blob: 21a0396863389847d51f3b8cd25b63f349f76040 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
|
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Estouchy
# Addon id: skin.estouchy
# Addon Provider: Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Korean <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/ko_kr/>\n"
"Language: ko_kr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Skin for touchscreen devices"
msgstr "터치 스크린 기기를 위한 스킨"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Skin designed to be used on touchscreen devices like tablets and smartphones"
msgstr "태블릿이나 스마트폰과 같은 터치 스크린 기기에서 사용할 수 있게 디자인한 스킨"
msgctxt "#31002"
msgid "Audio Settings"
msgstr "오디오 설정"
msgctxt "#31003"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgctxt "#31004"
msgid "Caps[CR]Lock"
msgstr "Caps[CR]Lock"
msgctxt "#31005"
msgid "Visualization Options"
msgstr "시각화 옵션"
msgctxt "#31006"
msgid "Visualization Presets"
msgstr "시각화 사전설정"
msgctxt "#31007"
msgid "Context Menu"
msgstr "컨텍스트 메뉴"
msgctxt "#31009"
msgid "Working..."
msgstr "작업 중..."
msgctxt "#31011"
msgid "Recent"
msgstr "최근"
msgctxt "#31013"
msgid "Movies"
msgstr "영화"
msgctxt "#31014"
msgid "Episodes"
msgstr "에피소드"
msgctxt "#31015"
msgid "Player info"
msgstr "플레이어 정보"
msgctxt "#31016"
msgid "Albums"
msgstr "앨범"
msgctxt "#31017"
msgid "PVR info"
msgstr "PVR 정보"
msgctxt "#31018"
msgid "Player process info"
msgstr "플레이어 프로세스 정보"
msgctxt "#31019"
msgid "Video decoder"
msgstr "비디오 디코더"
msgctxt "#31020"
msgid "Pixel format"
msgstr "픽셀 형식"
msgctxt "#31021"
msgid "System memory usage"
msgstr "시스템 메모리 사용량"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "페이지"
msgctxt "#31030"
msgid "Info List"
msgstr "정보표시 목록"
msgctxt "#31038"
msgid "Login"
msgstr "로그인"
msgctxt "#31039"
msgid "Updated:"
msgstr "업데이트:"
msgctxt "#31040"
msgid "Select + X"
msgstr "선택 + X"
msgctxt "#31041"
msgid "Select + B"
msgstr "선택 + B"
msgctxt "#31042"
msgid "Select + Start"
msgstr "선택 + 시작"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "일시 중지"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "빠르게"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "뒤로"
msgctxt "#31046"
msgid "Play speed"
msgstr "재생 속도"
msgctxt "#31049"
msgid "End Time"
msgstr "종료 시간"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "정렬: 오름차순"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "정렬: 내림차순"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "재생목록 열기"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "재생목록 저장"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "재생목록 닫기"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "시스템 음악 파일"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "현재 재생목록"
msgctxt "#31200"
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
msgctxt "#31201"
msgid "Location"
msgstr "위치"
msgctxt "#31202"
msgid "View"
msgstr "보기"
msgctxt "#31300"
msgid "Current Temp"
msgstr "현재 온도"
msgctxt "#31301"
msgid "Last Updated"
msgstr "마지막 업데이트"
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "날씨 정보 제공"
msgctxt "#31309"
msgid "System Memory Used:"
msgstr "시스템 메모리 사용량:"
msgctxt "#31320"
msgid "Last Logged In"
msgstr "마지막 로그인"
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "방송"
msgctxt "#31355"
msgid "Video Menu"
msgstr "비디오 메뉴"
msgctxt "#31356"
msgid "Download Subtitles"
msgstr "자막 다운로드"
msgctxt "#31358"
