aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt
diff options
context:
space:
mode:
authorWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-06-01 12:35:05 +0200
committerWladimir J. van der Laan <laanwj@gmail.com>2015-06-01 12:35:05 +0200
commit2be094eeba976366f19fc0ca839519335a729919 (patch)
treefc02784bd03aa50687eeeb6b67fd97f6b40527dc /src/qt
parent8e15efa76c71b0763c1b7e0abe6e55177fd0dd14 (diff)
downloadbitcoin-2be094eeba976366f19fc0ca839519335a729919.tar.xz
qt: Periodic translation update
Diffstat (limited to 'src/qt')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es.ts38
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fa.ts126
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pam.ts4
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts2
4 files changed, 167 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
index 17ec4dca5d..eb4bf8e527 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Haz-clic para editar la dirección o etiqueta</translation>
+ <translation>Haz clic derecho para editar la dirección o etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -395,6 +395,10 @@
<translation>&amp;Acerca de Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source>
+ <translation>Modificar las opciones de configuración de Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Mostrar la lista de direcciones de envío y etiquetas</translation>
</message>
@@ -699,6 +703,10 @@
<translation>Esta etiqueta se mostrará en rojo si la prioridad es menor a "media"</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
+ <translation>Esta etiqueta se vuelve roja si el cambio es menor que %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Puede variar en +/- %1 satoshi(s) por entrada.</translation>
</message>
@@ -949,6 +957,10 @@
<translation>Dirección IP del proxy (p. ej. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
+ <translation>El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Este ajuste se aplicará cuando se reinicie Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>Identificadores URL de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como elementos del menú contextual. El %s en la URL es reemplazado por el valor hash de la transacción. Se pueden separar URL múltiples por una barra vertical |.</translation>
</message>
@@ -1093,6 +1105,10 @@
<translation>Se necesita reiniciar el cliente para activar los cambios.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>El cliente se cerrará. ¿Desea continuar?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Este cambio exige el reinicio del cliente.</translation>
</message>
@@ -1967,6 +1983,10 @@
<translation>Paga sólo la cuota mínima de %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Se ha encontrado una dirección duplicada. Solo se puede enviar a cada dirección una vez por operación de envío.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Alerta: Dirección de Bitcoin inválida</translation>
</message>
@@ -2993,6 +3013,10 @@
<translation>Consulta de direcciones pares mediante búsqueda de DNS, si bajo en direcciones (por defecto: 1 a menos que - conectar)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Require high priority for relaying free or low-fee transactions (default: %u)</source>
+ <translation>Se requiere alta prioridad para retransmitir transacciones gratis o de baja comisión (por defecto:%u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation>Establecer tamaño máximo de las transacciones de alta prioridad/baja comisión en bytes (predeterminado: %d)</translation>
</message>
@@ -3001,6 +3025,10 @@
<translation>Ajuste el número de hilos para la generación de moneda si está habilitado (-1 = all cores, default: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation>Monto de transacción muy pequeña luego de la deducción por comisión</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>Este producto incluye software desarrollado por el OpenSSL Project para su uso en OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt;, software de cifrado escrito por Eric Young y software UPnP escrito por Thomas Bernard.</translation>
</message>
@@ -3177,6 +3205,10 @@ por ejemplo: alertnotify=echo %% s | correo -s "Alerta Bitcoin" admin@foo.com
<translation>Arrancar minimizado</translation>
</message>
<message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>Cantidad de la transacción demasiado pequeña para pagar la comisión</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Este software es experimental.</translation>
</message>
@@ -3197,6 +3229,10 @@ por ejemplo: alertnotify=echo %% s | correo -s "Alerta Bitcoin" admin@foo.com
<translation>Transacción demasiado grande</translation>
</message>
<message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>Opciones de interfaz de usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation>No es posible conectar con %s en este sistema (bind ha dado el error %s)</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
index 33f43f0c2d..09893da11c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
@@ -66,6 +66,10 @@
<translation>این‌ها نشانی‌های بیت‌کوین شما برای ارسال وجود هستند. همیشه قبل از ارسال سکه‌ها، نشانی دریافت‌کننده و مقدار ارسالی را بررسی کنید.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>این‌ها نشانی‌های بیت‌کوین شما برای دریافت وجوه هستند. توصیه می‌شود یک نشانی دریافت جدید برای هر تبادل استفاده کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>کپی و برچسب‌&amp;گذاری</translation>
</message>
@@ -156,6 +160,10 @@
<translation>آیا مطمئن هستید که می‌خواهید کیف پول خود را رمزنگاری کنید؟</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>هسته بیت‌کوین هم اکنون بسته می‌شود تا فرایند رمزگذاری را تمام کند. به خاطر داشته باشید که رمزگذاری کردن کیف پول‌تان نمی‌تواند به طور کامل بیت‌کوین‌های شما را در برابر دزدیده شدن توسط بدافزارهایی که رایانه‌ی شما را آلوده می‌کنند، محافظت نماید.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>مهم: هر نسخهٔ پشتیبانی که تا کنون از کیف پول خود تهیه کرده‌اید، باید با کیف پول رمزنگاری شدهٔ جدید جایگزین شود. به دلایل امنیتی، پروندهٔ قدیمی کیف پول بدون رمزنگاری، تا زمانی که از کیف پول رمزنگاری‌شدهٔ جدید استفاده نکنید، غیرقابل استفاده خواهد بود.</translation>
</message>
@@ -457,10 +465,26 @@
