aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorHennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com>2023-09-01 07:39:00 +0100
committerHennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com>2023-09-01 07:39:00 +0100
commit69821b27f59a4fe56a0284908b14ba15d314e6d0 (patch)
tree5b80288269f2aaea9521834eacb2b51b837f2f5a /src/qt/locale/bitcoin_id.ts
parent5666966dffeb620b4a628679d667346e02fd3b19 (diff)
downloadbitcoin-69821b27f59a4fe56a0284908b14ba15d314e6d0.tar.xz
qt: Translation updates from Transifex
The diff is generated by executing the `update-translations.py` script.
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_id.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_id.ts3668
1 files changed, 234 insertions, 3434 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
index 9eaae69602..4d900ed4d2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts
@@ -3,23 +3,15 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">Klik kanan untuk mengubah alamat atau label</translation>
+ <translation type="unfinished">Klik kanan untuk mengedit atau label</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation type="unfinished">Buat alamat baru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Baru</translation>
+ <translation type="unfinished">O3@outlook.co.id</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Salin alamat yang dipilih ke clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Salin</translation>
+ <translation type="unfinished">Salin alamat yang saat ini dipilih ke papan klip sistem</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
@@ -27,7 +19,7 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation type="unfinished">Hapus alamat yang dipilih dari daftar</translation>
+ <translation type="unfinished">Hapus alamat yang saat ini dipilih dari daftar</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
@@ -35,61 +27,54 @@
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished">Ekspor data dalam tab sekarang ke sebuah berkas</translation>
+ <translation type="unfinished">Ekspor data di tab saat ini ke sebuah file</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ekspor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Hapus</translation>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation type="unfinished">Pilih alamat tujuan pengiriman koin</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation type="unfinished">Pilih alamat untuk mengirim koin</translation>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation type="unfinished">Pilih alamat untuk menerima koin dengan</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Pilih</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Choose</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation type="unfinished">Alamat-alamat pengirim</translation>
+ <translation type="unfinished">Alamat pengirim</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation type="unfinished">Alamat-alamat penerima</translation>
+ <translation type="unfinished">Alamat penerima</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation type="unfinished">Berikut ini adalah alamat-alamat Bitcoin Anda yang digunakan untuk mengirimkan pembayaran. Selalu periksa jumlah dan alamat penerima sebelum mengirimkan koin-koin.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ini adalah alamat Bitcoin Anda untuk mengirim pembayaran. Selalu periksa jumlah dan alamat penerima sebelum mengirim koin.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
- <translation type="unfinished">Berikut ini adalah alamat-alamat bitcoinmu untuk menerima pembayaran. Gunakan tombol 'Buat alamat penerima baru' di tab menerima untuk membuat alamat baru. Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
+ <translation type="unfinished">Berikut ini adalah alamat-alamat bitcoinmu untuk menerima pembayaran. Gunakan tombol 'Buat alamat penerima baru' di tab menerima untuk membuat alamat baru.
+Tanda tangan hanya bisa digunakan dengan tipe alamat 'warisan'</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Salin Alamat</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copy Alamat</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation type="unfinished">Salin&amp; Label</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ubah</translation>
+ <translation type="unfinished">Salin &amp;Label</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation type="unfinished">Ekspor Daftar Alamat</translation>
+ <translation type="unfinished">Daftar Alamat Ekspor</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
- <translation type="unfinished">dipisahkan dengan koma</translation>
+ <translation type="unfinished">File yang dipisahkan koma</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
@@ -116,19 +101,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Dialog Kata Sandi</translation>
+ <translation type="unfinished">Dialog passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Masukkan kata sandi</translation>
+ <translation type="unfinished">Masukan passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Kata sandi baru</translation>
+ <translation type="unfinished">Passphrase baru</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Ulangi kata sandi baru</translation>
+ <translation type="unfinished">Ulangi passphrase baru</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
@@ -140,7 +125,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Operasi ini memerlukan kata sandi dompet Anda untuk membuka dompet.</translation>
+ <translation type="unfinished">Operasi ini memerlukan passphrase dompet Anda untuk membuka dompet.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
@@ -148,7 +133,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
- <translation type="unfinished">Ganti kata sandi</translation>
+ <translation type="unfinished">Ganti passphrase</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
@@ -160,7 +145,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation type="unfinished">Apakah Anda yakin ingin enkripsi dompet Anda?</translation>
+ <translation type="unfinished">Apa Anda yakin ingin mengenkripsi dompet Anda?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
@@ -172,11 +157,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Masukan passphrase lama dan passphrase baru ke dompet</translation>
+ <translation type="unfinished">Masukan passphrase lama dan passphrase baru ke dompet.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation type="unfinished">Mengenkripsi dompet Anda tidak dapat sepenuhnya melindungi bitcoin Anda dari pencurian oleh malware yang menginfeksi komputer Anda.</translation>
+ <translation type="unfinished">Ingat mengenkripsi dompet Anda tidak dapat sepenuhnya melindungi bitcoin Anda dari pencurian oleh malware yang menginfeksi komputer Anda.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
@@ -184,11 +169,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
- <translation type="unfinished">Dompet anda akan dienkripsi</translation>
+ <translation type="unfinished">Dompet anda akan dienkripsi.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
- <translation type="unfinished">Dompet anda sudah dienkripsi</translation>
+ <translation type="unfinished">Dompet anda sudah dienkripsi.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
@@ -204,21 +189,33 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation type="unfinished">Kata sandi yang dimasukkan tidak cocok.</translation>
+ <translation type="unfinished">Passphrase yang dimasukan tidak cocok.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation type="unfinished">Membuka dompet gagal</translation>
+ <translation type="unfinished">Gagal membuka wallet</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Kata sandi yang dimasukkan untuk dekripsi dompet salah.</translation>
+ <translation type="unfinished">Passphrase yang dimasukan untuk dekripsi dompet salah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Frasa sandi yang dimasukkan untuk membuka dompet salah. Mengandung karakter kosong (contoh - sebuah bit kosong). Apabila frasa sandi di atur menggunakan piranti lunak sebelum versi 25.0, silahkan coba kembali dengan karakter hanya sampai dengan - tetapi tidak termasuk - karakter kosong yang pertama. Jika hal ini berhasil, silahkan atur frasa sandi yang baru untuk menghindari masalah yang sama di kemudian hari.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Kata sandi berhasil diganti.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Penggantian frasa sandi gagal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">Frasa sandi lama yang dimasukkan untuk membuka dompet salah. Mengandung karakter kosong (contoh - sebuah bit kosong). Apabila frasa sandi di atur menggunakan piranti lunak sebelum versi 25.0, silahkan coba kembali dengan karakter hanya sampai dengan - tetapi tidak termasuk - karakter kosong yang pertama.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Peringatan: Tombol Caps Lock aktif!</translation>
</message>
@@ -248,7 +245,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">Kesalahan internal</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">Terjadi kesalahan. %1 akan mencoba melanjutkan secara aman. Ini adalah bug yang tidak terduga yang dapat dilaporkan seperti penjelasan di bawah ini.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -259,1047 +260,48 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<message>
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Kesalahan telah terjadi. Cek apakah file setting dapat ditulis, atau coba jalankan tanpa setting
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Direktori data yang ditentukan "%1" tidak ada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat mengurai file konfigurasi : %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
- <translation type="unfinished">%1 masih belum keluar secara aman...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="unfinished">tidak diketahui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
- <translation type="unfinished">Masukkan alamat Bitcoin (contoh %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unroutable</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat dirutekan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inbound</source>
- <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">masuk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound</source>
- <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
- <translation type="unfinished">keluar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Relay</source>
- <extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Relay Penuh</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block Relay</source>
- <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Blok Relay</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Feeler</source>
- <extracomment>Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Pengintai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address Fetch</source>
- <extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Ambil Alamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 h</source>
- <translation type="unfinished">%1 Jam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 m</source>
- <translation type="unfinished">%1 menit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="unfinished">Tidak ada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="unfinished">T/S</translation>
+ <translation type="unfinished">Error yang fatal telah terjadi. Periksa bahwa file pengaturan dapat ditulis atau coba jalankan dengan -nosettings</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%ndetik</numerusform>
+ <numerusform>%n second(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n menit</numerusform>
+ <numerusform>%n minute(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%njam</numerusform>
+ <numerusform>%n hour(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n hari</numerusform>
+ <numerusform>%n day(s)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%nminggu</numerusform>
+ <numerusform>%n week(s)</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation type="unfinished">%1 dan %2</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n tahun</numerusform>
+ <numerusform>%n year(s)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>bitcoin-core</name>
- <message>
- <source>Settings file could not be read</source>
- <translation type="unfinished">File setting tidak dapat dibaca.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings file could not be written</source>
- <translation type="unfinished">Setting file tidak dapat ditulis.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %s developers</source>
- <translation type="unfinished">Pengembang %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
- <translation type="unfinished">-maxtxfee disetel sangat tinggi! Biaya sebesar ini bisa dibayar dengan 1 transaksi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat menurunkan versi dompet dari versi %ike versi %i. Versi dompet tidak berubah. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat memperoleh kunci pada direktori data %s. %s mungkin sudah berjalan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat mempebaharui dompet split non HD dari versi %i ke versi %i tanpa mempebaharui untuk mendukung keypool pra-split. Harap gunakan versi %i atau tidak ada versi yang ditentukan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
- <translation type="unfinished">Didistribusikan di bawah lisensi perangkat lunak MIT, lihat berkas terlampir %s atau %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan membaca %s! Semua kunci dibaca dengan benar, tetapi data transaksi atau entri buku alamat mungkin hilang atau salah.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan membaca %s! Data transaksi mungkin hilang atau salah. Memindai ulang dompet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Rekaman pengenal dumpfile salah. Mendapat "%s", diharapkan "format". </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Rekaman pengenal dumpfile salah. Mendapat "%s", diharapkan "%s". </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Versi Dumpfile tidak didukung. Versi dompet bitcoin ini hanya mendukung dumpfile versi 1. Dumpfile yang didapat adalah versi %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Dompet lama hanya mendukung jenis alamat "warisan", "p2sh-segwit", dan "bech32"</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
- <translation type="unfinished">Estimasi biaya gagal. Biaya fallback dimatikan. Tunggu beberapa blocks atau nyalakan -fallbackfee</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
- <translation type="unfinished">File %s sudah ada. Jika Anda yakin ini yang Anda inginkan, singkirkan dulu. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
- <translation type="unfinished">Lebih dari satu alamat Onion Bind tersedia. Menggunakan %s untuk membuat Tor onion secara otomatis.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak ada dumpfile yang teredia. Untuk menggunakan createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; harus tersedia. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak ada dumpfile yang teredia. Untuk menggunakan dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; harus tersedia. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak ada format file dompet yang tersedia. Untuk menggunakan createfromdump, -format=&lt;format&gt;harus tersedia. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
- <translation type="unfinished">Periksa apakah tanggal dan waktu komputer anda benar! Jika jam anda salah, %s tidak akan berfungsi dengan baik.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
- <translation type="unfinished">Silakan berkontribusi jika %s berguna. Kunjungi %s untuk informasi lebih lanjut tentang perangkat lunak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
- <translation type="unfinished">Pemangkasan dikonfigurasikan di bawah minimum dari %d MiB. Harap gunakan angka yang lebih tinggi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
- <translation type="unfinished">Mode pangkas tidak kompatibel dengan -reindex-chainstate. Gunakan full -reindex sebagai gantinya.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
- <translation type="unfinished">Pemangkasan: sinkronisasi dompet terakhir melampaui data yang sudah dipangkas. Anda perlu -reindex (unduh seluruh blockchain lagi jika terjadi node pemangkasan)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Versi skema dompet sqlite tidak diketahui %d. Hanya versi %d yang didukung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
- <translation type="unfinished">Blok basis data berisi blok yang tampaknya berasal dari masa depan. Ini mungkin karena tanggal dan waktu komputer anda diatur secara tidak benar. Bangun kembali blok basis data jika anda yakin tanggal dan waktu komputer anda benar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah transaksi terlalu kecil untuk dikirim setelah biaya dikurangi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan ini dapat terjadi jika dompet ini tidak dimatikan dengan bersih dan terakhir dimuat menggunakan build dengan versi Berkeley DB yang lebih baru. Jika demikian, silakan gunakan perangkat lunak yang terakhir memuat dompet ini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
- <translation type="unfinished">Ini adalah uji coba pra-rilis - gunakan dengan risiko anda sendiri - jangan digunakan untuk aplikasi penambangan atau penjual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
