aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Faroese/strings.po
blob: 501d658c1477c7d98e147546d223f3bf4bf44dce (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
# XBMC Media Center language file
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/fo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#0"
msgid "Programs"
msgstr "Forrit"

msgctxt "#1"
msgid "Pictures"
msgstr "Myndir"

msgctxt "#2"
msgid "Music"
msgstr "Tónleikur"

msgctxt "#3"
msgid "Videos"
msgstr "Video"

msgctxt "#4"
msgid "TV-Guide"
msgstr "Sjónvarpsskrá"

msgctxt "#5"
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"

msgctxt "#6"
msgid "XBMC SVN"
msgstr "XBMC SVN"

msgctxt "#7"
msgid "File manager"
msgstr "Fíluvørður"

msgctxt "#8"
msgid "Weather"
msgstr "Veður"

msgctxt "#9"
msgid "xbmc media center"
msgstr "xbmc miðladepil"

msgctxt "#11"
msgid "Monday"
msgstr "Mánadagur"

msgctxt "#12"
msgid "Tuesday"
msgstr "Týsdagur"

msgctxt "#13"
msgid "Wednesday"
msgstr "Mikudagur"

msgctxt "#14"
msgid "Thursday"
msgstr "Hósdagur"

msgctxt "#15"
msgid "Friday"
msgstr "Fríggjadagur"

msgctxt "#16"
msgid "Saturday"
msgstr "Leygardagur"

msgctxt "#17"
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnudagur"

msgctxt "#21"
msgid "January"
msgstr "Januar"

msgctxt "#22"
msgid "February"
msgstr "Februar"

msgctxt "#23"
msgid "March"
msgstr "Mars"

msgctxt "#24"
msgid "April"
msgstr "Apríl"

msgctxt "#25"
msgid "May"
msgstr "Mei"

msgctxt "#26"
msgid "June"
msgstr "Juni"

msgctxt "#27"
msgid "July"
msgstr "Juli"

msgctxt "#28"
msgid "August"
msgstr "August"

msgctxt "#29"
msgid "September"
msgstr "Septembur"

msgctxt "#30"
msgid "October"
msgstr "Oktobur"

msgctxt "#31"
msgid "November"
msgstr "Novembur"

msgctxt "#32"
msgid "December"
msgstr "Desembur"

msgctxt "#41"
msgid "Mon"
msgstr "Mán"

msgctxt "#42"
msgid "Tue"
msgstr "Týs"

msgctxt "#43"
msgid "Wed"
msgstr "Mik"

msgctxt "#44"
msgid "Thu"
msgstr "Hós"

msgctxt "#45"
msgid "Fri"
msgstr "Frí"

msgctxt "#46"
msgid "Sat"
msgstr "Ley"

msgctxt "#47"
msgid "Sun"
msgstr "Sun"

msgctxt "#51"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

msgctxt "#52"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"

msgctxt "#53"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

msgctxt "#54"
msgid "Apr"
msgstr "Apr"

msgctxt "#55"
msgid "May"
msgstr "Mei"

msgctxt "#56"
msgid "Jun"
msgstr "Jun"

msgctxt "#57"
msgid "Jul"
msgstr "Jul"

msgctxt "#58"
msgid "Aug"
msgstr "Aug"

msgctxt "#59"
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

msgctxt "#60"
msgid "Oct"
msgstr "Okt"

msgctxt "#61"
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

msgctxt "#62"
msgid "Dec"
msgstr "Des"

msgctxt "#71"
msgid "N"
msgstr "N"

msgctxt "#72"
msgid "NNE"
msgstr "NNE"

msgctxt "#73"
msgid "NE"
msgstr "NE"

msgctxt "#74"
msgid "ENE"
msgstr "ENE"

msgctxt "#75"
msgid "E"
msgstr "E"

msgctxt "#76"
msgid "ESE"
msgstr "ESE"

msgctxt "#77"
msgid "SE"
msgstr "SE"

msgctxt "#78"
msgid "SSE"
msgstr "SSE"

msgctxt "#79"
msgid "S"
msgstr "S"

msgctxt "#80"
msgid "SSW"
msgstr "SSV"

msgctxt "#81"
msgid "SW"
msgstr "SV"

msgctxt "#82"
msgid "WSW"
msgstr "VSV"

msgctxt "#83"
msgid "W"
msgstr "V"

msgctxt "#84"
msgid "WNW"
msgstr "VNV"

msgctxt "#85"
msgid "NW"
msgstr "NV"

msgctxt "#86"
msgid "NNW"
msgstr "NNV"

msgctxt "#87"
msgid "VAR"
msgstr "VAR"

msgctxt "#88"
msgid "South"
msgstr "Suður"

msgctxt "#89"
msgid "North"
msgstr "Norður"

msgctxt "#90"
msgid "West"
msgstr "Vestur"

msgctxt "#91"
msgid "East"
msgstr "Eystur"

msgctxt "#92"
msgid "Variable"
msgstr "Skiftandi"

msgctxt "#98"
msgid "View: Auto"
msgstr "Vísing: Sjálvvirkandi"

msgctxt "#99"
msgid "View: Auto big"
msgstr "Vísing: Stór sjálvvirkandi"

msgctxt "#100"
msgid "View: Icons"
msgstr "Vísing: Ímyndir"

msgctxt "#101"
msgid "View: List"
msgstr "Vísing: Listi"

msgctxt "#102"
msgid "Scan"
msgstr "Les"

msgctxt "#103"
msgid "Sort by: Name"
msgstr "Skipa eftir: Heiti"

msgctxt "#104"
msgid "Sort by: Date"
msgstr "Skipa eftir: Dagfesting"

msgctxt "#105"
msgid "Sort by: Size"
msgstr "Skipa eftir: Stødd"

msgctxt "#106"
msgid "No"
msgstr "Nei"

msgctxt "#107"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

msgctxt "#108"
msgid "Slideshow"
msgstr "Myndarøð"

msgctxt "#109"
msgid "Create thumbs"
msgstr "Ger lítla mynd"

msgctxt "#110"
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Ger lítlar myndir"

msgctxt "#111"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarvegir"

msgctxt "#112"
msgid "Paused"
msgstr "Steðgur"

msgctxt "#113"
msgid "Update failed"
msgstr "Dagføring eydnaðist ikki"

msgctxt "#114"
msgid "Installation failed"
msgstr "Innlegging eydnaðist ikki"

msgctxt "#115"
msgid "Copy"
msgstr "Avrita"

msgctxt "#116"
msgid "Move"
msgstr "Flyt"

msgctxt "#117"
msgid "Delete"
msgstr "Strika"

msgctxt "#118"
msgid "Rename"
msgstr "Nýnevn"

msgctxt "#119"
msgid "New folder"
msgstr "Nýggja skjáttu"

msgctxt "#120"
msgid "Confirm file copy"
msgstr "Vátta fílu avritan"

msgctxt "#121"
msgid "Confirm file move"
msgstr "Vátta fílu flyting"

msgctxt "#122"
msgid "Confirm file delete?"
msgstr "Vátta fílu strikan?"

msgctxt "#123"
msgid "Copy these files?"
msgstr "Avrita hesar fílir?"

msgctxt "#124"
msgid "Move these files?"
msgstr "Flyt hesar fílir?"

msgctxt "#125"
msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!"
msgstr "Strika hesar fílir? - Strikan kann ikki angrast!"

msgctxt "#126"
msgid "Status"
msgstr "Støða"

msgctxt "#127"
msgid "Objects"
msgstr "Lutir"

msgctxt "#128"
msgid "General"
msgstr "Vanligt"

msgctxt "#129"
msgid "Slideshow"
msgstr "Myndarøð"

msgctxt "#130"
msgid "System info"
msgstr "Skipanar upplýsing"

msgctxt "#131"
msgid "Display"
msgstr "Vísing"

msgctxt "#132"
msgid "Albums"
msgstr "Útgávur"

msgctxt "#133"
msgid "Artists"
msgstr "Tónleikarar"

msgctxt "#134"
msgid "Songs"
msgstr "Løg"

msgctxt "#135"
msgid "Genres"
msgstr "Evni"

msgctxt "#136"
msgid "Playlists"
msgstr "Spælilistar"

msgctxt "#137"
msgid "Search"
msgstr "Leita"

msgctxt "#138"
msgid "System Information"
msgstr "Upplýsing um skipan"

msgctxt "#139"
msgid "Temperatures:"
msgstr "Hiti:"

msgctxt "#140"
msgid "CPU:"
msgstr "CPU:"

msgctxt "#141"
msgid "GPU:"
msgstr "GPU:"

msgctxt "#142"
msgid "Time:"
msgstr "Tíð:"

msgctxt "#143"
msgid "Current:"
msgstr "Verðandi:"

msgctxt "#144"
msgid "Build:"
msgstr "Útgáva:"

msgctxt "#145"
msgid "Network:"
msgstr "Net:"

msgctxt "#146"
msgid "Type:"
msgstr "Slag:"

msgctxt "#147"
msgid "Static"
msgstr "Føst"

msgctxt "#148"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"

msgctxt "#149"
msgid "MAC address"
msgstr "MAC adressa"

msgctxt "#150"
msgid "IP address"
msgstr "IP adressa"

msgctxt "#151"
msgid "Link:"
msgstr "Íbinding:"

msgctxt "#152"
msgid "Half duplex"
msgstr "Hálvt duplex"

msgctxt "#153"
msgid "Full duplex"
msgstr "Fult duplex"

msgctxt "#154"
msgid "Storage"
msgstr "Goymsla"

msgctxt "#155"
msgid "Drive"
msgstr "Drev"

msgctxt "#156"
msgid "Free"
msgstr "Frítt"

msgctxt "#157"
msgid "Video"
msgstr "Video"

msgctxt "#158"
msgid "Free memory"
msgstr "Frítt minni"

msgctxt "#159"
msgid "No link"
msgstr "Onkin íbinding"

msgctxt "#160"
msgid "Free"
msgstr "Frítt"

msgctxt "#161"
msgid "Unavailable"
msgstr "Ikki tøkt"

msgctxt "#162"
msgid "Tray open"
msgstr "Opin bakki"

msgctxt "#163"
msgid "Reading"
msgstr "Lesi"

msgctxt "#164"
msgid "No disc"
msgstr "Ongin fløga"

msgctxt "#165"
msgid "Disc present"
msgstr "Fløga er tøk"

msgctxt "#166"
msgid "Skin"
msgstr "Útsjónd"

msgctxt "#167"
msgid "Cancel file operations"
msgstr "Steðga fíluarbeiði"

msgctxt "#168"
msgid "%s- %s"
msgstr "%s- %s"

msgctxt "#169"
msgid "Resolution"
msgstr "Skermstødd"

msgctxt "#170"
msgid "Adjust display refresh rate to match video"
msgstr "Tillaga skerm dagføring til sama sum video"

msgctxt "#172"
msgid "Release date"
msgstr "Útgávudagur"

msgctxt "#173"
msgid "Display 4:3 videos as"
msgstr "Vís 4:3 video sum"

msgctxt "#175"
msgid "Moods"
msgstr "Lag"

msgctxt "#176"
msgid "Styles"
msgstr "Stílur"

msgctxt "#179"
msgid "Song"
msgstr "Lag"

msgctxt "#180"
msgid "Duration"
msgstr "Longd"

msgctxt "#181"
msgid "Select album"
msgstr "Vel útgávu"

msgctxt "#182"
msgid "Tracks"
msgstr "Løg"

msgctxt "#183"
msgid "Review"
msgstr "Ummæli"

msgctxt "#184"
msgid "Refresh"
msgstr "Dagfør"

msgctxt "#185"
msgid "Searching album"
msgstr "Leiti í útgávu"

msgctxt "#186"
msgid "OK"
msgstr "OK"

msgctxt "#187"
msgid "No albums found!"
msgstr "Ongin útgáva funnin!"

msgctxt "#188"
msgid "Select all"
msgstr "Vel alt"

msgctxt "#189"
msgid "Scanning media info"
msgstr "Lesi media upplýsing"

msgctxt "#190"
msgid "Save"
msgstr "Goym"

msgctxt "#191"
msgid "Shuffle"
msgstr "Blanda"

msgctxt "#192"
msgid "Clear"
msgstr "Reinsa"

msgctxt "#193"
msgid "Scan"
msgstr "Les"

msgctxt "#194"
msgid "Searching..."
msgstr "Leiti..."

msgctxt "#195"
msgid "No info found!"
msgstr "Fann onga upplýsing!"

msgctxt "#196"
msgid "Select movie:"
msgstr "Vel film:"

msgctxt "#197"
msgid "Querying %s info"
msgstr "Lesi upplýsing frá %s"

msgctxt "#198"
msgid "Loading movie details"
msgstr "Innlesi upplýsing um filmin"

msgctxt "#199"
msgid "Web interface"
msgstr "Vev nýtsluflata"

msgctxt "#202"
msgid "Tagline"
msgstr "Stutt lýsing"

msgctxt "#203"
msgid "Plot outline"
msgstr "Lýsing"

msgctxt "#205"
msgid "Votes"
msgstr "Atkvøður"

msgctxt "#206"
msgid "Cast"
msgstr "Luttakandi"

msgctxt "#207"
msgid "Plot"
msgstr "Søgulýsing"

msgctxt "#208"
msgid "Play"
msgstr "Spæl"

msgctxt "#209"
msgid "Next"
msgstr "Næsta"

msgctxt "#210"
msgid "Previous"
msgstr "Fyrra"

msgctxt "#213"
msgid "Calibrate user interface..."
msgstr "Stilla brúkaraflatu..."

msgctxt "#214"
msgid "Video calibration..."
msgstr "Video tillaging..."

msgctxt "#216"
msgid "Zoom amount"
msgstr "Zoom nøgd"

msgctxt "#217"
msgid "Pixel ratio"
msgstr "Pixel lutfall"

msgctxt "#218"
msgid "DVD drive"
msgstr "DVD drev"

msgctxt "#219"
msgid "Please insert disc"
msgstr "Vinarliga innset fløgu"

msgctxt "#221"
msgid "Network is not connected"
msgstr "Net er ikki íbundi"

msgctxt "#222"
msgid "Cancel"
msgstr "Gloym"

msgctxt "#224"
msgid "Speed"
msgstr "Fer"

msgctxt "#226"
msgid "Test patterns..."
msgstr "Royndarmynd..."

msgctxt "#227"
msgid "Lookup audio CD track names from freedb.org"
msgstr "Les upplýsing um lag á fløguni frá freedb.org"

msgctxt "#228"
msgid "Shuffle playlist on load"
msgstr "Blanda spælilistan við byrjan"

msgctxt "#230"
msgid "Video filters"
msgstr "Video filtur"

msgctxt "#231"
msgid "None"
msgstr "Onki"

msgctxt "#232"
msgid "Point"
msgstr "Punkt"

msgctxt "#233"
msgid "Linear"
msgstr "Loddrætt"

msgctxt "#237"
msgid "Minification"
msgstr "Minking"

msgctxt "#238"
msgid "Magnification"
msgstr "Vaksing"

msgctxt "#239"
msgid "Clear playlist on finish"
msgstr "Rudda spælilistan tá liðugt er"

msgctxt "#241"
msgid "Full Screen #%d"
msgstr "Fullan skerm #%d"

msgctxt "#242"
msgid "Windowed"
msgstr "Í vindeyga"

msgctxt "#243"
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Dagføringar týttleiki"

msgctxt "#244"
msgid "Full screen"
msgstr "Fullan skerm"

msgctxt "#245"
msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
msgstr "Stødd: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixel: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"

msgctxt "#247"
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"

msgctxt "#248"
msgid "Language"
msgstr "Mál"

msgctxt "#249"
msgid "Music"
msgstr "Tónleikur"

msgctxt "#251"
msgid "Select destination directory"
msgstr "Vel mappu at goyma í"

msgctxt "#252"
msgid "Output stereo to all speakers"
msgstr "Send stereo til allar hátalarar"

msgctxt "#253"
msgid "Number of channels"
msgstr "Tal av kanalum"

msgctxt "#254"
msgid "DTS capable receiver"
msgstr "DTS tøkur móttakari"

msgctxt "#255"
msgid "CDDB"
msgstr "CDDB"

msgctxt "#256"
msgid "Fetching CD information"
msgstr "Heinti upplýsing um fløguna"

msgctxt "#257"
msgid "Error"
msgstr "Brek"

msgctxt "#258"
msgid "Enable tag reading"
msgstr "Loyv lesing av frámerkingum"

msgctxt "#259"
msgid "Opening"
msgstr "Opni"

msgctxt "#260"
msgid "Shoutcast"
msgstr "Shoutcast"

msgctxt "#261"
msgid "Waiting for start..."
msgstr "Bíði eftir byrjan..."

msgctxt "#262"
msgid "Scripts output"
msgstr "Script útprent"

msgctxt "#263"
msgid "Allow control of XBMC via HTTP"
msgstr "Loyv stýring av XBMC umvegis HTTP"

msgctxt "#264"
msgid "Record"
msgstr "Upptøka"

msgctxt "#265"
msgid "Stop Rec."
msgstr "Steðga upptøku"

msgctxt "#266"
msgid "Sort by: Track"
msgstr "Skipa eftir: Lagi"

msgctxt "#267"
msgid "Sort by: Time"
msgstr "Skipa eftir: Tíð"

msgctxt "#268"
msgid "Sort by: Title"
msgstr "Skipa eftir: Heiti"

msgctxt "#269"
msgid "Sort by: Artist"
msgstr "Skipa eftir: Tónleikara"

msgctxt "#270"
msgid "Sort by: Album"
msgstr "Skipa eftir: Útgávu"

msgctxt "#271"
msgid "Top 100"
msgstr "Top 100"

msgctxt "#272"
msgid "Top-Left overscan compensation"
msgstr "Ovara-Vinstra overscan tillaging"

msgctxt "#279"
msgid "Unable to load settings"
msgstr "Eydnaðist ikki at innlesa stillingar"

msgctxt "#280"
msgid "Using default settings"
msgstr "Brúki grund stillingar"

msgctxt "#281"
msgid "Please check the XML files"
msgstr "Vinarliga eftirkanna XML fílir"

msgctxt "#282"
msgid "Found %i items"
msgstr "Fann %i lutir"

msgctxt "#283"
msgid "Search results"
msgstr "Úrslit av leiting"

msgctxt "#284"
msgid "No results found"
msgstr "Fann onki úrslit"

msgctxt "#285"
msgid "Preferred audio language"
msgstr "Ynskiligt mál til ljóð"

msgctxt "#286"
msgid "Preferred subtitle language"
msgstr "Ynskiligt mál til undirtekst"

msgctxt "#287"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undirtekstir"

msgctxt "#288"
msgid "Font"
msgstr "Skrivttypa"

msgctxt "#289"
msgid "Size"
msgstr "Stødd"

msgctxt "#291"
msgid "Video"
msgstr "Video"

msgctxt "#292"
msgid "Audio"
msgstr "Ljóð"

msgctxt "#293"
msgid "Browse for subtitles"
msgstr "Leita eftir undirteksti"

msgctxt "#294"
msgid "Create bookmark"
msgstr "Stovna bókamerki"

msgctxt "#296"
msgid "Clear bookmarks"
msgstr "Strika bókamerki"

msgctxt "#298"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bókamerkir"

msgctxt "#303"
msgid "Delay"
msgstr "Seinking"

msgctxt "#304"
msgid "Language"
msgstr "Mál"

msgctxt "#305"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkin"

msgctxt "#308"
msgid "Original stream's language"
msgstr "Uppruna mál á sending"

msgctxt "#309"
msgid "User Interface language"
msgstr "Mál á brúkaraflatu"

msgctxt "#313"
msgid "Cleaning database"
msgstr "Ruddi dátugrunnin"

msgctxt "#314"
msgid "Preparing..."
msgstr "Fyrireiki..."

msgctxt "#315"
msgid "Database error"
msgstr "Feilur í dátugrunni"

msgctxt "#316"
msgid "Searching songs..."
msgstr "Leiti millum sangir..."

msgctxt "#317"
msgid "Cleaned database successfully"
msgstr "Dátugrunnur er ruddaður"

msgctxt "#318"
msgid "Cleaning songs..."
msgstr "Ruddi sangir..."

msgctxt "#319"
msgid "Error cleaning songs"
msgstr "Eydnaðist ikki at reinsa sangir"

msgctxt "#320"
msgid "Cleaning artists..."
msgstr "Ruddi tónleikarar..."

msgctxt "#321"
msgid "Error cleaning artists"
msgstr "Eydnaðist ikki at rudda tónleikarar"

msgctxt "#326"
msgid "Cleaning albums..."
msgstr "Ruddi útgávur..."

msgctxt "#327"
msgid "Error cleaning albums"
msgstr "Eydnaðist ikki at rudda útgávur"

msgctxt "#328"
msgid "Writing changes..."
msgstr "Goymi broytingar..."

msgctxt "#329"
msgid "Error writing changes"
msgstr "Eydnaðist ikki at goyma broytingar"

msgctxt "#330"
msgid "This may take some time..."
msgstr "Hetta kann taka eina løtu..."

msgctxt "#333"
msgid "Do you want to clean the library?"
msgstr "Ynskir tú at rudda savni?"

msgctxt "#334"
msgid "Clean library..."
msgstr "Ruddi savn..."

msgctxt "#335"
msgid "Start"
msgstr "Byrja"

msgctxt "#337"
msgid "Audio output"
msgstr "Ljóð útgangur"

msgctxt "#340"
msgid "Various artists"
msgstr "Ymiskir tónleikarar"

msgctxt "#341"
msgid "Play disc"
msgstr "Spæl fløgu"

msgctxt "#342"
msgid "Movies"
msgstr "Filmar"

msgctxt "#344"
msgid "Actors"
msgstr "Sjónleikarar"

msgctxt "#345"
msgid "Year"
msgstr "Ár"

msgctxt "#350"
msgid "Programs"
msgstr "Forrit"

msgctxt "#351"
msgid "Off"
msgstr "Sløkk"

msgctxt "#352"
msgid "Dim"
msgstr "Myrkt"

msgctxt "#353"
msgid "Black"
msgstr "Svart"

msgctxt "#358"
msgid "All albums"
msgstr "Allar útgávur"

msgctxt "#359"
msgid "Recently added albums"
msgstr "Nýggjar útgávur"

msgctxt "#360"
msgid "Screensaver"
msgstr "Paususkermur"

msgctxt "#363"
msgid "Sort by: File"
msgstr "Skipa eftir: Fíl"

msgctxt "#365"
msgid "Sort by: Name"
msgstr "Skipa eftir: Heiti"

msgctxt "#366"
msgid "Sort by: Year"
msgstr "Skipa eftir: Ári"

msgctxt "#367"
msgid "Sort by: Rating"
msgstr "Skipa eftir: Ummæli"

msgctxt "#369"
msgid "Title"
msgstr "Heiti"

msgctxt "#370"
msgid "Thunderstorms"
msgstr "Stormur við toruslátti"

msgctxt "#371"
msgid "Partly"
msgstr "Lutvíst"

msgctxt "#372"
msgid "Mostly"
msgstr "Mest"

msgctxt "#373"
msgid "Sunny"
msgstr "Sól"

msgctxt "#374"
msgid "Cloudy"
msgstr "Skýggj"

msgctxt "#375"
msgid "Snow"
msgstr "Kavi"

msgctxt "#376"
msgid "Rain"
msgstr "Regn"

msgctxt "#377"
msgid "Light"
msgstr "Lætt"

msgctxt "#378"
msgid "AM"
msgstr "Fyrrapart"

msgctxt "#379"
msgid "PM"
msgstr "Seinnapart"

msgctxt "#380"
msgid "Showers"
msgstr "Ælaveður"

msgctxt "#381"
msgid "Few"
msgstr "Nøkur"

msgctxt "#382"
msgid "Scattered"
msgstr "Spjadd"

msgctxt "#383"
msgid "Wind"
msgstr "Vindur"

msgctxt "#384"
msgid "Strong"
msgstr "Sterkur"

msgctxt "#385"
msgid "Fair"
msgstr "Lætt"

msgctxt "#386"
msgid "Clear"
msgstr "Klárt"

msgctxt "#387"
msgid "Clouds"
msgstr "Skýggj"

msgctxt "#388"
msgid "Early"
msgstr "Tíðliga"

msgctxt "#389"
msgid "Shower"
msgstr "Æl"

msgctxt "#391"
msgid "Low"
msgstr "Lágt"

msgctxt "#392"
msgid "Medium"
msgstr "Miðal"

msgctxt "#393"
msgid "High"
msgstr "Høgt"

msgctxt "#394"
msgid "Fog"
msgstr "Mjørki"

msgctxt "#396"
msgid "Select location"
msgstr "Vel stað"

msgctxt "#397"
msgid "Refresh time"
msgstr "Dagføringar tíð"

msgctxt "#398"
msgid "Temperature units"
msgstr "Hita eind"

msgctxt "#399"
msgid "Speed units"
msgstr "Ferð eind"

msgctxt "#400"
msgid "Weather"
msgstr "Veður"

msgctxt "#401"
msgid "Temp"
msgstr "Hiti"

msgctxt "#402"
msgid "Feels like"
msgstr "Følist sum"

msgctxt "#403"
msgid "UV index"
msgstr "UV máting"

msgctxt "#404"
msgid "Wind"
msgstr "Vindur"