<translation>پول خورد:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>مدل درختی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>مدل لیست</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>مبلغ</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>دریافت شده با برچسب</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>دریافت شده با نشانی</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>تاریخ</translation>
</message>
@@ -469,6 +493,10 @@
<translation>تأیید شده</translation>
</message>
<message>
+ <source>Priority</source>
+ <translation>اولویت</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy address</source>
<translation>کپی نشانی</translation>
</message>
@@ -485,6 +513,22 @@
<translation>کپی شناسهٔ تراکنش</translation>
</message>
<message>
+ <source>low</source>
+ <translation>کم</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lower</source>
+ <translation>کمتر</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lowest</source>
+ <translation>کمترین</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>هیچکدام</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>yes</source>
<translation>بله</translation>
</message>
@@ -707,6 +751,10 @@
<translation>پیش‌فرض</translation>
</message>
<message>
+ <source>none</source>
+ <translation>هیچکدام</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm options reset</source>
<translation>تأییدِ بازنشانی گزینه‌ها</translation>
</message>
@@ -765,9 +813,21 @@
<translation>مدیریت URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>خطای درخواست پرداخت</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>نمی‌توان بیت‌کوین را اجرا کرد: کنترل‌کنندهٔ کلیک-و-پرداخت</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>درخواست پرداخت منقضی شد.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>درخواست پرداخت نامعتبر</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
@@ -1029,6 +1089,10 @@
<translation>با احتساب هزینهٔ %1 برای هر تراکنش، مجموع میزان پرداختی از مبلغ تراز شما بیشتر می‌شود.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>درخواست پرداخت منقضی شد.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(بدون برچسب)</translation>
</message>
@@ -1052,6 +1116,18 @@
<translation>&amp;برچسب:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>انتخاب نشانی پیش‌تر استفاده شده</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a normal payment.</source>
+ <translation>این یک پرداخت عادی است</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>نشانی بیت‌کوین برای ارسال پرداخت به آن</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
@@ -1064,6 +1140,10 @@
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
+ <source>Remove this entry</source>
+ <translation>حذف این مدخل</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation>پیام:</translation>
</message>
@@ -1082,6 +1162,14 @@
<translation>ا&amp;مضای پیام</translation>
</message>
<message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation>نشانی بیت‌کوین برای امضاء پیغام با آن</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>انتخاب نشانی پیشتر استفاده شده</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
@@ -1126,6 +1214,10 @@
<translation>&amp;شناسایی پیام</translation>
</message>
<message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation>نشانی بیت‌کوین که پیغام با آن امضاء شده</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>برای حصول اطمینان از اینکه پیام با نشانی بیت‌کوین مشخص شده امضا است یا خیر، پیام را شناسایی کنید</translation>
</message>
@@ -1197,13 +1289,21 @@
<translation> هسته Bitcoin </translation>
</message>
<message>
+ <source>The Bitcoin Core developers</source>
+ <translation>توسعه‌دهندگان هسته بیت‌کوین</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>[testnet]</source>
<translation>آزمایش شبکه</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>KB/s</source>
+ <translation>کیلوبایت</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
@@ -1504,6 +1604,10 @@
<translation>استخراج انجام نشد</translation>
</message>
<message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>استخراج موفق</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>پروندهٔ نوع CSV جداشونده با کاما (*.csv)</translation>
</message>
@@ -1659,10 +1763,22 @@
<translation>خطا در بازگشایی پایگاه داده ی بلوک</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: A fatal internal error occured, see debug.log for details</source>
+ <translation>خطا: یک خطای داخلی مهلک روی داد، debug.log را برای جزئیات ببینید</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Disk space is low!</source>
+ <translation>خطا: فضای دیسک کم است!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>شنیدن هر گونه درگاه انجام پذیر نیست. ازlisten=0 برای اینکار استفاده کیند.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>در حال پیاده‌سازی...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>در حال بازبینی بلوک ها...</translation>
</message>
@@ -1671,6 +1787,10 @@
<translation>در حال بازبینی کیف پول...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source>
+ <translation>هشدار: تاریخ و ساعت کامپیوتر خود را بررسی کنید. اگر ساعت درست نباشد هسته بیت‌کوین به درستی کار نخواهد کرد.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
<translation>انتخاب مسیر داده‌ها در ابتدای اجرای برنامه (پیش‌فرض: 0)</translation>
</message>
@@ -1699,6 +1819,10 @@
<translation>اجرای برنامه به صورت کوچک‌شده</translation>
</message>
<message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>گزینه‌های رابط کاربری:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
<translation>از UPnP برای شناسایی درگاه شنیداری استفاده کنید (پیش فرض:1 در زمان شنیدن)</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts
index 54c30dfb6f..c305366cdb 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts
@@ -2,6 +2,10 @@
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>I-right click ban alilan ing address o libel</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Maglalang kang bayung address</translation>
</message>
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
index 42a781de99..f42482f899 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts
@@ -2110,7 +2110,7 @@
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
- <translation>Não desligue o computador até esta janela desapareça.</translation>
+ <translation>Não desligue o computador até que esta janela desapareça.</translation>
</message>
</context>
<context>