- <translation type="unfinished">Ini adalah biaya transaksi maksimum yang Anda bayarkan (selain biaya normal) untuk memprioritaskan penghindaran pengeluaran sebagian daripada pemilihan koin biasa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
- <translation type="unfinished">Ini adalah biaya transaksi, kamu boleh menutup kalau uang kembali lebih kecil daripada debu di level ini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
- <translation type="unfinished">Ini adalah biaya transaksi, kamu boleh membayar saat estimasi biaya tidak tersedia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
- <translation type="unfinished">Panjang total dari versi string jaringan (%i) melewati panjang maximum (%i). Kurangi nomornya atau besar dari uacomments</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak bisa mengulang blocks. Kamu harus membuat ulang database menggunakan -reindex-chainstate</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
- <translation type="unfinished">Format berkas dompet tidak dikenal "%s" tersedia. Berikan salah satu dari "bdb" atau "sqlite". </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
- <translation type="unfinished">Ditemukan format database chainstate yang tidak didukung. Silakan mulai ulang dengan -reindex-chainstate. Ini akan membangun kembali database chainstate.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
- <translation type="unfinished">Dompet berhasil dibuat. Jenis dompet lama tidak digunakan lagi dan dukungan untuk membuat dan membuka dompet lama akan dihapus di masa mendatang.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
- <translation type="unfinished">Peringatan: Dumpfile dompet format "%s" tidak cocok dengan format baris perintah yang ditentukan "%s". </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
- <translation type="unfinished">Peringatan: Kunci pribadi terdeteksi di dompet {%s} dengan kunci pribadi yang dinonaktifkan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
- <translation type="unfinished">Peringatan: Kami tampaknya tidak sepenuhnya setuju dengan peers kami! Anda mungkin perlu memutakhirkan, atau nodes lain mungkin perlu dimutakhirkan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
- <translation type="unfinished">Menyaksikan data untuk blok setelah ketinggian %d membutuhkan validasi. Harap mengulang kembali dengan -reindex. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
- <translation type="unfinished">Anda perlu membangun kembali basis data menggunakan -reindex untuk kembali ke mode tidak dipangkas. Ini akan mengunduh ulang seluruh blockchain</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s is set very high!</source>
- <translation type="unfinished">%s diset sangat tinggi!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
- <translation type="unfinished">-maxmempool harus paling sedikit %d MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation type="unfinished">Terjadi kesalahan internal yang fatal, lihat debug.log untuk mengetahui detailnya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Tidak bisa menyelesaikan -%s alamat: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak bisa mengatur -forcednsseed ke benar ketika mengatur -dnsseed ke salah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat menyetel -peerblockfilters tanpa -blockfilterindex.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat menulis ke direktori data '%s'; periksa izinnya.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">Opsi -reindex-chainstate tidak kompatibel dengan -blockfilterindex. Harap nonaktifkan blockfilterindex sementara saat menggunakan -reindex-chainstate, atau ganti -reindex-chainstate dengan -reindex untuk membangun kembali semua indeks sepenuhnya.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">Opsi -reindex-chainstate tidak kompatibel dengan -coinstatsindex. Harap nonaktifkan sementara coinstatsindex saat menggunakan -reindex-chainstate, atau ganti -reindex-chainstate dengan -reindex untuk membangun kembali semua indeks sepenuhnya.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
- <translation type="unfinished">Opsi -reindex-chainstate tidak kompatibel dengan -txindex. Harap nonaktifkan sementara txindex saat menggunakan -reindex-chainstate, atau ganti -reindex-chainstate dengan -reindex untuk sepenuhnya membangun kembali semua indeks.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks.</source>
- <translation type="unfinished">Diasumsikan-valid: sinkronisasi dompet terakhir melampaui data blok yang tersedia. Anda harus menunggu rantai validasi latar belakang untuk mengunduh lebih banyak blok.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Data buku alamat di dompet tidak dapat diidentifikasi sebagai dompet yang dimigrasikan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Deskriptor duplikat dibuat selama migrasi. Dompet Anda mungkin rusak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: %s transaksi di dompet tidak dapat diidentifikasi sebagai dompet yang dimigrasikan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure the wallet is unlocked first</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat membuat deskriptor untuk dompet lawas ini. Pastikan dompet tidak terkunci terlebih dahulu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
- <translation type="unfinished">Opsi yang tidak kompatibel: -dnsseed=1 secara eksplisit ditentukan, tetapi -onlynet melarang koneksi ke IPv4/IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
- <translation type="unfinished">Koneksi keluar dibatasi untuk Tor (-onlynet=onion) tetapi proxy untuk mencapai jaringan Tor secara eksplisit dilarang: -onion=0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
- <translation type="unfinished">Koneksi keluar dibatasi untuk Tor (-onlynet=onion) tetapi proxy untuk mencapai jaringan Tor tidak disediakan: tidak ada -proxy, -onion atau -listenonion yang diberikan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
-
-The wallet might had been created on a newer version.
-Please try running the latest software version.
-</source>
- <translation type="unfinished">Ditemukan deskriptor yang tidak dikenal. Memuat dompet %s
-
-Dompet mungkin telah dibuat pada versi yang lebih baru.
-Silakan coba jalankan versi perangkat lunak terbaru.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
- <translation type="unfinished">Level logging khusus kategori yang tidak didukung -loglevel=%s. Diharapkan -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Kategori yang valid: %s. Level log yang valid: %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to cleanup failed migration</source>
- <translation type="unfinished">
-Tidak dapat membersihkan migrasi yang gagal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Unable to restore backup of wallet.</source>
- <translation type="unfinished">
-Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
- <translation type="unfinished">Pengaturan konfigurasi untuk %s hanya diterapkan di jaringan %s saat berada di bagian [%s].</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corrupted block database detected</source>
- <translation type="unfinished">Menemukan database blok yang rusak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Tidak bisa menemukan berkas asmap %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not parse asmap file %s</source>
- <translation type="unfinished">Tidak bisa mengurai berkas asmap %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disk space is too low!</source>
- <translation type="unfinished">Ruang disk terlalu sedikit!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation type="unfinished">Apakah Anda ingin coba membangun kembali database blok sekarang?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done loading</source>
- <translation type="unfinished">Memuat selesai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dump file %s does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Dumpfile %stidak ada. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating %s</source>
- <translation type="unfinished">Terjadi kesalahan saat membuat %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing block database</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan menginisialisasi database blok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan menginisialisasi dompet pada database%s!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan memuat %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan memuat %s: Kunci privat hanya bisa dimatikan saat membuat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan memuat %s: Dompet rusak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan memuat %s: Dompet membutuhkan versi yang lebih baru dari %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading block database</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan memuat database blok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening block database</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan membukakan database blok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from database, shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan membaca dari basis data, mematikan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading next record from wallet database</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan membaca catatan berikutnya dari basis data dompet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat menambahkan watchonly tx ke dompet watchonly</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat menghapus transaksi hanya menonton</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat membuat kursor ke basis data</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Disk space is low for %s</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Kapasitas penyimpanan sedikit untuk %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Checksum dumpfile tidak cocok. Dihitung %s, diharapkan %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Gagal membuat dompet baru yang hanya dilihat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Mendapat kunci yang bukan hex: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Mendapat nilai yang bukan hex: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Keypool habis, harap panggil keypoolrefill terlebih dahulu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Missing checksum</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Checksum tidak ada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: No %s addresses available.</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak ada %s alamat yang tersedia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak semua txs watchonly dapat dihapus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Dompet ini sudah menggunakan SQLite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Dompet ini sudah menjadi dompet deskriptor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat mulai membaca semua catatan dalam database</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat membuat cadangan dompet Anda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat mengurai versi %u sebagai uint32_t </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat membaca semua catatan dalam database</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat menghapus data buku alamat yang hanya dilihat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat menulis catatan ke dompet baru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation type="unfinished">Gagal mendengarkan di port apa pun. Gunakan -listen=0 jika kamu ingin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
- <translation type="unfinished">Gagal untuk scan ulang dompet saat inisialisasi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to verify database</source>
- <translation type="unfinished">Gagal memverifikasi database</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
- <translation type="unfinished">Tarif biaya (%s) lebih rendah dari pengaturan tarif biaya minimum (%s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
- <translation type="unfinished">Mengabaikan duplikat -dompet %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Importing…</source>
- <translation type="unfinished">mengimpor...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
- <translation type="unfinished">Tidak bisa cari blok pertama, atau blok pertama salah. Salah direktori untuk jaringan?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
- <translation type="unfinished">Inisialisasi pemeriksa kewarasan gagal. %s sedang dimatikan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input not found or already spent</source>
- <translation type="unfinished">Input tidak ditemukan atau sudah dibelanjakan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds</source>
- <translation type="unfinished">Saldo tidak mencukupi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Alamat -i2psam atau nama host tidak valid: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Alamat -onion atau hostname tidak valid: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Alamat proxy atau hostname tidak valid: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Izin P2P yang tidak sah: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah yang tidak benar untuk -discardfee-&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah tidak sah untuk -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah yang tidak sah untuk -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (Paling sedikit harus %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Netmask tidak valid yang ditentukan di -whitelist: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Mendengarkan koneksi masuk gagal (mendengarkan kesalahan yang dikembalikan %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading P2P addresses…</source>
- <translation type="unfinished">Memuat alamat P2P....</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading banlist…</source>
- <translation type="unfinished">Memuat daftar larangan..</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading block index…</source>
- <translation type="unfinished">Memuat indeks blok...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Memuat dompet...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing amount</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah tidak ada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Perlu menentukan port dengan -whitebind: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No addresses available</source>
- <translation type="unfinished">Tidak ada alamat tersedia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation type="unfinished">Deskripsi berkas tidak tersedia dengan cukup.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
- <translation type="unfinished">Pemangkasan tidak dapat dikonfigurasi dengan nilai negatif.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
- <translation type="unfinished">Mode prune tidak kompatibel dengan -txindex</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pruning blockstore…</source>
- <translation type="unfinished">Memangkas blockstore...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
- <translation type="unfinished">Mengurangi -maxconnections dari %d ke %d, karena limitasi sistem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replaying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Memutar ulang blok ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescanning…</source>
- <translation type="unfinished">Memindai ulang...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Gagal menjalankan pernyataan untuk memverifikasi database: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Gagal menyiapkan pernyataan untuk memverifikasi database: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Gagal membaca kesalahan verifikasi database: %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
- <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: ID aplikasi tidak terduga. Diharapkan %u, dapat %u</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Section [%s] is not recognized.</source>
- <translation type="unfinished">Bagian [%s] tidak dikenali.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signing transaction failed</source>
- <translation type="unfinished">Tandatangani transaksi tergagal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
- <translation type="unfinished">-walletdir yang sudah dispesifikasi "%s" tidak ada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
- <translation type="unfinished">-walletdir yang dispesifikasi "%s" adalah jalur yang relatif</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
- <translation type="unfinished">-walletdir yang dispesifikasi "%s" bukan direktori</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
- <translation type="unfinished">Blocks yang ditentukan directori "%s" tidak ada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting network threads…</source>
- <translation type="unfinished">Memulai rangkaian jaringan ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The source code is available from %s.</source>
- <translation type="unfinished">Kode sumber tersedia dari %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified config file %s does not exist</source>
- <translation type="unfinished">Berkas konfigurasi %s yang ditentukan tidak ada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah transaksi terlalu kecil untuk membayar biaya ongkos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