msgctxt "#405"
msgid "Dew point"
msgstr "Døggpunkt"

msgctxt "#406"
msgid "Humidity"
msgstr "Væta"

msgctxt "#409"
msgid "Defaults"
msgstr "Grund"

msgctxt "#410"
msgid "Accessing weather service"
msgstr "Bindi í veðurstøð"

msgctxt "#411"
msgid "Getting weather for:"
msgstr "Heinti veður fyri:"

msgctxt "#412"
msgid "Unable to get weather data"
msgstr "Eydnaðist ikki at heinta veður upplýsing"

msgctxt "#414"
msgid "No review for this album"
msgstr "Onki ummæli fyri hesa útgávu"

msgctxt "#416"
msgid "Not available"
msgstr "Ikki tøkt"

msgctxt "#417"
msgid "View: Big icons"
msgstr "Vís: Stórar myndir"

msgctxt "#418"
msgid "Low"
msgstr "Lágt"

msgctxt "#419"
msgid "High"
msgstr "Høgt"

msgctxt "#422"
msgid "Delete album info"
msgstr "Strika upplýsing um útgávuna"

msgctxt "#423"
msgid "Delete CD information"
msgstr "Strika upplýsing um fløguna"

msgctxt "#424"
msgid "Select"
msgstr "Vel"

msgctxt "#425"
msgid "No album information found"
msgstr "Fann onga upplýsing um útgávuna"

msgctxt "#426"
msgid "No CD information found"
msgstr "Fann onga upplýsing um fløguna"

msgctxt "#427"
msgid "Disc"
msgstr "Fløga"

msgctxt "#428"
msgid "Insert correct CD/DVD"
msgstr "Set í røttu fløguna"

msgctxt "#429"
msgid "Please insert the following disc:"
msgstr "Vinarliga innset hesa fløgu:"

msgctxt "#430"
msgid "Sort by: DVD#"
msgstr "Skipa eftir: DVD#"

msgctxt "#432"
msgid "Remove movie from library"
msgstr "Strika film úr savni"

msgctxt "#434"
msgid "From %s at %i %s"
msgstr "Frá %s á %i %s"

msgctxt "#435"
msgid "No optical disc drive detected"
msgstr "Ongin fløguspælari funnin"

msgctxt "#436"
msgid "You need an optical disc drive to play this video"
msgstr "Tær tørvar fløguspælari fyri at spæla hesa video"

msgctxt "#438"
msgid "Opening file"
msgstr "Opni fíl"

msgctxt "#440"
msgid "Harddisk"
msgstr "Harðdiskur"

msgctxt "#442"
msgid "Local network"
msgstr "Lokalt net"

msgctxt "#444"
msgid "Video"
msgstr "Video"

msgctxt "#445"
msgid "Audio"
msgstr "Ljóð"

msgctxt "#446"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

msgctxt "#449"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkin"

msgctxt "#450"
msgid "Columns"
msgstr "Rað"

msgctxt "#457"
msgid "Switch view"
msgstr "Broyt vísing"

msgctxt "#459"
msgid "Subs"
msgstr "Tekstir"

msgctxt "#460"
msgid "Audio stream"
msgstr "Ljóð spor"

msgctxt "#461"
msgid "[active]"
msgstr "[aktivt]"

msgctxt "#462"
msgid "Subtitle"
msgstr "Undirtekstur"

msgctxt "#464"
msgid "Brightness"
msgstr "Ljósstyrki"

msgctxt "#467"
msgid "Type"
msgstr "Slag"

msgctxt "#468"
msgid "Move the bar to change the OSD position"
msgstr "Flyt frámerki fyri at broyta OSD stilling"

msgctxt "#469"
msgid "OSD position"
msgstr "OSD stilling"

msgctxt "#470"
msgid "Credits"
msgstr "Tøkk"

msgctxt "#474"
msgid "Off"
msgstr "Sløkk"

msgctxt "#475"
msgid "Music only"
msgstr "Einans tónleik"

msgctxt "#476"
msgid "Music & video"
msgstr "Tónleik og video"

msgctxt "#477"
msgid "Unable to load playlist"
msgstr "Eydnaðist ikki at lesa spælilista"

msgctxt "#479"
msgid "Skin & language"
msgstr "Útsjónd og mál"

msgctxt "#481"
msgid "Audio options"
msgstr "Ljóð møguleikar"

msgctxt "#482"
msgid "About XBMC"
msgstr "Um XBMC"

msgctxt "#485"
msgid "Delete album"
msgstr "Strika útgávu"

msgctxt "#486"
msgid "Repeat"
msgstr "Endurtak"

msgctxt "#487"
msgid "Repeat one"
msgstr "Endurtak einafer"

msgctxt "#488"
msgid "Repeat folder"
msgstr "Endurtak mappu"

msgctxt "#489"
msgid "Play the next song automatically"
msgstr "Spæl næsta sang automatiskt"

msgctxt "#491"
msgid "- Use big icons"
msgstr "- Brúka stórar myndir"

msgctxt "#493"
msgid "Advanced options (Experts Only!)"
msgstr "Víðkaðar stillingar (einans fyri serfrøðingar!)"

msgctxt "#497"
msgid "Show file extensions"
msgstr "Vís fíl endingar"

msgctxt "#498"
msgid "Sort by: Type"
msgstr "Skipa eftir: Slag"

msgctxt "#499"
msgid "Unable to connect to online lookup service"
msgstr "Eydnaðist ikki at binda í upplýsingar tænastuna"

msgctxt "#500"
msgid "Downloading album information failed"
msgstr "Eydnaðist ikki at heinta upplýsing um útgávu"

msgctxt "#501"
msgid "Looking for album names..."
msgstr "Heinti upplýsing um nøvn á útgávu..."

msgctxt "#502"
msgid "Open"
msgstr "Opna"

msgctxt "#503"
msgid "Busy"
msgstr "Virkin"

msgctxt "#504"
msgid "Empty"
msgstr "Tóm"

msgctxt "#505"
msgid "Loading media info from files..."
msgstr "Lesi upplýsing frá fílum... "

msgctxt "#507"
msgid "Sort by: Usage"
msgstr "Skipa eftir: Nýtslu"

msgctxt "#512"
msgid "Startup window"
msgstr "Byrjunar gluggi"

msgctxt "#513"
msgid "Home window"
msgstr "Heima gluggi"

msgctxt "#514"
msgid "Manual settings"
msgstr "Manuellar stillingar"

msgctxt "#515"
msgid "Genre"
msgstr "Evni"

msgctxt "#517"
msgid "Recently played albums"
msgstr "Nýligar spældar útgávur"

msgctxt "#518"
msgid "Launch"
msgstr "Tendra"

msgctxt "#519"
msgid "Launch in..."
msgstr "Tendra um..."

msgctxt "#521"
msgid "Compilations"
msgstr "Útgávur"

msgctxt "#522"
msgid "Remove source"
msgstr "Strika keldu"

msgctxt "#523"
msgid "Switch media"
msgstr "Skift media"

msgctxt "#524"
msgid "Select playlist"
msgstr "Vel spælilista"

msgctxt "#525"
msgid "New playlist..."
msgstr "Nýggjan spælilista"

msgctxt "#526"
msgid "Add to playlist"
msgstr "Legg afturat spælilista"

msgctxt "#527"
msgid "Manually add to library"
msgstr "Legg afturat savni"

msgctxt "#528"
msgid "Enter title"
msgstr "Skriva heiti"

msgctxt "#529"
msgid "Error: Duplicate title"
msgstr "Brek: Heiti finst longu"

msgctxt "#530"
msgid "Select genre"
msgstr "Vel evni"

msgctxt "#531"
msgid "New genre"
msgstr "Nýtt evni"

msgctxt "#532"
msgid "Manual addition"
msgstr "Manuell stovnan"

msgctxt "#533"
msgid "Enter genre"
msgstr "Skriva evni"

msgctxt "#534"
msgid "View: %s"
msgstr "Vís: %s"

msgctxt "#535"
msgid "List"
msgstr "Listi"

msgctxt "#536"
msgid "Icons"
msgstr "Ímyndir"

msgctxt "#537"
msgid "Big list"
msgstr "Stórur listi"

msgctxt "#538"
msgid "Big icons"
msgstr "Stórar ímyndir"

msgctxt "#539"
msgid "Wide"
msgstr "Breið"

msgctxt "#540"
msgid "Big wide"
msgstr "Sera breið"

msgctxt "#541"
msgid "Album icons"
msgstr "Útgávu ímyndir"

msgctxt "#542"
msgid "DVD icons"
msgstr "DVD ímyndir"

msgctxt "#543"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"

msgctxt "#544"
msgid "Media info"
msgstr "Útgávu upplýsing"

msgctxt "#545"
msgid "Audio output device"
msgstr "Ljóð eind"

msgctxt "#546"
msgid "Passthrough output device"
msgstr "Passthrough output eind"

msgctxt "#547"
msgid "No biography for this artist"
msgstr "Ongin lýsing finst av hesum tónleikara"

msgctxt "#548"
msgid "Downmix multichannel audio to stereo"
msgstr "Broyt multichannel ljóð til stereo"

msgctxt "#550"
msgid "Sort by: %s"
msgstr "Skipa eftir: %s"

msgctxt "#551"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

msgctxt "#552"
msgid "Date"
msgstr "Dagfesting"

msgctxt "#553"
msgid "Size"
msgstr "Stødd"

msgctxt "#554"
msgid "Track"
msgstr "Lag"

msgctxt "#555"
msgid "Time"
msgstr "Tíð"

msgctxt "#556"
msgid "Title"
msgstr "Heiti"

msgctxt "#557"
msgid "Artist"
msgstr "Tónleikari"

msgctxt "#558"
msgid "Album"
msgstr "Útgáva"

msgctxt "#559"
msgid "Playlist"
msgstr "Spælilisti"

msgctxt "#560"
msgid "ID"
msgstr "Eyðkenni"

msgctxt "#561"
msgid "File"
msgstr "Fíl"

msgctxt "#562"
msgid "Year"
msgstr "Ár"

msgctxt "#563"
msgid "Rating"
msgstr "Atkvøður"

msgctxt "#564"
msgid "Type"
msgstr "Slag"

msgctxt "#565"
msgid "Usage"
msgstr "Nýtsla"

msgctxt "#566"
msgid "Album artist"
msgstr "Tónleikari á útgávu"

msgctxt "#567"
msgid "Play count"
msgstr "Tal av spælingum"

msgctxt "#568"
msgid "Last played"
msgstr "Spælt seinast"

msgctxt "#569"
msgid "Comment"
msgstr "Viðmerking"

msgctxt "#570"
msgid "Date added"
msgstr "Innlagt"

msgctxt "#571"
msgid "Default"
msgstr "Vanligt"

msgctxt "#572"
msgid "Studio"
msgstr "Studio"

msgctxt "#573"
msgid "Path"
msgstr "Stíggi"

msgctxt "#574"
msgid "Country"
msgstr "Land"

msgctxt "#575"
msgid "In progress"
msgstr "Í gongd"

msgctxt "#576"
msgid "Times played"
msgstr "Spælingar"

msgctxt "#577"
msgid "Date Taken"
msgstr "Dagfesting"

msgctxt "#580"
msgid "Sort direction"
msgstr "Skipanar rað"

msgctxt "#581"
msgid "Sort method"
msgstr "Skipanar háttur"

msgctxt "#582"
msgid "View mode"
msgstr "Vísing"

msgctxt "#583"
msgid "Remember views for different folders"
msgstr "Brúka serligar vísingar fyri mappur"

msgctxt "#584"
msgid "Ascending"
msgstr "Vaksandi"

msgctxt "#585"
msgid "Descending"
msgstr "Minkandi"

msgctxt "#586"
msgid "Edit playlist"
msgstr "Tillaga spælilista"

msgctxt "#587"
msgid "Filter"
msgstr "Filtur"

msgctxt "#588"
msgid "Cancel party mode"
msgstr "Steðga ballinun"

msgctxt "#590"
msgid "Random"
msgstr "Blanda"

msgctxt "#591"
msgid "Off"
msgstr "Sløkk"

msgctxt "#592"
msgid "One"
msgstr "Eitt"

msgctxt "#593"
msgid "All"
msgstr "Alt"

msgctxt "#594"
msgid "Off"
msgstr "Sløkk"

msgctxt "#595"
msgid "Repeat: Off"
msgstr "Endurtøka: Sløkt"

msgctxt "#596"
msgid "Repeat: One"
msgstr "Endurtøka: Ein"

msgctxt "#597"
msgid "Repeat: All"
msgstr "Endurtøka: Alt"

msgctxt "#600"
msgid "Rip audio CD"
msgstr "Avrita tónleika fløgu"

msgctxt "#601"
msgid "Medium"
msgstr "Miðal"

msgctxt "#602"
msgid "Standard"
msgstr "Vanligt"

msgctxt "#604"
msgid "Constant bitrate"
msgstr "Støðug upptøku"

msgctxt "#605"
msgid "Ripping..."
msgstr "Avriti..."

msgctxt "#607"
msgid "To:"
msgstr "Til:"

msgctxt "#608"
msgid "Could not rip CD or track"
msgstr "Eydnaðist ikki at avrita fløgu ella lag"

msgctxt "#609"
msgid "CDDARipPath is not set."
msgstr "CDDARipPath er ikki ásettur."

msgctxt "#610"
msgid "Rip audio track"
msgstr "Avrita tónleika lag"

msgctxt "#611"
msgid "Enter number"
msgstr "Skriva tal"

msgctxt "#612"
msgid "Bits/sample"
msgstr "Bits/sample"

msgctxt "#613"
msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate"

msgctxt "#620"
msgid "Audio CDs"
msgstr "Tónleika fløgur"

msgctxt "#622"
msgid "Quality"
msgstr "Góðska"

msgctxt "#623"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrate"

msgctxt "#624"
msgid "Include track number"
msgstr "Umfata lag nummar"

msgctxt "#625"
msgid "All songs of"
msgstr "Øll løg av"

msgctxt "#626"
msgid "In progress TV shows"
msgstr "Koyrandi sjónvarpsrøðir"

msgctxt "#629"
msgid "View mode"
msgstr "Vísing"

msgctxt "#630"
msgid "Normal"
msgstr "Vanligt"

msgctxt "#631"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

msgctxt "#635"
msgid "Original Size"
msgstr "Uppruna stødd"

msgctxt "#636"
msgid "Custom"
msgstr "Serligt"

msgctxt "#639"
msgid "Use track levels"
msgstr "Brúka lag støði"

msgctxt "#640"
msgid "Use album levels"
msgstr "Brúka útgávu "

msgctxt "#645"
msgid "Need to unpack a big file. Continue?"
msgstr "Má útpakka eina stóra fíl. Framhald?"

msgctxt "#646"
msgid "Remove from library"
msgstr "Strika frá savni?"

msgctxt "#647"
msgid "Export video library"
msgstr "Útles video savn"

msgctxt "#648"
msgid "Import video library"
msgstr "Innles video savn"

msgctxt "#649"
msgid "Importing"
msgstr "Innlesi"

msgctxt "#650"
msgid "Exporting"
msgstr "Útlesi"

msgctxt "#651"
msgid "Browse for library"
msgstr "Leita eftir savni"

msgctxt "#652"
msgid "Years"
msgstr "Ár"

msgctxt "#653"
msgid "Update library"
msgstr "Dagfør savn"

msgctxt "#654"
msgid "Show debug info"
msgstr "Vís upplýsing um brek"

msgctxt "#655"
msgid "Browse for executable"
msgstr "Leita eftir forriti"

msgctxt "#656"
msgid "Browse for playlist"
msgstr "Leita eftir spælilista"

msgctxt "#657"
msgid "Browse for folder"
msgstr "Leita eftir mappu"

msgctxt "#658"
msgid "Song information"
msgstr "Upplýsing um lagi"

msgctxt "#661"
msgid "Choose export folder"
msgstr "Vel mappu til útlesing"

msgctxt "#662"
msgid "This file is no longer available."
msgstr "Henda fíl er ikki longur tøk."

msgctxt "#663"
msgid "Would you like to remove it from the library?"
msgstr "Ynskir tú at strika hesa frá savni?"

msgctxt "#664"
msgid "Browse for Script"
msgstr "Leita eftir Script"

msgctxt "#700"
msgid "Cleaning up library"
msgstr "Ruddi í savni"

msgctxt "#701"
msgid "Removing old songs from the library"
msgstr "Striki gomul løg frá savni"

msgctxt "#702"
msgid "This path has been scanned before"
msgstr "Hesin stíggi er longu innlisin"

msgctxt "#705"
msgid "Network"
msgstr "Net"

msgctxt "#708"
msgid "Use an HTTP proxy server to access the internet"
msgstr "Brúka HTTP proxy ambætara fyri atgongd til Internetið"

msgctxt "#712"
msgid "Invalid port specified. Value must be between 1 and 65535."
msgstr "Skeivt portur ásett. Virði má verða millum 1 og 65535."

msgctxt "#716"
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Automatiskt (DHCP)"

msgctxt "#717"
msgid "Manual (Static)"
msgstr "Manuelt (Statiskt)"

msgctxt "#719"
msgid "IP address"
msgstr "IP adressa"

msgctxt "#723"
msgid "Save & restart"
msgstr "Goym og endurstarta"

msgctxt "#724"
msgid "Invalid address specified. Value must be AAA.BBB.CCC.DDD"
msgstr "Skeiv adressa ásett. Virði má verða AAA.BBB.CCC.DDD"

msgctxt "#725"
msgid "with numbers between 0 and 255."
msgstr "við tølum millum 0 og 255."

msgctxt "#726"
msgid "Changes not saved. Continue without saving?"
msgstr "Broyting ikki goymd. Framhald uttan goymslu?"

msgctxt "#727"
msgid "Web server"
msgstr "Web ambætari"

msgctxt "#728"
msgid "FTP server"
msgstr "FTP ambætari"

msgctxt "#730"
msgid "Port"
msgstr "Portur"

msgctxt "#732"
msgid "Save & apply"
msgstr "Goym og áset"

msgctxt "#733"
msgid "Password"
msgstr "Loyniorð"

msgctxt "#735"
msgid "Character set"
msgstr "Teknsett"

msgctxt "#738"
msgid "Normal"
msgstr "Vanligt"

msgctxt "#739"
msgid "Bold"
msgstr "Feit"

msgctxt "#740"
msgid "Italics"
msgstr "Skráskrivt"

msgctxt "#741"
msgid "Bold italics"
msgstr "Feit skráskrivt"

msgctxt "#742"
msgid "White"
msgstr "Hvítt"

msgctxt "#743"
msgid "Yellow"
msgstr "Gult"

msgctxt "#744"
msgid "Files"
msgstr "Fílir"

msgctxt "#745"
msgid "No scanned information for this view"
msgstr "Ongin upplýsing finst fyri hesa vísing"

msgctxt "#746"
msgid "Please turn off library mode"
msgstr "Vinarliga sløkk savn vísing"

msgctxt "#747"
msgid "Error loading image"
msgstr "Brek við innlesing av mynd"

msgctxt "#748"
msgid "Edit path"
msgstr "Tillaga stíggjan"

msgctxt "#749"
msgid "Mirror image"
msgstr "Avrita mynd"

msgctxt "#750"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er hetta víst?"

msgctxt "#751"
msgid "Removing source"
msgstr "Striki keldu"

msgctxt "#754"
msgid "Add program link"
msgstr "Stovna snarveg til forrit"

msgctxt "#755"
msgid "Edit program path"
msgstr "Tillaga stíggjan til forriti"

msgctxt "#756"
msgid "Edit program name"
msgstr "Tillaga heiti á forriti"

msgctxt "#757"
msgid "Edit path depth"
msgstr "Tillaga dýpd á stíggja"

msgctxt "#759"
msgid "View: Big list"
msgstr "Vísing: Stórur listi"

msgctxt "#760"
msgid "Yellow"
msgstr "Gult"

msgctxt "#761"
msgid "White"
msgstr "Hvítt"

msgctxt "#762"
msgid "Blue"
msgstr "Blátt"

msgctxt "#763"
msgid "Bright green"
msgstr "Ljóst grønt"

msgctxt "#764"
msgid "Yellow green"
msgstr "Gulligt grønt"

msgctxt "#766"
msgid "Light grey"
msgstr "Ljóst grátt"

msgctxt "#767"
msgid "Grey"
msgstr "Grátt"

msgctxt "#770"
msgid "Error %i: share not available"
msgstr "Brek %i: savn er ikki tøkt"

msgctxt "#772"
msgid "Audio output"
msgstr "Ljóð útgangur"

msgctxt "#773"
msgid "Seeking"
msgstr "Leiti"

msgctxt "#774"
msgid "Slideshow folder"
msgstr "Mappa til myndarøð"

msgctxt "#775"
msgid "Network interface"
msgstr "Netkort"

msgctxt "#776"
msgid "Wireless network name (ESSID)"
msgstr "Tráðleyst net (ESSID)"

msgctxt "#779"
msgid "Save and apply network interface settings"
msgstr "Goym og áset stillingar á netkorti"

msgctxt "#780"
msgid "No encryption"
msgstr "Ongin trygd"

msgctxt "#784"
msgid "Applying network interface settings. Please wait."
msgstr "Áseti stillingar á netkorti. Vinarliga bíða."

msgctxt "#785"
msgid "Network interface restarted successfully."
msgstr "Eydnaðist at endurstarta netkorti."

msgctxt "#786"
msgid "Network interface did not start successfully."
msgstr "Eydnaðist ikki at endurstarta netkorti."

msgctxt "#787"
msgid "Interface disabled"
msgstr "Netkorti er sløkt."

msgctxt "#788"
msgid "Network interface disabled successfully."
msgstr "Eydnaðist at sløkkja netkorti."

msgctxt "#789"
msgid "Wireless network name (ESSID)"
msgstr "Tráðleyst net (ESSID)"

msgctxt "#790"
msgid "Remote control"
msgstr "Fjarstýring"

msgctxt "#791"
msgid "Allow programs on this system to control XBMC"
msgstr "Loyv øðrum forritum á hesi teldu at stýra XBMC"

msgctxt "#792"
msgid "Port"
msgstr "Portur"

msgctxt "#793"
msgid "Port range"
msgstr "Port ímillum"

msgctxt "#794"
msgid "Allow programs on other systems to control XBMC"
msgstr "Loyv forritum á øðrum teldum at stýra XBMC"

msgctxt "#797"
msgid "Maximum number of clients"
msgstr "Mest loyvda tal av brúkarum"

msgctxt "#798"
msgid "Internet access"
msgstr "Internet samband"

msgctxt "#799"
msgid "Library Update"
msgstr "Dagføring av savni"

msgctxt "#801"
msgid "Would you like to scan now?"
msgstr "Ynskir tú at lesa hetta nú?"

msgctxt "#850"
msgid "Invalid port number entered"
msgstr "Upplýst er skeivt port nummar"

msgctxt "#851"
msgid "Valid port range is 1-65535"
msgstr "Loyvd port nummur eru 1-65535"

msgctxt "#852"
msgid "Valid port range is 1024-65535"
msgstr "Loyvd port nummur eru 1024-65535"

msgctxt "#998"
msgid "Add Music..."
msgstr "Innles tónleik..."

msgctxt "#999"
msgid "Add Videos..."
msgstr "Innles video..."

msgctxt "#1001"
msgid "Unable to connect"
msgstr "Onki samband"

msgctxt "#1002"
msgid "XBMC was unable to connect to the network location."
msgstr "XBMC fekk ikki samband til net stað."

msgctxt "#1003"
msgid "This could be due to the network not being connected."
msgstr "Hetta kann verða tí onki net samband er."

msgctxt "#1004"
msgid "Would you like to add it anyway?"
msgstr "Ynskir tú at leggja inn allíkavæl."

msgctxt "#1006"
msgid "IP address"
msgstr "IP adressa"

msgctxt "#1007"
msgid "Add network location"
msgstr "Innlegg net stað"

msgctxt "#1008"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"

msgctxt "#1009"
msgid "Server address"
msgstr "Ambætara adressa"

msgctxt "#1010"
msgid "Server name"
msgstr "Ambætara navn"

msgctxt "#1012"
msgid "Shared folder"
msgstr "Deild mappa"

msgctxt "#1013"
msgid "Port"
msgstr "Portur"

msgctxt "#1014"
msgid "Username"
msgstr "Brúkaranavn"

msgctxt "#1015"
msgid "Browse for network server"
msgstr "Leita eftir net ambætara"

msgctxt "#1016"
msgid "Enter the network address of the server"
msgstr "Skriva adressu á net ambætara"

msgctxt "#1017"
msgid "Enter the path on the server"
msgstr "Skriva stíggjan á ambætara"

msgctxt "#1018"
msgid "Enter the port number"
msgstr "Skriva portnummari"

msgctxt "#1019"
msgid "Enter the username"
msgstr "Skriva brúkaranavni"

msgctxt "#1020"
msgid "Add %s source"
msgstr "Stovna %s keldu"

msgctxt "#1021"
msgid "Enter the paths or browse for the media locations."
msgstr "Skriva stíggja ella leita eftir addressu."

msgctxt "#1022"
msgid "Enter a name for this media Source."
msgstr "Skriva eitt navn fyri hesa keldu."

