aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.estouchy/language/resource.language.nl_nl/strings.po
blob: 45795f73759c54e6f23be1f5e52dfc906364ac71 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Estouchy
# Addon id: skin.estouchy
# Addon Provider: Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#31002"
msgid "Audio Settings"
msgstr "Geluidsinstellingen"

msgctxt "#31003"
msgid "IP"
msgstr "IP"

msgctxt "#31004"
msgid "Caps[CR]Lock"
msgstr "Caps[CR]Lock"

msgctxt "#31005"
msgid "Visualization Options"
msgstr "Visualisatie-opties"

msgctxt "#31006"
msgid "Visualization Presets"
msgstr "Visualisatievoorinstellingen"

msgctxt "#31007"
msgid "Context Menu"
msgstr "Contextmenu"

msgctxt "#31009"
msgid "Working..."
msgstr "Bezig..."

msgctxt "#31011"
msgid "Recent"
msgstr "Recente"

msgctxt "#31013"
msgid "Movies"
msgstr "Speelfilms"

msgctxt "#31014"
msgid "Episodes"
msgstr "Afleveringen"

msgctxt "#31016"
msgid "Albums"
msgstr "Albums"

msgctxt "#31017"
msgid "PVR info"
msgstr "PVR info"

msgctxt "#31018"
msgid "Player process info"
msgstr "Voortgangsinfo speler"

msgctxt "#31019"
msgid "Video decoder"
msgstr "Videodecoder"

msgctxt "#31020"
msgid "Pixel format"
msgstr "Pixelformaat"

msgctxt "#31021"
msgid "System memory usage"
msgstr "Systeemgeheugen gebruik"

msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

msgctxt "#31030"
msgid "Info List"
msgstr "Infolijst"

msgctxt "#31038"
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"

msgctxt "#31039"
msgid "Updated:"
msgstr "Geüpdated:"

msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "VOORUITSPOELEN"

msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "TERUGSPOELEN"

msgctxt "#31046"
msgid "Play speed"
msgstr "Afspeelsnelheid"

msgctxt "#31049"
msgid "End Time"
msgstr "Eindtijd"

msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Sorteren: Oplopend"

msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Sorteren: Aflopend"

msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Open afspeellijst"

msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Bewaar afspeellijst"

msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Sluit afspeellijst"

msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Systeemmuziekbestanden"

msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Huidige afspeellijst"

msgctxt "#31200"
msgid "Back"
msgstr "Terug"

msgctxt "#31201"
msgid "Location"
msgstr "Locatie"

msgctxt "#31202"
msgid "View"
msgstr "Bekijken"

msgctxt "#31300"
msgid "Current Temp"
msgstr "Huidige temperatuur"

msgctxt "#31301"
msgid "Last Updated"
msgstr "Laatst geüpdatet"

msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Gegevens aanbieder"

msgctxt "#31309"
msgid "System Memory Used:"
msgstr "Systeemgeheugen in gebruik:"

msgctxt "#31320"
msgid "Last Logged In"
msgstr "Laatste login"

msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Uitgezonden"

msgctxt "#31355"
msgid "Video Menu"
msgstr "Videomenu"

msgctxt "#31356"
msgid "Download Subtitles"
msgstr "Ondertitels downloaden"

msgctxt "#31358"
msgid "Teletext"
msgstr "Teletekst"

msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Standaardskin"

msgctxt "#31391"
msgid "Arial based"
msgstr "Arial lettertype"

msgctxt "#31400"
msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver"
msgstr "Verander je Skin · Instellen van Taal en Land · Verander bestandslijst opties · Stel een schermbeveiliging in"

msgctxt "#31405"
msgid "Configure & manage media sharing services · Configure & manage the weather service"
msgstr "Configureer & beheer media sharing services · Configureer & beheer de weerservice"

msgctxt "#31406"
msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "Configureer beeld · Configureer audio · Configureer internettoegang · Configureer stroombeheer · Configureer logbestanden"