- <translation type="unfinished">Dompet akan menghindari pembayaran kurang dari biaya minimum ongkos relay.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is experimental software.</source>
- <translation type="unfinished">Ini adalah perangkat lunak eksperimental.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Ini adalah ongkos transaksi minimum yang anda bayarkan untuk setiap transaksi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Ini adalah ongkos transaksi yang akan anda bayarkan jika anda mengirim transaksi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation type="unfinished">Nilai transaksi terlalu kecil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction amounts must not be negative</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah transaksi tidak boleh negatif</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi mempunyai rantai mempool yang terlalu panjang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction must have at least one recipient</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi harus mempunyai paling tidak satu penerima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi memerlukan alamat perubahan, tetapi kami tidak dapat membuatnya.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi terlalu besar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat mengalokasikan memori untuk -maxsigcachesize: '%s' MiB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
- <translation type="unfinished">Tidak bisa menghubungkan %s di komputer (Penghubung menghasilkan error %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat mengikat ke %s di komputer ini. %s mungkin sudah berjalan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat membuat berkas PID '%s': %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to find UTXO for external input</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat menemukan UTXO untuk input eksternal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate initial keys</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat membuat kunci awal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to generate keys</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat menghasilkan kunci</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open %s for writing</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat membuka %suntuk menulis </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat memulai server HTTP. Lihat log debug untuk detailnya.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat membongkar dompet sebelum bermigrasi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah -blockfilterindex yang tidak diketahui %s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Tipe alamat yang tidak diketahui '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown change type '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Tipe ganti yang tidak diketahui '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation type="unfinished">Jaringan tidak diketahui yang ditentukan dalam -onlynet: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
- <translation type="unfinished">Aturan baru yang tidak diketahui diaktifkan (bit versi %i)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
- <translation type="unfinished">Level logging global yang tidak didukung -loglevel=%s. Nilai yang valid: %s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
- <translation type="unfinished">Kategori logging yang tidak didukung %s=%s.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
- <translation type="unfinished">Komentar Agen Pengguna (%s) berisi karakter yang tidak aman.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying blocks…</source>
- <translation type="unfinished">Menferifikasi blok...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verifying wallet(s)…</source>
- <translation type="unfinished">Memverifikasi dompet...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
- <translation type="unfinished">Dompet harus ditulis ulang: mulai ulang %s untuk menyelesaikan</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Kilasan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation type="unfinished">Tampilkan gambaran umum dompet Anda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Transaksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation type="unfinished">Lihat riwayat transaksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished">K&amp;eluar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit application</source>
- <translation type="unfinished">Keluar dari aplikasi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tentang%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about %1</source>
- <translation type="unfinished">Tampilkan informasi perihal %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation type="unfinished">Mengenai &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation type="unfinished">Tampilkan informasi mengenai Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify configuration options for %1</source>
- <translation type="unfinished">Pengubahan opsi konfigurasi untuk %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Bikin dompet baru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Minimize</source>
- <translation type="unfinished">Jadikan kecil.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network activity disabled.</source>
- <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Aktivitas jaringan dinonaktifkan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
- <translation type="unfinished">Proxy di &lt;b&gt;aktifkan&lt;/b&gt;: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Kirim koin ke alamat Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation type="unfinished">Cadangkan dompet ke lokasi lain</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation type="unfinished">Ubah kata kunci yang digunakan untuk enkripsi dompet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Send</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Kirim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receive</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Menerima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Pilihan...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Enkripsi wallet...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
- <translation type="unfinished">Enkripsi private key yang dimiliki dompet Anda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Backup Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Cadangkan Dompet...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Change Passphrase…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ganti kata sandi...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign &amp;message…</source>
- <translation type="unfinished">Tanda tangani dan kirim pessan...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
- <translation type="unfinished">Tanda tangani sebuah pesan menggunakan alamat Bitcoin Anda untuk membuktikan bahwa Anda adalah pemilik alamat tersebut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify message…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Verifikasi pesan...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
- <translation type="unfinished">Verifikasi pesan untuk memastikan bahwa pesan tersebut ditanda tangani oleh suatu alamat Bitcoin tertentu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Muat PSBT dari file...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URI…</source>
- <translation type="unfinished">Buka &amp;URI...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Tutup Dompet...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Wallet…</source>
- <translation type="unfinished">Bikin dompet...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close All Wallets…</source>
- <translation type="unfinished">Tutup semua dompet...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Berkas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Pengaturan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Bantuan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation type="unfinished">Baris tab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
- <translation type="unfinished">Singkronisasi Header (%1%)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synchronizing with network…</source>
- <translation type="unfinished">Mensinkronisasi dengan jaringan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Mengindeks blok pada disk...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Processing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Memproses blok pada disk ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reindexing blocks on disk…</source>
- <translation type="unfinished">Mengindex ulang blok di pada disk...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Menghubungkan ke peers...</translation>
</message>
@@ -1322,7 +324,7 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n blok riwayat transaksi diproses.</numerusform>
+ <numerusform>Processed %n block(s) of transaction history.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -1358,50 +360,6 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
<translation type="unfinished">Terbaru</translation>
</message>
<message>
- <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
- <translation type="unfinished">Muat transaksi Bitcoin yang ditandatangani seperapat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
- <translation type="unfinished">Masukkan PSBT dari &amp;clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Muat transaksi Bitcoin yang ditandatangani seperapat dari clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node window</source>
- <translation type="unfinished">Jendela Node</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
- <translation type="unfinished">Buka konsol debug dan diagnosa node</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sending addresses</source>
- <translation type="unfinished">Address &amp;Pengirim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses</source>
- <translation type="unfinished">Address &amp;Penerima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a bitcoin: URI</source>
- <translation type="unfinished">Buka URI bitcoin:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Buka Wallet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open a wallet</source>
- <translation type="unfinished">Buka sebuah wallet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close wallet</source>
- <translation type="unfinished">Tutup wallet</translation>
- </message>
- <message>
<source>Restore Wallet…</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Pulihkan Dompet…</translation>
@@ -1436,11 +394,6 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
<translation type="unfinished">Tidak ada wallet tersedia</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet Data</source>
- <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Data Dompet</translation>
- </message>
- <message>
<source>Load Wallet Backup</source>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
<translation type="unfinished">Muat Pencadangan Dompet</translation>
@@ -1450,302 +403,21 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Pulihkan Dompet</translation>
</message>
- <message>
- <source>Wallet Name</source>
- <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Nama Dompet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Jendela</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main Window</source>
- <translation type="unfinished">Jendela Utama</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 client</source>
- <translation type="unfinished">%1 klien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Hide</source>
- <translation type="unfinished">Sembunyi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;how</source>
- <translation type="unfinished">Tampilkan</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>%n koneksi yang aktif ke jaringan Bitcoin</numerusform>
+ <numerusform>%n active connection(s) to Bitcoin network.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <source>Click for more actions.</source>
- <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Klik untuk tindakan lainnya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Peers tab</source>
- <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
- <translation type="unfinished">Tampilkan tab Rekan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable network activity</source>
- <extracomment>A context menu item.</extracomment>
- <translation type="unfinished">nonaktifkan aktivitas jaringan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable network activity</source>
- <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
- <translation type="unfinished">aktifkan aktivitas jaringan</translation>
- </message>
- <message>
<source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
<translation type="unfinished">Pra-Singkronisasi Header (%1%)...</translation>
</message>
- <message>
- <source>Error: %1</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: %1</source>
- <translation type="unfinished">Peringatan: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Tanggal: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Tipe: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address: %1
-</source>
- <translation type="unfinished">Alamat: %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi terkirim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi diterima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Pembuatan kunci HD &lt;b&gt;diaktifkan&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Pembuatan kunci HD &lt;b&gt;dinonaktifkan&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Private key &lt;b&gt;non aktif&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Dompet saat ini &lt;b&gt;terenkripsi&lt;/b&gt; dan &lt;b&gt;terbuka&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Dompet saat ini &lt;b&gt;terenkripsi&lt;/b&gt; dan &lt;b&gt;terkunci&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Original message:</source>
- <translation type="unfinished">Pesan original:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- <message>
- <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
- <translation type="unfinished">Unit untuk menunjukkan jumlah. Klik untuk memilih unit lain.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CoinControlDialog</name>
- <message>
- <source>Coin Selection</source>
- <translation type="unfinished">Pemilihan Koin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation type="unfinished">Kuantitas:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Biaya:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Dengan Biaya:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation type="unfinished">Kembalian:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(un)select all</source>
- <translation type="unfinished">(Tidak)memilih semua</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List mode</source>
- <translation type="unfinished">Mode daftar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with label</source>
- <translation type="unfinished">Diterima dengan label</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with address</source>
- <translation type="unfinished">Diterima dengan alamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Tanggal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmations</source>
- <translation type="unfinished">Konfirmasi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation type="unfinished">Terkonfirmasi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation type="unfinished">Salin Jumlah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Salin alamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;label</source>
- <translation type="unfinished">Salin &amp;label</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">Salin &amp;jumlah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
- <translation type="unfinished">Copy &amp;ID transaksi dan index keluaran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>L&amp;ock unspent</source>
- <translation type="unfinished">K&amp;unci yang belum digunakan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unlock unspent</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Buka kunci yang belum digunakan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation type="unfinished">Salin Kuantitas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation type="unfinished">Salin biaya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation type="unfinished">Salin Setelah Upah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation type="unfinished">Salin bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation type="unfinished">Salin dust</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation type="unfinished">Salin Perubahan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(%1 locked)</source>
- <translation type="unfinished">(%1 terkunci)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>yes</source>
- <translation type="unfinished">Ya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no</source>
- <translation type="unfinished">Tidak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