msgctxt "#1023"
msgid "Browse for new share"
msgstr "Leita eftir nýggjum savni"

msgctxt "#1024"
msgid "Browse"
msgstr "Leita"

msgctxt "#1025"
msgid "Could not retrieve directory information."
msgstr "Fekk ikki upplýsing um yvirliti."

msgctxt "#1026"
msgid "Add source"
msgstr "Stovna keldu"

msgctxt "#1027"
msgid "Edit source"
msgstr "Tillaga keldu"

msgctxt "#1028"
msgid "Edit %s source"
msgstr "Tillaga %s keldu"

msgctxt "#1029"
msgid "Enter the new label"
msgstr "Skriva nýggja heiti"

msgctxt "#1030"
msgid "Browse for image"
msgstr "Leita eftir mynd"

msgctxt "#1031"
msgid "Browse for image folder"
msgstr "Leita eftir mappu til myndina"

msgctxt "#1032"
msgid "Add network location..."
msgstr "Stovna íbinding til net savn..."

msgctxt "#1033"
msgid "Browse for file"
msgstr "Leita eftir fílu"

msgctxt "#1034"
msgid "Submenu"
msgstr "Undir valmynd"

msgctxt "#1035"
msgid "Enable submenu buttons"
msgstr "Tendra knøttar til undir valmyndir"

msgctxt "#1036"
msgid "Favourites"
msgstr "Snarvegir"

msgctxt "#1037"
msgid "Video Add-ons"
msgstr "Video víðkan"

msgctxt "#1038"
msgid "Music Add-ons"
msgstr "Tónleika víðkan"

msgctxt "#1039"
msgid "Picture Add-ons"
msgstr "Mynda víðkan"

msgctxt "#1040"
msgid "Loading directory"
msgstr "Lesi mappu"

msgctxt "#1041"
msgid "Retrieved %i items"
msgstr "Heintaði %i lutir"

msgctxt "#1042"
msgid "Retrieved %i of %i items"
msgstr "Heintaði %i av %i lutum"

msgctxt "#1043"
msgid "Program Add-ons"
msgstr "Forrit víðkan"

msgctxt "#1044"
msgid "Set plugin thumb"
msgstr "Áset plugin mynd"

msgctxt "#1045"
msgid "Add-on settings"
msgstr "Víðkanar stilling"

msgctxt "#1047"
msgid "Other..."
msgstr "Annað..."

msgctxt "#1048"
msgid "Username"
msgstr "Brúkaranavn"

msgctxt "#1049"
msgid "Script settings"
msgstr "Script stillingar"

msgctxt "#1050"
msgid "Singles"
msgstr "Stakløg"

msgctxt "#1051"
msgid "Enter web address"
msgstr "Áset web adressu"

msgctxt "#1200"
msgid "SMB client"
msgstr "SMB klientur"

msgctxt "#1202"
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeiðsbólkur"

msgctxt "#1203"
msgid "Default username"
msgstr "Vanligt brúkaranavn"

msgctxt "#1204"
msgid "Default password"
msgstr "Vanligt loyniorð"

msgctxt "#1207"
msgid "WINS server"
msgstr "WINS ambætari"

msgctxt "#1208"
msgid "Mount SMB shares"
msgstr "Íbind SMB søvn"

msgctxt "#1210"
msgid "Remove"
msgstr "Strika"

msgctxt "#1211"
msgid "Music"
msgstr "Tónleikur"

msgctxt "#1212"
msgid "Video"
msgstr "Video"

msgctxt "#1213"
msgid "Pictures"
msgstr "Myndir"

msgctxt "#1214"
msgid "Files"
msgstr "Fílir"

msgctxt "#1215"
msgid "Music & video "
msgstr "Tónleikur og video"

msgctxt "#1216"
msgid "Music & pictures"
msgstr "Tónleikur og myndir"

msgctxt "#1217"
msgid "Music & files"
msgstr "Tónleikur og fílir"

msgctxt "#1218"
msgid "Video & pictures"
msgstr "Video og myndir"

msgctxt "#1219"
msgid "Video & files"
msgstr "Video og fílir"

msgctxt "#1220"
msgid "Pictures & files"
msgstr "Myndir og fílir"

msgctxt "#1221"
msgid "Music & video & pictures"
msgstr "Tónleikur, video og myndir"

msgctxt "#1222"
msgid "Music & video & pictures & files"
msgstr "Tónleikur, video, myndir og fílir"

msgctxt "#1223"
msgid "Disabled"
msgstr "Sløkt"

msgctxt "#1226"
msgid "Files & music & video"
msgstr "Fílir, tónleikur og video"

msgctxt "#1227"
msgid "Files & pictures & music"
msgstr "Fílir, myndir og tónleikur"

msgctxt "#1228"
msgid "Files & pictures & video"
msgstr "Fílir, myndir og video"

msgctxt "#1229"
msgid "Music & programs"
msgstr "Tónleikur og forrit"

msgctxt "#1230"
msgid "Video & programs"
msgstr "Video og forrit"

msgctxt "#1231"
msgid "Pictures & programs"
msgstr "Myndir og forrit"

msgctxt "#1232"
msgid "Music & video & pictures & programs"
msgstr "Tónleikur, video, myndir og forrit"

msgctxt "#1233"
msgid "Programs & video & music"
msgstr "Forrit, video og tónleikur"

msgctxt "#1234"
msgid "Programs & pictures & music"
msgstr "Forrit, myndir og tónleikur"

msgctxt "#1235"
msgid "Programs & pictures & video"
msgstr "Forrit, myndir og video"

msgctxt "#1260"
msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
msgstr "Fráboða hesar tænastur til aðrar skipanir umvegis Zeroconf"

msgctxt "#1270"
msgid "Allow XBMC to receive AirPlay content"
msgstr "Loyv XBMC at móttaka AirPlay innihald"

msgctxt "#1271"
msgid "Device name"
msgstr "Navn á eind"

msgctxt "#1275"
msgid "Filter %s"
msgstr "Filtur %s"

msgctxt "#1300"
msgid "Custom audio device"
msgstr "Brúkaraásett ljóð eind"

msgctxt "#1301"
msgid "Custom passthrough device"
msgstr "Brúkaraásett passthrough eind"

msgctxt "#1396"
msgid "Drifting"
msgstr "Skiftandi"

msgctxt "#1397"
msgid "and"
msgstr "og"

msgctxt "#1398"
msgid "Freezing"
msgstr "Frost"

msgctxt "#1399"
msgid "Late"
msgstr "Seint"

msgctxt "#1400"
msgid "Isolated"
msgstr "Einkultar"

msgctxt "#1401"
msgid "Thundershowers"
msgstr "Torusláttur"

msgctxt "#1402"
msgid "Thunder"
msgstr "Tora"

msgctxt "#1403"
msgid "Sun"
msgstr "Sól"

msgctxt "#1404"
msgid "Heavy"
msgstr "Sterkur"

msgctxt "#1405"
msgid "in"
msgstr "í"

msgctxt "#1406"
msgid "the"
msgstr "um"

msgctxt "#1407"
msgid "Vicinity"
msgstr "Nánd"

msgctxt "#1408"
msgid "Ice"
msgstr "Ísur"

msgctxt "#1409"
msgid "Crystals"
msgstr "Flykrar"

msgctxt "#1410"
msgid "Calm"
msgstr "Stilt"

msgctxt "#1411"
msgid "with"
msgstr "við"

msgctxt "#1412"
msgid "windy"
msgstr "vindur"

msgctxt "#1413"
msgid "Patches"
msgstr "Ábøtur"

msgctxt "#1414"
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Torusláttur"

msgctxt "#1415"
msgid "Drizzle"
msgstr "Sirm"

msgctxt "#1416"
msgid "Foggy"
msgstr "Mjørki"

msgctxt "#1418"
msgid "Thunderstorms"
msgstr "Stormur við toruslátti"

msgctxt "#1419"
msgid "Shallow"
msgstr "Lot"

msgctxt "#1420"
msgid "Moderate"
msgstr "Miðal"

msgctxt "#1421"
msgid "Very High"
msgstr "Sera nógvur"

msgctxt "#1422"
msgid "Windy"
msgstr "Vindur"

msgctxt "#1423"
msgid "Mist"
msgstr "Sirm"

msgctxt "#1424"
msgid "Overcast"
msgstr "Yvirskýggja"

msgctxt "#1425"
msgid "Pellets"
msgstr "Vátakavi"

msgctxt "#1426"
msgid "Hail"
msgstr "Heglingur"

msgctxt "#1427"
msgid "Smoke"
msgstr "Roykur"

msgctxt "#1428"
msgid "Volcanic"
msgstr "Vulkan"

msgctxt "#1429"
msgid "Ash"
msgstr "Øska"

msgctxt "#1430"
msgid "Widespread"
msgstr "Spjatt"

msgctxt "#1431"
msgid "Dust"
msgstr "Støv"

msgctxt "#1432"
msgid "Sand"
msgstr "Sandur"

msgctxt "#1433"
msgid "Spray"
msgstr "Sjórok"

msgctxt "#1434"
msgid "Whirls"
msgstr "Hvirlur"

msgctxt "#1435"
msgid "Sandstorm"
msgstr "Sandstormur"

msgctxt "#1436"
msgid "Blowing"
msgstr "Blæsur"

msgctxt "#1437"
msgid "Pellet"
msgstr "Vátakavi"

msgctxt "#1438"
msgid "Small"
msgstr "Líti"

msgctxt "#1439"
msgid "and"
msgstr "og"

msgctxt "#1440"
msgid "Sleet"
msgstr "Vátakavi"

msgctxt "#1441"
msgid "with"
msgstr "við"

msgctxt "#1442"
msgid "Chance"
msgstr "møguleika"

msgctxt "#1443"
msgid "of"
msgstr "fyri"

msgctxt "#1444"
msgid "Funnel"
msgstr "Hvirlum"

msgctxt "#1445"
msgid "Cloud"
msgstr "Skýggj"

msgctxt "#1446"
msgid "Unknown"
msgstr "Ókennt"

msgctxt "#1447"
msgid "Squals"
msgstr "Hvin"

msgctxt "#1448"
msgid "Precipitation"
msgstr "Avfall"

msgctxt "#1449"
msgid "Partial"
msgstr "Lutvíst"

msgctxt "#1450"
msgid "Put display to sleep when idle"
msgstr "Sløkk skermin um onki hendur"

msgctxt "#2050"
msgid "Runtime"
msgstr "Spælitíð"

msgctxt "#2080"
msgid "Empty list"
msgstr "Tómur listi"

msgctxt "#2081"
msgid "Went back to parent list because the active list has been emptied"
msgstr "Fór aftur til høvuðslistan tí hesin listin er tómur"

msgctxt "#2100"
msgid "Script failed! : %s"
msgstr "Script brek! : %s"

msgctxt "#2101"
msgid "Newer version needed - See log"
msgstr "Nýggj útgáva neyðug - Sí log"

msgctxt "#10000"
msgid "Home"
msgstr "Heim"

msgctxt "#10001"
msgid "Programs"
msgstr "Forrit"

msgctxt "#10002"
msgid "Pictures"
msgstr "Myndir"

msgctxt "#10003"
msgid "File manager"
msgstr "Fílumsiting"

msgctxt "#10004"
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"

msgctxt "#10005"
msgid "Music"
msgstr "Tónleikur"

msgctxt "#10006"
msgid "Videos"
msgstr "Video"

msgctxt "#10007"
msgid "System information"
msgstr "Skipanar upplýsing"

msgctxt "#10008"
msgid "Settings - General"
msgstr "Stillingar - Grundleggjandi"

msgctxt "#10009"
msgid "Settings - Screen"
msgstr "Stillingar - Skermur"

msgctxt "#10010"
msgid "Settings - Appearance - GUI Calibration"
msgstr "Stillingar - Útsjónd - GUI tillaging"

msgctxt "#10011"
msgid "Settings - Videos - Screen Calibration"
msgstr "Stillingar - Video - Skerm tillaging"

msgctxt "#10012"
msgid "Settings - Pictures"
msgstr "Stillingar - Myndir"

msgctxt "#10013"
msgid "Settings - Programs"
msgstr "Stillingar - Forrit"

msgctxt "#10014"
msgid "Settings - Weather"
msgstr "Stillingar - Veður"

msgctxt "#10015"
msgid "Settings - Music"
msgstr "Stillingar - Tónleikur"

msgctxt "#10016"
msgid "Settings - System"
msgstr "Stillingar - Skipan"

msgctxt "#10017"
msgid "Settings - Videos"
msgstr "Stillingar - Video"

msgctxt "#10018"
msgid "Settings - Network"
msgstr "Stillingar - Net"

msgctxt "#10019"
msgid "Settings - Appearance"
msgstr "Stillingar - Útsjónd"

msgctxt "#10020"
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"

msgctxt "#10021"
msgid "Web Browser"
msgstr "Kagi"

msgctxt "#10025"
msgid "Videos"
msgstr "Video"

msgctxt "#10028"
msgid "Videos/Playlist"
msgstr "Video/Spælilisti"

msgctxt "#10029"
msgid "Login screen"
msgstr "Login mynd"

msgctxt "#10034"
msgid "Settings - Profiles"
msgstr "Stillingar - Uppsetingar"

msgctxt "#10040"
msgid "Addon browser"
msgstr "Víðkanar kagi"

msgctxt "#10100"
msgid "Yes/No dialog"
msgstr "Ja/Nei spurnarblað"

msgctxt "#10101"
msgid "Progress dialog"
msgstr "Upplýsing um framstig"

msgctxt "#10131"
msgid "Lock settings"
msgstr "Læs stillingar"

msgctxt "#10134"
msgid "Favourites"
msgstr "Snarvegir"

msgctxt "#10140"
msgid "Add-on settings"
msgstr "Víðkanar stilling"

msgctxt "#10210"
msgid "Looking for subtitles..."
msgstr "Leiti eftir undirtekstum..."

msgctxt "#10211"
msgid "Looking for or caching subtitles..."
msgstr "Leiti eftir ella goymi undirtekstir..."

msgctxt "#10212"
msgid "terminating"
msgstr "sløkki"

msgctxt "#10213"
msgid "buffering"
msgstr "fyrireiki"

msgctxt "#10214"
msgid "Opening stream"
msgstr "Opni sending"

msgctxt "#10500"
msgid "Music/Playlist"
msgstr "Tónleikur/Spælilisti"

msgctxt "#10501"
msgid "Music/Files"
msgstr "Tónleikur/Filir"

msgctxt "#10502"
msgid "Music/Library"
msgstr "Tónleikur/Savn"

msgctxt "#10503"
msgid "Playlist editor"
msgstr "Umsiting av spælilistum"

msgctxt "#10504"
msgid "Top 100 songs"
msgstr "Top 100 løg"

msgctxt "#10505"
msgid "Top 100 albums"
msgstr "Top 100 útgávir"

msgctxt "#10506"
msgid "Programs"
msgstr "Forrit"

msgctxt "#10507"
msgid "Configuration"
msgstr "Uppseting"

msgctxt "#10508"
msgid "Weather forecast"
msgstr "Veður frásøgn"

msgctxt "#10509"
msgid "Network gaming"
msgstr "Net spøl"

msgctxt "#10510"
msgid "Extensions"
msgstr "Víðkanir"

msgctxt "#10511"
msgid "System info"
msgstr "Skipanar upplýsing"

msgctxt "#10516"
msgid "Music - Library"
msgstr "Tónleikur - Savn"

msgctxt "#10517"
msgid "Now Playing - Music"
msgstr "Spæli nú - Tónleikur"

msgctxt "#10522"
msgid "Now Playing - Videos"
msgstr "Spæli nú - Video"

msgctxt "#10523"
msgid "Album info"
msgstr "Útgávu upplýsing"

msgctxt "#10524"
msgid "Movie info"
msgstr "Film upplýsing"

msgctxt "#12000"
msgid "Select dialog"
msgstr "Vel spurnarblað"

msgctxt "#12001"
msgid "Music/Info"
msgstr "Tónleikur/Upplýsing"

msgctxt "#12002"
msgid "Dialog OK"
msgstr "Spurnarblað OK"

msgctxt "#12003"
msgid "Videos/Info"
msgstr "Video/Upplýsing"

msgctxt "#12004"
msgid "Scripts/Info"
msgstr "Script/Upplýsing"

msgctxt "#12005"
msgid "Fullscreen video"
msgstr "Video á fullan skerm"

msgctxt "#12006"
msgid "Audio visualization"
msgstr "Ljóð framløga"

msgctxt "#12009"
msgid "Rebuild index..."
msgstr "Endurskipa yvirliti..."

msgctxt "#12010"
msgid "Return to music window"
msgstr "Far aftur til tónleikasavn"

msgctxt "#12011"
msgid "Return to videos window"
msgstr "Far aftur til videosavn"

msgctxt "#12021"
msgid "Start from beginning"
msgstr "Byrja av nýggjum"

msgctxt "#12022"
msgid "Resume from %s"
msgstr "Halt áfram frá %s"

msgctxt "#12325"
msgid "Locked! Enter code..."
msgstr "Stongt! Skriva kotu..."

msgctxt "#12326"
msgid "Enter password"
msgstr "Skriva loyniorð"

msgctxt "#12327"
msgid "Enter master code"
msgstr "Skriva høvuðslás"

msgctxt "#12328"
msgid "Enter unlock code"
msgstr "Skriva loyniorð"

msgctxt "#12329"
msgid "or press C to cancel"
msgstr "ella trýst á C fyri at gloyma"

msgctxt "#12331"
msgid "press OK, or Back to cancel"
msgstr "trýst á OK, ella á Aftur fyri at gloyma"

msgctxt "#12332"
msgid "Set lock"
msgstr "Set lás"

msgctxt "#12333"
msgid "Unlock"
msgstr "Lat upp"

msgctxt "#12334"
msgid "Reset lock"
msgstr "Nýtt lás"

msgctxt "#12335"
msgid "Remove lock"
msgstr "Strika lás"

msgctxt "#12337"
msgid "Numeric password"
msgstr "Talgilt loyniorð"

msgctxt "#12339"
msgid "Full-text password"
msgstr "Tekst loyniorð"

msgctxt "#12340"
msgid "Enter new password"
msgstr "Skriva nýtt loyniorð"

msgctxt "#12341"
msgid "Re-Enter new password"
msgstr "Skriva nýggja loyniorði aftur"

msgctxt "#12342"
msgid "Incorrect password,"
msgstr "Skeivt loyniorð,"

msgctxt "#12343"
msgid "retries left "
msgstr "møguleikar eftir"

msgctxt "#12344"
msgid "Passwords entered did not match."
msgstr "Loyniorðini eru ikki eins."

msgctxt "#12345"
msgid "Access denied"
msgstr "Atgongd ikki loyvd"

msgctxt "#12346"
msgid "Password retry limit exceeded."
msgstr "Loyniorð skriva ov ofta."

msgctxt "#12347"
msgid "The system will now shut off."
msgstr "Skipanin verður nú sløkt."

msgctxt "#12348"
msgid "Item locked"
msgstr "Stongdur lutir"

msgctxt "#12349"
msgid "Updating video library art"
msgstr "Dagføri myndir í videosavni"

msgctxt "#12350"
msgid "Processing %s"
msgstr "Viðgerði %s"

msgctxt "#12351"
msgid "The art cache in your video library needs updating."
msgstr "Goymsla av myndum í videosavni skal dagførast."

msgctxt "#12352"
msgid "No downloading is needed."
msgstr "Ikki neyðugt at heinta."

msgctxt "#12353"
msgid "Reactivate lock"
msgstr "Brúka lás aftur"

msgctxt "#12354"
msgid "Would you like to update it now?"
msgstr "Ynskir tú at dagføra nú?"

msgctxt "#12356"
msgid "Change lock"
msgstr "Broyt lás"

msgctxt "#12357"
msgid "Source lock"
msgstr "Keldu lás"

msgctxt "#12358"
msgid "Password entry was blank. Try again."
msgstr "Loyniorði var blankt. Royn aftur."

msgctxt "#12360"
msgid "Master lock"
msgstr "Høvuðslás"

msgctxt "#12362"
msgid "Shutdown system if Master Lock retries exceeded"
msgstr "Sløkk skipan um høvuðslás verður roynt ov ofta."

msgctxt "#12367"
msgid "Master code is not valid"
msgstr "Høvuðslás er ikki rætt"

msgctxt "#12368"
msgid "Please enter a valid master code"
msgstr "Vinarliga skriva rætta høvuðslási"

msgctxt "#12373"
msgid "Settings & file manager"
msgstr "Stillingar og fílumsiting"

msgctxt "#12376"
msgid "Set as default for all videos"
msgstr "Set sum vanligt fyri allar video"

msgctxt "#12377"
msgid "This will reset any previously saved values"
msgstr "Hetta vil nulstilla øll goymd virði"

msgctxt "#12378"
msgid "Amount of time to display each image"
msgstr "Tíð at vísa hvørja mynd"

msgctxt "#12383"
msgid "12 hour clock"
msgstr "12 tímar"

msgctxt "#12384"
msgid "24 hour clock"
msgstr "24 tímar"

msgctxt "#12385"
msgid "Day/Month"
msgstr "Dagur/Mánaði"

msgctxt "#12386"
msgid "Month/Day"
msgstr "Mánaði/Dagur"

msgctxt "#12390"
msgid "System uptime"
msgstr "Skipan uppi"

msgctxt "#12391"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuttir"

msgctxt "#12392"
msgid "Hours"
msgstr "Tímar"

msgctxt "#12393"
msgid "Days"
msgstr "Dagar"

msgctxt "#12394"
msgid "Total uptime"
msgstr "Samla tíð"

msgctxt "#12395"
msgid "Battery level"
msgstr "Battarístøða"

msgctxt "#12600"
msgid "Weather"
msgstr "Veður"

msgctxt "#12900"
msgid "Screensaver"
msgstr "Paususkermur"

msgctxt "#12901"
msgid "Fullscreen OSD"
msgstr "OSD á allan skermin"

msgctxt "#13000"
msgid "System"
msgstr "Skipan"

msgctxt "#13002"
msgid "Video only"
msgstr "Einans video"

msgctxt "#13003"
msgid "- Delay"
msgstr "- Seinking"

msgctxt "#13004"
msgid "- Minimum file duration"
msgstr "- Minsta fíl tíð"

msgctxt "#13005"
msgid "Shutdown"
msgstr "Sløkk"

msgctxt "#13008"
msgid "Shutdown function"
msgstr "Sløkki háttur"

msgctxt "#13009"
msgid "Quit"
msgstr "Sløkk"

msgctxt "#13010"
msgid "Hibernate"
msgstr "Dvala"

msgctxt "#13011"
msgid "Suspend"
msgstr "Hvíl"

msgctxt "#13012"
msgid "Exit"
msgstr "Gevst"

msgctxt "#13013"
msgid "Reboot"
msgstr "Endurstarta telduna"

msgctxt "#13014"
msgid "Minimize"
msgstr "Minka"

msgctxt "#13016"
msgid "Power off System"
msgstr "Sløkk stýriskipan"

msgctxt "#13017"
msgid "Inhibit idle shutdown"
msgstr "Ikki sløkkja um onki hendur"

msgctxt "#13018"
msgid "Allow idle shutdown"
msgstr "Sløkk um onki hendur"

msgctxt "#13020"
msgid "Is another session active, perhaps over ssh?"
msgstr "Er onnur íbinding virkin, kanska umvegis ssh?"

msgctxt "#13023"
msgid "Successfully removed device"
msgstr "Eydnaðist at sløkkja eind"

msgctxt "#13024"
msgid "Joystick plugged"
msgstr "Joystick íbundi"

msgctxt "#13025"
msgid "Joystick unplugged"
msgstr "Joystick frábundi"

msgctxt "#13050"
msgid "Running low on battery"
msgstr "Næstan onki battarí eftir"

msgctxt "#13101"
msgid "Let driver choose (requires restart)"
msgstr "Lat drivara velja (krevur restart)"

msgctxt "#13106"
msgid "Disabled"
msgstr "Sløkt"

msgctxt "#13107"
msgid "Enabled during video playback"
msgstr "Tendra meðan video spælur"

msgctxt "#13108"
msgid "Always enabled"
msgstr "Altíð tendra"

msgctxt "#13109"
msgid "Test & apply resolution"
msgstr "Royn og brúka skermstødd"

msgctxt "#13110"
msgid "Save resolution?"
msgstr "Goym skermstødd?"

msgctxt "#13111"
msgid "Would you like to keep this resolution?"
msgstr "Ynskir tú at goyma hesa skermstødd?"

msgctxt "#13113"
msgid "Disabled"
msgstr "Sløkt"

msgctxt "#13114"
msgid "Enabled for SD content"
msgstr "Tendra fyri SD innihald"

msgctxt "#13115"
msgid "Always enabled"
msgstr "Altíð tendra"

msgctxt "#13130"
msgid "Blank other displays"
msgstr "Sløkk aðrar skermar"

msgctxt "#13131"
msgid "Disabled"
msgstr "Sløkt"

msgctxt "#13132"
msgid "Blank displays"
msgstr "Sløkk skermar"

msgctxt "#13140"
msgid "Active connections detected!"
msgstr "Fann aðrar íbindingar!"

msgctxt "#13141"
msgid "If you proceed, you might not be able to control XBMC"
msgstr "Tú missir møguliga stýring av XBMC um tú heldur áframm."

msgctxt "#13142"
msgid "any longer. Are you sure you want to stop the Event server?"
msgstr "Ynskir tú at steðga Event ambætaran?"

