blob: 1703eb569d91e7976fb691628a9f65e6ce4f7743 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
|
# XBMC Media Center language file
# Addon Name: Vortex
# Addon id: visualization.vortex
# Addon Provider: Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#30000"
msgid "Random Presets"
msgstr "Predefinits aleatoris"
msgctxt "#30001"
msgid "Time Between Presets"
msgstr "Temps entre predefinits"
msgctxt "#30002"
msgid "Additional Random Time"
msgstr "Temps aleatori addicional"
msgctxt "#30003"
msgid "Lock Preset"
msgstr "Bloqueja predefinit"
msgctxt "#30004"
msgid "Enable Transitions"
msgstr "Activa les transicions"
msgctxt "#30005"
msgid "Stop first preset"
msgstr "Para al primer predefinit"
msgctxt "#30006"
msgid "Show FPS"
msgstr "Mostra els FPS"
msgctxt "#30007"
msgid "Show debug console"
msgstr "Mostra la consola de depuració"
msgctxt "#30008"
msgid "Show audio analysis"
msgstr "Mostra anàlisi d'audio"
msgctxt "#30050"
msgid "%2.0f secs"
msgstr "%2.0f seg"
msgctxt "#30051"
msgid "%2.0f fps"
msgstr "%2.0f fps"
|