- <translation type="unfinished">Label ini akan menjadi merah apabila penerima menerima jumlah yang lebih kecil daripada ambang habuk semasa.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation type="unfinished">Dapat bervariasi +/- %1 satoshi per input.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(tidak ada label)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change from %1 (%2)</source>
- <translation type="unfinished">kembalian dari %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(change)</source>
- <translation type="unfinished">(kembalian)</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
- <source>Create Wallet</source>
- <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Bikin dompet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
- <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Membuat Dompet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create wallet failed</source>
- <translation type="unfinished">Pembuatan dompet gagal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create wallet warning</source>
- <translation type="unfinished">Peringatan membuat dompet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can't list signers</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat mencantumkan penandatangan</translation>
- </message>
- <message>
<source>Too many external signers found</source>
<translation type="unfinished">Terlalu banyak penanda tangan eksternal ditemukan</translation>
</message>
@@ -2006,6 +678,10 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory</source>
+ <translation type="unfinished">Pilih direktori data</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Setidaknya %1 GB data akan disimpan di direktori ini dan akan berkembang seiring berjalannya waktu.</translation>
</message>
@@ -2017,7 +693,7 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>(cukup untuk memulihkan cadangan %n hari)</numerusform>
+ <numerusform>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -2167,46 +843,10 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>OpenURIDialog</name>
- <message>
- <source>Open bitcoin URI</source>
- <translation type="unfinished">Buka URI bitcoin:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Tempel alamat dari salinan</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Pilihan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Main</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Utama</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
- <translation type="unfinished">Mulai %1 secara otomatis setelah masuk ke dalam sistem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start %1 on system login</source>
- <translation type="unfinished">Mulai %1 ketika masuk ke &amp;sistem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
- <translation type="unfinished">Mengaktifkan pemangkasan secara signifikan mengurangi ruang disk yang diperlukan untuk menyimpan transaksi. Semua blok masih sepenuhnya divalidasi. Mengembalikan pengaturan ini membutuhkan pengunduhan ulang seluruh blockchain.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size of &amp;database cache</source>
- <translation type="unfinished">Ukuran cache &amp;database</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah script &amp;verification threads</translation>
+ <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Alamat lengkap untuk script kompatibel %1 (Contoh C:\Downloads\hwi.exe atau /Users/you/Downloads/hwi.py). HATI-HATI: piranti lunak jahat dapat mencuri koin Anda!</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
@@ -2321,197 +961,20 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Jalur skrip penanda tangan eksternal</translation>
</message>
<message>
- <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
- <translation type="unfinished">Jalur lengkap ke skrip yang kompatibel dengan Bitcoin Core (seperti C:\Downloads\hwi.exe atau /Users/you/Downloads/hwi.py). Hati-hati: malware dapat mencuri koin Anda!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation type="unfinished">Otomatis membuka port client Bitcoin di router. Hanya berjalan apabila router anda mendukung UPnP dan di-enable.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Map port using &amp;UPnP</source>
- <translation type="unfinished">Petakan port dengan &amp;UPnP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
- <translation type="unfinished">Otomatis membuka port client Bitcoin di router. Hanya berjalan apabila router anda mendukung NAT-PMP dan di-enable. Port eksternal bisa jadi acak. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
- <translation type="unfinished">Petakan port dengan NA&amp;T-PMP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept connections from outside.</source>
- <translation type="unfinished">Terima koneksi-koneksi dari luar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
- <translation type="unfinished">Terima koneksi-koneksi masuk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation type="unfinished">Hubungkan ke jaringan Bitcoin melalui SOCKS5 proxy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Hubungkan melalui proxy SOCKS5 (proxy default):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy &amp;IP:</source>
- <translation type="unfinished">IP Proxy:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
- <translation type="unfinished">Port proxy (cth. 9050)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Used for reaching peers via:</source>
- <translation type="unfinished">Digunakan untuk berhubungan dengan peers melalui:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Window</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Jendela</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the icon in the system tray.</source>
- <translation type="unfinished">Tampilkan ikon pada tray sistem.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show tray icon</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tampilkan ikon tray</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation type="unfinished">Hanya tampilkan ikon tray setelah meminilisasi jendela</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Meminilisasi ke tray daripada taskbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation type="unfinished">M&amp;eminilisasi saat ditutup</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Display</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tampilan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Bahasa Antarmuka Pengguna:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
- <translation type="unfinished">Bahasa tampilan dapat diatur di sini. Pengaturan ini akan berpengaruh setelah memulai ulang %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Unit untuk menunjukkan nilai:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
- <translation type="unfinished">Pilihan standar unit yang ingin ditampilkan pada layar aplikasi dan saat mengirim koin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation type="unfinished">URL pihak ketika (misalnya sebuah block explorer) yang mumcul dalam tab transaksi sebagai konteks menu. %s dalam URL diganti dengan kode transaksi. URL dipisahkan dengan tanda vertikal |.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
- <translation type="unfinished">&amp;URL transaksi Pihak Ketiga</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation type="unfinished">Ingin menunjukkan cara pengaturan koin atau tidak.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
- <translation type="unfinished">Hubungkan kepada Bitcoin network menggunakan proxy SOCKS5 yang terpisah untuk servis Tor onion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
- <translation type="unfinished">Gunakan proxy SOCKS&amp;5 terpisah untuk mencapai peers menggunakan servis Tor onion:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
- <translation type="unfinished">Font spasi tunggal di tab Ringkasan: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;YA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Batal</translation>
- </message>
- <message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Dikompilasi tanpa dukungan penandatanganan eksternal (diperlukan untuk penandatanganan eksternal)</translation>
</message>
<message>
- <source>default</source>
- <translation type="unfinished">standar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation type="unfinished">tidak satupun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm options reset</source>
- <extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Memastikan reset pilihan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client restart required to activate changes.</source>
- <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Restart klien diperlukan untuk mengaktifkan perubahan.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
<extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
<translation type="unfinished">Pengaturan saat ini akan dicadangkan di "%1".</translation>
</message>
<message>
- <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
- <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Klien akan dimatikan, apakah anda hendak melanjutkan?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration options</source>
- <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Konfigurasi pengaturan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
- <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
- <translation type="unfinished">File konfigurasi digunakan untuk menspesifikkan pilihan khusus pengguna yang akan menimpa pengaturan GUI. Sebagai tambahan, pengaturan command-line apapun akan menimpa file konfigurasi itu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation type="unfinished">Lanjutkan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Batal</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Terjadi sebuah kesalahan</translation>
</message>
- <message>
- <source>The configuration file could not be opened.</source>
- <translation type="unfinished">Berkas konfigurasi tidak dapat dibuka.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This change would require a client restart.</source>
- <translation type="unfinished">Perubahan ini akan memerlukan restart klien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation type="unfinished">Alamat proxy yang diisi tidak valid.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OptionsModel</name>
<message>
@@ -2525,440 +988,31 @@ Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulir</translation>
</message>
- <message>
- <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
- <translation type="unfinished">Informasi terlampir mungkin sudah kedaluwarsa. Dompet Anda secara otomatis mensinkronisasi dengan jaringan Bitcoin ketika sebuah hubungan terbentuk, namun proses ini belum selesai.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only:</source>
- <translation type="unfinished">Hanya lihat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Available:</source>
- <translation type="unfinished">Tersedia:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current spendable balance</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah yang Anda bisa keluarkan sekarang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pending:</source>
- <translation type="unfinished">Ditunda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah keseluruhan transaksi yang belum dikonfirmasi, dan belum saatnya dihitung sebagai pengeluaran saldo yang telah dibelanjakan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature:</source>
- <translation type="unfinished">Terlalu Muda:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation type="unfinished">Saldo ditambang yang masih terlalu muda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balances</source>
- <translation type="unfinished">Saldo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total:</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current total balance</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah saldo Anda sekarang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
- <translation type="unfinished">Saldomu di alamat hanya lihat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spendable:</source>
- <translation type="unfinished">Bisa digunakan:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent transactions</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi-transaksi terkini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi yang belum terkonfirmasi ke alamat hanya lihat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
- <translation type="unfinished">Saldo hasil mining di alamat hanya lihat yang belum bisa digunakan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah saldo di alamat hanya lihat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
- <translation type="unfinished">Mode privasi diaktivasi untuk tab Overview. Untuk mengunmask nilai-nilai, hapus centang yang ada di Settings&gt;Mask values.</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
- <source>Sign Tx</source>
- <translation type="unfinished">Tanda tangan Tx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy to Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Copy ke Clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save…</source>
- <translation type="unfinished">Simpan...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Tutup</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to load transaction: %1</source>
- <translation type="unfinished">Gagal untuk memuat transaksi: %1</translation>
+ <source>PSBT Operations</source>
+ <translation type="unfinished">Operasi PBST</translation>
</message>
- <message>
- <source>Failed to sign transaction: %1</source>
- <translation type="unfinished">Gagal untuk menandatangani transaksi: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat menandatangani input saat dompet terkunci.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not sign any more inputs.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak bisa menandatangani lagi input apapun.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
- <translation type="unfinished">Menandatangankan %1 input, tetapi tanda tangan lebih banyak masih dibutuhkan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
- <translation type="unfinished">Berhasil menandatangani transaksi. Transaksi sudah siap untuk di broadcast</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error processing transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan yang tidak diketahui ketika memproses transaksi </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi berhasil di broadcast! ID Transaksi: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
- <translation type="unfinished">Broadcast transaksi gagal: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PSBT copied to clipboard.</source>
- <translation type="unfinished">PSBT disalin ke clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Transaction Data</source>
- <translation type="unfinished">Simpan data Transaksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
- <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Transaksi yang Ditandatangani Sebagian (Biner)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PSBT saved to disk.</source>
- <translation type="unfinished">PSBT disimpan ke disk.</translation>
- </message>
- <message>
- <source> * Sends %1 to %2</source>
- <translation type="unfinished"> * Mengirim %1 ke %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat menghitung biaya transaksi atau jumlah total transaksi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pays transaction fee: </source>
- <translation type="unfinished">Membayar biaya transaksi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total Amount</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah Keseluruhan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation type="unfinished">atau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi kehilangan beberapa informasi seputar input.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction still needs signature(s).</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi masih membutuhkan tanda tangan(s).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(But no wallet is loaded.)</source>
- <translation type="unfinished">(Tapi tidak ada dompet yang dimuat.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
- <translation type="unfinished">(Tetapi dompet ini tidak dapat menandatangani transaksi.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
- <translation type="unfinished">(Tapi dompet ini tidak memiliki kunci yang tepat.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi telah ditandatangani sepenuhnya dan siap untuk broadcast.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction status is unknown.</source>
- <translation type="unfinished">Status transaksi tidak diketahui.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PaymentServer</name>
- <message>
- <source>Payment request error</source>
- <translation type="unfinished">Terjadi kesalahan pada permintaan pembayaran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation type="unfinished">Tidak bisa memulai bitcoin: handler click-to-pay</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI handling</source>
- <translation type="unfinished">Pengelolaan URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
- <translation type="unfinished">'bitcoin://' bukanlah alamat URI yang valid. Silakan gunakan 'bitcoin:'.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
-Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
-If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat memproses permintaan pembayaran disebabkan BIP70 tidak didukung.