msgctxt "#13144"
msgid "Change Apple Remote mode?"
msgstr "Broyt Apple fjarstýring?"

msgctxt "#13145"
msgid "If you are currently using the Apple Remote to control"
msgstr "Um tú brúkar Apple fjarstýring í løtuni at stýra"

msgctxt "#13146"
msgid "XBMC, changing this setting might affect your ability"
msgstr "XBMC, kann henda broyting steðga tínum møguleikum"

msgctxt "#13147"
msgid "to continue controlling it. Do you want to proceed?"
msgstr "at framhaldandi stýra. Ynskir tú at halda áfram?"

msgctxt "#13159"
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnet maska"

msgctxt "#13160"
msgid "Gateway"
msgstr "Beinari"

msgctxt "#13161"
msgid "Primary DNS"
msgstr "Høvuðs DNS"

msgctxt "#13162"
msgid "Initialize failed"
msgstr "Fyrireiking eydnaðist ikki"

msgctxt "#13170"
msgid "Never"
msgstr "Ongantíð"

msgctxt "#13171"
msgid "Immediately"
msgstr "Beinanveg"

msgctxt "#13172"
msgid "After %i secs"
msgstr "Um %i sekund"

msgctxt "#13173"
msgid "HDD install date:"
msgstr "Nýstlutøka av harðdiski:"

msgctxt "#13174"
msgid "HDD power cycle count:"
msgstr "Harðdiskur brúktur:"

msgctxt "#13200"
msgid "Profiles"
msgstr "Uppsetingar"

msgctxt "#13201"
msgid "Delete profile '%s'?"
msgstr "Strika uppseting '%s'?"

msgctxt "#13204"
msgid "Last loaded profile:"
msgstr "Seinasta brúkta uppseting:"

msgctxt "#13205"
msgid "Unknown"
msgstr "Ókennt"

msgctxt "#13206"
msgid "Overwrite"
msgstr "Yvirskriva"

msgctxt "#13208"
msgid "Alarm clock"
msgstr "Vekkari"

msgctxt "#13210"
msgid "Started, alarm in %im"
msgstr "Byrja, fráboðan um %im"

msgctxt "#13211"
msgid "Alarm!"
msgstr "Fráboðan!"

msgctxt "#13249"
msgid "Search for subtitles in RARs"
msgstr "Leita eftir undirtekstum í RAR fílum"

msgctxt "#13250"
msgid "Browse for subtitle..."
msgstr "Leita eftir undirtekstum..."

msgctxt "#13251"
msgid "Move item"
msgstr "Flyt lut"

msgctxt "#13252"
msgid "Move item here"
msgstr "Flyt lut hertil"

msgctxt "#13253"
msgid "Cancel move"
msgstr "Gloym flyting"

msgctxt "#13270"
msgid "Hardware:"
msgstr "Tólbúnaður:"

msgctxt "#13271"
msgid "CPU Usage:"
msgstr "CPU nýtsla:"

msgctxt "#13274"
msgid "Connected, but no DNS is available."
msgstr "Samband, men ongin DNS tøkur"

msgctxt "#13275"
msgid "Hard Disk"
msgstr "Harðdiskur"

msgctxt "#13276"
msgid "DVD-ROM"
msgstr "Fløguspælari"

msgctxt "#13277"
msgid "Storage"
msgstr "Goymsla"

msgctxt "#13278"
msgid "Default"
msgstr "Vanligt"

msgctxt "#13279"
msgid "Network"
msgstr "Net"

msgctxt "#13280"
msgid "Video"
msgstr "Video"

msgctxt "#13281"
msgid "Hardware"
msgstr "Tólbúnaður"

msgctxt "#13283"
msgid "Operating system:"
msgstr "Stýriskipan:"

msgctxt "#13284"
msgid "CPU speed:"
msgstr "CPU:"

msgctxt "#13286"
msgid "Video encoder:"
msgstr "Video "

msgctxt "#13287"
msgid "Screen resolution:"
msgstr "Skerm uppseting:"

msgctxt "#13292"
msgid "A/V cable:"
msgstr "A/V kaðal:"

msgctxt "#13294"
msgid "DVD region:"
msgstr "DVD øki:"

msgctxt "#13296"
msgid "Connected"
msgstr "Íbundi"

msgctxt "#13297"
msgid "Not connected. Check network settings."
msgstr "Onki samband. Endurskoða net uppseting."

msgctxt "#13305"
msgid "Show RSS news feeds"
msgstr "Vís tíðindi umvegis RSS"

msgctxt "#13306"
msgid "Show parent folder items"
msgstr "Vís lutir í høvuðsmappu"

msgctxt "#13308"
msgid "Do you wish to reboot your system"
msgstr "Ynskir tú at endurstarta skipanina"

msgctxt "#13309"
msgid "instead of just XBMC?"
msgstr "og ikki bert XBMC?"

msgctxt "#13313"
msgid "Restart"
msgstr "Endurstarta"

msgctxt "#13317"
msgid "View slideshow"
msgstr "Vís myndarøð"

msgctxt "#13319"
msgid "Randomize"
msgstr "Blanda"

msgctxt "#13321"
msgid "Left only"
msgstr "Einans vinstra"

msgctxt "#13322"
msgid "Right only"
msgstr "Einans høgra"

msgctxt "#13323"
msgid "Enable karaoke support"
msgstr "Tendra fyri karaoke"

msgctxt "#13326"
msgid "A/V delay"
msgstr "A/V seinking"

msgctxt "#13328"
msgid "%s not found"
msgstr "%s ikki funnin"

msgctxt "#13329"
msgid "Error opening %s"
msgstr "Brek við innlesing av %s"

msgctxt "#13330"
msgid "Unable to load %s"
msgstr "Kundi ikki lesa %s"

msgctxt "#13331"
msgid "Error: Out of memory"
msgstr "Brek: Ikki meir minni"

msgctxt "#13332"
msgid "Move up"
msgstr "Flyt upp"

msgctxt "#13333"
msgid "Move down"
msgstr "Flyt niður"

msgctxt "#13334"
msgid "Edit label"
msgstr "Broyt heiti"

msgctxt "#13335"
msgid "Make default"
msgstr "Set sum vanligt"

msgctxt "#13336"
msgid "Remove button"
msgstr "Strika snarveg"

msgctxt "#13340"
msgid "Leave as is"
msgstr "Ikki broyta"

msgctxt "#13341"
msgid "Green"
msgstr "Grønt"

msgctxt "#13342"
msgid "Orange"
msgstr "Appelsingult"

msgctxt "#13343"
msgid "Red"
msgstr "Reytt"

msgctxt "#13345"
msgid "Switch LED off on playback"
msgstr "Sløkk LED við spæling"

msgctxt "#13346"
msgid "Movie information"
msgstr "Upplýsing um filmin"

msgctxt "#13347"
msgid "Queue item"
msgstr "Set í røð"

msgctxt "#13348"
msgid "Search IMDb..."
msgstr "Leita í IMDb..."

msgctxt "#13349"
msgid "Scan for new content"
msgstr "Leita eftir nýggjum tilfari"

msgctxt "#13350"
msgid "Now playing..."
msgstr "Spæli nú..."

msgctxt "#13351"
msgid "Album information"
msgstr "Upplýsing um útgávu"

msgctxt "#13352"
msgid "Scan item to library"
msgstr "Leita eftir luti í savni"

msgctxt "#13353"
msgid "Stop scanning"
msgstr "Steðga leiting"

msgctxt "#13358"
msgid "Play item"
msgstr "Spæl lut"

msgctxt "#13359"
msgid "Set artist thumb"
msgstr "Áset tónleikara mynd"

msgctxt "#13361"
msgid "Enable voice"
msgstr "Tendra samrøðu"

msgctxt "#13375"
msgid "Enable device"
msgstr "Tendra eind"

msgctxt "#13376"
msgid "Volume"
msgstr "Ljóðstyrki"

msgctxt "#13377"
msgid "Default view mode"
msgstr "Vanlig vísing"

msgctxt "#13378"
msgid "Default brightness"
msgstr "Vanlig ljósstyrki"

msgctxt "#13379"
msgid "Default contrast"
msgstr "Vanlig contrast"

msgctxt "#13380"
msgid "Default gamma"
msgstr "Vanlig gamma"

msgctxt "#13381"
msgid "Resume video"
msgstr "Far aftur til video"

msgctxt "#13386"
msgid "Use time based seeking"
msgstr "Leita á tíð"

msgctxt "#13388"
msgid "Preset"
msgstr "Áseting"

msgctxt "#13389"
msgid "There are no presets available\nfor this visualization"
msgstr "Ongar ásetingar eru tøkar ⏎ fyri hesa framløgu"

msgctxt "#13390"
msgid "There are no settings available\nfor this visualization"
msgstr "Ongin stilling er tøk ⏎ fyri hesa framløgu"

msgctxt "#13392"
msgid "Use visualization if playing audio"
msgstr "Brúka framløgu tá tónleikur spælur"

msgctxt "#13393"
msgid "Calculate size"
msgstr "Les stødd"

msgctxt "#13394"
msgid "Calculating folder size"
msgstr "Lesi stødd á mappu"

msgctxt "#13395"
msgid "Video settings"
msgstr "Video stillingar"

msgctxt "#13396"
msgid "Audio and subtitle settings"
msgstr "Stilling av ljóð og undirteksti"

msgctxt "#13397"
msgid "Enable subtitles"
msgstr "Tendra undirtekstir"

msgctxt "#13398"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snarvegir"

msgctxt "#13399"
msgid "Ignore articles when sorting (e.g. \"the\")"
msgstr "Sí burtur frá \"the\" tá yvirliti verður skipa"

msgctxt "#13400"
msgid "Crossfade between songs on the same album"
msgstr "Útjavna ljóð millum løg á somu útgávu"

msgctxt "#13401"
msgid "Browse for %s"
msgstr "Leita eftir %s"

msgctxt "#13403"
msgid "Clear default"
msgstr "Strika vanligt"

msgctxt "#13404"
msgid "Resume"
msgstr "Halt fram"

msgctxt "#13405"
msgid "Get thumb"
msgstr "Heinta mynd"

msgctxt "#13406"
msgid "Picture information"
msgstr "Upplýsing um myndina"

msgctxt "#13407"
msgid "%s presets"
msgstr "%s ásetingar"

msgctxt "#13408"
msgid "(IMDb user rating)"
msgstr "(IMDb ummæli)"

msgctxt "#13410"
msgid "Tune in on Last.fm"
msgstr "Bind í Last.fm"

msgctxt "#13412"
msgid "Play from here"
msgstr "Spæl her frá"

msgctxt "#13413"
msgid "Downloading"
msgstr "Heinti"

msgctxt "#13414"
msgid "Include artists who appear only on compilations"
msgstr "Fevn einans um tónleikarar á útgávum"

msgctxt "#13419"
msgid "Software"
msgstr "Ritbúnaður"

msgctxt "#13422"
msgid "Start slideshow here"
msgstr "Byrja myndarøð her"

msgctxt "#13423"
msgid "Remember for this path"
msgstr "Minnst til henda stíggjan"

msgctxt "#13433"
msgid "Play the next video automatically"
msgstr "Spæl næstu video automatiskt"

msgctxt "#13434"
msgid "Play only this"
msgstr "Spæl bert hesa"

msgctxt "#13500"
msgid "A/V sync method"
msgstr "A/V sync háttur"

msgctxt "#13506"
msgid "Low(fast)"
msgstr "Lágt (skjótt)"

msgctxt "#13507"
msgid "Medium"
msgstr "Miðal"

msgctxt "#13508"
msgid "High"
msgstr "Høgt"

msgctxt "#13509"
msgid "Really high(slow!)"
msgstr "Sera høgt (seint!)"

msgctxt "#13511"
msgid "Choose art"
msgstr "Vel mynd"

msgctxt "#13512"
msgid "Current art"
msgstr "Verðandi mynd"

msgctxt "#13514"
msgid "Local art"
msgstr "Lokal mynd"

msgctxt "#13515"
msgid "No art"
msgstr "Ongin mynd"

msgctxt "#13551"
msgid "Off"
msgstr "Sløkk"

msgctxt "#13552"
msgid "%.1f Second"
msgstr "%.1f sekund"

msgctxt "#13553"
msgid "%.1f Seconds"
msgstr "%.1f sekund"

msgctxt "#13600"
msgid "Apple remote"
msgstr "Apple fjarstýring"

msgctxt "#13602"
msgid "Allow start of XBMC using the remote"
msgstr "Loyv byrjan av XBMC gjøgnum fjarstýringina"

msgctxt "#13610"
msgid "Disabled"
msgstr "Sløkt"

msgctxt "#13611"
msgid "Standard"
msgstr "Vanligt"

msgctxt "#13612"
msgid "Universal Remote"
msgstr "Universal fjarstýring"

msgctxt "#13613"
msgid "Multi Remote (Harmony)"
msgstr "Multi fjarstýring (Harmony)"

msgctxt "#13620"
msgid "Apple Remote Error"
msgstr "Brek við Apple fjarstýring"

msgctxt "#13621"
msgid "Apple Remote support could be enabled."
msgstr "Eydnaðist ikki at tendra fyri Apple fjarstýring."

msgctxt "#14003"
msgid "Downloading playlist file..."
msgstr "Heinti fíl við spælilista..."

msgctxt "#14004"
msgid "Downloading streams list..."
msgstr "Heinti yvirlit yvir sendingar..."

msgctxt "#14005"
msgid "Parsing streams list..."
msgstr "Vísi lista yvir sendingar..."

msgctxt "#14006"
msgid "Downloading streams list failed"
msgstr "Eydnaðist ikki at heinta lista yvir sendingar"

msgctxt "#14007"
msgid "Downloading playlist file failed"
msgstr "Eydnaðist ikki at heinta fíl við spælilista"

msgctxt "#14009"
msgid "Games directory"
msgstr "Mappa við spølum"

msgctxt "#14012"
msgid "- Use large icons"
msgstr "- Brúka stórar myndir"

msgctxt "#14014"
msgid "- Percentage"
msgstr "- Prosent"

msgctxt "#14015"
msgid "No files and at least one thumb"
msgstr "Ongin fíl og minst ein mynd"

msgctxt "#14016"
msgid "At least one file and thumb"
msgstr "Minst ein fíl og mynd"

msgctxt "#14017"
msgid "Percentage of thumbs"
msgstr "Prosent av myndum"

msgctxt "#14022"
msgid "Library"
msgstr "Savn"

msgctxt "#14023"
msgid "No TV"
msgstr "Onki sjónvarp"

msgctxt "#14024"
msgid "Enter the nearest large town"
msgstr "Skriva nærmasta stóra býin"

msgctxt "#14025"
msgid "Video/Audio/DVD cache - Harddisk"
msgstr "Video/Ljóð/Fløgu goymsla - Harðdiskur"

msgctxt "#14026"
msgid "Video cache - DVD-ROM"
msgstr "Video goymsla - DVD-ROM"

msgctxt "#14030"
msgid "Audio cache - DVD-ROM"
msgstr "Ljóð goymsla - DVD-ROM"

msgctxt "#14034"
msgid "DVD cache - DVD-ROM"
msgstr "Fløgu goymsla - DVD-ROM"

msgctxt "#14036"
msgid "Services"
msgstr "Tænastur"

msgctxt "#14038"
msgid "Network settings changed"
msgstr "Net uppseting er broytt"

msgctxt "#14039"
msgid "XBMC requires to restart to change your"
msgstr "XBMC má endurstarta fyri at broyta tína"

msgctxt "#14040"
msgid "network setup.  Would you like to restart now?"
msgstr "net uppseting. Ynskir tú at endurstart nú?"

msgctxt "#14041"
msgid "Internet connection bandwidth limitation"
msgstr "Internet sambandi er skert"

msgctxt "#14045"
msgid "%i sec"
msgstr "%i sek"

msgctxt "#14051"
msgid "Time format"
msgstr "Klokku uppseting"

msgctxt "#14055"
msgid "Use background scanning"
msgstr "Leita í bakgrundini"

msgctxt "#14056"
msgid "Stop scan"
msgstr "Steðga leiting"

msgctxt "#14057"
msgid "Not possible while scanning for media info"
msgstr "Ikki møguligt ímeðan upplýsing verður heinta"

msgctxt "#14059"
msgid "Search for thumbnails on remote shares"
msgstr "Leita eftir myndum í øðrum savni"

msgctxt "#14062"
msgid "Enter username for"
msgstr "Skriva brúkaranavn fyri"

msgctxt "#14063"
msgid "Date & time"
msgstr "Dagf. og tíð"

msgctxt "#14064"
msgid "Set date"
msgstr "Áset dagfesting"

msgctxt "#14065"
msgid "Set time"
msgstr "Áset tíð"

msgctxt "#14066"
msgid "Enter the time in 24 hour HH:MM format"
msgstr "Skriva tíðina í 24 tíma sniði - HH:MM"

msgctxt "#14067"
msgid "Enter the date in DD/MM/YYYY format"
msgstr "Skriva dagfesting í hesum sniði - DD:MM/ÁÁÁÁ"

msgctxt "#14068"
msgid "Enter the IP address"
msgstr "Skriva IP adressuna"

msgctxt "#14069"
msgid "Apply these settings now?"
msgstr "Set hesar stillingar nú?"

msgctxt "#14070"
msgid "Apply changes now"
msgstr "Set stillingar nú"

msgctxt "#14071"
msgid "Allow file renaming and deletion"
msgstr "Loyv broytan og strikan av fílum"

msgctxt "#14075"
msgid "Use daylight saving time"
msgstr "Brúka summartíð"

msgctxt "#14076"
msgid "Add to favourites"
msgstr "Leg í snarvegir"

msgctxt "#14077"
msgid "Remove from favourites"
msgstr "Strika frá snarvegi"

msgctxt "#14081"
msgid "File lists"
msgstr "Fílyvirlit"

msgctxt "#14083"
msgid "Use a fullscreen window rather than true fullscreen"
msgstr "Brúka stórt vindeyga og ikki fullan skerm"

msgctxt "#14086"
msgid "Playback"
msgstr "Avspæling"

msgctxt "#14089"
msgid "Font to use for text subtitles"
msgstr "Skrivtslag at brúka til undirtekstir "

msgctxt "#14090"
msgid "International"
msgstr "Altjóða"

msgctxt "#14091"
msgid "Character set"
msgstr "Teknsett"

msgctxt "#14093"
msgid "Security"
msgstr "Trygd"

msgctxt "#14094"
msgid "Input devices"
msgstr "Stýri eindir"

msgctxt "#14095"
msgid "Power saving"
msgstr "Streym stýring"

msgctxt "#14096"
msgid "Rip"
msgstr "Avrita"

msgctxt "#14098"
msgid "Play"
msgstr "Spæl"

msgctxt "#14100"
msgid "Stop ripping CD"
msgstr "Steðga avritan av fløgu"

msgctxt "#15015"
msgid "Remove"
msgstr "Strika"

msgctxt "#15016"
msgid "Games"
msgstr "Spøl"

msgctxt "#15019"
msgid "Add"
msgstr "Stovna"

msgctxt "#15052"
msgid "Password"
msgstr "Loyniorð"

msgctxt "#15100"
msgid "Library"
msgstr "Savn"

msgctxt "#15101"
msgid "Database"
msgstr "Dátugrunnur"

msgctxt "#15102"
msgid "* All albums"
msgstr "* Allar útgávur"

msgctxt "#15103"
msgid "* All artists"
msgstr "* Allir tónleikarar"

msgctxt "#15104"
msgid "* All songs"
msgstr "* Øll løg"

msgctxt "#15105"
msgid "* All genres"
msgstr "* Øll evni"

msgctxt "#15107"
msgid "Buffering..."
msgstr "Fyrireiki..."

msgctxt "#15108"
msgid "Navigation sounds"
msgstr "Stýri ljóð"

msgctxt "#15109"
msgid "Skin default"
msgstr "Vanlig útsjónd"

msgctxt "#15112"
msgid "Default theme"
msgstr "Vanligur stílur"

msgctxt "#15207"
msgid "Connected"
msgstr "Íbundin"

msgctxt "#15208"
msgid "Not connected"
msgstr "Ikki íbundin"

msgctxt "#15213"
msgid "Play using..."
msgstr "Spæl við..."

msgctxt "#15215"
msgid "Hide file names in thumbs view"
msgstr "Goym fílnøvn í myndavísing"

msgctxt "#15301"
msgid "Could not connect to network server"
msgstr "Fekk ikki samband til ambætaran"

msgctxt "#15302"
msgid "No servers found"
msgstr "Fann ongan ambætara"

msgctxt "#15303"
msgid "Workgroup not found"
msgstr "Fann ikki arbeiðsbólkin"

msgctxt "#15311"
msgid "Path:"
msgstr "Stíggi:"

msgctxt "#16000"
msgid "General"
msgstr "Vanligt"

msgctxt "#16002"
msgid "Internet lookup"
msgstr "Internet leiting"

msgctxt "#16003"
msgid "Player"
msgstr "Avspælari"

msgctxt "#16004"
msgid "Play media from disc"
msgstr "Spæl frá fløgu"

msgctxt "#16008"
msgid "Enter new title"
msgstr "Skriva nýtt heiti"

msgctxt "#16009"
msgid "Enter the movie name"
msgstr "Skriva heiti á filmi"

msgctxt "#16010"
msgid "Enter the profile name"
msgstr "Skriva heiti á uppseting"

msgctxt "#16011"
msgid "Enter the album name"
msgstr "Skriva heiti á útgávu"

msgctxt "#16012"
msgid "Enter the playlist name"
msgstr "Skriva heiti á spælilista"

msgctxt "#16013"
msgid "Enter new filename"
msgstr "Skriva nýtt navn á fílu"

msgctxt "#16014"
msgid "Enter folder name"
msgstr "Skriva nýtt navn á mappuni"

msgctxt "#16015"
msgid "Enter directory"
msgstr "Opna mappu"

msgctxt "#16016"
msgid "Available options: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S"
msgstr "Tøkir møguleikar: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S"

msgctxt "#16017"
msgid "Enter search string"
msgstr "Skriva leitorð"

msgctxt "#16018"
msgid "None"
msgstr "Onki"

msgctxt "#16024"
msgid "Cancelling..."
msgstr "Gloymi..."

msgctxt "#16025"
msgid "Enter the artist name"
msgstr "Skriva navn á tónleikara"

msgctxt "#16026"
msgid "Playback failed"
msgstr "Brek við avspæling"

msgctxt "#16028"
msgid "Enter value"
msgstr "Skriva virði"

msgctxt "#16031"
msgid "No matching songs in the library."
msgstr "Onki tílíkt lag í savni."

msgctxt "#16032"
msgid "Could not initialize database."
msgstr "Fekk ikki fyrireika dátugrunnin."

msgctxt "#16033"
msgid "Could not open database."
msgstr "Fekk ikki opna dátugrunnin."

msgctxt "#16034"
msgid "Could not get songs from database."
msgstr "Fekk ikki heinta løg úr dátugrunni."

msgctxt "#16039"
msgid "Off"
msgstr "Sløkk"

msgctxt "#16041"
msgid "On"
msgstr "Tendra"

msgctxt "#16100"
msgid "All Videos"
msgstr "Allar video"

msgctxt "#16101"
msgid "Unwatched"
msgstr "Ikki sæð"

msgctxt "#16102"
msgid "Watched"
msgstr "Sæð"

msgctxt "#16103"
msgid "Mark as watched"
msgstr "Merk sum sædd"

msgctxt "#16105"
msgid "Edit title"
msgstr "Tillaga heiti"

msgctxt "#16201"
msgid "Copy failed"
msgstr "Avritan eydnaðist ikki"

msgctxt "#16202"
msgid "Failed to copy at least one file"
msgstr "Eydnaðist ikki at avrita minst eina fíl"

msgctxt "#16203"
msgid "Move failed"
msgstr "Flyting eydnaðist ikki"

msgctxt "#16204"
msgid "Failed to move at least one file"
msgstr "Eydnaðist ikki at flyta minst eina fíl"

msgctxt "#16205"
msgid "Delete failed"
msgstr "Eydnaðist ikki at strika"

msgctxt "#16206"
msgid "Failed to delete at least one file"
msgstr "Eydnaðist ikki at strika minst eina fíl"

msgctxt "#16301"
msgid "Nearest neighbour"
msgstr "Nærmast granni"

msgctxt "#16307"
msgid "Bicubic (software)"
msgstr "Bicubic (ritbúnaður)"

msgctxt "#16308"
msgid "Lanczos (software)"
msgstr "Lanczos (ritbúnaður)"

msgctxt "#16309"
msgid "Sinc (software)"
msgstr "Sinc (ritbúnaður)"

msgctxt "#17998"
msgid "%i hours"
msgstr "%i tímar"

msgctxt "#17999"
msgid "%i days"
msgstr "%i dagar"

msgctxt "#19000"
msgid "Switch to channel"
msgstr "Skift til kanal"

msgctxt "#19001"
msgid "Separate the search words by using AND, OR and/or NOT."
msgstr "Skil millum leitorðini við at brúka AND, OR og/ella NOT."

msgctxt "#19002"
msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
msgstr "ella brúka setningar fyri neyva leiting. Dømi: \"Kall og Svein Ungi\"."

