</source>
+ <translation type="unfinished">Baytlar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">Miqdor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Солиқ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">To'lovdan keyin:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation type="unfinished">O'zgartirish:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation type="unfinished">Агар бу фаоллаштирилса, аммо ўзгартирилган манзил бўл ёки нотўғри бўлса, ўзгариш янги яратилган манзилга жўнатилади.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">Бошқа ўзгартирилган манзил</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Ўтказма тўлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation type="unfinished">Хар килобайтига</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">Yashirmoq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation type="unfinished">Тавсия этилган</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation type="unfinished">Бирданига бир нечта қабул қилувчиларга жўнатиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Шаклнинг барча майдончаларини тозалаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">Ахлат қутиси:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Барчасини &amp; Тозалаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Баланс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation type="unfinished">Жўнатиш амалини тасдиқлаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation type="unfinished">Жў&amp;натиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">Нусха сони</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">Qiymatni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">Narxni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">Нусха солиқдан сўнг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">Нусха байти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">'Dust' larni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">Нусха қайтими</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 дан %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">ёки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation type="unfinished">Ўтказма тўлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation type="unfinished">Тангалар жўнаишни тасдиқлаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation type="unfinished">Тўлов миқдори 0. дан катта бўлиши керак. </translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@@ -196,9 +2150,117 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Диққат: Нотўғр Bitcoin манзили</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation type="unfinished">Диққат: Номаълум ўзгариш манзили</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(Yorliqlar mavjud emas)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Миқдори:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Тўлов олувчи:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ёрлиқ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">Олдин фойдаланилган манзилни танла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Manzilni qo'shib qo'yish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Хабар</translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">Олдин фойдаланилган манзилни танла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Manzilni qo'shib qo'yish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Имзо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Барчасини &amp; Тозалаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation type="unfinished">Хабар тасдиқланди.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1/тасдиқланмади</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1 тасдиқлашлар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Сана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">Манба</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation type="unfinished">Яратилган</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">Дан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">noma'lum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">Га</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation type="unfinished">ўз манзили</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation type="unfinished">ёрлиқ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation type="unfinished">Кредит (қарз)</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
@@ -206,20 +2268,303 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">қабул қилинмади</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation type="unfinished">Ўтказма тўлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation type="unfinished">Умумий миқдор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">Хабар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished">Шарҳ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation type="unfinished">ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation type="unfinished">Савдо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Ўтказма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">Miqdor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation type="unfinished">рост</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation type="unfinished">ёлғон</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Ушбу ойна операциянинг батафсил таърифини кўрсатади</translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Сана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Тури</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Yorliq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Тасдиқланмаган</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">Тасдиқланди (%1 та тасдиқ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">Яратилди, аммо қабул қилинмади</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">Ёрдамида қабул қилиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation type="unfinished">Дан қабул қилиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">Жўнатиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation type="unfinished">Ўзингизга тўлов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">Фойда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation type="unfinished">(қ/қ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(Yorliqlar mavjud emas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation type="unfinished">Ўтказма ҳолати. Ушбу майдон бўйлаб тасдиқлашлар сонини кўрсатиш.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation type="unfinished">Ўтказма қабул қилинган сана ва вақт.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Пул ўтказмаси тури</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation type="unfinished">Миқдор ўчирилган ёки балансга қўшилган.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Барча</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation type="unfinished">Бугун</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation type="unfinished">Шу ҳафта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation type="unfinished">Шу ой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation type="unfinished">Ўтган хафта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation type="unfinished">Шу йил</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">Ёрдамида қабул қилиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">Жўнатиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation type="unfinished">Ўзингизга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">Фойда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished">Бошка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation type="unfinished">Мин қиймат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Manzilni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Yorliqni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Miqdorni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation type="unfinished">Ўтказмалар тарихини экспорт қилиш</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Vergul bilan ajratilgan fayl</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Tasdiqlangan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">Фақат кўришга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished">Сана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Тури</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Yorliq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">Manzil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">Eksport qilish amalga oshmadi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Ўтказмалар тарихи %1 га муваффаққиятли сақланди.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation type="unfinished">Оралиқ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="unfinished">Кимга</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Yangi hamyon yaratish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Xatolik</translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">Тангаларни жунат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">standart hamyon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Joriy ichki oynaning ichidagi malumotlarni faylga yuklab olish</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Юклаш тайёр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Кам миқдор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">HTTP serverni ishga tushirib bo'lmadi. Tafsilotlar uchun disk raskadrovka jurnaliga qarang.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Bloklar tekshirilmoqda…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon(lar) tekshirilmoqda…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni qayta yozish kerak: bajarish uchun 1%s ni qayta ishga tushiring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Sozlamalar fayli o'qishga yaroqsiz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Sozlamalar fayli yaratish uchun yaroqsiz</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
index a6f342ddad..b9dbc2ee65 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts
@@ -176,6 +176,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Ҳамён шифрланган</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon uchun yangi maxfiy so'zni kiriting. &lt;br/&gt;Iltimos, &lt;b&gt;10 va undan ortiq istalgan&lt;/b&gt; yoki &lt;b&gt;8 va undan ortiq so'zlardan&lt;/b&gt; iborat maxfiy so'zdan foydalaning.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonning oldingi va yangi maxfiy so'zlarini kiriting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">Shuni yodda tutingki, hamyonni shifrlash kompyuterdagi virus yoki zararli dasturlar sizning bitcoinlaringizni o'g'irlashidan to'liq himoyalay olmaydi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished">Шифрланадиган ҳамён</translation>
</message>
@@ -221,8 +233,52 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">gacha kirish taqiqlanadi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">qo'shimcha istisno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">Fatal xatolik yuz berdi. %1 xavfsiz ravishda davom eta olmaydi va tizimni tark etadi. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">Ichki xatolik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">Ichki xatolik yuzaga keldi. %1 xavfsiz protsessni davom ettirishga harakat qiladi. Bu kutilmagan xato boʻlib, uni quyida tavsiflanganidek xabar qilish mumkin.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Sozlamalarni asliga qaytarishni xohlaysizmi yoki o'zgartirishlar saqlanmasinmi?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Fatal xatolik yuz berdi. Sozlamalar fayli tahrirlashga yaroqliligini tekshiring yoki -nosettings bilan davom etishga harakat qiling.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Xatolik: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 hali tizimni xavfsiz ravishda tark etgani yo'q...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">Номаълум</translation>
</message>
@@ -324,17 +380,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Юклаш тайёр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Кам миқдор</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -361,6 +406,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Иловадан чиқиш</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;%1 haqida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 haqida axborotni ko'rsatish</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished">&amp;Qt ҳақида</translation>
</message>
@@ -369,6 +422,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Qt ҳақидаги маълумотларни кўрсатиш</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 konfiguratsiya sozlamalarini o'zgartirish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Yangi hamyon yaratish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kichraytirish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Mobil tarmoq faoliyati o'chirilgan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Proksi &lt;b&gt;yoqildi&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Тангаларни Bitcoin манзилига жўнатиш</translation>
</message>
@@ -389,18 +467,62 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Қабул қилиш</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sozlamalar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hamyonni shifrlash...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Ҳамёнингизга тегишли махфий калитларни кодлаш</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hamyon nusxasi...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Maxfiy so'zni o'zgartirish...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message…</source>
+ <translation type="unfinished">Xabarni &amp;signlash...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">Bitcoin манзилидан унинг эгаси эканлигингизни исботлаш учун хабарлар ёзинг</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Xabarni tasdiqlash...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">Хабарларни махсус Bitcoin манзилларингиз билан ёзилганлигига ишонч ҳосил қилиш учун уларни тасдиқланг</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;PSBT ni fayldan yuklash...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;URL manzilni ochish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni yopish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni yaratish...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">Barcha hamyonlarni yopish...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Файл</translation>
</message>
@@ -417,6 +539,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Ички ойналар асбоблар панели</translation>
</message>
<message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Sarlavhalar sinxronlashtirilmoqda (%1%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">Internet bilan sinxronlash...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Diskdagi bloklarni indekslash...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">Diskdagi bloklarni protsesslash...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">Pirlarga ulanish...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">Тўловлар (QR кодлари ва bitcoin ёрдамида яратишлар: URI’лар) сўраш</translation>
</message>
@@ -435,7 +577,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>Tranzaksiya tarixining %n blok(lar)i qayta ishlandi.</numerusform>
<numerusform />
</translation>
</message>
@@ -444,6 +586,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">%1 орқада</translation>
</message>
<message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">Yetkazilmoqda...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation type="unfinished">Сўнги қабул қилинган блок %1 олдин яратилган.</translation>
</message>
@@ -468,18 +614,170 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Янгиланган</translation>
</message>
<message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Qisman signlangan Bitkoin tranzaksiyasini yuklash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nusxalanganlar dan PSBT ni yuklash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Nusxalanganlar qisman signlangan Bitkoin tranzaksiyalarini yuklash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Node oynasi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation type="unfinished">Node debuglash va tahlil konsolini ochish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Yuborish manzillari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Qabul qilish manzillari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation type="unfinished">Bitkoinni ochish: URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Ochiq hamyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni ochish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni yopish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Barcha hamyonlarni yopish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Yozilishi mumkin bo'lgan command-line sozlamalar ro'yxatini olish uchun %1 yordam xabarini ko'rsatish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation type="unfinished">Umumiy ko'rinish menyusidagi qiymatlarni maskirovka qilish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">standart hamyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonlar mavjud emas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hamyon nomi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Ойна</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">Kattalashtirish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">Asosiy Oyna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">%1 mijoz </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Yashirish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">Ko'&amp;rsatish</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>Bitkoin tarmog'iga %n aktiv ulanishlar.</numerusform>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ko'proq sozlamalar uchun bosing.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Pirlar oynasini ko'rsatish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ijtimoiy tarmoq faoliyatini cheklash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ijtimoiy tarmoq faoliyatini yoqish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Xatolik: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Ogohlantirish: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Sana: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Miqdor: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Tip: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Yorliq: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">Manzil: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent transaction</source>
<translation type="unfinished">Жўнатилган операция</translation>
</message>
@@ -488,6 +786,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Кирувчи операция</translation>
</message>
<message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">HD kalit yaratish &lt;b&gt;imkonsiz&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">HD kalit yaratish &lt;b&gt;imkonsiz&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">Maxfiy kalit &lt;b&gt;o'chiq&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Ҳамён &lt;b&gt;кодланган&lt;/b&gt; ва вақтинча &lt;b&gt;қулфдан чиқарилган&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -495,10 +805,25 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished">Ҳамён &lt;b&gt;кодланган&lt;/b&gt; ва вақтинча &lt;b&gt;қулфланган&lt;/b&gt;</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">Asl xabar:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">Miqdorlarni ko'rsatish birligi. Boshqa birlik tanlash uchun bosing.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Coin tanlash</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Сони:</translation>
</message>
@@ -543,6 +868,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Миқдори</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation type="unfinished">Yorliq orqali qabul qilingan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation type="unfinished">Manzil orqali qabul qilingan</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Сана</translation>
</message>
@@ -559,6 +892,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Кийматни нусхала</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Manzilni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Yorliqni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Miqdorni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
+ <translation type="unfinished">Tranzaksiya &amp;IDsi ni va chiquvchi indeksni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">Sarflanmagan miqdorlarni q&amp;ulflash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">Sarflanmaqan tranzaksiyalarni &amp;qulfdan chiqarish</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Нусха сони</translation>
</message>
@@ -595,6 +952,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">йўқ</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">Agar qabul qiluvchi joriy 'dust' chegarasidan kichikroq miqdor olsa, bu yorliq qizil rangga aylanadi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Ҳар бир кирим +/- %1 сатоши(лар) билан ўзгариши мумкин.</translation>
</message>
@@ -612,12 +973,163 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hamyon yaratish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hamyon yaratilmoqda &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon yaratilishi amalga oshmadi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon yaratish ogohlantirishi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">Signerlarni ro'yxat shakliga keltirib bo'lmaydi</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>LoadWalletsActivity</name>
+ <message>
+ <source>Load Wallets</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni yuklash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallets…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hamyonlar yuklanmoqda...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni ochib bo'lmaydi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni ochish ogohlantirishi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">standart hamyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni ochish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni ochish &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni yopish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished">Ushbu hamyonni&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; yopmoqchi ekaningizga ishonchingiz komilmi?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">Agar 'pruning' funksiyasi o'chirilgan bo'lsa, hamyondan uzoq vaqt foydalanmaslik butun zanjirnni qayta sinxronlashga olib kelishi mumkin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Barcha hamyonlarni yopish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation type="unfinished">Hamma hamyonlarni yopmoqchimisiz?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon yaratish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon nomi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished">Ҳамён</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni shifrlash. Hamyon siz tanlagan maxfiy so'z bilan shifrlanadi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni shifrlash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">Qo'shimcha sozlamalar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Ushbu hamyon uchun maxfiy kalitlarni o'chirish. Maxfiy kalitsiz hamyonlar maxfiy kalitlar yoki import qilingan maxfiy kalitlar, shuningdek, HD seedlarga ega bo'la olmaydi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">Maxfiy kalitlarni faolsizlantirish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation type="unfinished">Bo'sh hamyon yaratish. Bo'sh hamyonlarga keyinchalik maxfiy kalitlar yoki manzillar import qilinishi mumkin, yana HD seedlar ham o'rnatilishi mumkin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Bo'sh hamyon yaratish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation type="unfinished">scriptPubKey yaratishda izohlovchidan foydalanish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Izohlovchi hamyon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
+ <translation type="unfinished">Uskuna hamyoni kabi tashqi signing qurilmasidan foydalaning. Avval hamyon sozlamalarida tashqi signer skriptini sozlang.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer</source>
+ <translation type="unfinished">Tashqi signer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation type="unfinished">Yaratmoq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation type="unfinished">Sqlite yordamisiz tuzilgan (deskriptor hamyonlari uchun talab qilinadi)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tashqi signing yordamisiz tuzilgan (tashqi signing uchun zarur)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -657,6 +1169,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Киритилган "%1" манзили тўғри Bitcoin манзили эмас.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation type="unfinished">Yuboruvchi(%1manzil) va qabul qiluvchi(%2manzil) bir xil bo'lishi mumkin emas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation type="unfinished">Kiritilgan %1manzil allaqachon %2yorlig'i bilan manzillar kitobida</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Ҳамён қулфдан чиқмади.</translation>
</message>
@@ -711,15 +1231,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation type="unfinished">Kamida %1 GB ma'lumot bu yerda saqlanadi va vaqtlar davomida o'sib boradi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Bu katalogda %1 GB ma'lumot saqlanadi</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>(%n kun oldingi zaxira nusxalarini tiklash uchun etarli)</numerusform>
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation type="unfinished"> Bitcoin blok zanjirining%1 nusxasini yuklab oladi va saqlaydi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon ham ushbu katalogda saqlanadi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation type="unfinished">Хато: кўрсатилган "%1" маълумотлар директориясини яратиб бўлмайди.</translation>
</message>
@@ -732,6 +1268,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Хуш келибсиз</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ga xush kelibsiz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation type="unfinished">Birinchi marta dastur ishga tushirilganda, siz %1 o'z ma'lumotlarini qayerda saqlashini tanlashingiz mumkin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limit block chain storage to</source>
+ <translation type="unfinished">Blok zanjiri xotirasini bungacha cheklash:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation type="unfinished">Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi. Avval to'liq zanjirni yuklab olish va keyinroq kesish kamroq vaqt oladi. Ba'zi qo'shimcha funksiyalarni cheklaydi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> GB</source>
+ <translation type="unfinished">GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation type="unfinished">Ushbu dastlabki sinxronlash juda qiyin va kompyuteringiz bilan ilgari sezilmagan apparat muammolarini yuzaga keltirishi mumkin. Har safar %1 ni ishga tushirganingizda, u yuklab olish jarayonini qayerda to'xtatgan bo'lsa, o'sha yerdan boshlab davom ettiradi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation type="unfinished">Agar siz blok zanjirini saqlashni cheklashni tanlagan bo'lsangiz (pruning), eski ma'lumotlar hali ham yuklab olinishi va qayta ishlanishi kerak, ammo diskdan kamroq foydalanish uchun keyin o'chiriladi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation type="unfinished">Стандарт маълумотлар директориясидан фойдаланиш</translation>
</message>
@@ -747,24 +1311,87 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">версияси</translation>
</message>
<message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 haqida</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Command-line options</source>
<translation type="unfinished">Буйруқлар сатри мосламалари</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down…</source>
+ <translation type="unfinished">%1 yopilmoqda...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation type="unfinished">Bu oyna paydo bo'lmagunicha kompyuterni o'chirmang.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Шакл</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation type="unfinished">So'nggi tranzaksiyalar hali ko'rinmasligi mumkin, shuning uchun hamyoningiz balansi noto'g'ri ko'rinishi mumkin. Sizning hamyoningiz bitkoin tarmog'i bilan sinxronlashni tugatgandan so'ng, quyida batafsil tavsiflanganidek, bu ma'lumot to'g'rilanadi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation type="unfinished">Hali ko'rsatilmagan tranzaksiyalarga bitkoinlarni sarflashga urinish tarmoq tomonidan qabul qilinmaydi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation type="unfinished">qolgan bloklar soni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">Noma'lum...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating…</source>
+ <translation type="unfinished">hisoblanmoqda...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Сўнгги блок вақти</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished">O'sish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation type="unfinished">Harakatning soatiga o'sishi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation type="unfinished">Sinxronizatsiya yakunlanishiga taxminan qolgan vaqt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">Yashirmoq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 sinxronlanmoqda. U pirlardan sarlavhalar va bloklarni yuklab oladi va ularni blok zanjirining uchiga yetguncha tasdiqlaydi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Noma'lum. Sarlavhalarni sinxronlash(%1, %2%)...</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation type="unfinished">Bitkoin URI sini ochish</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
<translation type="unfinished">Клипбоарддан манзилни қўйиш</translation>
@@ -781,6 +1408,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Асосий</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ni sistemaga kirilishi bilanoq avtomatik ishga tushirish.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ni sistemaga kirish paytida &amp;ishga tushirish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Do'kon tranzaksiyalari katta xotira talab qilgani tufayli pruning ni yoqish sezilarli darajada xotirada joy kamayishiga olib keladi. Barcha bloklar hali ham to'liq tasdiqlangan. Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished">&amp;Маълумотлар базаси кеши</translation>
</message>
@@ -793,14 +1432,106 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Прокси IP манзили (масалан: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation type="unfinished">Taqdim etilgan standart SOCKS5 proksi-serveridan ushbu tarmoq turi orqali pirlar bilan bog‘lanish uchun foydalanilganini ko'rsatadi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation type="unfinished">Oyna yopilganda dasturdan chiqish o'rniga minimallashtirish. Ushbu parametr yoqilganda, dastur faqat menyuda Chiqish ni tanlagandan keyin yopiladi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 konfiguratsion faylini ishlash katalogidan ochish.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">Konfiguratsion faylni ochish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation type="unfinished">Barcha mijoz sozlamalarini asl holiga qaytarish.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation type="unfinished">Sozlamalarni &amp;qayta o'rnatish</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Network</source>
<translation type="unfinished">Тармоқ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Blok xotirasini bunga kesish:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">Bu sozlamani qaytarish butun blok zanjirini qayta yuklab olishni talab qiladi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ma'lumotlar bazasi keshining maksimal hajmi. Kattaroq kesh tezroq sinxronlashtirishga hissa qo'shishi mumkin, ya'ni foyda kamroq sezilishi mumkin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Skriptni tekshirish ip lari sonini belgilang. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation type="unfinished">(0 = avtomatik, &lt;0 = bu yadrolarni bo'sh qoldirish)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Bu sizga yoki uchinchi tomon vositasiga command-line va JSON-RPC buyruqlari orqali node bilan bog'lanish imkonini beradi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">R&amp;PC serverni yoqish</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">Ҳамён</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Chegirma to'lovini standart qilib belgilash kerakmi yoki yo'qmi?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Standart bo'yicha chegirma belgilash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation type="unfinished">Ekspert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable coin &amp;control features</source>
+ <translation type="unfinished">Tangalarni &amp;nazorat qilish funksiyasini yoqish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;PSBT nazoratini yoqish</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show PSBT controls.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">PSBT boshqaruvlarini ko'rsatish kerakmi?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
+ <translation type="unfinished">Tashqi Signer(masalan: hamyon apparati)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Tashqi signer skripti yo'li</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation type="unfinished">Прокси &amp;IP рақами:</translation>
</message>
@@ -845,6 +1576,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Бекор қилиш</translation>
</message>
<message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Tashqi signing yordamisiz tuzilgan (tashqi signing uchun zarur)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default</source>
<translation type="unfinished">стандарт</translation>
</message>
@@ -1060,6 +1796,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Фойдаланувчи вакил</translation>
</message>
<message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">Node oynasi</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Services</source>
<translation type="unfinished">Хизматлар</translation>
</message>
@@ -1116,6 +1856,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Ташқарига:</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">&amp;Manzilni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>via %1</source>
<translation type="unfinished">%1 орқали</translation>
</message>
@@ -1195,6 +1940,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Ўчириш</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Manzilni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Yorliqni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Miqdorni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Ҳамён қулфдан чиқмади.</translation>
</message>
@@ -1210,6 +1967,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Хабар</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation type="unfinished">Нусҳалаш &amp; Манзил</translation>
</message>
@@ -1304,6 +2065,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Хар килобайтига</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">Yashirmoq</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Recommended:</source>
<translation type="unfinished">Тавсия этилган</translation>
</message>
@@ -1682,6 +2447,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Мин қиймат</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Manzilni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Yorliqni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Miqdorni nusxalash</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">Ўтказмалар тарихини экспорт қилиш</translation>
</message>
@@ -1734,6 +2511,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Yangi hamyon yaratish</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Хатолик</translation>
</message>
@@ -1744,7 +2525,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished">Тангаларни жунат</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">standart hamyon</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
@@ -1756,4 +2541,39 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Жорий ички ойна ичидаги маълумотларни файлга экспорт қилиш</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Юклаш тайёр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Кам миқдор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">HTTP serverni ishga tushirib bo'lmadi. Tafsilotlar uchun disk raskadrovka jurnaliga qarang.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Bloklar tekshirilmoqda…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon(lar) tekshirilmoqda…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni qayta yozish kerak: bajarish uchun 1%s ni qayta ishga tushiring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Sozlamalar fayli o'qishga yaroqsiz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Sozlamalar fayli yaratish uchun yaroqsiz</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts
index 4f244827f0..7b3b660a69 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts
@@ -63,11 +63,11 @@
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation type="unfinished">Qabul qilish manzillari</translation>
+ <translation type="unfinished">Qabul qiluvchi manzillari</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation type="unfinished">Quyida to'lovlarni jo'natish uchun Bitcoin manzillaringiz. Coinlarni yuborishdan oldin har doim miqdor va qabul qilish manzilini tekshiring.</translation>
+ <translation type="unfinished">Quyida to'lovlarni yuborish uchun Bitcoin manzillaringiz. Coinlarni yuborishdan oldin har doim miqdor va qabul qilish manzilini tekshiring.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
@@ -125,23 +125,23 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Parollar dialogi</translation>
+ <translation type="unfinished">Maxfiy so'zlar dialogi</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Parolni kiriting</translation>
+ <translation type="unfinished">Maxfiy so'zni kiriting</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Yangi parol</translation>
+ <translation type="unfinished">Yangi maxfiy so'z</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Yangi parolni qaytadan kirgizing</translation>
+ <translation type="unfinished">Yangi maxfiy so'zni qaytadan kirgizing</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Parolni ko'rsatish</translation>
+ <translation type="unfinished">Maxfiy so'zni ko'rsatish</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
@@ -149,7 +149,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Bu operatsiya uchun hamyoningiz paroli kerak bo'ladi.</translation>
+ <translation type="unfinished">Bu operatsiya hamyoningizni ochish uchun mo'ljallangan maxfiy so'zni talab qiladi.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
@@ -157,7 +157,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Parolni almashtirish</translation>
+ <translation type="unfinished">Maxfiy so'zni almashtirish</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
@@ -165,7 +165,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation type="unfinished">Eslatma: Agar hamyoningizni shifrlasangiz va parolni unutib qo'ysangiz, siz &lt;b&gt;BARCHA BITCOINLARINGIZNI YO'QOTASIZ&lt;/b&gt;! </translation>
+ <translation type="unfinished">Eslatma: Agar hamyoningizni shifrlasangiz va maxfiy so'zni unutib qo'ysangiz, siz &lt;b&gt;BARCHA BITCOINLARINGIZNI YO'QOTASIZ&lt;/b&gt;! </translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -271,14 +271,6 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<translation type="unfinished">Fatal xatolik yuz berdi. Sozlamalar fayli tahrirlashga yaroqliligini tekshiring yoki -nosettings bilan davom etishga harakat qiling.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Xatolik. Belgilangan "%1" mavjud emas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Xatolik. %1 ni tahlil qilish imkonsiz.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Xatolik: %1</translation>
</message>
@@ -294,6 +286,40 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Miqdor</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation type="unfinished">Bitcoin манзилини киритинг (масалан. %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ички йўналиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ташқи йўналиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation type="unfinished">%1 д</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 s</source>
+ <translation type="unfinished">%1 с</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Йўқ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">Тўғри келмайди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation type="unfinished">%1 мс</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
@@ -329,6 +355,10 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ва %2</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
@@ -336,32 +366,17 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<numerusform />
</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Sozlamalar fayli o'qishga yaroqsiz</translation>
- </message>
<message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Sozlamalar fayli yaratish uchun yaroqsiz</translation>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation type="unfinished">%1 Б</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">HTTP serverni ishga tushirib bo'lmadi. Tafsilotlar uchun disk raskadrovka jurnaliga qarang.</translation>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 МБ</translation>
</message>
<message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Bloklar tekshirilmoqda…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Hamyon(lar) tekshirilmoqda…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Hamyonni qayta yozish kerak: bajarish uchun 1%s ni qayta ishga tushiring</translation>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ГБ</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -473,7 +488,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;message…</source>
- <translation type="unfinished">Kirish &amp;xabarlashish</translation>
+ <translation type="unfinished">Xabarni &amp;signlash...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
@@ -481,7 +496,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Xabarni tasdiqlash</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Xabarni tasdiqlash...</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
@@ -533,15 +548,11 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Diskdagi bloklarni indekslash</translation>
+ <translation type="unfinished">Diskdagi bloklarni indekslash...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Diskdagi bloklarni protsesslash</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Diskdagi bloklarni qayta indekslash...</translation>
+ <translation type="unfinished">Diskdagi bloklarni protsesslash...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers…</source>
@@ -549,19 +560,19 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation type="unfinished">To'lovlarni so'rash(QR kolar va bitkoin yaratish: URL manzillar)</translation>
+ <translation type="unfinished">Тўловлар (QR кодлари ва bitcoin ёрдамида яратишлар: URI’лар) сўраш</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation type="unfinished">Manzillar va yorliqlar ro'yxatini ko'rsatish</translation>
+ <translation type="unfinished">Фойдаланилган жўнатилган манзиллар ва ёрлиқлар рўйхатини кўрсатиш</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation type="unfinished">Qabul qilish manzillari va yorliqlar ro'yxatini ko'rsatish</translation>
+ <translation type="unfinished">Фойдаланилган қабул қилинган манзиллар ва ёрлиқлар рўйхатини кўрсатиш</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Command-line sozlamalari</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Буйруқлар сатри мосламалари</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
@@ -572,7 +583,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
- <translation type="unfinished">%1 yonida</translation>
+ <translation type="unfinished">%1 орқада</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up…</source>
@@ -580,27 +591,27 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation type="unfinished">%1 oldin oxirgi marta blok qabul qilingan edi.</translation>
+ <translation type="unfinished">Сўнги қабул қилинган блок %1 олдин яратилган.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation type="unfinished">Shundan keyingi operatsiyalar hali ko'rinmaydi.</translation>
+ <translation type="unfinished">Бундан кейинги пул ўтказмалари кўринмайдиган бўлади.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Xatolik</translation>
+ <translation type="unfinished">Хатолик</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished">Eslatma</translation>
+ <translation type="unfinished">Диққат</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished">Informatsiya</translation>
+ <translation type="unfinished">Маълумот</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation type="unfinished">Hozirgi kunda</translation>
+ <translation type="unfinished">Янгиланган</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
@@ -636,7 +647,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Hamyonni ochish</translation>
+ <translation type="unfinished">Ochiq hamyon</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
@@ -734,7 +745,8 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<message>
<source>Date: %1
</source>
- <translation type="unfinished">Sana: %1</translation>
+ <translation type="unfinished">Sana: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
@@ -776,7 +788,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">HD kalit yaratish &lt;b&gt;imkonsiz&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">HD kalit yaratish &lt;b&gt;yoqilgan&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
@@ -894,7 +906,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>L&amp;ock unspent</source>
- <translation type="unfinished">Sarflanmagan miqdorlarni q&amp;ulflash</translation>
+ <translation type="unfinished">Sarflanmagan tranzaksiyalarni q&amp;ulflash</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unlock unspent</source>
@@ -1012,7 +1024,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Hamyonni ochish</translation>
+ <translation type="unfinished">Ochiq hamyon</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
@@ -1055,7 +1067,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Hamyon</translation>
+ <translation type="unfinished">Ҳамён</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
@@ -1091,7 +1103,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Izohlovchi hamyon</translation>
+ <translation type="unfinished">Deskriptor hamyon</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
@@ -1119,39 +1131,39 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
- <translation type="unfinished">Manzilni tahrirlash</translation>
+ <translation type="unfinished">Манзилларни таҳрирлаш</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Label</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Yorliq</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ёрлик</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
- <translation type="unfinished">Bu manzillar roʻyxati yozuvi bilan bogʻlangan yorliq</translation>
+ <translation type="unfinished">Ёрлиқ ушбу манзилар рўйхати ёзуви билан боғланган</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation type="unfinished">Bu manzillar roʻyxati yozuvi bilan bogʻlangan yorliq. Bu faqat manzillarni yuborish uchun o'zgartirilishi mumkin.</translation>
+ <translation type="unfinished">Манзил ушбу манзиллар рўйхати ёзуви билан боғланган. Уни фақат жўнатиладиган манзиллар учун ўзгартирса бўлади.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Manzil</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Манзил</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
- <translation type="unfinished">Yangi jo'natish manzili</translation>
+ <translation type="unfinished">Янги жунатилувчи манзил</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
- <translation type="unfinished">Qabul qiluvchi manzilini tahrirlash</translation>
+ <translation type="unfinished">Кабул килувчи манзилни тахрирлаш</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
- <translation type="unfinished">Yuboruvchi manzilini tahrirlash</translation>
+ <translation type="unfinished">Жунатилувчи манзилни тахрирлаш</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation type="unfinished">%1 manzil Bitcoin da mavjud manzil emas</translation>
+ <translation type="unfinished">Киритилган "%1" манзили тўғри Bitcoin манзили эмас.</translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
@@ -1163,42 +1175,38 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Hamyonni ochish imkonsiz</translation>
+ <translation type="unfinished">Ҳамён қулфдан чиқмади.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
- <translation type="unfinished">Yangi kalit yaratilishi amalga oshmadi.</translation>
+ <translation type="unfinished">Янги калит яратиш амалга ошмади.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
- <translation type="unfinished">Yangi ma'lumot manzili yaratiladi.</translation>
+ <translation type="unfinished">Янги маълумотлар директорияси яратилади.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
- <translation type="unfinished">nom</translation>
+ <translation type="unfinished">номи</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation type="unfinished">Manzil allaqachon yaratilgan. %1 ni qo'shing, agar yangi manzil yaratmoqchi bo'lsangiz.</translation>
+ <translation type="unfinished">Директория аллақачон мавжуд. Агар бу ерда янги директория яратмоқчи бўлсангиз, %1 қўшинг.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation type="unfinished">Ushbu manzil allaqachon egallangan.</translation>
+ <translation type="unfinished">Йўл аллақачон мавжуд. У директория эмас.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
- <translation type="unfinished">Ma'lumotlar bu yerda saqlanishi mumkin emas.</translation>
+ <translation type="unfinished">Маълумотлар директориясини бу ерда яратиб бўлмайди..</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation type="unfinished">Bitkoin</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
@@ -1222,7 +1230,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation type="unfinished">Kamida %1 GB ma'lumot bu yerda saqlanadi va vaqtlar davomida o'sib boradi</translation>
+ <translation type="unfinished">Ushbu katalogda kamida %1 GB ma'lumotlar saqlanadi va vaqt o'tishi bilan u o'sib boradi.</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
@@ -1246,15 +1254,15 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation type="unfinished">Xatolik: Belgilangan %1 ma'lumotlar katalogini yaratib bo'lmaydi</translation>
+ <translation type="unfinished">Хато: кўрсатилган "%1" маълумотлар директориясини яратиб бўлмайди.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Xatolik</translation>
+ <translation type="unfinished">Хатолик</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome</source>
- <translation type="unfinished">Xush kelibsiz</translation>
+ <translation type="unfinished">Хуш келибсиз</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
@@ -1286,18 +1294,18 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
- <translation type="unfinished">Standart ma'lumotlar katalogidan foydalanish</translation>
+ <translation type="unfinished">Стандарт маълумотлар директориясидан фойдаланиш</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
- <translation type="unfinished">O'zingiz xohlagan ma'lumotlar katalogidan foydalanish:</translation>
+ <translation type="unfinished">Бошқа маълумотлар директориясида фойдаланинг:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
- <translation type="unfinished">versiya</translation>
+ <translation type="unfinished">версияси</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
@@ -1305,7 +1313,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
- <translation type="unfinished">Command-line sozlamalari</translation>
+ <translation type="unfinished">Буйруқлар сатри мосламалари</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1323,7 +1331,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">Forma</translation>
+ <translation type="unfinished">Шакл</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
@@ -1347,7 +1355,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
- <translation type="unfinished">Oxirgi bloklash vaqti</translation>
+ <translation type="unfinished">Сўнгги блок вақти</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
@@ -1521,53 +1529,414 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Tashqi signer skripti yo'li</translation>
</message>
<message>
+ <source>Proxy &amp;IP:</source>
+ <translation type="unfinished">Прокси &amp;IP рақами:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Port:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation type="unfinished">Прокси порти (e.g. 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;Oyna</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation type="unfinished">Ойна йиғилгандан сўнг фақат трэй нишончаси кўрсатилсин.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation type="unfinished">Манзиллар панели ўрнига трэйни &amp;йиғиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation type="unfinished">Ёпишда й&amp;иғиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Кўрсатиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation type="unfinished">Фойдаланувчи интерфейси &amp;тили:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation type="unfinished">Миқдорларни кўрсатиш учун &amp;қисм:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Бекор қилиш</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tashqi signing yordamisiz tuzilgan (tashqi signing uchun zarur)</translation>
</message>
<message>
+ <source>default</source>
+ <translation type="unfinished">стандарт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="unfinished">йўқ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm options reset</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Тасдиқлаш танловларини рад қилиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ўзгаришлар амалга ошиши учун мижозни қайта ишга тушириш талаб қилинади.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Xatolik</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation type="unfinished">Ушбу ўзгариш мижозни қайтадан ишга туширишни талаб қилади.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Келтирилган прокси манзили ишламайди.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">Forma</translation>
+ <translation type="unfinished">Шакл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation type="unfinished">Кўрсатилган маълумот эскирган бўлиши мумкин. Ҳамёнингиз алоқа ўрнатилгандан сўнг Bitcoin тармоқ билан автоматик тарзда синхронланади, аммо жараён ҳалигача тугалланмади.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only:</source>
+ <translation type="unfinished">Фақат кўришга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation type="unfinished">Мавжуд:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">Жорий сарфланадиган балансингиз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation type="unfinished">Кутилмоқда:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">Жами ўтказмалар ҳозиргача тасдиқланган ва сафланадиган баланс томонга ҳали ҳам ҳисобланмади</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation type="unfinished">Тайёр эмас:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation type="unfinished">Миналаштирилган баланс ҳалигача тайёр эмас</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation type="unfinished">Баланслар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total:</source>
+ <translation type="unfinished">Жами:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation type="unfinished">Жорий умумий балансингиз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Жорий балансингиз фақат кўринадиган манзилларда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation type="unfinished">Сарфланадиган:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Сўнгги пул ўтказмалари</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Тасдиқланмаган ўтказмалар-фақат манзилларини кўриш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">Жорий умумий баланс фақат кўринадиган манзилларда</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">ёки</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation type="unfinished">Тўлов сўрови хато</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation type="unfinished">URI осилиб қолмоқда</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
+ <source>User Agent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Фойдаланувчи вакил</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Йўналиш</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Manzil</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Тури</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Тармоқ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ички йўналиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ташқи йўналиш</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation type="unfinished">Расмдан &amp;нусха олиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation type="unfinished">QR кодни сақлаш</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">Тўғри келмайди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation type="unfinished">Мижоз номи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Маълумот</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation type="unfinished">Асосий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation type="unfinished">Бошланиш вақти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">Тармоқ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Ном</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Уламлар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation type="unfinished">Батафсил маълумотларни кўриш учун уламни танланг.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished">Версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation type="unfinished">Фойдаланувчи вакил</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Node window</source>
<translation type="unfinished">Node oynasi</translation>
</message>
<message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="unfinished">Хизматлар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation type="unfinished">Уланиш вақти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation type="unfinished">Сўнгги жўнатилган</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation type="unfinished">Сўнгги қабул қилинган</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation type="unfinished">Ping вақти</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Oxirgi bloklash vaqti</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Очиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Терминал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Тармоқ трафиги</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation type="unfinished">Жами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug log file</source>
+ <translation type="unfinished">Тузатиш журнали файли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation type="unfinished">Терминални тозалаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation type="unfinished">Ичига:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation type="unfinished">Ташқарига:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy address</source>
<extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">&amp;Manzilni nusxalash</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 орқали</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Ҳа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">Йўқ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">Га</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">Дан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Номаълум</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Миқдор:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ёрлиқ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Хабар:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation type="unfinished">Янги қабул қилинаётган манзил билан боғланган танланадиган ёрлиқ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">Ушбу сўровдан тўловларни сўраш учун фойдаланинг. Барча майдонлар &lt;b&gt;мажбурий эмас&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation type="unfinished">Хоҳланган миқдор сўрови. Кўрсатилган миқдорни сўраш учун буни бўш ёки ноль қолдиринг.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Шаклнинг барча майдончаларини тозалаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">Тозалаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation type="unfinished">Сўралган тўлов тарихи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation type="unfinished">Танланган сўровни кўрсатиш (икки марта босилганда ҳам бир хил амал бажарилсин)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished">Кўрсатиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation type="unfinished">Танланганларни рўйхатдан ўчириш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">Ўчириш</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Manzilni nusxalash</translation>
</message>
@@ -1581,7 +1950,7 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Hamyonni ochish imkonsiz</translation>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni ochish imkonsiz.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1591,10 +1960,26 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<translation type="unfinished">Miqdor:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Хабар</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Hamyon</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">Нусҳалаш &amp; Манзил</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation type="unfinished">Тўлов маълумоти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation type="unfinished"> %1 дан Тўловни сўраш</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
@@ -1606,13 +1991,37 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<translation type="unfinished">Yorliq</translation>
</message>
<message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">Хабар</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(Yorliqlar mavjud emas)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>(no message)</source>
+ <translation type="unfinished">(Хабар йўқ)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">Тангаларни жунат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation type="unfinished">Танга бошқаруви ҳусусиятлари</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation type="unfinished">автоматик тарзда танланган</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation type="unfinished">Кам миқдор</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Miqdor:</translation>
</message>
@@ -1637,10 +2046,54 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<translation type="unfinished">O'zgartirish:</translation>
</message>
<message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation type="unfinished">Агар бу фаоллаштирилса, аммо ўзгартирилган манзил бўл ёки нотўғри бўлса, ўзгариш янги яратилган манзилга жўнатилади.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">Бошқа ўзгартирилган манзил</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">Ўтказма тўлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation type="unfinished">Хар килобайтига</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">Yashirmoq</translation>
</message>
<message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation type="unfinished">Тавсия этилган</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation type="unfinished">Бирданига бир нечта қабул қилувчиларга жўнатиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation type="unfinished">Шаклнинг барча майдончаларини тозалаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Барчасини &amp; Тозалаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation type="unfinished">Баланс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation type="unfinished">Жўнатиш амалини тасдиқлаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation type="unfinished">Жў&amp;натиш</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Miqdorni nusxalash</translation>
</message>
@@ -1668,6 +2121,26 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">O'zgarishni nusxalash</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 дан %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">ёки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation type="unfinished">Ўтказма тўлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation type="unfinished">Тангалар жўнаишни тасдиқлаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation type="unfinished">Тўлов миқдори 0. дан катта бўлиши керак. </translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@@ -1676,6 +2149,14 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Диққат: Нотўғр Bitcoin манзили</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Unknown change address</source>
+ <translation type="unfinished">Диққат: Номаълум ўзгариш манзили</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(Yorliqlar mavjud emas)</translation>
</message>
@@ -1683,27 +2164,101 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Миқдори:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Тўлов олувчи:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ёрлиқ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">Олдин фойдаланилган манзилни танла</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Manzilni qo'shib qo'yish</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Хабар</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation type="unfinished">Олдин фойдаланилган манзилни танла</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Manzilni qo'shib qo'yish</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Имзо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Барчасини &amp; Тозалаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation type="unfinished">Хабар тасдиқланди.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1/тасдиқланмади</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1 тасдиқлашлар</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Sana</translation>
</message>
<message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">Манба</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated</source>
+ <translation type="unfinished">Яратилган</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">Дан</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">noma'lum</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">Га</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>own address</source>
+ <translation type="unfinished">ўз манзили</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation type="unfinished">ёрлиқ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Credit</source>
+ <translation type="unfinished">Кредит (қарз)</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
@@ -1712,9 +2267,56 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">қабул қилинмади</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation type="unfinished">Ўтказма тўлови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation type="unfinished">Умумий миқдор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation type="unfinished">Хабар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished">Шарҳ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation type="unfinished">ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation type="unfinished">Савдо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Ўтказма</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Miqdor</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation type="unfinished">рост</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>false</source>
+ <translation type="unfinished">ёлғон</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Ушбу ойна операциянинг батафсил таърифини кўрсатади</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
@@ -1723,17 +2325,121 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<translation type="unfinished">Sana</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Тури</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Yorliq</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unconfirmed</source>
+ <translation type="unfinished">Тасдиқланмаган</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">Тасдиқланди (%1 та тасдиқ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation type="unfinished">Яратилди, аммо қабул қилинмади</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">Ёрдамида қабул қилиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation type="unfinished">Дан қабул қилиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">Жўнатиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation type="unfinished">Ўзингизга тўлов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">Фойда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation type="unfinished">(қ/қ)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(Yorliqlar mavjud emas)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation type="unfinished">Ўтказма ҳолати. Ушбу майдон бўйлаб тасдиқлашлар сонини кўрсатиш.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation type="unfinished">Ўтказма қабул қилинган сана ва вақт.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">Пул ўтказмаси тури</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount removed from or added to balance.</source>
+ <translation type="unfinished">Миқдор ўчирилган ёки балансга қўшилган.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Барча</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation type="unfinished">Бугун</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation type="unfinished">Шу ҳафта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation type="unfinished">Шу ой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last month</source>
+ <translation type="unfinished">Ўтган хафта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This year</source>
+ <translation type="unfinished">Шу йил</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">Ёрдамида қабул қилиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">Жўнатиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation type="unfinished">Ўзингизга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">Фойда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished">Бошка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation type="unfinished">Мин қиймат</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Manzilni nusxalash</translation>
</message>
@@ -1746,6 +2452,10 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Miqdorni nusxalash</translation>
</message>
<message>
+ <source>Export Transaction History</source>
+ <translation type="unfinished">Ўтказмалар тарихини экспорт қилиш</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Vergul yordamida ajratilgan fayl</translation>
@@ -1755,10 +2465,18 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<translation type="unfinished">Tasdiqlangan</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">Фақат кўришга</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Sana</translation>
</message>
<message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Тури</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Yorliq</translation>
</message>
@@ -1770,7 +2488,19 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Eksport qilish amalga oshmadi</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Ўтказмалар тарихи %1 га муваффаққиятли сақланди.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation type="unfinished">Оралиқ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="unfinished">Кимга</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
@@ -1785,6 +2515,10 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">Тангаларни жунат</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">standart hamyon</translation>
</message>
@@ -1800,4 +2534,39 @@ Kirish faqat 'legacy' turidagi manzillar uchun.</translation>