-Akibat celah keamanan yang meluas di BIP70, sangat disarankan agar mengabaikan petunjuk pedagang apa pun untuk beralih dompet.
-Jika Anda menerima kesalahan ini, Anda harus meminta pedagang untuk memberikan URI yang kompatibel dengan BIP21. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
- <translation type="unfinished">URI tidak bisa dimengerti! Hal ini bisa disebabkan karena alamat Bitcoin yang tidak sah atau parameter URI yang tidak tepat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request file handling</source>
- <translation type="unfinished">Pengelolaan file permintaan pembayaran</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
- <source>User Agent</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Agen Pengguna
-
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Age</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
<translation type="unfinished">Umur</translation>
</message>
- <message>
- <source>Direction</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Panduan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Terkirim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Diterima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Alamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Tipe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Jaringan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inbound</source>
- <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">masuk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound</source>
- <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">keluar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- <message>
- <source>&amp;Save Image…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Simpan Gambar...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy Image</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Salin Gambar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation type="unfinished">Pembuatan tautan terlalu lama, coba kurangi teks untuk label / pesan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation type="unfinished">Terjadi kesalahan saat menyandikan tautan ke dalam kode QR.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QR code support not available.</source>
- <translation type="unfinished">Dukungan kode QR tidak tersedia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save QR Code</source>
- <translation type="unfinished">Simpan Kode QR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PNG Image</source>
- <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Gambar PNG</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
- <source>N/A</source>
- <translation type="unfinished">T/S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Client version</source>
- <translation type="unfinished">Versi Klien</translation>
+ <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
+ <translation type="unfinished">Apakah kita merelay transaksi ke peer ini.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Information</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Informasi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General</source>
- <translation type="unfinished">Umum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
- <translation type="unfinished">Untuk menentukan lokasi direktori data yang tidak standar gunakan opsi '%1'.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
- <translation type="unfinished">Untuk menentukan lokasi direktori block non-default, gunakan opsi '%1'.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Startup time</source>
- <translation type="unfinished">Waktu nyala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network</source>
- <translation type="unfinished">Jaringan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Nama</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of connections</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah hubungan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block chain</source>
- <translation type="unfinished">Rantai blok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current number of transactions</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah transaksi saat ini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Memory usage</source>
- <translation type="unfinished">Penggunaan memori</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet: </source>
- <translation type="unfinished">Wallet:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(none)</source>
- <translation type="unfinished">(tidak ada)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received</source>
- <translation type="unfinished">Diterima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent</source>
- <translation type="unfinished">Terkirim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Peers</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Peer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Banned peers</source>
- <translation type="unfinished">Peer yang telah dilarang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a peer to view detailed information.</source>
- <translation type="unfinished">Pilih satu peer untuk melihat informasi detail.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version</source>
- <translation type="unfinished">Versi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starting Block</source>
- <translation type="unfinished">Mulai Block</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synced Headers</source>
- <translation type="unfinished">Header Yang Telah Sinkron</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Synced Blocks</source>
- <translation type="unfinished">Block Yang Telah Sinkron</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Transaction</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi Terakhir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
- <translation type="unfinished">Sistem Otonom yang dipetakan digunakan untuk mendiversifikasi pilihan peer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mapped AS</source>
- <translation type="unfinished">AS yang Dipetakan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
- <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
- <translation type="unfinished">Apakah kita menyampaikan alamat ke rekan ini.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address Relay</source>
- <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
- <translation type="unfinished">Alamat Relay</translation>
+ <source>Transaction Relay</source>
+ <translation type="unfinished">Relay Transaksi</translation>
</message>
<message>
<source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
@@ -2970,1032 +1024,56 @@ Jika Anda menerima kesalahan ini, Anda harus meminta pedagang untuk memberikan U
<extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Jumlah total alamat yang diterima dari rekan ini yang dihapus (tidak diproses) karena pembatasan tarif.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Addresses Processed</source>
- <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
- <translation type="unfinished">Alamat Diproses</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Addresses Rate-Limited</source>
- <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Tarif Alamat Terbatas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User Agent</source>
- <translation type="unfinished">Agen Pengguna
-
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Node window</source>
- <translation type="unfinished">Jendela Node</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current block height</source>
- <translation type="unfinished">Tinggi blok saat ini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation type="unfinished">Buka file log debug %1 dari direktori data saat ini. Dapat memakan waktu beberapa detik untuk file log besar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrease font size</source>
- <translation type="unfinished">Mengurangi ukuran font</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase font size</source>
- <translation type="unfinished">Menambah ukuran font</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permissions</source>
- <translation type="unfinished">Izin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
- <translation type="unfinished">Arah dan jenis koneksi peer: %1 </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction/Type</source>
- <translation type="unfinished">Arah / Jenis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
- <translation type="unfinished">Peer ini terhubung melalui protokol jaringan: IPv4, IPv6, Onion, I2P, atau CJDNS. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation type="unfinished">Layanan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whether the peer requested us to relay transactions.</source>
- <translation type="unfinished">Apakah peer meminta kami untuk menyampaikan transaksi. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wants Tx Relay</source>
- <translation type="unfinished">Ingin Relay Tx </translation>
- </message>
- <message>
- <source>High Bandwidth</source>
- <translation type="unfinished">Bandwidth Tinggi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection Time</source>
- <translation type="unfinished">Waktu Koneksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
- <translation type="unfinished">Waktu yang berlalu sejak blok baru yang lolos pemeriksaan validitas awal diterima dari peer ini. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Block</source>
- <translation type="unfinished">Blok Terakhir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.</source>
- <extracomment>Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Waktu yang telah berlalu sejak transaksi baru yang diterima di mempool kami sudah diterima dari peer ini. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Send</source>
- <translation type="unfinished">Pengiriman Terakhir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Receive</source>
- <translation type="unfinished">Kiriman Terakhir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping Time</source>
- <translation type="unfinished">Waktu Ping</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
- <translation type="unfinished">Durasi ping saat ini.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ping Wait</source>
- <translation type="unfinished">Ping Tunggu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Ping</source>
- <translation type="unfinished">Ping Min</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Offset</source>
- <translation type="unfinished">Waktu Offset</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last block time</source>
- <translation type="unfinished">Waktu blok terakhir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Buka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Console</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Konsol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Network Traffic</source>
- <translation type="unfinished">Kemacetan &amp;Jaringan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Totals</source>
- <translation type="unfinished">Total</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug log file</source>
- <translation type="unfinished">Berkas catatan debug</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear console</source>
- <translation type="unfinished">Bersihkan konsol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In:</source>
- <translation type="unfinished">Masuk:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out:</source>
- <translation type="unfinished">Keluar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inbound: initiated by peer</source>
- <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Masuk: dimulai oleh peer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Full Relay: default</source>
- <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Relai Penuh Keluar: default </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
- <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Outbound Block Relay: tidak menyampaikan transaksi atau alamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
- <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Manual Keluar: ditambahkan menggunakan opsi konfigurasi RPC %1 atau %2/%3 </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
- <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Outbound Feeler: berumur pendek, untuk menguji alamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
- <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Outbound Address Fetch: berumur pendek, untuk meminta alamat </translation>
- </message>
- <message>
- <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
- <translation type="unfinished">kami memilih peer untuk relai bandwidth tinggi </translation>
- </message>
- <message>
- <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
- <translation type="unfinished">peer memilih kami untuk relai bandwidth tinggi </translation>
- </message>
- <message>
- <source>no high bandwidth relay selected</source>
- <translation type="unfinished">tidak ada relai bandwidth tinggi yang dipilih</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">&amp;Salin alamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Disconnect</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Memutuskan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;hour</source>
- <translation type="unfinished">1 &amp;jam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 d&amp;ay</source>
- <translation type="unfinished">1 h&amp;ari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;week</source>
- <translation type="unfinished">1 &amp;minggu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 &amp;year</source>
- <translation type="unfinished">1 &amp;tahun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
- <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
- <translation type="unfinished">&amp;Salin IP/Netmask</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unban</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Lepas ban</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network activity disabled</source>
- <translation type="unfinished">Aktivitas jaringan nonaktif</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executing command without any wallet</source>
- <translation type="unfinished">Menjalankan perintah tanpa dompet apa pun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Welcome to the %1 RPC console.
-Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
-Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
-Type %5 for an overview of available commands.
-For more information on using this console, type %6.
-
-%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
- <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Selamat datang di konsol %1 RPC.
-Gunakan panah atas dan bawah untuk menavigasi riwayat, dan %2 menghapus layar.
-Gunakan %3 dan %4 untuk menambah atau mengurangi ukuran huruf.
-Ketik %5 untuk tinjauan perintah yang tersedia.
-Untuk informasi lebih lanjut tentang menggunakan konsol ini, ketik %6.
