blob: 8530dcaf374ec3632bb27c98d185c50c48cb4069 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
|
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Estuary
# Addon id: skin.estuary
# Addon Provider: phil65, Piers
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#31000"
msgid "Now playing"
msgstr "Spelas just nu"
msgctxt "#31001"
msgid "Search..."
msgstr "Sök..."
msgctxt "#31003"
msgid "Cinema mode"
msgstr "Bio-läge"
msgctxt "#31004"
msgid "Change mode"
msgstr "Ändra läge"
msgctxt "#31005"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Se i 2D"
msgctxt "#31006"
msgid "Random movies"
msgstr "Slumpmässiga filmer"
msgctxt "#31007"
msgid "Unwatched movies"
msgstr "Osedda filmer"
msgctxt "#31009"
msgid "Download icons"
msgstr "Ladda ner ikoner"
msgctxt "#31010"
msgid "In progress movies"
msgstr "Pågående filmer"
msgctxt "#31011"
msgid "Most played albums"
msgstr "Mest spelade album"
msgctxt "#31012"
msgid "Random albums"
msgstr "Slumpmässiga album"
msgctxt "#31013"
msgid "Random artists"
msgstr "Slumpmässiga artister"
msgctxt "#31014"
msgid "Unplayed albums"
msgstr "Ospelade album"
msgctxt "#31015"
msgid "Recent recordings"
msgstr "Nya inspelningar"
msgctxt "#31016"
msgid "Recently played channels"
msgstr "Senast spelade kanaler"
msgctxt "#31017"
msgid "Rated"
msgstr "Betygsatt"
msgctxt "#31018"
msgid "Recently played channels"
msgstr "Senast spelade kanaler"
msgctxt "#31019"
msgid "Forecast"
msgstr "Prognos"
msgctxt "#31020"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
msgctxt "#31021"
msgid "Misc options"
msgstr "Övriga val"
msgctxt "#31022"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
msgctxt "#31023"
msgid "Viewtype"
msgstr "Vytyp"
msgctxt "#31025"
msgid "No favourites found. You can add any item from media views to this list by using the context menu."
msgstr "Inga favoriter hittades. Du kan lägga till objekt från media visningar till den här listan genom att använda snabbmenyn."
msgctxt "#31028"
msgid "Show fanart"
msgstr "Visa fanart"
msgctxt "#31029"
msgid "Last logged in"
msgstr "Senast inloggad"
msgctxt "#31031"
msgid "Version info"
msgstr "Versionsinfo"
msgctxt "#31032"
msgid "Order"
msgstr "Ordning"
msgctxt "#31033"
msgid "Your rating"
msgstr "Ditt betyg"
msgctxt "#31034"
msgid "Extended info"
msgstr "Utökad info"
msgctxt "#31035"
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
msgctxt "#31036"
msgid "items"
msgstr "objekt"
msgctxt "#31038"
msgid "Rewind"
msgstr "Spola bakåt"
msgctxt "#31039"
msgid "Fast forward"
msgstr "Spola fram"
msgctxt "#31041"
msgid "Camera manufacturer"
msgstr "Kameratillverkare"
msgctxt "#31042"
msgid "Playlist options"
msgstr "Alternativ för spellista"
msgctxt "#31044"
msgid "Add group"
msgstr "Lägg till grupp"
msgctxt "#31045"
msgid "Rename group"
msgstr "Byt namn på grupp"
msgctxt "#31046"
msgid "Delete group"
msgstr "Ta bort grupp"
msgctxt "#31048"
msgid "Available"
msgstr "Tillgänglig"
msgctxt "#31050"
msgid "Press [B]OK[/B] to stop"
msgstr "Tryck på [B]OK[/B] för att stoppa"
msgctxt "#31051"
msgid "Toggle language"
msgstr "Välj språk"
msgctxt "#31052"
msgid "filtered"
msgstr "filtrerad"
msgctxt "#31053"
msgid "Arial based"
msgstr "Arialbaserad"
msgctxt "#31054"
msgid "Press [B]Left[/B] to rewind, or [B]Right[/B] to fast-forward"
msgstr "Tryck [B]Vänster[/B] för att spola tillbaka eller [B]Höger[/B] för att snabbspola framåt"
msgctxt "#31056"
msgid "Go to playlist"
msgstr "Gå till spellista"
msgctxt "#31057"
msgid "Show login screen on startup"
msgstr "Visa loginskärm vid uppstart"
msgctxt "#31058"
msgid "Automatic Login on startup"
msgstr "Automatisk inloggning vid uppstart"
msgctxt "#31061"
msgid "Main menu items"
msgstr "Huvudmeny objekt"
msgctxt "#31062"
msgid "Choose weather fanart pack"
msgstr "Välj fanart för väder"
msgctxt "#31063"
msgid "Sections"
msgstr "Sektioner"
msgctxt "#31065"
msgid "Video playlist"
msgstr "Spellista för video"
msgctxt "#31066"
msgid "Music playlist"
msgstr "Spellista för musik"
msgctxt "#31067"
msgid "Event log"
msgstr "Händelselogg"
msgctxt "#31068"
msgid "Choose presets"
msgstr "Välj förinställningar"
msgctxt "#31069"
msgid "Last Updated"
msgstr "Senast uppdaterad"
msgctxt "#31071"
msgid "by"
msgstr "av"
msgctxt "#31072"
msgid "Power Options"
msgstr "Energialternativ"
msgctxt "#31075"
msgid "Movie sets"
msgstr "Filmsamling"
msgctxt "#31079"
msgid "Cast not available"
msgstr "Roller inte tillgängliga"
msgctxt "#31080"
msgid "Ends at"
msgstr "Slutar vid"
msgctxt "#31082"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Sångtext tillägg"
msgctxt "#31083"
msgid "Lyrics add-on settings"
msgstr "Sångtext tilläggsinställningar"
msgctxt "#31084"
msgid "Visualisation settings"
msgstr "Visualiseringsinställningar"
msgctxt "#31089"
msgid "Available groups"
msgstr "Tillgängliga grupper"
msgctxt "#31090"
msgid "Search trailer"
msgstr "Sök efter trailer"
msgctxt "#31092"
msgid "Video menu"
msgstr "Video-meny"
msgctxt "#31093"
msgid "Show weather info in top bar"
msgstr "Visa väderleksinformation i översta fältet"
msgctxt "#31095"
msgid "Use slide animations"
msgstr "Använd slidanimeringar"
msgctxt "#31096"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Lokal undertext tillgänglig"
msgctxt "#31097"
msgid "Channel options"
msgstr "Kanalalternativ"
msgctxt "#31098"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "Välj din Kodi-användarprofil[CR]för att logga in och fortsätta"
msgctxt "#31100"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
msgctxt "#31101"
msgid "InfoWall"
msgstr "Infovägg"
msgctxt "#31102"
msgid "Wall"
msgstr "Vägg"
msgctxt "#31103"
msgid "Enter text here..."