<translation type="unfinished">Joriy yorliqdagi ma'lumotlarni faylga eksport qilish</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">Юклаш тайёр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">Кам миқдор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">HTTP serverni ishga tushirib bo'lmadi. Tafsilotlar uchun disk raskadrovka jurnaliga qarang.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">Bloklar tekshirilmoqda…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyon(lar) tekshirilmoqda…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">Hamyonni qayta yozish kerak: bajarish uchun 1%s ni qayta ishga tushiring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Sozlamalar fayli o'qishga yaroqsiz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Sozlamalar fayli yaratish uchun yaroqsiz</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts
index 63f5ed473e..083fc4a8c7 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts
@@ -42,6 +42,14 @@
<translation type="unfinished">Đang gửi địa chỉ</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Sao chép địa chỉ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">Sao chép &amp;Nhãn</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished">&amp;Chỉnh sửa</translation>
</message>
@@ -155,7 +163,42 @@
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation type="unfinished">Mật khẩu đã nhập không đúng.</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation type="unfinished">Mở khóa ví thất bại</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Cụm mật khẩu đã nhập để giải mã ví không đúng.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Cụm mật khẩu đã nhập để giải mã ví không đúng. Nó chứa ký tự rỗng (có dung lượng 0 byte). Nếu nó đã được thiết đặt từ một phiên bản cũ hơn phiên bản 25.0 của phần mềm này, vui lòng thử lại với các ký tự đứng trước ký tự rỗng đầu tiên (không bao gồm chính nó). Nếu cách này thành công, vui lòng thiết đặt cụm mật khẩu mới để tránh xảy ra sự cố tương tự trong tương lai.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation type="unfinished">Cụm mật khẩu thay đổi thành công.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Thay đổi cụm mật khẩu thất bại.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">Cụm mật khẩu cũ đã nhập để giải mã ví không đúng. Nó chứa ký tự rỗng (có dung lượng 0 byte). Nếu nó đã được thiết đặt từ một phiên bản cũ hơn phiên bản 25.0 của phần mềm này, vui lòng thử lại với các ký tự đứng trước ký tự rỗng đầu tiên (không bao gồm chính nó).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation type="unfinished">Cảnh báo: Phím Caps Lock đang được kích hoạt!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">Bị cấm cho đến</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
@@ -229,125 +272,91 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">Không thể đọc tệp cài đặt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Không thể ghi tệp cài đặt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Lỗi khi đọc%s! Dữ liệu giao dịch có thể bị thiếu hoặc không chính xác. Đang quét lại ví.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
- <translation type="unfinished">peers.dat (%s) không hợp lệ hoặc bị hỏng. Nếu bạn cho rằng đây là lỗi, vui lòng báo cáo cho %s. Để giải quyết vấn đề này, bạn có thể di chuyển tệp (%s) ra khỏi (đổi tên, di chuyển hoặc xóa) để tạo tệp mới vào lần bắt đầu tiếp theo.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
- <translation type="unfinished">Chế độ rút gọn không tương thích với -reindex-chainstate. Sử dụng -reindex ở chế độ đầy đủ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
- <translation type="unfinished">Chỉ mục khối db chứa một 'txindex' kế thừa. Để xóa dung lượng ổ đĩa bị chiếm dụng, hãy chạy -reindex đầy đủ, nếu không, hãy bỏ qua lỗi này. Thông báo lỗi này sẽ không được hiển thị lại.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">Đây là phí giao dịch tối đa bạn phải trả (ngoài phí thông thường) để ưu tiên việc tránh chi xài một phần (partial spend) so với việc lựa chọn đồng coin thông thường.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
- <translation type="unfinished">Tìm thấy định dạng cơ sở dữ liệu trạng thái chuỗi không được hỗ trợ. Vui lòng khỏi động lại với -reindex-chainstate. Việc này sẽ tái thiết lập cơ sở dữ liệu trạng thái chuỗi.</translation>
- </message>
+ <name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
- <translation type="unfinished">Ví đã được tạo thành công. Loại ví Legacy đang bị phản đối và việc hỗ trợ mở các ví Legacy mới sẽ bị loại bỏ trong tương lai</translation>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Tổng quan</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">Không thể đặt -forcednsseed thành true khi đặt -dnsseed thành false.</translation>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Hiển thị tổng quan ví</translation>
</message>
<message>
- <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Không thể hoàn tất nâng cấp -txindex được bắt đầu bởi phiên bản trước. Khởi động lại với phiên bản trước đó hoặc chạy -reindex đầy đủ.</translation>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Các Giao Dịch</translation>
</message>
<message>
- <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
- <translation type="unfinished">%s yêu cầu lắng nghe trên cổng %u. Cổng này được coi là "xấu" và do đó không có khả năng bất kỳ ngang hàng Bitcoin Core nào kết nối với nó. Xem doc/p2p-bad-ports.md để biết chi tiết và danh sách đầy đủ.</translation>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation type="unfinished">Trình duyệt lịch sử giao dịch</translation>
</message>
<message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">reindex-chainstate tùy chọn không tương thích với -blockfilterindex. Vui lòng tạp thời vô hiệu hóa blockfilterindex trong khi sử dụng -reindex-chainstate, hoặc thay thế -reindex-chainstate bởi -reindex để tái thiết lập đẩy đủ tất cả các chỉ số.</translation>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">T&amp;hoát</translation>
</message>
<message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">reindex-chainstate tùy chọn không tương thích với -coinstatsindex. Vui lòng tạp thời vô hiệu hóa coinstatsindex trong khi sử dụng -reindex-chainstate, hoặc thay thế -reindex-chainstate bởi -reindex để tái thiết lập đẩy đủ tất cả các chỉ số.</translation>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation type="unfinished">Đóng ứng dụng</translation>
</message>
<message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">reindex-chainstate tùy chọn không tương thích với -txindex. Vui lòng tạp thời vô hiệu hóa txindex trong khi sử dụng -reindex-chainstate, hoặc thay thế -reindex-chainstate bởi -reindex để tái thiết lập đẩy đủ tất cả các chỉ số.</translation>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Khoảng %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks.</source>
- <translation type="unfinished">Giả sử hợp lệ: lần đồng bộ ví gần nhất vượt ra ngoài dữ liệu khả dụng của khối. Bạn cần phải chờ quá trình xác thực nền tảng của chuối để tải về nhiều khối hơn.</translation>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation type="unfinished">Hiện thông tin khoảng %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
- <translation type="unfinished">Không thể cung cấp các kết nối cụ thể và yêu cầu addrman tìm các kết nối gửi đi cùng một lúc.</translation>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished">Về &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
- <translation type="unfinished">Lỗi khi tải %s: Ví người ký bên ngoài đang được tải mà không có hỗ trợ người ký bên ngoài được biên dịch</translation>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation type="unfinished">Hiện thông tin về Qt</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
- <translation type="unfinished">Không thể đổi tên tệp ngang hàng không hợp lệ. Vui lòng di chuyển hoặc xóa nó và thử lại.</translation>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation type="unfinished">Sửa đổi tùy chỉnh cấu hình cho %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">Đầu vào không được tìm thấy hoặc đã được sử dụng</translation>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Tạo một ví mới</translation>
</message>
<message>
- <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Lắng nghe những kết nối thất bại sắp xảy ra (lắng nghe lỗi được trả về %s)</translation>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Thu nhỏ</translation>
</message>
<message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Số tiền còn thiếu</translation>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Ví tiền</translation>
</message>
<message>
- <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
- <translation type="unfinished">Thiếu dữ liệu giải quyết để ước tính quy mô giao dịch</translation>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hoạt động mạng được vô hiệu.</translation>
</message>
<message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Không có địa chỉ</translation>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Proxy là &lt;b&gt; cho phép &lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction change output index out of range</source>
- <translation type="unfinished">Chỉ số đầu ra thay đổi giao dịch nằm ngoài phạm vi</translation>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">Gửi coin đến một địa chỉ Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">Giao dịch cần thay đổi địa chỉ, nhưng chúng tôi không thể tạo địa chỉ đó.</translation>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation type="unfinished">Backup ví đến một địa chỉ khác</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
- <translation type="unfinished">Không có khả năng để phân bổ bộ nhớ cho -maxsigcachesize: '%s' MiB</translation>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">Thay đổi cụm mật khẩu cho ví đã mã hóa</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Không thể parse -maxuploadtarget '%s</translation>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Gửi</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <source>&amp;Minimize</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Thu nhỏ</translation>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nhận</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
@@ -398,6 +407,10 @@
<translation type="unfinished">&amp;Giúp đỡ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation type="unfinished">Các thanh công cụ</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Syncing Headers (%1%)…</source>
<translation type="unfinished">Đồng bộ hóa tiêu đề (%1%)...</translation>
</message>
@@ -413,14 +426,6 @@
<source>Processing blocks on disk…</source>
<translation type="unfinished">Xử lý khối trên đĩa…</translation>
</message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Lập chỉ mục lại các khối trên đĩa…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting to peers…</source>
- <translation type="unfinished">Kết nối với các peer…</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
@@ -428,12 +433,8 @@
</translation>
</message>
<message>
- <source>Catching up…</source>
- <translation type="unfinished">Đang bắt kịp...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
- <translation type="unfinished">Kết nối với mạng Bitcoin thông qua một proxy SOCKS5 riêng cho các dịch vụ Tor hành.</translation>
+ <translation type="unfinished">Tải một phần giao dịch Bitcoin đã ký</translation>
</message>
<message>
<source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
@@ -453,11 +454,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Các địa chỉ đang gửi</translation>
+ <translation type="unfinished">Các địa chỉ đang &amp;gửi</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Các địa chỉ đang nhận</translation>
+ <translation type="unfinished">Các địa chỉ đang &amp;nhận</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI</source>
@@ -486,12 +487,20 @@
<translation type="unfinished">Khôi phục ví từ tệp đã sao lưu</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Mask values</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Giá trị mặt nạ</translation>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Đóng tất cả ví</translation>
</message>
<message>
- <source>Mask the values in the Overview tab</source>
- <translation type="unfinished">Che các giá trị trong tab Tổng quan</translation>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">Hiển thị %1 tin nhắn hỗ trợ để nhận được danh sách Bitcoin command-line khả dụng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">ví mặc định</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation type="unfinished">Không có ví nào</translation>
</message>
<message>
<source>Load Wallet Backup</source>
@@ -543,6 +552,10 @@
<translation type="unfinished">Bật hoạt động mạng</translation>
</message>
<message>
+ <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Tiền đồng bộ hóa Headers (%1%)…</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Lỗi: %1</translation>
</message>
@@ -606,14 +619,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>OpenWalletActivity</name>
- <message>
- <source>Open Wallet</source>
- <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Mớ ví</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
@@ -692,7 +697,7 @@
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n GB dung lượng khả dụng</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -707,6 +712,10 @@
<numerusform>(%n GB cần cho toàn blockchain)</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Chọn đường dẫn dữ liệu</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
@@ -738,6 +747,10 @@
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
<translation type="unfinished">Đảo ngược lại thiết lập này yêu cầu tại lại toàn bộ chuỗi khối. Tải về toàn bộ chuỗi khối trước và loại nó sau đó sẽ nhanh hơn. Vô hiệu hóa một số tính năng nâng cao.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation type="unfinished">Khi bạn nhấn OK, %1 sẽ bắt đầu tải xuống và xử lý toàn bộ chuỗi chính %4 (%2 GB), bắt đầu từ các giao dịch sớm nhất trong %3 khi %4 được khởi chạy ban đầu.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
@@ -771,7 +784,11 @@
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
<translation type="unfinished">Không xác định. Đồng bộ hóa tiêu đề (%1, %2%)…</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">Không xác định. Tiền đồng bộ hóa Headers (%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -803,6 +820,10 @@
<translation type="unfinished">Số lượng tập lệnh và chuỗi &amp;xác minh</translation>
</message>
<message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Đường dẫn đầy đủ tới một tệp mã tương thích với %1 (ví dụ: C:\Downloads\hwi.exe hoặc /Users/you/Downloads/hwi.py). Cẩn trọng: các phần mềm độc hại có thể đánh cắp tiền của bạn!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Địa chỉ IP của proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
@@ -896,6 +917,10 @@
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Tiếp tục</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Lỗi</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsModel</name>
@@ -907,6 +932,10 @@
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">Các thao tác PSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
<translation type="unfinished">Không thể ký đầu vào khi ví bị khóa.</translation>
</message>
@@ -939,6 +968,14 @@
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Có nên chuyển tiếp giao dịch đến đồng đẳng này.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Chuyển tiếp giao dịch</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last Transaction</source>
<translation type="unfinished">Giao dịch cuối cùng</translation>
</message>
@@ -983,6 +1020,36 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Base58 (Legacy)</source>
+ <translation type="unfinished">Base58 (Di sản)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">Không được khuyến khích vì tốn nhiều phí hơn và ít được bảo vệ trước lỗi chính tả hơn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Tạo một địa chỉ tương thích với các ví cũ hơn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Tạo một địa chỉ segwit chuyên biệt (BIP-173). Một số ví cũ sẽ không hỗ trợ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) là bản nâng cấp của Bech32, hỗ trợ ví vẫn còn hạn chế.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">Ví tiền</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
@@ -996,6 +1063,10 @@
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation type="unfinished">Sử dụng fallbackfee có thể dẫn đến việc gửi giao dịch mất vài giờ hoặc vài ngày (hoặc không bao giờ) để xác nhận. Hãy cân nhắc khi tự chọn phí của bạn hoặc đợi cho tới khi bạn xác minh xong chuỗi hoàn chỉnh.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Do you want to create this transaction?</source>
<extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
<translation type="unfinished">Bạn có muốn tạo giao dịch này không?</translation>
@@ -1005,6 +1076,20 @@
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
<translation type="unfinished">Vui lòng xem lại giao dịch của bạn. Bạn có thể tạo và gửi giao dịch này hoặc tạo Giao dịch Bitcoin được ký một phần (PSBT), bạn có thể lưu hoặc sao chép và sau đó ký bằng, ví dụ: ví %1 ngoại tuyến hoặc ví phần cứng tương thích với PSBT.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Giao dịch chưa được ký</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT đã được sao chép vào bảng tạm. Bạn cũng có thế lưu nó lại.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT đã được lưu vào ổ đĩa.</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
@@ -1095,10 +1180,262 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Lỗi</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Đã sao chép vào bảng tạm.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="unfinished">&amp;Xuất</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Lỗi khi đọc%s! Dữ liệu giao dịch có thể bị thiếu hoặc không chính xác. Đang quét lại ví.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">peers.dat (%s) không hợp lệ hoặc bị hỏng. Nếu bạn cho rằng đây là lỗi, vui lòng báo cáo cho %s. Để giải quyết vấn đề này, bạn có thể di chuyển tệp (%s) ra khỏi (đổi tên, di chuyển hoặc xóa) để tạo tệp mới vào lần bắt đầu tiếp theo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">Chế độ rút gọn không tương thích với -reindex-chainstate. Sử dụng -reindex ở chế độ đầy đủ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">Chỉ mục khối db chứa một 'txindex' kế thừa. Để xóa dung lượng ổ đĩa bị chiếm dụng, hãy chạy -reindex đầy đủ, nếu không, hãy bỏ qua lỗi này. Thông báo lỗi này sẽ không được hiển thị lại.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">Tìm thấy định dạng cơ sở dữ liệu trạng thái chuỗi không được hỗ trợ. Vui lòng khỏi động lại với -reindex-chainstate. Việc này sẽ tái thiết lập cơ sở dữ liệu trạng thái chuỗi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Ví đã được tạo thành công. Loại ví Legacy đang bị phản đối và việc hỗ trợ mở các ví Legacy mới sẽ bị loại bỏ trong tương lai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">Không thể đặt -forcednsseed thành true khi đặt -dnsseed thành false.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">Không thể hoàn tất nâng cấp -txindex được bắt đầu bởi phiên bản trước. Khởi động lại với phiên bản trước đó hoặc chạy -reindex đầy đủ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">reindex-chainstate tùy chọn không tương thích với -blockfilterindex. Vui lòng tạp thời vô hiệu hóa blockfilterindex trong khi sử dụng -reindex-chainstate, hoặc thay thế -reindex-chainstate bởi -reindex để tái thiết lập đẩy đủ tất cả các chỉ số.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">reindex-chainstate tùy chọn không tương thích với -coinstatsindex. Vui lòng tạp thời vô hiệu hóa coinstatsindex trong khi sử dụng -reindex-chainstate, hoặc thay thế -reindex-chainstate bởi -reindex để tái thiết lập đẩy đủ tất cả các chỉ số.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">reindex-chainstate tùy chọn không tương thích với -txindex. Vui lòng tạp thời vô hiệu hóa txindex trong khi sử dụng -reindex-chainstate, hoặc thay thế -reindex-chainstate bởi -reindex để tái thiết lập đẩy đủ tất cả các chỉ số.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">Không thể cung cấp các kết nối cụ thể và yêu cầu addrman tìm các kết nối gửi đi cùng một lúc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">Lỗi khi tải %s: Ví người ký bên ngoài đang được tải mà không có hỗ trợ người ký bên ngoài được biên dịch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">Không thể đổi tên tệp ngang hàng không hợp lệ. Vui lòng di chuyển hoặc xóa nó và thử lại.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Phát hiện mục thừa kế bất thường trong ví mô tả. Đang tải ví %s
+
+Ví này có thể đã bị can thiệp hoặc tạo ra với ý đồ bất chính.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Phát hiện mô tả không xác định. Đang tải ví %s
+
+Ví này có thể đã được tạo bởi một phiên bản mới hơn.
+Vui lòng thử chạy phiên bản phần mềm mới nhất.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Mức độ ghi chú theo danh mục không được hỗ trợ -loglevel=%s. Kỳ vọng -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Các danh mục hợp lệ: %s. Các giá trị loglevels hợp lệ: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+Không thể dọn dẹp quá trình chuyển đã thất bại</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+Không thể khôi phục bản sao lưu của ví.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Việc xác minh khối đã bị gián đoạn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">Lỗi khi đọc tệp cài đặt cấu hình: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Lỗi: Không thể trích xuất điểm đến trong mã khóa công khai đã tạo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Lỗi: Không thể thêm giao dịch chỉ xem vào ví chỉ xem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Lỗi: Không thể xóa các giao dịch chỉ xem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Lỗi: Tạo ví chỉ xem mới thất bại</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Lỗi: Không phải giao dịch chỉ xem nào cũng xóa được</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Lỗi: Ví này đã dùng SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Lỗi: Ví này đã là một ví mô tả</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Lỗi: Không thể bắt đầu việc đọc tất cả bản ghi trong cơ sở dữ liệu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Lỗi: Không thể tạo bản sao lưu cho ví của bạn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Lỗi: Không thể đọc tất cả bản ghi trong cơ sở dữ liệu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Lỗi: Không thể xóa dữ liệu của sổ địa chỉ chỉ xem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">Đầu vào không được tìm thấy hoặc đã được sử dụng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">Không đủ bộ đệm (dbcache) để xác minh khối</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Số lượng không hợp lệ cho %s=&lt;amount&gt;: '%s' (tối thiểu phải là %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Số lượng không hợp lệ cho %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Cổng được chỉ định không hợp lệ trong %s: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Đầu vào được chọn trước không hợp lệ %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Lắng nghe những kết nối thất bại sắp xảy ra (lắng nghe lỗi được trả về %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">Số tiền còn thiếu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">Thiếu dữ liệu giải quyết để ước tính quy mô giao dịch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">Không có địa chỉ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Đầu vào được chọn trước không tìm thấy %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Đầu vào được chọn trước không giải được %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">Đường dẫn dữ liệu được chỉ định "%s" không tồn tại.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Chỉ số đầu ra thay đổi giao dịch nằm ngoài phạm vi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">Giao dịch cần thay đổi địa chỉ, nhưng chúng tôi không thể tạo địa chỉ đó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Không có khả năng để phân bổ bộ nhớ cho -maxsigcachesize: '%s' MiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">Không thể tìm UTXO cho đầu vào từ bên ngoài</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Không thể parse -maxuploadtarget '%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">Không thể gỡ ví trước khi chuyển</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Mức độ ghi chú không được hỗ trợ -loglevel=%s. Các giá trị hợp lệ: %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">Không thể đọc tệp cài đặt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">Không thể ghi tệp cài đặt</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_yue.ts b/src/qt/locale/bitcoin_yue.ts
new file mode 100644
index 0000000000..94f4b5694a
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_yue.ts
@@ -0,0 +1,3628 @@
+<TS version="2.1" language="yue">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation type="unfinished">按右擊修改位址或標記</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation type="unfinished">新增一個位址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">新增 &amp;N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">把目前选择的地址复制到系统粘贴板中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">复制(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation type="unfinished">关闭(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation type="unfinished">从列表中删除当前选中的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">输入要搜索的地址或标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">将当前标签页数据导出到文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">导出(E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">刪除 &amp;D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished">选择收款人地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation type="unfinished">选择接收比特币地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation type="unfinished">选择(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">发送地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">收款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">這些是您的比特幣接收地址。使用“接收”標籤中的“產生新的接收地址”按鈕產生新的地址。只能使用“傳統”類型的地址進行簽名。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">复制标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;編輯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation type="unfinished">匯出地址清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">逗號分隔文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">儲存地址列表到 %1 時發生錯誤。請再試一次。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">导出失败</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">複雜密碼對話方塊</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">請輸入密碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">新密碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">重複新密碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">顯示密碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation type="unfinished">加密钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">這個動作需要你的錢包密碼來解鎖錢包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">修改密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">确认钱包加密</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 如果把钱包加密后又忘记密码,你就会从此&lt;b&gt;失去其中所有的比特币了&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation type="unfinished">你确定要把钱包加密吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">钱包加密</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">输入钱包的新密码,&lt;br/&gt;请使用&lt;b&gt;10个或以上随机字符的密码&lt;/b&gt;,&lt;b&gt;或者8个以上的复杂单词&lt;/b&gt;。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">输入钱包的旧密码和新密码。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">請記得, 即使將錢包加密, 也不能完全防止因惡意軟體入侵, 而導致位元幣被偷.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">加密钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">您的钱包将要被加密。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">你的钱包现在被加密了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">重要提示:您之前对钱包文件所做的任何备份都应该替换为新生成的加密钱包文件。出于安全原因,一旦开始使用新的加密钱包,以前未加密钱包文件的备份就会失效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation type="unfinished">钱包加密失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">因為內部錯誤導致錢包加密失敗。你的錢包還是沒加密。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation type="unfinished">提供的密碼不一樣。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation type="unfinished">钱包解锁失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包解密输入的密码不正确。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">输入的密码有误,无法解密钱包。输入的密码中包含空字符(例如,一个值为零的字节)。如果密码是在此软件早于25.0的版本上设置的,请只输入密码中首个空字符(不包括空字符本身)之前的部分来再尝试一次。如果这样可以成功解密,为避免未来出现问题,请设置一个新的密码。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包密码更改成功。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">修改密码失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">输入的旧密码有误,无法解密钱包。输入的密码中包含空字符(例如,一个值为零的字节)。如果密码是在此软件早于25.0的版本上设置的,请只输入密码中首个空字符(不包括空字符本身)之前的部分来再尝试一次。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation type="unfinished">警告: Caps Lock 已啟用!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation type="unfinished">IP/子网掩码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">封鎖至</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">设置文件%1可能已损坏或无效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">未捕获的异常</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">內部錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">發生了內部錯誤%1 將嘗試安全地繼續。 這是一個意外錯誤,可以按如下所述進行報告。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">要将设置重置为默认值,还是不做任何更改就中止?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出现致命错误。请检查设置文件是否可写,或者尝试带 -nosettings 参数运行。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">錯誤: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1尚未安全退出…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">進來</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">区块转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual</source>
+ <extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">手册</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation type="unfinished">%1 小时</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation type="unfinished">%1 分</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation type="unfinished">%1 毫秒</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n秒</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n分钟</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n 小时</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n 天</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n 周</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1又 %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n年</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation type="unfinished">%1 B (位元組)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 MB (百萬位元組)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 GB (十億位元組)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation type="unfinished">概况(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation type="unfinished">显示钱包概况</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation type="unfinished">交易记录(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation type="unfinished">浏览交易历史</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">退出(&amp;X)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation type="unfinished">退出程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished">关于 %1 (&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation type="unfinished">显示 %1 的相关信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished">关于 &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation type="unfinished">显示 Qt 相关信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation type="unfinished">修改%1的配置选项</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">创建一个新的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">最小化</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">钱包:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">网络活动已禁用。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation type="unfinished">代理服务器已&lt;b&gt;启用&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">向一个比特币地址发币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation type="unfinished">备份钱包到其他位置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">修改钱包加密密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation type="unfinished">发送(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation type="unfinished">接收(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">选项(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">加密钱包(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">把你钱包中的私钥加密</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">备份钱包(&amp;B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">修改密码(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message…</source>
+ <translation type="unfinished">签名消息(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation type="unfinished">用比特币地址关联的私钥为消息签名,以证明您拥有这个比特币地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">验证消息(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation type="unfinished">校验消息,确保该消息是由指定的比特币地址所有者签名的</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">从文件加载PSBT(&amp;L)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">打开&amp;URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">关闭钱包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">创建钱包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">关闭所有钱包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">文件(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="unfinished">设置(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">帮助(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation type="unfinished">标签页工具栏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">同步区块头 (%1%)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">与网络同步...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">对磁盘上的区块进行索引...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">处理磁盘上的区块...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">连到同行...</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>已處裡%n個區塊的交易紀錄</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">赶上...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">加载部分签名比特币交易(PSBT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
+ <translation type="unfinished">從剪貼簿載入PSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">从剪贴板中加载部分签名比特币交易(PSBT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">节点窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation type="unfinished">打开节点调试与诊断控制台</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">付款地址(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">收款地址(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation type="unfinished">打开bitcoin:开头的URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">打开钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation type="unfinished">打开一个钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">卸载钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">從備份檔案中恢復錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">关闭所有钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">显示%1帮助消息以获得可能包含Bitcoin命令行选项的列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation type="unfinished">遮住数值(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation type="unfinished">在“概况”标签页中不明文显示数值、只显示掩码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">默认钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation type="unfinished">没有可用的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">錢包資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">載入錢包備份</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">钱包名称</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">窗口(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">缩放</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">主窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">%1 客户端</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">隐藏(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;顯示</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">点击查看更多操作。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">显示节点标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">禁用网络活动</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">启用网络活动</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">預先同步標頭(%1%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">錯誤: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">警告: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">金額: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">種類: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">標記: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">地址: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation type="unfinished">收款交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">產生 HD 金鑰&lt;b&gt;已經啟用&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">HD密钥生成&lt;b&gt;禁用&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">私钥&lt;b&gt;禁用&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">錢包&lt;b&gt;已加密&lt;/b&gt;並且&lt;b&gt;解鎖中&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">原消息:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">金额单位。单击选择别的单位。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation type="unfinished">手动选币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">零散錢:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">計費後金額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation type="unfinished">树状模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation type="unfinished">列表模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation type="unfinished">收款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">复制标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制和数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
+ <translation type="unfinished">複製交易&amp;ID與輸出序號</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">锁定未花费(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">复制数目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">複製手續費</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">複製計費後金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">复制字节数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">複製零散金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">複製找零金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation type="unfinished">(%1已锁定)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">是</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">當任何一個收款金額小於目前的灰塵金額上限時,文字會變紅色。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation type="unfinished">每个输入可能有 +/- %1 聪 (satoshi) 的误差。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished">找零來自於 %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">新增錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">正在創建錢包&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">創建錢包失敗&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">產生錢包警告:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">無法列出簽名器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many external signers found</source>
+ <translation type="unfinished">偵測到的外接簽名器過多</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">打開錢包失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">打開錢包警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">開啟錢包</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">正在恢復錢包&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet failed</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet warning</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet message</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包訊息</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">卸载钱包</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">新增錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">錢包名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation type="unfinished">加密錢包。 錢包將使用您選擇的密碼進行加密。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">禁用此錢包的私鑰。取消了私鑰的錢包將沒有私鑰,並且不能有HD種子或匯入的私鑰。這是只能看的錢包的理想選擇。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation type="unfinished">製作一個空白的錢包。空白錢包最初沒有私鑰或腳本。以後可以匯入私鑰和地址,或者可以設定HD種子。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">製作空白錢包</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation type="unfinished">跟這個地址清單關聯的地址。只有發送地址能被修改。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">編輯接收地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation type="unfinished">编辑付款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation type="unfinished">產生新的密鑰失敗了。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation type="unfinished">就要產生新的資料目錄。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">已經有這個目錄了。如果你要在裡面造出新的目錄的話,請加上 %1.</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%nGB可用</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(需要 %n GB)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(完整區塊鏈需要%n GB)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">选择数据目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation type="unfinished">此目录中至少会保存 %1 GB 的数据,并且大小还会随着时间增长。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">会在此目录中存储约 %1 GB 的数据。</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(足以恢復%n天內的備份)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 将会下载并存储比特币区块链。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包也会被保存在这个目录中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法创建指定的数据目录 "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">欢迎</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">欢迎使用 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation type="unfinished">由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1存储数据的位置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation type="unfinished">當你點擊「確認」,%1會開始下載,並從%3年最早的交易,處裡整個%4區塊鏈(大小:%2GB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation type="unfinished">如果你选择限制区块链存储大小(区块链裁剪模式),程序依然会下载并处理全部历史数据,只是不必须的部分会在使用后被删除,以占用最少的存储空间。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation type="unfinished">使用默认的数据目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation type="unfinished">使用自定义的数据目录:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation type="unfinished">版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">关于 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">命令行选项</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down…</source>
+ <translation type="unfinished">%1正在关闭...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation type="unfinished">在此窗口消失前不要关闭计算机。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">窗体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation type="unfinished">近期交易可能尚未显示,因此当前余额可能不准确。以上信息将在与比特币网络完全同步后更正。详情如下</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation type="unfinished">尝试使用受未可见交易影响的余额将不被网络接受。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation type="unfinished">剩余区块数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">未知...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating…</source>
+ <translation type="unfinished">计算中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">上一区块时间</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished">进度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation type="unfinished">每小时进度增加</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation type="unfinished">预计剩余同步时间</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">隐藏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1目前正在同步中。它会从其他节点下载区块头和区块数据并进行验证,直到抵达区块链尖端。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">未知。同步区块头(%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">不明。正在預先同步標頭(%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation type="unfinished">打开比特币URI</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">選項</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation type="unfinished">系统登入时启动 %1 (&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">启用区块修剪会显著减小存储交易对磁盘空间的需求。所有的区块仍然会被完整校验。取消这个设置需要重新下载整条区块链。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">与%1兼容的脚本文件路径(例如 C:\Downloads\hwi.exe 或者 /Users/you/Downloads/hwi.py )。注意:恶意软件可以偷币!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation type="unfinished">代理服务器 IP 地址 (例如 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation type="unfinished">显示默认的SOCKS5代理是否被用于在该类型的网络下连接同伴。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation type="unfinished">窗口被关闭时最小化程序而不是退出。当此选项启用时,只有在菜单中选择“退出”时才会让程序退出。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">这个对话框中的设置已被如下命令行选项覆盖:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation type="unfinished">從工作目錄開啟設定檔 %1。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">開啟設定檔</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation type="unfinished">重設所有客戶端軟體選項成預設值。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation type="unfinished">重設選項(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation type="unfinished">网络(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">警告:还原此设置需要重新下载整个区块链。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">数据库缓存的最大大小。加大缓存有助于加快同步,但对于大多数使用场景来说,继续加大后收效会越来越不明显。降低缓存大小将会减小内存使用量。内存池中尚未被使用的那部分内存也会被共享用于这里的数据库缓存。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">设置脚本验证线程的数量。负值则表示你想要保留给系统的核心数量。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation type="unfinished">(0 表示程式自動決定,小於 0 表示保留處理器核心不用的數目)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">这允许作为用户的你或第三方工具通过命令行和JSON-RPC命令行与节点通信。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">启用R&amp;PC服务器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">是否要默认从金额中减去手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">默认从金额中减去交易手续费(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation type="unfinished">如果您禁止动用尚未确认的找零资金,则一笔交易的找零资金至少需要有1个确认后才能动用。这同时也会影响账户余额的计算。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">启用&amp;PSBT控件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show PSBT controls.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">是否要显示PSBT控件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">外部签名器脚本路径(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation type="unfinished">接受外來連線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation type="unfinished">允许传入连接(&amp;G)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation type="unfinished">透過 SOCKS5 代理伺服器來連線到 Bitcoin 網路。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation type="unfinished">通过 SO&amp;CKS5 代理连接(默认代理):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation type="unfinished">代理伺服器的通訊埠(像是 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation type="unfinished">在走这些途径连接到节点的时候启用:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">窗口(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation type="unfinished">視窗縮到最小後只在通知區顯示圖示。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation type="unfinished">最小化到托盘(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation type="unfinished">单击关闭按钮时最小化(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation type="unfinished">使用界面語言(&amp;L):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation type="unfinished">可以在這裡設定使用者介面的語言。這個設定在重啓 %1 後才會生效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation type="unfinished">金額顯示單位(&amp;U):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">选择显示及发送比特币时使用的最小单位。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation type="unfinished">这个第三方网址(比如区块浏览器)会出现在交易选项卡的右键菜单中。 网址中的%s代表交易哈希。多个网址需要用竖线 | 相互分隔。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
+ <translation type="unfinished">第三方交易网址(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
+ <translation type="unfinished">连接比特币网络时专门为Tor onion服务使用另一个 SOCKS5 代理。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
+ <translation type="unfinished">在概览标签页的等宽字体:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>embedded "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">嵌入的 "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation type="unfinished">預設值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">需要重新開始客戶端軟體來讓改變生效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
+ <extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">当前设置将会被备份到 "%1"。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">客戶端軟體就要關掉了。繼續做下去嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">設定選項</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">配置文件可以用来设置高级选项。配置文件会覆盖设置界面窗口中的选项。此外,命令行会覆盖配置文件指定的选项。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">继续</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation type="unfinished">无法打开配置文件。</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
+ <translation type="unfinished">无法读取设置 "%1",%2。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">窗体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation type="unfinished">顯示的資訊可能是過期的。跟 Bitcoin 網路的連線建立後,你的錢包會自動和網路同步,但是這個步驟還沒完成。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation type="unfinished">可用金額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">目前可用餘額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation type="unfinished">等待中的余额:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">尚未确认的交易总额,未计入当前余额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation type="unfinished">未成熟金額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation type="unfinished">還沒成熟的開採金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation type="unfinished">餘額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation type="unfinished">您当前的总余额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation type="unfinished">最近的交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">仅观察地址的未确认交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">仅观察地址中的当前总余额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
+ <translation type="unfinished">“概况”标签页已启用隐私模式。要明文显示数值,请在设置中取消勾选“不明文显示数值”。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT操作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation type="unfinished">簽名交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast Tx</source>
+ <translation type="unfinished">广播交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">複製到剪貼簿</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save…</source>
+ <translation type="unfinished">拯救...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">關閉</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包已锁定,无法签名交易输入项。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">没有交易输入项可供签名了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation type="unfinished">已签名 %1 个交易输入项,但是仍然还有余下的项目需要签名。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">部分签名交易(二进制)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT已保存到硬盘</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation type="unfinished">支付交易费用:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">總金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">或</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">交易中有输入项缺失某些信息。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction still needs signature(s).</source>
+ <translation type="unfinished">交易仍然需要签名。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But no wallet is loaded.)</source>
+ <translation type="unfinished">(但没有加载钱包。)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation type="unfinished">(但这个钱包不能签名交易)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status is unknown.</source>
+ <translation type="unfinished">交易状态未知。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation type="unfinished">支付请求出错</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation type="unfinished">URI 處理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation type="unfinished">字首為 bitcoin:// 不是有效的 URI,請改用 bitcoin: 開頭。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
+Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
+If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation type="unfinished">因为不支持BIP70,无法处理付款请求。
+由于BIP70具有广泛的安全缺陷,无论哪个商家指引要求您更换钱包,我们都强烈建议您不要听信。
+如果您看到了这个错误,您应该要求商家提供兼容BIP21的URI。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation type="unfinished">无法解析 URI 地址!可能是因为比特币地址无效,或是 URI 参数格式错误。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation type="unfinished">支付请求文件处理</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">使用者代理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peer</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">节点</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">连接时间</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">方向</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">送出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">收到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">网络</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">進來</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">保存图像(&amp;S)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation type="unfinished">把 URI 编码成二维码时发生错误。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation type="unfinished">儲存 QR 碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image</source>
+ <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">PNG图像</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation type="unfinished">客户端版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation type="unfinished">資訊(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation type="unfinished">数据目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation type="unfinished">区块存储目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation type="unfinished">啓動時間</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">网络</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation type="unfinished">連線數</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation type="unfinished">區塊鏈</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation type="unfinished">内存使用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation type="unfinished">(无)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished">重置(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation type="unfinished">收到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation type="unfinished">送出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation type="unfinished">节点(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation type="unfinished">被禁節點</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation type="unfinished">选择节点查看详细信息。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">是否要将交易转发给这个节点。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">交易转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation type="unfinished">已同步前導資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">最近交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation type="unfinished">映射的自治系統,用於使peer選取多樣化。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation type="unfinished">映射到的AS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">是否把地址转发给这个节点。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Relay</source>
+ <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">地址转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">从这个节点接收并处理过的地址总数(除去因频次限制而丢弃的那些地址)。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">从这个节点接收后又因频次限制而丢弃(未被处理)的地址总数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">已处理地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Rate-Limited</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">被频率限制丢弃的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation type="unfinished">使用者代理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">节点窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current block height</source>
+ <translation type="unfinished">当前区块高度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation type="unfinished">缩小字体大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation type="unfinished">放大字体大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="unfinished">允許</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
+ <translation type="unfinished">节点连接的方向和类型: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction/Type</source>
+ <translation type="unfinished">方向/类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
+ <translation type="unfinished">这个节点是通过这种网络协议连接到的: IPv4, IPv6, Onion, I2P, 或 CJDNS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="unfinished">服務</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
+ <translation type="unfinished">高带宽BIP152密实区块转发: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished">高带宽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Block</source>
+ <translation type="unfinished">上一个区块</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation type="unfinished">最近送出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation type="unfinished">上次接收</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation type="unfinished">目前这一次 ping 已经过去的时间。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation type="unfinished">Ping 等待</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished">打开(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation type="unfinished">控制台(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">網路流量(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation type="unfinished">總計</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation type="unfinished">清主控台</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation type="unfinished">來:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation type="unfinished">去:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound: initiated by peer</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">入站: 由对端发起</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Full Relay: default</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站完整转发: 默认</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站区块转发: 不转发交易和地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站手动: 加入使用RPC %1 或 %2/%3 配置选项</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站触须: 短暂,用于测试地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">我们选择了用于高带宽转发的节点</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">对端选择了我们用于高带宽转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation type="unfinished">1 小时(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">复制IP/网络掩码(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation type="unfinished">解封(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.
+Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
+Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
+Type %5 for an overview of available commands.
+For more information on using this console, type %6.
+
+%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
+ <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">欢迎来到 %1 RPC 控制台。
+使用上与下箭头以进行历史导航,%2 以清除屏幕。
+使用%3 和 %4 以增加或减小字体大小。
+输入 %5 以显示可用命令的概览。
+查看更多关于此控制台的信息,输入 %6。
+
+%7 警告:骗子们很活跃,告诉用户在这里输入命令,偷走他们钱包中的内容。不要在不完全了解一个命令的后果的情况下使用此控制台。%8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing…</source>
+ <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">执行中……</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation type="unfinished">經由 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">是</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">來源</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation type="unfinished">禁止連線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation type="unfinished">永不</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">金额(&amp;A):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation type="unfinished">訊息(&amp;M):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">可在支付请求上备注一条信息,在打开支付请求时可以看到。注意:该消息不是通过比特币网络传送。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">使用此表单请求付款。所有字段都是&lt;b&gt;可选&lt;/b&gt;的。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation type="unfinished">要求付款的金額,可以不填。不確定金額時可以留白或是填零。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation type="unfinished">一个关联到新收款地址(被您用来识别发票)的可选标签。它也会被附加到付款请求中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;產生新的接收地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">清空</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation type="unfinished">先前要求付款的記錄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation type="unfinished">顯示選擇的要求內容(效果跟按它兩下一樣)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished">顯示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation type="unfinished">从列表中移除选中的条目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">複製 &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">复制标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">复制消息(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制和数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base58 (Legacy)</source>
+ <translation type="unfinished">Base58 (旧式)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">因手续费较高,而且打字错误防护较弱,故不推荐。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">生成一个与旧版钱包兼容的地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">生成一个原生隔离见证地址 (BIP-173) 。不被部分旧版本钱包所支持。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) 是对 Bech32 的更新升级,支持它的钱包仍然比较有限。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">无法解锁钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation type="unfinished">无法生成新的%1地址</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Request payment to …</source>
+ <translation type="unfinished">请求支付至...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label:</source>
+ <translation type="unfinished">标签:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">訊息:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">钱包:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">複製 &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">複製 &amp;地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">保存图像(&amp;S)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation type="unfinished">付款給 %1 的要求</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation type="unfinished">(無要求金額)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation type="unfinished">请求金额</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">付款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation type="unfinished">手动选币功能</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation type="unfinished">自动选择</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation type="unfinished">金额不足!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">計費後金額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation type="unfinished">如果這項有打開,但是找零地址是空的或無效,那麼找零會送到一個產生出來的地址去。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">交易手续费:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation type="unfinished">以備用手續費金額(fallbackfee)來付手續費可能會造成交易確認時間長達數小時、數天、或是永遠不會確認。請考慮自行指定金額,或是等到完全驗證區塊鏈後,再進行交易。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 目前无法进行手续费估计。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">隐藏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation type="unfinished">推荐:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation type="unfinished">自訂:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation type="unfinished">增加收款人(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">零散錢:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose…</source>
+ <translation type="unfinished">选择...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation type="unfinished">隱藏交易手續費設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation type="unfinished">手續費太低的話可能會造成永遠無法確認的交易(請參考提示)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation type="unfinished">手续费追加(Replace-By-Fee,BIP-125)可以让你在送出交易后继续追加手续费。不用这个功能的话,建议付比较高的手续费来降低交易延迟的风险。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation type="unfinished">餘額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">复制数目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">複製手續費</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">複製計費後金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">复制字节数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">複製零散金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">複製找零金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (%2个块)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">创建一个“部分签名比特币交易”(PSBT),以用于诸如离线%1钱包,或是兼容PSBT的硬件钱包这类用途。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation type="unfinished">從錢包 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 到 %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished">簽署失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer failure</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">外部签名器失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">部分签名交易(二进制)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">或</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation type="unfinished">你可以之後再提高手續費(有 BIP-125 手續費追加的標記)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to create this transaction?</source>
+ <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">要创建这笔交易吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">请务必仔细检查您的交易。你可以创建并发送这笔交易;也可以创建一个“部分签名比特币交易(PSBT)”,它可以被保存下来或被复制出去,然后就可以对它进行签名,比如用离线%1钱包,或是用兼容PSBT的硬件钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">请检查您的交易。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">總金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">未签名交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT已被复制到剪贴板。您也可以保存它。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">已保存PSBT到磁盘</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation type="unfinished">确认发币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation type="unfinished">只能看餘額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation type="unfinished">接收人地址无效。请重新检查。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation type="unfinished">支付金额必须大于0。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation type="unfinished">超过 %1 的手续费被视为高得离谱。</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>预计%n个区块内确认。</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 比特币地址无效</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">确认自定义找零地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation type="unfinished">金额(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation type="unfinished">付給(&amp;T):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation type="unfinished">將支付發送到的比特幣地址給</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation type="unfinished">用被选单位表示的待发送金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation type="unfinished">從付款金額減去手續費(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation type="unfinished">使用全部可用余额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">訊息:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation type="unfinished">請輸入這個地址的標籤,來把它加進去已使用過地址清單。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">附加在 Bitcoin 付款協議的資源識別碼(URI)中的訊息,會和交易內容一起存起來,給你自己做參考。注意: 這個訊息不會送到 Bitcoin 網路上。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">发送</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">產生未簽名</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation type="unfinished">签名 - 为消息签名/验证签名消息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation type="unfinished">簽署訊息(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation type="unfinished">您可以使用您的地址簽名訊息/協議,以證明您可以接收發送給他們的比特幣。但是請小心,不要簽名語意含糊不清,或隨機產生的內容,因為釣魚式詐騙可能會用騙你簽名的手法來冒充是你。只有簽名您同意的詳細內容。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">簽章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">複製目前的簽章到系統剪貼簿</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">签名消息,以证明这个地址属于您</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">簽署訊息(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation type="unfinished">清空所有签名消息栏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation type="unfinished">消息验证(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation type="unfinished">用来签名消息的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation type="unfinished">待验证的已签名消息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation type="unfinished">对消息进行签署得到的签名数据</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">驗證這個訊息來確定是用指定的比特幣地址簽名的</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation type="unfinished">請按一下「簽署訊息」來產生簽章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">输入的地址无效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">请检查地址后重试。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation type="unfinished">找不到与输入地址相关的密钥。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="unfinished">沒有錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation type="unfinished">沒有對應輸入地址的私鑰。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation type="unfinished">消息签名失败。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">请检查签名后重试。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation type="unfinished">這個簽章跟訊息的數位摘要不符。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation type="unfinished">消息验证成功。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>(press q to shutdown and continue later)</source>
+ <translation type="unfinished">(按q退出并在以后继续)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">按q键关闭并退出</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">跟一個目前確認 %1 次的交易互相衝突</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/未确认,在内存池中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/未确认,不在内存池中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1 次/未確認</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1 个确认</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished">状态</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">來源</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">來源</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">只能看</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>在%n个区块内成熟</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation type="unfinished">总支出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation type="unfinished">淨額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation type="unfinished">交易 ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation type="unfinished">交易擬真大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation type="unfinished">输出索引</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation type="unfinished">(證書未驗證)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation type="unfinished">商家</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="unfinished">輸入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation type="unfinished">是</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation type="unfinished">当前面板显示了交易的详细信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 详情</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">确认中 (推荐 %2个确认,已经有 %1个确认)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">已確認(%1 次)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">收款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation type="unfinished">收款自</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">发送到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation type="unfinished">付給自己</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">開採所得</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">只能看</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation type="unfinished">(不可用)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation type="unfinished">交易狀態。把游標停在欄位上會顯示確認次數。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation type="unfinished">收到交易的日期和時間。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">该交易中是否涉及仅观察地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">使用者定義的交易動機或理由。</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">全部</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation type="unfinished">這星期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation type="unfinished">這個月</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">收款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">发送到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation type="unfinished">給自己</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">開採所得</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished">其它</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">输入地址、交易ID或标签进行搜索</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range…</source>
+ <translation type="unfinished">范围...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">复制标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制和数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">複製交易 &amp;ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">复制原始交易(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction &amp;fee</source>
+ <translation type="unfinished">增加矿工费(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit address label</source>
+ <translation type="unfinished">编辑地址标签(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in %1</source>
+ <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">在 %1中显示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">只能觀看的</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished">識別碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">儲存交易記錄到 %1 時發生錯誤。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation type="unfinished">导出成功</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">交易記錄已經成功儲存到 %1 了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation type="unfinished">範圍:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.
+Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
+- OR -</source>
+ <translation type="unfinished">未加载钱包。
+请转到“文件”菜单 &gt; “打开钱包”来加载一个钱包。
+- 或者 -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation type="unfinished">无法从剪贴板解码PSBT(Base64值无效)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">載入交易資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation type="unfinished">部分签名交易 (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">付款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">想要提高手續費嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation type="unfinished">当前手续费:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation type="unfinished">新的費用:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 因为在必要的时候会减少找零输出个数或增加输入个数,这可能要付出额外的费用。在没有找零输出的情况下可能会新增一个。这些变更可能会导致潜在的隐私泄露。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation type="unfinished">确认手续费追加</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">無法草擬交易。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">复制到剪贴板</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法簽署交易。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法提交交易</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;匯出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">将当前标签页数据导出到文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">備份錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">錢包資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation type="unfinished">备份失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">儲存錢包資料到 %1 時發生錯誤。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation type="unfinished">備份成功</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">錢包的資料已經成功儲存到 %1 了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s 開發人員</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">无法把钱包版本从%i降级到%i。钱包版本未改变。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">无法在不支持“拆分前的密钥池”(pre split keypool)的情况下把“非拆分HD钱包”(non HD split wallet)从版本%i升级到%i。请使用版本号%i,或者压根不要指定版本号。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">%s的磁盘空间可能无法容纳区块文件。大约要在这个目录中储存 %uGB 的数据。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">依據 MIT 軟體授權條款散布,詳情請見附帶的 %s 檔案或是 %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">加载钱包时出错。需要下载区块才能加载钱包,而且在使用assumeutxo快照时,下载区块是不按顺序的,这个时候软件不支持加载钱包。在节点同步至高度%s之后就应该可以加载钱包了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">无效或损坏的peers.dat (%s)。如果你确信这是一个bug,请反馈到%s。作为变通办法,你可以把现有文件 (%s) 移开(重命名、移动或删除),这样就可以在下次启动时创建一个新文件了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">没有提供转储文件。要使用 createfromdump ,必须提供 -dumpfile=&lt;filename&gt;。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">没有提供钱包格式。要使用 createfromdump ,必须提供 -format=&lt;format&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">修剪模式与 -reindex-chainstate 不兼容。请进行一次完整的 -reindex 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知。只支持%d版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">區塊資料庫中有來自未來的區塊。可能是你電腦的日期時間不對。如果確定電腦日期時間沒錯的話,就重建區塊資料庫看看。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">区块索引数据库含有历史遗留的 'txindex' 。可以运行完整的 -reindex 来清理被占用的磁盘空间;也可以忽略这个错误。这个错误消息将不会再次显示。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">扣除手續費後的交易金額太少而不能傳送</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">這是個還沒發表的測試版本 - 使用請自負風險 - 請不要用來開採或做商業應用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">這是您支付的最高交易手續費(除了正常手續費外),優先於避免部分花費而不是定期選取幣。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">找零低于当前粉尘阈值时会被舍弃,并计入手续费,这些交易手续费就是在这种情况下产生的。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">這是當預估手續費還沒計算出來時,付款交易預設會付的手續費。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">网络版本字符串的总长度 (%i) 超过最大长度 (%i) 了。请减少 uacomment 参数的数目或长度。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">无法重放区块。你需要先用-reindex-chainstate参数来重建数据库。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">找到了不受支持的 chainstate 数据库格式。请使用 -reindex-chainstate 参数重启。这将会重建 chainstate 数据库。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包创建成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">警告:在已经禁用私钥的钱包 {%s} 中仍然检测到私钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">需要验证高度在%d之后的区块见证数据。请使用 -reindex 重新启动。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">回到非修剪的模式需要用 -reindex 參數來重建資料庫。這會導致重新下載整個區塊鏈。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s非常高!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">參數 -maxmempool 至少要給 %d 百萬位元組(MB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法解析 -%s 參數指定的地址: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">在 -dnsseed 被设为 false 时无法将 -forcednsseed 设为 true 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">在沒有設定-blockfilterindex 則無法使用 -peerblockfilters</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">无法完成由之前版本启动的 -txindex 升级。请用之前的版本重新启动,或者进行一次完整的 -reindex 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上以供诊断问题的原因。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">%s被设置得很高! 这可是一次交易就有可能付出的手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -blockfilterindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 blockfilterindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -coinstatsindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 coinstatsindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -txindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 txindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">在使用地址管理器(addrman)寻找出站连接时,无法同时提供特定的连接。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">加载%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持,却仍然试图加载外部签名器钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">错误:钱包中的地址簿数据无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">错误:迁移过程中创建了重复的输出描述符。你的钱包可能已损坏。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">错误:钱包中的交易%s无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">无法重命名无效的 peers.dat 文件。 请移动或删除它,然后重试。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">手续费估计失败。而且备用手续费估计(fallbackfee)已被禁用。请再等一些区块,或者启用%s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">互不兼容的选项:-dnsseed=1 已被显式指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">传出连接被限制为仅使用CJDNS (-onlynet=cjdns) ,但却未提供 -cjdnsreachable 参数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是到达 Tor 网络的代理被显式禁止: -onion=0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是未提供到达 Tor 网络的代理:没有提供 -proxy=, -onion= 或 -listenonion 参数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">传出连接被限制为仅使用I2P (-onlynet=i2p) ,但却未提供 -i2psam 参数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">输入大小超出了最大重量。请尝试减少发出的金额,或者手动整合一下钱包UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">预先选择的币总金额不能覆盖交易目标。请允许自动选择其他输入,或者手动加入更多的币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">交易要求一个非零值目标,或是非零值手续费率,或是预选中的输入。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">验证UTXO快照失败。重启后,可以普通方式继续初始区块下载,或者也可以加载一个不同的快照。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">未确认UTXO可用,但花掉它们将会创建一条会被内存池拒绝的交易链</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">在描述符钱包中意料之外地找到了旧式条目。加载钱包%s
+
+钱包可能被篡改过,或者是出于恶意而被构建的。
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">找到无法识别的输出描述符。加载钱包%s
+
+钱包可能由新版软件创建,
+请尝试运行最新的软件版本。
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的类别限定日志等级 -loglevel=%s。预期参数 -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s。有效的类别: %s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+无法清理失败的迁移</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+无法还原钱包备份</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">区块验证已中断</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">对 %s 的配置设置只对 %s 网络生效,如果它位于配置的 [%s] 章节的话</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">你想现在就重建区块数据库吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">載入完成</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">转储文件 %s 不存在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">创建%s时出错</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">初始化区块数据库时出错</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">載入檔案 %s 時發生錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">載入 %s 時發生錯誤: 只有在造新錢包時能夠指定不允許私鑰</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">載入檔案 %s 時發生錯誤: 錢包損毀了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">載入檔案 %s 時發生錯誤: 這個錢包需要新版的 %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">读取配置文件失败: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">读取数据库出错,关闭中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法从生成的scriptpubkey提取目标</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法添加仅观察交易至仅观察钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法删除仅观察交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法在数据库中创建指针</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">错误: %s 所在的磁盘空间低。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:创建新仅观察钱包失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">錯誤:keypool已用完,請先重新呼叫keypoolrefill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">错误:有些仅观察交易无法被删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">错误:此钱包已经在使用SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:这个钱包已经是输出描述符钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法开始读取这个数据库中的所有记录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法为你的钱包创建备份</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法把版本号%u作为unit32_t解析</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法读取这个数据库中的所有记录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法移除仅观察地址簿数据</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法写入记录到新钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">校验数据库失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">手续费率 (%s) 低于最大手续费率设置 (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">忽略重复的 -wallet %s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">匯入中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">找不到交易項,或可能已經花掉了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">dbcache不足以用于区块验证</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">无效的 -onion 地址: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">無效的 -proxy 地址或主機名稱: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">无效的 P2P 权限:'%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">参数 -%s=&lt;amount&gt;: '%s' 指定了无效的金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">%s指定了无效的端口号: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">无效的预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">监听外部连接失败 (listen函数返回了错误 %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">正在載入黑名單中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">載入區塊索引中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">載入錢包中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">缺少金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">缺少用於估計交易規模的求解數據</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">沒有可用的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">找不到预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">无法求解的预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">不能把修剪配置成一个负数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">修剪模式和 -txindex 參數不相容。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">修剪区块存储...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">因為系統的限制,將 -maxconnections 參數從 %d 降到了 %d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">重放区块...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 执行校验数据库语句时失败: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 预处理用于校验数据库的语句时失败: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 读取数据库失败,校验错误: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">簽署交易失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 是相對路徑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">指定的區塊目錄 "%s" 不存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">指定的数据目录 "%s" 不存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">正在開始網路線程...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">可以从 %s 获取源代码。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">這個指定的配置檔案%s不存在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">交易金額太少而付不起手續費</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">这是实验性的软件。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">这是你每次交易付款时最少要付的手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">交易金额不不可为负数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">交易尋找零輸出項超出範圍</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">交易必須至少有一個收款人</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">交易需要一个找零地址,但是我们无法生成它。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">交易位元量太大</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法繫結在這台電腦上的 %s 。%s 可能已經在執行了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">無法創建PID文件'%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">无法为外部输入找到UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">无法生成初始密钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">无法生成密钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">無法開啟%s來寫入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">無法解析-最大上傳目標:'%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">在迁移前无法卸载钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">未知的 -blockfilterindex 数值 %s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">未知的地址类型 '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的全局日志等级 -loglevel=%s 。有效的数值:%s 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的日志分类 %s=%s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">用户代理备注(%s)包含不安全的字符。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">正在驗證區塊數據...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">正在驗證錢包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">錢包需要重寫: 請重新啓動 %s 來完成</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">无法读取设置文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">无法写入设置文件</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts
index 0514bc1c17..3e924d436e 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts
@@ -73,7 +73,7 @@
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">这是您用来收款的比特币地址。使用“接收”标签页中的“创建新收款地址”按钮来创建新的收款地址。
-只有“传统(legacy)”类型的地址支持签名。</translation>
+只有“旧式(legacy)”类型的地址支持签名。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -224,10 +224,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">输入的钱包解锁密码不正确。</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">输入的密码有误,无法解密钱包。输入的密码中包含空字符(例如,一个值为零的字节)。如果密码是在此软件早于25.0的版本上设置的,请只输入密码中首个空字符(不包括空字符本身)之前的部分来再尝试一次。如果这样可以成功解密,为避免未来出现问题,请设置一个新的密码。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">钱包密码修改成功。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">修改密码失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">输入的旧密码有误,无法解密钱包。输入的密码中包含空字符(例如,一个值为零的字节)。如果密码是在此软件早于25.0的版本上设置的,请只输入密码中首个空字符(不包括空字符本身)之前的部分来再尝试一次。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">警告: 大写字母锁定已开启!</translation>
</message>
@@ -279,14 +291,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">出现致命错误。请检查设置文件是否可写,或者尝试带 -nosettings 参数运行。</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">错误:指定的数据目录“%1”不存在。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">错误:无法解析配置文件: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">错误: %1</translation>
</message>
@@ -311,10 +315,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">不可路由</translation>
</message>
<message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">内部</translation>
- </message>
- <message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">传入</translation>
@@ -423,805 +423,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">无法读取设置文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">无法写入设置文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">%s 开发者</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s损坏。请尝试用bitcoin-wallet钱包工具来对其进行急救。或者用一个备份进行还原。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">参数 -maxtxfee 被设置得非常高!即使是单笔交易也可能付出如此之大的手续费。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">无法把钱包版本从%i降级到%i。钱包版本未改变。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">无法锁定数据目录 %s。%s 可能已经在运行。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">无法在不支持“拆分前的密钥池”(pre split keypool)的情况下把“非拆分HD钱包”(non HD split wallet)从版本%i升级到%i。请使用版本号%i,或者压根不要指定版本号。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">在MIT协议下分发,参见附带的 %s 或 %s 文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">读取 %s 时发生错误!所有的密钥都可以正确读取,但是交易记录或地址簿数据可能已经丢失或出错。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">错误: 转储文件标识符记录不正确。得到的是 "%s",而预期本应得到的是 "%s"。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">错误: 传统钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">手续费估计失败。而且备用手续费估计(fallbackfee)已被禁用。请再等一些区块,或者通过-fallbackfee参数启用备用手续费估计。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">文件%s已经存在。如果你确定这就是你想做的,先把这个文件挪开。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">参数 -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' 指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
- <translation type="unfinished">无效或损坏的peers.dat (%s)。如果你确信这是一个bug,请反馈到%s。作为变通办法,你可以把现有文件 (%s) 移开(重命名、移动或删除),这样就可以在下次启动时创建一个新文件了。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">提供多个洋葱路由绑定地址。对自动创建的洋葱服务用%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">没有提供转储文件。要使用 createfromdump ,必须提供 -dumpfile=&lt;filename&gt;。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">没有提供转储文件。要使用 dump ,必须提供 -dumpfile=&lt;filename&gt;。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">没有提供钱包格式。要使用 createfromdump ,必须提供 -format=&lt;format&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">请检查电脑的日期时间设置是否正确!时间错误可能会导致 %s 运行异常。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">如果你认为%s对你比较有用的话,请对我们进行一些自愿贡献。请访问%s网站来获取有关这个软件的更多信息。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">修剪被设置得太小,已经低于最小值%d MiB,请使用更大的数值。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
- <translation type="unfinished">修剪模式与 -reindex-chainstate 不兼容。请进行一次完整的 -reindex 。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知。只支持%d版本</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">区块数据库包含未来的交易,这可能是由本机错误的日期时间引起。若确认本机日期时间正确,请重新建立区块数据库。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
- <translation type="unfinished">区块索引数据库含有历史遗留的 'txindex' 。可以运行完整的 -reindex 来清理被占用的磁盘空间;也可以忽略这个错误。这个错误消息将不会再次显示。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">这笔交易在扣除手续费后的金额太小,以至于无法送出</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">如果这个钱包之前没有正确关闭,而且上一次是被新版的Berkeley DB加载过,就会发生这个错误。如果是这样,请使用上次加载过这个钱包的那个软件。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">这是测试用的预发布版本 - 请谨慎使用 - 不要用来挖矿,或者在正式商用环境下使用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">为了在常规选币过程中优先考虑避免“只花出一个地址上的一部分币”(partial spend)这种情况,您最多还需要(在常规手续费之外)付出的交易手续费。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">找零低于当前粉尘阈值时会被舍弃,并计入手续费,这些交易手续费就是在这种情况下产生的。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">不能估计手续费时,你会付出这个手续费金额。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">网络版本字符串的总长度 (%i) 超过最大长度 (%i) 了。请减少 uacomment 参数的数目或长度。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">无法重放区块。你需要先用-reindex-chainstate参数来重建数据库。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
- <translation type="unfinished">提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
- <translation type="unfinished">找到了不受支持的 chainstate 数据库格式。请使用 -reindex-chainstate 参数重启。这将会重建 chainstate 数据库。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
- <translation type="unfinished">钱包创建成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
- <translation type="unfinished">警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">警告:在已经禁用私钥的钱包 {%s} 中仍然检测到私钥</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">警告:我们和其他节点似乎没达成共识!您可能需要升级,或者就是其他节点可能需要升级。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">需要验证高度在%d之后的区块见证数据。请使用 -reindex 重新启动。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">您需要使用 -reindex 重新构建数据库以回到未修剪模式。这将重新下载整个区块链</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s非常高!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool 最小为%d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">发生了致命的内部错误,请在debug.log中查看详情</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">无法解析 - %s 地址: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">在 -dnsseed 被设为 false 时无法将 -forcednsseed 设为 true 。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">没有启用-blockfilterindex,就不能启用-peerblockfilters。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">无法完成由之前版本启动的 -txindex 升级。请用之前的版本重新启动,或者进行一次完整的 -reindex 。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
- <translation type="unfinished">%s请求监听端口 %u。这个端口被认为是“坏的”,所以不太可能有Bitcoin Core节点会连接到它。有关详细信息和完整列表,请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -blockfilterindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 blockfilterindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -coinstatsindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 coinstatsindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -txindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 txindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks.</source>
- <translation type="unfinished">假定有效(assume-valid): 上次同步钱包时进度越过了现有的区块数据。你需要等待后台验证链下载更多的区块。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
- <translation type="unfinished">在使用地址管理器(addrman)寻找出站连接时,无法同时提供特定的连接。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
- <translation type="unfinished">加载%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持,却仍然试图加载外部签名器钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">错误:钱包中的地址簿数据无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
- <translation type="unfinished">错误:迁移过程中创建了重复的输出描述符。你的钱包可能已损坏。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">错误:钱包中的交易%s无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure the wallet is unlocked first</source>
- <translation type="unfinished">错误:无法为这个遗留钱包生成输出描述符。请先确定钱包已被解锁</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
- <translation type="unfinished">无法重命名无效的 peers.dat 文件。 请移动或删除它,然后重试。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
- <translation type="unfinished">互不兼容的选项:-dnsseed=1 已被显式指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 连接</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
- <translation type="unfinished">出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是到达 Tor 网络的代理被显式禁止: -onion=0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
- <translation type="unfinished">出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是未提供到达 Tor 网络的代理:没有提供 -proxy=, -onion= 或 -listenonion 参数</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
-
-The wallet might had been created on a newer version.
-Please try running the latest software version.
-</source>
- <translation type="unfinished">找到无法识别的输出描述符。加载钱包%s
-
-钱包可能由新版软件创建,
-请尝试运行最新的软件版本。
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
- <translation type="unfinished">不支持的类别限定日志等级 -loglevel=%s。预期参数 -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s。有效的类别: %s。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to cleanup failed migration</source>
- <translation type="unfinished">
-无法清理失败的迁移</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to restore backup of wallet.</source>
- <translation type="unfinished">
-无法还原钱包备份</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">对 %s 的配置设置只对 %s 网络生效,如果它位于配置的 [%s] 章节的话。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">版权所有 (C) %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">检测到区块数据库损坏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">找不到asmap文件%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">无法解析asmap文件%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">磁盘空间太低!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">你想现在就重建区块数据库吗?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">加载完成</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">转储文件 %s 不存在</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">创建%s时出错</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">初始化区块数据库时出错</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">初始化钱包数据库环境错误 %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">载入 %s 时发生错误</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">加载 %s 时出错:只能在创建钱包时禁用私钥。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">%s 加载出错:钱包损坏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">%s 加载错误:请升级到最新版 %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">加载区块数据库时出错</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">打开区块数据库时出错</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">读取数据库出错,关闭中。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">从钱包数据库读取下一条记录时出错</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">错误:无法添加仅观察交易至仅观察钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
- <translation type="unfinished">错误:无法删除仅观察交易</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">错误: 无法在数据库中创建指针</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">错误: %s 所在的磁盘空间低。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">错误: 转储文件的校验和不符。计算得到%s,预料中本应该得到%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">错误:创建新仅观察钱包失败</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">错误: 得到了不是十六进制的键:%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">错误: 得到了不是十六进制的数值:%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">错误: 密钥池已被耗尽,请先调用keypoolrefill</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">错误:跳过检查检验和</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">错误: 没有可用的%s地址。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
- <translation type="unfinished">错误:有些仅观察交易无法被删除</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
- <translation type="unfinished">错误:此钱包已经在使用SQLite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
- <translation type="unfinished">错误:这个钱包已经是输出描述符钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">错误:无法开始读取这个数据库中的所有记录</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
- <translation type="unfinished">错误:无法为你的钱包创建备份</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
- <translation type="unfinished">错误:无法把版本号%u作为unit32_t解析</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">错误:无法读取这个数据库中的所有记录</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
- <translation type="unfinished">错误:无法移除仅观察地址簿数据</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">错误: 无法写入记录到新钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">监听端口失败。如果你愿意的话,请使用 -listen=0 参数。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">初始化时重扫描钱包失败</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">校验数据库失败</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">手续费率 (%s) 低于最大手续费率设置 (%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">忽略重复的 -wallet %s。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">导入...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">没有找到创世区块,或者创世区块不正确。是否把数据目录错误地设成了另一个网络(比如测试网络)的?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">初始化完整性检查失败。%s 即将关闭。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">找不到交易输入项,可能已经被花掉了</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">金额不足</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">无效的 -onion 地址: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">无效的 -proxy 地址或主机名: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">无效的 P2P 权限:'%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">参数 -%s=&lt;amount&gt;: '%s' 指定了无效的金额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">参数 -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s' 指定了无效的金额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">参数 -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s' 指定了无效的金额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">参数 -paytxfee=&lt;amount&gt; 指定了非法的金额: '%s' (必须至少达到 %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">参数 -whitelist: '%s' 指定了无效的网络掩码</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">监听外部连接失败 (listen函数返回了错误 %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">加载P2P地址...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">加载封禁列表...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">加载区块索引...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">加载钱包...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">找不到金额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
- <translation type="unfinished">找不到用于估计交易大小的解答数据</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-whitebind: '%s' 需要指定一个端口</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">没有可用的地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">没有足够的文件描述符可用。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">不能把修剪配置成一个负数。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">修剪模式与 -txindex 不兼容。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">修剪区块存储...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">因为系统的限制,将 -maxconnections 参数从 %d 降到了 %d</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">重放区块...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">重扫描...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 执行校验数据库语句时失败: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 预处理用于校验数据库的语句时失败: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 读取数据库失败,校验错误: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 意料之外的应用ID。预期为%u,实际为%u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">无法识别配置章节 [%s]。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">签名交易失败</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">参数 -walletdir "%s" 指定了相对路径</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">参数 -walletdir "%s" 指定的路径不是目录</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">指定的区块目录"%s"不存在。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">启动网络线程...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">可以从 %s 获取源代码。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">指定的配置文件%s不存在</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">交易金额太小,不足以支付交易费</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">钱包会避免让手续费低于最小转发费率(minrelay fee)。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">这是实验性的软件。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">这是你每次交易付款时最少要付的手续费。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">如果发送交易,这将是你要支付的手续费。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">交易金额太小</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">交易金额不不可为负数</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction change output index out of range</source>
- <translation type="unfinished">交易找零输出项编号超出范围</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">此交易在内存池中的存在过长的链条</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">交易必须包含至少一个收款人</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">交易需要一个找零地址,但是我们无法生成它。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">交易过大</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
- <translation type="unfinished">无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">无法在本机绑定%s端口 (bind函数返回了错误 %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">无法在本机绑定 %s 端口。%s 可能已经在运行。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">无法创建PID文件'%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to find UTXO for external input</source>
- <translation type="unfinished">无法为外部输入找到UTXO</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">无法生成初始密钥</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">无法生成密钥</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">无法打开%s用于写入</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">无法解析 -maxuploadtarget: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">无法启动HTTP服务,查看日志获取更多信息</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
- <translation type="unfinished">在迁移前无法卸载钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">未知的 -blockfilterindex 数值 %s。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">未知的地址类型 '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">未知的找零类型 '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-onlynet 指定的是未知网络: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">不明的交易规则已经激活 (versionbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
- <translation type="unfinished">不支持的全局日志等级 -loglevel=%s 。有效的数值:%s 。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">不支持的日志分类 %s=%s。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">用户代理备注(%s)包含不安全的字符。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">验证区块...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">验证钱包...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">钱包需要被重写:请重新启动%s来完成</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1397,12 +598,8 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">处理磁盘上的区块...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">重新索引磁盘上的区块...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
- <translation type="unfinished">连接到节点...</translation>
+ <translation type="unfinished">连到同行...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
@@ -1432,15 +629,15 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Catching up…</source>
- <translation type="unfinished">正在追上进度...</translation>
+ <translation type="unfinished">赶上...</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation type="unfinished">最新收到的区块产生于 %1 之前。</translation>
+ <translation type="unfinished">最新接收到的区块是在%1之前生成的。</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation type="unfinished">在此之后的交易尚不可见</translation>
+ <translation type="unfinished">在此之后的交易尚不可见。</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1518,7 +715,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation type="unfinished">显示 %1 帮助信息,获取可用命令行选项列表</translation>
+ <translation type="unfinished">显示%1帮助消息以获得可能包含Bitcoin命令行选项的列表</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mask values</source>
@@ -1584,7 +781,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n 条到比特币网络的活动连接</numerusform>
+ <numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1896,11 +1093,11 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>Open wallet failed</source>
- <translation type="unfinished">打开钱包失败</translation>
+ <translation type="unfinished">打開錢包失敗</translation>
</message>
<message>
<source>Open wallet warning</source>
- <translation type="unfinished">打开钱包警告</translation>
+ <translation type="unfinished">打開錢包警告</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
@@ -1909,7 +1106,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">打开钱包</translation>
+ <translation type="unfinished">開啟錢包</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
@@ -1972,19 +1169,19 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
- <translation type="unfinished">创建钱包</translation>
+ <translation type="unfinished">新增錢包</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
- <translation type="unfinished">钱包名称</translation>
+ <translation type="unfinished">錢包名稱</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
- <translation type="unfinished">钱包</translation>
+ <translation type="unfinished">錢包</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
- <translation type="unfinished">加密钱包。将会使用您指定的密码将钱包加密。</translation>
+ <translation type="unfinished">加密錢包。 錢包將使用您選擇的密碼進行加密。</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt Wallet</source>
@@ -1996,7 +1193,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
- <translation type="unfinished">禁用此钱包的私钥。被禁用私钥的钱包将不会含有任何私钥,而且也不能含有HD种子或导入的私钥。作为仅观察钱包,这是比较理想的。</translation>
+ <translation type="unfinished">禁用此錢包的私鑰。取消了私鑰的錢包將沒有私鑰,並且不能有HD種子或匯入的私鑰。這是只能看的錢包的理想選擇。</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
@@ -2004,11 +1201,11 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
- <translation type="unfinished">创建一个空白的钱包。空白钱包最初不含有任何私钥或脚本。可以以后再导入私钥和地址,或设置HD种子。</translation>
+ <translation type="unfinished">製作一個空白的錢包。空白錢包最初沒有私鑰或腳本。以後可以匯入私鑰和地址,或者可以設定HD種子。</translation>
</message>
<message>
<source>Make Blank Wallet</source>
- <translation type="unfinished">创建空白钱包</translation>
+ <translation type="unfinished">製作空白錢包</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
@@ -2056,7 +1253,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation type="unfinished">与这个列表项关联的地址。只有付款地址才能被修改(收款地址不能被修改)。</translation>
+ <translation type="unfinished">跟這個地址清單關聯的地址。只有發送地址能被修改。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Address</source>
@@ -2068,7 +1265,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
- <translation type="unfinished">编辑收款地址</translation>
+ <translation type="unfinished">編輯接收地址</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
@@ -2092,14 +1289,14 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
- <translation type="unfinished">生成新密钥失败。</translation>
+ <translation type="unfinished">產生新的密鑰失敗了。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
- <translation type="unfinished">一个新的数据目录将被创建。</translation>
+ <translation type="unfinished">就要產生新的資料目錄。</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
@@ -2107,7 +1304,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation type="unfinished">目录已存在。如果您打算在这里创建一个新目录,请添加 %1。</translation>
+ <translation type="unfinished">已經有這個目錄了。如果你要在裡面造出新的目錄的話,請加上 %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
@@ -2120,10 +1317,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation type="unfinished">比特币</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
@@ -2143,6 +1336,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">选择数据目录</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">此目录中至少会保存 %1 GB 的数据,并且大小还会随着时间增长。</translation>
</message>
@@ -2342,6 +1539,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">脚本验证线程数(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">与%1兼容的脚本文件路径(例如 C:\Downloads\hwi.exe 或者 /Users/you/Downloads/hwi.py )。注意:恶意软件可以偷币!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">代理服务器 IP 地址 (例如 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
@@ -2458,10 +1659,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">外部签名器脚本路径(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">指向兼容Bitcoin Core的脚本的完整路径 (例如 C:\Downloads\hwi.exe 或者 /Users/you/Downloads/hwi.py )。注意: 恶意软件可能会偷窃您的币!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">自动在路由器中为比特币客户端打开端口。只有当您的路由器开启了 UPnP 选项时此功能才会有用。</translation>
</message>
@@ -2750,8 +1947,8 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">会话</translation>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT操作</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Tx</source>
@@ -3107,6 +2304,14 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">版本</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">是否要将交易转发给这个节点。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">交易转发</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Starting Block</source>
<translation type="unfinished">起步区块</translation>
</message>
@@ -3205,14 +2410,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">服务</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">这个节点是否要求我们转发交易。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">要求交易转发</translation>
- </message>
- <message>
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
<translation type="unfinished">高带宽BIP152密实区块转发: %1</translation>
</message>
@@ -3404,7 +2601,7 @@ For more information on using this console, type %6.
输入 %5 以显示可用命令的概览。
查看更多关于此控制台的信息,输入 %6。
-%7 警告:骗子们很活跃,告诉用户在这里输入命令,偷走他们钱包中的内容。不要在不完全了解一个命令的后果的情况下使用此控制台。%8</translation>
+%7 警告:骗子们很活跃,他们会让用户在这里输入命令以便偷走用户钱包中的内容。所以请您不要在不完全了解一个命令的后果的情况下使用此控制台。%8</translation>
</message>
<message>
<source>Executing…</source>
@@ -3539,6 +2736,26 @@ For more information on using this console, type %6.