-
-%7PERINGATAN: Scammers telah aktif, memberitahu pengguna untuk mengetik perintah di sini, mencuri isi dompet mereka. Jangan gunakan konsol ini tanpa sepenuhnya memahami konsekuensi dari suatu perintah.%8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executing…</source>
- <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Melaksanakan…</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation type="unfinished">Ya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation type="unfinished">Tidak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation type="unfinished">Untuk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation type="unfinished">Dari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ban for</source>
- <translation type="unfinished">Ban untuk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Never</source>
- <translation type="unfinished">Tidak pernah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished">Tidak diketahui</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
- <source>&amp;Amount:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nilai:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Message:</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Pesan:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation type="unfinished">Pesan opsional untuk dilampirkan ke permintaan pembayaran, yang akan ditampilkan ketika permintaan dibuka. Catatan: Pesan tidak akan dikirim dengan pembayaran melalui jaringan Bitcoin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
- <translation type="unfinished">Label opsional untuk mengasosiasikan dengan alamat penerima baru.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">Gunakan form ini untuk meminta pembayaran. Semua kolom adalah &lt;b&gt;opsional&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation type="unfinished">Nilai permintaan opsional. Biarkan ini kosong atau nol bila tidak meminta nilai tertentu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
- <translation type="unfinished">Label fakultatif untuk menghubungkan dengan alamat penerima baru (anda menggunakannya untuk mengindetifikasi faktur). Itu juga dilampirkan pada permintaan pembayaran.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
- <translation type="unfinished">Pesan opsional yang dilampirkan di permintaan pembayaran dan dapat ditampilkan ke pengirim.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Create new receiving address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Create alamat penerima baru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation type="unfinished">Hapus informasi dari form.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="unfinished">Hapus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payments history</source>
- <translation type="unfinished">Riwayat pembayaran yang Anda pinta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
- <translation type="unfinished">Menunjukkan permintaan yang dipilih (sama dengan tekan pilihan dua kali)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show</source>
- <translation type="unfinished">Menunjukkan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove the selected entries from the list</source>
- <translation type="unfinished">Menghapus informasi terpilih dari daftar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">Menghapus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation type="unfinished">Salin &amp;URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Salin alamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;label</source>
- <translation type="unfinished">Salin &amp;label</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;message</source>
- <translation type="unfinished">salin &amp;pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">Salin &amp;jumlah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat membuka dompet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not generate new %1 address</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat membuat alamat %1 baru</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveRequestDialog</name>
- <message>
- <source>Request payment to …</source>
- <translation type="unfinished">Minta pembayaran ke ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address:</source>
- <translation type="unfinished">Alamat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message:</source>
- <translation type="unfinished">Pesan:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation type="unfinished">Salin &amp;URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Address</source>
- <translation type="unfinished">Salin &amp;Alamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify</source>
- <translation type="unfinished">&amp;periksa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
- <translation type="unfinished">Periksa alamat ini misalnya pada layar dompet perangkat keras</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save Image…</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Simpan Gambar...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment information</source>
- <translation type="unfinished">Informasi pembayaran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request payment to %1</source>
- <translation type="unfinished">Minta pembayaran ke %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Tanggal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation type="unfinished">Pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(tidak ada label)</translation>
+ <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
+ <translation type="unfinished">Tidak direkomendasikan karena tingginya biaya dan kurang perlindungan terhadap salah ketik.</translation>
</message>
<message>
- <source>(no message)</source>
- <translation type="unfinished">(tidak ada pesan)</translation>
+ <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
+ <translation type="unfinished">Menghasilkan sebuah alamat yang kompatibel dengan dompet lama.</translation>
</message>
<message>
- <source>(no amount requested)</source>
- <translation type="unfinished">(tidak ada jumlah yang diminta)</translation>
+ <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
+ <translation type="unfinished">Menghasilkan alamat segwit asli (BIP-173). Beberapa dompet lama tidak mendukungnya. </translation>
</message>
<message>
- <source>Requested</source>
- <translation type="unfinished">Diminta</translation>
+ <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
+ <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) adalah peningkatan terhadap Bech32, dukungan dompet masih terbatas.</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation type="unfinished">Kirim Koin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Coin Control Features</source>
- <translation type="unfinished">Cara Pengaturan Koin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automatically selected</source>
- <translation type="unfinished">Pemilihan otomatis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient funds!</source>
- <translation type="unfinished">Saldo tidak mencukupi!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantity:</source>
- <translation type="unfinished">Kuantitas:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount:</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Biaya:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>After Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Dengan Biaya:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change:</source>
- <translation type="unfinished">Kembalian:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
- <translation type="unfinished">Jiki ini dipilih, tetapi alamat pengembalian uang kosong atau salah, uang kembali akan dikirim ke alamat yang baru dibuat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom change address</source>
- <translation type="unfinished">Alamat uang kembali yang kustom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction Fee:</source>
- <translation type="unfinished">Biaya Transaksi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
- <translation type="unfinished">Menggunakan fallbackfee dapat mengakibatkan pengiriman transaksi yang akan memakan waktu beberapa jam atau hari (atau tidak pernah) untuk dikonfirmasi. Pertimbangkan untuk memilih biaya anda secara manual atau tunggu hingga anda telah megesahkan rantai yang lengkap.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
- <translation type="unfinished">Peringatan: Perkiraan biaya saat ini tidak memungkinkan.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">Sembunyikan</translation>
</message>
<message>
- <source>Recommended:</source>
- <translation type="unfinished">Disarankan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom:</source>
- <translation type="unfinished">Khusus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation type="unfinished">Kirim ke beberapa penerima sekaligus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add &amp;Recipient</source>
- <translation type="unfinished">Tambahlah &amp;Penerima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all fields of the form.</source>
- <translation type="unfinished">Hapus informasi dari form.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs…</source>
- <translation type="unfinished">Masukan...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose…</source>
- <translation type="unfinished">Pilih...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide transaction fee settings</source>
- <translation type="unfinished">Sembunyikan pengaturan biaya transaksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
-
-Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
- <translation type="unfinished">Tentukan biaya khusus per kB (1.000 byte) dari ukuran virtual transaksi.
-
-Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, tarif biaya "100 satoshi per kvB" untuk ukuran transaksi 500 byte virtual (setengah dari 1 kvB) pada akhirnya akan menghasilkan biaya hanya 50 satoshi. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
- <translation type="unfinished">Ketika volume transaksi lebih sedikit daripada ruang di blok, penambang serta simpul yang menyiarkanikan dapat memberlakukan biaya minimum. Anda boleh hanya membayar biaya minimum, tetapi perlu diketahui bahwa ini dapat menghasilkan transaksi yang tidak pernah dikonfirmasi setelah ada lebih banyak permintaan untuk transaksi bitcoin daripada yang dapat diproses jaringan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
- <translation type="unfinished">Biaya yang terlalu rendah dapat menyebabkan transaksi tidak terkonfirmasi (baca tooltip)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
- <translation type="unfinished">(Biaya pintar belum dimulai. Ini biasanya membutuhkan beberapa blok…) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmation time target:</source>
- <translation type="unfinished">Target waktu konfirmasi:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Replace-By-Fee</source>
- <translation type="unfinished">Izinkan Replace-By-Fee</translation>
- </message>
- <message>
- <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
- <translation type="unfinished">Dengan Replace-By-Fee (BIP-125) Anda dapat menambah biaya transaksi setelah dikirim. Tanpa ini, biaya yang lebih tinggi dapat direkomendasikan untuk mengkompensasi peningkatan risiko keterlambatan transaksi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">Hapus &amp;Semua</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Balance:</source>
- <translation type="unfinished">Saldo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation type="unfinished">Konfirmasi aksi pengiriman</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;end</source>
- <translation type="unfinished">K&amp;irim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation type="unfinished">Salin Kuantitas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation type="unfinished">Salin Jumlah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation type="unfinished">Salin biaya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation type="unfinished">Salin Setelah Upah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation type="unfinished">Salin bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation type="unfinished">Salin dust</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation type="unfinished">Salin Perubahan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 (%2 blocks)</source>
- <translation type="unfinished">%1 (%2 block)</translation>
+ <source>Unsigned Transaction</source>
+ <comment>PSBT copied</comment>
+ <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Transaksi tidak Tertandatangani</translation>
</message>
<message>
- <source>Sign on device</source>
- <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Masuk ke perangkat</translation>
+ <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT telah disalin ke clipboard. Anda juga dapat menyimpannya.</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect your hardware wallet first.</source>
- <translation type="unfinished">Hubungkan dompet perangkat keras Anda terlebih dahulu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
- <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Setel jalur skrip penanda tangan eksternal di Opsi -&gt; Dompet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
- <translation type="unfinished">bu&amp;at Tidak ditandai</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
- <translation type="unfinished">Membuat sebagian tertanda transaksi bitcoin (PSBT) untuk digunakan dengan contoh dompet offline %1, atau dompet yang kompatibel dengan PSBT</translation>
- </message>
- <message>
- <source> from wallet '%1'</source>
- <translation type="unfinished">dari dompet '%1'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to '%2'</source>
- <translation type="unfinished">%1 ke '%2'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to %2</source>
- <translation type="unfinished">%1 ke %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
- <translation type="unfinished">Untuk meninjau daftar penerima, klik "Tampilkan Detail ..."</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign failed</source>
- <translation type="unfinished">Tanda tangan gagal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>External signer not found</source>
- <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">penandatangan eksternal tidak ditemukan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>External signer failure</source>
- <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
- <translation type="unfinished">penandatangan eksternal gagal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Transaction Data</source>
- <translation type="unfinished">Simpan data Transaksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
- <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Transaksi yang Ditandatangani Sebagian (Biner)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PSBT saved</source>
- <translation type="unfinished">PSBT disimpan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>External balance:</source>
- <translation type="unfinished">Saldo eksternal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation type="unfinished">atau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
- <translation type="unfinished">Anda dapat menambah biaya kemudian (sinyal Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to create this transaction?</source>
- <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Apakah Anda ingin membuat transaksi ini?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
- <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Harap untuk analisi proposal transaksi anda kembali. Anda dapat membuat dan mengirim transaksi ini atau membuat transaksi bitcoin yang ditandai tangani sebagaian (PSBT) yang bisa anda simpan atau salin dan tanda tangan dengan contoh dompet offline %1, atau dompet yang kompatibel dengan PSBT</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please, review your transaction.</source>
- <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Mohon periksa kembali transaksi anda.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation type="unfinished">Biaya Transaksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak memberi sinyal Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total Amount</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah Keseluruhan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation type="unfinished">Konfirmasi pengiriman koin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Watch-only balance:</source>
- <translation type="unfinished">Saldo (hanya lihat):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation type="unfinished">Alamat penerima tidak sesuai. Mohon periksa kembali.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah pembayaran harus lebih besar daripada 0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah melebihi saldo anda.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation type="unfinished">Alamat duplikat ditemukan: alamat hanya boleh digunakan sekali saja.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction creation failed!</source>
- <translation type="unfinished">Pembuatan transaksi gagal!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
- <translation type="unfinished">Biaya yang lebih tinggi dari %1 dianggap sebagai biaya yang sangat tinggi.</translation>