msgctxt "#19003"
msgid "Find similar programs"
msgstr "Finn líknandi sendingar"

msgctxt "#19004"
msgid "Importing EPG from clients"
msgstr "Innlesi EPG frá klientum"

msgctxt "#19005"
msgid "PVR stream information"
msgstr "Upplýsing um PVR sending"

msgctxt "#19006"
msgid "Receiving device"
msgstr "Móttakandi eind"

msgctxt "#19007"
msgid "Device status"
msgstr "Støða um eind"

msgctxt "#19008"
msgid "Signal quality"
msgstr "Sendigóðska"

msgctxt "#19009"
msgid "SNR"
msgstr "SNR"

msgctxt "#19010"
msgid "BER"
msgstr "BER"

msgctxt "#19011"
msgid "UNC"
msgstr "UNC"

msgctxt "#19012"
msgid "PVR Backend"
msgstr "PVR móttakari"

msgctxt "#19013"
msgid "Free to air"
msgstr "Frítt at senda"

msgctxt "#19014"
msgid "Fixed"
msgstr "Rætta"

msgctxt "#19015"
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"

msgctxt "#19016"
msgid "PVR Backend %i - %s"
msgstr "PVR móttakari %i - %s"

msgctxt "#19017"
msgid "TV recordings"
msgstr "Sjónvarps upptøkur"

msgctxt "#19018"
msgid "Default folder for PVR thumbnails"
msgstr "Vanlig mappa til goymslu av PVR myndum"

msgctxt "#19019"
msgid "Channels"
msgstr "Rás"

msgctxt "#19020"
msgid "TV"
msgstr "Sjónvarp"

msgctxt "#19021"
msgid "Radio"
msgstr "Útvarp"

msgctxt "#19022"
msgid "Hidden"
msgstr "Goymt"

msgctxt "#19023"
msgid "TV channels"
msgstr "Sjónvarpsrásir"

msgctxt "#19024"
msgid "Radio channels"
msgstr "Útvarpsrásir"

msgctxt "#19025"
msgid "Upcoming recordings"
msgstr "Komandi upptøkur"

msgctxt "#19026"
msgid "Add timer..."
msgstr "Stovna timer..."

msgctxt "#19027"
msgid "No search results"
msgstr "Ongin úrslit av leiting"

msgctxt "#19028"
msgid "No EPG entries"
msgstr "Ongin EPG upplýsing"

msgctxt "#19029"
msgid "Channel"
msgstr "Rás"

msgctxt "#19030"
msgid "Now"
msgstr "Nú"

msgctxt "#19031"
msgid "Next"
msgstr "Næsta"

msgctxt "#19032"
msgid "Timeline"
msgstr "Tíðarlinja"

msgctxt "#19033"
msgid "Information"
msgstr "Upplýsing"

msgctxt "#19034"
msgid "Already started recording on this channel"
msgstr "Upptøka av hesi rás er longu byrja"

msgctxt "#19036"
msgid "This recording cannot be played. Check the log for details."
msgstr "Henda upptøka kann ikki spælast. Sí log fyri nærri upplýsing."

msgctxt "#19037"
msgid "Show signal quality"
msgstr "Vís sendi góðsku"

msgctxt "#19038"
msgid "Not supported by the PVR backend."
msgstr "Kann ikki brúkast av PVR móttakara."

msgctxt "#19039"
msgid "Are you sure you want to hide this channel?"
msgstr "Ynskir tú at goyma hesa rás?"

msgctxt "#19040"
msgid "Timer"
msgstr "Tíðarstýring"

msgctxt "#19041"
msgid "Are you sure you want to rename this recording?"
msgstr "Ynskir tú at broyta heiti á hesi upptøku?"

msgctxt "#19042"
msgid "Are you sure you want to rename this timer?"
msgstr "Ynskir tú at broyta heiti á hesi tíðarstýring?"

msgctxt "#19043"
msgid "Recording"
msgstr "Upptøka"

msgctxt "#19044"
msgid "Please check your configuration or check the log for details."
msgstr "Eftirhygg stillingum ella sí loggin fyri nærri upplýsing."

msgctxt "#19045"
msgid "No PVR clients have been started yet. Wait for the PVR clients to start up or check the log for details."
msgstr "Ongin PVR klientur er tendraður enn. Bíða til PVR klientar eru klárir ella sí log fyri nærri upplýsing."

msgctxt "#19046"
msgid "New channel"
msgstr "Nýggj rás"

msgctxt "#19047"
msgid "Programme info"
msgstr "Upplýsing um sending"

msgctxt "#19048"
msgid "Group management"
msgstr "Umsiting av bólkum"

msgctxt "#19049"
msgid "Show channel"
msgstr "Vís rás"

msgctxt "#19050"
msgid "Show visible channels"
msgstr "Vís sjónligar rásir"

msgctxt "#19051"
msgid "Show hidden channels"
msgstr "Vís goymdar rásir"

msgctxt "#19052"
msgid "Move channel to:"
msgstr "Flyt rás til:"

msgctxt "#19053"
msgid "Recording information"
msgstr "Upplýsing um upptøku"

msgctxt "#19054"
msgid "Hide channel"
msgstr "Goym rás"

msgctxt "#19055"
msgid "No information available"
msgstr "Ongin upplýsing tøk"

msgctxt "#19056"
msgid "New timer"
msgstr "Nýggj tíðarstýring"

msgctxt "#19057"
msgid "Edit timer"
msgstr "Broyt tíðarstýring"

msgctxt "#19058"
msgid "Timer enabled"
msgstr "Tíðarstýring er tendra"

msgctxt "#19059"
msgid "Stop recording"
msgstr "Steðga upptøku"

msgctxt "#19060"
msgid "Delete timer"
msgstr "Strika tíðarstýring"

msgctxt "#19061"
msgid "Add timer"
msgstr "Stovna tíðarstýring"

msgctxt "#19062"
msgid "Sort by: Channel"
msgstr "Skipa eftir: Rás"

msgctxt "#19063"
msgid "Go to begin"
msgstr "Far til byrjan"

msgctxt "#19064"
msgid "Go to end"
msgstr "Far til endan"

msgctxt "#19065"
msgid "Default EPG window"
msgstr "Vanligt EPG vindeyga"

msgctxt "#19067"
msgid "This event is already being recorded."
msgstr "Henda hending er longu skrásett."

msgctxt "#19068"
msgid "This recording could not be deleted. Check the log for details."
msgstr "Henda upptøka kundi ikki strikast. Sí log fyri nærri upplýsing."

msgctxt "#19069"
msgid "EPG"
msgstr "EPG"

msgctxt "#19071"
msgid "EPG update interval"
msgstr "Týttleiki á EPG dagføring"

msgctxt "#19072"
msgid "Do not store the EPG in the database"
msgstr "Goym ikki EPG upplýsing í dátugrunni"

msgctxt "#19073"
msgid "Delay channel switch"
msgstr "Seinking við skifti av rás"

msgctxt "#19074"
msgid "Active:"
msgstr "Virkin:"

msgctxt "#19075"
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"

msgctxt "#19076"
msgid "Folder:"
msgstr "Mappa:"

msgctxt "#19077"
msgid "Radio:"
msgstr "Útvarp:"

msgctxt "#19078"
msgid "Channel:"
msgstr "Rás:"

msgctxt "#19079"
msgid "Day:"
msgstr "Dagur:"

msgctxt "#19080"
msgid "Begin:"
msgstr "Byrjar:"

msgctxt "#19081"
msgid "End:"
msgstr "Endar:"

msgctxt "#19082"
msgid "Priority:"
msgstr "Raðfesting:"

msgctxt "#19083"
msgid "Lifetime (days):"
msgstr "Livitíð (dagar):"

msgctxt "#19084"
msgid "First day:"
msgstr "Fyrsti dagur:"

msgctxt "#19085"
msgid "Unknown channel %u"
msgstr "Ókend rás %u"

msgctxt "#19086"
msgid "Mo-__-__-__-__-__-__"
msgstr "Má-__-__-__-__-__-__"

msgctxt "#19087"
msgid "__-Tu-__-__-__-__-__"
msgstr "__-Tý-__-__-__-__-__"

msgctxt "#19088"
msgid "__-__-We-__-__-__-__"
msgstr "__-__-Mi-__-__-__-__"

msgctxt "#19089"
msgid "__-__-__-Th-__-__-__"
msgstr "__-__-__-Hó-__-__-__"

msgctxt "#19090"
msgid "__-__-__-__-Fr-__-__"
msgstr "__-__-__-__-Fr-__-__"

msgctxt "#19091"
msgid "__-__-__-__-__-Sa-__"
msgstr "__-__-__-__-__-Le-__"

msgctxt "#19092"
msgid "__-__-__-__-__-__-Su"
msgstr "__-__-__-__-__-__-Su"

msgctxt "#19093"
msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-__-__"
msgstr "Má-Tý-Mi-Hó-Fr-__-__"

msgctxt "#19094"
msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-__"
msgstr "Má-Tý-Mi-Hó-Fr-Le-__"

msgctxt "#19095"
msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-Su"
msgstr "Má-Tý-Mi-Hó-Fr-Le-Su"

msgctxt "#19096"
msgid "__-__-__-__-__-Sa-Su"
msgstr "__-__-__-__-__-Le-Su"

msgctxt "#19097"
msgid "Enter the name for the recording"
msgstr "Skriva heiti á upptøkuni"

msgctxt "#19098"
msgid "Warning"
msgstr "Ávarðing"

msgctxt "#19102"
msgid "Please switch to another channel."
msgstr "Vinarliga skift til aðra rás."

msgctxt "#19104"
msgid "Enter the name of the folder for the recording"
msgstr "Skriva heiti á mappuni til upptøkuna"

msgctxt "#19106"
msgid "Next timer on"
msgstr "Næsta tíðastýring tendrar"

msgctxt "#19107"
msgid "at"
msgstr "um"

msgctxt "#19109"
msgid "Couldn't save timer. Check the log for details."
msgstr "Fekk ikki goymt tíðarstýring. Sí log fyri nærri upplýsing."

msgctxt "#19110"
msgid "An unexpected error occurred. Try again later or check the log for details."
msgstr "Ókent brek. Royn aftur seinni ella sí log fyri nærri upplýsing."

msgctxt "#19111"
msgid "PVR backend error. Check the log for details."
msgstr "Brek við PVR móttakara. Sí log fyri nærri upplýsing."

msgctxt "#19114"
msgid "Version"
msgstr "Útgáva"

msgctxt "#19115"
msgid "Address"
msgstr "Adressa"

msgctxt "#19116"
msgid "Disksize"
msgstr "Diskstødd"

msgctxt "#19117"
msgid "Search for channels"
msgstr "Leita eftir rásum"

msgctxt "#19118"
msgid "Cannot use PVR functions while searching."
msgstr "Fái ikki brúkt PVR undir leiting."

msgctxt "#19119"
msgid "On which server you want to search?"
msgstr "Á hvørjum ambætara ynskir tú at leita?"

msgctxt "#19120"
msgid "Client number"
msgstr "Klientur nummar"

msgctxt "#19122"
msgid "This timer is still recording. Are you sure you want to delete this timer?"
msgstr "Henda tíðarstýring tekur enn upp. Ynskir tú at strika hesa tíðarstýring?"

msgctxt "#19123"
msgid "Free to air channels only"
msgstr "Einans frítt at senda rásir"

msgctxt "#19126"
msgid "Start time"
msgstr "Byrjunar tíð"

msgctxt "#19127"
msgid "End time"
msgstr "Enda tíð"

msgctxt "#19128"
msgid "Start date"
msgstr "Byrjunardagur"

msgctxt "#19129"
msgid "End date"
msgstr "Endadagur"

msgctxt "#19130"
msgid "Minimum duration"
msgstr "Minsta longd"

msgctxt "#19131"
msgid "Maximum duration"
msgstr "Mesta longd"

msgctxt "#19132"
msgid "Include unknown genres"
msgstr "Fevn eisini um ókend evni"

msgctxt "#19133"
msgid "Search string"
msgstr "Leitiorð"

msgctxt "#19134"
msgid "Include description"
msgstr "Fevn eisini um lýsing"

msgctxt "#19136"
msgid "Channel unavailable"
msgstr "Rás er ikki tøk"

msgctxt "#19137"
msgid "No groups defined"
msgstr "Ongin bólkur ásettur"

msgctxt "#19138"
msgid "Please create a group first"
msgstr "Vinarliga stovna bólk fyrst"

msgctxt "#19139"
msgid "Name of the new group"
msgstr "Heiti á nýggjum bólki"

msgctxt "#19141"
msgid "Group"
msgstr "Bólkur"

msgctxt "#19142"
msgid "Search guide"
msgstr "Leita í skrá"

msgctxt "#19143"
msgid "Group management"
msgstr "Umsiting av bólkum"

msgctxt "#19144"
msgid "No groups defined"
msgstr "Ongin bólkur finst"

msgctxt "#19145"
msgid "Grouped"
msgstr "Bólka"

msgctxt "#19146"
msgid "Groups"
msgstr "Bólkar"

msgctxt "#19147"
msgid "The PVR backend does not support this action. Check the log for details."
msgstr "PVR móttakarin hevur ikki henda møguleika. Sí log fyri nærri upplýsing."

msgctxt "#19148"
msgid "Channel"
msgstr "Rás"

msgctxt "#19149"
msgid "Mo"
msgstr "Má"

msgctxt "#19150"
msgid "Tu"
msgstr "Tý"

msgctxt "#19151"
msgid "We"
msgstr "Mi"

msgctxt "#19152"
msgid "Th"
msgstr "Hó"

msgctxt "#19153"
msgid "Fr"
msgstr "Fr"

msgctxt "#19154"
msgid "Sa"
msgstr "Le"

msgctxt "#19155"
msgid "Su"
msgstr "Su"

msgctxt "#19156"
msgid "from"
msgstr "frá"

msgctxt "#19157"
msgid "Next recording"
msgstr "Næsta upptøka"

msgctxt "#19158"
msgid "Currently recording"
msgstr "Taki nú upp"

msgctxt "#19159"
msgid "from"
msgstr "frá"

msgctxt "#19160"
msgid "to"
msgstr "til"

msgctxt "#19162"
msgid "Recording active"
msgstr "Upptøka fer fram"

msgctxt "#19163"
msgid "Recordings"
msgstr "Upptøkur"

msgctxt "#19164"
msgid "Cannot start recording. Check the log for details."
msgstr "Fái ikki byrja upptøku. Sí log fyri nærri upplýsing."

msgctxt "#19165"
msgid "Switch"
msgstr "Skift"

msgctxt "#19166"
msgid "PVR information"
msgstr "PVR upplýsing"

msgctxt "#19167"
msgid "Scan for missing icons"
msgstr "Leita eftir manglandi myndum"

msgctxt "#19169"
msgid "Hide video information box"
msgstr "Goym video upplýsing"

msgctxt "#19170"
msgid "Timeout when starting playback"
msgstr "Bíðitíð áðrenn avspæling byrjar"

msgctxt "#19171"
msgid "Start playback minimized"
msgstr "Byrja avspæling í bakgrundini"

msgctxt "#19172"
msgid "Instant recording duration"
msgstr "Longd av snarupptøku"

msgctxt "#19173"
msgid "Default recording priority"
msgstr "Vanlig raðfesting av upptøkum"

msgctxt "#19174"
msgid "Default recording lifetime"
msgstr "Vanlig livitíð av upptøku"

msgctxt "#19175"
msgid "Margin at the start of a recording"
msgstr "Pláss við byrjan av upptøku"

msgctxt "#19176"
msgid "Margin at the end of a recording"
msgstr "Pláss við endan av upptøku"

msgctxt "#19177"
msgid "Playback"
msgstr "Avspæling"

msgctxt "#19178"
msgid "Show channel information when switching channels"
msgstr "Vís upplýsing um rás tá skift verður"

msgctxt "#19179"
msgid "Automatically hide channel information"
msgstr "Goym automatiskt upplýsing um rás"

msgctxt "#19180"
msgid "TV"
msgstr "Sjónvarp"

msgctxt "#19181"
msgid "Menu/OSD"
msgstr "Valmynd/OSD"

msgctxt "#19182"
msgid "Days to display in the EPG"
msgstr "Dagar at vísa í EPG"

msgctxt "#19184"
msgid "Channel information duration"
msgstr "Longd av upplýsing um rás"

msgctxt "#19185"
msgid "Reset the PVR database"
msgstr "Rudda PVR dátugrunnin"

msgctxt "#19186"
msgid "All data in the PVR database is being erased"
msgstr "Øll upplýsing í PVR dátugrunni verður strika"

msgctxt "#19187"
msgid "Reset the EPG database"
msgstr "Rudda EPG dátugrunnin"

msgctxt "#19188"
msgid "EPG is being reset"
msgstr "EPG verður strika"

msgctxt "#19189"
msgid "Continue last channel on startup"
msgstr "Halt fram við seinastu rás tá tendra verður aftur"

msgctxt "#19190"
msgid "Minimized"
msgstr "Minka"

msgctxt "#19191"
msgid "PVR service"
msgstr "PVR tænasta"

msgctxt "#19192"
msgid "None of the connected PVR backends supports scanning for channels."
msgstr "Ongin av íbundnu PVR móttakarum loyva blaðan av rásum."

msgctxt "#19193"
msgid "The channel scan cannot be started. Check the log for details."
msgstr "Brek við lesing av rásum. Sí log fyri nærri upplýsing."

msgctxt "#19194"
msgid "Continue?"
msgstr "Framhald?"

msgctxt "#19195"
msgid "Client actions"
msgstr "Klient handling"

msgctxt "#19196"
msgid "PVR client specific actions"
msgstr "Serlig PVR klient handling"

msgctxt "#19197"
msgid "Recording started on: %s"
msgstr "Upptøka byrjaði: %s"

msgctxt "#19198"
msgid "Recording finished on: %s"
msgstr "Upptøkan liðug: %s"

msgctxt "#19199"
msgid "Channel manager"
msgstr "Yvirlit yvir rásir"

msgctxt "#19200"
msgid "EPG source:"
msgstr "EPG kelda:"

msgctxt "#19201"
msgid "Channel name:"
msgstr "Heiti á rás:"

msgctxt "#19202"
msgid "Channel icon:"
msgstr "Mynd til rás:"

msgctxt "#19203"
msgid "Edit channel"
msgstr "Tillaga rás"

msgctxt "#19204"
msgid "New channel"
msgstr "Nýggj rás"

msgctxt "#19205"
msgid "Group management"
msgstr "Umsiting av bólkum"

msgctxt "#19206"
msgid "Activate EPG:"
msgstr "Tendra EPG:"

msgctxt "#19207"
msgid "Group:"
msgstr "Bólkur:"

msgctxt "#19208"
msgid "Enter the name of the new channel"
msgstr "Skriva heiti á nýggjari rás"

msgctxt "#19209"
msgid "XBMC virtual backend"
msgstr "XBMC móttakari"

msgctxt "#19210"
msgid "Client"
msgstr "Klientur"

msgctxt "#19211"
msgid "Delete channel"
msgstr "Strika rás"

msgctxt "#19212"
msgid "This list contains changes"
msgstr "Hesin listi er broyttur"

msgctxt "#19213"
msgid "Select backend"
msgstr "Vel móttakara"

msgctxt "#19214"
msgid "Enter a valid URL for the new channel"
msgstr "Skriva rætta URL fyri nýggju rásina"

msgctxt "#19215"
msgid "The PVR backend does not support timers."
msgstr "PVR móttakarin hevur ikki tíðarstýring."

msgctxt "#19216"
msgid "All radio channels"
msgstr "Allar útvarps rásir"

msgctxt "#19217"
msgid "All TV channels"
msgstr "Allar sjónvarps rásir"

msgctxt "#19218"
msgid "Visible"
msgstr "Sjónligar"

msgctxt "#19219"
msgid "Ungrouped channels"
msgstr "Óbólkaðar rásir"

msgctxt "#19220"
msgid "Channels in"
msgstr "Rásir í"

msgctxt "#19221"
msgid "Synchronise channel groups with backends"
msgstr "Samankoyr bólkar av rásum við móttakarar"

msgctxt "#19222"
msgid "EPG"
msgstr "EPG"

msgctxt "#19223"
msgid "No PVR add-on could be enabled. Check your settings or the log for more info."
msgstr "Ongin PVR víðkan kundi tendrast. Sí stillingar ella log fyri nærri upplýsing."

msgctxt "#19224"
msgid "Recording aborted"
msgstr "Upptøka er avlýst"

msgctxt "#19225"
msgid "Recording scheduled"
msgstr "Ætlan fyri upptøkur"

msgctxt "#19226"
msgid "Recording started"
msgstr "Upptøka er byrja"

msgctxt "#19227"
msgid "Recording completed"
msgstr "Upptøka er liðug"

msgctxt "#19228"
msgid "Recording deleted"
msgstr "Upptøkan er strika"

msgctxt "#19229"
msgid "Close channel OSD after switching channels"
msgstr "Sløkk OSD tá skift er til aðra rás"

msgctxt "#19230"
msgid "Prevent EPG updates while playing a TV stream"
msgstr "Forða EPG dagføringum meðan sjónvarpsending spælur"

msgctxt "#19231"
msgid "Always use the channel order from the backend(s)"
msgstr "Brúka altíð raðfylgju av rásum frá móttakar(a/um)"

msgctxt "#19232"
msgid "Clear search results"
msgstr "Rudda leitiúrslit"

msgctxt "#19233"
msgid "Display a notification on timer updates"
msgstr "Vís fráboðan tá tíðarstýring er dagførd"

msgctxt "#19234"
msgid "Use backend channels numbers (only works with 1 enabled PVR addon)"
msgstr "Brúka rásir frá móttakarum (riggar bert um ein PVR víðkan er tendra)"

msgctxt "#19235"
msgid "PVR manager is starting up"
msgstr "PVR umsiting tendrar"

msgctxt "#19236"
msgid "Loading channels from clients"
msgstr "Innlesi rásir frá klientum"

msgctxt "#19237"
msgid "Loading timers from clients"
msgstr "Innlesi tíðarstýring frá klientum"

msgctxt "#19238"
msgid "Loading recordings from clients"
msgstr "Innlesi upptøkur frá klientum"

msgctxt "#19239"
msgid "Starting background threads"
msgstr "Byrja uppgávur í bakgrundini"

msgctxt "#19240"
msgid "No PVR add-on enabled"
msgstr "Ongin PVR víðkan er tendra"

msgctxt "#19241"
msgid "The PVR manager has been enabled without any"
msgstr "PVR umsiting er tendra uttan at nøkur"

msgctxt "#19242"
msgid "enabled PVR add-on. Enable at least one add-on"
msgstr "PVR víðkan er tendra. Tendra minst eina víðkan"

msgctxt "#19243"
msgid "in order to use the PVR functionality."
msgstr "fyri at brúka PVR móttakarar."

msgctxt "#19245"
msgid "Set wakeup command (cmd [timestamp])"
msgstr "Áset vekingarboð (cmd[timestamp])"

msgctxt "#19246"
msgid "Wakeup before recording"
msgstr "Veking áðrenn upptøku"

msgctxt "#19247"
msgid "Daily wakeup"
msgstr "Daglig veking"

msgctxt "#19248"
msgid "Daily wakeup time (HH:MM:SS)"
msgstr "Daglig tíð til veking (TT:MM:SS)"

msgctxt "#19249"
msgid "Filter channels"
msgstr "Skipa rásir"

msgctxt "#19250"
msgid "Loading EPG from database"
msgstr "Innlesi EPG frá dátugrunni"

msgctxt "#19251"
msgid "Update EPG information"
msgstr "Dagføri EPG upplýsing"

msgctxt "#19252"
msgid "Schedule EPG update for this channel?"
msgstr "Legg ætlan fyri EPG dagføring til hesa rás?"

msgctxt "#19253"
msgid "EPG update scheduled for channel"
msgstr "Ætlan fyri EPG dagføring av rás "

msgctxt "#19254"
msgid "EPG update failed for channel"
msgstr "EPG dagføring eydnaðist ikki fyri rás"

msgctxt "#19255"
msgid "Start recording"
msgstr "Byrja upptøku"

msgctxt "#19256"
msgid "Stop recording"
msgstr "Steðga upptøku"

msgctxt "#19257"
msgid "Lock channel"
msgstr "Læs rás"

msgctxt "#19258"
msgid "Unlock channel"
msgstr "Opna rás"

msgctxt "#19259"
msgid "Parental control"
msgstr "Barnalás"

msgctxt "#19260"
msgid "Unlock duration"
msgstr "Lás galdandi"

msgctxt "#19261"
msgid "Change PIN"
msgstr "Broyt PIN"

msgctxt "#19262"
msgid "Parental control. Enter PIN:"
msgstr "Barnalás. Skriva PIN:"

msgctxt "#19263"
msgid "Locked channel. Enter PIN:"
msgstr "Læst rás. Skriva PIN:"

msgctxt "#19264"
msgid "Incorrect PIN"
msgstr "Skeiv PIN"

msgctxt "#19265"
msgid "The entered PIN number was incorrect."
msgstr "Inskrivaði PIN tøl eru skeiv."

msgctxt "#19266"
msgid "Parental locked"
msgstr "Barnalæst."