<translation type="unfinished">复制金额(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Base58 (Legacy)</source>
+ <translation type="unfinished">Base58 (旧式)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">因手续费较高,而且打字错误防护较弱,故不推荐。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">生成一个与旧版钱包兼容的地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">生成一个原生隔离见证地址 (BIP-173) 。不被部分旧版本钱包所支持。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) 是对 Bech32 的更新升级,支持它的钱包仍然比较有限。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">无法解锁钱包。</translation>
</message>
@@ -3882,6 +3099,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">已保存PSBT</translation>
</message>
<message>
@@ -3929,6 +3147,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">总额</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">未签名交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT已被复制到剪贴板。您也可以保存它。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">已保存PSBT到磁盘</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">确认发币</translation>
</message>
@@ -4740,6 +3972,11 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">已复制PSBT</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">复制到剪贴板</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">无法签名交易</translation>
</message>
@@ -4796,4 +4033,881 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s 开发者</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation type="unfinished">%s损坏。请尝试用bitcoin-wallet钱包工具来对其进行急救。或者用一个备份进行还原。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">无法把钱包版本从%i降级到%i。钱包版本未改变。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">无法锁定数据目录 %s。%s 可能已经在运行。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">无法在不支持“拆分前的密钥池”(pre split keypool)的情况下把“非拆分HD钱包”(non HD split wallet)从版本%i升级到%i。请使用版本号%i,或者压根不要指定版本号。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">%s的磁盘空间可能无法容纳区块文件。大约要在这个目录中储存 %uGB 的数据。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">在MIT协议下分发,参见附带的 %s 或 %s 文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">加载钱包时出错。需要下载区块才能加载钱包,而且在使用assumeutxo快照时,下载区块是不按顺序的,这个时候软件不支持加载钱包。在节点同步至高度%s之后就应该可以加载钱包了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">读取 %s 时发生错误!所有的密钥都可以正确读取,但是交易记录或地址簿数据可能已经丢失或出错。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 转储文件标识符记录不正确。得到的是 "%s",而预期本应得到的是 "%s"。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
+ <translation type="unfinished">文件%s已经存在。如果你确定这就是你想做的,先把这个文件挪开。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">无效或损坏的peers.dat (%s)。如果你确信这是一个bug,请反馈到%s。作为变通办法,你可以把现有文件 (%s) 移开(重命名、移动或删除),这样就可以在下次启动时创建一个新文件了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation type="unfinished">提供多个洋葱路由绑定地址。对自动创建的洋葱服务用%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">没有提供转储文件。要使用 createfromdump ,必须提供 -dumpfile=&lt;filename&gt;。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">没有提供转储文件。要使用 dump ,必须提供 -dumpfile=&lt;filename&gt;。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">没有提供钱包格式。要使用 createfromdump ,必须提供 -format=&lt;format&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">请检查电脑的日期时间设置是否正确!时间错误可能会导致 %s 运行异常。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">如果你认为%s对你比较有用的话,请对我们进行一些自愿贡献。请访问%s网站来获取有关这个软件的更多信息。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">修剪被设置得太小,已经低于最小值%d MiB,请使用更大的数值。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">修剪模式与 -reindex-chainstate 不兼容。请进行一次完整的 -reindex 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知。只支持%d版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">区块数据库包含未来的交易,这可能是由本机错误的日期时间引起。若确认本机日期时间正确,请重新建立区块数据库。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">区块索引数据库含有历史遗留的 'txindex' 。可以运行完整的 -reindex 来清理被占用的磁盘空间;也可以忽略这个错误。这个错误消息将不会再次显示。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">这笔交易在扣除手续费后的金额太小,以至于无法送出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">如果这个钱包之前没有正确关闭,而且上一次是被新版的Berkeley DB加载过,就会发生这个错误。如果是这样,请使用上次加载过这个钱包的那个软件。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">这是测试用的预发布版本 - 请谨慎使用 - 不要用来挖矿,或者在正式商用环境下使用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">为了在常规选币过程中优先考虑避免“只花出一个地址上的一部分币”(partial spend)这种情况,您最多还需要(在常规手续费之外)付出的交易手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">找零低于当前粉尘阈值时会被舍弃,并计入手续费,这些交易手续费就是在这种情况下产生的。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">不能估计手续费时,你会付出这个手续费金额。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">网络版本字符串的总长度 (%i) 超过最大长度 (%i) 了。请减少 uacomment 参数的数目或长度。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">无法重放区块。你需要先用-reindex-chainstate参数来重建数据库。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">找到了不受支持的 chainstate 数据库格式。请使用 -reindex-chainstate 参数重启。这将会重建 chainstate 数据库。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包创建成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">警告:在已经禁用私钥的钱包 {%s} 中仍然检测到私钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">警告:我们和其他节点似乎没达成共识!您可能需要升级,或者就是其他节点可能需要升级。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">需要验证高度在%d之后的区块见证数据。请使用 -reindex 重新启动。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">您需要使用 -reindex 重新构建数据库以回到未修剪模式。这将重新下载整个区块链</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s非常高!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">-maxmempool 最小为%d MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">发生了致命的内部错误,请在debug.log中查看详情</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">无法解析 - %s 地址: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">在 -dnsseed 被设为 false 时无法将 -forcednsseed 设为 true 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">没有启用-blockfilterindex,就不能启用-peerblockfilters。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">无法完成由之前版本启动的 -txindex 升级。请用之前的版本重新启动,或者进行一次完整的 -reindex 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">%s被设置得很高! 这可是一次交易就有可能付出的手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -blockfilterindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 blockfilterindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -coinstatsindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 coinstatsindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -txindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 txindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">在使用地址管理器(addrman)寻找出站连接时,无法同时提供特定的连接。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">加载%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持,却仍然试图加载外部签名器钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">错误:钱包中的地址簿数据无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">错误:迁移过程中创建了重复的输出描述符。你的钱包可能已损坏。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">错误:钱包中的交易%s无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">无法重命名无效的 peers.dat 文件。 请移动或删除它,然后重试。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">手续费估计失败。而且备用手续费估计(fallbackfee)已被禁用。请再等几个区块,或者启用%s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">互不兼容的选项:-dnsseed=1 已被显式指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">传出连接被限制为仅使用CJDNS (-onlynet=cjdns) ,但却未提供 -cjdnsreachable 参数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是到达 Tor 网络的代理被显式禁止: -onion=0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是未提供到达 Tor 网络的代理:没有提供 -proxy=, -onion= 或 -listenonion 参数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">传出连接被限制为仅使用I2P (-onlynet=i2p) ,但却未提供 -i2psam 参数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">输入大小超出了最大重量。请尝试减少发出的金额,或者手动整合一下钱包UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">预先选择的币总金额不能覆盖交易目标。请允许自动选择其他输入,或者手动加入更多的币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">交易要求一个非零值目标,或是非零值手续费率,或是预选中的输入。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">验证UTXO快照失败。重启后,可以普通方式继续初始区块下载,或者也可以加载一个不同的快照。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">未确认UTXO可用,但花掉它们会创建出一条会被内存池拒绝的交易链</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">在描述符钱包中意料之外地找到了旧式条目。加载钱包%s
+
+钱包可能被篡改过,或者是出于恶意而被构建的。
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">找到无法识别的输出描述符。加载钱包%s
+
+钱包可能由新版软件创建,
+请尝试运行最新的软件版本。
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的类别限定日志等级 -loglevel=%s。预期参数 -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s。有效的类别: %s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+无法清理失败的迁移</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+无法还原钱包备份</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">区块验证已中断</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">对 %s 的配置设置只对 %s 网络生效,如果它位于配置的 [%s] 章节的话。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">版权所有 (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">检测到区块数据库损坏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">找不到asmap文件%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not parse asmap file %s</source>
+ <translation type="unfinished">无法解析asmap文件%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">磁盘空间太低!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">你想现在就重建区块数据库吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">加载完成</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">转储文件 %s 不存在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">创建%s时出错</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">初始化区块数据库时出错</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">初始化钱包数据库环境错误 %s!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">载入 %s 时发生错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">加载 %s 时出错:只能在创建钱包时禁用私钥。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">%s 加载出错:钱包损坏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">%s 加载错误:请升级到最新版 %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">加载区块数据库时出错</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">打开区块数据库时出错</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">读取配置文件失败: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">读取数据库出错,关闭中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading next record from wallet database</source>
+ <translation type="unfinished">从钱包数据库读取下一条记录时出错</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法从生成的scriptpubkey提取目标</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法添加仅观察交易至仅观察钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法删除仅观察交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法在数据库中创建指针</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">错误: %s 所在的磁盘空间低。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 转储文件的校验和不符。计算得到%s,预料中本应该得到%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:创建新仅观察钱包失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 得到了不是十六进制的键:%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 得到了不是十六进制的数值:%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 密钥池已被耗尽,请先调用keypoolrefill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">错误:跳过检查检验和</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 没有可用的%s地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">错误:有些仅观察交易无法被删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">错误:此钱包已经在使用SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:这个钱包已经是输出描述符钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法开始读取这个数据库中的所有记录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法为你的钱包创建备份</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法把版本号%u作为unit32_t解析</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法读取这个数据库中的所有记录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法移除仅观察地址簿数据</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法写入记录到新钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">监听端口失败。如果你愿意的话,请使用 -listen=0 参数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">初始化时重扫描钱包失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">校验数据库失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">手续费率 (%s) 低于最大手续费率设置 (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">忽略重复的 -wallet %s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">导入...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">没有找到创世区块,或者创世区块不正确。是否把数据目录错误地设成了另一个网络(比如测试网络)的?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">初始化完整性检查失败。%s 即将关闭。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">找不到交易输入项,可能已经被花掉了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">dbcache不足以用于区块验证</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">金额不足</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">无效的 -onion 地址: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">无效的 -proxy 地址或主机名: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">无效的 P2P 权限:'%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">参数 -%s=&lt;amount&gt;: '%s' 指定了无效的金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">参数 -whitelist: '%s' 指定了无效的网络掩码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">%s指定了无效的端口号: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">无效的预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">监听外部连接失败 (listen函数返回了错误 %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">加载P2P地址...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">加载封禁列表...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">加载区块索引...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">加载钱包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">找不到金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">找不到用于估计交易大小的解答数据</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-whitebind: '%s' 需要指定一个端口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">没有可用的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">没有足够的文件描述符可用。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">找不到预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">无法求解的预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">不能把修剪配置成一个负数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">修剪模式与 -txindex 不兼容。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">修剪区块存储...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">因为系统的限制,将 -maxconnections 参数从 %d 降到了 %d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">重放区块...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">重扫描...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 执行校验数据库语句时失败: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 预处理用于校验数据库的语句时失败: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 读取数据库失败,校验错误: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 意料之外的应用ID。预期为%u,实际为%u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">无法识别配置章节 [%s]。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">签名交易失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">参数 -walletdir "%s" 指定了相对路径</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">参数 -walletdir "%s" 指定的路径不是目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">指定的区块目录"%s"不存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">指定的数据目录 "%s" 不存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">启动网络线程...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">可以从 %s 获取源代码。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">指定的配置文件%s不存在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">交易金额太小,不足以支付交易费</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包会避免让手续费低于最小转发费率(minrelay fee)。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">这是实验性的软件。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">这是你每次交易付款时最少要付的手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">如果发送交易,这将是你要支付的手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">交易金额太小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">交易金额不不可为负数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">交易找零输出项编号超出范围</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">此交易在内存池中的存在过长的链条</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">交易必须包含至少一个收款人</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">交易需要一个找零地址,但是我们无法生成它。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">交易过大</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">无法在本机绑定%s端口 (bind函数返回了错误 %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">无法在本机绑定 %s 端口。%s 可能已经在运行。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">无法创建PID文件'%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">无法为外部输入找到UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">无法生成初始密钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">无法生成密钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">无法打开%s用于写入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">无法解析 -maxuploadtarget: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">无法启动HTTP服务,查看日志获取更多信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">在迁移前无法卸载钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">未知的 -blockfilterindex 数值 %s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">未知的地址类型 '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">未知的找零类型 '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">-onlynet 指定的是未知网络: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">不明的交易规则已经激活 (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的全局日志等级 -loglevel=%s 。有效的数值:%s 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的日志分类 %s=%s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">用户代理备注(%s)包含不安全的字符。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">验证区块...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">验证钱包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">钱包需要被重写:请重新启动%s来完成</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">无法读取设置文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">无法写入设置文件</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hant.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hant.ts
new file mode 100644
index 0000000000..b08172bbc2
--- /dev/null
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hant.ts
@@ -0,0 +1,3737 @@
+<TS version="2.1" language="zh_Hant">
+<context>
+ <name>AddressBookPage</name>
+ <message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation type="unfinished">按右擊修改位址或標記</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new address</source>
+ <translation type="unfinished">新增一個位址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">新增 &amp;N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">把目前选择的地址复制到系统粘贴板中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">复制(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation type="unfinished">关闭(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation type="unfinished">从列表中删除当前选中的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">输入要搜索的地址或标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">将当前标签页数据导出到文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">导出(E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">刪除 &amp;D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished">选择收款人地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation type="unfinished">选择接收比特币地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation type="unfinished">选择(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">发送地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">收款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">這些是您的比特幣接收地址。使用“接收”標籤中的“產生新的接收地址”按鈕產生新的地址。只能使用“傳統”類型的地址進行簽名。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">复制标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;編輯</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation type="unfinished">匯出地址清單</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">逗號分隔文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">儲存地址列表到 %1 時發生錯誤。請再試一次。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">导出失败</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AskPassphraseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation type="unfinished">複雜密碼對話方塊</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">請輸入密碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">新密碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">重複新密碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">顯示密碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation type="unfinished">加密钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">這個動作需要你的錢包密碼來解鎖錢包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation type="unfinished">修改密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">确认钱包加密</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 如果把钱包加密后又忘记密码,你就会从此&lt;b&gt;失去其中所有的比特币了&lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation type="unfinished">你确定要把钱包加密吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">钱包加密</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">输入钱包的新密码,&lt;br/&gt;请使用&lt;b&gt;10个或以上随机字符的密码&lt;/b&gt;,&lt;b&gt;或者8个以上的复杂单词&lt;/b&gt;。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">输入钱包的旧密码和新密码。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">請記得, 即使將錢包加密, 也不能完全防止因惡意軟體入侵, 而導致位元幣被偷.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">加密钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">您的钱包将要被加密。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">你的钱包现在被加密了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">重要提示:您之前对钱包文件所做的任何备份都应该替换为新生成的加密钱包文件。出于安全原因,一旦开始使用新的加密钱包,以前未加密钱包文件的备份就会失效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation type="unfinished">钱包加密失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">因為內部錯誤導致錢包加密失敗。你的錢包還是沒加密。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation type="unfinished">提供的密碼不一樣。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet unlock failed</source>
+ <translation type="unfinished">钱包解锁失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包解密输入的密码不正确。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">输入的密码有误,无法解密钱包。输入的密码中包含空字符(例如,一个值为零的字节)。如果密码是在此软件早于25.0的版本上设置的,请只输入密码中首个空字符(不包括空字符本身)之前的部分来再尝试一次。如果这样可以成功解密,为避免未来出现问题,请设置一个新的密码。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包密码更改成功。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">修改密码失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">输入的旧密码有误,无法解密钱包。输入的密码中包含空字符(例如,一个值为零的字节)。如果密码是在此软件早于25.0的版本上设置的,请只输入密码中首个空字符(不包括空字符本身)之前的部分来再尝试一次。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation type="unfinished">警告: Caps Lock 已啟用!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation type="unfinished">IP/子网掩码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned Until</source>
+ <translation type="unfinished">封鎖至</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinApplication</name>
+ <message>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">设置文件%1可能已损坏或无效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">未捕获的异常</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error</source>
+ <translation type="unfinished">內部錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">發生了內部錯誤%1 將嘗試安全地繼續。 這是一個意外錯誤,可以按如下所述進行報告。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">要将设置重置为默认值,还是不做任何更改就中止?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出现致命错误。请检查设置文件是否可写,或者尝试带 -nosettings 参数运行。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">錯誤: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1尚未安全退出…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">進來</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">区块转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual</source>
+ <extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">手册</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 h</source>
+ <translation type="unfinished">%1 小时</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 m</source>
+ <translation type="unfinished">%1 分</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation type="unfinished">%1 毫秒</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n秒</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n分钟</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n 小时</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n 天</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n 周</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1又 %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n year(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n年</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation type="unfinished">%1 B (位元組)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 MB (百萬位元組)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 GB (十億位元組)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation type="unfinished">概况(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation type="unfinished">显示钱包概况</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation type="unfinished">交易记录(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation type="unfinished">浏览交易历史</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">退出(&amp;X)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation type="unfinished">退出程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation type="unfinished">关于 %1 (&amp;A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation type="unfinished">显示 %1 的相关信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished">关于 &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation type="unfinished">显示 Qt 相关信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation type="unfinished">修改%1的配置选项</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">创建一个新的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">最小化</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">钱包:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">网络活动已禁用。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation type="unfinished">代理服务器已&lt;b&gt;启用&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">向一个比特币地址发币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation type="unfinished">备份钱包到其他位置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation type="unfinished">修改钱包加密密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation type="unfinished">发送(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation type="unfinished">接收(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">选项(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">加密钱包(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">把你钱包中的私钥加密</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">备份钱包(&amp;B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">修改密码(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message…</source>
+ <translation type="unfinished">签名消息(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation type="unfinished">用比特币地址关联的私钥为消息签名,以证明您拥有这个比特币地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">验证消息(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation type="unfinished">校验消息,确保该消息是由指定的比特币地址所有者签名的</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">从文件加载PSBT(&amp;L)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">打开&amp;URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">关闭钱包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">创建钱包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">关闭所有钱包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">文件(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation type="unfinished">设置(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">帮助(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation type="unfinished">标签页工具栏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">同步区块头 (%1%)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">与网络同步...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">对磁盘上的区块进行索引...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">处理磁盘上的区块...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">连到同行...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
+ <translation type="unfinished">请求支付 (生成二维码和 bitcoin: URI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">显示用过的付款地址和标签的列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">显示用过的收款地址和标签的列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">命令行选项(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>已處裡%n個區塊的交易紀錄</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation type="unfinished">落后 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">赶上...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation type="unfinished">最新接收到的区块是在%1之前生成的。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation type="unfinished">在此之后的交易尚不可见。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished">信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation type="unfinished">已是最新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">加载部分签名比特币交易(PSBT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
+ <translation type="unfinished">從剪貼簿載入PSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">从剪贴板中加载部分签名比特币交易(PSBT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">节点窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation type="unfinished">打开节点调试与诊断控制台</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">付款地址(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">收款地址(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation type="unfinished">打开bitcoin:开头的URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">打开钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation type="unfinished">打开一个钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">卸载钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">從備份檔案中恢復錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">关闭所有钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">显示%1帮助消息以获得可能包含Bitcoin命令行选项的列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation type="unfinished">遮住数值(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation type="unfinished">在“概况”标签页中不明文显示数值、只显示掩码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">默认钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation type="unfinished">没有可用的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">錢包資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">載入錢包備份</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">钱包名称</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">窗口(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">缩放</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation type="unfinished">主窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">%1 客户端</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">隐藏(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;顯示</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform> %n 与比特币网络接。</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">点击查看更多操作。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">显示节点标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">禁用网络活动</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">启用网络活动</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">預先同步標頭(%1%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">錯誤: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">警告: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">金額: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">種類: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">標記: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">地址: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation type="unfinished">收款交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">產生 HD 金鑰&lt;b&gt;已經啟用&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">HD密钥生成&lt;b&gt;禁用&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">私钥&lt;b&gt;禁用&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">錢包&lt;b&gt;已加密&lt;/b&gt;並且&lt;b&gt;解鎖中&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">原消息:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">金额单位。单击选择别的单位。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CoinControlDialog</name>
+ <message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation type="unfinished">手动选币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">零散錢:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">計費後金額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation type="unfinished">树状模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation type="unfinished">列表模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation type="unfinished">收款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">复制标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制和数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
+ <translation type="unfinished">複製交易&amp;ID與輸出序號</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">锁定未花费(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">复制数目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">複製手續費</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">複製計費後金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">复制字节数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">複製零散金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">複製找零金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation type="unfinished">(%1已锁定)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">是</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">當任何一個收款金額小於目前的灰塵金額上限時,文字會變紅色。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation type="unfinished">每个输入可能有 +/- %1 聪 (satoshi) 的误差。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished">找零來自於 %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">新增錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">正在創建錢包&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">創建錢包失敗&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">產生錢包警告:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">無法列出簽名器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many external signers found</source>
+ <translation type="unfinished">偵測到的外接簽名器過多</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">打開錢包失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">打開錢包警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">開啟錢包</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">正在恢復錢包&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet failed</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet warning</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet message</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包訊息</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">卸载钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">启用修剪时,如果一个钱包被卸载太久,就必须重新同步整条区块链才能再次加载它。</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">新增錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">錢包名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation type="unfinished">加密錢包。 錢包將使用您選擇的密碼進行加密。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">进阶设定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">禁用此錢包的私鑰。取消了私鑰的錢包將沒有私鑰,並且不能有HD種子或匯入的私鑰。這是只能看的錢包的理想選擇。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">禁用私钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation type="unfinished">製作一個空白的錢包。空白錢包最初沒有私鑰或腳本。以後可以匯入私鑰和地址,或者可以設定HD種子。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">製作空白錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation type="unfinished">使用输出描述符进行scriptPubKey管理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation type="unfinished">编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation type="unfinished">编辑地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation type="unfinished">与此地址关联的标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation type="unfinished">跟這個地址清單關聯的地址。只有發送地址能被修改。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation type="unfinished">新建付款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">編輯接收地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation type="unfinished">编辑付款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation type="unfinished">输入的地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">无法解锁钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation type="unfinished">產生新的密鑰失敗了。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation type="unfinished">就要產生新的資料目錄。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">已經有這個目錄了。如果你要在裡面造出新的目錄的話,請加上 %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">无法在此创建数据目录。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Intro</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of space available</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%nGB可用</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(需要 %n GB)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(完整區塊鏈需要%n GB)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">选择数据目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation type="unfinished">此目录中至少会保存 %1 GB 的数据,并且大小还会随着时间增长。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">会在此目录中存储约 %1 GB 的数据。</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
+ <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>(足以恢復%n天內的備份)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 将会下载并存储比特币区块链。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包也会被保存在这个目录中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法创建指定的数据目录 "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">欢迎</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">欢迎使用 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation type="unfinished">由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1存储数据的位置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation type="unfinished">初始化同步过程是非常吃力的,同时可能会暴露您之前没有注意到的电脑硬件问题。你每次启动%1时,它都会从之前中断的地方继续下载。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation type="unfinished">當你點擊「確認」,%1會開始下載,並從%3年最早的交易,處裡整個%4區塊鏈(大小:%2GB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation type="unfinished">如果你选择限制区块链存储大小(区块链裁剪模式),程序依然会下载并处理全部历史数据,只是不必须的部分会在使用后被删除,以占用最少的存储空间。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation type="unfinished">使用默认的数据目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation type="unfinished">使用自定义的数据目录:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation type="unfinished">版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">关于 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">命令行选项</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down…</source>
+ <translation type="unfinished">%1正在关闭...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation type="unfinished">在此窗口消失前不要关闭计算机。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">窗体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation type="unfinished">近期交易可能尚未显示,因此当前余额可能不准确。以上信息将在与比特币网络完全同步后更正。详情如下</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation type="unfinished">尝试使用受未可见交易影响的余额将不被网络接受。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation type="unfinished">剩余区块数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">未知...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating…</source>
+ <translation type="unfinished">计算中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">上一区块时间</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished">进度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation type="unfinished">每小时进度增加</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation type="unfinished">预计剩余同步时间</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">隐藏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1目前正在同步中。它会从其他节点下载区块头和区块数据并进行验证,直到抵达区块链尖端。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">未知。同步区块头(%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">不明。正在預先同步標頭(%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation type="unfinished">打开比特币URI</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">選項</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation type="unfinished">系统登入时启动 %1 (&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">启用区块修剪会显著减小存储交易对磁盘空间的需求。所有的区块仍然会被完整校验。取消这个设置需要重新下载整条区块链。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">与%1兼容的脚本文件路径(例如 C:\Downloads\hwi.exe 或者 /Users/you/Downloads/hwi.py )。注意:恶意软件可以偷币!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation type="unfinished">代理服务器 IP 地址 (例如 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation type="unfinished">显示默认的SOCKS5代理是否被用于在该类型的网络下连接同伴。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation type="unfinished">窗口被关闭时最小化程序而不是退出。当此选项启用时,只有在菜单中选择“退出”时才会让程序退出。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">这个对话框中的设置已被如下命令行选项覆盖:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation type="unfinished">從工作目錄開啟設定檔 %1。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">開啟設定檔</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation type="unfinished">重設所有客戶端軟體選項成預設值。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation type="unfinished">重設選項(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation type="unfinished">网络(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">警告:还原此设置需要重新下载整个区块链。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">数据库缓存的最大大小。加大缓存有助于加快同步,但对于大多数使用场景来说,继续加大后收效会越来越不明显。降低缓存大小将会减小内存使用量。内存池中尚未被使用的那部分内存也会被共享用于这里的数据库缓存。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">设置脚本验证线程的数量。负值则表示你想要保留给系统的核心数量。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation type="unfinished">(0 表示程式自動決定,小於 0 表示保留處理器核心不用的數目)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">这允许作为用户的你或第三方工具通过命令行和JSON-RPC命令行与节点通信。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">启用R&amp;PC服务器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">是否要默认从金额中减去手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">默认从金额中减去交易手续费(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation type="unfinished">如果您禁止动用尚未确认的找零资金,则一笔交易的找零资金至少需要有1个确认后才能动用。这同时也会影响账户余额的计算。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">启用&amp;PSBT控件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show PSBT controls.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">是否要显示PSBT控件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">外部签名器脚本路径(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation type="unfinished">接受外來連線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation type="unfinished">允许传入连接(&amp;G)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation type="unfinished">透過 SOCKS5 代理伺服器來連線到 Bitcoin 網路。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation type="unfinished">通过 SO&amp;CKS5 代理连接(默认代理):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation type="unfinished">代理伺服器的通訊埠(像是 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation type="unfinished">在走这些途径连接到节点的时候启用:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">窗口(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation type="unfinished">視窗縮到最小後只在通知區顯示圖示。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation type="unfinished">最小化到托盘(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation type="unfinished">单击关闭按钮时最小化(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation type="unfinished">使用界面語言(&amp;L):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation type="unfinished">可以在這裡設定使用者介面的語言。這個設定在重啓 %1 後才會生效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation type="unfinished">金額顯示單位(&amp;U):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">选择显示及发送比特币时使用的最小单位。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation type="unfinished">这个第三方网址(比如区块浏览器)会出现在交易选项卡的右键菜单中。 网址中的%s代表交易哈希。多个网址需要用竖线 | 相互分隔。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
+ <translation type="unfinished">第三方交易网址(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
+ <translation type="unfinished">连接比特币网络时专门为Tor onion服务使用另一个 SOCKS5 代理。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
+ <translation type="unfinished">在概览标签页的等宽字体:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>embedded "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">嵌入的 "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation type="unfinished">預設值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">需要重新開始客戶端軟體來讓改變生效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
+ <extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">当前设置将会被备份到 "%1"。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">客戶端軟體就要關掉了。繼續做下去嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">設定選項</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">配置文件可以用来设置高级选项。配置文件会覆盖设置界面窗口中的选项。此外,命令行会覆盖配置文件指定的选项。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">继续</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation type="unfinished">无法打开配置文件。</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>OptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
+ <translation type="unfinished">无法读取设置 "%1",%2。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">窗体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation type="unfinished">顯示的資訊可能是過期的。跟 Bitcoin 網路的連線建立後,你的錢包會自動和網路同步,但是這個步驟還沒完成。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation type="unfinished">可用金額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">目前可用餘額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation type="unfinished">等待中的余额:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">尚未确认的交易总额,未计入当前余额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation type="unfinished">未成熟金額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation type="unfinished">還沒成熟的開採金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation type="unfinished">餘額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation type="unfinished">您当前的总余额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation type="unfinished">最近的交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">仅观察地址的未确认交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">仅观察地址中的当前总余额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
+ <translation type="unfinished">“概况”标签页已启用隐私模式。要明文显示数值,请在设置中取消勾选“不明文显示数值”。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT操作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation type="unfinished">簽名交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast Tx</source>
+ <translation type="unfinished">广播交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">複製到剪貼簿</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save…</source>
+ <translation type="unfinished">拯救...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">關閉</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包已锁定,无法签名交易输入项。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">没有交易输入项可供签名了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation type="unfinished">已签名 %1 个交易输入项,但是仍然还有余下的项目需要签名。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">部分签名交易(二进制)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT已保存到硬盘</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation type="unfinished">支付交易费用:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">總金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">或</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">交易中有输入项缺失某些信息。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction still needs signature(s).</source>
+ <translation type="unfinished">交易仍然需要签名。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But no wallet is loaded.)</source>
+ <translation type="unfinished">(但没有加载钱包。)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation type="unfinished">(但这个钱包不能签名交易)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status is unknown.</source>
+ <translation type="unfinished">交易状态未知。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation type="unfinished">支付请求出错</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation type="unfinished">URI 處理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation type="unfinished">字首為 bitcoin:// 不是有效的 URI,請改用 bitcoin: 開頭。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
+Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
+If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation type="unfinished">因为不支持BIP70,无法处理付款请求。
+由于BIP70具有广泛的安全缺陷,无论哪个商家指引要求您更换钱包,我们都强烈建议您不要听信。
+如果您看到了这个错误,您应该要求商家提供兼容BIP21的URI。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation type="unfinished">无法解析 URI 地址!可能是因为比特币地址无效,或是 URI 参数格式错误。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation type="unfinished">支付请求文件处理</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">使用者代理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peer</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">节点</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">连接时间</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">方向</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">送出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">收到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">网络</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">進來</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">保存图像(&amp;S)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation type="unfinished">把 URI 编码成二维码时发生错误。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation type="unfinished">儲存 QR 碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image</source>
+ <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">PNG图像</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation type="unfinished">客户端版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation type="unfinished">資訊(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation type="unfinished">数据目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation type="unfinished">区块存储目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation type="unfinished">啓動時間</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">网络</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation type="unfinished">連線數</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation type="unfinished">區塊鏈</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation type="unfinished">内存使用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation type="unfinished">(无)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished">重置(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation type="unfinished">收到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation type="unfinished">送出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation type="unfinished">节点(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation type="unfinished">被禁節點</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation type="unfinished">选择节点查看详细信息。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">是否要将交易转发给这个节点。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">交易转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation type="unfinished">已同步前導資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">最近交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation type="unfinished">映射的自治系統,用於使peer選取多樣化。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation type="unfinished">映射到的AS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">是否把地址转发给这个节点。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Relay</source>
+ <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">地址转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">从这个节点接收并处理过的地址总数(除去因频次限制而丢弃的那些地址)。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">从这个节点接收后又因频次限制而丢弃(未被处理)的地址总数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">已处理地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Rate-Limited</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">被频率限制丢弃的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation type="unfinished">使用者代理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">节点窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current block height</source>
+ <translation type="unfinished">当前区块高度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation type="unfinished">缩小字体大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation type="unfinished">放大字体大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="unfinished">允許</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
+ <translation type="unfinished">节点连接的方向和类型: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction/Type</source>
+ <translation type="unfinished">方向/类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
+ <translation type="unfinished">这个节点是通过这种网络协议连接到的: IPv4, IPv6, Onion, I2P, 或 CJDNS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="unfinished">服務</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
+ <translation type="unfinished">高带宽BIP152密实区块转发: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished">高带宽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Block</source>
+ <translation type="unfinished">上一个区块</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation type="unfinished">最近送出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation type="unfinished">上次接收</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation type="unfinished">目前这一次 ping 已经过去的时间。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation type="unfinished">Ping 等待</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished">打开(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation type="unfinished">控制台(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">網路流量(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation type="unfinished">總計</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation type="unfinished">清主控台</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation type="unfinished">來:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation type="unfinished">去:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound: initiated by peer</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">入站: 由对端发起</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Full Relay: default</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站完整转发: 默认</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站区块转发: 不转发交易和地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站手动: 加入使用RPC %1 或 %2/%3 配置选项</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站触须: 短暂,用于测试地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">我们选择了用于高带宽转发的节点</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">对端选择了我们用于高带宽转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation type="unfinished">1 小时(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">复制IP/网络掩码(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation type="unfinished">解封(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.
+Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
+Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
+Type %5 for an overview of available commands.
+For more information on using this console, type %6.
+
+%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
+ <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">欢迎来到 %1 RPC 控制台。
+使用上与下箭头以进行历史导航,%2 以清除屏幕。
+使用%3 和 %4 以增加或减小字体大小。
+输入 %5 以显示可用命令的概览。
+查看更多关于此控制台的信息,输入 %6。
+
+%7 警告:骗子们很活跃,告诉用户在这里输入命令,偷走他们钱包中的内容。不要在不完全了解一个命令的后果的情况下使用此控制台。%8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing…</source>
+ <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">执行中……</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation type="unfinished">經由 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">是</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">來源</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation type="unfinished">禁止連線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation type="unfinished">永不</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">金额(&amp;A):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation type="unfinished">訊息(&amp;M):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">可在支付请求上备注一条信息,在打开支付请求时可以看到。注意:该消息不是通过比特币网络传送。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">使用此表单请求付款。所有字段都是&lt;b&gt;可选&lt;/b&gt;的。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation type="unfinished">要求付款的金額,可以不填。不確定金額時可以留白或是填零。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation type="unfinished">一个关联到新收款地址(被您用来识别发票)的可选标签。它也会被附加到付款请求中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;產生新的接收地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">清空</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation type="unfinished">先前要求付款的記錄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation type="unfinished">顯示選擇的要求內容(效果跟按它兩下一樣)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished">顯示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation type="unfinished">从列表中移除选中的条目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">複製 &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">复制标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">复制消息(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制和数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base58 (Legacy)</source>
+ <translation type="unfinished">Base58 (旧式)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">因手续费较高,而且打字错误防护较弱,故不推荐。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">生成一个与旧版钱包兼容的地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">生成一个原生隔离见证地址 (BIP-173) 。不被部分旧版本钱包所支持。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) 是对 Bech32 的更新升级,支持它的钱包仍然比较有限。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">无法解锁钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation type="unfinished">无法生成新的%1地址</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
+ <message>
+ <source>Request payment to …</source>
+ <translation type="unfinished">请求支付至...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label:</source>
+ <translation type="unfinished">标签:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">訊息:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation type="unfinished">钱包:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">複製 &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">複製 &amp;地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">保存图像(&amp;S)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation type="unfinished">付款給 %1 的要求</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation type="unfinished">(無要求金額)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation type="unfinished">请求金额</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">付款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation type="unfinished">手动选币功能</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation type="unfinished">自动选择</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation type="unfinished">金额不足!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">計費後金額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation type="unfinished">如果這項有打開,但是找零地址是空的或無效,那麼找零會送到一個產生出來的地址去。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">交易手续费:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation type="unfinished">以備用手續費金額(fallbackfee)來付手續費可能會造成交易確認時間長達數小時、數天、或是永遠不會確認。請考慮自行指定金額,或是等到完全驗證區塊鏈後,再進行交易。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 目前无法进行手续费估计。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">隐藏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation type="unfinished">推荐:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation type="unfinished">自訂:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation type="unfinished">增加收款人(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">零散錢:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose…</source>
+ <translation type="unfinished">选择...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation type="unfinished">隱藏交易手續費設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation type="unfinished">手續費太低的話可能會造成永遠無法確認的交易(請參考提示)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation type="unfinished">手续费追加(Replace-By-Fee,BIP-125)可以让你在送出交易后继续追加手续费。不用这个功能的话,建议付比较高的手续费来降低交易延迟的风险。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation type="unfinished">餘額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">复制数目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">複製手續費</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">複製計費後金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">复制字节数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">複製零散金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">複製找零金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (%2个块)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">创建一个“部分签名比特币交易”(PSBT),以用于诸如离线%1钱包,或是兼容PSBT的硬件钱包这类用途。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation type="unfinished">從錢包 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 到 %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished">簽署失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer failure</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">外部签名器失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">部分签名交易(二进制)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">或</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation type="unfinished">你可以之後再提高手續費(有 BIP-125 手續費追加的標記)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to create this transaction?</source>
+ <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">要创建这笔交易吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">请务必仔细检查您的交易。你可以创建并发送这笔交易;也可以创建一个“部分签名比特币交易(PSBT)”,它可以被保存下来或被复制出去,然后就可以对它进行签名,比如用离线%1钱包,或是用兼容PSBT的硬件钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">请检查您的交易。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">總金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">未签名交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT已被复制到剪贴板。您也可以保存它。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT已保存到磁盘</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation type="unfinished">确认发币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation type="unfinished">只能看餘額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation type="unfinished">接收人地址无效。请重新检查。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation type="unfinished">支付金额必须大于0。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation type="unfinished">超过 %1 的手续费被视为高得离谱。</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>预计%n个区块内确认。</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 比特币地址无效</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">确认自定义找零地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation type="unfinished">金额(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation type="unfinished">付給(&amp;T):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation type="unfinished">將支付發送到的比特幣地址給</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation type="unfinished">用被选单位表示的待发送金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation type="unfinished">從付款金額減去手續費(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation type="unfinished">使用全部可用余额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">訊息:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation type="unfinished">請輸入這個地址的標籤,來把它加進去已使用過地址清單。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">附加在 Bitcoin 付款協議的資源識別碼(URI)中的訊息,會和交易內容一起存起來,給你自己做參考。注意: 這個訊息不會送到 Bitcoin 網路上。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">发送</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">產生未簽名</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation type="unfinished">签名 - 为消息签名/验证签名消息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation type="unfinished">簽署訊息(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation type="unfinished">您可以使用您的地址簽名訊息/協議,以證明您可以接收發送給他們的比特幣。但是請小心,不要簽名語意含糊不清,或隨機產生的內容,因為釣魚式詐騙可能會用騙你簽名的手法來冒充是你。只有簽名您同意的詳細內容。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">簽章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">複製目前的簽章到系統剪貼簿</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">签名消息,以证明这个地址属于您</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">簽署訊息(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation type="unfinished">清空所有签名消息栏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation type="unfinished">消息验证(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation type="unfinished">用来签名消息的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation type="unfinished">待验证的已签名消息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation type="unfinished">对消息进行签署得到的签名数据</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">驗證這個訊息來確定是用指定的比特幣地址簽名的</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation type="unfinished">請按一下「簽署訊息」來產生簽章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">输入的地址无效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">请检查地址后重试。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation type="unfinished">找不到与输入地址相关的密钥。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="unfinished">沒有錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation type="unfinished">沒有對應輸入地址的私鑰。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation type="unfinished">消息签名失败。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">请检查签名后重试。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation type="unfinished">這個簽章跟訊息的數位摘要不符。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation type="unfinished">消息验证成功。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>(press q to shutdown and continue later)</source>
+ <translation type="unfinished">(按q退出并在以后继续)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">按q键关闭并退出</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">跟一個目前確認 %1 次的交易互相衝突</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/未确认,在内存池中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/未确认,不在内存池中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1 次/未確認</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1 个确认</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished">状态</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">來源</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">來源</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">只能看</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>matures in %n more block(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>在%n个区块内成熟</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation type="unfinished">总支出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation type="unfinished">淨額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation type="unfinished">交易 ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation type="unfinished">交易擬真大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation type="unfinished">输出索引</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation type="unfinished">(證書未驗證)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation type="unfinished">商家</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="unfinished">輸入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation type="unfinished">是</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation type="unfinished">当前面板显示了交易的详细信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 详情</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">确认中 (推荐 %2个确认,已经有 %1个确认)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">已確認(%1 次)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">收款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation type="unfinished">收款自</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">发送到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation type="unfinished">付給自己</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">開採所得</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">只能看</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation type="unfinished">(不可用)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation type="unfinished">交易狀態。把游標停在欄位上會顯示確認次數。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation type="unfinished">收到交易的日期和時間。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">该交易中是否涉及仅观察地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">使用者定義的交易動機或理由。</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">全部</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation type="unfinished">這星期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation type="unfinished">這個月</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">收款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">发送到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation type="unfinished">給自己</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">開採所得</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished">其它</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">输入地址、交易ID或标签进行搜索</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range…</source>
+ <translation type="unfinished">范围...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">复制标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制和数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">複製交易 &amp;ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">复制原始交易(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction &amp;fee</source>
+ <translation type="unfinished">增加矿工费(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit address label</source>
+ <translation type="unfinished">编辑地址标签(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in %1</source>
+ <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">在 %1中显示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">逗號分隔文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">只能觀看的</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished">識別碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">导出失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">儲存交易記錄到 %1 時發生錯誤。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation type="unfinished">导出成功</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">交易記錄已經成功儲存到 %1 了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation type="unfinished">範圍:</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ <message>
+ <source>No wallet has been loaded.
+Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
+- OR -</source>
+ <translation type="unfinished">未加载钱包。
+请转到“文件”菜单 &gt; “打开钱包”来加载一个钱包。
+- 或者 -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">创建一个新的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation type="unfinished">无法从剪贴板解码PSBT(Base64值无效)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">載入交易資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation type="unfinished">部分签名交易 (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">付款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">想要提高手續費嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation type="unfinished">当前手续费:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation type="unfinished">新的費用:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 因为在必要的时候会减少找零输出个数或增加输入个数,这可能要付出额外的费用。在没有找零输出的情况下可能会新增一个。这些变更可能会导致潜在的隐私泄露。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation type="unfinished">确认手续费追加</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">無法草擬交易。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">复制到剪贴板</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法簽署交易。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法提交交易</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;匯出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">将当前标签页数据导出到文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">備份錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">錢包資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation type="unfinished">备份失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">儲存錢包資料到 %1 時發生錯誤。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation type="unfinished">備份成功</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">錢包的資料已經成功儲存到 %1 了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s 開發人員</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">无法把钱包版本从%i降级到%i。钱包版本未改变。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">无法在不支持“拆分前的密钥池”(pre split keypool)的情况下把“非拆分HD钱包”(non HD split wallet)从版本%i升级到%i。请使用版本号%i,或者压根不要指定版本号。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">%s的磁盘空间可能无法容纳区块文件。大约要在这个目录中储存 %uGB 的数据。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">依據 MIT 軟體授權條款散布,詳情請見附帶的 %s 檔案或是 %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">加载钱包时出错。需要下载区块才能加载钱包,而且在使用assumeutxo快照时,下载区块是不按顺序的,这个时候软件不支持加载钱包。在节点同步至高度%s之后就应该可以加载钱包了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">无效或损坏的peers.dat (%s)。如果你确信这是一个bug,请反馈到%s。作为变通办法,你可以把现有文件 (%s) 移开(重命名、移动或删除),这样就可以在下次启动时创建一个新文件了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">没有提供转储文件。要使用 createfromdump ,必须提供 -dumpfile=&lt;filename&gt;。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">没有提供钱包格式。要使用 createfromdump ,必须提供 -format=&lt;format&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">修剪模式与 -reindex-chainstate 不兼容。请进行一次完整的 -reindex 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知。只支持%d版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">區塊資料庫中有來自未來的區塊。可能是你電腦的日期時間不對。如果確定電腦日期時間沒錯的話,就重建區塊資料庫看看。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">区块索引数据库含有历史遗留的 'txindex' 。可以运行完整的 -reindex 来清理被占用的磁盘空间;也可以忽略这个错误。这个错误消息将不会再次显示。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">扣除手續費後的交易金額太少而不能傳送</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">這是個還沒發表的測試版本 - 使用請自負風險 - 請不要用來開採或做商業應用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">這是您支付的最高交易手續費(除了正常手續費外),優先於避免部分花費而不是定期選取幣。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">找零低于当前粉尘阈值时会被舍弃,并计入手续费,这些交易手续费就是在这种情况下产生的。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">這是當預估手續費還沒計算出來時,付款交易預設會付的手續費。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">网络版本字符串的总长度 (%i) 超过最大长度 (%i) 了。请减少 uacomment 参数的数目或长度。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">无法重放区块。你需要先用-reindex-chainstate参数来重建数据库。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">找到了不受支持的 chainstate 数据库格式。请使用 -reindex-chainstate 参数重启。这将会重建 chainstate 数据库。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包创建成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">警告:在已经禁用私钥的钱包 {%s} 中仍然检测到私钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">需要验证高度在%d之后的区块见证数据。请使用 -reindex 重新启动。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">回到非修剪的模式需要用 -reindex 參數來重建資料庫。這會導致重新下載整個區塊鏈。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s非常高!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">參數 -maxmempool 至少要給 %d 百萬位元組(MB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法解析 -%s 參數指定的地址: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">在 -dnsseed 被设为 false 时无法将 -forcednsseed 设为 true 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">在沒有設定-blockfilterindex 則無法使用 -peerblockfilters</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">无法完成由之前版本启动的 -txindex 升级。请用之前的版本重新启动,或者进行一次完整的 -reindex 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上以供诊断问题的原因。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">%s被设置得很高! 这可是一次交易就有可能付出的手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -blockfilterindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 blockfilterindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -coinstatsindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 coinstatsindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -txindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 txindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">在使用地址管理器(addrman)寻找出站连接时,无法同时提供特定的连接。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">加载%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持,却仍然试图加载外部签名器钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">错误:钱包中的地址簿数据无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">错误:迁移过程中创建了重复的输出描述符。你的钱包可能已损坏。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">错误:钱包中的交易%s无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">无法重命名无效的 peers.dat 文件。 请移动或删除它,然后重试。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">手续费估计失败。而且备用手续费估计(fallbackfee)已被禁用。请再等一些区块,或者启用%s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">互不兼容的选项:-dnsseed=1 已被显式指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">传出连接被限制为仅使用CJDNS (-onlynet=cjdns) ,但却未提供 -cjdnsreachable 参数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是到达 Tor 网络的代理被显式禁止: -onion=0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是未提供到达 Tor 网络的代理:没有提供 -proxy=, -onion= 或 -listenonion 参数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">传出连接被限制为仅使用I2P (-onlynet=i2p) ,但却未提供 -i2psam 参数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">输入大小超出了最大重量。请尝试减少发出的金额,或者手动整合一下钱包UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">预先选择的币总金额不能覆盖交易目标。请允许自动选择其他输入,或者手动加入更多的币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">交易要求一个非零值目标,或是非零值手续费率,或是预选中的输入。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">验证UTXO快照失败。重启后,可以普通方式继续初始区块下载,或者也可以加载一个不同的快照。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">未确认UTXO可用,但花掉它们会创建出一条将会被内存池拒绝的交易链</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">在描述符钱包中意料之外地找到了旧式条目。加载钱包%s