+ <source>PSBT saved to disk</source>
+ <translation type="unfinished">PSBT disimpan ke disk.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>Diperkirakan akan memulai konfirmasi dalam %n blok.</numerusform>
+ <numerusform>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Peringatan: Alamat Bitcoin tidak valid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation type="unfinished">Peringatan: Alamat tidak dikenal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm custom change address</source>
- <translation type="unfinished">Konfirmasi perubahan alamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
- <translation type="unfinished">Alamat yang anda pilih untuk diubah bukan bagian dari dompet ini. Sebagian atau semua dana di dompet anda mungkin dikirim ke alamat ini. Apakah anda yakin?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(tidak ada label)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendCoinsEntry</name>
- <message>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation type="unfinished">J&amp;umlah:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation type="unfinished">Kirim &amp;Ke:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation type="unfinished">Pilih alamat yang telah digunakan sebelumnya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
- <translation type="unfinished">Alamat Bitcoin untuk mengirim pembayaran</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Tempel alamat dari salinan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation type="unfinished">Alt+B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove this entry</source>
- <translation type="unfinished">Hapus masukan ini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to send in the selected unit</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah yang ingin dikirim dalam unit yang dipilih</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
- <translation type="unfinished">Biaya akan diambil dari jumlah yang dikirim. Penerima akan menerima bitcoin lebih sedikit daripada yang di masukkan di bidang jumlah. Jika ada beberapa penerima, biaya dibagi rata.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
- <translation type="unfinished">Kurangi biaya dari jumlah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use available balance</source>
- <translation type="unfinished">Gunakan saldo yang tersedia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message:</source>
- <translation type="unfinished">Pesan:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation type="unfinished">Masukkan label untuk alamat ini untuk dimasukan dalam daftar alamat yang pernah digunakan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation type="unfinished">Pesan yang dilampirkan ke bitcoin: URI yang akan disimpan dengan transaksi untuk referensi Anda. Catatan: Pesan ini tidak akan dikirim melalui jaringan Bitcoin.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendConfirmationDialog</name>
- <message>
- <source>Send</source>
- <translation type="unfinished">Kirim</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Unsigned</source>
- <translation type="unfinished">Buat Tidak ditandai</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SignVerifyMessageDialog</name>
- <message>
- <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation type="unfinished">Tanda Tangan / Verifikasi sebuah Pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sign Message</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tandakan Pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation type="unfinished">Anda dapat menandatangani pesan / perjanjian dengan alamat Anda untuk membuktikan bahwa Anda dapat menerima bitcoin yang dikirimkan kepada mereka. Berhati-hatilah untuk tidak menandatangani apa pun yang samar-samar atau acak, karena serangan phishing mungkin mencoba menipu Anda untuk menandatangani identitas Anda kepada mereka. Hanya tandatangani pernyataan terperinci yang Anda setujui.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
- <translation type="unfinished">Alamat Bitcoin untuk menandatangani pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose previously used address</source>
- <translation type="unfinished">Pilih alamat yang telah digunakan sebelumnya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Tempel alamat dari salinan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+P</source>
- <translation type="unfinished">Alt+B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the message you want to sign here</source>
- <translation type="unfinished">Masukan pesan yang ingin ditandai disini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signature</source>
- <translation type="unfinished">Tanda Tangan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Salin tanda tangan terpilih ke sistem klipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Tandai pesan untuk menyetujui kamu pemiliki alamat Bitcoin ini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sign &amp;Message</source>
- <translation type="unfinished">Tandakan &amp;Pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all sign message fields</source>
- <translation type="unfinished">Hapus semua bidang penanda pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">Hapus &amp;Semua</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Verify Message</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Verifikasi Pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
- <translation type="unfinished">Masukkan alamat penerima, pesan (pastikan Anda menyalin persis jeda baris, spasi, tab, dll) dan tanda tangan di bawah untuk memverifikasi pesan. Berhati-hatilah untuk tidak memberi informasi lebih ke tanda tangan daripada apa yang ada dalam pesan yang ditandatangani itu sendiri, untuk menghindari dikelabui oleh serangan man-in-the-middle. Perhatikan bahwa ini hanya membuktikan pihak penandatangan menerima dengan alamat, tapi tidak dapat membuktikan pengiriman dari transaksi apa pun!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation type="unfinished">Alamat Bitcoin yang menandatangani pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signed message to verify</source>
- <translation type="unfinished">Pesan yang ditandatangani untuk diverifikasi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature given when the message was signed</source>
- <translation type="unfinished"> Tanda tangan diberikan saat pesan telah ditandatangani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation type="unfinished">Verifikasi pesan untuk memastikannya ditandatangani dengan alamat Bitcoin tersebut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Verify &amp;Message</source>
- <translation type="unfinished">Verifikasi &amp;Pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all verify message fields</source>
- <translation type="unfinished">Hapus semua bidang verifikasi pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
- <translation type="unfinished">Klik "Sign Message" untuk menghasilkan tanda tangan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address is invalid.</source>
- <translation type="unfinished">Alamat yang dimasukkan tidak valid.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the address and try again.</source>
- <translation type="unfinished">Mohon periksa alamat dan coba lagi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address does not refer to a key.</source>
- <translation type="unfinished">Alamat yang dimasukkan tidak merujuk pada kunci.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
- <translation type="unfinished">Pembukaan kunci dompet dibatalkan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No error</source>
- <translation type="unfinished">Tidak ada kesalahan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key for the entered address is not available.</source>
- <translation type="unfinished">Private key untuk alamat yang dimasukkan tidak tersedia.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signing failed.</source>
- <translation type="unfinished">Penandatanganan pesan gagal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message signed.</source>
- <translation type="unfinished">Pesan sudah ditandatangani.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature could not be decoded.</source>
- <translation type="unfinished">Tanda tangan tidak dapat disandikan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please check the signature and try again.</source>
- <translation type="unfinished">Mohon periksa tanda tangan dan coba lagi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature did not match the message digest.</source>
- <translation type="unfinished">Tanda tangan tidak cocok dengan intisari pesan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verification failed.</source>
- <translation type="unfinished">Verifikasi pesan gagal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message verified.</source>
- <translation type="unfinished">Pesan diverifikasi.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>(press q to shutdown and continue later)</source>
- <translation type="unfinished">(tekan q untuk mematikan dan melanjutkan nanti)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>press q to shutdown</source>
- <translation type="unfinished">tekan q untuk mematikan</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
- <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Konflik dengan sebuah transaksi dengan %1 konfirmasi</translation>
- </message>
- <message>
<source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
<translation type="unfinished">0/belum dikonfirmasi, di kumpulan memori</translation>
@@ -4005,532 +1083,254 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, tarif biaya "100 satoshi pe
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
<translation type="unfinished">0/belum dikonfirmasi, tidak di kumpulan memori</translation>
</message>
- <message>
- <source>abandoned</source>
- <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
- <translation type="unfinished">ditinggalkan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
- <translation type="unfinished">%1/belum dikonfirmasi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
- <translation type="unfinished">%1 konfirmasi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Tanggal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source</source>
- <translation type="unfinished">Sumber</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated</source>
- <translation type="unfinished">Dihasilkan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>From</source>
- <translation type="unfinished">Dari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="unfinished">tidak diketahui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation type="unfinished">Untuk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>own address</source>
- <translation type="unfinished">alamat milik sendiri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation type="unfinished">hanya-melihat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Credit</source>
- <translation type="unfinished">Kredit</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform>matang dalam %n blok lagi</numerusform>
+ <numerusform>matures in %n more block(s)</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <source>not accepted</source>
- <translation type="unfinished">tidak diterima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total credit</source>
- <translation type="unfinished">Total kredit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction fee</source>
- <translation type="unfinished">Biaya Transaksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Net amount</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah bersih</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation type="unfinished">Pesan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">Komentar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation type="unfinished">ID Transaksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction total size</source>
- <translation type="unfinished">Ukuran transaksi total</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction virtual size</source>
- <translation type="unfinished">Ukuran transaksi virtual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output index</source>
- <translation type="unfinished">Indeks outpu</translation>
- </message>
- <message>
- <source> (Certificate was not verified)</source>
- <translation type="unfinished">(Sertifikat tidak diverifikasi)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Merchant</source>
- <translation type="unfinished">Penjual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug information</source>
- <translation type="unfinished">Informasi debug</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inputs</source>
- <translation type="unfinished">Input</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>true</source>
- <translation type="unfinished">benar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>false</source>
- <translation type="unfinished">salah</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
- <name>TransactionDescDialog</name>
- <message>
- <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
- <translation type="unfinished">Jendela ini menampilkan deskripsi rinci dari transaksi tersebut</translation>
- </message>
+ <name>TransactionView</name>
<message>
- <source>Details for %1</source>
- <translation type="unfinished">Detail untuk %1</translation>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">File yang dipisahkan koma</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Tanggal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Tipe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unconfirmed</source>
- <translation type="unfinished">Belum dikonfirmasi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abandoned</source>
- <translation type="unfinished">yang ditelantarkan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation type="unfinished">Dikonfirmasi (%1 konfirmasi)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Conflicted</source>
- <translation type="unfinished">Bertentangan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation type="unfinished">Belum matang (%1 konfirmasi, akan tersedia setelah %2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation type="unfinished">Dihasilkan tapi tidak diterima</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation type="unfinished">Diterima dengan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received from</source>
- <translation type="unfinished">Diterima dari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation type="unfinished">Dikirim ke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation type="unfinished">Pembayaran untuk diri sendiri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation type="unfinished">Ditambang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>watch-only</source>
- <translation type="unfinished">hanya-melihat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation type="unfinished">(tidak ada label)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation type="unfinished">Status transaksi. Arahkan kursor ke bidang ini untuk menampilkan jumlah konfirmasi.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation type="unfinished">Tanggal dan waktu transaksi telah diterima.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Tipe transaksi.</translation>
- </message>
+ <name>WalletFrame</name>
<message>
- <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Apakah alamat hanya-melihat terlibat dalam transaksi ini atau tidak.</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished">Terjadi sebuah kesalahan</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
<message>
- <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
- <translation type="unfinished">maksud/tujuan transaksi yang ditentukan pengguna.</translation>
+ <source>Copied to clipboard</source>
+ <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
+ <translation type="unfinished">Disalin ke clipboard</translation>
</message>
<message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah dihapus dari atau ditambahkan ke saldo.</translation>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation type="unfinished">wallet default</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="unfinished">Semua</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation type="unfinished">Hari ini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This week</source>
- <translation type="unfinished">Minggu ini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This month</source>
- <translation type="unfinished">Bulan ini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last month</source>
- <translation type="unfinished">Bulan lalu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This year</source>
- <translation type="unfinished">Tahun ini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation type="unfinished">Diterima dengan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation type="unfinished">Dikirim ke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To yourself</source>
- <translation type="unfinished">Untuk diri sendiri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation type="unfinished">Ditambang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="unfinished">Lainnya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