msgctxt "#19267"
msgid "Parental locked:"
msgstr "Barnalás:"

msgctxt "#19268"
msgid "Do not show 'no information available' labels"
msgstr "Ikki vísa boð um 'ongin upplýsing finst'"

msgctxt "#19269"
msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
msgstr "Ikki vísa boð um 'onki samband'"

msgctxt "#19270"
msgid "* All recordings"
msgstr "* Allar upptøkur"

msgctxt "#19271"
msgid "No PVR add-ons could be found"
msgstr "Fann onga PVR víðkan"

msgctxt "#19272"
msgid "You need a tuner, backend software, and an"
msgstr "Tær tørvar tól til móttøku, forrit, og eina"

msgctxt "#19273"
msgid "add-on for the backend to be able to use PVR."
msgstr "víðkan fyri at móttakarin kann brúkast til PVR."

msgctxt "#19274"
msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
msgstr "Vinarliga hygg á xbmc.org/pvr fyri nærri upplýsing."

msgctxt "#19278"
msgid "Recording error"
msgstr "Brek við upptøku"

msgctxt "#19281"
msgid "Confirm channel switches by pressing OK"
msgstr "Váttað skift av rás við at trýsta á OK"

msgctxt "#19499"
msgid "Other/Unknown"
msgstr "Annað/Ókennt"

msgctxt "#19500"
msgid "Movie/Drama"
msgstr "Filmur/Drama"

msgctxt "#19501"
msgid "Detective/Thriller"
msgstr "Krimi/Spenningur"

msgctxt "#19502"
msgid "Adventure/Western/War"
msgstr "Ævintýr/Cowboy/Kríggj"

msgctxt "#19503"
msgid "Science Fiction/Fantasy/Horror"
msgstr "Science Fiction/Fantasy/Ræðsla"

msgctxt "#19504"
msgid "Comedy"
msgstr "Skemt"

msgctxt "#19505"
msgid "Soap/Melodrama/Folkloric"
msgstr "Sjónleikur/Melodrama/Sagnir"

msgctxt "#19506"
msgid "Romance"
msgstr "Romantikkur"

msgctxt "#19508"
msgid "Adult Movie/Drama"
msgstr "Vaksin/Drama"

msgctxt "#19516"
msgid "News/Current Affairs"
msgstr "Tíðindi/Nýggjheitir"

msgctxt "#19517"
msgid "News/Weather Report"
msgstr "Tíðindi/Veðurtíðindi"

msgctxt "#19519"
msgid "Documentary"
msgstr "Frásøgn"

msgctxt "#19520"
msgid "Discussion/Interview/Debate"
msgstr "Kjak/samrøða/pallborð"

msgctxt "#19548"
msgid "Sports"
msgstr "Ítróttur"

msgctxt "#19549"
msgid "Special Event"
msgstr "Sersending"

msgctxt "#19551"
msgid "Football"
msgstr "Fótbóltur"

msgctxt "#19554"
msgid "Athletics"
msgstr "Frælsur ítróttur"

msgctxt "#19557"
msgid "Winter Sports"
msgstr "Vetrarleikir"

msgctxt "#19564"
msgid "Children's/Youth Programmes"
msgstr "Barna- og ungdómssendingar"

msgctxt "#19565"
msgid "Pre-school Children's Programmes"
msgstr "Sendingar fyri heilt smá"

msgctxt "#19568"
msgid "Informational/Educational/School Programme"
msgstr "Upplýsing- og lærusendingar"

msgctxt "#19569"
msgid "Cartoons/Puppets"
msgstr "Tekni- og dukkuleikir"

msgctxt "#19599"
msgid "Religion"
msgstr "Átrúnaður"

msgctxt "#19607"
msgid "Fashion"
msgstr "Móti"

msgctxt "#19612"
msgid "Social/Political/Economics"
msgstr "Sosialt, politiskt, fíggjarligt"

msgctxt "#19615"
msgid "Remarkable People"
msgstr "Serlig fólk"

msgctxt "#19629"
msgid "Nature/Animals/Environment"
msgstr "Náttúra, djór og umhvørvi"

msgctxt "#19630"
msgid "Technology/Natural Sciences"
msgstr "Tøkni og vísind"

msgctxt "#19632"
msgid "Foreign Countries/Expeditions"
msgstr "Fremmand lond og rannsóknir"

msgctxt "#19635"
msgid "Languages"
msgstr "Mál"

msgctxt "#19645"
msgid "Tourism/Travel"
msgstr "Ferðavinna og ferðing"

msgctxt "#19648"
msgid "Fitness & Health"
msgstr "Rørsla og heilsa"

msgctxt "#19649"
msgid "Cooking"
msgstr "Matgerð"

msgctxt "#19651"
msgid "Gardening"
msgstr "Urtagarðar"

msgctxt "#19661"
msgid "Original Language"
msgstr "Uppruna mál"

msgctxt "#19662"
msgid "Black & White"
msgstr "Svart og hvítt"

msgctxt "#19664"
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Beinleiðis sendingar"

msgctxt "#19677"
msgid "Detective/Thriller"
msgstr "Krimi og spenningur"

msgctxt "#19678"
msgid "Adventure/Western/War"
msgstr "Ævintýr, kovboy og kríggj"

msgctxt "#19679"
msgid "Science Fiction/Fantasy/Horror"
msgstr "Science Fiction, fantasy og ræðsla"

msgctxt "#19680"
msgid "Comedy"
msgstr "Skemt"

msgctxt "#19681"
msgid "Soap/Melodrama/Folkloric"
msgstr "Sjónleikur, melodrama og sagnir"

msgctxt "#19682"
msgid "Romance"
msgstr "Romantikkur"

msgctxt "#19684"
msgid "Adult"
msgstr "Vaksin"

msgctxt "#20000"
msgid "Saved music folder"
msgstr "Mappa til tónleik"

msgctxt "#20001"
msgid "Use external DVD player"
msgstr "Brúka annan fløguspælara"

msgctxt "#20002"
msgid "External DVD player"
msgstr "Annar fløguspælari"

msgctxt "#20004"
msgid "Screenshot folder"
msgstr "Mappa til skermmyndir"

msgctxt "#20006"
msgid "Playlists folder"
msgstr "Mappa til spælilistar"

msgctxt "#20007"
msgid "Recordings"
msgstr "Upptøkur"

msgctxt "#20008"
msgid "Screenshots"
msgstr "Skermmyndir"

msgctxt "#20009"
msgid "Use XBMC"
msgstr "Brúka XBMC"

msgctxt "#20011"
msgid "Music playlists"
msgstr "Spælilistar til tónleik"

msgctxt "#20012"
msgid "Video playlists"
msgstr "Spælilistar til video"

msgctxt "#20013"
msgid "Do you wish to launch the game?"
msgstr "Ynskir tú at byrja spæli?"

msgctxt "#20014"
msgid "Sort by: Playlist"
msgstr "Skipa eftir: Spælilista"

msgctxt "#20015"
msgid "Remote thumb"
msgstr "Fjar mynd"

msgctxt "#20016"
msgid "Current thumb"
msgstr "Verðandi mynd"

msgctxt "#20017"
msgid "Local thumb"
msgstr "Lokal mynd"

msgctxt "#20018"
msgid "No thumb"
msgstr "Ongin mynd"

msgctxt "#20019"
msgid "Choose thumbnail"
msgstr "Vel mynd"

msgctxt "#20023"
msgid "Conflict"
msgstr "Tvístøða"

msgctxt "#20024"
msgid "Scan new"
msgstr "Leita eftir nýggjum"

msgctxt "#20025"
msgid "Scan all"
msgstr "Leita eftir øllum"

msgctxt "#20026"
msgid "Region"
msgstr "Øki"

msgctxt "#20037"
msgid "Summary"
msgstr "Samandráttur"

msgctxt "#20038"
msgid "Lock music window"
msgstr "Læs tónleika vindeyga"

msgctxt "#20039"
msgid "Lock videos window"
msgstr "Læs video vindeyga"

msgctxt "#20040"
msgid "Lock pictures window"
msgstr "Læs mynda vindeyga"

msgctxt "#20041"
msgid "Lock programs & scripts windows"
msgstr "Læs forrit og script vindeyga"

msgctxt "#20042"
msgid "Lock file manager"
msgstr "Læs fílumsiting"

msgctxt "#20043"
msgid "Lock settings"
msgstr "Læs stillingar"

msgctxt "#20044"
msgid "Start fresh"
msgstr "Byrja av nýggjum"

msgctxt "#20045"
msgid "Enter master mode"
msgstr "Opna høvuðsstýring"

msgctxt "#20046"
msgid "Leave master mode"
msgstr "Gevst í høvuðsstýring"

msgctxt "#20047"
msgid "Create profile '%s'?"
msgstr "Stovna uppseting '%s'?"

msgctxt "#20048"
msgid "Start with fresh settings"
msgstr "Byrja við nýggjum stillingum"

msgctxt "#20050"
msgid "Auto-switch between 16x9 and 4x3"
msgstr "Skift automatiskt millum 16x9 og 4x3"

msgctxt "#20052"
msgid "Caution"
msgstr "Varligt"

msgctxt "#20053"
msgid "Left master mode"
msgstr "Fór úr høvuðsstýring"

msgctxt "#20054"
msgid "Entered master mode"
msgstr "Byrja høvuðsstýring"

msgctxt "#20055"
msgid "Allmusic.com thumb"
msgstr "Allmusic.com mynd"

msgctxt "#20057"
msgid "Remove thumbnail"
msgstr "Strika mynd"

msgctxt "#20058"
msgid "Add profile..."
msgstr "Stovna uppseting..."

msgctxt "#20059"
msgid "Query info for all albums"
msgstr "Finn upplýsing fyri allar útgávur"

msgctxt "#20060"
msgid "Media info"
msgstr "Útgávu upplýsing"

msgctxt "#20061"
msgid "Separate"
msgstr "Støk"

msgctxt "#20064"
msgid "Copy default"
msgstr "Avrita vanliga"

msgctxt "#20065"
msgid "Profile picture"
msgstr "Mynd til uppseting"

msgctxt "#20066"
msgid "Lock preferences"
msgstr "Læs stillingar"

msgctxt "#20067"
msgid "Edit profile"
msgstr "Broyt uppseting"

msgctxt "#20068"
msgid "Profile lock"
msgstr "Lás til uppseting"

msgctxt "#20069"
msgid "Could not create folder"
msgstr "Fekk ikki stovna mappu"

msgctxt "#20070"
msgid "Profile directory"
msgstr "Mappa til uppseting"

msgctxt "#20071"
msgid "Start with fresh media sources"
msgstr "Byrja við nýggjum media keldum"

msgctxt "#20072"
msgid "Make sure the selected folder is writable"
msgstr "Tryggja tær at skrivast kann í mappuna"

msgctxt "#20073"
msgid "and that the new folder name is valid"
msgstr "og nýggja heiti á mappuni er lógligt"

msgctxt "#20074"
msgid "MPAA rating"
msgstr "MPAA ummæli"

msgctxt "#20075"
msgid "Enter master lock code"
msgstr "Skriva loyniorð til høvuðslás"

msgctxt "#20076"
msgid "Ask for master lock code on startup"
msgstr "Spyr eftir høvuðsloyniorði við byrjan"

msgctxt "#20077"
msgid "Skin settings"
msgstr "Stillingar til útsjónd"

msgctxt "#20078"
msgid "- no link set -"
msgstr "- ongin leinja ásett -"

msgctxt "#20079"
msgid "Enable animations"
msgstr "Tendra animations"

msgctxt "#20080"
msgid "Disable RSS during music"
msgstr "Sløkk RSS tá tónleikur spælur"

msgctxt "#20081"
msgid "Enable shortcut buttons"
msgstr "Tendra snarvegis"

msgctxt "#20082"
msgid "Show programs in main menu"
msgstr "Vís forrit á høvuðsvalmynd"

msgctxt "#20083"
msgid "Show music info"
msgstr "Vís upplýsing um tónleik"

msgctxt "#20084"
msgid "Show weather info"
msgstr "Vís upplýsing um veðrið"

msgctxt "#20085"
msgid "Show system info"
msgstr "Vís upplýsing um skipanina"

msgctxt "#20086"
msgid "Show available disc space C: E: F:"
msgstr "Vís tøkt pláss á C: E: F:"

msgctxt "#20087"
msgid "Show available disc space E: F: G:"
msgstr "Vís tøkt pláss á E: F: G:"

msgctxt "#20088"
msgid "Weather info"
msgstr "Upplýsing um veðrið"

msgctxt "#20089"
msgid "Drive space free"
msgstr "Tøkt pláss"

msgctxt "#20090"
msgid "Enter the name of an existing share"
msgstr "Skriva heiti á verðandi savni"

msgctxt "#20091"
msgid "Lock code"
msgstr "Loyniorð"

msgctxt "#20092"
msgid "Load profile"
msgstr "Les uppseting"

msgctxt "#20093"
msgid "Profile name"
msgstr "Heiti á uppseting"

msgctxt "#20094"
msgid "Media sources"
msgstr "Media keldur"

msgctxt "#20095"
msgid "Enter profile lock code"
msgstr "Skriva loyniorð til uppseting"

msgctxt "#20096"
msgid "Login screen"
msgstr "Login mynd"

msgctxt "#20097"
msgid "Fetching album info"
msgstr "Heinti upplýsing um útgávu"

msgctxt "#20098"
msgid "Fetching info for album"
msgstr "Heinti upplýsing um útgávuna"

msgctxt "#20099"
msgid "Can't rip CD or track while playing from CD"
msgstr "Fái ikki avrita fløgu ella lag meðan fløgan spælur"

msgctxt "#20100"
msgid "Master lock code and settings"
msgstr "Loyniorð til høvuðslás og stillingar"

msgctxt "#20101"
msgid "Entering master lock code always enables master mode"
msgstr "Nýtsla av høvuðsloyniorði byrjar altíð høvuðsstýring"

msgctxt "#20102"
msgid "or copy from default?"
msgstr "ella avrita frá vanligari uppseting?"

msgctxt "#20103"
msgid "Save changes to profile?"
msgstr "Goym broytingar á uppseting?"

msgctxt "#20104"
msgid "Old settings found."
msgstr "Fann gamlar stillingar."

msgctxt "#20105"
msgid "Do you want to use them?"
msgstr "Ynskir tú at brúka hesar?"

msgctxt "#20106"
msgid "Old media sources found."
msgstr "Fann gamla media keldu."

msgctxt "#20107"
msgid "Separate (locked)"
msgstr "Støk (læst)"

msgctxt "#20108"
msgid "Root"
msgstr "Rót"

msgctxt "#20109"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

msgctxt "#20110"
msgid "UPnP settings"
msgstr "UPnP stillingar"

msgctxt "#20111"
msgid "Autostart UPnP client"
msgstr "Byrja UPnP automatiskt"

msgctxt "#20112"
msgid "Last login: %s"
msgstr "Seinasta nýtsla: %s"

msgctxt "#20113"
msgid "Never logged on"
msgstr "Ongantíð brúkt"

msgctxt "#20114"
msgid "Profile %i / %i"
msgstr "Uppseting %i / %i"

msgctxt "#20115"
msgid "User login / Select a profile"
msgstr "Brúkara login / Vel eina uppseting"

msgctxt "#20116"
msgid "Use lock on login screen"
msgstr "Brúka lás á login skermi"

msgctxt "#20117"
msgid "Invalid lock code."
msgstr "Skeivt loyniorð."

msgctxt "#20118"
msgid "This requires the master lock to be set."
msgstr "Hetta krevur at høvuðslás verður ásett."

msgctxt "#20119"
msgid "Would you like to set it now?"
msgstr "Ynskir tú at seta hetta nú?"

msgctxt "#20120"
msgid "Loading program information"
msgstr "Heinti upplýsing um forrit"

msgctxt "#20121"
msgid "Party on!"
msgstr "So er ball!"

msgctxt "#20122"
msgid "True"
msgstr "Satt"

msgctxt "#20123"
msgid "Mixing drinks"
msgstr "Blandi sjussar"

msgctxt "#20124"
msgid "Filling glasses"
msgstr "Skonki gløsini"

msgctxt "#20125"
msgid "Logged on as"
msgstr "Innritaður sum"

msgctxt "#20126"
msgid "Log off"
msgstr "Útrita"

msgctxt "#20128"
msgid "Go to root"
msgstr "Far til rótina"

msgctxt "#20129"
msgid "Weave"
msgstr "Flætta"

msgctxt "#20130"
msgid "Weave (inverted)"
msgstr "Flætta (øvugt)"

msgctxt "#20131"
msgid "Blend"
msgstr "Blanda"

msgctxt "#20133"
msgid "Edit network location"
msgstr "Tillaga net stað"

msgctxt "#20134"
msgid "Remove network location"
msgstr "Strika net stað"

msgctxt "#20135"
msgid "Do you want to scan the folder?"
msgstr "Ynskir tú at lesa mappuna?"

msgctxt "#20136"
msgid "Memory unit"
msgstr "Geymi"

msgctxt "#20137"
msgid "Memory unit mounted"
msgstr "Geymi ísettur"

msgctxt "#20138"
msgid "Unable to mount memory unit"
msgstr "Fekk ikki brúkt geyman"

msgctxt "#20140"
msgid "Lock screensaver"
msgstr "Læs paususkerm"

msgctxt "#20142"
msgid "Username"
msgstr "Brúkaranavn"

msgctxt "#20143"
msgid "Enter password for"
msgstr "Skriva loyniorð fyri"

msgctxt "#20144"
msgid "Shutdown timer"
msgstr "Sløkk um..."

msgctxt "#20145"
msgid "Shutdown interval (in minutes)"
msgstr "Sløkk um (í minuttum)"

msgctxt "#20146"
msgid "Started, shutdown in %im"
msgstr "Byrja, sløkki um %im"

msgctxt "#20147"
msgid "Shutdown in 30 minutes"
msgstr "Sløkki um 30 minuttir"

msgctxt "#20148"
msgid "Shutdown in 60 minutes"
msgstr "Sløkki um 60 minuttir"

msgctxt "#20149"
msgid "Shutdown in 120 minutes"
msgstr "Sløkki um 120 minuttir"

msgctxt "#20150"
msgid "Custom shutdown timer"
msgstr "Brúkaraásett sløkking"

msgctxt "#20151"
msgid "Cancel shutdown timer"
msgstr "Gloym brúkaraásetta sløkking"

msgctxt "#20152"
msgid "Lock preferences for %s"
msgstr "Læs stillingar fyri %s"

msgctxt "#20153"
msgid "Browse..."
msgstr "Leita..."

msgctxt "#20154"
msgid "Summary information"
msgstr "Samandráttur"

msgctxt "#20155"
msgid "Storage information"
msgstr "Upplýsing um goymslu"

msgctxt "#20156"
msgid "Hard disk information"
msgstr "Upplýsing um harðdisk"

msgctxt "#20157"
msgid "DVD-ROM information"
msgstr "Upplýsing um fløguspælara"

msgctxt "#20158"
msgid "Network information"
msgstr "Upplýsing um net"

msgctxt "#20159"
msgid "Video information"
msgstr "Upplýsing um video"

msgctxt "#20160"
msgid "Hardware information"
msgstr "Upplýsing um tólbúnað"

msgctxt "#20161"
msgid "Total"
msgstr "Samla"

msgctxt "#20162"
msgid "Used"
msgstr "Brúkt"

msgctxt "#20163"
msgid "of"
msgstr "av"

msgctxt "#20164"
msgid "Locking not supported"
msgstr "Læsing ikki møgulig"

msgctxt "#20165"
msgid "Not locked"
msgstr "Ikki læst"

msgctxt "#20166"
msgid "Locked"
msgstr "Læst"

msgctxt "#20167"
msgid "Frozen"
msgstr "Fryst"

msgctxt "#20168"
msgid "Requires reset"
msgstr "Má byrja av nýggjum"

msgctxt "#20169"
msgid "Week"
msgstr "Vika"

msgctxt "#20170"
msgid "Line"
msgstr "Linja"

msgctxt "#20171"
msgid "Windows network (SMB)"
msgstr "Windows net (SMB)"

msgctxt "#20172"
msgid "XBMSP server"
msgstr "XBMSP ambætari"

msgctxt "#20173"
msgid "FTP server"
msgstr "FTP ambætari"

msgctxt "#20174"
msgid "iTunes music share (DAAP)"
msgstr "iTunes tónleika savn (DAAP)"

msgctxt "#20175"
msgid "UPnP server"
msgstr "UPnP ambætari"

msgctxt "#20176"
msgid "Show video info"
msgstr "Vís upplýsing um video"

msgctxt "#20177"
msgid "Done"
msgstr "Liðugt"

msgctxt "#20178"
msgid "Shift"
msgstr "Stórt"

msgctxt "#20180"
msgid "Symbols"
msgstr "Tekin"

msgctxt "#20181"
msgid "Backspace"
msgstr "Strika"

msgctxt "#20182"
msgid "Space"
msgstr "Millumrúm"

msgctxt "#20183"
msgid "Reload skin"
msgstr "Les útsjónd aftur"

msgctxt "#20184"
msgid "Rotate pictures using EXIF information"
msgstr "Snara myndir við hjálp av EXIF upplýsing"

msgctxt "#20185"
msgid "Use poster view styles for TV shows"
msgstr "Brúka myndir til vísing av sjónvarpsrøð"

msgctxt "#20186"
msgid "Please wait"
msgstr "Vinarliga bíða"

msgctxt "#20188"
msgid "Announce library updates via UPnP"
msgstr "Fráboða dagføring av savni umvegis UPnP"

msgctxt "#20190"
msgid "Custom"
msgstr "Serligt"

msgctxt "#20191"
msgid "Enable debug logging"
msgstr "Tendra skráseting av handlingum"

msgctxt "#20192"
msgid "Download additional information during updates"
msgstr "Heinta eyka upplýsing við dagføring"

msgctxt "#20193"
msgid "Default service for album information"
msgstr "Vanlig tænasta til upplýsing um útgávu"

msgctxt "#20194"
msgid "Default service for artist information"
msgstr "Vanlig tænasta til upplýsing um tónleikara"

msgctxt "#20196"
msgid "Export music library"
msgstr "Útlesa tónleika savn"

msgctxt "#20197"
msgid "Import music library"
msgstr "Innles tónleika savn"

msgctxt "#20198"
msgid "No artist found!"
msgstr "Fann ongan tónleikara!"

msgctxt "#20199"
msgid "Downloading artist info failed"
msgstr "Eydnaðist ikki at heinta upplýsing um tónleikara"

msgctxt "#20240"
msgid "Android music"
msgstr "Android tónleikur"

msgctxt "#20241"
msgid "Android videos"
msgstr "Android video"

msgctxt "#20242"
msgid "Android pictures"
msgstr "Android myndir"

msgctxt "#20243"
msgid "Android photos"
msgstr "Android bíløt"

msgctxt "#20244"
msgid "Android Apps"
msgstr "Android forrit"

msgctxt "#20250"
msgid "Party on! (videos)"
msgstr "So er ball! (video)"

msgctxt "#20251"
msgid "Mixing drinks (videos)"
msgstr "Blandi sjussar (video)"

msgctxt "#20252"
msgid "Filling glasses (videos)"
msgstr "Skonki gløsini (video)"

msgctxt "#20253"
msgid "WebDAV server (HTTP)"
msgstr "WebDAV ambætari (HTTP)"

msgctxt "#20254"
msgid "WebDAV server (HTTPS)"
msgstr "WebDAV ambætari (HTTPS)"

msgctxt "#20255"
msgid "First logon, edit your profile"
msgstr "Fyrsta innritan, broyt tína uppseting"

msgctxt "#20256"
msgid "HTS Tvheadend client"
msgstr "HTS Tvheadend klientur"

msgctxt "#20257"
msgid "VDR Streamdev client"
msgstr "VDR Streamdev klientur"

msgctxt "#20258"
msgid "MythTV client"
msgstr "MythTV klientur"

msgctxt "#20259"
msgid "Network Filesystem (NFS)"
msgstr "Net fílskipan (NFS)"

msgctxt "#20300"
msgid "Web server directory (HTTP)"
msgstr "Web ambætara mappa (HTTP)"

msgctxt "#20301"
msgid "Web server directory (HTTPS)"
msgstr "Web ambatara mappa (HTTPS)"

msgctxt "#20302"
msgid "Unable to write to folder:"
msgstr "Eydnaðist ikki at skriva í mappu:"

msgctxt "#20303"
msgid "Do you want to skip and proceed?"
msgstr "Ynskir tú at loypa um og halda áfram?"

msgctxt "#20304"
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS kelda"

msgctxt "#20307"
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Annar DNS:"

msgctxt "#20308"
msgid "DHCP server:"
msgstr "DHCP ambætari:"

msgctxt "#20309"
msgid "Make new folder"
msgstr "Stovna nýggja mappu"

msgctxt "#20314"
msgid "Videos - Library"
msgstr "Video - Savn"

msgctxt "#20316"
msgid "Sort by: ID"
msgstr "Skipa eftir: Eyðkenni"

msgctxt "#20317"
msgid "Scanning movies using %s"
msgstr "Lesi filmar við %s"

msgctxt "#20318"
msgid "Scanning music videos using %s"
msgstr "Lesi sjónbandaløg við %s"

msgctxt "#20319"
msgid "Scanning tvshows using %s"
msgstr "Lesi sjónvarpsrøð við %s"

msgctxt "#20320"
msgid "Scanning artists using %s"
msgstr "Lesi tónleikarar við %s"

msgctxt "#20321"
msgid "Scanning albums using %s"
msgstr "Lesi útgávur við %s"

msgctxt "#20324"
msgid "Play part..."
msgstr "Spæl lut..."

