aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es.ts38
1 files changed, 37 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
index 17ec4dca5d..eb4bf8e527 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Haz-clic para editar la dirección o etiqueta</translation>
+ <translation>Haz clic derecho para editar la dirección o etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -395,6 +395,10 @@
<translation>&amp;Acerca de Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source>
+ <translation>Modificar las opciones de configuración de Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Mostrar la lista de direcciones de envío y etiquetas</translation>
</message>
@@ -699,6 +703,10 @@
<translation>Esta etiqueta se mostrará en rojo si la prioridad es menor a "media"</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
+ <translation>Esta etiqueta se vuelve roja si el cambio es menor que %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Puede variar en +/- %1 satoshi(s) por entrada.</translation>
</message>
@@ -949,6 +957,10 @@
<translation>Dirección IP del proxy (p. ej. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
+ <translation>El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Este ajuste se aplicará cuando se reinicie Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>Identificadores URL de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como elementos del menú contextual. El %s en la URL es reemplazado por el valor hash de la transacción. Se pueden separar URL múltiples por una barra vertical |.</translation>
</message>
@@ -1093,6 +1105,10 @@
<translation>Se necesita reiniciar el cliente para activar los cambios.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>El cliente se cerrará. ¿Desea continuar?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Este cambio exige el reinicio del cliente.</translation>
</message>
@@ -1967,6 +1983,10 @@
<translation>Paga sólo la cuota mínima de %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Se ha encontrado una dirección duplicada. Solo se puede enviar a cada dirección una vez por operación de envío.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Alerta: Dirección de Bitcoin inválida</translation>
</message>
@@ -2993,6 +3013,10 @@
<translation>Consulta de direcciones pares mediante búsqueda de DNS, si bajo en direcciones (por defecto: 1 a menos que - conectar)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Require high priority for relaying free or low-fee transactions (default: %u)</source>
+ <translation>Se requiere alta prioridad para retransmitir transacciones gratis o de baja comisión (por defecto:%u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation>Establecer tamaño máximo de las transacciones de alta prioridad/baja comisión en bytes (predeterminado: %d)</translation>
</message>
@@ -3001,6 +3025,10 @@
<translation>Ajuste el número de hilos para la generación de moneda si está habilitado (-1 = all cores, default: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation>Monto de transacción muy pequeña luego de la deducción por comisión</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>Este producto incluye software desarrollado por el OpenSSL Project para su uso en OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt;, software de cifrado escrito por Eric Young y software UPnP escrito por Thomas Bernard.</translation>
</message>
@@ -3177,6 +3205,10 @@ por ejemplo: alertnotify=echo %% s | correo -s "Alerta Bitcoin" admin@foo.com
<translation>Arrancar minimizado</translation>
</message>
<message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>Cantidad de la transacción demasiado pequeña para pagar la comisión</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Este software es experimental.</translation>
</message>
@@ -3197,6 +3229,10 @@ por ejemplo: alertnotify=echo %% s | correo -s "Alerta Bitcoin" admin@foo.com
<translation>Transacción demasiado grande</translation>
</message>
<message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>Opciones de interfaz de usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation>No es posible conectar con %s en este sistema (bind ha dado el error %s)</translation>
</message>