diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ro.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_ro.ts | 82 |
1 files changed, 82 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts index 7b879f51f5..ded10d751a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts @@ -90,6 +90,14 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation> <translation type="unfinished">A apărut o eroare la salvarea listei de adrese la %1. Vă rugăm să încercaţi din nou.</translation> </message> <message> + <source>Sending addresses - %1</source> + <translation type="unfinished">Adresa de trimitere-%1</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses - %1</source> + <translation type="unfinished">Adresa de primire - %1</translation> + </message> + <message> <source>Exporting Failed</source> <translation type="unfinished">Export nereusit</translation> </message> @@ -664,6 +672,11 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation> <translation type="unfinished">Încarcă backup-ul portmoneului</translation> </message> <message> + <source>Restore Wallet</source> + <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment> + <translation type="unfinished">Restaurare portofel</translation> + </message> + <message> <source>Wallet Name</source> <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment> <translation type="unfinished">Numele portofelului</translation> @@ -939,6 +952,29 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation> </message> </context> <context> + <name>RestoreWalletActivity</name> + <message> + <source>Restore Wallet</source> + <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment> + <translation type="unfinished">Restaurare portofel</translation> + </message> + <message> + <source>Restore wallet failed</source> + <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment> + <translation type="unfinished">Restaurarea portofelului nereusita</translation> + </message> + <message> + <source>Restore wallet warning</source> + <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment> + <translation type="unfinished">Avertisment restaurare portofel</translation> + </message> + <message> + <source>Restore wallet message</source> + <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment> + <translation type="unfinished">Mesaj restaurare portofel</translation> + </message> +</context> +<context> <name>WalletController</name> <message> <source>Close wallet</source> @@ -1000,6 +1036,14 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation> <translation type="unfinished">Faceți Portofel gol</translation> </message> <message> + <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source> + <translation type="unfinished">Utilizeaza un dispozitiv de semnare a tranzactiilor, de exemplu un portofel hardware. Mai intai, configureaza software-ul pentru dispozitivul extern din preferintele portofelului.</translation> + </message> + <message> + <source>External signer</source> + <translation type="unfinished">Semnator extern</translation> + </message> + <message> <source>Create</source> <translation type="unfinished">Creează</translation> </message> @@ -1109,6 +1153,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation> </translation> </message> <message> + <source>Choose data directory</source> + <translation type="unfinished">Alege directorul de date</translation> + </message> + <message> <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> <translation type="unfinished">Cel putin %1GB de date vor fi stocate in acest director, si aceasta valoare va creste in timp.</translation> </message> @@ -1154,6 +1202,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation> <translation type="unfinished">Deoarece este prima lansare a programului poți alege unde %1 va stoca datele sale.</translation> </message> <message> + <source>Limit block chain storage to</source> + <translation type="unfinished">Limiteaza stocarea blockchainul-ui la</translation> + </message> + <message> <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source> <translation type="unfinished">Revenirea la această setare necesită re-descărcarea întregului blockchain. Este mai rapid să descărcați mai întâi rețeaua complet și să o fragmentați mai târziu. Dezactivează unele funcții avansate.</translation> </message> @@ -1215,6 +1267,14 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation> <translation type="unfinished">Numarul de blocuri ramase</translation> </message> <message> + <source>Unknown…</source> + <translation type="unfinished">Necunoscut...</translation> + </message> + <message> + <source>calculating…</source> + <translation type="unfinished">Se calculeaza...</translation> + </message> + <message> <source>Last block time</source> <translation type="unfinished">Data ultimului bloc</translation> </message> @@ -1326,6 +1386,11 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation> <translation type="unfinished">(0 = automat, <0 = lasă atîtea nuclee libere)</translation> </message> <message> + <source>Enable R&PC server</source> + <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment> + <translation type="unfinished">Permite server-ul R&PC</translation> + </message> + <message> <source>W&allet</source> <translation type="unfinished">Portofel</translation> </message> @@ -1342,6 +1407,11 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation> <translation type="unfinished">Cheltuire rest neconfirmat</translation> </message> <message> + <source>Enable &PSBT controls</source> + <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment> + <translation type="unfinished">Permite controalele &PSBT</translation> + </message> + <message> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation type="unfinished">Deschide automat în router portul aferent clientului Bitcoin. Funcţionează doar dacă routerul duportă UPnP şi e activat.</translation> </message> @@ -1378,6 +1448,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation> <translation type="unfinished">&Fereastră</translation> </message> <message> + <source>Show the icon in the system tray.</source> + <translation type="unfinished">Arata pictograma in zona de notificare</translation> + </message> + <message> <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> <translation type="unfinished">Arată doar un icon în tray la ascunderea ferestrei</translation> </message> @@ -1455,6 +1529,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation> <translation type="unfinished">Fisierul de configurare e folosit pentru a specifica optiuni utilizator avansate care modifica setarile din GUI. In plus orice optiune din linia de comanda va modifica acest fisier de configurare.</translation> </message> <message> + <source>Continue</source> + <translation type="unfinished">Continua</translation> + </message> + <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Anulare</translation> </message> @@ -1549,6 +1627,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy".</translation> <translation type="unfinished">Copiați în clipboard</translation> </message> <message> + <source>Save…</source> + <translation type="unfinished">Salveaza</translation> + </message> + <message> <source>Close</source> <translation type="unfinished">Inchide</translation> </message> |