msgctxt "#20325"
msgid "Calibration reset"
msgstr "Strika uppseting"

msgctxt "#20326"
msgid "This will reset the calibration values for %s"
msgstr "Hetta vil broyta uppseting av %s"

msgctxt "#20327"
msgid "to it's default values."
msgstr "aftur til grund uppseting."

msgctxt "#20329"
msgid "Movies are in separate folders that match the movie title"
msgstr "Filmar eru í mappum við sama heiti sum filmurin"

msgctxt "#20330"
msgid "Use folder names for lookups"
msgstr "Brúka heiti á mappum til uppsløg"

msgctxt "#20331"
msgid "File"
msgstr "Fíl"

msgctxt "#20332"
msgid "Use file or folder names in lookups?"
msgstr "Brúka heiti á fíl ella mappu til uppsløg? "

msgctxt "#20333"
msgid "Set content"
msgstr "Set innihald"

msgctxt "#20334"
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"

msgctxt "#20335"
msgid "Look for content recursively?"
msgstr "Leita eftir innihaldi í undirmappum?"

msgctxt "#20336"
msgid "Unlock sources"
msgstr "Lat upp keldur"

msgctxt "#20337"
msgid "Actor"
msgstr "Sjónleikari"

msgctxt "#20338"
msgid "Movie"
msgstr "Filmur"

msgctxt "#20339"
msgid "Director"
msgstr "Leikstjóri"

msgctxt "#20340"
msgid "Do you want to remove all items within"
msgstr "Ynskir tú at strika allar lutir í"

msgctxt "#20341"
msgid "this path from the XBMC library?"
msgstr "hesum stíggja frá XBMC savni?"

msgctxt "#20342"
msgid "Movies"
msgstr "Filmar"

msgctxt "#20343"
msgid "TV shows"
msgstr "Sjónvarpsrøð"

msgctxt "#20344"
msgid "This directory contains"
msgstr "Henda mappa fevnir um"

msgctxt "#20346"
msgid "Scan recursively"
msgstr "Innles undirmappur"

msgctxt "#20347"
msgid "as"
msgstr "sum"

msgctxt "#20348"
msgid "Directors"
msgstr "Leikstjórar"

msgctxt "#20349"
msgid "No video files found in this path!"
msgstr "Ongin video funnin í hesum stíggja!"

msgctxt "#20350"
msgid "votes"
msgstr "atkvøður"

msgctxt "#20351"
msgid "TV show information"
msgstr "Upplýsing um sjónvarpsrøð"

msgctxt "#20352"
msgid "Episode information"
msgstr "Upplýsing um brot"

msgctxt "#20353"
msgid "Loading TV show details"
msgstr "Innlesi upplýsing um sjónvarpsrøð"

msgctxt "#20354"
msgid "Fetching episode guide"
msgstr "Heinti upplýsing um brot"

msgctxt "#20355"
msgid "Loading info for episodes in directory"
msgstr "Innlesi upplýsing um brot í hesi mappu"

msgctxt "#20356"
msgid "Select TV show:"
msgstr "Vel sjónvarpsrøð:"

msgctxt "#20357"
msgid "Enter the TV show name"
msgstr "Skriva heiti á sjónvarpsrøð"

msgctxt "#20358"
msgid "Season %i"
msgstr "Útgáva %i"

msgctxt "#20359"
msgid "Episode"
msgstr "Brot"

msgctxt "#20360"
msgid "Episodes"
msgstr "Brot"

msgctxt "#20361"
msgid "Loading episode details"
msgstr "Innlesi upplýsing um broti"

msgctxt "#20362"
msgid "Remove episode from library"
msgstr "Strika brot frá savni"

msgctxt "#20363"
msgid "Remove TV show from library"
msgstr "Strika sjónvarpsrøð frá savni"

msgctxt "#20364"
msgid "TV show"
msgstr "Sjónvarpsrøð"

msgctxt "#20365"
msgid "Episode plot"
msgstr "Lýsing av broti"

msgctxt "#20366"
msgid "* All seasons"
msgstr "* Allar útgávur"

msgctxt "#20367"
msgid "Hide watched"
msgstr "Goym sæddar"

msgctxt "#20368"
msgid "Prod code"
msgstr "Framleiðslu eyðkenni"

msgctxt "#20369"
msgid "Show plot for unwatched items"
msgstr "Vís lýsing av ikki sæddum lutum"

msgctxt "#20370"
msgid "* Hidden to prevent spoilers *"
msgstr "* Goymt fyri ikki at oyðileggja søguna *"

msgctxt "#20371"
msgid "Set season thumb"
msgstr "Áset útgávu mynd"

msgctxt "#20372"
msgid "Season image"
msgstr "Útgávu mynd"

msgctxt "#20373"
msgid "Season"
msgstr "Útgáva"

msgctxt "#20374"
msgid "Downloading movie information"
msgstr "Heinti upplýsing um filmin"

msgctxt "#20376"
msgid "Original title"
msgstr "Uppruna heiti"

msgctxt "#20377"
msgid "Refresh TV show information"
msgstr "Innles upplýsing av nýggjum um sjónvarpsrøð"

msgctxt "#20378"
msgid "Refresh info for all episodes?"
msgstr "Innles upplýsing av nýggjum fyri øll brot?"

msgctxt "#20379"
msgid "Selected folder contains a single TV show"
msgstr "Henda mappa hevur eina sjónvarpsrøð"

msgctxt "#20380"
msgid "Exclude selected folder from scans"
msgstr "Tak ikki hesa mappu við í yvirliti "

msgctxt "#20381"
msgid "Specials"
msgstr "Serútgávur"

msgctxt "#20382"
msgid "Automatically grab season thumbs"
msgstr "Heinta automatiskt myndir til útgávur"

msgctxt "#20383"
msgid "Selected folder contains a single video"
msgstr "Henda mappa hevur bert eina video"

msgctxt "#20384"
msgid "Link to TV show"
msgstr "Leinkja til sjónvarpsrøð"

msgctxt "#20385"
msgid "Remove link to TV show"
msgstr "Strika leinkju til sjónvarpsrøð"

msgctxt "#20386"
msgid "Recently added movies"
msgstr "Nýggir filmar"

msgctxt "#20387"
msgid "Recently added episodes"
msgstr "Nýggj brot til sjónvarpsrøð"

msgctxt "#20389"
msgid "Music videos"
msgstr "Sjónbandaløg"

msgctxt "#20390"
msgid "Recently added music videos"
msgstr "Nýggj sjónbandaløg"

msgctxt "#20391"
msgid "Music video"
msgstr "Sjónbandalag"

msgctxt "#20392"
msgid "Remove music video from library"
msgstr "Strika sjónbandalag frá savni"

msgctxt "#20393"
msgid "Music video information"
msgstr "Upplýsing um sjónbandalag"

msgctxt "#20394"
msgid "Loading music video information"
msgstr "Innlesi upplýsing um sjónbandalag"

msgctxt "#20395"
msgid "Mixed"
msgstr "Blanda"

msgctxt "#20396"
msgid "Go to albums by artist"
msgstr "Far til útgávur hjá tónleikara"

msgctxt "#20397"
msgid "Go to album"
msgstr "Far til útgávu"

msgctxt "#20398"
msgid "Play song"
msgstr "Spæl lag"

msgctxt "#20399"
msgid "Go to music videos from album"
msgstr "Far til sjónbandaløg av útgávu"

msgctxt "#20400"
msgid "Go to music videos by artist"
msgstr "Far til sjónbandaløg hjá tónleikara"

msgctxt "#20401"
msgid "Play music video"
msgstr "Spæl sjónbandalag"

msgctxt "#20402"
msgid "Download actor thumbnails when adding to library"
msgstr "Heinta myndir av sjónleikara tá savni verður víðka"

msgctxt "#20403"
msgid "Set actor thumb"
msgstr "Áset mynd av sjónleikara"

msgctxt "#20405"
msgid "Remove episode bookmark"
msgstr "Strika bókamerki fra broti"

msgctxt "#20406"
msgid "Set episode bookmark"
msgstr "Áset bókamerki við brot"

msgctxt "#20407"
msgid "Scraper settings"
msgstr "Scraper stillingar"

msgctxt "#20408"
msgid "Downloading music video information"
msgstr "Heinti upplýsing um sjónbandalag"

msgctxt "#20409"
msgid "Downloading TV show information"
msgstr "Heinti upplýsing um sjónvarpsrøð"

msgctxt "#20413"
msgid "Get fanart"
msgstr "Heinta fjepparatilfar"

msgctxt "#20414"
msgid "Show Fanart in video and music libraries"
msgstr "Vís fjepparatilfar í video- og tónleikasavni"

msgctxt "#20415"
msgid "Scanning for new content"
msgstr "Leiti eftir nýggjum tilfari"

msgctxt "#20416"
msgid "First aired"
msgstr "Fyrsta sýning"

msgctxt "#20417"
msgid "Writer"
msgstr "Rithøvundur"

msgctxt "#20419"
msgid "Replace file names with library titles"
msgstr "Broyt filunavn til heiti frá savni"

msgctxt "#20420"
msgid "Never"
msgstr "Ongantíð"

msgctxt "#20421"
msgid "If only one season"
msgstr "Um bert ein útgáva er"

msgctxt "#20422"
msgid "Always"
msgstr "Altíð"

msgctxt "#20424"
msgid "False"
msgstr "Skeivt"

msgctxt "#20425"
msgid "Fanart slideshow"
msgstr "Myndarøð av fjepparatilfari"

msgctxt "#20426"
msgid "Export to a single file or separate"
msgstr "Útles til eina fíl ella fleiri"

msgctxt "#20427"
msgid "files per entry?"
msgstr "tal av fílum?"

msgctxt "#20428"
msgid "Single file"
msgstr "Eina fíl"

msgctxt "#20429"
msgid "Separate"
msgstr "Stakar"

msgctxt "#20430"
msgid "Export thumbnails and fanart?"
msgstr "Útles myndir ella fjepparatilfar"

msgctxt "#20431"
msgid "Overwrite old files?"
msgstr "Skriva yvir gamlar fílir?"

msgctxt "#20432"
msgid "Exclude path from library updates"
msgstr "Útihýs stíggjan frá dagføringum av savni"

msgctxt "#20433"
msgid "Extract thumbnails and video information"
msgstr "Les myndir og video upplýsing"

msgctxt "#20434"
msgid "Sets"
msgstr "Sett"

msgctxt "#20436"
msgid "Export actor thumbs?"
msgstr "Útles myndir av sjónleikara?"

msgctxt "#20437"
msgid "Choose fanart"
msgstr "Vel fjepparatilfar"

msgctxt "#20438"
msgid "Local fanart"
msgstr "Lokalt fjepparatilfar"

msgctxt "#20439"
msgid "No fanart"
msgstr "Onki fjepparatilfar"

msgctxt "#20440"
msgid "Current fanart"
msgstr "Verðandi fjepparatilfar"

msgctxt "#20441"
msgid "Remote fanart"
msgstr "Remote fjepparatilfar"

msgctxt "#20442"
msgid "Change content"
msgstr "Broyt innihald"

msgctxt "#20443"
msgid "Do you want to refresh info for all"
msgstr "Ynskir tú at dagføra allar upplýsing"

msgctxt "#20444"
msgid "items within this path?"
msgstr "um lutir í hesi mappu?"

msgctxt "#20445"
msgid "Fanart"
msgstr "Fjepparatilfar"

msgctxt "#20446"
msgid "Locally stored information found."
msgstr "Fann upplýsing lokalt."

msgctxt "#20447"
msgid "Ignore and refresh from internet?"
msgstr "Heinta heldur nýggja upplýsing av Netinum?  "

msgctxt "#20448"
msgid "Could not download information"
msgstr "Fekk ikki heinta upplýsing"

msgctxt "#20449"
msgid "Unable to connect to remote server"
msgstr "Fekk ikki bundi í ambætaran"

msgctxt "#20450"
msgid "Would you like to continue scanning?"
msgstr "Ynskir tú at halda áfram við lesing?"

msgctxt "#20451"
msgid "Countries"
msgstr "Lond"

msgctxt "#20452"
msgid "episode"
msgstr "brot"

msgctxt "#20453"
msgid "episodes"
msgstr "brot"

msgctxt "#20457"
msgid "Movie set"
msgstr "Film bólkur"

msgctxt "#20458"
msgid "Group movies in sets"
msgstr "Savna filmar í bólkar"

msgctxt "#20459"
msgid "Tags"
msgstr "Frámerki"

msgctxt "#20460"
msgid "Add %s"
msgstr "Stovna %s"

msgctxt "#20461"
msgid "Remove %s"
msgstr "Strika %s"

msgctxt "#20462"
msgid "New tag..."
msgstr "Nýtt frámerki..."

msgctxt "#20463"
msgid "A tag with the name '%s' already exists."
msgstr "Eitt frámerki við heiti '%s' er longu."

msgctxt "#20464"
msgid "Select %s"
msgstr "Vel %s"

msgctxt "#21330"
msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Vís goymdar fílir og mappur"

msgctxt "#21331"
msgid "TuxBox client"
msgstr "TuxBox klientur"

msgctxt "#21332"
msgid "WARNING: Target TuxBox device is in recording-mode!"
msgstr "ÁVARÐING: Henda TuxBox eind tekur upp!"

msgctxt "#21333"
msgid "The stream will be stopped!"
msgstr "Henda sending verður steðga!"

msgctxt "#21334"
msgid "Zap to channel: %s failed!"
msgstr "Skift til kanal: %s eydnaðist ikki!"

msgctxt "#21335"
msgid "Are you sure to start the stream?"
msgstr "Ynskir tú at byrja sending?"

msgctxt "#21336"
msgid "Connecting to: %s"
msgstr "Bindi í: %s"

msgctxt "#21337"
msgid "TuxBox device"
msgstr "TuxBox eind"

msgctxt "#21359"
msgid "Add media share..."
msgstr "Stovna media savn..."

msgctxt "#21360"
msgid "Share video and music libraries through UPnP"
msgstr "Deil video og tónleika søvn umvegis UPnP"

msgctxt "#21364"
msgid "Edit media share"
msgstr "Broyt media savn"

msgctxt "#21365"
msgid "Remove media share"
msgstr "Strika media savn"

msgctxt "#21366"
msgid "Subtitle folder"
msgstr "Mappa til undirtekstir"

msgctxt "#21367"
msgid "Movie & alternate subtitle directory"
msgstr "Onnur mappa til film og undirtekstir "

msgctxt "#21369"
msgid "Enable mouse and Touch Screen support"
msgstr "Tendra mús og touchscreen stýring"

msgctxt "#21370"
msgid "Play navigation sounds during media playback"
msgstr "Brúka stýriljóð við avspæling"

msgctxt "#21371"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Mynd"

msgctxt "#21373"
msgid "Video output"
msgstr "Video útgangur"

msgctxt "#21374"
msgid "Video aspect"
msgstr "Video lutfall"

msgctxt "#21375"
msgid "Normal"
msgstr "Vanligt"

msgctxt "#21378"
msgid "Enable 480p"
msgstr "Brúka 480p"

msgctxt "#21379"
msgid "Enable 720p"
msgstr "Brúka 720p"

msgctxt "#21380"
msgid "Enable 1080i"
msgstr "Brúka 1080i"

msgctxt "#21381"
msgid "Enter name of new playlist"
msgstr "Skriva heiti á nýggjum spælilista"

msgctxt "#21382"
msgid "Show \"Add source\" buttons in file lists"
msgstr "Vís \"Stovna keldu\" á fílulistum"

msgctxt "#21385"
msgid "Open"
msgstr "Opna"

msgctxt "#21387"
msgid "Fast"
msgstr "Skjótt"

msgctxt "#21388"
msgid "Quiet"
msgstr "Stilli"

msgctxt "#21389"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Tendra serliga bakgrund"

msgctxt "#21395"
msgid "Unable to cache files bigger than 4GB"
msgstr "Ikki møguligt at goyma fíl størri enn 4GB"

msgctxt "#21396"
msgid "Chapter"
msgstr "Partur"

msgctxt "#21398"
msgid "Enable playlist at startup"
msgstr "Tendra spælilista við byrjan"

msgctxt "#21400"
msgid "contains"
msgstr "inniheldur"

msgctxt "#21401"
msgid "does not contain"
msgstr "inniheldur ikki"

msgctxt "#21402"
msgid "is"
msgstr "er"

msgctxt "#21403"
msgid "is not"
msgstr "er ikki"

msgctxt "#21404"
msgid "starts with"
msgstr "byrjar við"

msgctxt "#21405"
msgid "ends with"
msgstr "endar við"

msgctxt "#21406"
msgid "greater than"
msgstr "størri enn"

msgctxt "#21407"
msgid "less than"
msgstr "minni enn"

msgctxt "#21408"
msgid "after"
msgstr "aftaná"

msgctxt "#21409"
msgid "before"
msgstr "áðrenn"

msgctxt "#21410"
msgid "in the last"
msgstr "í seinastu"

msgctxt "#21411"
msgid "not in the last"
msgstr "ikki í seinastu"

msgctxt "#21417"
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"

msgctxt "#21418"
msgid "Multilingual"
msgstr "Fleiri mál"

msgctxt "#21420"
msgid "Value to match"
msgstr "Virði at finna"

msgctxt "#21421"
msgid "Smart playlist rule"
msgstr "Regul til smarta spælilistan"

msgctxt "#21422"
msgid "Match items where"
msgstr "Finn lutir har"

msgctxt "#21423"
msgid "New rule..."
msgstr "Nýggj treyt..."

msgctxt "#21424"
msgid "Items must match"
msgstr "Lutir mugu líkjast"

msgctxt "#21425"
msgid "all of the rules"
msgstr "allar treytir"

msgctxt "#21426"
msgid "one or more of the rules"
msgstr "eina ella fleiri treytir"

msgctxt "#21427"
msgid "Limit to"
msgstr "Avmarka til"

msgctxt "#21428"
msgid "No limit"
msgstr "Ongin avmarking"

msgctxt "#21429"
msgid "Order by"
msgstr "Skipa eftir"

msgctxt "#21430"
msgid "ascending"
msgstr "vaksandi"

msgctxt "#21431"
msgid "descending"
msgstr "minkandi"

msgctxt "#21432"
msgid "Edit smart playlist"
msgstr "Broyt smarta spælilistan"

msgctxt "#21433"
msgid "Name of the playlist"
msgstr "Heiti á spælilista"

msgctxt "#21434"
msgid "Find items where"
msgstr "Finn lutir har"

msgctxt "#21435"
msgid "Edit"
msgstr "Broyt"

msgctxt "#21436"
msgid "%i items"
msgstr "%i lutir"

msgctxt "#21437"
msgid "New smart playlist..."
msgstr "Stovna smartan spælilista..."

msgctxt "#21438"
msgid "%c Drive"
msgstr "%c drev"

msgctxt "#21440"
msgid "Home folder"
msgstr "Heima mappa"

msgctxt "#21441"
msgid "Watched count"
msgstr "Tal av vísingum"

msgctxt "#21442"
msgid "Episode title"
msgstr "Heiti á broti"

msgctxt "#21443"
msgid "Video resolution"
msgstr "Video stødd"

msgctxt "#21444"
msgid "Audio channels"
msgstr "Ljóð kanalir"

msgctxt "#21447"
msgid "Audio language"
msgstr "Ljóð mál"

msgctxt "#21448"
msgid "Subtitle language"
msgstr "Mál á undirteksti"

msgctxt "#21449"
msgid "Remote control sends keyboard presses"
msgstr "Fjarstýring sendur knappaborð presses"

msgctxt "#21450"
msgid "Edit"
msgstr "Broyt"

msgctxt "#21451"
msgid "Internet connection required."
msgstr "Internet íbinding er neyðug."

msgctxt "#21452"
msgid "Get More..."
msgstr "Heinta fleiri..."

msgctxt "#21453"
msgid "Root filesystem"
msgstr "Rót fílskipan"

msgctxt "#21454"
msgid "Cache full"
msgstr "Goymsla full"

msgctxt "#21456"
msgid "External storage"
msgstr "Uttanhýsis goymsla"

msgctxt "#21457"
msgid "Watched episode count"
msgstr "Sæð brot"

msgctxt "#21460"
msgid "Subtitle location"
msgstr "Stað til undirtekst"

msgctxt "#21461"
msgid "Fixed"
msgstr "Rætta"

msgctxt "#21462"
msgid "Bottom of video"
msgstr "Niðaliga á video"

msgctxt "#21463"
msgid "Below video"
msgstr "Niðanfyri video"

msgctxt "#21464"
msgid "Top of video"
msgstr "Ovaliga á video"

msgctxt "#21465"
msgid "Above video"
msgstr "Omanfyri video"

msgctxt "#21467"
msgid "%.1f to %.1f"
msgstr "%.1f til %.1f"

msgctxt "#21468"
msgid "%d to %d"
msgstr "%d til %d"

msgctxt "#21469"
msgid "%s to %s"
msgstr "%s til %s"

msgctxt "#21800"
msgid "File name"
msgstr "Fílunavn"

msgctxt "#21801"
msgid "File path"
msgstr "Fílustíggi"

msgctxt "#21802"
msgid "File size"
msgstr "Fílustødd"

msgctxt "#21803"
msgid "File date/time"
msgstr "Fíludagfesting"

msgctxt "#21805"
msgid "Resolution"
msgstr "Skermstødd"

msgctxt "#21806"
msgid "Comment"
msgstr "Viðmerkingar"

msgctxt "#21807"
msgid "Colour/B&W"
msgstr "Litir/S&H"

msgctxt "#21820"
msgid "Date/Time"
msgstr "Dagfesting"

msgctxt "#21821"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"

msgctxt "#21822"
msgid "Camera make"
msgstr "Myndatól merki"

msgctxt "#21823"
msgid "Camera model"
msgstr "Myndatól slag"

msgctxt "#21824"
msgid "EXIF comment"
msgstr "EXIF viðmerking"

msgctxt "#21835"
msgid "Light source"
msgstr "Ljós kelda"

msgctxt "#21839"
msgid "CCD width"
msgstr "CCD vídd"

msgctxt "#21861"
msgid "Keywords"
msgstr "Lyklaorð"

msgctxt "#21863"
msgid "Author"
msgstr "Rithøvundur"

msgctxt "#21864"
msgid "Headline"
msgstr "Yvirskrivt"

msgctxt "#21865"
msgid "Special instructions"
msgstr "Serlig vegleiðing"

msgctxt "#21866"
msgid "Category"
msgstr "Bólkur"

msgctxt "#21867"
msgid "Byline"
msgstr "Onnur yvirskrivt"

msgctxt "#21869"
msgid "Credit"
msgstr "Tøkk"

msgctxt "#21870"
msgid "Source"
msgstr "Kelda"

msgctxt "#21871"
msgid "Copyright notice"
msgstr "Lýsing av upphavsrætti"

msgctxt "#21872"
msgid "Object name"
msgstr "Heiti á luti"

msgctxt "#21873"
msgid "City"
msgstr "Býur"

msgctxt "#21874"
msgid "State"
msgstr "Statur"

msgctxt "#21875"
msgid "Country"
msgstr "Land"

msgctxt "#21876"
msgid "Original Tx Reference"
msgstr "Uppruna Tx tilvísing"

msgctxt "#21877"
msgid "Date created"
msgstr "Framleiðsludagur"

msgctxt "#21879"
msgid "Country code"
msgstr "Landakota"

msgctxt "#21880"
msgid "Reference service"
msgstr "Tilvísingar tænasta"

msgctxt "#21881"
msgid "Allow control of XBMC via UPnP"
msgstr "Loyv stýring av XBMC gjøgnum UPnP"

msgctxt "#21883"
msgid "Saved music"
msgstr "Goymdur tónleikur"

msgctxt "#21884"
msgid "Query info for all artists"
msgstr "Heinta upplýsing um allar tónleikarar"

msgctxt "#21885"
msgid "Downloading album information"
msgstr "Heinti upplýsing um útgávu"

msgctxt "#21886"
msgid "Downloading artist information"
msgstr "Heinti upplýsing um tónleikara"

msgctxt "#21887"
msgid "Biography"
msgstr "Lýsing"

msgctxt "#21888"
msgid "Discography"
msgstr "Útgávur"

msgctxt "#21889"
msgid "Searching artist"
msgstr "Leiti eftir tónleikara"

msgctxt "#21890"
msgid "Select artist"
msgstr "Vel tónleikara"

msgctxt "#21891"
msgid "Artist information"
msgstr "Upplýsing um tónleikara"

msgctxt "#21892"
msgid "Instruments"
msgstr "Ljóðføri"

msgctxt "#21893"
msgid "Born"
msgstr "Føðidagur"

msgctxt "#21894"
msgid "Formed"
msgstr "Stovna"

msgctxt "#21895"
msgid "Themes"
msgstr "Stílur"

msgctxt "#21896"
msgid "Disbanded"
msgstr "Givin"

msgctxt "#21897"
msgid "Died"
msgstr "Andaðist"

msgctxt "#21898"
msgid "Years active"
msgstr "Ár virkin"

msgctxt "#21899"
msgid "Label"
msgstr "Heiti"

msgctxt "#21900"
msgid "Born/Formed"
msgstr "Føðidagur/Stovna"

msgctxt "#22000"
msgid "Update library on startup"
msgstr "Dagfør savn við byrjan"

msgctxt "#22001"
msgid "Hide progress of library updates"
msgstr "Vís ikki støðu av dagføring"

msgctxt "#22004"
msgid "Delayed by: %2.3fs"
msgstr "Seinka við: %2.3fs"

msgctxt "#22005"
msgid "Ahead by: %2.3fs"
msgstr "Framskunda við: %2.3fs"

msgctxt "#22007"
msgid "OpenGL vendor:"
msgstr "OpenGL veitari:"

msgctxt "#22008"
msgid "OpenGL renderer:"
msgstr "OpenGL forrit:"

msgctxt "#22009"
msgid "OpenGL version:"
msgstr "OpenGL útgáva:"

msgctxt "#22010"
msgid "GPU temperature:"
msgstr "GPU hiti:"

msgctxt "#22011"
msgid "CPU temperature:"
msgstr "CPU hiti:"

msgctxt "#22012"
msgid "Total memory"
msgstr "Minni"

msgctxt "#22013"
msgid "Profile data"
msgstr "Uppseting"

msgctxt "#22015"
msgid "All recordings"
msgstr "Allar upptøkur"

msgctxt "#22016"
msgid "By title"
msgstr "Eftir heiti"

msgctxt "#22017"
msgid "By group"
msgstr "Eftir bólki"

msgctxt "#22018"
msgid "Live channels"
msgstr "Beinleiðis sendingar"

msgctxt "#22019"
msgid "Recordings by title"
msgstr "Upptøkur eftir heiti"

msgctxt "#22020"
msgid "Guide"
msgstr "Skrá"

msgctxt "#22021"
msgid "Allowed error in aspect ratio to minimize black bars"
msgstr "Loyv brek í lutfalli fyri at minka um svarta linjur"

msgctxt "#22022"
msgid "Show video files in listings"
msgstr "Vís video fíl í yvirlitum"

msgctxt "#22023"
msgid "DirectX vendor:"
msgstr "DirectX veitari:"

msgctxt "#22024"
msgid "Direct3D version:"
msgstr "Direct3D útgáva:"

msgctxt "#22030"
msgid "Font"
msgstr "Skrivttypa"

msgctxt "#22031"
msgid "Size"
msgstr "Stødd"

msgctxt "#22034"
msgid "Export karaoke titles as HTML"
msgstr "Útles karaoke heiti sum HTML"

msgctxt "#22035"
msgid "Export karaoke titles as CSV"
msgstr "Útles karaoike heiti sum CSV"

msgctxt "#22036"
msgid "Import karaoke titles..."
msgstr "Innles karaoke heiti..."