msgctxt "#31407"
msgid "Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv · Modify add-on settings"
msgstr "Beheer uw geïnstalleerde add-ons · Zoek naar en installeer add-ons van Kodi.tv - Wijzig add-on instellingen"

msgctxt "#31408"
msgid "Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "Configureer acties die gebruikt kunnen worden tijdens het afspelen · Configureer hoe media-inhoud wordt afgespeeld"

msgctxt "#31409"
msgid "Configure library sources · Show the media lists display content · Configure how library lists are navigated"
msgstr "Configureer bibliotheekbronnen · Toon de medialijsten toon inhoud · configureer hoe bibliotheeklijsten worden bestuurd"

msgctxt "#31410"
msgid "Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "Configureer skin · Configureer regio · Configureer controle · Configureer screensaver · Configureer hoofdslot"

msgctxt "#31411"
msgid "Configure your profiles · Set locking options · Enable login screen"
msgstr "Configureer uw profielen · Stel vergrendelingsopties in · Loginscherm inschakelen"

msgctxt "#31412"
msgid "Display system information · Hardware statistics · Check storage availability · View network configuration"
msgstr "Beeldschermsysteeminformatie · Hardwarestatistieken · Controle beschikbare opslagruimte · Bekijk netwerkconfiguratie"

msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
msgstr "Kies je Kodi gebruikersprofiel[CR]om in te loggen en door te gaan"

msgctxt "#31548"
msgid "Home menu"
msgstr "Beginmenu"

msgctxt "#31549"
msgid "Home Add-ons"
msgstr "Begin add-ons"

msgctxt "#31550"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Achtergronden"

msgctxt "#31551"
msgid "Add-on Shortcut"
msgstr "Add-on snelkoppeling"

msgctxt "#31552"
msgid "SYNC"
msgstr "SYNC"

msgctxt "#31553"
msgid "Use Custom Background"
msgstr "Gebruik aangepaste achtergrond"

msgctxt "#31554"
msgid "Background:"
msgstr "Achtergrond:"

msgctxt "#31555"
msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings"
msgstr "Configureer TV-instellingen · Verander volledig scherminfo · beheer EPG-gegevensinstellingen"

msgctxt "#31556"
msgid "Live TV"
msgstr "Live TV"

msgctxt "#31557"
msgid "Hide video background"
msgstr "Verberg video-achtergrond"

msgctxt "#31558"
msgid "Hide visualization background"
msgstr "Verberg visualisatie-achtergrond"

msgctxt "#31559"
msgid "Channel settings"
msgstr "Kanaalinstellingen"

msgctxt "#31560"
msgid "Available groups"
msgstr "Beschikbare groepen"

msgctxt "#31561"
msgid "Add Group"
msgstr "Groep toevoegen"

msgctxt "#31562"
msgid "Rename Group"
msgstr "Groep hernoemen"

msgctxt "#31563"
msgid "Delete Group"
msgstr "Groep verwijderen"

msgctxt "#31564"
msgid "Show hidden"
msgstr "Toon verborgen"

msgctxt "#31565"
msgid "Show deleted"
msgstr "Toon verwijderde"

msgctxt "#31900"
msgid "First Run"
msgstr "Eerste sessie"

msgctxt "#31901"
msgid "There are two things to know about navigating Estouchy"
msgstr "Er zijn twee dingen om te weten over de navigatie bij Estouchy"

msgctxt "#31902"
msgid "The Kodi logo functions as a 'HOME' button. Whenever you touch it, you will be taken back to the home screen."
msgstr "Het Kodi-logo functioneert als een 'HOME' knop. Wanneer u deze aanraakt wordt u terug gebracht naar het startscherm."

msgctxt "#31903"
msgid "When you are playing audio or video, the item title will appear at the top of the screen. Touching it will take you to the fullscreen visualization or video window."
msgstr "Wanneer u audio of video afspeelt dan zal het titelitem bovenaan het scherm verschijnen. Door deze weer aan te aanraken krijgt u de schermvullende weergave of het videoscherm."

msgctxt "#31904"
msgid "Now Playing Title..."
msgstr "Nu afspelend..."