- <translation type="unfinished">Ketik alamat, id transaksi, atau label untuk menelusuri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min amount</source>
- <translation type="unfinished">Jumlah min</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range…</source>
- <translation type="unfinished">Jarak...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy address</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Salin alamat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;label</source>
- <translation type="unfinished">Salin &amp;label</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;amount</source>
- <translation type="unfinished">Salin &amp;jumlah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy transaction &amp;ID</source>
- <translation type="unfinished">salin &amp;ID transaksi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;raw transaction</source>
- <translation type="unfinished">salin &amp;transaksi mentah</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy full transaction &amp;details</source>
- <translation type="unfinished">salin seluruh transaksi &amp;detail</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show transaction details</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tampilkan detail transaski</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Increase transaction &amp;fee</source>
- <translation type="unfinished">Naikkan biaya transaksi</translation>
- </message>
+ <name>WalletView</name>
<message>
- <source>A&amp;bandon transaction</source>
- <translation type="unfinished">A&amp;batalkan transaksi</translation>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation type="unfinished">Ekspor data di tab saat ini ke sebuah file</translation>
</message>
+ </context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>&amp;Edit address label</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ubah label alamat</translation>
+ <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
+ <translation type="unfinished">%s meminta mendengarkan di port %u. Port ini dianggap "buruk" dan oleh karena itu tidak mungkin peer lain akan terhubung kesini. Lihat doc/p2p-bad-ports.md untuk detail dan daftar lengkap.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show in %1</source>
- <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Menunjukkan %1</translation>
+ <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished">Ruang penyimpanan %s mungkin tidak mengakomodasi berkas blok. Perkiraan %u GB data akan disimpan di direktori ini.</translation>
</message>
<message>
- <source>Export Transaction History</source>
- <translation type="unfinished">Ekspor Riwayat Transaksi</translation>
+ <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
+ <translation type="unfinished">Eror saat membuka dompet. Dompet memerlukan blok untuk diunduh, dan piranti lunak saat ini tidak mendukung membuka dompet saat blok yang diunduh tidak tersedia saat memakai snapshot utxo yang diasumsikan. Dompet seharusnya dapat berhasil dibuka sesudah sinkronisasi node mencapai ketinggian %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Comma separated file</source>
- <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
- <translation type="unfinished">dipisahkan dengan koma</translation>
+ <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
+ <translation type="unfinished">Eror: Tidak dapat membuat deskriptor untuk dompet legasi ini. Pastikan untuk menyertakan frasa sandi dompet apabila dienkripsi.</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation type="unfinished">Terkonfirmasi</translation>
+ <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
+ <translation type="unfinished">Mode pangkas tidak kompatibel dengan -reindex-chainstate. Gunakan full -reindex sebagai gantinya.</translation>
</message>
<message>
- <source>Watch-only</source>
- <translation type="unfinished">Hanya-lihat</translation>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation type="unfinished">Ini adalah biaya transaksi maksimum yang Anda bayarkan (selain biaya normal) untuk memprioritaskan penghindaran pengeluaran sebagian daripada pemilihan koin biasa.</translation>
</message>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Tanggal</translation>
+ <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
+ <translation type="unfinished">Ditemukan format database chainstate yang tidak didukung. Silakan mulai ulang dengan -reindex-chainstate. Ini akan membangun kembali database chainstate.</translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Tipe</translation>
+ <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">Dompet berhasil dibuat. Jenis dompet lama tidak digunakan lagi dan dukungan untuk membuat dan membuka dompet lama akan dihapus di masa mendatang.</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation type="unfinished">Alamat</translation>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Opsi -reindex-chainstate tidak kompatibel dengan -blockfilterindex. Harap nonaktifkan blockfilterindex sementara saat menggunakan -reindex-chainstate, atau ganti -reindex-chainstate dengan -reindex untuk membangun kembali semua indeks sepenuhnya.</translation>
</message>
<message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation type="unfinished">Gagal Mengekspor</translation>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Opsi -reindex-chainstate tidak kompatibel dengan -coinstatsindex. Harap nonaktifkan sementara coinstatsindex saat menggunakan -reindex-chainstate, atau ganti -reindex-chainstate dengan -reindex untuk membangun kembali semua indeks sepenuhnya.</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation type="unfinished">Terjadi kesalahan saat mencoba menyimpan riwayat transaksi ke %1.</translation>
+ <source>-reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes.</source>
+ <translation type="unfinished">Opsi -reindex-chainstate tidak kompatibel dengan -txindex. Harap nonaktifkan sementara txindex saat menggunakan -reindex-chainstate, atau ganti -reindex-chainstate dengan -reindex untuk sepenuhnya membangun kembali semua indeks.</translation>
</message>
<message>
- <source>Exporting Successful</source>
- <translation type="unfinished">Ekspor Berhasil</translation>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Data buku alamat di dompet tidak dapat diidentifikasi sebagai dompet yang dimigrasikan</translation>
</message>
<message>
- <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation type="unfinished">Riwayat transaksi berhasil disimpan ke %1.</translation>
+ <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Deskriptor duplikat dibuat selama migrasi. Dompet Anda mungkin rusak.</translation>
</message>
<message>
- <source>Range:</source>
- <translation type="unfinished">Jarak:</translation>
+ <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: %s transaksi di dompet tidak dapat diidentifikasi sebagai dompet yang dimigrasikan</translation>
</message>
<message>
- <source>to</source>
- <translation type="unfinished">untuk</translation>
+ <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
+ <translation type="unfinished">Opsi yang tidak kompatibel: -dnsseed=1 secara eksplisit ditentukan, tetapi -onlynet melarang koneksi ke IPv4/IPv6</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletFrame</name>
<message>
- <source>No wallet has been loaded.
-Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
-- OR -</source>
- <translation type="unfinished">Tidak ada dompet yang dimuat.
-Pergi ke File &gt; Open Wallet untuk memuat dompet.
-- ATAU -</translation>
+ <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Koneksi keluar dibatasi untuk CJDNS (-onlynet=cjdns) tetapi -cjdnsreachable tidak disertakan</translation>
</message>
<message>
- <source>Create a new wallet</source>
- <translation type="unfinished">Bikin dompet baru</translation>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
+ <translation type="unfinished">Koneksi keluar dibatasi untuk Tor (-onlynet=onion) tetapi proxy untuk mencapai jaringan Tor secara eksplisit dilarang: -onion=0</translation>
</message>
<message>
- <source>Error</source>
- <translation type="unfinished">Terjadi sebuah kesalahan</translation>
+ <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
+ <translation type="unfinished">Koneksi keluar dibatasi untuk Tor (-onlynet=onion) tetapi proxy untuk mencapai jaringan Tor tidak disediakan: tidak ada -proxy, -onion atau -listenonion yang diberikan</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat membaca kode PSBT dari papan klip (base64 tidak valid)</translation>
+ <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
+ <translation type="unfinished">Koneksi keluar dibatasi untuk i2p (-onlynet=i2p) tetapi -i2psam tidak disertakan</translation>
</message>
<message>
- <source>Load Transaction Data</source>
- <translation type="unfinished">Memuat Data Transaksi</translation>
+ <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
+ <translation type="unfinished">Ukuran input melebihi batas maksimal berat. Silahkan coba kirim jumlah yang lebih kecil atau mengkonsolidasi secara manual UTXO dompet Anda</translation>
</message>
<message>
- <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
- <translation type="unfinished">Transaksi yang Ditandatangani Sebagian (* .psbt)</translation>
+ <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
+ <translation type="unfinished">Jumlah total koin yang dipilih tidak menutupi transaksi target. Silahkan izinkan input yang lain untuk secara otomatis dipilih atau masukkan lebih banyak koin secara manual.</translation>
</message>
<message>
- <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
- <translation type="unfinished">File PSBT harus lebih kecil dari 100 MB</translation>
+ <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s
+
+The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Masukan yang tidak diharapkan dalam deskriptor dompet legasi telah ditemukan. Memuat dompet %s
+
+Dompet kemungkinan telah dibobol dengan atau dibuat dengan tujuan jahat.
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to decode PSBT</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat membaca kode PSBT</translation>
+ <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s
+
+The wallet might had been created on a newer version.
+Please try running the latest software version.
+</source>
+ <translation type="unfinished">Ditemukan deskriptor yang tidak dikenal. Memuat dompet %s
+
+Dompet mungkin telah dibuat pada versi yang lebih baru.
+Silakan coba jalankan versi perangkat lunak terbaru.
+</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
<message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation type="unfinished">Kirim Koin</translation>
+ <source>Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Level logging khusus kategori yang tidak didukung -loglevel=%s. Diharapkan -loglevel=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Kategori yang valid: %s. Level log yang valid: %s.</translation>
</message>
<message>
- <source>Fee bump error</source>
- <translation type="unfinished">Kesalahan biaya tagihan</translation>
+ <source>
+Unable to cleanup failed migration</source>
+ <translation type="unfinished">
+Tidak dapat membersihkan migrasi yang gagal</translation>
</message>
<message>
- <source>Increasing transaction fee failed</source>
- <translation type="unfinished">Peningkatan biaya transaksi gagal</translation>
+ <source>
+Unable to restore backup of wallet.</source>
+ <translation type="unfinished">
+Tidak dapat memulihkan cadangan dompet..</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to increase the fee?</source>
- <extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Apa Anda ingin meningkatkan biayanya?</translation>
+ <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
+ <translation type="unfinished">Eror: Tidak dapat mengekstrak destinasi dari scriptpubkey yang dibuat</translation>
</message>
<message>
- <source>Current fee:</source>
- <translation type="unfinished">Biaya saat ini:</translation>
+ <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat menambahkan watchonly tx ke dompet watchonly</translation>
</message>
<message>
- <source>Increase:</source>
- <translation type="unfinished">Tingkatkan:</translation>
+ <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat menghapus transaksi hanya menonton</translation>
</message>
<message>
- <source>New fee:</source>
- <translation type="unfinished">Biaya baru:</translation>
+ <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Gagal membuat dompet baru yang hanya dilihat</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
- <translation type="unfinished">Peringatan: Bila diperlukan, dimungkinkan membayar biaya tambahan dengan mengurangi perubahan output atau menambahkan input. Ini dapat menambahkan perubahan keluaran baru jika belum ada. Perubahan ini berpotensi membocorkan privasi.</translation>
+ <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak semua txs watchonly dapat dihapus</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirm fee bump</source>
- <translation type="unfinished">Konfirmasi biaya tambahan</translation>
+ <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Dompet ini sudah menggunakan SQLite</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't draft transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat membuat konsep transaksi.</translation>
+ <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Dompet ini sudah menjadi dompet deskriptor</translation>
</message>
<message>
- <source>PSBT copied</source>
- <translation type="unfinished">PSBT disalin</translation>
+ <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat mulai membaca semua catatan dalam database</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't sign transaction.</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat menandatangani transaksi.</translation>
+ <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat membuat cadangan dompet Anda</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not commit transaction</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat melakukan transaksi</translation>
+ <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat membaca semua catatan dalam database</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't display address</source>
- <translation type="unfinished">Tidak dapat menampilkan alamat</translation>
+ <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
+ <translation type="unfinished">Kesalahan: Tidak dapat menghapus data buku alamat yang hanya dilihat</translation>
</message>
<message>
- <source>default wallet</source>
- <translation type="unfinished">wallet default</translation>
+ <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
+ <translation type="unfinished">Kekurangan dbcache untuk verifikasi blok</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
<message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ekspor</translation>
+ <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
+ <translation type="unfinished">Port tidak valid dalam %s:'%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation type="unfinished">Ekspor data dalam tab sekarang ke sebuah berkas</translation>
+ <source>Invalid pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Input yang dipilih tidak valid %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation type="unfinished">Cadangkan Dompet</translation>
+ <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
+ <translation type="unfinished">Mendengarkan koneksi masuk gagal (mendengarkan kesalahan yang dikembalikan %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet Data</source>
- <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
- <translation type="unfinished">Data Dompet</translation>
+ <source>Not found pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Tidak ditemukan input yang dipilih %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation type="unfinished">Pencadangan Gagal</translation>
+ <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
+ <translation type="unfinished">Tidak dapat diselesaikan input yang dipilih %s</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation type="unfinished">Terjadi kesalahan saat mencoba menyimpan data dompet ke %1.</translation>
+ <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
+ <translation type="unfinished">Tidak dapat mengalokasikan memori untuk -maxsigcachesize: '%s' MiB</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Successful</source>
- <translation type="unfinished">Pencadangan Berhasil</translation>
+ <source>Unable to find UTXO for external input</source>
+ <translation type="unfinished">Tidak dapat menemukan UTXO untuk input eksternal</translation>
</message>
<message>
- <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation type="unfinished">Data dompet berhasil disimpan ke %1.</translation>
+ <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
+ <translation type="unfinished">Tidak dapat membongkar dompet sebelum bermigrasi</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Batal</translation>
+ <source>Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Level logging global yang tidak didukung -loglevel=%s. Nilai yang valid: %s.</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
</TS> \ No newline at end of file