+
+钱包可能被篡改过,或者是出于恶意而被构建的。
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">找到无法识别的输出描述符。加载钱包%s
+
+钱包可能由新版软件创建,
+请尝试运行最新的软件版本。
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的类别限定日志等级 -loglevel=%s。预期参数 -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s。有效的类别: %s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+无法清理失败的迁移</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+无法还原钱包备份</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">区块验证已中断</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">对 %s 的配置设置只对 %s 网络生效,如果它位于配置的 [%s] 章节的话</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">你想现在就重建区块数据库吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">載入完成</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">转储文件 %s 不存在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">创建%s时出错</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">初始化区块数据库时出错</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">載入檔案 %s 時發生錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">載入 %s 時發生錯誤: 只有在造新錢包時能夠指定不允許私鑰</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">載入檔案 %s 時發生錯誤: 錢包損毀了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">載入檔案 %s 時發生錯誤: 這個錢包需要新版的 %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">读取配置文件失败: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">读取数据库出错,关闭中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法从生成的scriptpubkey提取目标</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法添加仅观察交易至仅观察钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法删除仅观察交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法在数据库中创建指针</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">错误: %s 所在的磁盘空间低。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:创建新仅观察钱包失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">錯誤:keypool已用完,請先重新呼叫keypoolrefill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">错误:有些仅观察交易无法被删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">错误:此钱包已经在使用SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:这个钱包已经是输出描述符钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法开始读取这个数据库中的所有记录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法为你的钱包创建备份</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法把版本号%u作为unit32_t解析</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法读取这个数据库中的所有记录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法移除仅观察地址簿数据</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法写入记录到新钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">校验数据库失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">手续费率 (%s) 低于最大手续费率设置 (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">忽略重复的 -wallet %s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">匯入中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">找不到交易項,或可能已經花掉了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">dbcache不足以用于区块验证</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">无效的 -onion 地址: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">無效的 -proxy 地址或主機名稱: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">无效的 P2P 权限:'%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">参数 -%s=&lt;amount&gt;: '%s' 指定了无效的金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">%s指定了无效的端口号: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">无效的预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">监听外部连接失败 (listen函数返回了错误 %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">正在載入黑名單中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">載入區塊索引中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">載入錢包中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">缺少金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">缺少用於估計交易規模的求解數據</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">沒有可用的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">找不到预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">无法求解的预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">不能把修剪配置成一个负数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">修剪模式和 -txindex 參數不相容。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">修剪区块存储...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">因為系統的限制,將 -maxconnections 參數從 %d 降到了 %d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">重放区块...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 执行校验数据库语句时失败: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 预处理用于校验数据库的语句时失败: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 读取数据库失败,校验错误: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">簽署交易失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 是相對路徑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">指定的區塊目錄 "%s" 不存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">指定的数据目录 "%s" 不存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">正在開始網路線程...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">可以从 %s 获取源代码。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">這個指定的配置檔案%s不存在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">交易金額太少而付不起手續費</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">这是实验性的软件。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">这是你每次交易付款时最少要付的手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">交易金额不不可为负数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">交易尋找零輸出項超出範圍</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">交易必須至少有一個收款人</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">交易需要一个找零地址,但是我们无法生成它。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">交易位元量太大</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法繫結在這台電腦上的 %s 。%s 可能已經在執行了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">無法創建PID文件'%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">无法为外部输入找到UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">无法生成初始密钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">无法生成密钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">無法開啟%s來寫入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">無法解析-最大上傳目標:'%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">在迁移前无法卸载钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">未知的 -blockfilterindex 数值 %s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">未知的地址类型 '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的全局日志等级 -loglevel=%s 。有效的数值:%s 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的日志分类 %s=%s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">用户代理备注(%s)包含不安全的字符。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">正在驗證區塊數據...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">正在驗證錢包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">錢包需要重寫: 請重新啓動 %s 來完成</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">无法读取设置文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">无法写入设置文件</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
index 321497db53..e7b203da47 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts
@@ -224,8 +224,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">钱包解密输入的密码不正确。</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">输入的密码有误,无法解密钱包。输入的密码中包含空字符(例如,一个值为零的字节)。如果密码是在此软件早于25.0的版本上设置的,请只输入密码中首个空字符(不包括空字符本身)之前的部分来再尝试一次。如果这样可以成功解密,为避免未来出现问题,请设置一个新的密码。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation type="unfinished">钱包密码已成功更改。</translation>
+ <translation type="unfinished">钱包密码更改成功。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">修改密码失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">输入的旧密码有误,无法解密钱包。输入的密码中包含空字符(例如,一个值为零的字节)。如果密码是在此软件早于25.0的版本上设置的,请只输入密码中首个空字符(不包括空字符本身)之前的部分来再尝试一次。</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
@@ -279,14 +291,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">发生了一个致命错误。检查设置文件是否可写,或者尝试使用-nosettings运行。</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">错误:指定的数据目录“%1“不存在。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">错误:无法解析配置文件:%1。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">错误: %1</translation>
</message>
@@ -297,96 +301,45 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n秒</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n分钟</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n 小时</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n 天</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n 周</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n年</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">无法读取设置文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">无法写入设置文件</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation type="unfinished">&amp;概述</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation type="unfinished">显示钱包的总体概况</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation type="unfinished">&amp;交易</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation type="unfinished">浏览历史交易</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished">退&amp;出</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit application</source>
- <translation type="unfinished">退出应用程序</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation type="unfinished">&amp;关于 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about %1</source>
- <translation type="unfinished">显示信息关于%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation type="unfinished">加密您的钱包私钥</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation type="unfinished">用您的比特币地址签名信息,以证明拥有它们</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation type="unfinished">验证消息,确保它们是用指定的比特币地址签名的</translation>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">最小化</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
@@ -406,37 +359,37 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
- <translation type="unfinished">请求支付(生成二维码和比特币链接)</translation>
+ <translation type="unfinished">请求支付 (生成二维码和 bitcoin: URI)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
- <translation type="unfinished">显示使用过的发送地址或标签的列表</translation>
+ <translation type="unfinished">显示用过的付款地址和标签的列表</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
- <translation type="unfinished">显示使用接收的地址或标签的列表</translation>
+ <translation type="unfinished">显示用过的收款地址和标签的列表</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation type="unfinished">&amp;命令行选项</translation>
+ <translation type="unfinished">命令行选项(&amp;C)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>已處裡%n個區塊的交易紀錄</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
- <translation type="unfinished">%1 落后</translation>
+ <translation type="unfinished">落后 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation type="unfinished">上次接收到的块是在%1之前生成的。</translation>
+ <translation type="unfinished">最新接收到的区块是在%1之前生成的。</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation type="unfinished">之后的交易还不可见。</translation>
+ <translation type="unfinished">在此之后的交易尚不可见。</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -448,11 +401,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished">消息</translation>
+ <translation type="unfinished">信息</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
- <translation type="unfinished">最新的</translation>
+ <translation type="unfinished">已是最新</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
+ <translation type="unfinished">從剪貼簿載入PSBT</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
@@ -487,14 +444,38 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">关闭钱包</translation>
</message>
<message>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">從備份檔案中恢復錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">显示%1帮助消息以获得可能包含Bitcoin命令行选项的列表</translation>
</message>
<message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">默认钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished">无可用钱包</translation>
</message>
<message>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">載入錢包備份</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;窗口</translation>
</message>
@@ -510,13 +491,29 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished">%1 客户端</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">隐藏(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;顯示</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
+ <numerusform> %n 与比特币网络接。</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">預先同步標頭(%1%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">错误: %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
@@ -525,6 +522,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">复制金额</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
+ <translation type="unfinished">複製交易&amp;ID與輸出序號</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished">复制手续费</translation>
</message>
@@ -536,6 +537,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">当任何一个收款金额小于目前的粉尘金额阈值时,文字会变红色。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
@@ -544,7 +549,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
<translation type="unfinished">正在创建钱包&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Too many external signers found</source>
+ <translation type="unfinished">偵測到的外接簽名器過多</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
@@ -554,39 +563,125 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">正在恢復錢包&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet failed</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet warning</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet message</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包訊息</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">关闭钱包</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">启用修剪时,如果一个钱包被卸载太久,就必须重新同步整条区块链才能再次加载它。</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>CreateWalletDialog</name>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">进阶设定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">禁用私钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation type="unfinished">使用输出描述符进行scriptPubKey管理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation type="unfinished">编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation type="unfinished">编辑地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation type="unfinished">与此地址关联的标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation type="unfinished">新建付款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Edit sending address</source>
<translation type="unfinished">编辑付款地址</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation type="unfinished">输入的地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">无法解锁钱包。</translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">无法在此创建数据目录。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%nGB可用</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>(需要 %n GB)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>(完整區塊鏈需要%n GB)</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">选择数据目录</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
@@ -598,24 +693,277 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">错误</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation type="unfinished">初始化同步过程是非常吃力的,同时可能会暴露您之前没有注意到的电脑硬件问题。你每次启动%1时,它都会从之前中断的地方继续下载。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation type="unfinished">當你點擊「確認」,%1會開始下載,並從%3年最早的交易,處裡整個%4區塊鏈(大小:%2GB)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">不明。正在預先同步標頭(%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">与%1兼容的脚本文件路径(例如 C:\Downloads\hwi.exe 或者 /Users/you/Downloads/hwi.py )。注意:恶意软件可以偷币!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation type="unfinished">代理服务器 IP 地址 (例如 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation type="unfinished">显示默认的SOCKS5代理是否被用于在该类型的网络下连接同伴。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation type="unfinished">窗口被关闭时最小化程序而不是退出。当此选项启用时,只有在菜单中选择“退出”时才会让程序退出。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">这个对话框中的设置已被如下命令行选项覆盖:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation type="unfinished">從工作目錄開啟設定檔 %1。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">開啟設定檔</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation type="unfinished">重設所有客戶端軟體選項成預設值。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation type="unfinished">重設選項(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation type="unfinished">网络(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">警告:还原此设置需要重新下载整个区块链。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">数据库缓存的最大大小。加大缓存有助于加快同步,但对于大多数使用场景来说,继续加大后收效会越来越不明显。降低缓存大小将会减小内存使用量。内存池中尚未被使用的那部分内存也会被共享用于这里的数据库缓存。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">设置脚本验证线程的数量。负值则表示你想要保留给系统的核心数量。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation type="unfinished">(0 表示程式自動決定,小於 0 表示保留處理器核心不用的數目)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">这允许作为用户的你或第三方工具通过命令行和JSON-RPC命令行与节点通信。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">启用R&amp;PC服务器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">是否要默认从金额中减去手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">默认从金额中减去交易手续费(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation type="unfinished">如果您禁止动用尚未确认的找零资金,则一笔交易的找零资金至少需要有1个确认后才能动用。这同时也会影响账户余额的计算。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">启用&amp;PSBT控件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show PSBT controls.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">是否要显示PSBT控件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">外部签名器脚本路径(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation type="unfinished">&amp;窗口</translation>
</message>
<message>
+ <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation type="unfinished">这个第三方网址(比如区块浏览器)会出现在交易选项卡的右键菜单中。 网址中的%s代表交易哈希。多个网址需要用竖线 | 相互分隔。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
+ <translation type="unfinished">第三方交易网址(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
+ <extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">当前设置将会被备份到 "%1"。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">继续</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">错误</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>OptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
+ <translation type="unfinished">无法读取设置 "%1",%2。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT操作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包已锁定,无法签名交易输入项。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But no wallet is loaded.)</source>
+ <translation type="unfinished">(但没有加载钱包。)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>PeerTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">连接时间</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">方向</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">地址</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">是否要将交易转发给这个节点。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">交易转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">最近交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">是否把地址转发给这个节点。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Relay</source>
+ <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">地址转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">从这个节点接收并处理过的地址总数(除去因频次限制而丢弃的那些地址)。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">从这个节点接收后又因频次限制而丢弃(未被处理)的地址总数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">已处理地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Rate-Limited</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">被频率限制丢弃的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Node window</source>
<translation type="unfinished">结点窗口</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">复制IP/网络掩码(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Base58 (Legacy)</source>
+ <translation type="unfinished">Base58 (旧式)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">因手续费较高,而且打字错误防护较弱,故不推荐。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">生成一个与旧版钱包兼容的地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">生成一个原生隔离见证地址 (BIP-173) 。不被部分旧版本钱包所支持。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) 是对 Bech32 的更新升级,支持它的钱包仍然比较有限。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">无法解锁钱包。</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -627,23 +975,115 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished">复制手续费</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Do you want to create this transaction?</source>
+ <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">要创建这笔交易吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">请务必仔细检查您的交易。你可以创建并发送这笔交易;也可以创建一个“部分签名比特币交易(PSBT)”,它可以被保存下来或被复制出去,然后就可以对它进行签名,比如用离线%1钱包,或是用兼容PSBT的硬件钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">未签名交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT已被复制到剪贴板。您也可以保存它。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT已保存到磁盘</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>预计%n个区块内确认。</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">发送</translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>(press q to shutdown and continue later)</source>
+ <translation type="unfinished">(按q退出并在以后继续)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">按q键关闭并退出</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/未确认,在内存池中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/未确认,不在内存池中</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>在%n个区块内成熟</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Show in %1</source>
+ <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">在 %1中显示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">逗号分隔文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">导出失败</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>Error</source>
@@ -651,14 +1091,343 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ <message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">复制到剪贴板</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished">&amp;导出</translation>
+ <translation type="unfinished">导出(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">将当前选项卡中的数据导出到文件</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">%s的磁盘空间可能无法容纳区块文件。大约要在这个目录中储存 %uGB 的数据。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">加载钱包时出错。需要下载区块才能加载钱包,而且在使用assumeutxo快照时,下载区块是不按顺序的,这个时候软件不支持加载钱包。在节点同步至高度%s之后就应该可以加载钱包了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">无效或损坏的peers.dat (%s)。如果你确信这是一个bug,请反馈到%s。作为变通办法,你可以把现有文件 (%s) 移开(重命名、移动或删除),这样就可以在下次启动时创建一个新文件了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">修剪模式与 -reindex-chainstate 不兼容。请进行一次完整的 -reindex 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">区块索引数据库含有历史遗留的 'txindex' 。可以运行完整的 -reindex 来清理被占用的磁盘空间;也可以忽略这个错误。这个错误消息将不会再次显示。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">找到了不受支持的 chainstate 数据库格式。请使用 -reindex-chainstate 参数重启。这将会重建 chainstate 数据库。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包创建成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">在 -dnsseed 被设为 false 时无法将 -forcednsseed 设为 true 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">无法完成由之前版本启动的 -txindex 升级。请用之前的版本重新启动,或者进行一次完整的 -reindex 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上以供诊断问题的原因。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">%s被设置得很高! 这可是一次交易就有可能付出的手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -blockfilterindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 blockfilterindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -coinstatsindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 coinstatsindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -txindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 txindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">在使用地址管理器(addrman)寻找出站连接时,无法同时提供特定的连接。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">加载%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持,却仍然试图加载外部签名器钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">错误:钱包中的地址簿数据无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">错误:迁移过程中创建了重复的输出描述符。你的钱包可能已损坏。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">错误:钱包中的交易%s无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">无法重命名无效的 peers.dat 文件。 请移动或删除它,然后重试。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">手续费估计失败。而且备用手续费估计(fallbackfee)已被禁用。请再等一些区块,或者启用%s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">互不兼容的选项:-dnsseed=1 已被显式指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">传出连接被限制为仅使用CJDNS (-onlynet=cjdns) ,但却未提供 -cjdnsreachable 参数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是到达 Tor 网络的代理被显式禁止: -onion=0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是未提供到达 Tor 网络的代理:没有提供 -proxy=, -onion= 或 -listenonion 参数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">传出连接被限制为仅使用I2P (-onlynet=i2p) ,但却未提供 -i2psam 参数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">输入大小超出了最大重量。请尝试减少发出的金额,或者手动整合一下钱包UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">预先选择的币总金额不能覆盖交易目标。请允许自动选择其他输入,或者手动加入更多的币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">交易要求一个非零值目标,或是非零值手续费率,或是预选中的输入。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">验证UTXO快照失败。重启后,可以普通方式继续初始区块下载,或者也可以加载一个不同的快照。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">未确认UTXO可用,但花掉它们将会创建一条会被内存池拒绝的交易链</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">在描述符钱包中意料之外地找到了旧式条目。加载钱包%s
+
+钱包可能被篡改过,或者是出于恶意而被构建的。
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">找到无法识别的输出描述符。加载钱包%s
+
+钱包可能由新版软件创建,
+请尝试运行最新的软件版本。
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的类别限定日志等级 -loglevel=%s。预期参数 -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s。有效的类别: %s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+无法清理失败的迁移</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+无法还原钱包备份</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">区块验证已中断</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">读取配置文件失败: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法从生成的scriptpubkey提取目标</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法添加仅观察交易至仅观察钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法删除仅观察交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:创建新仅观察钱包失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">错误:有些仅观察交易无法被删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">错误:此钱包已经在使用SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:这个钱包已经是输出描述符钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法开始读取这个数据库中的所有记录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法为你的钱包创建备份</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法读取这个数据库中的所有记录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法移除仅观察地址簿数据</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">找不到交易項,或可能已經花掉了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">dbcache不足以用于区块验证</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">%s指定了无效的端口号: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">无效的预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">监听外部连接失败 (listen函数返回了错误 %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">缺少金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">缺少用於估計交易規模的求解數據</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">沒有可用的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">找不到预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">无法求解的预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">指定的数据目录 "%s" 不存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">交易尋找零輸出項超出範圍</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">交易需要一个找零地址,但是我们无法生成它。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">无法为外部输入找到UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">無法解析-最大上傳目標:'%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">在迁移前无法卸载钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的全局日志等级 -loglevel=%s 。有效的数值:%s 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">无法读取设置文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">无法写入设置文件</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
index 279084b7fe..1e82870c56 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">鼠标右击编辑地址或标签</translation>
+ <translation type="unfinished">右键单击来编辑地址或者标签</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -27,15 +27,15 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation type="unfinished">从列表中删除选中的地址</translation>
+ <translation type="unfinished">从列表中删除当前已选地址</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
- <translation type="unfinished">输入地址或标签来搜索</translation>
+ <translation type="unfinished">输入要搜索的地址或标签</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished">将当前标签页数据导出到文件</translation>
+ <translation type="unfinished">将当前选项卡中的数据导出到文件</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
@@ -47,11 +47,11 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation type="unfinished">选择要发币给哪些地址</translation>
+ <translation type="unfinished">选择收款人地址</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation type="unfinished">选择要用哪些地址收币</translation>
+ <translation type="unfinished">选择接收比特币地址</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
@@ -59,37 +59,37 @@
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation type="unfinished">付款地址</translation>
+ <translation type="unfinished">发送地址</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation type="unfinished">收款地址</translation>
+ <translation type="unfinished">接收地址</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation type="unfinished">您可以给这些比特币地址付款。在付款之前,务必要检查金额和收款地址是否正确。</translation>
+ <translation type="unfinished">这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
- <translation type="unfinished">这是您用来收款的比特币地址。使用“接收”标签页中的“创建新收款地址”按钮来创建新的收款地址。
-只有“传统(legacy)”类型的地址支持签名。</translation>
+ <translation type="unfinished">你将使用下列比特币地址接受付款。选取收款选项卡中 “产生新收款地址” 按钮来生成新地址。
+签名只能使用“传统”类型的地址。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;复制地址</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation type="unfinished">复制标签(&amp;L)</translation>
+ <translation type="unfinished">复制 &amp;标签</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished">编辑(&amp;E)</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation type="unfinished">导出地址列表</translation>
+ <translation type="unfinished">出口地址列表</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
@@ -99,7 +99,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
- <translation type="unfinished">尝试保存地址列表到 %1 时发生错误。请再试一次。</translation>
+ <translation type="unfinished">试图将地址列表保存到 %1时出错,请再试一次。</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
@@ -133,7 +133,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation type="unfinished">新密码</translation>
+ <translation type="unfinished">新的密码</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
@@ -149,11 +149,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation type="unfinished">这个操作需要你的钱包密码来解锁钱包。</translation>
+ <translation type="unfinished">该操作需要您的钱包密码来解锁钱包。</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation type="unfinished">解锁钱包</translation>
+ <translation type="unfinished">打开钱包</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
@@ -165,43 +165,43 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation type="unfinished">警告: 如果把钱包加密后又忘记密码,你就会从此&lt;b&gt;失去其中所有的比特币了&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation type="unfinished">注意: 如果你忘记了你的钱包,你将会丢失你的&lt;b&gt;密码,并且会丢失你的&lt;/b&gt;比特币。</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation type="unfinished">你确定要把钱包加密吗?</translation>
+ <translation type="unfinished">您确定要加密您的钱包吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation type="unfinished">钱包已加密</translation>
+ <translation type="unfinished">钱包加密</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">为此钱包输入新密码。&lt;br/&gt;请使用由&lt;b&gt;十个或更多的随机字符&lt;/b&gt;,或者&lt;b&gt;八个或更多单词&lt;/b&gt;组成的密码。</translation>
+ <translation type="unfinished">输入钱包的新密码,&lt;br/&gt;请使用&lt;b&gt;10个或以上随机字符的密码&lt;/b&gt;,&lt;b&gt;或者8个以上的复杂单词&lt;/b&gt;。</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
- <translation type="unfinished">输入此钱包的旧密码和新密码。</translation>
+ <translation type="unfinished">输入钱包的旧密码和新密码。</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation type="unfinished">请注意,当您的计算机感染恶意软件时,加密钱包并不能完全规避您的比特币被偷窃的可能。</translation>
+ <translation type="unfinished">注意,加密你的钱包并不能完全保护你的比特币免受感染你电脑的恶意软件的窃取。</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
- <translation type="unfinished">要加密的钱包</translation>
+ <translation type="unfinished">加密钱包</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
- <translation type="unfinished">您的钱包将要被加密。</translation>
+ <translation type="unfinished">你的钱包要被加密了。</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
- <translation type="unfinished">您的钱包现在已被加密。</translation>
+ <translation type="unfinished">你的钱包现在被加密了。</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation type="unfinished">重要: 请用新生成的、已加密的钱包备份文件取代你之前留的钱包文件备份。出于安全方面的原因,一旦你开始使用新的已加密钱包,旧的未加密钱包文件备份就失效了。</translation>
+ <translation type="unfinished">重要提示:您之前对钱包文件所做的任何备份都应该替换为新生成的加密钱包文件。出于安全原因,一旦开始使用新的加密钱包,以前未加密钱包文件的备份就会失效。</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@@ -209,38 +209,50 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation type="unfinished">因为内部错误导致钱包加密失败。你的钱包还是没加密。</translation>
+ <translation type="unfinished">由于内部错误,钱包加密失败。你的钱包没有加密成功。</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation type="unfinished">提供的密码不一致。</translation>
+ <translation type="unfinished">提供的密码不匹配。</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation type="unfinished">钱包解锁失败</translation>
+ <translation type="unfinished">钱包打开失败</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">输入的钱包解锁密码不正确。</translation>
+ <translation type="unfinished">钱包解密输入的密码不正确。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">输入的密码有误,无法解密钱包。输入的密码中包含空字符(例如,一个值为零的字节)。如果密码是在此软件早于25.0的版本上设置的,请只输入密码中首个空字符(不包括空字符本身)之前的部分来再尝试一次。如果这样可以成功解密,为避免未来出现问题,请设置一个新的密码。</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation type="unfinished">钱包密码修改成功。</translation>
+ <translation type="unfinished">钱包密码更改成功。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">修改密码失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">输入的旧密码有误,无法解密钱包。输入的密码中包含空字符(例如,一个值为零的字节)。如果密码是在此软件早于25.0的版本上设置的,请只输入密码中首个空字符(不包括空字符本身)之前的部分来再尝试一次。</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation type="unfinished">警告: 大写字母锁定已开启!</translation>
+ <translation type="unfinished">警告:大写锁定键已打开!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
- <translation type="unfinished">IP/网络掩码</translation>
+ <translation type="unfinished">IP/子网掩码</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
- <translation type="unfinished">在此之前保持封禁:</translation>
+ <translation type="unfinished">被禁止直到</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -251,11 +263,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Runaway exception</source>
- <translation type="unfinished">未捕获的异常</translation>
+ <translation type="unfinished">失控的例外</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation type="unfinished">发生致命错误。%1 已经无法继续安全运行并即将退出。</translation>
+ <translation type="unfinished">发生了一个致命错误。%1不能再安全地继续并将退出。</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
@@ -263,7 +275,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
- <translation type="unfinished">发生了一个内部错误。%1将会尝试安全地继续运行。关于这个未知的错误我们有以下的描述信息用于参考。</translation>
+ <translation type="unfinished">发生内部错误。%1将尝试安全继续。这是一个意外的错误,可以报告如下所述。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -271,20 +283,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
- <translation type="unfinished">要将设置重置为默认值,还是要放弃更改并中止?</translation>
+ <translation type="unfinished">要将设置重置为默认值,还是不做任何更改就中止?</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
- <translation type="unfinished">出现致命错误。请检查设置文件是否可写,或者尝试带 -nosettings 参数运行。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">错误:指定的数据目录“%1”不存在。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">错误:无法解析配置文件: %1</translation>
+ <translation type="unfinished">发生了一个致命错误。检查设置文件是否可写,或者尝试使用-nosettings运行。</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
@@ -292,90 +296,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely…</source>
- <translation type="unfinished">%1 还没有安全退出...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="unfinished">未知</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">金额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation type="unfinished">请输入一个比特币地址 (例如 %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unroutable</source>
- <translation type="unfinished">不可路由</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">内部</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inbound</source>
- <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">传入</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound</source>
- <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
- <translation type="unfinished">传出</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Relay</source>
- <extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
- <translation type="unfinished">完整转发</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block Relay</source>
- <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
- <translation type="unfinished">区块转发</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manual</source>
- <extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
- <translation type="unfinished">手册</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Feeler</source>
- <extracomment>Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.</extracomment>
- <translation type="unfinished">触须</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address Fetch</source>
- <extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">地址取回</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 d</source>
- <translation type="unfinished">%1 天</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 h</source>
- <translation type="unfinished">%1 小时</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 m</source>
- <translation type="unfinished">%1 分钟</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 s</source>
- <translation type="unfinished">%1 秒</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="unfinished">无</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="unfinished">不可用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 ms</source>
- <translation type="unfinished">%1 毫秒</translation>
+ <translation type="unfinished">%1尚未安全退出…</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
@@ -407,821 +328,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<numerusform>%n 周</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation type="unfinished">%1 和 %2</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n年</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <source>%1 B</source>
- <translation type="unfinished">%1 字节</translation>
- </message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">无法读取设置文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">无法写入设置文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">%s 开发者</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
- <translation type="unfinished">%s损坏。请尝试用bitcoin-wallet钱包工具来对其进行急救。或者用一个备份进行还原。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">参数 -maxtxfee 被设置得非常高!即使是单笔交易也可能付出如此之大的手续费。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">无法把钱包版本从%i降级到%i。钱包版本未改变。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">无法锁定数据目录 %s。%s 可能已经在运行。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">无法在不支持“拆分前的密钥池”(pre split keypool)的情况下把“非拆分HD钱包”(non HD split wallet)从版本%i升级到%i。请使用版本号%i,或者压根不要指定版本号。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">在MIT协议下分发,参见附带的 %s 或 %s 文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">读取 %s 时发生错误!所有的密钥都可以正确读取,但是交易记录或地址簿数据可能已经丢失或出错。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">错误: 转储文件标识符记录不正确。得到的是 "%s",而预期本应得到的是 "%s"。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">错误: 传统钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">手续费估计失败。而且备用手续费估计(fallbackfee)已被禁用。请再等一些区块,或者通过-fallbackfee参数启用备用手续费估计。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">文件%s已经存在。如果你确定这就是你想做的,先把这个文件挪开。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">参数 -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' 指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
- <translation type="unfinished">无效或损坏的peers.dat (%s)。如果你确信这是一个bug,请反馈到%s。作为变通办法,你可以把现有文件 (%s) 移开(重命名、移动或删除),这样就可以在下次启动时创建一个新文件了。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">提供多个洋葱路由绑定地址。对自动创建的洋葱服务用%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">没有提供转储文件。要使用 createfromdump ,必须提供 -dumpfile=&lt;filename&gt;。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">没有提供转储文件。要使用 dump ,必须提供 -dumpfile=&lt;filename&gt;。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">没有提供钱包格式。要使用 createfromdump ,必须提供 -format=&lt;format&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">请检查电脑的日期时间设置是否正确!时间错误可能会导致 %s 运行异常。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">如果你认为%s对你比较有用的话,请对我们进行一些自愿贡献。请访问%s网站来获取有关这个软件的更多信息。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">修剪被设置得太小,已经低于最小值%d MiB,请使用更大的数值。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
- <translation type="unfinished">修剪模式与 -reindex-chainstate 不兼容。请进行一次完整的 -reindex 。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知。只支持%d版本</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">区块数据库包含未来的交易,这可能是由本机错误的日期时间引起。若确认本机日期时间正确,请重新建立区块数据库。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
- <translation type="unfinished">区块索引数据库含有历史遗留的 'txindex' 。可以运行完整的 -reindex 来清理被占用的磁盘空间;也可以忽略这个错误。这个错误消息将不会再次显示。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">这笔交易在扣除手续费后的金额太小,以至于无法送出</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">如果这个钱包之前没有正确关闭,而且上一次是被新版的Berkeley DB加载过,就会发生这个错误。如果是这样,请使用上次加载过这个钱包的那个软件。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">这是测试用的预发布版本 - 请谨慎使用 - 不要用来挖矿,或者在正式商用环境下使用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">为了在常规选币过程中优先考虑避免“只花出一个地址上的一部分币”(partial spend)这种情况,您最多还需要(在常规手续费之外)付出的交易手续费。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">找零低于当前粉尘阈值时会被舍弃,并计入手续费,这些交易手续费就是在这种情况下产生的。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">不能估计手续费时,你会付出这个手续费金额。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">网络版本字符串的总长度 (%i) 超过最大长度 (%i) 了。请减少 uacomment 参数的数目或长度。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">无法重放区块。你需要先用-reindex-chainstate参数来重建数据库。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
- <translation type="unfinished">提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
- <translation type="unfinished">找到了不受支持的 chainstate 数据库格式。请使用 -reindex-chainstate 参数重启。这将会重建 chainstate 数据库。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
- <translation type="unfinished">钱包创建成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
- <translation type="unfinished">警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">警告:在已经禁用私钥的钱包 {%s} 中仍然检测到私钥</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">警告:我们和其他节点似乎没达成共识!您可能需要升级,或者就是其他节点可能需要升级。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">需要验证高度在%d之后的区块见证数据。请使用 -reindex 重新启动。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">您需要使用 -reindex 重新构建数据库以回到未修剪模式。这将重新下载整个区块链</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s非常高!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool 最小为%d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">发生了致命的内部错误,请在debug.log中查看详情</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">无法解析 - %s 地址: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">在 -dnsseed 被设为 false 时无法将 -forcednsseed 设为 true 。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">没有启用-blockfilterindex,就不能启用-peerblockfilters。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">无法完成由之前版本启动的 -txindex 升级。请用之前的版本重新启动,或者进行一次完整的 -reindex 。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
- <translation type="unfinished">%s请求监听端口 %u。这个端口被认为是“坏的”,所以不太可能有Bitcoin Core节点会连接到它。有关详细信息和完整列表,请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -blockfilterindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 blockfilterindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -coinstatsindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 coinstatsindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -txindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 txindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks.</source>
- <translation type="unfinished">假定有效(assume-valid): 上次同步钱包时进度越过了现有的区块数据。你需要等待后台验证链下载更多的区块。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
- <translation type="unfinished">在使用地址管理器(addrman)寻找出站连接时,无法同时提供特定的连接。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
- <translation type="unfinished">加载%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持,却仍然试图加载外部签名器钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">错误:钱包中的地址簿数据无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
- <translation type="unfinished">错误:迁移过程中创建了重复的输出描述符。你的钱包可能已损坏。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">错误:钱包中的交易%s无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure the wallet is unlocked first</source>
- <translation type="unfinished">错误:无法为这个遗留钱包生成输出描述符。请先确定钱包已被解锁</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
- <translation type="unfinished">无法重命名无效的 peers.dat 文件。 请移动或删除它,然后重试。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
- <translation type="unfinished">互不兼容的选项:-dnsseed=1 已被显式指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 连接</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
- <translation type="unfinished">出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是到达 Tor 网络的代理被显式禁止: -onion=0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
- <translation type="unfinished">出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是未提供到达 Tor 网络的代理:没有提供 -proxy=, -onion= 或 -listenonion 参数</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
-
-The wallet might had been created on a newer version.
-Please try running the latest software version.
-</source>
- <translation type="unfinished">找到无法识别的输出描述符。加载钱包%s
-
-钱包可能由新版软件创建,
-请尝试运行最新的软件版本。
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
- <translation type="unfinished">不支持的类别限定日志等级 -loglevel=%s。预期参数 -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s。有效的类别: %s。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to cleanup failed migration</source>
- <translation type="unfinished">
-无法清理失败的迁移</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to restore backup of wallet.</source>
- <translation type="unfinished">
-无法还原钱包备份</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">对 %s 的配置设置只对 %s 网络生效,如果它位于配置的 [%s] 章节的话。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">版权所有 (C) %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">检测到区块数据库损坏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">找不到asmap文件%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">无法解析asmap文件%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">磁盘空间太低!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">你想现在就重建区块数据库吗?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">加载完成</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">转储文件 %s 不存在</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">创建%s时出错</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">初始化区块数据库时出错</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">初始化钱包数据库环境错误 %s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">载入 %s 时发生错误</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">加载 %s 时出错:只能在创建钱包时禁用私钥。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">%s 加载出错:钱包损坏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">%s 加载错误:请升级到最新版 %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">加载区块数据库时出错</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">打开区块数据库时出错</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">读取数据库出错,关闭中。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">从钱包数据库读取下一条记录时出错</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">错误:无法添加仅观察交易至仅观察钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
- <translation type="unfinished">错误:无法删除仅观察交易</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">错误: 无法在数据库中创建指针</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">错误: %s 所在的磁盘空间低。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">错误: 转储文件的校验和不符。计算得到%s,预料中本应该得到%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">错误:创建新仅观察钱包失败</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">错误: 得到了不是十六进制的键:%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">错误: 得到了不是十六进制的数值:%s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">错误: 密钥池已被耗尽,请先调用keypoolrefill</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">错误:跳过检查检验和</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">错误: 没有可用的%s地址。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
- <translation type="unfinished">错误:有些仅观察交易无法被删除</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
- <translation type="unfinished">错误:此钱包已经在使用SQLite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
- <translation type="unfinished">错误:这个钱包已经是输出描述符钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">错误:无法开始读取这个数据库中的所有记录</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
- <translation type="unfinished">错误:无法为你的钱包创建备份</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
- <translation type="unfinished">错误:无法把版本号%u作为unit32_t解析</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">错误:无法读取这个数据库中的所有记录</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
- <translation type="unfinished">错误:无法移除仅观察地址簿数据</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">错误: 无法写入记录到新钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">监听端口失败。如果你愿意的话,请使用 -listen=0 参数。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">初始化时重扫描钱包失败</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">校验数据库失败</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">手续费率 (%s) 低于最大手续费率设置 (%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">忽略重复的 -wallet %s。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">导入...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">没有找到创世区块,或者创世区块不正确。是否把数据目录错误地设成了另一个网络(比如测试网络)的?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">初始化完整性检查失败。%s 即将关闭。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">找不到交易输入项,可能已经被花掉了</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">金额不足</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">无效的 -onion 地址: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">无效的 -proxy 地址或主机名: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">无效的 P2P 权限:'%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">参数 -%s=&lt;amount&gt;: '%s' 指定了无效的金额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">参数 -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s' 指定了无效的金额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">参数 -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s' 指定了无效的金额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">参数 -paytxfee=&lt;amount&gt; 指定了非法的金额: '%s' (必须至少达到 %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">参数 -whitelist: '%s' 指定了无效的网络掩码</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">监听外部连接失败 (listen函数返回了错误 %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">加载P2P地址...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">加载封禁列表...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">加载区块索引...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">加载钱包...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">找不到金额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
- <translation type="unfinished">找不到用于估计交易大小的解答数据</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-whitebind: '%s' 需要指定一个端口</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">没有可用的地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">没有足够的文件描述符可用。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">不能把修剪配置成一个负数。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">修剪模式与 -txindex 不兼容。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">修剪区块存储...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">因为系统的限制,将 -maxconnections 参数从 %d 降到了 %d</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">重放区块...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">重扫描...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 执行校验数据库语句时失败: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 预处理用于校验数据库的语句时失败: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 读取数据库失败,校验错误: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 意料之外的应用ID。预期为%u,实际为%u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">无法识别配置章节 [%s]。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">签名交易失败</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">参数 -walletdir "%s" 指定了相对路径</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">参数 -walletdir "%s" 指定的路径不是目录</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">指定的区块目录"%s"不存在。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">启动网络线程...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">可以从 %s 获取源代码。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">指定的配置文件%s不存在</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">交易金额太小,不足以支付交易费</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">钱包会避免让手续费低于最小转发费率(minrelay fee)。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">这是实验性的软件。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">这是你每次交易付款时最少要付的手续费。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">如果发送交易,这将是你要支付的手续费。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">交易金额太小</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">交易金额不不可为负数</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction change output index out of range</source>
- <translation type="unfinished">交易找零输出项编号超出范围</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">此交易在内存池中的存在过长的链条</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">交易必须包含至少一个收款人</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">交易需要一个找零地址,但是我们无法生成它。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">交易过大</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
- <translation type="unfinished">无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">无法在本机绑定%s端口 (bind函数返回了错误 %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">无法在本机绑定 %s 端口。%s 可能已经在运行。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">无法创建PID文件'%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to find UTXO for external input</source>
- <translation type="unfinished">无法为外部输入找到UTXO</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">无法生成初始密钥</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">无法生成密钥</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">无法打开%s用于写入</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">无法解析 -maxuploadtarget: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">无法启动HTTP服务,查看日志获取更多信息</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
- <translation type="unfinished">在迁移前无法卸载钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">未知的 -blockfilterindex 数值 %s。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">未知的地址类型 '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">未知的找零类型 '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">-onlynet 指定的是未知网络: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">不明的交易规则已经激活 (versionbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
- <translation type="unfinished">不支持的全局日志等级 -loglevel=%s 。有效的数值:%s 。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">不支持的日志分类 %s=%s。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">用户代理备注(%s)包含不安全的字符。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">验证区块...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">验证钱包...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">钱包需要被重写:请重新启动%s来完成</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -1256,153 +370,36 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">显示 %1 的相关信息</translation>
</message>
<message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation type="unfinished">关于 &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation type="unfinished">显示 Qt 相关信息</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation type="unfinished">修改%1的配置选项</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new wallet</source>
- <translation type="unfinished">创建一个新的钱包</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Minimize</source>
- <translation type="unfinished">最小化(&amp;M)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet:</source>
- <translation type="unfinished">钱包:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network activity disabled.</source>
- <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
- <translation type="unfinished">网络活动已禁用。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation type="unfinished">代理服务器已&lt;b&gt;启用&lt;/b&gt;: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">向一个比特币地址发币</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation type="unfinished">备份钱包到其他位置</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation type="unfinished">修改钱包加密密码</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Send</source>
- <translation type="unfinished">发送(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receive</source>
- <translation type="unfinished">接收(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options…</source>
- <translation type="unfinished">选项(&amp;O)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">加密钱包(&amp;E)</translation>
+ <translation type="unfinished">最小化</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">把你钱包中的私钥加密</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Backup Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">备份钱包(&amp;B)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Change Passphrase…</source>
- <translation type="unfinished">修改密码(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign &amp;message…</source>
- <translation type="unfinished">签名消息(&amp;M)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">用比特币地址关联的私钥为消息签名,以证明您拥有这个比特币地址</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Verify message…</source>
- <translation type="unfinished">验证消息(&amp;V)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">校验消息,确保该消息是由指定的比特币地址所有者签名的</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
- <translation type="unfinished">从文件加载PSBT(&amp;L)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URI…</source>
- <translation type="unfinished">打开&amp;URI...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">关闭钱包...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">创建钱包...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close All Wallets…</source>
- <translation type="unfinished">关闭所有钱包...</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished">文件(&amp;F)</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;文件</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation type="unfinished">设置(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;设置</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished">帮助(&amp;H)</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;帮助</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
- <translation type="unfinished">标签页工具栏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
- <translation type="unfinished">同步区块头 (%1%)…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synchronizing with network…</source>
- <translation type="unfinished">与网络同步...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">对磁盘上的区块进行索引...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Processing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">处理磁盘上的区块...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">重新索引磁盘上的区块...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting to peers…</source>
- <translation type="unfinished">连接到节点...</translation>
+ <translation type="unfinished">标签工具栏</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
@@ -1423,7 +420,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>已处理%n个区块的交易历史。</numerusform>
+ <numerusform>已處裡%n個區塊的交易紀錄</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1431,16 +428,12 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">落后 %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Catching up…</source>
- <translation type="unfinished">正在追上进度...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
- <translation type="unfinished">最新收到的区块产生于 %1 之前。</translation>
+ <translation type="unfinished">最新接收到的区块是在%1之前生成的。</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation type="unfinished">在此之后的交易尚不可见</translation>
+ <translation type="unfinished">在此之后的交易尚不可见。</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -1459,36 +452,28 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">已是最新</translation>
</message>
<message>
- <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
- <translation type="unfinished">加载部分签名比特币交易(PSBT)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
- <translation type="unfinished">从剪贴板加载PSBT(&amp;C)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">从剪贴板中加载部分签名比特币交易(PSBT)</translation>
+ <translation type="unfinished">從剪貼簿載入PSBT</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
- <translation type="unfinished">节点窗口</translation>
+ <translation type="unfinished">结点窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Open node debugging and diagnostic console</source>
- <translation type="unfinished">打开节点调试与诊断控制台</translation>
+ <translation type="unfinished">打开结点的调试和诊断控制台</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses</source>
- <translation type="unfinished">付款地址(&amp;S)</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;发送地址</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses</source>
- <translation type="unfinished">收款地址(&amp;R)</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;接受地址</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI</source>
- <translation type="unfinished">打开bitcoin:开头的URI</translation>
+ <translation type="unfinished">打开比特币: URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
@@ -1500,33 +485,21 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
- <translation type="unfinished">卸载钱包</translation>
+ <translation type="unfinished">关闭钱包</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet…</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
- <translation type="unfinished">恢复钱包...</translation>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包...</translation>
</message>
<message>
<source>Restore a wallet from a backup file</source>
<extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
- <translation type="unfinished">从备份文件恢复钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close all wallets</source>
- <translation type="unfinished">关闭所有钱包</translation>
+ <translation type="unfinished">從備份檔案中恢復錢包</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation type="unfinished">显示 %1 帮助信息,获取可用命令行选项列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Mask values</source>
- <translation type="unfinished">遮住数值(&amp;M)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mask the values in the Overview tab</source>
- <translation type="unfinished">在“概况”标签页中不明文显示数值、只显示掩码</translation>
+ <translation type="unfinished">显示%1帮助消息以获得可能包含Bitcoin命令行选项的列表</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
@@ -1534,31 +507,21 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
- <translation type="unfinished">没有可用的钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Data</source>
- <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
- <translation type="unfinished">钱包数据</translation>
+ <translation type="unfinished">无可用钱包</translation>
</message>
<message>
<source>Load Wallet Backup</source>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
- <translation type="unfinished">加载钱包备份</translation>
+ <translation type="unfinished">載入錢包備份</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">恢复钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Name</source>
- <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
- <translation type="unfinished">钱包名称</translation>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished">窗口(&amp;W)</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
@@ -1578,468 +541,129 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>S&amp;how</source>
- <translation type="unfinished">显示(&amp;H)</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;顯示</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n 条到比特币网络的活动连接</numerusform>
+ <numerusform> %n 与比特币网络接。</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Click for more actions.</source>
- <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
- <translation type="unfinished">点击查看更多操作。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Peers tab</source>
- <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
- <translation type="unfinished">显示节点标签</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable network activity</source>
- <extracomment>A context menu item.</extracomment>
- <translation type="unfinished">禁用网络活动</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable network activity</source>
- <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
- <translation type="unfinished">启用网络活动</translation>
- </message>
- <message>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
- <translation type="unfinished">预同步区块头 (%1%)…</translation>
+ <translation type="unfinished">預先同步標頭(%1%)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">错误: %1</translation>
</message>
- <message>
- <source>Warning: %1</source>
- <translation type="unfinished">警告: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">日期: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">金额: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">钱包: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">类型: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">标签: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">地址: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation type="unfinished">送出交易</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation type="unfinished">流入交易</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">HD密钥生成&lt;b&gt;启用&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">HD密钥生成&lt;b&gt;禁用&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">私钥&lt;b&gt;禁用&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">钱包已被&lt;b&gt;加密&lt;/b&gt;,当前为&lt;b&gt;解锁&lt;/b&gt;状态</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">钱包已被&lt;b&gt;加密&lt;/b&gt;,当前为&lt;b&gt;锁定&lt;/b&gt;状态</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Original message:</source>
- <translation type="unfinished">原消息:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- <message>
- <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation type="unfinished">金额单位。单击选择别的单位。</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
- <source>Coin Selection</source>
- <translation type="unfinished">手动选币</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation type="unfinished">总量:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation type="unfinished">字节数:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">金额:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation type="unfinished">费用:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation type="unfinished">粉尘:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation type="unfinished">加上交易费用后:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation type="unfinished">找零:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(un)select all</source>
- <translation type="unfinished">全(不)选</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tree mode</source>
- <translation type="unfinished">树状模式</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List mode</source>
- <translation type="unfinished">列表模式</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">金额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with label</source>
- <translation type="unfinished">收款标签</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with address</source>
- <translation type="unfinished">收款地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">日期</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmations</source>
- <translation type="unfinished">确认</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation type="unfinished">已确认</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">复制金额</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;label</source>
- <translation type="unfinished">复制标签(&amp;L)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">复制金额(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
- <translation type="unfinished">复制交易&amp;ID和输出序号</translation>
- </message>
- <message>
- <source>L&amp;ock unspent</source>
- <translation type="unfinished">锁定未花费(&amp;O)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unlock unspent</source>
- <translation type="unfinished">解锁未花费(&amp;U)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation type="unfinished">复制数目</translation>
+ <translation type="unfinished">複製交易&amp;ID與輸出序號</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished">复制手续费</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation type="unfinished">复制含交易费的金额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation type="unfinished">复制字节数</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation type="unfinished">复制粉尘金额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation type="unfinished">复制找零金额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1 locked)</source>
- <translation type="unfinished">(%1已锁定)</translation>
- </message>
- <message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">是</translation>
</message>
<message>
- <source>no</source>
- <translation type="unfinished">否</translation>
- </message>
- <message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">当任何一个收款金额小于目前的粉尘金额阈值时,文字会变红色。</translation>
</message>
<message>
- <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation type="unfinished">每个输入可能有 +/- %1 聪 (satoshi) 的误差。</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(无标签)</translation>
</message>
- <message>
- <source>change from %1 (%2)</source>
- <translation type="unfinished">来自 %1 的找零 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(change)</source>
- <translation type="unfinished">(找零)</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
- <source>Create Wallet</source>
- <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">创建钱包</translation>
- </message>
- <message>
<source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
<extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
- <translation type="unfinished">创建钱包&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create wallet failed</source>
- <translation type="unfinished">创建钱包失败</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create wallet warning</source>
- <translation type="unfinished">创建钱包警告</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't list signers</source>
- <translation type="unfinished">无法列出签名器</translation>
+ <translation type="unfinished">正在创建钱包&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
<message>
<source>Too many external signers found</source>
- <translation type="unfinished">找到的外部签名器太多</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LoadWalletsActivity</name>
- <message>
- <source>Load Wallets</source>
- <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
- <translation type="unfinished">加载钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallets…</source>
- <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
- <translation type="unfinished">加载钱包...</translation>
+ <translation type="unfinished">偵測到的外接簽名器過多</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
- <source>Open wallet failed</source>
- <translation type="unfinished">打开钱包失败</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open wallet warning</source>
- <translation type="unfinished">打开钱包警告</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default wallet</source>
- <translation type="unfinished">默认钱包</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">打开钱包</translation>
</message>
- <message>
- <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
- <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
- <translation type="unfinished">打开钱包&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
- <translation type="unfinished">恢复钱包</translation>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包</translation>
</message>
<message>
<source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
<extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
- <translation type="unfinished">恢复钱包&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ <translation type="unfinished">正在恢復錢包&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet failed</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
- <translation type="unfinished">恢复钱包失败</translation>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包失敗</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet warning</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
- <translation type="unfinished">恢复钱包警告</translation>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包警告</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet message</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
- <translation type="unfinished">恢复钱包消息</translation>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包訊息</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
- <translation type="unfinished">卸载钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
- <translation type="unfinished">您确定想要关闭钱包&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;吗?</translation>
+ <translation type="unfinished">关闭钱包</translation>
</message>
<message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation type="unfinished">启用修剪时,如果一个钱包被卸载太久,就必须重新同步整条区块链才能再次加载它。</translation>
</message>
- <message>
- <source>Close all wallets</source>
- <translation type="unfinished">关闭所有钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
- <translation type="unfinished">您确定想要关闭所有钱包吗?</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
- <source>Create Wallet</source>
- <translation type="unfinished">创建钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Name</source>
- <translation type="unfinished">钱包名称</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet</source>
- <translation type="unfinished">钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
- <translation type="unfinished">加密钱包。将会使用您指定的密码将钱包加密。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt Wallet</source>
- <translation type="unfinished">加密钱包</translation>
- </message>
- <message>
<source>Advanced Options</source>
<translation type="unfinished">进阶设定</translation>
</message>
<message>
- <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
- <translation type="unfinished">禁用此钱包的私钥。被禁用私钥的钱包将不会含有任何私钥,而且也不能含有HD种子或导入的私钥。作为仅观察钱包,这是比较理想的。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Disable Private Keys</source>
<translation type="unfinished">禁用私钥</translation>
</message>
<message>
