aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.estuary/language/resource.language.el_gr/strings.po
blob: 09aad9c2177c61a075d76b62aa096b06e4fefff4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Estuary
# Addon id: skin.estuary
# Addon Provider: phil65, Piers
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el_GR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#31000"
msgid "Now playing"
msgstr "Τώρα εκτελείται"

msgctxt "#31001"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"

msgctxt "#31004"
msgid "Change mode"
msgstr "Αλλαγή λειτουργίας"

msgctxt "#31005"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Προβολή ως 2D"

msgctxt "#31006"
msgid "Random movies"
msgstr "τυχαίες ταινείες"

msgctxt "#31010"
msgid "In progress movies"
msgstr "Ταινίες σε εξέλιξη"

msgctxt "#31013"
msgid "Random artists"
msgstr "Τυχαία σειρά καλλιτεχνών"

msgctxt "#31015"
msgid "Recent recordings"
msgstr "Πρόσφατες εγγραφές"

msgctxt "#31019"
msgid "Forecast"
msgstr "Πρόγνωση"

msgctxt "#31020"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"

msgctxt "#31021"
msgid "Misc options"
msgstr "Διάφορες επιλογές"

msgctxt "#31022"
msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"

msgctxt "#31024"
msgid "Next tracks"
msgstr "Επόμενα κομμάτια"

msgctxt "#31029"
msgid "Last logged in"
msgstr "Τελευταία σύνδεση"

msgctxt "#31031"
msgid "Version info"
msgstr "Πληροφορίες εκδοσης"

msgctxt "#31032"
msgid "Order"
msgstr "Παραγγελία"

msgctxt "#31033"
msgid "Your rating"
msgstr "Η αξιολόγηση σας"

msgctxt "#31034"
msgid "Extended info"
msgstr "Εκτεταμένες πληροφορίες"

msgctxt "#31035"
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"

msgctxt "#31036"
msgid "items"
msgstr "Αντικείμενα"

msgctxt "#31038"
msgid "Rewind"
msgstr "Πίσω"

msgctxt "#31039"
msgid "Fast forward"
msgstr "Μπροστά"

msgctxt "#31040"
msgid "Cancel update"
msgstr "Ακύρωση της ενημέρωσης"

msgctxt "#31041"
msgid "Camera manufacturer"
msgstr "Κατασκευαστής της φωτογραφικής μηχανής "

msgctxt "#31042"
msgid "Playlist options"
msgstr "Επιλογές λίστας αναπ/γής"

msgctxt "#31044"
msgid "Add group"
msgstr "Προσθήκη Γκρουπ"

msgctxt "#31045"
msgid "Rename group"
msgstr "Μετονομασία Γκρουπ"

msgctxt "#31046"
msgid "Delete group"
msgstr "Διαγραφή Γκρουπ"

msgctxt "#31047"
msgid "Read more..."
msgstr "Διαβάστε περισσότερα"

msgctxt "#31048"
msgid "Available"
msgstr "Διαθέσιμος"

msgctxt "#31053"
msgid "Arial based"
msgstr "Βασισμένη σε Arial"

msgctxt "#31055"
msgid "Subtitle download"
msgstr "Κατέβασμα υποτίτλων"

msgctxt "#31056"
msgid "Go to playlist"
msgstr "Πήγαινε στην λίστα αναπαραγωγής"

msgctxt "#31059"
msgid "Updates available"
msgstr "Ενημερώσεις διαθέσιμες"

msgctxt "#31060"
msgid "minutes"
msgstr "Λεπτά"

msgctxt "#31063"
msgid "Sections"
msgstr "Τμήματα"

msgctxt "#31069"
msgid "Last Updated"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση"

msgctxt "#31071"
msgid "by"
msgstr "υπο"

msgctxt "#31072"
msgid "Power Options"
msgstr "Επιλογές Ενέργειας"

msgctxt "#31073"
msgid "Titles"
msgstr "Τίτλοι"

msgctxt "#31078"
msgid "Next location"
msgstr "Επόμενη τοποθεσία"

msgctxt "#31080"
msgid "Ends at"
msgstr "Τελειώνει στο"

msgctxt "#31081"
msgid "Album info"
msgstr "Πληροφορίες άλμπουμ"

msgctxt "#31082"
msgid "Lyrics add-on"
msgstr "Add-on στοίχων"

msgctxt "#31085"
msgid "Channel Group"
msgstr "Γκρουπ Καναλιών"

msgctxt "#31087"
msgid "Provider settings"
msgstr "Ρυθμίσεις παρόχου"

msgctxt "#31088"
msgid "Content scanning options"
msgstr "Επιλογές Σάρωσης Περιεχομένου"

msgctxt "#31089"
msgid "Available groups"
msgstr "Διαθέσιμα γκρουπ"

msgctxt "#31091"
msgid "Download subtitles"
msgstr "Λήψη Υποτίτλων"

msgctxt "#31096"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Διαθέσιμος υπότιτλος τοπικά"

msgctxt "#31097"
msgid "Channel options"
msgstr "Επιλογές Καναλιού"

msgctxt "#31098"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "Επιλέξτε προφίλ χρήστη για το Kodi[CR]για να συνδεθείτε και να συνεχίσετε"

msgctxt "#31100"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

msgctxt "#31113"
msgid "Search local library"
msgstr "Αναζήτηση στην τοπική βιβλιοθήκη"

msgctxt "#31114"
msgid "Search YouTube"
msgstr "Αναζήτηση στο  Youtube"