msgctxt "#22038"
msgid "Export karaoke titles..."
msgstr "Útles karaoke heiti..."

msgctxt "#22039"
msgid "Enter song number"
msgstr "Skriva lag nummar"

msgctxt "#22040"
msgid "white/green"
msgstr "hvítt/grønt"

msgctxt "#22041"
msgid "white/red"
msgstr "hvítt/reytt"

msgctxt "#22042"
msgid "white/blue"
msgstr "hvítt/blátt"

msgctxt "#22043"
msgid "black/white"
msgstr "svart/hvítt"

msgctxt "#22080"
msgid "Choose"
msgstr "Vel"

msgctxt "#22081"
msgid "Show Information"
msgstr "Vís upplýsing"

msgctxt "#22082"
msgid "More..."
msgstr "Meir..."

msgctxt "#22083"
msgid "Play all"
msgstr "Spæl alt"

msgctxt "#23049"
msgid "Teletext not available"
msgstr "Tekstvarp ikki tøkt"

msgctxt "#23050"
msgid "Activate Teletext"
msgstr "Tendra tekstvarp"

msgctxt "#23051"
msgid "Part %i"
msgstr "Brot %i"

msgctxt "#23052"
msgid "Buffering %i bytes"
msgstr "Fyrireiki %i bytes"

msgctxt "#23053"
msgid "Stopping"
msgstr "Steðgi"

msgctxt "#23054"
msgid "Running"
msgstr "Spæli"

msgctxt "#23055"
msgid "Scale Teletext to 4:3"
msgstr "Tillaga tekstvarp til 4:3"

msgctxt "#23101"
msgid "Click OK to terminate the player"
msgstr "Trýst OK fyri at steðga avspælara"

msgctxt "#23104"
msgid "Click OK when playback has ended"
msgstr "Trýst OK tá avspæling er liðug"

msgctxt "#24000"
msgid "Add-on"
msgstr "Víðkan"

msgctxt "#24001"
msgid "Add-ons"
msgstr "Víðkanir"

msgctxt "#24002"
msgid "Add-on options"
msgstr "Stilling av víðkan"

msgctxt "#24003"
msgid "Add-on Information"
msgstr "Upplýsing um víðkan"

msgctxt "#24005"
msgid "Media sources"
msgstr "Media keldur"

msgctxt "#24007"
msgid "Movie information"
msgstr "Upplýsing um filmin"

msgctxt "#24008"
msgid "Screensaver"
msgstr "Paususkermur"

msgctxt "#24011"
msgid "Add-on repository"
msgstr "Savn við víðkanum"

msgctxt "#24012"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undirtekstir"

msgctxt "#24013"
msgid "Lyrics"
msgstr "Sangtekstir"

msgctxt "#24014"
msgid "TV information"
msgstr "Upplýsing um sjónvarp"

msgctxt "#24015"
msgid "Music video information"
msgstr "Upplýsing um sjónbandalag"

msgctxt "#24016"
msgid "Album information"
msgstr "Upplýsing um útgávu"

msgctxt "#24017"
msgid "Artist information"
msgstr "Upplýsing um tónleikara"

msgctxt "#24018"
msgid "Services"
msgstr "Tænastur"

msgctxt "#24019"
msgid "PVR clients"
msgstr "PVR klientar"

msgctxt "#24020"
msgid "Configure"
msgstr "Tillaga"

msgctxt "#24021"
msgid "Disable"
msgstr "Sløkk"

msgctxt "#24022"
msgid "Enable"
msgstr "Tendra"

msgctxt "#24023"
msgid "Add-on disabled"
msgstr "Víðkan er sløkt"

msgctxt "#24027"
msgid "Weather"
msgstr "Veður"

msgctxt "#24029"
msgid "Service for weather information"
msgstr "Tænasta til veður upplýsing"

msgctxt "#24030"
msgid "This Add-on can not be configured"
msgstr "Henda víðkan kann ikki stillast"

msgctxt "#24031"
msgid "Error loading settings"
msgstr "Brek við innlesing av stillingum"

msgctxt "#24032"
msgid "All Add-ons"
msgstr "Allar víðkanir"

msgctxt "#24033"
msgid "Get Add-ons"
msgstr "Heinta víðkan"

msgctxt "#24036"
msgid "Change log"
msgstr "Loggur yvir broytingar"

msgctxt "#24037"
msgid "Uninstall"
msgstr "Strika"

msgctxt "#24038"
msgid "Install"
msgstr "Innles"

msgctxt "#24039"
msgid "Disabled Add-ons"
msgstr "Sløktar víðkanir"

msgctxt "#24040"
msgid "(Clear the current setting)"
msgstr "(Strika verðandi stillingar)"

msgctxt "#24041"
msgid "Install from zip file"
msgstr "Innles frá zip fílu"

msgctxt "#24042"
msgid "Downloading %i%%"
msgstr "Heinti %i%%"

msgctxt "#24043"
msgid "Available Updates"
msgstr "Tøkar dagføringar"

msgctxt "#24044"
msgid "Dependencies not met"
msgstr "Krøv ikki lokin"

msgctxt "#24045"
msgid "Add-on does not have the correct structure"
msgstr "Víðkan hevur ikki rættan bygnað"

msgctxt "#24046"
msgid "%s is used by the following installed add-on(s)"
msgstr "%s verður brúkt av fylgjandi víðkan(um)"

msgctxt "#24047"
msgid "This add-on cannot be uninstalled"
msgstr "Henda víðkan kann ikki strikast"

msgctxt "#24048"
msgid "Rollback"
msgstr "Far aftur"

msgctxt "#24050"
msgid "Available Add-ons"
msgstr "Tøkar víðkanir"

msgctxt "#24051"
msgid "Version:"
msgstr "Útgáva:"

msgctxt "#24052"
msgid "Disclaimer"
msgstr "Frágreiðing"

msgctxt "#24053"
msgid "License:"
msgstr "Loyvi:"

msgctxt "#24054"
msgid "Changelog"
msgstr "Broytingar"

msgctxt "#24059"
msgid "Would you like to enable this Add-on?"
msgstr "Ynskir tú at tendra hesa víðkan?"

msgctxt "#24060"
msgid "Would you like to disable this Add-on?"
msgstr "Ynskir tú at sløkkja hesa víðkan?"

msgctxt "#24061"
msgid "Add-on update available!"
msgstr "Nýggj útgáva av víðkanini er tøk!"

msgctxt "#24062"
msgid "Enabled Add-ons"
msgstr "Tendraðar víðkanir"

msgctxt "#24063"
msgid "Auto update"
msgstr "Automatisk dagføring"

msgctxt "#24064"
msgid "Add-on enabled"
msgstr "Víðkan tendra"

msgctxt "#24065"
msgid "Add-on updated"
msgstr "Víðkan dagførd"

msgctxt "#24066"
msgid "Cancel Add-on download?"
msgstr "Gloym heintan av víðkan?"

msgctxt "#24067"
msgid "Currently downloading Add-ons"
msgstr "Heinta í løtuni víðkanir"

msgctxt "#24068"
msgid "Update available"
msgstr "Nýggj útgáva tøk"

msgctxt "#24069"
msgid "Update"
msgstr "Dagfør"

msgctxt "#24070"
msgid "Add-on could not be loaded."
msgstr "Kundi ikki innlesa víðkan. "

msgctxt "#24071"
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Ókennt brek."

msgctxt "#24072"
msgid "Settings required"
msgstr "Stilling neyðug"

msgctxt "#24073"
msgid "Could not connect"
msgstr "Fekk ikki samband"

msgctxt "#24074"
msgid "Needs to restart"
msgstr "Neyðugt at byrja av nýggjum"

msgctxt "#24075"
msgid "Disable"
msgstr "Sløkk"

msgctxt "#24076"
msgid "Add-on Required"
msgstr "Víðkan neyðug"

msgctxt "#24080"
msgid "Try to reconnect?"
msgstr "Royn íbinding aftur?"

msgctxt "#24089"
msgid "Add-on restarts"
msgstr "Víðkan tendrar av nýggjum"

msgctxt "#24090"
msgid "Lock Add-on manager"
msgstr "Læs víðkanar umsiting"

msgctxt "#24094"
msgid "(current)"
msgstr "(verðandi)"

msgctxt "#24095"
msgid "(blacklisted)"
msgstr "(svartalista)"

msgctxt "#24096"
msgid "Add-on has been marked as broken in repository."
msgstr "Víðkan er fráboða við breki í savni."

msgctxt "#24097"
msgid "Would you like to disable it on your system?"
msgstr "Ynskir tú at sløkkja hesa í tíni skipan?"

msgctxt "#24098"
msgid "Broken"
msgstr "Brotin"

msgctxt "#24099"
msgid "Would you like to switch to this skin?"
msgstr "Ynskir tú at broyta til hesa útsjónd?"

msgctxt "#24100"
msgid "To use this feature you must download an Add-on:"
msgstr "Fyri henda møguleika er neyðugt at heinta eina víðkan: "

msgctxt "#24101"
msgid "Would you like to download this Add-on?"
msgstr "Ynskir tú at heinta hesa víðkan?"

msgctxt "#24102"
msgid "Unable to load skin"
msgstr "Eydnaðist ikki at innlesa útsjónd"

msgctxt "#24103"
msgid "Skin is missing some files"
msgstr "Útsjónd manglar nakrar fílir"

msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Fráboðanir"

msgctxt "#25001"
msgid "Hide foreign"
msgstr "Goym fremmand"

msgctxt "#25002"
msgid "Select from all titles ..."
msgstr "Vel frá øllum heitum..."

msgctxt "#25003"
msgid "Show bluray menus"
msgstr "Vís bluray valmynd"

msgctxt "#25004"
msgid "Play main title: %d"
msgstr "Spæl høvuðsheiti: %d"

msgctxt "#25005"
msgid "Title: %d"
msgstr "Heiti: %d"

msgctxt "#25006"
msgid "Select playback item"
msgstr "Vel lut at spæla"

msgctxt "#29800"
msgid "Library Mode"
msgstr "Savnstøða"

msgctxt "#29801"
msgid "QWERTY keyboard"
msgstr "QWERTY knappaborð"

msgctxt "#33001"
msgid "Trailer quality"
msgstr "Trailer góðska"

msgctxt "#33002"
msgid "Stream"
msgstr "Sending"

msgctxt "#33003"
msgid "Download"
msgstr "Heinta"

msgctxt "#33004"
msgid "Download & play"
msgstr "Heinta og spæl"

msgctxt "#33005"
msgid "Download & save"
msgstr "Heinta og goym"

msgctxt "#33006"
msgid "Today"
msgstr "Í dag"

msgctxt "#33007"
msgid "Tomorrow"
msgstr "Í morgin"

msgctxt "#33008"
msgid "Saving"
msgstr "Goymi"

msgctxt "#33009"
msgid "Copying"
msgstr "Avriti"

msgctxt "#33010"
msgid "Set download directory"
msgstr "Áset goymslu mappu"

msgctxt "#33012"
msgid "Short"
msgstr "Stutt"

msgctxt "#33013"
msgid "Long"
msgstr "Long"

msgctxt "#33014"
msgid "Use DVD player instead of regular player"
msgstr "Brúka fløguavspælara og ikki vanligan avspælara"

msgctxt "#33015"
msgid "Ask for download before playing video"
msgstr "Spyr um heintan áðrenn avspæling av video"

msgctxt "#33016"
msgid "Clips"
msgstr "Brot"

msgctxt "#33018"
msgid "Tonight"
msgstr "Í kvøld"

msgctxt "#33019"
msgid "Tomorrow Night"
msgstr "Í annaðkvøld"

msgctxt "#33020"
msgid "Condition"
msgstr "Treyt"

msgctxt "#33021"
msgid "Precipitation"
msgstr "Avfall"

msgctxt "#33022"
msgid "Precip"
msgstr "Avfall"

msgctxt "#33023"
msgid "Humid"
msgstr "Væta"

msgctxt "#33024"
msgid "Feels"
msgstr "Følist"

msgctxt "#33025"
msgid "Observed"
msgstr "Sæð"

msgctxt "#33026"
msgid "Departure from normal"
msgstr "Víkir frá vanligum"

msgctxt "#33027"
msgid "Sunrise"
msgstr "Sólaris"

msgctxt "#33028"
msgid "Sunset"
msgstr "Sólsetur"

msgctxt "#33029"
msgid "Details"
msgstr "Útgreina"

msgctxt "#33030"
msgid "Outlook"
msgstr "Útlit"

msgctxt "#33032"
msgid "Translate text"
msgstr "Umset tekst"

msgctxt "#33033"
msgid "Map list %s category"
msgstr "Kort listi %s bólkur"

msgctxt "#33034"
msgid "36 Hour"
msgstr "36 tímar"

msgctxt "#33035"
msgid "Maps"
msgstr "Kort"

msgctxt "#33036"
msgid "Hourly"
msgstr "Tímar"

msgctxt "#33037"
msgid "Weekend"
msgstr "Vikuskifti"

msgctxt "#33038"
msgid "%s day"
msgstr "%s dagur"

msgctxt "#33049"
msgid "Alert"
msgstr "Ávarðing"

msgctxt "#33050"
msgid "Alerts"
msgstr "Ávarðingar"

msgctxt "#33051"
msgid "Choose Your"
msgstr "Vel tín"

msgctxt "#33052"
msgid "Check"
msgstr "Kanna"

msgctxt "#33053"
msgid "Configure the"
msgstr "Stilla"

msgctxt "#33054"
msgid "Seasons"
msgstr "Árstíðir"

msgctxt "#33055"
msgid "Use your"
msgstr "Brúka tín"

msgctxt "#33056"
msgid "Watch your"
msgstr "Ansa tínum"

msgctxt "#33057"
msgid "Listen to"
msgstr "Lurta eftir"

msgctxt "#33058"
msgid "View your"
msgstr "Hygg at tínum"

msgctxt "#33059"
msgid "Configure the"
msgstr "Stilla"

msgctxt "#33061"
msgid "Menu"
msgstr "Valmynd"

msgctxt "#33062"
msgid "Play the"
msgstr "Spæl"

msgctxt "#33063"
msgid "Options"
msgstr "Møguleikar"

msgctxt "#33066"
msgid "About your"
msgstr "Um tín"

msgctxt "#33067"
msgid "Star rating"
msgstr "Ummæli"

msgctxt "#33068"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"

msgctxt "#33069"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Bakgrundir"

msgctxt "#33070"
msgid "Custom background"
msgstr "Serlig bakgrund"

msgctxt "#33071"
msgid "Custom backgrounds"
msgstr "Serligar bakgrundir"

msgctxt "#33072"
msgid "View Readme"
msgstr "Sí Readme"

msgctxt "#33073"
msgid "View Changelog"
msgstr "Sí broytingar"

msgctxt "#33074"
msgid "This version of %s requires an"
msgstr "Henda útgáva av %s nýtist eina"

msgctxt "#33075"
msgid "XBMC revision of %s or greater to run."
msgstr "XBMC útgávu hægri enn %s."

msgctxt "#33076"
msgid "Please update XBMC."
msgstr "Vinarliga dagfør XBMC."

msgctxt "#33077"
msgid "No data found!"
msgstr "Fann onga upplýsing!"

msgctxt "#33078"
msgid "Next page"
msgstr "Næsta síða"

msgctxt "#33079"
msgid "Love"
msgstr "Kærleiki"

msgctxt "#33080"
msgid "Hate"
msgstr "Hatur"

msgctxt "#33081"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "Henda fíl er bólka, vel eitt stað tú ynskir at spæla frá."

msgctxt "#33082"
msgid "Path to script"
msgstr "Stíggi til script"

msgctxt "#33100"
msgid "Failed to start"
msgstr "Brek við start"

msgctxt "#33101"
msgid "Webserver"
msgstr "Heimasíðu ambætari"

msgctxt "#33102"
msgid "Event Server"
msgstr "Hendinga ambætari"

msgctxt "#33103"
msgid "Remote communication server"
msgstr "Remote samskiftis ambætari"

msgctxt "#33200"
msgid "Detected New Connection"
msgstr "Fann nýggja íbinding"

msgctxt "#34100"
msgid "Speaker Configuration"
msgstr "Hátalara uppseting"

msgctxt "#34120"
msgid "Play GUI sounds"
msgstr "Spæl GUI ljóð"

msgctxt "#34121"
msgid "Only when playback stopped"
msgstr "Bara tá onki spælur"

msgctxt "#34122"
msgid "Always"
msgstr "Altíð"

msgctxt "#34123"
msgid "Never"
msgstr "Ongantíð"

msgctxt "#34201"
msgid "Can't find a next item to play"
msgstr "Finni ikki nýggjan lut at spæla"

msgctxt "#34202"
msgid "Can't find a previous item to play"
msgstr "Finni ikki fyrra lut at spæla"

msgctxt "#34301"
msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info."
msgstr "Er Apple Bonjour tænasta innløgd? Sí log fyri nærri upplýsing."

msgctxt "#34401"
msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling"
msgstr "Eydnaðist ikki at klárgerða video filtur/tillaging, fari aftur til bilinear tillaging."

msgctxt "#34402"
msgid "Failed to initialize audio device"
msgstr "Eydnaðist ikki at fyrireika ljóð eind"

msgctxt "#34403"
msgid "Check your audiosettings"
msgstr "Kanna tína ljóð stilling"

msgctxt "#35000"
msgid "Peripherals"
msgstr "Tilhoyr"

msgctxt "#35001"
msgid "Generic HID device"
msgstr "Vanlig HID eind"

msgctxt "#35002"
msgid "Generic network adapter"
msgstr "Vanligt netkort"

msgctxt "#35003"
msgid "Generic disk"
msgstr "Vanligur diskur"

msgctxt "#35004"
msgid "There are no settings available\nfor this peripheral."
msgstr "Ongin stilling er tøk ⏎ til hetta tilhoyri."

msgctxt "#35005"
msgid "New device configured"
msgstr "Nýggj eind klar"

msgctxt "#35006"
msgid "Device removed"
msgstr "Eind burtur"

msgctxt "#35007"
msgid "Keymap to use for this device"
msgstr "Knappakort at brúka við hesi eind"

msgctxt "#35008"
msgid "Keymap enabled"
msgstr "Knappakort tendra"

msgctxt "#35009"
msgid "Do not use the custom keymap for this device"
msgstr "Brúka ikki serligt knappakort til hesa eind"

msgctxt "#35100"
msgid "Enable joystick and gamepad support"
msgstr "Tendra stýring við joystick ella gamepad"

msgctxt "#35500"
msgid "Location"
msgstr "Stað"

msgctxt "#35502"
msgid "Name"
msgstr "Navn"

msgctxt "#35503"
msgid "Vendor"
msgstr "Veitari"

msgctxt "#36000"
msgid "Pulse-Eight CEC adapter"
msgstr "Pulse-Eight CEC eind"

msgctxt "#36002"
msgid "Switch to keyboard side command"
msgstr "Skift til knappaborð serboð"

msgctxt "#36003"
msgid "Switch to remote side command"
msgstr "Skift til fjarstýring serboð"

msgctxt "#36004"
msgid "Press \"user\" button command"
msgstr "Trýst \"brúkara\" knappaboð"

msgctxt "#36005"
msgid "Enable switch side commands"
msgstr "Tendra skifti serboð"

msgctxt "#36006"
msgid "Could not open the adapter"
msgstr "Fekk ikki opna eindina"

msgctxt "#36007"
msgid "Devices to power on when starting XBMC"
msgstr "Eyka eindir at tendra saman við XBMC"

msgctxt "#36008"
msgid "Devices to power off when stopping XBMC"
msgstr "Eyka eindir at sløkkja saman við XBMC"

msgctxt "#36009"
msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver"
msgstr "Koyr eind í dvala tá paususkermurin koyrur"

msgctxt "#36011"
msgid "Could not detect the CEC com port. Set it up manually."
msgstr "Fekk ikki lisi CEC portri. Set upp manuelt."

msgctxt "#36012"
msgid "Could not initialise the CEC adapter. Please check your settings."
msgstr "Fekk ikki fyrireika CEC eind. Eftirkanna tínar stillingar."

msgctxt "#36015"
msgid "HDMI port number"
msgstr "HDMI port nummar"

msgctxt "#36016"
msgid "Connected"
msgstr "Íbundin"

msgctxt "#36017"
msgid "Could not initialise the CEC adapter: libCEC was not found on your system."
msgstr "Fekk ikki klárgjørt CEC eind: libCEC er ikki í tíni skipan."

msgctxt "#36018"
msgid "Use the TV's language setting"
msgstr "Brúka mál frá sjónvarpi"

msgctxt "#36019"
msgid "Connected to HDMI device"
msgstr "Bundin í HDMI eind"

msgctxt "#36020"
msgid "Make XBMC the active source when starting"
msgstr "Brúka XBMC sum keldu við byrjan"

msgctxt "#36022"
msgid "COM port (leave empty unless needed)"
msgstr "COM portur (blankt um ikki í brúk)"

msgctxt "#36023"
msgid "Configuration updated"
msgstr "Stilling dagførd"

msgctxt "#36024"
msgid "Failed to set the new configuration. Please check your settings."
msgstr "Eydnaðist ikki at brúka nýggjar stillingar. Eftirhygg stillingum."

msgctxt "#36025"
msgid "Send 'inactive source' command when stopping XBMC"
msgstr "Fráboða 'óvirkin kelda' tá XBMC sløknar"

msgctxt "#36026"
msgid "Put devices in standby mode when putting the PC in standby"
msgstr "Set eisini aðrar eindir í dvala tá teldan fer í dvala "

msgctxt "#36027"
msgid "This device needs servicing"
msgstr "Henda eind tørvar umvæling"

msgctxt "#36029"
msgid "When the TV is switched off"
msgstr "Tá sjónvarp verður sløkt"

msgctxt "#36030"
msgid "Connection lost"
msgstr "Mist sambandi"

msgctxt "#36031"
msgid "This user does not have permissions to open the CEC adapter"
msgstr "Hesin brúkari hevur ikki loyvi at opna CEC eindina"

msgctxt "#36032"
msgid "The port is busy. Only one program can access the CEC adapter"
msgstr "Hetta portri er í brúk. Bert eitt forrit kann brúka CEC eindina"

msgctxt "#36033"
msgid "Pause playback when switching to another source"
msgstr "Steðga avspæling tá skift verður til aðra keldu"

msgctxt "#36035"
msgid "Always"
msgstr "Altíð"

msgctxt "#36036"
msgid "On start/stop"
msgstr "Við byrjan/enda"

msgctxt "#36037"
msgid "TV"
msgstr "Sjónvarp"

msgctxt "#36039"
msgid "TV and AVR device (explicit)"
msgstr "Sjónvarp og AVR eind (serlig)"

msgctxt "#36041"
msgid "* Item folder"
msgstr "* Lutir í mappu"