msgid "Teletext"
msgstr "문자다중방송"
msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "스킨 기본값"
msgctxt "#31391"
msgid "Arial based"
msgstr "Arial based"
msgctxt "#31400"
msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver"
msgstr "스킨 변경 · 언어 및 지역 설정 · 파일 목록 옵션 변경 · 화면보호기 설정"
msgctxt "#31405"
msgid "Configure & manage media sharing services · Configure & manage the weather service"
msgstr "미디어 공유 서비스 설정 및 관리 · 날씨 서비스 설정 및 관리"
msgctxt "#31406"
msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "화면 설정 · 오디오 설정 · 인터넷 접속 설정 · 전원 절약 설정 · 로깅 설정"
msgctxt "#31407"
msgid "Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv · Modify add-on settings"
msgstr "설치한 애드온 관리 · kodi.tv에서 애드온 탐색 및 설치 · 애드온 설정"
msgctxt "#31408"
msgid "Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "재생 중 동작 설정 · 미디어 콘텐츠 재생 방법 설정"
msgctxt "#31409"
msgid "Configure library sources · Show the media lists display content · Configure how library lists are navigated"
msgstr "라이브러리 소스 구성 · 미디어 목록 표시 · 라이브러리 탐색 방법 설정"
msgctxt "#31410"
msgid "Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "스킨 설정 · 지역 설정 · 제어 설정 · 화면 보호기 설정 · 마스터 잠금 설정"
msgctxt "#31411"
msgid "Configure your profiles · Set locking options · Enable login screen"
msgstr "프로파일 설정 · 잠금 옵션 설정 · 로그인 화면 켜기"
msgctxt "#31412"
msgid "Display system information · Hardware statistics · Check storage availability · View network configuration"
msgstr "시스템 정보 보기 · 하드웨어 통계 · 저장 공간 확인 · 네트워크 환경 보기"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
msgstr "로그인할 Kodi 사용자 프로파일을[CR]선택하고 계속하세요"
msgctxt "#31548"
msgid "Home menu"
msgstr "홈 메뉴"
msgctxt "#31549"
msgid "Home Add-ons"
msgstr "홈 애드온"
msgctxt "#31550"
msgid "Backgrounds"
msgstr "배경"
msgctxt "#31551"
msgid "Add-on Shortcut"
msgstr "애드온 바로가기"
msgctxt "#31552"
msgid "SYNC"
msgstr "싱크"
msgctxt "#31553"
msgid "Use Custom Background"
msgstr "사용자 배경 사용"
msgctxt "#31554"
msgid "Background:"
msgstr "배경:"
msgctxt "#31555"
msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings"
msgstr "TV 설정 - 전체화면 정보 변경 - EPG 데이터 설정 관리"
msgctxt "#31556"
msgid "Live TV"
msgstr "TV 시청"
msgctxt "#31557"
msgid "Hide video background"
msgstr "비디오 배경 숨김"
msgctxt "#31558"
msgid "Hide visualization background"
msgstr "시각화 배경 숨김"
msgctxt "#31559"
msgid "Channel settings"
msgstr "채널 설정"
msgctxt "#31560"
msgid "Available groups"
msgstr "사용 가능한 그룹"
msgctxt "#31561"
msgid "Add Group"
msgstr "그룹 추가"
msgctxt "#31562"
msgid "Rename Group"
msgstr "그룹 이름 변경"
msgctxt "#31563"
msgid "Delete Group"
msgstr "그룹 삭제"
msgctxt "#31564"
msgid "Show hidden"
msgstr "숨김 항목 표시"
msgctxt "#31565"
msgid "Show deleted"
msgstr "삭제 항목 표시"
msgctxt "#31900"
msgid "First Run"
msgstr "처음 실행"
msgctxt "#31901"
msgid "There are two things to know about navigating Estouchy"
msgstr "Estouchy 사용에 관해 알아야 할 두가지"
msgctxt "#31902"
msgid "The Kodi logo functions as a 'HOME' button. Whenever you touch it, you will be taken back to the home screen."
msgstr "Kodi 로고는 \"홈\" 버튼 기능을 합니다. 로고를 터치하면 홈 화면으로 돌아갑니다."
msgctxt "#31903"
msgid "When you are playing audio or video, the item title will appear at the top of the screen. Touching it will take you to the fullscreen visualization or video window."
msgstr "오디오나 비디오를 재생할 때 제목이 화면 상단에 표시됩니다. 제목을 터치하면 전체화면 시각화 화면이나 비디오 창으로 전환됩니다."
msgctxt "#31904"
msgid "Now Playing Title..."
msgstr "지금 재생 중 제목..."
|