- <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
- <translation type="unfinished">创建一个空白的钱包。空白钱包最初不含有任何私钥或脚本。可以以后再导入私钥和地址,或设置HD种子。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make Blank Wallet</source>
- <translation type="unfinished">创建空白钱包</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">使用输出描述符进行scriptPubKey管理</translation>
</message>
<message>
- <source>Descriptor Wallet</source>
- <translation type="unfinished">输出描述符钱包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
- <translation type="unfinished">使用像是硬件钱包这样的外部签名设备。请在钱包偏好设置中先配置号外部签名器脚本。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>External signer</source>
- <translation type="unfinished">外部签名器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create</source>
- <translation type="unfinished">创建</translation>
- </message>
- <message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它)</translation>
</message>
- <message>
- <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
- <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">编译时未启用外部签名支持 (外部签名需要这个功能)</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -2055,34 +679,14 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">与此地址关联的标签</translation>
</message>
<message>
- <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation type="unfinished">与这个列表项关联的地址。只有付款地址才能被修改(收款地址不能被修改)。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Address</source>
- <translation type="unfinished">地址(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
<source>New sending address</source>
<translation type="unfinished">新建付款地址</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation type="unfinished">编辑收款地址</translation>
- </message>
- <message>
<source>Edit sending address</source>
<translation type="unfinished">编辑付款地址</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation type="unfinished">输入的地址 %1 并不是有效的比特币地址。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
- <translation type="unfinished">地址“%1”已经存在,它是一个收款地址,标签为“%2”,所以它不能作为一个付款地址被添加进来。</translation>
- </message>
- <message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
<translation type="unfinished">输入的地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。</translation>
</message>
@@ -2090,256 +694,70 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">无法解锁钱包。</translation>
</message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation type="unfinished">生成新密钥失败。</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
- <source>A new data directory will be created.</source>
- <translation type="unfinished">一个新的数据目录将被创建。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>name</source>
- <translation type="unfinished">名称</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
- <translation type="unfinished">目录已存在。如果您打算在这里创建一个新目录,请添加 %1。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
- <translation type="unfinished">路径已存在,并且不是一个目录。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation type="unfinished">无法在此创建数据目录。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
- <message>
- <source>Bitcoin</source>
- <translation type="unfinished">比特币</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>可用空间 %n GB</numerusform>
+ <numerusform>%nGB可用</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>(需要 %n GB的空间)</numerusform>
+ <numerusform>(需要 %n GB)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>(保存完整的链需要 %n GB)</numerusform>
+ <numerusform>(完整區塊鏈需要%n GB)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
- <translation type="unfinished">此目录中至少会保存 %1 GB 的数据,并且大小还会随着时间增长。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
- <translation type="unfinished">会在此目录中存储约 %1 GB 的数据。</translation>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">选择数据目录</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>(足以恢复 %n 天之内的备份)</numerusform>
+ <numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
- <translation type="unfinished">%1 将会下载并存储比特币区块链。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation type="unfinished">钱包也会被保存在这个目录中。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
- <translation type="unfinished">错误:无法创建指定的数据目录 "%1"</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome</source>
- <translation type="unfinished">欢迎</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome to %1.</source>
- <translation type="unfinished">欢迎使用 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
- <translation type="unfinished">由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1存储数据的位置</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Limit block chain storage to</source>
- <translation type="unfinished">将区块链存储限制到</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
- <translation type="unfinished">取消此设置需要重新下载整个区块链。先完整下载整条链再进行修剪会更快。这会禁用一些高级功能。</translation>
- </message>
- <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation type="unfinished">初始化同步过程是非常吃力的,同时可能会暴露您之前没有注意到的电脑硬件问题。你每次启动%1时,它都会从之前中断的地方继续下载。</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
- <translation type="unfinished">当你单击确认后,%1 将会从%4在%3年创始时最早的交易开始,下载并处理完整的 %4 区块链 (%2 GB)。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
- <translation type="unfinished">如果你选择限制区块链存储大小(区块链裁剪模式),程序依然会下载并处理全部历史数据,只是不必须的部分会在使用后被删除,以占用最少的存储空间。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use the default data directory</source>
- <translation type="unfinished">使用默认的数据目录</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use a custom data directory:</source>
- <translation type="unfinished">使用自定义的数据目录:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>HelpMessageDialog</name>
- <message>
- <source>version</source>
- <translation type="unfinished">版本</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation type="unfinished">关于 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Command-line options</source>
- <translation type="unfinished">命令行选项</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ShutdownWindow</name>
- <message>
- <source>%1 is shutting down…</source>
- <translation type="unfinished">%1正在关闭...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation type="unfinished">在此窗口消失前不要关闭计算机。</translation>
+ <translation type="unfinished">當你點擊「確認」,%1會開始下載,並從%3年最早的交易,處裡整個%4區塊鏈(大小:%2GB)</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation type="unfinished">窗体</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
- <translation type="unfinished">近期交易可能尚未显示,因此当前余额可能不准确。以上信息将在与比特币网络完全同步后更正。详情如下</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
- <translation type="unfinished">尝试使用受未可见交易影响的余额将不被网络接受。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of blocks left</source>
- <translation type="unfinished">剩余区块数量</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown…</source>
- <translation type="unfinished">未知...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>calculating…</source>
- <translation type="unfinished">计算中...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation type="unfinished">上一区块时间</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress</source>
- <translation type="unfinished">进度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progress increase per hour</source>
- <translation type="unfinished">每小时进度增加</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Estimated time left until synced</source>
- <translation type="unfinished">预计剩余同步时间</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide</source>
- <translation type="unfinished">隐藏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
- <translation type="unfinished">%1目前正在同步中。它会从其他节点下载区块头和区块数据并进行验证,直到抵达区块链尖端。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
- <translation type="unfinished">未知。同步区块头(%1, %2%)...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
- <translation type="unfinished">未知。预同步区块头 (%1, %2%)…</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OpenURIDialog</name>
- <message>
- <source>Open bitcoin URI</source>
- <translation type="unfinished">打开比特币URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
- <translation type="unfinished">从剪贴板粘贴地址</translation>
+ <translation type="unfinished">不明。正在預先同步標頭(%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation type="unfinished">选项</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Main</source>
- <translation type="unfinished">主要(&amp;M)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
- <translation type="unfinished">在登入系统后自动启动 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation type="unfinished">系统登入时启动 %1 (&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation type="unfinished">启用区块修剪会显著减小存储交易对磁盘空间的需求。所有的区块仍然会被完整校验。取消这个设置需要重新下载整条区块链。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation type="unfinished">数据库缓存大小(&amp;D)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation type="unfinished">脚本验证线程数(&amp;V)</translation>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">与%1兼容的脚本文件路径(例如 C:\Downloads\hwi.exe 或者 /Users/you/Downloads/hwi.py )。注意:恶意软件可以偷币!</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
@@ -2359,29 +777,25 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
- <translation type="unfinished">从工作目录下打开配置文件 %1。</translation>
+ <translation type="unfinished">從工作目錄開啟設定檔 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
- <translation type="unfinished">打开配置文件</translation>
+ <translation type="unfinished">開啟設定檔</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
- <translation type="unfinished">恢复客户端的缺省设置</translation>
+ <translation type="unfinished">重設所有客戶端軟體選項成預設值。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
- <translation type="unfinished">恢复缺省设置(&amp;R)</translation>
+ <translation type="unfinished">重設選項(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
<translation type="unfinished">网络(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
- <source>Prune &amp;block storage to</source>
- <translation type="unfinished">将区块存储修剪至(&amp;B)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">警告:还原此设置需要重新下载整个区块链。</translation>
</message>
@@ -2397,7 +811,7 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
- <translation type="unfinished">(0 = 自动, &lt;0 = 保持指定数量的CPU核心空闲)</translation>
+ <translation type="unfinished">(0 表示程式自動決定,小於 0 表示保留處理器核心不用的數目)</translation>
</message>
<message>
<source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
@@ -2410,10 +824,6 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">启用R&amp;PC服务器</translation>
</message>
<message>
- <source>W&amp;allet</source>
- <translation type="unfinished">钱包(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
<translation type="unfinished">是否要默认从金额中减去手续费。</translation>
@@ -2424,22 +834,10 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">默认从金额中减去交易手续费(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
- <source>Expert</source>
- <translation type="unfinished">专家</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation type="unfinished">启用手动选币功能(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
<translation type="unfinished">如果您禁止动用尚未确认的找零资金,则一笔交易的找零资金至少需要有1个确认后才能动用。这同时也会影响账户余额的计算。</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
- <translation type="unfinished">动用尚未确认的找零资金(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enable &amp;PSBT controls</source>
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
<translation type="unfinished">启用&amp;PSBT控件</translation>
@@ -2450,108 +848,12 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">是否要显示PSBT控件</translation>
</message>
<message>
- <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
- <translation type="unfinished">外部签名器(例如硬件钱包)</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;External signer script path</source>
<translation type="unfinished">外部签名器脚本路径(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">指向兼容Bitcoin Core的脚本的完整路径 (例如 C:\Downloads\hwi.exe 或者 /Users/you/Downloads/hwi.py )。注意: 恶意软件可能会偷窃您的币!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation type="unfinished">自动在路由器中为比特币客户端打开端口。只有当您的路由器开启了 UPnP 选项时此功能才会有用。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation type="unfinished">使用 &amp;UPnP 映射端口</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
- <translation type="unfinished">自动在路由器中为比特币客户端打开端口。只有当您的路由器支持 NAT-PMP 功能并开启它,这个功能才会正常工作。外边端口可以是随机的。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
- <translation type="unfinished">使用 NA&amp;T-PMP 映射端口</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept connections from outside.</source>
- <translation type="unfinished">接受外部连接。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation type="unfinished">允许传入连接(&amp;G)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation type="unfinished">通过 SOCKS5 代理连接比特币网络。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation type="unfinished">通过 SO&amp;CKS5 代理连接(默认代理):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation type="unfinished">代理服务器 &amp;IP:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Port:</source>
- <translation type="unfinished">端口(&amp;P):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation type="unfinished">代理服务器端口(例如 9050)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Used for reaching peers via:</source>
- <translation type="unfinished">在走这些途径连接到节点的时候启用:</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished">窗口(&amp;W)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the icon in the system tray.</source>
- <translation type="unfinished">在通知区域显示图标。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show tray icon</source>
- <translation type="unfinished">显示通知区域图标(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation type="unfinished">最小化窗口后仅显示托盘图标</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation type="unfinished">最小化到托盘(&amp;M)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation type="unfinished">单击关闭按钮时最小化(&amp;I)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Display</source>
- <translation type="unfinished">显示(&amp;D)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation type="unfinished">用户界面语言(&amp;L):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
- <translation type="unfinished">可以在这里设定用户界面的语言。这个设定在重启 %1 后才会生效。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation type="unfinished">比特币金额单位(&amp;U):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation type="unfinished">选择显示及发送比特币时使用的最小单位。</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
@@ -2562,105 +864,19 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
<translation type="unfinished">第三方交易网址(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation type="unfinished">是否显示手动选币功能。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
- <translation type="unfinished">连接比特币网络时专门为Tor onion服务使用另一个 SOCKS5 代理。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
- <translation type="unfinished">连接Tor onion服务节点时使用另一个SOCKS&amp;5代理:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
- <translation type="unfinished">在概览标签页的等宽字体:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>embedded "%1"</source>
- <translation type="unfinished">嵌入的 "%1"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>closest matching "%1"</source>
- <translation type="unfinished">与 "%1" 最接近的匹配</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">确定(&amp;O)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">取消(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
- <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">编译时未启用外部签名支持 (外部签名需要这个功能)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>default</source>
- <translation type="unfinished">默认</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation type="unfinished">无</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm options reset</source>
- <extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
- <translation type="unfinished">确认恢复默认设置</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client restart required to activate changes.</source>
- <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
- <translation type="unfinished">需要重启客户端才能使更改生效。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
<extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
<translation type="unfinished">当前设置将会被备份到 "%1"。</translation>
</message>
<message>
- <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
- <translation type="unfinished">客户端即将关闭,您想继续吗?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration options</source>
- <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
- <translation type="unfinished">配置选项</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
- <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
- <translation type="unfinished">配置文件可以用来设置高级选项。配置文件会覆盖设置界面窗口中的选项。此外,命令行会覆盖配置文件指定的选项。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">继续</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">取消</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">错误</translation>
</message>
- <message>
- <source>The configuration file could not be opened.</source>
- <translation type="unfinished">无法打开配置文件。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This change would require a client restart.</source>
- <translation type="unfinished">此更改需要重启客户端。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation type="unfinished">提供的代理服务器地址无效。</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OptionsModel</name>
<message>
@@ -2669,264 +885,23 @@ Unable to restore backup of wallet.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>OverviewPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="unfinished">窗体</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation type="unfinished">现在显示的消息可能是过期的。在连接上比特币网络节点后,您的钱包将自动与网络同步,但是这个过程还没有完成。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only:</source>
- <translation type="unfinished">仅观察:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Available:</source>
- <translation type="unfinished">可使用的余额:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current spendable balance</source>
- <translation type="unfinished">您当前可使用的余额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pending:</source>
- <translation type="unfinished">等待中的余额:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation type="unfinished">尚未确认的交易总额,未计入当前余额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature:</source>
- <translation type="unfinished">未成熟的:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation type="unfinished">尚未成熟的挖矿收入余额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balances</source>
- <translation type="unfinished">余额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total:</source>
- <translation type="unfinished">总额:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current total balance</source>
- <translation type="unfinished">您当前的总余额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation type="unfinished">您当前在仅观察观察地址中的余额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spendable:</source>
- <translation type="unfinished">可动用:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent transactions</source>
- <translation type="unfinished">最近交易</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation type="unfinished">仅观察地址的未确认交易</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation type="unfinished">仅观察地址中尚未成熟的挖矿收入余额:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation type="unfinished">仅观察地址中的当前总余额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
- <translation type="unfinished">“概况”标签页已启用隐私模式。要明文显示数值,请在设置中取消勾选“不明文显示数值”。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">会话</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign Tx</source>
- <translation type="unfinished">签名交易</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Broadcast Tx</source>
- <translation type="unfinished">广播交易</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy to Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">复制到剪贴板</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save…</source>
- <translation type="unfinished">保存...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished">关闭</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to load transaction: %1</source>
- <translation type="unfinished">加载交易失败: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to sign transaction: %1</source>
- <translation type="unfinished">签名交易失败: %1</translation>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT操作</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
<translation type="unfinished">钱包已锁定,无法签名交易输入项。</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not sign any more inputs.</source>
- <translation type="unfinished">没有交易输入项可供签名了。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
- <translation type="unfinished">已签名 %1 个交易输入项,但是仍然还有余下的项目需要签名。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
- <translation type="unfinished">成功签名交易。交易已经可以广播。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error processing transaction.</source>
- <translation type="unfinished">处理交易时遇到未知错误。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
- <translation type="unfinished">已成功广播交易!交易ID: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
- <translation type="unfinished">交易广播失败: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PSBT copied to clipboard.</source>
- <translation type="unfinished">已复制PSBT到剪贴板</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Transaction Data</source>
- <translation type="unfinished">保存交易数据</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
- <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
- <translation type="unfinished">部分签名交易(二进制)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PSBT saved to disk.</source>
- <translation type="unfinished">PSBT已保存到硬盘</translation>
- </message>
- <message>
- <source> * Sends %1 to %2</source>
- <translation type="unfinished"> * 发送 %1 至 %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
- <translation type="unfinished">无法计算交易费用或总交易金额。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pays transaction fee: </source>
- <translation type="unfinished">支付交易费用:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total Amount</source>
- <translation type="unfinished">总额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation type="unfinished">或</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
- <translation type="unfinished">交易中含有%1个未签名输入项。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
- <translation type="unfinished">交易中有输入项缺失某些信息。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction still needs signature(s).</source>
- <translation type="unfinished">交易仍然需要签名。</translation>
- </message>
- <message>
<source>(But no wallet is loaded.)</source>
<translation type="unfinished">(但没有加载钱包。)</translation>
</message>
- <message>
- <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
- <translation type="unfinished">(但这个钱包不能签名交易)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
- <translation type="unfinished">(但这个钱包没有正确的密钥)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
- <translation type="unfinished">交易已经完全签名,可以广播。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction status is unknown.</source>
- <translation type="unfinished">交易状态未知。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PaymentServer</name>
- <message>
- <source>Payment request error</source>
- <translation type="unfinished">支付请求出错</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation type="unfinished">无法启动 bitcoin: 协议的“一键支付”处理程序</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI handling</source>
- <translation type="unfinished">URI 处理</translation>
- </message>
- <message>
- <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
- <translation type="unfinished">‘bitcoin://’不是合法的URI。请改用'bitcoin:'。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
-Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
-If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
- <translation type="unfinished">因为不支持BIP70,无法处理付款请求。
-由于BIP70具有广泛的安全缺陷,无论哪个商家指引要求您更换钱包,我们都强烈建议您不要听信。
-如果您看到了这个错误,您应该要求商家提供兼容BIP21的URI。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation type="unfinished">无法解析 URI 地址!可能是因为比特币地址无效,或是 URI 参数格式错误。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file handling</source>
- <translation type="unfinished">支付请求文件处理</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
- <source>User Agent</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
- <translation type="unfinished">用户代理</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Peer</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
- <translation type="unfinished">节点</translation>
- </message>
- <message>
<source>Age</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
<translation type="unfinished">连接时间</translation>
@@ -2937,200 +912,26 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">方向</translation>
</message>
<message>
- <source>Sent</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">已发送</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">已接收</translation>
- </message>
- <message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">地址</translation>
</message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
- <translation type="unfinished">类型</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
- <translation type="unfinished">网络</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inbound</source>
- <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">传入</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound</source>
- <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">传出</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- <message>
- <source>&amp;Save Image…</source>
- <translation type="unfinished">保存图像(&amp;S)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Image</source>
- <translation type="unfinished">复制图像(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation type="unfinished">URI 太长,请试着精简标签或消息文本。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation type="unfinished">把 URI 编码成二维码时发生错误。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QR code support not available.</source>
- <translation type="unfinished">不支持二维码。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save QR Code</source>
- <translation type="unfinished">保存二维码</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PNG Image</source>
- <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
- <translation type="unfinished">PNG图像</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="unfinished">不可用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client version</source>
- <translation type="unfinished">客户端版本</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Information</source>
- <translation type="unfinished">信息(&amp;I)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="unfinished">常规</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Datadir</source>
- <translation type="unfinished">数据目录</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
- <translation type="unfinished">如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blocksdir</source>
- <translation type="unfinished">区块存储目录</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
- <translation type="unfinished">如果要自定义区块存储目录的位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。</translation>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">是否要将交易转发给这个节点。</translation>
</message>
<message>
- <source>Startup time</source>
- <translation type="unfinished">启动时间</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <translation type="unfinished">网络</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="unfinished">名称</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of connections</source>
- <translation type="unfinished">连接数</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block chain</source>
- <translation type="unfinished">区块链</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memory Pool</source>
- <translation type="unfinished">内存池</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current number of transactions</source>
- <translation type="unfinished">当前交易数量</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memory usage</source>
- <translation type="unfinished">内存使用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet: </source>
- <translation type="unfinished">钱包:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(none)</source>
- <translation type="unfinished">(无)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reset</source>
- <translation type="unfinished">重置(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation type="unfinished">已接收</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <translation type="unfinished">已发送</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Peers</source>
- <translation type="unfinished">节点(&amp;P)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Banned peers</source>
- <translation type="unfinished">已封禁节点</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation type="unfinished">选择节点查看详细信息。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version</source>
- <translation type="unfinished">版本</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting Block</source>
- <translation type="unfinished">起步区块</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synced Headers</source>
- <translation type="unfinished">已同步区块头</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synced Blocks</source>
- <translation type="unfinished">已同步区块</translation>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">交易转发</translation>
</message>
<message>
<source>Last Transaction</source>
<translation type="unfinished">最近交易</translation>
</message>
<message>
- <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
- <translation type="unfinished">映射到的自治系统,被用来多样化选择节点</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mapped AS</source>
- <translation type="unfinished">映射到的AS</translation>
- </message>
- <message>
<source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
<extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
<translation type="unfinished">是否把地址转发给这个节点。</translation>
@@ -3161,212 +962,8 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">被频率限制丢弃的地址</translation>
</message>
<message>
- <source>User Agent</source>
- <translation type="unfinished">用户代理</translation>
- </message>
- <message>
<source>Node window</source>
- <translation type="unfinished">节点窗口</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current block height</source>
- <translation type="unfinished">当前区块高度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation type="unfinished">打开当前数据目录中的 %1 调试日志文件。日志文件大的话可能要等上几秒钟。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrease font size</source>
- <translation type="unfinished">缩小字体大小</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase font size</source>
- <translation type="unfinished">放大字体大小</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permissions</source>
- <translation type="unfinished">权限</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
- <translation type="unfinished">节点连接的方向和类型: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction/Type</source>
- <translation type="unfinished">方向/类型</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
- <translation type="unfinished">这个节点是通过这种网络协议连接到的: IPv4, IPv6, Onion, I2P, 或 CJDNS.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation type="unfinished">服务</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">这个节点是否要求我们转发交易。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">要求交易转发</translation>
- </message>
- <message>
- <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
- <translation type="unfinished">高带宽BIP152密实区块转发: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>High Bandwidth</source>
- <translation type="unfinished">高带宽</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection Time</source>
- <translation type="unfinished">连接时间</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
- <translation type="unfinished">自从这个节点上一次发来可通过初始有效性检查的新区块以来到现在经过的时间</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Block</source>
- <translation type="unfinished">上一个区块</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.</source>
- <extracomment>Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.</extracomment>
- <translation type="unfinished">自从这个节点上一次发来被我们的内存池接受的新交易到现在经过的时间</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Send</source>
- <translation type="unfinished">上次发送</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Receive</source>
- <translation type="unfinished">上次接收</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping Time</source>
- <translation type="unfinished">Ping 延时</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
- <translation type="unfinished">目前这一次 ping 已经过去的时间。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping Wait</source>
- <translation type="unfinished">Ping 等待</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Ping</source>
- <translation type="unfinished">最小 Ping 值</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Offset</source>
- <translation type="unfinished">时间偏移</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation type="unfinished">上一区块时间</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="unfinished">打开(&amp;O)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Console</source>
- <translation type="unfinished">控制台(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation type="unfinished">网络流量(&amp;N)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Totals</source>
- <translation type="unfinished">总数</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug log file</source>
- <translation type="unfinished">调试日志文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear console</source>
- <translation type="unfinished">清空控制台</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In:</source>
- <translation type="unfinished">传入:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out:</source>
- <translation type="unfinished">传出:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inbound: initiated by peer</source>
- <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
- <translation type="unfinished">入站: 由对端发起</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Full Relay: default</source>
- <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
- <translation type="unfinished">出站完整转发: 默认</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
- <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
- <translation type="unfinished">出站区块转发: 不转发交易和地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
- <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
- <translation type="unfinished">出站手动: 加入使用RPC %1 或 %2/%3 配置选项</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
- <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
- <translation type="unfinished">出站触须: 短暂,用于测试地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
- <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">出站地址取回: 短暂,用于请求取回地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
- <translation type="unfinished">我们选择了用于高带宽转发的节点</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
- <translation type="unfinished">对端选择了我们用于高带宽转发</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no high bandwidth relay selected</source>
- <translation type="unfinished">未选择高带宽转发</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Disconnect</source>
- <translation type="unfinished">断开(&amp;D)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;hour</source>
- <translation type="unfinished">1 小时(&amp;H)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 d&amp;ay</source>
- <translation type="unfinished">1 天(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;week</source>
- <translation type="unfinished">1 周(&amp;W)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;year</source>
- <translation type="unfinished">1 年(&amp;Y)</translation>
+ <translation type="unfinished">结点窗口</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
@@ -3374,22 +971,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">复制IP/网络掩码(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Unban</source>
- <translation type="unfinished">解封(&amp;U)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network activity disabled</source>
- <translation type="unfinished">网络活动已禁用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executing command without any wallet</source>
- <translation type="unfinished">不使用任何钱包执行命令</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executing command using "%1" wallet</source>
- <translation type="unfinished">使用“%1”钱包执行命令</translation>
- </message>
- <message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.
Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
@@ -3404,394 +985,50 @@ For more information on using this console, type %6.
输入 %5 以显示可用命令的概览。
查看更多关于此控制台的信息,输入 %6。
-%7 警告:骗子们很活跃,告诉用户在这里输入命令,偷走他们钱包中的内容。不要在不完全了解一个命令的后果的情况下使用此控制台。%8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executing…</source>
- <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
- <translation type="unfinished">执行中……</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(peer: %1)</source>
- <translation type="unfinished">(节点: %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>via %1</source>
- <translation type="unfinished">通过 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="unfinished">是</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="unfinished">否</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation type="unfinished">到</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation type="unfinished">来自</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ban for</source>
- <translation type="unfinished">封禁时长</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Never</source>
- <translation type="unfinished">永不</translation>
+%7 警告:骗子们很活跃,他们会让用户在这里输入命令以便偷走用户钱包中的内容。所以请您不要在不完全了解一个命令的后果的情况下使用此控制台。%8</translation>
</message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished">未知</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
- <source>&amp;Amount:</source>
- <translation type="unfinished">金额(&amp;A):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation type="unfinished">标签(&amp;L):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Message:</source>
- <translation type="unfinished">消息(&amp;M):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation type="unfinished">可在支付请求上备注一条信息,在打开支付请求时可以看到。注意:该消息不是通过比特币网络传送。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
- <translation type="unfinished">可为新建的收款地址添加一个标签。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">使用此表单请求付款。所有字段都是&lt;b&gt;可选&lt;/b&gt;的。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation type="unfinished">可选的请求金额。留空或填零为不要求具体金额。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
- <translation type="unfinished">一个关联到新收款地址(被您用来识别发票)的可选标签。它也会被附加到付款请求中。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
- <translation type="unfinished">一条附加到付款请求中的可选消息,可以显示给付款方。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Create new receiving address</source>
- <translation type="unfinished">新建收款地址(&amp;C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation type="unfinished">清除此表单的所有字段。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="unfinished">清除</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payments history</source>
- <translation type="unfinished">付款请求历史</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation type="unfinished">显示选中的请求 (直接双击项目也可以显示)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show</source>
- <translation type="unfinished">显示</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation type="unfinished">从列表中移除选中的条目</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">移除</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation type="unfinished">复制 &amp;URI</translation>
+ <source>Base58 (Legacy)</source>
+ <translation type="unfinished">Base58 (旧式)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">因手续费较高,而且打字错误防护较弱,故不推荐。</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;label</source>
- <translation type="unfinished">复制标签(&amp;L)</translation>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">生成一个与旧版钱包兼容的地址。</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;message</source>
- <translation type="unfinished">复制消息(&amp;M)</translation>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">生成一个原生隔离见证地址 (BIP-173) 。不被部分旧版本钱包所支持。</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">复制金额(&amp;A)</translation>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) 是对 Bech32 的更新升级,支持它的钱包仍然比较有限。</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">无法解锁钱包。</translation>
</message>
- <message>
- <source>Could not generate new %1 address</source>
- <translation type="unfinished">无法生成新的%1地址</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveRequestDialog</name>
- <message>
- <source>Request payment to …</source>
- <translation type="unfinished">请求支付至...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address:</source>
- <translation type="unfinished">地址:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">金额:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label:</source>
- <translation type="unfinished">标签:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message:</source>
- <translation type="unfinished">消息:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet:</source>
- <translation type="unfinished">钱包:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation type="unfinished">复制 &amp;URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Address</source>
- <translation type="unfinished">复制地址(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify</source>
- <translation type="unfinished">验证(&amp;V)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
- <translation type="unfinished">在像是硬件钱包屏幕的地方检验这个地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Image…</source>
- <translation type="unfinished">保存图像(&amp;S)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment information</source>
- <translation type="unfinished">付款信息</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payment to %1</source>
- <translation type="unfinished">请求付款到 %1</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">日期</translation>
- </message>
- <message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">标签</translation>
</message>
<message>
- <source>Message</source>
- <translation type="unfinished">消息</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(无标签)</translation>
</message>
- <message>
- <source>(no message)</source>
- <translation type="unfinished">(无消息)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no amount requested)</source>
- <translation type="unfinished">(未填写请求金额)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested</source>
- <translation type="unfinished">请求金额</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation type="unfinished">发币</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Coin Control Features</source>
- <translation type="unfinished">手动选币功能</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automatically selected</source>
- <translation type="unfinished">自动选择</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds!</source>
- <translation type="unfinished">金额不足!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation type="unfinished">总量:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes:</source>
- <translation type="unfinished">字节数:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">金额:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation type="unfinished">费用:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation type="unfinished">加上交易费用后:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation type="unfinished">找零:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation type="unfinished">在激活该选项后,如果填写了无效的找零地址,或者干脆没填找零地址,找零资金将会被转入新生成的地址。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom change address</source>
- <translation type="unfinished">自定义找零地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction Fee:</source>
- <translation type="unfinished">交易手续费:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
- <translation type="unfinished">如果使用备用手续费设置,有可能会导致交易经过几个小时、几天(甚至永远)无法被确认。请考虑手动选择手续费,或等待整个链完成验证。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
- <translation type="unfinished">警告: 目前无法进行手续费估计。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>per kilobyte</source>
- <translation type="unfinished">每KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide</source>
- <translation type="unfinished">隐藏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recommended:</source>
- <translation type="unfinished">推荐:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom:</source>
- <translation type="unfinished">自定义:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation type="unfinished">一次发送给多个收款人</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation type="unfinished">添加收款人(&amp;R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation type="unfinished">清除此表单的所有字段。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs…</source>
- <translation type="unfinished">输入...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dust:</source>
- <translation type="unfinished">粉尘:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose…</source>
- <translation type="unfinished">选择...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide transaction fee settings</source>
- <translation type="unfinished">隐藏交易手续费设置</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
-
-Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
- <translation type="unfinished">指定交易虚拟大小的每kB (1,000字节) 自定义费率。
-
-附注:因为矿工费是按字节计费的,所以如果费率是“每kvB支付100聪”,那么对于一笔500虚拟字节 (1kvB的一半) 的交易,最终将只会产生50聪的矿工费。(译注:这里就是提醒单位是字节,而不是千字节,如果搞错的话,矿工费会过低,导致交易长时间无法确认,或者压根无法发出)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation type="unfinished">当交易量小于可用区块空间时,矿工和中继节点可能会执行最低手续费率限制。按照这个最低费率来支付手续费也是可以的,但请注意,一旦交易需求超出比特币网络能处理的限度,你的交易可能永远也无法确认。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
- <translation type="unfinished">过低的手续费率可能导致交易永远无法确认(请阅读工具提示)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
- <translation type="unfinished">(智能矿工费尚未被初始化。这一般需要几个区块...)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmation time target:</source>
- <translation type="unfinished">确认时间目标:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Replace-By-Fee</source>
- <translation type="unfinished">启用手续费追加</translation>
- </message>
- <message>
- <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
- <translation type="unfinished">手续费追加(Replace-By-Fee,BIP-125)可以让你在送出交易后继续追加手续费。不用这个功能的话,建议付比较高的手续费来降低交易延迟的风险。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">清除所有(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance:</source>
- <translation type="unfinished">余额:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation type="unfinished">确认发送操作</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;end</source>
- <translation type="unfinished">发送(&amp;E)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation type="unfinished">复制数目</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">复制金额</translation>
</message>
@@ -3800,108 +1037,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">复制手续费</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation type="unfinished">复制含交易费的金额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation type="unfinished">复制字节数</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation type="unfinished">复制粉尘金额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation type="unfinished">复制找零金额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 (%2 blocks)</source>
- <translation type="unfinished">%1 (%2个块)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign on device</source>
- <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">在设备上签名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect your hardware wallet first.</source>
- <translation type="unfinished">请先连接您的硬件钱包。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
- <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">在 选项 -&gt; 钱包 中设置外部签名器脚本路径</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
- <translation type="unfinished">创建未签名交易(&amp;E)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
- <translation type="unfinished">创建一个“部分签名比特币交易”(PSBT),以用于诸如离线%1钱包,或是兼容PSBT的硬件钱包这类用途。</translation>
- </message>
- <message>
- <source> from wallet '%1'</source>
- <translation type="unfinished">从钱包%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to '%2'</source>
- <translation type="unfinished">%1 到 '%2'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to %2</source>
- <translation type="unfinished">%1 到 %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
- <translation type="unfinished">点击“查看详情”以审核收款人列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign failed</source>
- <translation type="unfinished">签名失败</translation>
- </message>
- <message>
- <source>External signer not found</source>
- <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">未找到外部签名器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>External signer failure</source>
- <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">外部签名器失败</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Transaction Data</source>
- <translation type="unfinished">保存交易数据</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
- <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
- <translation type="unfinished">部分签名交易(二进制)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PSBT saved</source>
- <translation type="unfinished">已保存PSBT</translation>
- </message>
- <message>
- <source>External balance:</source>
- <translation type="unfinished">外部余额:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation type="unfinished">或</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
- <translation type="unfinished">你可以后来再追加手续费(打上支持BIP-125手续费追加的标记)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
- <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
- <translation type="unfinished">请务必仔细检查您的交易请求。这会产生一个部分签名比特币交易(PSBT),可以把保存下来或复制出去,然后就可以对它进行签名,比如用离线%1钱包,或是用兼容PSBT的硬件钱包。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you want to create this transaction?</source>
<extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
<translation type="unfinished">要创建这笔交易吗?</translation>
@@ -3912,57 +1047,18 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<translation type="unfinished">请务必仔细检查您的交易。你可以创建并发送这笔交易;也可以创建一个“部分签名比特币交易(PSBT)”,它可以被保存下来或被复制出去,然后就可以对它进行签名,比如用离线%1钱包,或是用兼容PSBT的硬件钱包。</translation>
</message>
<message>
- <source>Please, review your transaction.</source>
- <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
- <translation type="unfinished">请检查您的交易。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation type="unfinished">交易手续费</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
- <translation type="unfinished">没有打上BIP-125手续费追加的标记。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total Amount</source>
- <translation type="unfinished">总额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation type="unfinished">确认发币</translation>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">未签名交易</translation>
</message>
<message>
- <source>Watch-only balance:</source>
- <translation type="unfinished">仅观察余额:</translation>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT已被复制到剪贴板。您也可以保存它。</translation>
</message>
<message>
- <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation type="unfinished">接收人地址无效。请重新检查。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation type="unfinished">支付金额必须大于0。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation type="unfinished">金额超出您的余额。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation type="unfinished">计入 %1 手续费后,金额超出了您的余额。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation type="unfinished">发现重复地址:每个地址应该只使用一次。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction creation failed!</source>
- <translation type="unfinished">交易创建失败!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
- <translation type="unfinished">超过 %1 的手续费被视为高得离谱。</translation>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT已保存到磁盘</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
@@ -3971,239 +1067,17 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">警告: 比特币地址无效</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation type="unfinished">警告:未知的找零地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm custom change address</source>
- <translation type="unfinished">确认自定义找零地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
- <translation type="unfinished">你选择的找零地址未被包含在本钱包中,你钱包中的部分或全部金额将被发送至该地址。你确定要这样做吗?</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(无标签)</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SendCoinsEntry</name>
- <message>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation type="unfinished">金额(&amp;M)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation type="unfinished">付给(&amp;T):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation type="unfinished">标签(&amp;L):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation type="unfinished">选择以前用过的地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation type="unfinished">付款目的地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">从剪贴板粘贴地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove this entry</source>
- <translation type="unfinished">移除此项</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to send in the selected unit</source>
- <translation type="unfinished">用被选单位表示的待发送金额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation type="unfinished">交易费将从发送金额中扣除。接收人收到的比特币将会比您在金额框中输入的更少。如果选中了多个收件人,交易费平分。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation type="unfinished">从金额中减去交易费(&amp;U)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use available balance</source>
- <translation type="unfinished">使用全部可用余额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message:</source>
- <translation type="unfinished">消息:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation type="unfinished">请为此地址输入一个标签以将它加入已用地址列表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation type="unfinished">bitcoin: URI 附带的备注信息,将会和交易一起存储,备查。 注意:该消息不会通过比特币网络传输。</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="unfinished">发送</translation>
</message>
- <message>
- <source>Create Unsigned</source>
- <translation type="unfinished">创建未签名交易</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SignVerifyMessageDialog</name>
- <message>
- <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation type="unfinished">签名 - 为消息签名/验证签名消息</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation type="unfinished">消息签名(&amp;S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation type="unfinished">您可以用你的地址对消息/协议进行签名,以证明您可以接收发送到该地址的比特币。注意不要对任何模棱两可或者随机的消息进行签名,以免遭受钓鱼式攻击。请确保消息内容准确的表达了您的真实意愿。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation type="unfinished">用来对消息签名的地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation type="unfinished">选择以前用过的地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">从剪贴板粘贴地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation type="unfinished">在这里输入您想要签名的消息</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signature</source>
- <translation type="unfinished">签名</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished">复制当前签名至剪贴板</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">签名消息,以证明这个地址属于您</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign &amp;Message</source>
- <translation type="unfinished">签名消息(&amp;M)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all sign message fields</source>
- <translation type="unfinished">清空所有签名消息栏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">清除所有(&amp;A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify Message</source>
- <translation type="unfinished">消息验证(&amp;V)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
- <translation type="unfinished">请在下面输入接收者地址、消息(确保换行符、空格符、制表符等完全相同)和签名以验证消息。请仔细核对签名信息,以提防中间人攻击。请注意,这只是证明接收方可以用这个地址签名,它不能证明任何交易的发送人身份!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation type="unfinished">用来签名消息的地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signed message to verify</source>
- <translation type="unfinished">待验证的已签名消息</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature given when the message was signed</source>
- <translation type="unfinished">对消息进行签署得到的签名数据</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">验证消息,确保消息是由指定的比特币地址签名过的。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify &amp;Message</source>
- <translation type="unfinished">验证消息签名(&amp;M)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all verify message fields</source>
- <translation type="unfinished">清空所有验证消息栏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation type="unfinished">单击“签名消息“产生签名。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address is invalid.</source>
- <translation type="unfinished">输入的地址无效。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the address and try again.</source>
- <translation type="unfinished">请检查地址后重试。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation type="unfinished">找不到与输入地址相关的密钥。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation type="unfinished">已取消解锁钱包。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No error</source>
- <translation type="unfinished">没有错误</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation type="unfinished">找不到输入地址关联的私钥。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signing failed.</source>
- <translation type="unfinished">消息签名失败。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signed.</source>
- <translation type="unfinished">消息已签名。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation type="unfinished">签名无法解码。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation type="unfinished">请检查签名后重试。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation type="unfinished">签名与消息摘要不匹配。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verification failed.</source>
- <translation type="unfinished">消息验证失败。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verified.</source>
- <translation type="unfinished">消息验证成功。</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
@@ -4218,11 +1092,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
- <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment>
- <translation type="unfinished">与一个有 %1 个确认的交易冲突</translation>
- </message>
- <message>
<source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
<translation type="unfinished">0/未确认,在内存池中</translation>
@@ -4232,568 +1101,398 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
<translation type="unfinished">0/未确认,不在内存池中</translation>
</message>
- <message>
- <source>abandoned</source>
- <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
- <translation type="unfinished">已丢弃</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
- <translation type="unfinished">%1/未确认</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
- <translation type="unfinished">%1 个确认</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status</source>
- <translation type="unfinished">状态</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">日期</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source</source>
- <translation type="unfinished">来源</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated</source>
- <translation type="unfinished">挖矿生成</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation type="unfinished">来自</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="unfinished">未知</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation type="unfinished">到</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation type="unfinished">自己的地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation type="unfinished">仅观察:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>label</source>
- <translation type="unfinished">标签</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation type="unfinished">收入</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>在%n个区块内成熟</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <source>not accepted</source>
- <translation type="unfinished">未被接受</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debit</source>
- <translation type="unfinished">支出</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total debit</source>
- <translation type="unfinished">总支出</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total credit</source>
- <translation type="unfinished">总收入</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation type="unfinished">交易手续费</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Net amount</source>
- <translation type="unfinished">净额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation type="unfinished">消息</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">备注</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation type="unfinished">交易 ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction total size</source>
- <translation type="unfinished">交易总大小</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction virtual size</source>
- <translation type="unfinished">交易虚拟大小</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output index</source>
- <translation type="unfinished">输出索引</translation>
- </message>
- <message>
- <source> (Certificate was not verified)</source>
- <translation type="unfinished">(证书未被验证)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merchant</source>
- <translation type="unfinished">商家</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation type="unfinished">新挖出的比特币在可以使用前必须经过 %1 个区块确认的成熟过程。当您挖出此区块后,它将被广播到网络中以加入区块链。如果它未成功进入区块链,其状态将变更为“不接受”并且不可使用。这可能偶尔会发生,在另一个节点比你早几秒钟成功挖出一个区块时就会这样。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug information</source>
- <translation type="unfinished">调试信息</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction</source>
- <translation type="unfinished">交易</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs</source>
- <translation type="unfinished">输入</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">金额</translation>
- </message>
- <message>
- <source>true</source>
- <translation type="unfinished">是</translation>
- </message>
- <message>
- <source>false</source>
- <translation type="unfinished">否</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionDescDialog</name>
- <message>
- <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation type="unfinished">当前面板显示了交易的详细信息</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Details for %1</source>
- <translation type="unfinished">%1 详情</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">日期</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="unfinished">类型</translation>
- </message>
- <message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">标签</translation>
</message>
<message>
- <source>Unconfirmed</source>
- <translation type="unfinished">未确认</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abandoned</source>
- <translation type="unfinished">已丢弃</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
- <translation type="unfinished">确认中 (推荐 %2个确认,已经有 %1个确认)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation type="unfinished">已确认 (%1 个确认)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Conflicted</source>
- <translation type="unfinished">有冲突</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation type="unfinished">未成熟 (%1 个确认,将在 %2 个后可用)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation type="unfinished">已生成但未被接受</translation>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
<message>
- <source>Received with</source>
- <translation type="unfinished">接收到</translation>
+ <source>Show in %1</source>
+ <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">在 %1中显示</translation>
</message>
<message>
- <source>Received from</source>
- <translation type="unfinished">接收自</translation>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">逗号分隔文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Sent to</source>
- <translation type="unfinished">发送到</translation>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
</message>
<message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation type="unfinished">支付给自己</translation>
+ <source>Address</source>
+ <translation type="unfinished">地址</translation>
</message>
<message>
- <source>Mined</source>
- <translation type="unfinished">挖矿所得</translation>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation type="unfinished">导出失败</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletFrame</name>
<message>
- <source>watch-only</source>
- <translation type="unfinished">仅观察:</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">错误</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
<message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation type="unfinished">(不可用)</translation>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">复制到剪贴板</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
<message>
- <source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(无标签)</translation>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation type="unfinished">导出(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation type="unfinished">交易状态。 鼠标移到此区域可显示确认数。</translation>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">将当前选项卡中的数据导出到文件</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation type="unfinished">交易被接收的时间和日期。</translation>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。</translation>
</message>
<message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation type="unfinished">交易类型。</translation>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">%s的磁盘空间可能无法容纳区块文件。大约要在这个目录中储存 %uGB 的数据。</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation type="unfinished">该交易中是否涉及仅观察地址。</translation>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">加载钱包时出错。需要下载区块才能加载钱包,而且在使用assumeutxo快照时,下载区块是不按顺序的,这个时候软件不支持加载钱包。在节点同步至高度%s之后就应该可以加载钱包了。</translation>
</message>
<message>
- <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
- <translation type="unfinished">用户自定义的该交易的意图/目的。</translation>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。</translation>
</message>
<message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation type="unfinished">从余额增加或移除的金额。</translation>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 旧式钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
<message>
- <source>All</source>
- <translation type="unfinished">全部</translation>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。</translation>
</message>
<message>
- <source>Today</source>
- <translation type="unfinished">今天</translation>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">无效或损坏的peers.dat (%s)。如果你确信这是一个bug,请反馈到%s。作为变通办法,你可以把现有文件 (%s) 移开(重命名、移动或删除),这样就可以在下次启动时创建一个新文件了。</translation>
</message>
<message>
- <source>This week</source>
- <translation type="unfinished">本周</translation>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">修剪模式与 -reindex-chainstate 不兼容。请进行一次完整的 -reindex 。</translation>
</message>
<message>
- <source>This month</source>
- <translation type="unfinished">本月</translation>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">区块索引数据库含有历史遗留的 'txindex' 。可以运行完整的 -reindex 来清理被占用的磁盘空间;也可以忽略这个错误。这个错误消息将不会再次显示。</translation>
</message>
<message>
- <source>Last month</source>
- <translation type="unfinished">上个月</translation>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">找到了不受支持的 chainstate 数据库格式。请使用 -reindex-chainstate 参数重启。这将会重建 chainstate 数据库。</translation>
</message>
<message>
- <source>This year</source>
- <translation type="unfinished">今年</translation>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包创建成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。</translation>
</message>
<message>
- <source>Received with</source>
- <translation type="unfinished">接收到</translation>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">在 -dnsseed 被设为 false 时无法将 -forcednsseed 设为 true 。</translation>
</message>
<message>
- <source>Sent to</source>
- <translation type="unfinished">发送到</translation>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">无法完成由之前版本启动的 -txindex 升级。请用之前的版本重新启动,或者进行一次完整的 -reindex 。</translation>
</message>
<message>
- <source>To yourself</source>
- <translation type="unfinished">给自己</translation>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上以供诊断问题的原因。</translation>
</message>
<message>
- <source>Mined</source>
- <translation type="unfinished">挖矿所得</translation>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">%s被设置得很高! 这可是一次交易就有可能付出的手续费。</translation>
</message>
<message>
- <source>Other</source>
- <translation type="unfinished">其它</translation>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -blockfilterindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 blockfilterindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
- <translation type="unfinished">输入地址、交易ID或标签进行搜索</translation>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -coinstatsindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 coinstatsindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
</message>
<message>
- <source>Min amount</source>
- <translation type="unfinished">最小金额</translation>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -txindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 txindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
</message>
<message>
- <source>Range…</source>
- <translation type="unfinished">范围...</translation>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">在使用地址管理器(addrman)寻找出站连接时,无法同时提供特定的连接。</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">加载%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持,却仍然试图加载外部签名器钱包</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;label</source>
- <translation type="unfinished">复制标签(&amp;L)</translation>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">错误:钱包中的地址簿数据无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">复制金额(&amp;A)</translation>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">错误:迁移过程中创建了重复的输出描述符。你的钱包可能已损坏。</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy transaction &amp;ID</source>
- <translation type="unfinished">复制交易 &amp;ID</translation>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">错误:钱包中的交易%s无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;raw transaction</source>
- <translation type="unfinished">复制原始交易(&amp;R)</translation>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">无法重命名无效的 peers.dat 文件。 请移动或删除它,然后重试。</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy full transaction &amp;details</source>
- <translation type="unfinished">复制完整交易详情(&amp;D)</translation>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">手续费估计失败。而且备用手续费估计(fallbackfee)已被禁用。请再等一些区块,或者启用%s。</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Show transaction details</source>
- <translation type="unfinished">显示交易详情(&amp;S)</translation>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">互不兼容的选项:-dnsseed=1 已被显式指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 连接</translation>
</message>
<message>
- <source>Increase transaction &amp;fee</source>
- <translation type="unfinished">增加矿工费(&amp;F)</translation>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去)</translation>
</message>
<message>
- <source>A&amp;bandon transaction</source>
- <translation type="unfinished">放弃交易(&amp;B)</translation>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">传出连接被限制为仅使用CJDNS (-onlynet=cjdns) ,但却未提供 -cjdnsreachable 参数。</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Edit address label</source>
- <translation type="unfinished">编辑地址标签(&amp;E)</translation>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是到达 Tor 网络的代理被显式禁止: -onion=0</translation>
</message>
<message>
- <source>Show in %1</source>
- <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">在 %1中显示</translation>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是未提供到达 Tor 网络的代理:没有提供 -proxy=, -onion= 或 -listenonion 参数</translation>
</message>
<message>
- <source>Export Transaction History</source>
- <translation type="unfinished">导出交易历史</translation>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">传出连接被限制为仅使用I2P (-onlynet=i2p) ,但却未提供 -i2psam 参数。</translation>
</message>
<message>
- <source>Comma separated file</source>
- <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
- <translation type="unfinished">逗号分隔文件</translation>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">输入大小超出了最大重量。请尝试减少发出的金额,或者手动整合一下钱包UTXO</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation type="unfinished">已确认</translation>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">预先选择的币总金额不能覆盖交易目标。请允许自动选择其他输入,或者手动加入更多的币</translation>
</message>
<message>
- <source>Watch-only</source>
- <translation type="unfinished">仅观察</translation>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">交易要求一个非零值目标,或是非零值手续费率,或是预选中的输入。</translation>
</message>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">日期</translation>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">验证UTXO快照失败。重启后,可以普通方式继续初始区块下载,或者也可以加载一个不同的快照。</translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation type="unfinished">类型</translation>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">未确认UTXO可用,但花掉它们将会创建一条会被内存池拒绝的交易链</translation>
</message>
<message>
- <source>Label</source>
- <translation type="unfinished">标签</translation>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">在描述符钱包中意料之外地找到了旧式条目。加载钱包%s
+
+钱包可能被篡改过,或者是出于恶意而被构建的。
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation type="unfinished">地址</translation>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">找到无法识别的输出描述符。加载钱包%s
+
+钱包可能由新版软件创建,
+请尝试运行最新的软件版本。
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation type="unfinished">导出失败</translation>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的类别限定日志等级 -loglevel=%s。预期参数 -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s。有效的类别: %s。</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation type="unfinished">尝试把交易历史保存到 %1 时发生了错误。</translation>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+无法清理失败的迁移</translation>
</message>
<message>
- <source>Exporting Successful</source>
- <translation type="unfinished">导出成功</translation>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+无法还原钱包备份</translation>
</message>
<message>
- <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation type="unfinished">已成功将交易历史保存到 %1。</translation>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">区块验证已中断</translation>
</message>
<message>
- <source>Range:</source>
- <translation type="unfinished">范围:</translation>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">读取配置文件失败: %s</translation>
</message>
<message>
- <source>to</source>
- <translation type="unfinished">到</translation>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法从生成的scriptpubkey提取目标</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletFrame</name>
<message>
- <source>No wallet has been loaded.
-Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
-- OR -</source>
- <translation type="unfinished">未加载钱包。
-请转到“文件”菜单 &gt; “打开钱包”来加载一个钱包。
-- 或者 -</translation>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法添加仅观察交易至仅观察钱包</translation>
</message>
<message>
- <source>Create a new wallet</source>
- <translation type="unfinished">创建一个新的钱包</translation>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法删除仅观察交易</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation type="unfinished">错误</translation>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:创建新仅观察钱包失败</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
- <translation type="unfinished">无法从剪贴板解码PSBT(Base64值无效)</translation>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">错误:有些仅观察交易无法被删除</translation>
</message>
<message>
- <source>Load Transaction Data</source>
- <translation type="unfinished">加载交易数据</translation>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">错误:此钱包已经在使用SQLite</translation>
</message>
<message>
- <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
- <translation type="unfinished">部分签名交易 (*.psbt)</translation>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:这个钱包已经是输出描述符钱包</translation>
</message>
<message>
- <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
- <translation type="unfinished">PSBT文件必须小于100MiB</translation>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法开始读取这个数据库中的所有记录</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to decode PSBT</source>
- <translation type="unfinished">无法解码PSBT</translation>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法为你的钱包创建备份</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
<message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation type="unfinished">发币</translation>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法读取这个数据库中的所有记录</translation>
</message>
<message>
- <source>Fee bump error</source>
- <translation type="unfinished">追加手续费出错</translation>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法移除仅观察地址簿数据</translation>
</message>
<message>
- <source>Increasing transaction fee failed</source>
- <translation type="unfinished">追加交易手续费失败</translation>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">找不到交易項,或可能已經花掉了</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to increase the fee?</source>
- <extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
- <translation type="unfinished">您想追加手续费吗?</translation>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">dbcache不足以用于区块验证</translation>
</message>
<message>
- <source>Current fee:</source>
- <translation type="unfinished">当前手续费:</translation>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Increase:</source>
- <translation type="unfinished">增加量:</translation>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额</translation>
</message>
<message>
- <source>New fee:</source>
- <translation type="unfinished">新交易费:</translation>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">%s指定了无效的端口号: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
- <translation type="unfinished">警告: 因为在必要的时候会减少找零输出个数或增加输入个数,这可能要付出额外的费用。在没有找零输出的情况下可能会新增一个。这些变更可能会导致潜在的隐私泄露。</translation>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">无效的预先选择输入%s</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirm fee bump</source>
- <translation type="unfinished">确认手续费追加</translation>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">监听外部连接失败 (listen函数返回了错误 %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't draft transaction.</source>
- <translation type="unfinished">无法起草交易。</translation>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">缺少金額</translation>
</message>
<message>
- <source>PSBT copied</source>
- <translation type="unfinished">已复制PSBT</translation>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">缺少用於估計交易規模的求解數據</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't sign transaction.</source>
- <translation type="unfinished">无法签名交易</translation>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">沒有可用的地址</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not commit transaction</source>
- <translation type="unfinished">无法提交交易</translation>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">找不到预先选择输入%s</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't display address</source>
- <translation type="unfinished">无法显示地址</translation>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">无法求解的预先选择输入%s</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation type="unfinished">默认钱包</translation>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">指定的数据目录 "%s" 不存在。</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
<message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished">导出(&amp;E)</translation>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">交易尋找零輸出項超出範圍</translation>
</message>
<message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished">将当前标签页数据导出到文件</translation>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">交易需要一个找零地址,但是我们无法生成它。</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation type="unfinished">备份钱包</translation>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet Data</source>
- <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
- <translation type="unfinished">钱包数据</translation>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">无法为外部输入找到UTXO</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation type="unfinished">备份失败</translation>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">無法解析-最大上傳目標:'%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation type="unfinished">尝试保存钱包数据至 %1 时发生了错误。</translation>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">在迁移前无法卸载钱包</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Successful</source>
- <translation type="unfinished">备份成功</translation>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的全局日志等级 -loglevel=%s 。有效的数值:%s 。</translation>
</message>
<message>
- <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation type="unfinished">已成功保存钱包数据至 %1。</translation>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">无法读取设置文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">取消</translation>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">无法写入设置文件</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts
index b6b5c2fe8c..492937c0e7 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts
@@ -70,6 +70,11 @@
<translation type="unfinished">這些是你要付款過去的 Bitcoin 位址。在付款之前,務必要檢查金額和收款位址是否正確。</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation type="unfinished">這些是您的比特幣接收地址。使用“接收”標籤中的“產生新的接收地址”按鈕產生新的地址。只能使用“傳統”類型的地址進行簽名。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation type="unfinished">複製地址 &amp;C</translation>
</message>
@@ -86,6 +91,11 @@
<translation type="unfinished">匯出地址清單</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">逗號分隔文件</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">儲存地址列表到 %1 時發生錯誤。請再試一次。</translation>
@@ -213,10 +223,22 @@
<translation type="unfinished">用來解密錢包的密碼不對。</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">输入的密码有误,无法解密钱包。输入的密码中包含空字符(例如,一个值为零的字节)。如果密码是在此软件早于25.0的版本上设置的,请只输入密码中首个空字符(不包括空字符本身)之前的部分来再尝试一次。如果这样可以成功解密,为避免未来出现问题,请设置一个新的密码。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">錢包密碼已成功更改。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">修改密码失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">输入的旧密码有误,无法解密钱包。输入的密码中包含空字符(例如,一个值为零的字节)。如果密码是在此软件早于25.0的版本上设置的,请只输入密码中首个空字符(不包括空字符本身)之前的部分来再尝试一次。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">警告: Caps Lock 已啟用!</translation>
</message>
@@ -235,21 +257,70 @@
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">设置文件%1可能已损坏或无效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">未捕获的异常</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">內部錯誤</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">發生了內部錯誤%1 將嘗試安全地繼續。 這是一個意外錯誤,可以按如下所述進行報告。</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">要将设置重置为默认值,还是不做任何更改就中止?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出现致命错误。请检查设置文件是否可写,或者尝试带 -nosettings 参数运行。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">錯誤: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1尚未安全退出…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">金额</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
<translation type="unfinished">輸入一個 Bitcoin 位址 (例如 %1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">進來</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">区块转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual</source>
+ <extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">手册</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 d</source>
<translation type="unfinished">%1 日</translation>
</message>
@@ -276,31 +347,31 @@
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n秒</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n分钟</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n 小时</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n 天</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n 周</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -310,10 +381,22 @@
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n年</numerusform>
</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>%1 B</source>
+ <translation type="unfinished">%1 B (位元組)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 MB (百萬位元組)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 GB (十億位元組)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
@@ -365,10 +448,23 @@
<translation type="unfinished">新增一個錢包</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">最小化</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">錢包:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">网络活动已禁用。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation type="unfinished">代理服务器已&lt;b&gt;启用&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">付款至一個 Bitcoin 位址</translation>
</message>
@@ -389,6 +485,62 @@
<translation type="unfinished">收款 &amp;R</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Options…</source>
+ <translation type="unfinished">选项(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">加密钱包(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">把你钱包中的私钥加密</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">备份钱包(&amp;B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">修改密码(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;message…</source>
+ <translation type="unfinished">签名消息(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
+ <translation type="unfinished">用比特币地址关联的私钥为消息签名,以证明您拥有这个比特币地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify message…</source>
+ <translation type="unfinished">验证消息(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
+ <translation type="unfinished">校验消息,确保该消息是由指定的比特币地址所有者签名的</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
+ <translation type="unfinished">从文件加载PSBT(&amp;L)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URI…</source>
+ <translation type="unfinished">打开&amp;URI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">关闭钱包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">创建钱包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Wallets…</source>
+ <translation type="unfinished">关闭所有钱包...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">檔案 &amp;F</translation>
</message>
@@ -401,16 +553,68 @@
<translation type="unfinished">說明 &amp;H</translation>
</message>
<message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation type="unfinished">标签页工具栏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">同步区块头 (%1%)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synchronizing with network…</source>
+ <translation type="unfinished">与网络同步...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">对磁盘上的区块进行索引...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk…</source>
+ <translation type="unfinished">处理磁盘上的区块...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers…</source>
+ <translation type="unfinished">连到同行...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">要求付款 (產生QR碼 bitcoin: URIs)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">显示用过的付款地址和标签的列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation type="unfinished">显示用过的收款地址和标签的列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">命令行选项(&amp;C)</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>已處裡%n個區塊的交易紀錄</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 behind</source>
+ <translation type="unfinished">落后 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Catching up…</source>
+ <translation type="unfinished">赶上...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
+ <translation type="unfinished">最新接收到的区块是在%1之前生成的。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation type="unfinished">在此之后的交易尚不可见。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">錯誤</translation>
</message>
@@ -427,6 +631,38 @@
<translation type="unfinished">已更新至最新版本</translation>
</message>
<message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">加载部分签名比特币交易(PSBT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
+ <translation type="unfinished">從剪貼簿載入PSBT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">从剪贴板中加载部分签名比特币交易(PSBT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">节点窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
+ <translation type="unfinished">打开节点调试与诊断控制台</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sending addresses</source>
+ <translation type="unfinished">付款地址(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receiving addresses</source>
+ <translation type="unfinished">收款地址(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a bitcoin: URI</source>
+ <translation type="unfinished">打开bitcoin:开头的URI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Wallet</source>
<translation type="unfinished">開啟錢包</translation>
</message>
@@ -435,51 +671,341 @@
<translation type="unfinished">開啟一個錢包</translation>
</message>
<message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">卸载钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet…</source>
+ <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore a wallet from a backup file</source>
+ <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
+ <translation type="unfinished">從備份檔案中恢復錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation type="unfinished">关闭所有钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">显示%1帮助消息以获得可能包含Bitcoin命令行选项的列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation type="unfinished">遮住数值(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation type="unfinished">在“概况”标签页中不明文显示数值、只显示掩码</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">預設錢包</translation>
</message>
<message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation type="unfinished">没有可用的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">錢包資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Wallet Backup</source>
+ <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
+ <translation type="unfinished">載入錢包備份</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">钱包名称</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">窗口(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation type="unfinished">缩放</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished">主視窗</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation type="unfinished">%1 客户端</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Hide</source>
+ <translation type="unfinished">隐藏(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;how</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;顯示</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform> %n 与比特币网络接。</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Click for more actions.</source>
+ <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">点击查看更多操作。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Peers tab</source>
+ <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
+ <translation type="unfinished">显示节点标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">禁用网络活动</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable network activity</source>
+ <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">启用网络活动</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
+ <translation type="unfinished">預先同步標頭(%1%)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">錯誤: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation type="unfinished">警告: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation type="unfinished">日期: %1
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">金額: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet: %1
</source>
<translation type="unfinished">錢包: %1
</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">種類: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">標記: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation type="unfinished">地址: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation type="unfinished">收款交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">產生 HD 金鑰&lt;b&gt;已經啟用&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">HD密钥生成&lt;b&gt;禁用&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">私钥&lt;b&gt;禁用&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">錢包&lt;b&gt;已加密&lt;/b&gt;並且&lt;b&gt;解鎖中&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation type="unfinished">原消息:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation type="unfinished">金额单位。单击选择别的单位。</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation type="unfinished">手动选币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">零散錢:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">計費後金額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation type="unfinished">树状模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation type="unfinished">列表模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation type="unfinished">收款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">已確認</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">复制标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制和数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
+ <translation type="unfinished">複製交易&amp;ID與輸出序號</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">锁定未花费(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">复制数目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">複製手續費</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">複製計費後金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">复制字节数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">複製零散金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">複製找零金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(%1 locked)</source>
+ <translation type="unfinished">(%1已锁定)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>yes</source>
+ <translation type="unfinished">是</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation type="unfinished">當任何一個收款金額小於目前的灰塵金額上限時,文字會變紅色。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation type="unfinished">每个输入可能有 +/- %1 聪 (satoshi) 的误差。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(無標記)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>change from %1 (%2)</source>
+ <translation type="unfinished">找零來自於 %1 (%2)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>CreateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">新增錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">正在創建錢包&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">創建錢包失敗&lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">產生錢包警告:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't list signers</source>
+ <translation type="unfinished">無法列出簽名器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many external signers found</source>
+ <translation type="unfinished">偵測到的外接簽名器過多</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation type="unfinished">打開錢包失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation type="unfinished">打開錢包警告</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">預設錢包</translation>
</message>
@@ -490,54 +1016,761 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>RestoreWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Restore Wallet</source>
+ <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">正在恢復錢包&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet failed</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet warning</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore wallet message</source>
+ <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">恢復錢包訊息</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation type="unfinished">卸载钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
+ <translation type="unfinished">启用修剪时,如果一个钱包被卸载太久,就必须重新同步整条区块链才能再次加载它。</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">新增錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation type="unfinished">錢包名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished">錢包</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation type="unfinished">加密錢包。 錢包將使用您選擇的密碼進行加密。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Options</source>
+ <translation type="unfinished">进阶设定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">禁用此錢包的私鑰。取消了私鑰的錢包將沒有私鑰,並且不能有HD種子或匯入的私鑰。這是只能看的錢包的理想選擇。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation type="unfinished">禁用私钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
+ <translation type="unfinished">製作一個空白的錢包。空白錢包最初沒有私鑰或腳本。以後可以匯入私鑰和地址,或者可以設定HD種子。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">製作空白錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation type="unfinished">使用输出描述符进行scriptPubKey管理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation type="unfinished">编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>EditAddressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation type="unfinished">编辑地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label</source>
+ <translation type="unfinished">标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation type="unfinished">与此地址关联的标签</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation type="unfinished">跟這個地址清單關聯的地址。只有發送地址能被修改。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New sending address</source>
+ <translation type="unfinished">新建付款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">編輯接收地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation type="unfinished">编辑付款地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation type="unfinished">输入的地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">无法解锁钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation type="unfinished">產生新的密鑰失敗了。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation type="unfinished">就要產生新的資料目錄。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">已經有這個目錄了。如果你要在裡面造出新的目錄的話,請加上 %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation type="unfinished">无法在此创建数据目录。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%nGB可用</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>(需要 %n GB)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>(完整區塊鏈需要%n GB)</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">选择数据目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
+ <translation type="unfinished">此目录中至少会保存 %1 GB 的数据,并且大小还会随着时间增长。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">会在此目录中存储约 %1 GB 的数据。</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>(足以恢復%n天內的備份)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 将会下载并存储比特币区块链。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包也会被保存在这个目录中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法创建指定的数据目录 "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">錯誤</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation type="unfinished">欢迎</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">欢迎使用 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation type="unfinished">由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1存储数据的位置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation type="unfinished">初始化同步过程是非常吃力的,同时可能会暴露您之前没有注意到的电脑硬件问题。你每次启动%1时,它都会从之前中断的地方继续下载。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
+ <translation type="unfinished">當你點擊「確認」,%1會開始下載,並從%3年最早的交易,處裡整個%4區塊鏈(大小:%2GB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
+ <translation type="unfinished">如果你选择限制区块链存储大小(区块链裁剪模式),程序依然会下载并处理全部历史数据,只是不必须的部分会在使用后被删除,以占用最少的存储空间。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation type="unfinished">使用默认的数据目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation type="unfinished">使用自定义的数据目录:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>version</source>
+ <translation type="unfinished">版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="unfinished">关于 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation type="unfinished">命令行选项</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShutdownWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 is shutting down…</source>
+ <translation type="unfinished">%1正在关闭...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation type="unfinished">在此窗口消失前不要关闭计算机。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">窗体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation type="unfinished">近期交易可能尚未显示,因此当前余额可能不准确。以上信息将在与比特币网络完全同步后更正。详情如下</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation type="unfinished">尝试使用受未可见交易影响的余额将不被网络接受。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation type="unfinished">剩余区块数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown…</source>
+ <translation type="unfinished">未知...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating…</source>
+ <translation type="unfinished">计算中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation type="unfinished">上一区块时间</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation type="unfinished">进度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation type="unfinished">每小时进度增加</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation type="unfinished">预计剩余同步时间</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">隐藏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
+ <translation type="unfinished">%1目前正在同步中。它会从其他节点下载区块头和区块数据并进行验证,直到抵达区块链尖端。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">未知。同步区块头(%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
+ <translation type="unfinished">不明。正在預先同步標頭(%1, %2%)...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenURIDialog</name>
+ <message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation type="unfinished">打开比特币URI</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">選項</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation type="unfinished">系统登入时启动 %1 (&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">启用区块修剪会显著减小存储交易对磁盘空间的需求。所有的区块仍然会被完整校验。取消这个设置需要重新下载整条区块链。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">与%1兼容的脚本文件路径(例如 C:\Downloads\hwi.exe 或者 /Users/you/Downloads/hwi.py )。注意:恶意软件可以偷币!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
+ <translation type="unfinished">代理服务器 IP 地址 (例如 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation type="unfinished">显示默认的SOCKS5代理是否被用于在该类型的网络下连接同伴。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation type="unfinished">窗口被关闭时最小化程序而不是退出。当此选项启用时,只有在菜单中选择“退出”时才会让程序退出。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">这个对话框中的设置已被如下命令行选项覆盖:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
+ <translation type="unfinished">從工作目錄開啟設定檔 %1。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation type="unfinished">開啟設定檔</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all client options to default.</source>
+ <translation type="unfinished">重設所有客戶端軟體選項成預設值。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Options</source>
+ <translation type="unfinished">重設選項(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network</source>
+ <translation type="unfinished">网络(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">警告:还原此设置需要重新下载整个区块链。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">数据库缓存的最大大小。加大缓存有助于加快同步,但对于大多数使用场景来说,继续加大后收效会越来越不明显。降低缓存大小将会减小内存使用量。内存池中尚未被使用的那部分内存也会被共享用于这里的数据库缓存。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">设置脚本验证线程的数量。负值则表示你想要保留给系统的核心数量。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
+ <translation type="unfinished">(0 表示程式自動決定,小於 0 表示保留處理器核心不用的數目)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">这允许作为用户的你或第三方工具通过命令行和JSON-RPC命令行与节点通信。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">启用R&amp;PC服务器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">是否要默认从金额中减去手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">默认从金额中减去交易手续费(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation type="unfinished">如果您禁止动用尚未确认的找零资金,则一笔交易的找零资金至少需要有1个确认后才能动用。这同时也会影响账户余额的计算。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">启用&amp;PSBT控件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show PSBT controls.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">是否要显示PSBT控件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">外部签名器脚本路径(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation type="unfinished">接受外來連線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
+ <translation type="unfinished">允许传入连接(&amp;G)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation type="unfinished">透過 SOCKS5 代理伺服器來連線到 Bitcoin 網路。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation type="unfinished">通过 SO&amp;CKS5 代理连接(默认代理):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
+ <translation type="unfinished">代理伺服器的通訊埠(像是 9050)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation type="unfinished">在走这些途径连接到节点的时候启用:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation type="unfinished">窗口(&amp;W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
+ <translation type="unfinished">視窗縮到最小後只在通知區顯示圖示。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
+ <translation type="unfinished">最小化到托盘(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation type="unfinished">单击关闭按钮时最小化(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation type="unfinished">使用界面語言(&amp;L):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation type="unfinished">可以在這裡設定使用者介面的語言。這個設定在重啓 %1 後才會生效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
+ <translation type="unfinished">金額顯示單位(&amp;U):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
+ <translation type="unfinished">选择显示及发送比特币时使用的最小单位。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation type="unfinished">这个第三方网址(比如区块浏览器)会出现在交易选项卡的右键菜单中。 网址中的%s代表交易哈希。多个网址需要用竖线 | 相互分隔。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
+ <translation type="unfinished">第三方交易网址(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
+ <translation type="unfinished">连接比特币网络时专门为Tor onion服务使用另一个 SOCKS5 代理。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
+ <translation type="unfinished">在概览标签页的等宽字体:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>embedded "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">嵌入的 "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation type="unfinished">預設值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client restart required to activate changes.</source>
+ <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">需要重新開始客戶端軟體來讓改變生效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
+ <extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">当前设置将会被备份到 "%1"。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">客戶端軟體就要關掉了。繼續做下去嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration options</source>
+ <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">設定選項</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
+ <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">配置文件可以用来设置高级选项。配置文件会覆盖设置界面窗口中的选项。此外,命令行会覆盖配置文件指定的选项。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">继续</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">錯誤</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The configuration file could not be opened.</source>
+ <translation type="unfinished">无法打开配置文件。</translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>OptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
+ <translation type="unfinished">无法读取设置 "%1",%2。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OverviewPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">窗体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
+ <translation type="unfinished">顯示的資訊可能是過期的。跟 Bitcoin 網路的連線建立後,你的錢包會自動和網路同步,但是這個步驟還沒完成。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available:</source>
+ <translation type="unfinished">可用金額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">目前可用餘額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pending:</source>
+ <translation type="unfinished">等待中的余额:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
+ <translation type="unfinished">尚未确认的交易总额,未计入当前余额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Immature:</source>
+ <translation type="unfinished">未成熟金額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance that has not yet matured</source>
+ <translation type="unfinished">還沒成熟的開採金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation type="unfinished">餘額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your current total balance</source>
+ <translation type="unfinished">您当前的总余额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation type="unfinished">最近的交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">仅观察地址的未确认交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
+ <translation type="unfinished">仅观察地址中的当前总余额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
+ <translation type="unfinished">“概况”标签页已启用隐私模式。要明文显示数值,请在设置中取消勾选“不明文显示数值”。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT操作</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation type="unfinished">簽名交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast Tx</source>
+ <translation type="unfinished">广播交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">複製到剪貼簿</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save…</source>
+ <translation type="unfinished">拯救...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">關閉</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包已锁定,无法签名交易输入项。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">没有交易输入项可供签名了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation type="unfinished">已签名 %1 个交易输入项,但是仍然还有余下的项目需要签名。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">部分签名交易(二进制)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT已保存到硬盘</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation type="unfinished">支付交易费用:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">總金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">或</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation type="unfinished">交易中有输入项缺失某些信息。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction still needs signature(s).</source>
+ <translation type="unfinished">交易仍然需要签名。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But no wallet is loaded.)</source>
+ <translation type="unfinished">(但没有加载钱包。)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation type="unfinished">(但这个钱包不能签名交易)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status is unknown.</source>
+ <translation type="unfinished">交易状态未知。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation type="unfinished">支付请求出错</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation type="unfinished">URI 處理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation type="unfinished">字首為 bitcoin:// 不是有效的 URI,請改用 bitcoin: 開頭。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
+Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
+If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation type="unfinished">因为不支持BIP70,无法处理付款请求。
+由于BIP70具有广泛的安全缺陷,无论哪个商家指引要求您更换钱包,我们都强烈建议您不要听信。
+如果您看到了这个错误,您应该要求商家提供兼容BIP21的URI。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
+ <translation type="unfinished">无法解析 URI 地址!可能是因为比特币地址无效,或是 URI 参数格式错误。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation type="unfinished">支付请求文件处理</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
+ <source>User Agent</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">使用者代理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Peer</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">节点</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">连接时间</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">方向</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">已送出</translation>
@@ -552,17 +1785,49 @@
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">地址</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">网络</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">進來</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">保存图像(&amp;S)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation type="unfinished">把 URI 编码成二维码时发生错误。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation type="unfinished">儲存 QR 碼</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>PNG Image</source>
+ <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">PNG图像</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation type="unfinished">客户端版本</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Information</source>
<translation type="unfinished">資訊 &amp;I</translation>
</message>
@@ -571,6 +1836,46 @@
<translation type="unfinished">一般</translation>
</message>
<message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation type="unfinished">数据目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
+ <translation type="unfinished">如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocksdir</source>
+ <translation type="unfinished">区块存储目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Startup time</source>
+ <translation type="unfinished">啓動時間</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type="unfinished">网络</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of connections</source>
+ <translation type="unfinished">連線數</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block chain</source>
+ <translation type="unfinished">區塊鏈</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation type="unfinished">内存使用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation type="unfinished">(无)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished">重置(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received</source>
<translation type="unfinished">已接收</translation>
</message>
@@ -579,17 +1884,407 @@
<translation type="unfinished">已送出</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation type="unfinished">节点(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Banned peers</source>
+ <translation type="unfinished">被禁節點</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation type="unfinished">选择节点查看详细信息。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">版本</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">是否要将交易转发给这个节点。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">交易转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synced Headers</source>
+ <translation type="unfinished">已同步前導資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">最近交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
+ <translation type="unfinished">映射的自治系統,用於使peer選取多樣化。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mapped AS</source>
+ <translation type="unfinished">映射到的AS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">是否把地址转发给这个节点。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Relay</source>
+ <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">地址转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">从这个节点接收并处理过的地址总数(除去因频次限制而丢弃的那些地址)。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">从这个节点接收后又因频次限制而丢弃(未被处理)的地址总数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">已处理地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Rate-Limited</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">被频率限制丢弃的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent</source>
+ <translation type="unfinished">使用者代理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Node window</source>
+ <translation type="unfinished">节点窗口</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current block height</source>
+ <translation type="unfinished">当前区块高度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation type="unfinished">缩小字体大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation type="unfinished">放大字体大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation type="unfinished">允許</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
+ <translation type="unfinished">节点连接的方向和类型: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction/Type</source>
+ <translation type="unfinished">方向/类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
+ <translation type="unfinished">这个节点是通过这种网络协议连接到的: IPv4, IPv6, Onion, I2P, 或 CJDNS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="unfinished">服務</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
+ <translation type="unfinished">高带宽BIP152密实区块转发: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished">高带宽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Block</source>
+ <translation type="unfinished">上一个区块</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation type="unfinished">最近送出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation type="unfinished">上次接收</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation type="unfinished">目前这一次 ping 已经过去的时间。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation type="unfinished">Ping 等待</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished">打开(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Console</source>
+ <translation type="unfinished">控制台(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Network Traffic</source>
+ <translation type="unfinished">網路流量(&amp;N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Totals</source>
+ <translation type="unfinished">總計</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear console</source>
+ <translation type="unfinished">清主控台</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In:</source>
+ <translation type="unfinished">來:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out:</source>
+ <translation type="unfinished">去:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound: initiated by peer</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">入站: 由对端发起</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Full Relay: default</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站完整转发: 默认</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站区块转发: 不转发交易和地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站手动: 加入使用RPC %1 或 %2/%3 配置选项</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站触须: 短暂,用于测试地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">我们选择了用于高带宽转发的节点</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">对端选择了我们用于高带宽转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 &amp;hour</source>
+ <translation type="unfinished">1 小时(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">复制IP/网络掩码(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation type="unfinished">解封(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.
+Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
+Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
+Type %5 for an overview of available commands.
+For more information on using this console, type %6.
+
+%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
+ <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">欢迎来到 %1 RPC 控制台。
+使用上与下箭头以进行历史导航,%2 以清除屏幕。
+使用%3 和 %4 以增加或减小字体大小。
+输入 %5 以显示可用命令的概览。
+查看更多关于此控制台的信息,输入 %6。
+
+%7 警告:骗子们很活跃,告诉用户在这里输入命令,偷走他们钱包中的内容。不要在不完全了解一个命令的后果的情况下使用此控制台。%8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing…</source>
+ <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">执行中……</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation type="unfinished">經由 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">是</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">來源</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation type="unfinished">禁止連線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Never</source>
+ <translation type="unfinished">永不</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ReceiveCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation type="unfinished">金额(&amp;A):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation type="unfinished">訊息(&amp;M):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">可在支付请求上备注一条信息,在打开支付请求时可以看到。注意:该消息不是通过比特币网络传送。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">使用此表单请求付款。所有字段都是&lt;b&gt;可选&lt;/b&gt;的。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
+ <translation type="unfinished">要求付款的金額,可以不填。不確定金額時可以留白或是填零。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation type="unfinished">一个关联到新收款地址(被您用来识别发票)的可选标签。它也会被附加到付款请求中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;產生新的接收地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">清空</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation type="unfinished">先前要求付款的記錄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation type="unfinished">顯示選擇的要求內容(效果跟按它兩下一樣)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation type="unfinished">顯示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation type="unfinished">从列表中移除选中的条目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">複製 &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">复制标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">复制消息(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制和数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base58 (Legacy)</source>
+ <translation type="unfinished">Base58 (旧式)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">因手续费较高,而且打字错误防护较弱,故不推荐。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">生成一个与旧版钱包兼容的地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">生成一个原生隔离见证地址 (BIP-173) 。不被部分旧版本钱包所支持。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) 是对 Bech32 的更新升级,支持它的钱包仍然比较有限。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">无法解锁钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation type="unfinished">无法生成新的%1地址</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>Request payment to …</source>
+ <translation type="unfinished">请求支付至...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label:</source>
+ <translation type="unfinished">标签:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">訊息:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">錢包:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation type="unfinished">複製 &amp;URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation type="unfinished">複製 &amp;地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">保存图像(&amp;S)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation type="unfinished">付款給 %1 的要求</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
@@ -600,47 +2295,660 @@
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(無標記)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation type="unfinished">(無要求金額)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation type="unfinished">请求金额</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">付款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coin Control Features</source>
+ <translation type="unfinished">手动选币功能</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automatically selected</source>
+ <translation type="unfinished">自动选择</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds!</source>
+ <translation type="unfinished">金额不足!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">計費後金額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
+ <translation type="unfinished">如果這項有打開,但是找零地址是空的或無效,那麼找零會送到一個產生出來的地址去。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation type="unfinished">交易手续费:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
+ <translation type="unfinished">以備用手續費金額(fallbackfee)來付手續費可能會造成交易確認時間長達數小時、數天、或是永遠不會確認。請考慮自行指定金額,或是等到完全驗證區塊鏈後,再進行交易。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 目前无法进行手续费估计。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation type="unfinished">隐藏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation type="unfinished">推荐:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation type="unfinished">自訂:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &amp;Recipient</source>
+ <translation type="unfinished">增加收款人(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation type="unfinished">零散錢:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose…</source>
+ <translation type="unfinished">选择...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide transaction fee settings</source>
+ <translation type="unfinished">隱藏交易手續費設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
+ <translation type="unfinished">手續費太低的話可能會造成永遠無法確認的交易(請參考提示)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
+ <translation type="unfinished">手续费追加(Replace-By-Fee,BIP-125)可以让你在送出交易后继续追加手续费。不用这个功能的话,建议付比较高的手续费来降低交易延迟的风险。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation type="unfinished">餘額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy quantity</source>
+ <translation type="unfinished">复制数目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy fee</source>
+ <translation type="unfinished">複製手續費</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy after fee</source>
+ <translation type="unfinished">複製計費後金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy bytes</source>
+ <translation type="unfinished">复制字节数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation type="unfinished">複製零散金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy change</source>
+ <translation type="unfinished">複製找零金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2 blocks)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 (%2个块)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">创建一个“部分签名比特币交易”(PSBT),以用于诸如离线%1钱包,或是兼容PSBT的硬件钱包这类用途。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation type="unfinished">從錢包 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 到 %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation type="unfinished">簽署失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External signer failure</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">外部签名器失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">部分签名交易(二进制)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation type="unfinished">或</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
+ <translation type="unfinished">你可以之後再提高手續費(有 BIP-125 手續費追加的標記)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to create this transaction?</source>
+ <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">要创建这笔交易吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">请务必仔细检查您的交易。你可以创建并发送这笔交易;也可以创建一个“部分签名比特币交易(PSBT)”,它可以被保存下来或被复制出去,然后就可以对它进行签名,比如用离线%1钱包,或是用兼容PSBT的硬件钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">请检查您的交易。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation type="unfinished">總金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">未签名交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT已被复制到剪贴板。您也可以保存它。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">已保存PSBT到磁盘</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation type="unfinished">确认发币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Watch-only balance:</source>
+ <translation type="unfinished">只能看餘額:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation type="unfinished">接收人地址无效。请重新检查。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation type="unfinished">支付金额必须大于0。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
+ <translation type="unfinished">超过 %1 的手续费被视为高得离谱。</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>预计%n个区块内确认。</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 比特币地址无效</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation type="unfinished">确认自定义找零地址</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(無標記)</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>SendCoinsEntry</name>
+ <message>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation type="unfinished">金额(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation type="unfinished">付給(&amp;T):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation type="unfinished">將支付發送到的比特幣地址給</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The amount to send in the selected unit</source>
+ <translation type="unfinished">用被选单位表示的待发送金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation type="unfinished">從付款金額減去手續費(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation type="unfinished">使用全部可用余额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message:</source>
+ <translation type="unfinished">訊息:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation type="unfinished">請輸入這個地址的標籤,來把它加進去已使用過地址清單。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation type="unfinished">附加在 Bitcoin 付款協議的資源識別碼(URI)中的訊息,會和交易內容一起存起來,給你自己做參考。注意: 這個訊息不會送到 Bitcoin 網路上。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">发送</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation type="unfinished">產生未簽名</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignVerifyMessageDialog</name>
+ <message>
+ <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
+ <translation type="unfinished">签名 - 为消息签名/验证签名消息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation type="unfinished">簽署訊息(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation type="unfinished">您可以使用您的地址簽名訊息/協議,以證明您可以接收發送給他們的比特幣。但是請小心,不要簽名語意含糊不清,或隨機產生的內容,因為釣魚式詐騙可能會用騙你簽名的手法來冒充是你。只有簽名您同意的詳細內容。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">簽章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">複製目前的簽章到系統剪貼簿</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">签名消息,以证明这个地址属于您</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation type="unfinished">簽署訊息(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all sign message fields</source>
+ <translation type="unfinished">清空所有签名消息栏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Verify Message</source>
+ <translation type="unfinished">消息验证(&amp;V)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation type="unfinished">用来签名消息的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signed message to verify</source>
+ <translation type="unfinished">待验证的已签名消息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature given when the message was signed</source>
+ <translation type="unfinished">对消息进行签署得到的签名数据</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
+ <translation type="unfinished">驗證這個訊息來確定是用指定的比特幣地址簽名的</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
+ <translation type="unfinished">請按一下「簽署訊息」來產生簽章</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">输入的地址无效。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the address and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">请检查地址后重试。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address does not refer to a key.</source>
+ <translation type="unfinished">找不到与输入地址相关的密钥。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="unfinished">沒有錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key for the entered address is not available.</source>
+ <translation type="unfinished">沒有對應輸入地址的私鑰。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message signing failed.</source>
+ <translation type="unfinished">消息签名失败。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check the signature and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">请检查签名后重试。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature did not match the message digest.</source>
+ <translation type="unfinished">這個簽章跟訊息的數位摘要不符。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message verified.</source>
+ <translation type="unfinished">消息验证成功。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplashScreen</name>
+ <message>
+ <source>(press q to shutdown and continue later)</source>
+ <translation type="unfinished">(按q退出并在以后继续)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">按q键关闭并退出</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">跟一個目前確認 %1 次的交易互相衝突</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/未确认,在内存池中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/未确认,不在内存池中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1 次/未確認</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">%1 个确认</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished">状态</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">來源</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation type="unfinished">來源</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">未知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">只能看</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <translation type="unfinished">标签</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>在%n个区块内成熟</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation type="unfinished">总支出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Net amount</source>
+ <translation type="unfinished">淨額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction ID</source>
+ <translation type="unfinished">交易 ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation type="unfinished">交易擬真大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation type="unfinished">输出索引</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (Certificate was not verified)</source>
+ <translation type="unfinished">(證書未驗證)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Merchant</source>
+ <translation type="unfinished">商家</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="unfinished">輸入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount</source>
+ <translation type="unfinished">金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>true</source>
+ <translation type="unfinished">是</translation>
+ </message>
</context>
<context>
+ <name>TransactionDescDialog</name>
+ <message>
+ <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
+ <translation type="unfinished">当前面板显示了交易的详细信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation type="unfinished">%1 详情</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">標記</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">确认中 (推荐 %2个确认,已经有 %1个确认)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation type="unfinished">已確認(%1 次)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">收款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received from</source>
+ <translation type="unfinished">收款自</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">发送到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment to yourself</source>
+ <translation type="unfinished">付給自己</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">開採所得</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">只能看</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(n/a)</source>
+ <translation type="unfinished">(不可用)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(無標記)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
+ <translation type="unfinished">交易狀態。把游標停在欄位上會顯示確認次數。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date and time that the transaction was received.</source>
+ <translation type="unfinished">收到交易的日期和時間。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">该交易中是否涉及仅观察地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">使用者定義的交易動機或理由。</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">全部</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This week</source>
+ <translation type="unfinished">這星期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This month</source>
+ <translation type="unfinished">這個月</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with</source>
+ <translation type="unfinished">收款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation type="unfinished">发送到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation type="unfinished">給自己</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined</source>
+ <translation type="unfinished">開採所得</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished">其它</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
+ <translation type="unfinished">输入地址、交易ID或标签进行搜索</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range…</source>
+ <translation type="unfinished">范围...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy address</source>
+ <translation type="unfinished">复制地址(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">复制标签(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;amount</source>
+ <translation type="unfinished">复制和数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">複製交易 &amp;ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">复制原始交易(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction &amp;fee</source>
+ <translation type="unfinished">增加矿工费(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit address label</source>
+ <translation type="unfinished">编辑地址标签(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in %1</source>
+ <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">在 %1中显示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">逗號分隔文件</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">已確認</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation type="unfinished">只能觀看的</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">標記</translation>
</message>
@@ -649,13 +2957,41 @@
<translation type="unfinished">地址</translation>
</message>
<message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished">識別碼</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">匯出失敗</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">儲存交易記錄到 %1 時發生錯誤。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation type="unfinished">导出成功</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">交易記錄已經成功儲存到 %1 了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range:</source>
+ <translation type="unfinished">範圍:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
+ <source>No wallet has been loaded.
+Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
+- OR -</source>
+ <translation type="unfinished">未加载钱包。
+请转到“文件”菜单 &gt; “打开钱包”来加载一个钱包。
+- 或者 -</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">新增一個錢包</translation>
</message>
@@ -663,10 +2999,64 @@
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">錯誤</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation type="unfinished">无法从剪贴板解码PSBT(Base64值无效)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation type="unfinished">載入交易資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation type="unfinished">部分签名交易 (*.psbt)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation type="unfinished">付款</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to increase the fee?</source>
+ <extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">想要提高手續費嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current fee:</source>
+ <translation type="unfinished">当前手续费:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New fee:</source>
+ <translation type="unfinished">新的費用:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 因为在必要的时候会减少找零输出个数或增加输入个数,这可能要付出额外的费用。在没有找零输出的情况下可能会新增一个。这些变更可能会导致潜在的隐私泄露。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm fee bump</source>
+ <translation type="unfinished">确认手续费追加</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't draft transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">無法草擬交易。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">复制到剪贴板</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't sign transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法簽署交易。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法提交交易</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">預設錢包</translation>
</message>
@@ -681,5 +3071,715 @@
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">把目前分頁的資料匯出至檔案</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">備份錢包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Data</source>
+ <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">錢包資料</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation type="unfinished">备份失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">儲存錢包資料到 %1 時發生錯誤。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Successful</source>
+ <translation type="unfinished">備份成功</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation type="unfinished">錢包的資料已經成功儲存到 %1 了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s 開發人員</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">无法把钱包版本从%i降级到%i。钱包版本未改变。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">无法在不支持“拆分前的密钥池”(pre split keypool)的情况下把“非拆分HD钱包”(non HD split wallet)从版本%i升级到%i。请使用版本号%i,或者压根不要指定版本号。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">%s的磁盘空间可能无法容纳区块文件。大约要在这个目录中储存 %uGB 的数据。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">依據 MIT 軟體授權條款散布,詳情請見附帶的 %s 檔案或是 %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">加载钱包时出错。需要下载区块才能加载钱包,而且在使用assumeutxo快照时,下载区块是不按顺序的,这个时候软件不支持加载钱包。在节点同步至高度%s之后就应该可以加载钱包了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">无效或损坏的peers.dat (%s)。如果你确信这是一个bug,请反馈到%s。作为变通办法,你可以把现有文件 (%s) 移开(重命名、移动或删除),这样就可以在下次启动时创建一个新文件了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">没有提供转储文件。要使用 createfromdump ,必须提供 -dumpfile=&lt;filename&gt;。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">没有提供钱包格式。要使用 createfromdump ,必须提供 -format=&lt;format&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">修剪模式与 -reindex-chainstate 不兼容。请进行一次完整的 -reindex 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知。只支持%d版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">區塊資料庫中有來自未來的區塊。可能是你電腦的日期時間不對。如果確定電腦日期時間沒錯的話,就重建區塊資料庫看看。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">区块索引数据库含有历史遗留的 'txindex' 。可以运行完整的 -reindex 来清理被占用的磁盘空间;也可以忽略这个错误。这个错误消息将不会再次显示。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">扣除手續費後的交易金額太少而不能傳送</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">這是個還沒發表的測試版本 - 使用請自負風險 - 請不要用來開採或做商業應用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">這是您支付的最高交易手續費(除了正常手續費外),優先於避免部分花費而不是定期選取幣。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">找零低于当前粉尘阈值时会被舍弃,并计入手续费,这些交易手续费就是在这种情况下产生的。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">這是當預估手續費還沒計算出來時,付款交易預設會付的手續費。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">网络版本字符串的总长度 (%i) 超过最大长度 (%i) 了。请减少 uacomment 参数的数目或长度。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">无法重放区块。你需要先用-reindex-chainstate参数来重建数据库。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">找到了不受支持的 chainstate 数据库格式。请使用 -reindex-chainstate 参数重启。这将会重建 chainstate 数据库。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包创建成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">警告:在已经禁用私钥的钱包 {%s} 中仍然检测到私钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">需要验证高度在%d之后的区块见证数据。请使用 -reindex 重新启动。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">回到非修剪的模式需要用 -reindex 參數來重建資料庫。這會導致重新下載整個區塊鏈。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s非常高!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">參數 -maxmempool 至少要給 %d 百萬位元組(MB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法解析 -%s 參數指定的地址: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">在 -dnsseed 被设为 false 时无法将 -forcednsseed 设为 true 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">在沒有設定-blockfilterindex 則無法使用 -peerblockfilters</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">无法完成由之前版本启动的 -txindex 升级。请用之前的版本重新启动,或者进行一次完整的 -reindex 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上,以供诊断问题的原因。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">%s被设置得很高! 这可是一次交易就有可能付出的手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -blockfilterindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 blockfilterindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -coinstatsindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 coinstatsindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -txindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 txindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">在使用地址管理器(addrman)寻找出站连接时,无法同时提供特定的连接。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">加载%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持,却仍然试图加载外部签名器钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">错误:钱包中的地址簿数据无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">错误:迁移过程中创建了重复的输出描述符。你的钱包可能已损坏。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">错误:钱包中的交易%s无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">无法重命名无效的 peers.dat 文件。 请移动或删除它,然后重试。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">手续费估计失败。而且备用手续费估计(fallbackfee)已被禁用。请再等几个区块,或者启用%s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">互不兼容的选项:-dnsseed=1 已被显式指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">传出连接被限制为仅使用CJDNS (-onlynet=cjdns) ,但却未提供 -cjdnsreachable 参数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是到达 Tor 网络的代理被显式禁止: -onion=0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是未提供到达 Tor 网络的代理:没有提供 -proxy=, -onion= 或 -listenonion 参数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">传出连接被限制为仅使用I2P (-onlynet=i2p) ,但却未提供 -i2psam 参数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">输入大小超出了最大重量。请尝试减少发出的金额,或者手动整合一下钱包UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">预先选择的币总金额不能覆盖交易目标。请允许自动选择其他输入,或者手动加入更多的币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">交易要求一个非零值目标,或是非零值手续费率,或是预选中的输入。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">验证UTXO快照失败。重启后,可以普通方式继续初始区块下载,或者也可以加载一个不同的快照。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">未确认UTXO可用,但花掉它们将会创建一条会被内存池拒绝的交易链</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">在描述符钱包中意料之外地找到了旧式条目。加载钱包%s
+
+钱包可能被篡改过,或者是出于恶意而被构建的。
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">找到无法识别的输出描述符。加载钱包%s
+
+钱包可能由新版软件创建,
+请尝试运行最新的软件版本。
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的类别限定日志等级 -loglevel=%s。预期参数 -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s。有效的类别: %s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+无法清理失败的迁移</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+无法还原钱包备份</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">区块验证已中断</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">对 %s 的配置设置只对 %s 网络生效,如果它位于配置的 [%s] 章节的话</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">你想现在就重建区块数据库吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">載入完成</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">转储文件 %s 不存在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">创建%s时出错</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">初始化区块数据库时出错</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">載入檔案 %s 時發生錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">載入 %s 時發生錯誤: 只有在造新錢包時能夠指定不允許私鑰</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">載入檔案 %s 時發生錯誤: 錢包損毀了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">載入檔案 %s 時發生錯誤: 這個錢包需要新版的 %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">读取配置文件失败: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">读取数据库出错,关闭中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法从生成的scriptpubkey提取目标</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法添加仅观察交易至仅观察钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法删除仅观察交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法在数据库中创建指针</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">错误: %s 所在的磁盘空间低。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:创建新仅观察钱包失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">錯誤:keypool已用完,請先重新呼叫keypoolrefill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">错误:有些仅观察交易无法被删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">错误:此钱包已经在使用SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:这个钱包已经是输出描述符钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法开始读取这个数据库中的所有记录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法为你的钱包创建备份</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法把版本号%u作为unit32_t解析</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法读取这个数据库中的所有记录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法移除仅观察地址簿数据</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法写入记录到新钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation type="unfinished">校验数据库失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">手续费率 (%s) 低于最大手续费率设置 (%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
+ <translation type="unfinished">忽略重复的 -wallet %s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">匯入中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">找不到交易項,或可能已經花掉了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">dbcache不足以用于区块验证</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">无效的 -onion 地址: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">無效的 -proxy 地址或主機名稱: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">无效的 P2P 权限:'%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">参数 -%s=&lt;amount&gt;: '%s' 指定了无效的金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">%s指定了无效的端口号: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">无效的预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">监听外部连接失败 (listen函数返回了错误 %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">正在載入黑名單中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">載入區塊索引中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">載入錢包中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">缺少金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">缺少用於估計交易規模的求解數據</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">沒有可用的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">找不到预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">无法求解的预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">不能把修剪配置成一个负数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">修剪模式和 -txindex 參數不相容。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">修剪区块存储...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">因為系統的限制,將 -maxconnections 參數從 %d 降到了 %d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">重放区块...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 执行校验数据库语句时失败: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 预处理用于校验数据库的语句时失败: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
+ <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: 读取数据库失败,校验错误: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">簽署交易失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 是相對路徑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">指定的區塊目錄 "%s" 不存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">指定的数据目录 "%s" 不存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">正在開始網路線程...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">可以从 %s 获取源代码。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">這個指定的配置檔案%s不存在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">交易金額太少而付不起手續費</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">这是实验性的软件。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">这是你每次交易付款时最少要付的手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">交易金额不不可为负数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">交易尋找零輸出項超出範圍</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">交易必須至少有一個收款人</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">交易需要一个找零地址,但是我们无法生成它。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">交易位元量太大</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法繫結在這台電腦上的 %s 。%s 可能已經在執行了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">無法創建PID文件'%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">无法为外部输入找到UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">无法生成初始密钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">无法生成密钥</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">無法開啟%s來寫入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">無法解析-最大上傳目標:'%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">在迁移前无法卸载钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">未知的 -blockfilterindex 数值 %s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">未知的地址类型 '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的全局日志等级 -loglevel=%s 。有效的数值:%s 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的日志分类 %s=%s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">用户代理备注(%s)包含不安全的字符。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">正在驗證區塊數據...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">正在驗證錢包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">錢包需要重寫: 請重新啓動 %s 來完成</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">无法读取设置文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">无法写入设置文件</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
index e7411eb18b..82f833e60c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts
@@ -219,10 +219,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">輸入要用來解密錢包的密碼不對。</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">输入的密码有误,无法解密钱包。输入的密码中包含空字符(例如,一个值为零的字节)。如果密码是在此软件早于25.0的版本上设置的,请只输入密码中首个空字符(不包括空字符本身)之前的部分来再尝试一次。如果这样可以成功解密,为避免未来出现问题,请设置一个新的密码。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">錢包密碼改成功了。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">修改密码失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">输入的旧密码有误,无法解密钱包。输入的密码中包含空字符(例如,一个值为零的字节)。如果密码是在此软件早于25.0的版本上设置的,请只输入密码中首个空字符(不包括空字符本身)之前的部分来再尝试一次。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">警告: 大寫字母鎖定作用中!</translation>
</message>
@@ -270,14 +282,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">發生致命錯誤。檢查設置文件是否可寫入,或嘗試運行 -nosettings</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">错误:指定的数据目录“%1”不存在。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">错误:无法解析配置文件:%1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">错误:%1</translation>
</message>
@@ -312,6 +316,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">出去</translation>
</message>
<message>
+ <source>Block Relay</source>
+ <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">区块转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual</source>
+ <extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">手册</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 d</source>
<translation type="unfinished">%1 天</translation>
</message>
@@ -342,31 +356,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n秒</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n分钟</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n 小时</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n 天</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n 周</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -376,7 +390,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>%n年</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -393,481 +407,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">設定檔案無法讀取</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">設定檔案無法寫入</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">%s 開發人員</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">參數 -maxtxfee 設定了很高的金額!這可是你一次交易就有可能付出的最高手續費。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">沒辦法鎖定資料目錄 %s。%s 可能已經在執行了。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">依據 MIT 軟體授權條款散布,詳情請見附帶的 %s 檔案或是 %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">讀取錢包檔 %s 時發生錯誤!所有的鑰匙都正確讀取了,但是交易資料或地址簿資料可能會缺少或不正確。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">計算預估手續費失敗了,也沒有備用手續費(fallbackfee)可用。請再多等待幾個區塊,或是啟用 -fallbackfee 參數。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' 的金額無效 (必須大於最低轉發手續費 %s 以避免交易無法確認)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">請檢查電腦日期和時間是否正確!%s 沒辦法在時鐘不準的情況下正常運作。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">如果你覺得 %s 有用,可以幫助我們。關於這個軟體的更多資訊請見 %s。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">設定的修剪值小於最小需求的 %d 百萬位元組(MiB)。請指定大一點的數字。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">修剪模式:錢包的最後同步狀態是在被修剪掉的區塊資料中。你需要用 -reindex 參數執行(會重新下載整個區塊鏈)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">區塊資料庫中有來自未來的區塊。可能是你電腦的日期時間不對。如果確定電腦日期時間沒錯的話,就重建區塊資料庫看看。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">扣除手續費後的交易金額太少而不能傳送</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">如果未完全關閉該錢包,並且最後一次使用具有較新版本的Berkeley DB的構建載入了此錢包,則可能會發生此錯誤。如果是這樣,請使用最後載入該錢包的軟體</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">這是個還沒發表的測試版本 - 使用請自負風險 - 請不要用來開採或做商業應用</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">這是您支付的最高交易手續費(除了正常手續費外),優先於避免部分花費而不是定期選取幣。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">在該交易手續費率下,找零的零錢會因為少於零散錢的金額,而自動棄掉變成手續費</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">這是當預估手續費還沒計算出來時,付款交易預設會付的手續費。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">網路版本字串的總長度(%i)超過最大長度(%i)了。請減少 uacomment 參數的數目或長度。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">沒辦法重算區塊。你需要先用 -reindex-chainstate 參數來重建資料庫。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">警告: 在不允許私鑰的錢包 {%s} 中發現有私鑰</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">警告: 我們和某些連線的節點對於區塊鏈結的決定不同!你可能需要升級,或是需要等其它的節點升級。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">回到非修剪的模式需要用 -reindex 參數來重建資料庫。這會導致重新下載整個區塊鏈。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s 的設定值異常大!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">參數 -maxmempool 至少要給 %d 百萬位元組(MB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">發生致命的內部錯誤,有關詳細細節,請參見debug.log</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">沒辦法解析 -%s 參數指定的地址: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">在沒有設定-blockfilterindex 則無法使用 -peerblockfilters</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">沒辦法寫入資料目錄 '%s',請檢查是否有權限。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">对 %s 的配置设置只对 %s 网络生效,如果它位于配置的 [%s] 章节的话</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %i-%i</source>
- <translation type="unfinished">版權所有 (C) %i-%i</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">發現區塊資料庫壞掉了</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">硬碟空間太小!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">你想要現在重建區塊資料庫嗎?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">載入完成</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">初始化區塊資料庫時發生錯誤</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">初始化錢包資料庫環境 %s 時發生錯誤!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">載入檔案 %s 時發生錯誤</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">載入 %s 時發生錯誤: 只有在造新錢包時能夠指定不允許私鑰</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">載入檔案 %s 時發生錯誤: 錢包損毀了</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">載入檔案 %s 時發生錯誤: 這個錢包需要新版的 %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">載入區塊資料庫時發生錯誤</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">打開區塊資料庫時發生錯誤</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">讀取資料庫時發生錯誤,要關閉了。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">错误: %s 所在的磁盘空间低。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">錯誤:keypool已用完,請先重新呼叫keypoolrefill</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">在任意的通訊埠聽候失敗。如果你希望這樣的話,可以設定 -listen=0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">初始化時重新掃描錢包失敗了</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">手續費費率(%s) 低於最低費率設置(%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">匯入中...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">創世區塊不正確或找不到。資料目錄錯了嗎?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">初始化時的基本檢查失敗了。%s 就要關閉了。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">找不到交易項,或可能已經花掉了</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">累積金額不足</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">無效的 -onion 地址或主機名稱: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">無效的 -proxy 地址或主機名稱: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">無效的 P2P 權限: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">無效金額給 -%s=&lt;amount&gt;:'%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">無效金額給 -丟棄費=&lt;amount&gt;; '%s' </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">無效金額給 -後備費用=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">無效金額給 -支付費用&lt;amount&gt;:'%s' (必須至少%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">指定在 -whitelist 的網段無效: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">載入P2P地址中...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">正在載入黑名單中...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">載入區塊索引中...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">載入錢包中...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">缺少金額</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
- <translation type="unfinished">缺少用於估計交易規模的求解數據</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">指定 -whitebind 時必須包含通訊埠: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">沒有可用的地址</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">檔案描述元不足。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">修剪值不能設定為負的。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">修剪模式和 -txindex 參數不相容。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">修剪區塊資料庫中...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">因為系統的限制,將 -maxconnections 參數從 %d 降到了 %d</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">正在對區塊進行重新計算...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">重新掃描中...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">无法识别配置章节 [%s]。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">簽署交易失敗</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 不存在</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 是相對路徑</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 不是個目錄</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">指定的區塊目錄 "%s" 不存在。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">正在開始網路線程...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">原始碼可以在 %s 取得。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">這個指定的配置檔案%s不存在</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">交易金額太少而付不起手續費</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">錢包軟體會付多於最小轉發費用的手續費。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">這套軟體屬於實驗性質。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">這是你每次交易付款時最少要付的手續費。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">這是你交易付款時所要付的手續費。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">交易金額太小</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">交易金額不能是負的</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction change output index out of range</source>
- <translation type="unfinished">交易尋找零輸出項超出範圍</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">交易造成記憶池中的交易鏈太長</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">交易必須至少有一個收款人</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">需要交易一個找零地址,但是我們無法生成它。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">交易位元量太大</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">無法和這台電腦上的 %s 繫結(回傳錯誤 %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">沒辦法繫結在這台電腦上的 %s 。%s 可能已經在執行了。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">無法創建PID文件'%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">無法產生初始的密鑰</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">沒辦法產生密鑰</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">無法開啟%s來寫入</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">無法解析-最大上傳目標:'%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">無法啟動 HTTP 伺服器。詳情請看除錯紀錄。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">未知 -blockfilterindex 數值 %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">未知的地址類型 '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">不明的找零位址類型 '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">未知的交易已經有新規則激活 (versionbit %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">不支援的紀錄類別 %s=%s。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">使用者代理註解(%s)中含有不安全的字元。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">正在驗證區塊數據...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">正在驗證錢包...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">錢包需要重寫: 請重新啓動 %s 來完成</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Overview</source>
@@ -911,7 +450,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize</source>
- <translation type="unfinished">&amp;最小化</translation>
+ <translation type="unfinished">最小化</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
@@ -1036,10 +575,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">處理磁碟裡的區塊中...</translation>
</message>
<message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">正在重新索引磁盤上的區塊...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">连到同行...</translation>
</message>
@@ -1519,19 +1054,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>LoadWalletsActivity</name>
- <message>
- <source>Load Wallets</source>
- <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
- <translation type="unfinished">載入錢包</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallets…</source>
- <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
- <translation type="unfinished">正在載入錢包...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>Open wallet failed</source>
@@ -1550,12 +1072,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">打開錢包</translation>
</message>
- <message>
- <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
- <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
- <translation type="unfinished">正在打開錢包&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
@@ -1654,24 +1171,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">描述符錢包</translation>
</message>
<message>
- <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
- <translation type="unfinished">使用外接簽名裝置(例如: 實體錢包)。
-請先在設定選項中設定好外接簽名裝置。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>External signer</source>
- <translation type="unfinished">外接簽名裝置</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">產生</translation>
</message>
- <message>
- <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
- <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">編譯時沒有外接簽名器支援(外接簽名必須有此功能)</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -1767,6 +1270,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">选择数据目录</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">在這個目錄中至少會存放 %1 GB 的資料,並且還會隨時間增加。</translation>
</message>
@@ -1810,18 +1317,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">因為這是程式第一次啓動,你可以選擇 %1 儲存資料的地方。</translation>
</message>
<message>
- <source>Limit block chain storage to</source>
- <translation type="unfinished">將區塊鏈儲存限制為</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
<translation type="unfinished">還原此設置需要重新下載整個區塊鏈。首先下載完整的鏈,然後再修剪它是更快的。禁用某些高級功能。</translation>
</message>
<message>
- <source> GB</source>
- <translation type="unfinished">GB</translation>
- </message>
- <message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation type="unfinished">一開始的同步作業非常的耗費資源,並且可能會暴露出之前沒被發現的電腦硬體問題。每次執行 %1 的時候都會繼續先前未完成的下載。</translation>
</message>
@@ -1861,7 +1360,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>%1 is shutting down…</source>
- <translation type="unfinished">%1正在關機</translation>
+ <translation type="unfinished">%1正在关闭...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
@@ -1920,7 +1419,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
- <translation type="unfinished">不明。正在同步標頭(%1, %2%)...</translation>
+ <translation type="unfinished">未知。同步区块头(%1, %2%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
@@ -1958,6 +1457,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">系統登入時啟動 %1 (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation type="unfinished">启用区块修剪会显著减小存储交易对磁盘空间的需求。所有的区块仍然会被完整校验。取消这个设置需要重新下载整条区块链。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation type="unfinished">資料庫快取大小(&amp;D)</translation>
</message>
@@ -1966,6 +1469,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">指令碼驗證執行緒數目(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">与%1兼容的脚本文件路径(例如 C:\Downloads\hwi.exe 或者 /Users/you/Downloads/hwi.py )。注意:恶意软件可以偷币!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">代理的IP 地址(像是 IPv4 的 127.0.0.1 或 IPv6 的 ::1)</translation>
</message>
@@ -1978,6 +1485,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">當視窗關閉時,把應用程式縮到最小,而不是結束。當勾選這個選項時,只能夠用選單中的結束來關掉應用程式。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
+ <translation type="unfinished">这个对话框中的设置已被如下命令行选项覆盖:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation type="unfinished">從工作目錄開啟設定檔 %1。</translation>
</message>
@@ -2010,14 +1521,44 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">把這個設定改回來會需要重新下載整個區塊鏈。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">数据库缓存的最大大小。加大缓存有助于加快同步,但对于大多数使用场景来说,继续加大后收效会越来越不明显。降低缓存大小将会减小内存使用量。内存池中尚未被使用的那部分内存也会被共享用于这里的数据库缓存。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">设置脚本验证线程的数量。负值则表示你想要保留给系统的核心数量。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation type="unfinished">(0 表示程式自動決定,小於 0 表示保留處理器核心不用的數目)</translation>
</message>
<message>
+ <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">这允许作为用户的你或第三方工具通过命令行和JSON-RPC命令行与节点通信。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable R&amp;PC server</source>
+ <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">启用R&amp;PC服务器</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation type="unfinished">錢包(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">是否要默认从金额中减去手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
+ <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">默认从金额中减去交易手续费(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished">專家</translation>
</message>
@@ -2034,6 +1575,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">&amp;可以花費還未確認的找零</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
+ <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">启用&amp;PSBT控件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to show PSBT controls.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">是否要显示PSBT控件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">外部签名器脚本路径(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">自動在路由器上開放 Bitcoin 的客戶端通訊埠。只有在你的路由器支援且開啓「通用即插即用」協定(UPnP)時才有作用。</translation>
</message>
@@ -2110,6 +1665,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">選擇操作界面和付款時,預設顯示金額的細分單位。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
+ <translation type="unfinished">这个第三方网址(比如区块浏览器)会出现在交易选项卡的右键菜单中。 网址中的%s代表交易哈希。多个网址需要用竖线 | 相互分隔。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
+ <translation type="unfinished">第三方交易网址(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation type="unfinished">是否要顯示錢幣控制功能。</translation>
</message>
@@ -2122,6 +1685,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">使用個別的SOCKS&5代理介由Tor onion服務到達peers:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
+ <translation type="unfinished">在概览标签页的等宽字体:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>embedded "%1"</source>
+ <translation type="unfinished">嵌入的 "%1"</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished">好(&amp;O)</translation>
</message>
@@ -2130,11 +1701,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">取消(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
- <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
- <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">編譯時沒有外接簽名器支援(外接簽名必須有此功能)</translation>
- </message>
- <message>
<source>default</source>
<translation type="unfinished">預設值</translation>
</message>
@@ -2153,6 +1719,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">需要重新開始客戶端軟體來讓改變生效。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
+ <extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">当前设置将会被备份到 "%1"。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
<extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
<translation type="unfinished">客戶端軟體就要關掉了。繼續做下去嗎?</translation>
@@ -2193,6 +1764,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>OptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
+ <translation type="unfinished">无法读取设置 "%1",%2。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
@@ -2274,8 +1852,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">對話視窗</translation>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT操作</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Tx</source>
@@ -2298,6 +1876,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">關閉</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包已锁定,无法签名交易输入项。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not sign any more inputs.</source>
<translation type="unfinished">無法再簽名 input</translation>
</message>
@@ -2318,6 +1900,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">儲存交易資料</translation>
</message>
<message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">部分签名交易(二进制)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>PSBT saved to disk.</source>
<translation type="unfinished">PSBT已儲存到磁碟。</translation>
</message>
@@ -2346,6 +1933,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">交易仍需要簽名。</translation>
</message>
<message>
+ <source>(But no wallet is loaded.)</source>
+ <translation type="unfinished">(但没有加载钱包。)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
<translation type="unfinished">(但是此錢包無法簽名交易。)</translation>
</message>
@@ -2381,6 +1972,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">字首為 bitcoin:// 不是有效的 URI,請改用 bitcoin: 開頭。</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
+Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
+If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
+ <translation type="unfinished">因为不支持BIP70,无法处理付款请求。
+由于BIP70具有广泛的安全缺陷,无论哪个商家指引要求您更换钱包,我们都强烈建议您不要听信。
+如果您看到了这个错误,您应该要求商家提供兼容BIP21的URI。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation type="unfinished">沒辦法解析 URI !可能是因為無效比特幣地址,或是 URI 參數格式錯誤。</translation>
</message>
@@ -2407,6 +2006,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">同行</translation>
</message>
<message>
+ <source>Age</source>
+ <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">连接时间</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Direction</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
<translation type="unfinished">方向</translation>
@@ -2450,6 +2054,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">保存图像(&amp;S)...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Image</source>
<translation type="unfinished">複製圖片(&amp;C)</translation>
</message>
@@ -2469,7 +2077,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Save QR Code</source>
<translation type="unfinished">儲存 QR Code</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>PNG Image</source>
+ <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">PNG图像</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
@@ -2573,6 +2186,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">版本</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">是否要将交易转发给这个节点。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">交易转发</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Starting Block</source>
<translation type="unfinished">起始區塊</translation>
</message>
@@ -2585,6 +2206,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">已同步區塊</translation>
</message>
<message>
+ <source>Last Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">最近交易</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
<translation type="unfinished">映射的自治系統,用於使peer選取多樣化。</translation>
</message>
@@ -2593,6 +2218,36 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">對應 AS</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">是否把地址转发给这个节点。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Relay</source>
+ <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">地址转发</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">从这个节点接收并处理过的地址总数(除去因频次限制而丢弃的那些地址)。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
+ <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">从这个节点接收后又因频次限制而丢弃(未被处理)的地址总数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Processed</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
+ <translation type="unfinished">已处理地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Addresses Rate-Limited</source>
+ <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">被频率限制丢弃的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User Agent</source>
<translation type="unfinished">使用者代理</translation>
</message>
@@ -2621,14 +2276,38 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">允許</translation>
</message>
<message>
+ <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
+ <translation type="unfinished">节点连接的方向和类型: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction/Type</source>
+ <translation type="unfinished">方向/类型</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
+ <translation type="unfinished">这个节点是通过这种网络协议连接到的: IPv4, IPv6, Onion, I2P, 或 CJDNS.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Services</source>
<translation type="unfinished">服務</translation>
</message>
<message>
+ <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
+ <translation type="unfinished">高带宽BIP152密实区块转发: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bandwidth</source>
+ <translation type="unfinished">高带宽</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connection Time</source>
<translation type="unfinished">連線時間</translation>
</message>
<message>
+ <source>Last Block</source>
+ <translation type="unfinished">上一个区块</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last Send</source>
<translation type="unfinished">最近送出</translation>
</message>
@@ -2693,6 +2372,39 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">去:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Inbound: initiated by peer</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">入站: 由对端发起</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Full Relay: default</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站完整转发: 默认</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站区块转发: 不转发交易和地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
+ <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站手动: 加入使用RPC %1 或 %2/%3 配置选项</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
+ <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">出站触须: 短暂,用于测试地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">我们选择了用于高带宽转发的节点</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
+ <translation type="unfinished">对端选择了我们用于高带宽转发</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy address</source>
<extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">&amp;复制地址</translation>
@@ -2714,6 +2426,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">1 年(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
+ <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">复制IP/网络掩码(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Unban</source>
<translation type="unfinished">連線解禁(&amp;U)</translation>
</message>
@@ -2730,6 +2447,28 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">使用 %1 錢包來執行指令</translation>
</message>
<message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.
+Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
+Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
+Type %5 for an overview of available commands.
+For more information on using this console, type %6.
+
+%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
+ <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">欢迎来到 %1 RPC 控制台。
+使用上与下箭头以进行历史导航,%2 以清除屏幕。
+使用%3 和 %4 以增加或减小字体大小。
+输入 %5 以显示可用命令的概览。
+查看更多关于此控制台的信息,输入 %6。
+
+%7 警告:骗子们很活跃,告诉用户在这里输入命令,偷走他们钱包中的内容。不要在不完全了解一个命令的后果的情况下使用此控制台。%8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing…</source>
+ <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">执行中……</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>via %1</source>
<translation type="unfinished">經由 %1</translation>
</message>
@@ -2754,6 +2493,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">禁止連線</translation>
</message>
<message>
+ <source>Never</source>
+ <translation type="unfinished">永不</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">不明</translation>
</message>
@@ -2841,10 +2584,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">复制和标签</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">复制消息(&amp;M)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">复制和数量</translation>
</message>
<message>
+ <source>Base58 (Legacy)</source>
+ <translation type="unfinished">Base58 (旧式)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">因手续费较高,而且打字错误防护较弱,故不推荐。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">生成一个与旧版钱包兼容的地址。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">生成一个原生隔离见证地址 (BIP-173) 。不被部分旧版本钱包所支持。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) 是对 Bech32 的更新升级,支持它的钱包仍然比较有限。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">沒辦法把錢包解鎖。</translation>
</message>
@@ -2852,6 +2619,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
+ <source>Request payment to …</source>
+ <translation type="unfinished">请求支付至...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished">地址:</translation>
</message>
@@ -2880,6 +2651,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">複製 &amp;地址</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Save Image…</source>
+ <translation type="unfinished">保存图像(&amp;S)...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment information</source>
<translation type="unfinished">付款資訊</translation>
</message>
@@ -3014,6 +2789,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">零散錢:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose…</source>
+ <translation type="unfinished">选择...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Hide transaction fee settings</source>
<translation type="unfinished">隱藏交易手續費設定</translation>
</message>
@@ -3106,11 +2885,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">簽署失敗</translation>
</message>
<message>
+ <source>External signer failure</source>
+ <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">外部签名器失败</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation type="unfinished">儲存交易資料</translation>
</message>
<message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
+ <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">部分签名交易(二进制)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>PSBT saved</source>
+ <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT已儲存</translation>
</message>
<message>
@@ -3122,6 +2912,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">你可以之後再提高手續費(有 BIP-125 手續費追加的標記)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to create this transaction?</source>
+ <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">要创建这笔交易吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
+ <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">请务必仔细检查您的交易。你可以创建并发送这笔交易;也可以创建一个“部分签名比特币交易(PSBT)”,它可以被保存下来或被复制出去,然后就可以对它进行签名,比如用离线%1钱包,或是用兼容PSBT的硬件钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
<translation type="unfinished">請再次確認交易內容。</translation>
@@ -3139,6 +2939,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">總金額</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">未签名交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT已被复制到剪贴板。您也可以保存它。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT已保存到磁盘</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">確認付款金額</translation>
</message>
@@ -3177,7 +2991,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>预计%n个区块内确认。</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -3420,7 +3234,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>(press q to shutdown and continue later)</source>
<translation type="unfinished">(請按 q 結束然後待會繼續)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>press q to shutdown</source>
+ <translation type="unfinished">按q键关闭并退出</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
@@ -3429,6 +3247,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">跟一個目前確認 %1 次的交易互相衝突</translation>
</message>
<message>
+ <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/未确认,在内存池中</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
+ <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">0/未确认,不在内存池中</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>abandoned</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
<translation type="unfinished">已中止</translation>
@@ -3490,7 +3318,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
+ <numerusform>在%n个区块内成熟</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -3743,6 +3571,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">最小金額</translation>
</message>
<message>
+ <source>Range…</source>
+ <translation type="unfinished">范围...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy address</source>
<translation type="unfinished">&amp;复制地址</translation>
</message>
@@ -3759,6 +3591,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">複製交易 &amp;ID</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">复制原始交易(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction &amp;fee</source>
+ <translation type="unfinished">增加矿工费(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit address label</source>
+ <translation type="unfinished">编辑地址标签(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show in %1</source>
+ <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">在 %1中显示</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">匯出交易記錄</translation>
</message>
@@ -3891,6 +3740,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">新的費用:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 因为在必要的时候会减少找零输出个数或增加输入个数,这可能要付出额外的费用。在没有找零输出的情况下可能会新增一个。这些变更可能会导致潜在的隐私泄露。</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm fee bump</source>
<translation type="unfinished">確認手續費提升</translation>
</message>
@@ -3903,6 +3756,11 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">PSBT已復制</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">复制到剪贴板</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">沒辦法簽署交易。</translation>
</message>
@@ -3955,4 +3813,797 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation type="unfinished">%s 開發人員</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s请求监听端口%u。此端口被认为是“坏的”,所以不太可能有其他节点会连接过来。详情以及完整的端口列表请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
+ <translation type="unfinished">无法把钱包版本从%i降级到%i。钱包版本未改变。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法鎖定資料目錄 %s。%s 可能已經在執行了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
+ <translation type="unfinished">无法在不支持“拆分前的密钥池”(pre split keypool)的情况下把“非拆分HD钱包”(non HD split wallet)从版本%i升级到%i。请使用版本号%i,或者压根不要指定版本号。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">%s的磁盘空间可能无法容纳区块文件。大约要在这个目录中储存 %uGB 的数据。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation type="unfinished">依據 MIT 軟體授權條款散布,詳情請見附帶的 %s 檔案或是 %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">加载钱包时出错。需要下载区块才能加载钱包,而且在使用assumeutxo快照时,下载区块是不按顺序的,这个时候软件不支持加载钱包。在节点同步至高度%s之后就应该可以加载钱包了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">讀取錢包檔 %s 時發生錯誤!所有的鑰匙都正確讀取了,但是交易資料或地址簿資料可能會缺少或不正確。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法为该旧式钱包生成描述符。如果钱包已被加密,请确保提供的钱包加密密码正确。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
+ <translation type="unfinished">无效或损坏的peers.dat (%s)。如果你确信这是一个bug,请反馈到%s。作为变通办法,你可以把现有文件 (%s) 移开(重命名、移动或删除),这样就可以在下次启动时创建一个新文件了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">没有提供转储文件。要使用 createfromdump ,必须提供 -dumpfile=&lt;filename&gt;。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
+ <translation type="unfinished">没有提供钱包格式。要使用 createfromdump ,必须提供 -format=&lt;format&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation type="unfinished">請檢查電腦日期和時間是否正確!%s 沒辦法在時鐘不準的情況下正常運作。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation type="unfinished">如果你覺得 %s 有用,可以幫助我們。關於這個軟體的更多資訊請見 %s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation type="unfinished">設定的修剪值小於最小需求的 %d 百萬位元組(MiB)。請指定大一點的數字。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">修剪模式与 -reindex-chainstate 不兼容。请进行一次完整的 -reindex 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation type="unfinished">修剪模式:錢包的最後同步狀態是在被修剪掉的區塊資料中。你需要用 -reindex 參數執行(會重新下載整個區塊鏈)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation type="unfinished">區塊資料庫中有來自未來的區塊。可能是你電腦的日期時間不對。如果確定電腦日期時間沒錯的話,就重建區塊資料庫看看。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
+ <translation type="unfinished">区块索引数据库含有历史遗留的 'txindex' 。可以运行完整的 -reindex 来清理被占用的磁盘空间;也可以忽略这个错误。这个错误消息将不会再次显示。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation type="unfinished">扣除手續費後的交易金額太少而不能傳送</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation type="unfinished">如果未完全關閉該錢包,並且最後一次使用具有較新版本的Berkeley DB的構建載入了此錢包,則可能會發生此錯誤。如果是這樣,請使用最後載入該錢包的軟體</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
+ <translation type="unfinished">這是個還沒發表的測試版本 - 使用請自負風險 - 請不要用來開採或做商業應用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">這是您支付的最高交易手續費(除了正常手續費外),優先於避免部分花費而不是定期選取幣。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
+ <translation type="unfinished">在該交易手續費率下,找零的零錢會因為少於零散錢的金額,而自動棄掉變成手續費</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation type="unfinished">這是當預估手續費還沒計算出來時,付款交易預設會付的手續費。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation type="unfinished">網路版本字串的總長度(%i)超過最大長度(%i)了。請減少 uacomment 參數的數目或長度。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法重算區塊。你需要先用 -reindex-chainstate 參數來重建資料庫。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
+ <translation type="unfinished">提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">找到了不受支持的 chainstate 数据库格式。请使用 -reindex-chainstate 参数重启。这将会重建 chainstate 数据库。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">钱包创建成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 在不允許私鑰的錢包 {%s} 中發現有私鑰</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
+ <translation type="unfinished">警告: 我們和某些連線的節點對於區塊鏈結的決定不同!你可能需要升級,或是需要等其它的節點升級。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">需要验证高度在%d之后的区块见证数据。请使用 -reindex 重新启动。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation type="unfinished">回到非修剪的模式需要用 -reindex 參數來重建資料庫。這會導致重新下載整個區塊鏈。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation type="unfinished">%s 的設定值異常大!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
+ <translation type="unfinished">參數 -maxmempool 至少要給 %d 百萬位元組(MB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation type="unfinished">發生致命的內部錯誤,有關詳細細節,請參見debug.log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法解析 -%s 參數指定的地址: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
+ <translation type="unfinished">在 -dnsseed 被设为 false 时无法将 -forcednsseed 设为 true 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation type="unfinished">在沒有設定-blockfilterindex 則無法使用 -peerblockfilters</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法寫入資料目錄 '%s',請檢查是否有權限。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
+ <translation type="unfinished">无法完成由之前版本启动的 -txindex 升级。请用之前的版本重新启动,或者进行一次完整的 -reindex 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate has been left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s 验证 -assumeutxo 快照状态失败。这表明硬件可能有问题,也可能是软件bug,或者还可能是软件被不当修改、从而让非法快照也能够被加载。因此,将关闭节点并停止使用从这个快照构建出的任何状态,并将链高度从 %d 重置到 %d 。下次启动时,节点将会不使用快照数据从 %d 继续同步。请将这个事件报告给 %s 并在报告中包括您是如何获得这份快照的。无效的链状态快照仍被保存至磁盘上以供诊断问题的原因。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">%s被设置得很高! 这可是一次交易就有可能付出的手续费。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -blockfilterindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 blockfilterindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -coinstatsindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 coinstatsindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">-reindex-chainstate 与 -txindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 txindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
+ <translation type="unfinished">在使用地址管理器(addrman)寻找出站连接时,无法同时提供特定的连接。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
+ <translation type="unfinished">加载%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持,却仍然试图加载外部签名器钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">错误:钱包中的地址簿数据无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">错误:迁移过程中创建了重复的输出描述符。你的钱包可能已损坏。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">错误:钱包中的交易%s无法被识别为属于迁移后的钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
+ <translation type="unfinished">无法重命名无效的 peers.dat 文件。 请移动或删除它,然后重试。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
+ <translation type="unfinished">手续费估计失败。而且备用手续费估计(fallbackfee)已被禁用。请再等一些区块,或者启用%s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">互不兼容的选项:-dnsseed=1 已被显式指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">传出连接被限制为仅使用CJDNS (-onlynet=cjdns) ,但却未提供 -cjdnsreachable 参数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是到达 Tor 网络的代理被显式禁止: -onion=0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是未提供到达 Tor 网络的代理:没有提供 -proxy=, -onion= 或 -listenonion 参数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">传出连接被限制为仅使用I2P (-onlynet=i2p) ,但却未提供 -i2psam 参数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">输入大小超出了最大重量。请尝试减少发出的金额,或者手动整合一下钱包UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">预先选择的币总金额不能覆盖交易目标。请允许自动选择其他输入,或者手动加入更多的币</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
+ <translation type="unfinished">交易要求一个非零值目标,或是非零值手续费率,或是预选中的输入。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
+ <translation type="unfinished">验证UTXO快照失败。重启后,可以普通方式继续初始区块下载,或者也可以加载一个不同的快照。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
+ <translation type="unfinished">未确认UTXO可用,但花掉它们将会创建一条会被内存池拒绝的交易链</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">在描述符钱包中意料之外地找到了旧式条目。加载钱包%s
+
+钱包可能被篡改过,或者是出于恶意而被构建的。
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">找到无法识别的输出描述符。加载钱包%s
+
+钱包可能由新版软件创建,
+请尝试运行最新的软件版本。
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的类别限定日志等级 -loglevel=%s。预期参数 -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s。有效的类别: %s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+无法清理失败的迁移</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+无法还原钱包备份</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block verification was interrupted</source>
+ <translation type="unfinished">区块验证已中断</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
+ <translation type="unfinished">对 %s 的配置设置只对 %s 网络生效,如果它位于配置的 [%s] 章节的话</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation type="unfinished">版權所有 (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corrupted block database detected</source>
+ <translation type="unfinished">發現區塊資料庫壞掉了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation type="unfinished">硬碟空間太小!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
+ <translation type="unfinished">你想要現在重建區塊資料庫嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation type="unfinished">載入完成</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump file %s does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">转储文件 %s 不存在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating %s</source>
+ <translation type="unfinished">创建%s时出错</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing block database</source>
+ <translation type="unfinished">初始化區塊資料庫時發生錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
+ <translation type="unfinished">初始化錢包資料庫環境 %s 時發生錯誤!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation type="unfinished">載入檔案 %s 時發生錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation type="unfinished">載入 %s 時發生錯誤: 只有在造新錢包時能夠指定不允許私鑰</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">載入檔案 %s 時發生錯誤: 錢包損毀了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation type="unfinished">載入檔案 %s 時發生錯誤: 這個錢包需要新版的 %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading block database</source>
+ <translation type="unfinished">載入區塊資料庫時發生錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening block database</source>
+ <translation type="unfinished">打開區塊資料庫時發生錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading configuration file: %s</source>
+ <translation type="unfinished">读取配置文件失败: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">讀取資料庫時發生錯誤,要關閉了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法从生成的scriptpubkey提取目标</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法添加仅观察交易至仅观察钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法删除仅观察交易</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法在数据库中创建指针</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low for %s</source>
+ <translation type="unfinished">错误: %s 所在的磁盘空间低。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:创建新仅观察钱包失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation type="unfinished">錯誤:keypool已用完,請先重新呼叫keypoolrefill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">错误:有些仅观察交易无法被删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">错误:此钱包已经在使用SQLite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:这个钱包已经是输出描述符钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法开始读取这个数据库中的所有记录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法为你的钱包创建备份</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法把版本号%u作为unit32_t解析</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法读取这个数据库中的所有记录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">错误:无法移除仅观察地址簿数据</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
+ <translation type="unfinished">错误: 无法写入记录到新钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
+ <translation type="unfinished">在任意的通訊埠聽候失敗。如果你希望這樣的話,可以設定 -listen=0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation type="unfinished">初始化時重新掃描錢包失敗了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation type="unfinished">手續費費率(%s) 低於最低費率設置(%s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing…</source>
+ <translation type="unfinished">匯入中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
+ <translation type="unfinished">創世區塊不正確或找不到。資料目錄錯了嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation type="unfinished">初始化時的基本檢查失敗了。%s 就要關閉了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input not found or already spent</source>
+ <translation type="unfinished">找不到交易項,或可能已經花掉了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">dbcache不足以用于区块验证</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation type="unfinished">累積金額不足</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">無效的 -onion 地址或主機名稱: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">無效的 -proxy 地址或主機名稱: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">無效的 P2P 權限: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额 (必须至少达到 %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">%s=&lt;amount&gt;: '%s' 中指定了非法的金额</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">無效金額給 -%s=&lt;amount&gt;:'%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">指定在 -whitelist 的網段無效: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">%s指定了无效的端口号: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">无效的预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">监听外部连接失败 (listen函数返回了错误 %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading P2P addresses…</source>
+ <translation type="unfinished">載入P2P地址中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist…</source>
+ <translation type="unfinished">正在載入黑名單中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading block index…</source>
+ <translation type="unfinished">載入區塊索引中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">載入錢包中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing amount</source>
+ <translation type="unfinished">缺少金額</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
+ <translation type="unfinished">缺少用於估計交易規模的求解數據</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">指定 -whitebind 時必須包含通訊埠: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No addresses available</source>
+ <translation type="unfinished">沒有可用的地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation type="unfinished">檔案描述元不足。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">找不到预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">无法求解的预先选择输入%s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation type="unfinished">修剪值不能設定為負的。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation type="unfinished">修剪模式和 -txindex 參數不相容。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pruning blockstore…</source>
+ <translation type="unfinished">修剪區塊資料庫中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation type="unfinished">因為系統的限制,將 -maxconnections 參數從 %d 降到了 %d</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replaying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">正在對區塊進行重新計算...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescanning…</source>
+ <translation type="unfinished">重新掃描中...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section [%s] is not recognized.</source>
+ <translation type="unfinished">无法识别配置章节 [%s]。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">簽署交易失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 不存在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
+ <translation type="unfinished">以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 是相對路徑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
+ <translation type="unfinished">以 -walletdir 指定的路徑 "%s" 不是個目錄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">指定的區塊目錄 "%s" 不存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">指定的数据目录 "%s" 不存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting network threads…</source>
+ <translation type="unfinished">正在開始網路線程...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation type="unfinished">原始碼可以在 %s 取得。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified config file %s does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">這個指定的配置檔案%s不存在</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation type="unfinished">交易金額太少而付不起手續費</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
+ <translation type="unfinished">錢包軟體會付多於最小轉發費用的手續費。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation type="unfinished">這套軟體屬於實驗性質。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">這是你每次交易付款時最少要付的手續費。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation type="unfinished">這是你交易付款時所要付的手續費。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation type="unfinished">交易金額太小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation type="unfinished">交易金額不能是負的</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction change output index out of range</source>
+ <translation type="unfinished">交易尋找零輸出項超出範圍</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation type="unfinished">交易造成記憶池中的交易鏈太長</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation type="unfinished">交易必須至少有一個收款人</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
+ <translation type="unfinished">需要交易一個找零地址,但是我們無法生成它。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation type="unfinished">交易位元量太大</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">無法和這台電腦上的 %s 繫結(回傳錯誤 %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法繫結在這台電腦上的 %s 。%s 可能已經在執行了。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
+ <translation type="unfinished">無法創建PID文件'%s': %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">无法为外部输入找到UTXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation type="unfinished">無法產生初始的密鑰</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation type="unfinished">沒辦法產生密鑰</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open %s for writing</source>
+ <translation type="unfinished">無法開啟%s來寫入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">無法解析-最大上傳目標:'%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation type="unfinished">無法啟動 HTTP 伺服器。詳情請看除錯紀錄。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">在迁移前无法卸载钱包</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
+ <translation type="unfinished">未知 -blockfilterindex 數值 %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">未知的地址類型 '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown change type '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">不明的找零位址類型 '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">未知的交易已經有新規則激活 (versionbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支持的全局日志等级 -loglevel=%s 。有效的数值:%s 。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
+ <translation type="unfinished">不支援的紀錄類別 %s=%s。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation type="unfinished">使用者代理註解(%s)中含有不安全的字元。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying blocks…</source>
+ <translation type="unfinished">正在驗證區塊數據...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)…</source>
+ <translation type="unfinished">正在驗證錢包...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation type="unfinished">錢包需要重寫: 請重新啓動 %s 來完成</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">設定檔案無法讀取</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings file could not be written</source>
+ <translation type="unfinished">設定檔案無法寫入</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zu.ts
index 6b8cc821c9..be77b79c6e 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_zu.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_zu.ts
@@ -36,61 +36,50 @@
<source>%1 didn't yet exit safely…</source>
<translation type="unfinished">%1Ingakatholakali ngokuphepha okwamanje.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Internal</source>
- <translation type="unfinished">Okwangaphakathi</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n second(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n second(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n minute(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n minute(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n hour(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n hour(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n day(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n day(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n week(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n week(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n year(s)</numerusform>
+ <numerusform>%n year(s)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">Iphutha: iChecksum engekho</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&amp;Options…</source>
@@ -123,8 +112,8 @@
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
+ <numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -165,8 +154,8 @@
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n GB of space available</numerusform>
+ <numerusform>%n GB of space available</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -187,8 +176,8 @@
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
+ <numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -209,8 +198,8 @@
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
+ <numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -219,8 +208,8 @@
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
+ <numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -232,4 +221,11 @@
<translation type="unfinished">Ifayela elehlukaniswe ngo khefana.</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
+ <message>
+ <source>Error: Missing checksum</source>
+ <translation type="unfinished">Iphutha: iChecksum engekho</translation>
+ </message>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file