msgstr "Fyll i text här..."
msgctxt "#31104"
msgid "Your library is currently empty. In order to populate it with your personal media, enter \"Files\" section, add a media source and configure it. After the source has been added and indexed you will be able to browse your library."
msgstr "Biblioteket är för nuvarande tomt. För att fylla den med din personliga media, ange \"Filer\"-avsnittet, lägg till en mediekälla och konfigurera den. Efter källan har lagts till och den har indexerats kommer du att kunna bläddra i biblioteket."
msgctxt "#31105"
msgid "Add video sources and set the appropriate content type in order to populate your video libraries."
msgstr "Lägg till videokällor och ange lämplig innehållstyp för att fylla dina videobibliotek."
msgctxt "#31106"
msgid "Teletext"
msgstr "Texttv"
msgctxt "#31110"
msgid "Enter files section"
msgstr "Ange filavsnitt"
msgctxt "#31111"
msgid "View your personal pictures or download one of the many image add-ons from the official repository."
msgstr "Visa dina personliga bilder eller ladda ner en av de många bild tilläggen från det officiella förrådet."
msgctxt "#31112"
msgid "Toggle audio stream"
msgstr "Välj ljudström"
msgctxt "#31113"
msgid "Search local library"
msgstr "Sök i det lokala biblioteket"
msgctxt "#31114"
msgid "Search YouTube"
msgstr "Sök på Youtube"
msgctxt "#31115"
msgid "Search TheMovieDB"
msgstr "Sök i TheMovieDB"
msgctxt "#31116"
msgid "Remove this main menu item"
msgstr "Ta bort det här huvudmeny objektet"
msgctxt "#31117"
msgid "Edit nodes"
msgstr "Redigera noder"
msgctxt "#31118"
msgid "Enter add-on browser"
msgstr "Ange tilläggsutforskare"
msgctxt "#31119"
msgid "You do not have any add-ons installed yet. Visit our add-on browser to browse through our collection and improve your Kodi experience."
msgstr "Du har inte några tillägg installerade ännu. Besök vår tilläggsutforskare för att bläddra igenom vår samling och förbättra din Kodi upplevelse."
msgctxt "#31120"
msgid "You did not set up a weather provider yet. In order to view weather information, choose a weather provider and set up your location."
msgstr "Du har ställt in en väderleksleverantör ännu. För att visa väderleksinformation, välj en väderleksleverantör och ställ in din plats."
msgctxt "#31121"
msgid "Set weather provider"
msgstr "Ställ in väderleksleverantör"
msgctxt "#31122"
msgid "Unwatched TV Shows"
msgstr "O-sedda TV-program"
msgctxt "#31123"
msgid "Same director"
msgstr "Samma direktör"
msgctxt "#31124"
msgid "Show images on map"
msgstr "Visa bilder på kartan"
msgctxt "#31125"
msgid "Press up for actor info"
msgstr "Tryck upp för skådespelarinformation"
msgctxt "#31126"
msgid "Press OK to read plot"
msgstr "Tryck på OK för att läsa handling"
msgctxt "#31127"
msgid "Show icons"
msgstr "Visa ikoner"
msgctxt "#31128"
msgid "Contributors"
msgstr "Medarbetare"
msgctxt "#31129"
msgid "General settings applying to all areas of the skin."
msgstr "Allmänna inställningar som gäller för alla områden av skalet."
msgctxt "#31130"
msgid "Main menu-related settings: Configure the home screen to your likings."
msgstr "Huvudmeny relaterade inställningar: Konfigurera startskärmen till ditt tycke och smak."
msgctxt "#31132"
msgid "min"
msgstr "min"
msgctxt "#31134"
msgid "Remaining"
msgstr "Återstående"
msgctxt "#31136"
msgid "Click here to see latest changes..."
msgstr "Klicka här för att se de senaste ändringarna..."
msgctxt "#31137"
msgid "PVR info"
msgstr "PVR-info"
msgctxt "#31139"
msgid "Video decoder"
msgstr "Video-avkodare"
msgctxt "#31140"
msgid "Pixel format"
msgstr "Pixel-format"
msgctxt "#31141"
msgid "Changes for version"
msgstr "Ändringar för version"
msgctxt "#31142"
msgid "Play speed"
msgstr "Uppspelningshastighet"
msgctxt "#31144"
msgid "Enter add-on browser"
msgstr "Ange tilläggsutforskare"
msgctxt "#31145"
msgid "Search add-ons"
msgstr "Sök i tillägg"
|