aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ne.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ne.ts105
1 files changed, 103 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
index fae4ee4ecb..c54fb40a37 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts
@@ -88,6 +88,14 @@
<translation type="unfinished">ठेगाना सुची %1मा बचत गर्ने प्रयासमा त्रुटि भएको छ। कृपया पुनः प्रयास गर्नुहोस।</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sending addresses - %1</source>
+ <translation type="unfinished">ठेगानाहरू पठाउँदै - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses - %1</source>
+ <translation type="unfinished">ठेगानाहरू प्राप्त गर्दै - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">निर्यात असफल</translation>
</message>
@@ -102,7 +110,11 @@
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">ठेगाना</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(लेबल छैन)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
@@ -130,6 +142,10 @@
<translation type="unfinished">वालेट इन्क्रिप्ट गर्नुहोस् </translation>
</message>
<message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">यो अपरेसनलाई वालेट अनलक गर्न तपाईंको वालेट पासफ्रेज चाहिन्छ।</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished">वालेट अनलक गर्नुहोस्</translation>
</message>
@@ -150,6 +166,26 @@
<translation type="unfinished">वालेट इन्क्रिप्ट भयो</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation type="unfinished">वालेटको लागि नयाँ पासफ्रेज प्रविष्ट गर्नुहोस्। &lt;br/&gt;कृपया पासफ्रेज प्रयोग गर्नुहोस् &lt;b&gt;दस वा बढी अनियमित वर्णहरू &lt;/b&gt;, वा &lt;b&gt;आठ वा बढी शब्दहरू &lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">वालेटको लागि पुरानो पासफ्रेज र नयाँ पासफ्रेज प्रविष्ट गर्नुहोस्।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation type="unfinished">याद गर्नुहोस् कि तपाईको वालेट इन्क्रिप्ट गर्नाले तपाईको बिटकोइनलाई तपाईको कम्प्युटरमा मालवेयरले चोरी हुनबाट पूर्णतया सुरक्षित गर्न सक्दैन।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation type="unfinished">वालेट इन्क्रिप्ट गर्न</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation type="unfinished">तपाईंको वालेट इन्क्रिप्ट हुन लागेको छ।</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation type="unfinished">अब वालेट इन्क्रिप्ट भएको छ।</translation>
</message>
@@ -158,10 +194,30 @@
<translation type="unfinished">वालेट इन्क्रिप्सन असफल </translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">आन्तरिक त्रुटिका कारण वालेट इन्क्रिप्सन असफल भयो। तपाईंको वालेट इन्क्रिप्ट गरिएको थिएन।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation type="unfinished">प्रदान गरिएका पासफ्रेजहरू मेल खाँदैनन्।</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation type="unfinished">वालेट अनलक असफल </translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">वालेट डिक्रिप्शनको लागि प्रविष्ट गरिएको पासफ्रेज गलत थियो।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation type="unfinished">वालेट पासफ्रेज सफलतापूर्वक परिवर्तन गरियो।</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">पासफ्रेज परिवर्तन असफल भयो</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">चेतावनी: क्याप्स लक कीप्याड अन छ!</translation>
</message>
@@ -180,10 +236,18 @@
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
+ <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">सेटिङ फाइल %1 भ्रष्ट वा अवैध हुन सक्छ।</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">रनअवे अपवाद</translation>
</message>
<message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">एउटा घातक त्रुटि भयो। %1 अब सुरक्षित रूपमा जारी राख्न सक्दैन र छोड्नेछ।</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">आन्तरिक दोष</translation>
</message>
@@ -191,6 +255,19 @@
<context>
<name>QObject</name>
<message>
+ <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
+ <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">के तपाइँ पूर्वनिर्धारित मानहरूमा सेटिङहरू रिसेट गर्न चाहनुहुन्छ, वा परिवर्तन नगरी रद्द गर्न चाहनुहुन्छ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">त्रुटि: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
+ <translation type="unfinished">%1अझै सुरक्षित बाहिर निस्किएन...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">थाहा नभयेको</translation>
</message>
@@ -382,6 +459,10 @@
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished">&amp;मद्दत</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation type="unfinished">ट्याबहरू उपकरणपट्टी</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
@@ -414,6 +495,10 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">त्रुटि: %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
@@ -433,6 +518,10 @@
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">पुष्टि भयो</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(लेबल छैन)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
@@ -715,6 +804,10 @@
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">लेबल</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(लेबल छैन)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -729,7 +822,11 @@
<numerusform />
</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(लेबल छैन)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@@ -804,6 +901,10 @@
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">लेबल</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation type="unfinished">(लेबल छैन)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>