aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.estouchy/language/resource.language.hu_hu/strings.po
blob: 989d32b51ad909c6b6579098ba9cc1d7e8e4da45 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Estouchy
# Addon id: skin.estouchy
# Addon Provider: Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#31002"
msgid "Audio Settings"
msgstr "Audió beállítások"

msgctxt "#31003"
msgid "IP"
msgstr "IP"

msgctxt "#31004"
msgid "Caps[CR]Lock"
msgstr "Billentyű[CR]Zár"

msgctxt "#31005"
msgid "Visualization Options"
msgstr "Vizualizáció opciók"

msgctxt "#31006"
msgid "Visualization Presets"
msgstr "Vizualizáció altípusok"

msgctxt "#31007"
msgid "Context Menu"
msgstr "Menü"

msgctxt "#31009"
msgid "Working..."
msgstr "Dolgozom..."

msgctxt "#31011"
msgid "Recent"
msgstr "Új"

msgctxt "#31013"
msgid "Movies"
msgstr "Filmek"

msgctxt "#31014"
msgid "Episodes"
msgstr "Epizódok"

msgctxt "#31015"
msgid "Player info"
msgstr "Lejátszó info"

msgctxt "#31016"
msgid "Albums"
msgstr "Albumok"

msgctxt "#31017"
msgid "PVR info"
msgstr "PVR információ"

msgctxt "#31018"
msgid "Player process info"
msgstr "Feldolgozási információ"

msgctxt "#31019"
msgid "Video decoder"
msgstr "Videó dekóder"

msgctxt "#31020"
msgid "Pixel format"
msgstr "Képpont formátum"

msgctxt "#31021"
msgid "System memory usage"
msgstr "Rendszer memóriahasználata"

msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"

msgctxt "#31030"
msgid "Info List"
msgstr "Infó lista"

msgctxt "#31038"
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"

msgctxt "#31039"
msgid "Updated:"
msgstr "Frissítve:"

msgctxt "#31040"
msgid "Select + X"
msgstr "Kiválasztás + X"

msgctxt "#31041"
msgid "Select + B"
msgstr "Kiválasztás + B"

msgctxt "#31042"
msgid "Select + Start"
msgstr "Kiválasztás + indítás"

msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "MEGÁLLÍTVA"

msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "ELŐRETEKERÉS"

msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "VISSZATEKERÉS"

msgctxt "#31046"
msgid "Play speed"
msgstr "Lejátszási sebesség"

msgctxt "#31049"
msgid "End Time"
msgstr "Befejezés időpontja"

msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Rendezés : növekvő"

msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Rendezés : csökkenő"

msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Játszási lista megnyitása"

msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Játszási lista mentése"

msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Játszási lista törlése"

msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Rendszer zene fájlok"

msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Aktuális játszási lista"

msgctxt "#31200"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"

msgctxt "#31201"
msgid "Location"
msgstr "Hely"

msgctxt "#31202"
msgid "View"
msgstr "Nézet"

msgctxt "#31300"
msgid "Current Temp"
msgstr "Jelenlegi hőmérséklet"

msgctxt "#31301"
msgid "Last Updated"
msgstr "Utoljára módosítva"

msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Adatszolgáltató"

msgctxt "#31309"
msgid "System Memory Used:"
msgstr "Használt Rendszermemória:"

msgctxt "#31320"
msgid "Last Logged In"
msgstr "Utoljára bejelentkezve"

msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Sugárzott"

msgctxt "#31355"
msgid "Video Menu"
msgstr "Videó menü"

msgctxt "#31356"
msgid "Download Subtitles"
msgstr "Felirat letöltése"

msgctxt "#31358"
msgid "Teletext"
msgstr "Teletext"

msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Felszín alapértelmezése"

msgctxt "#31391"
msgid "Arial based"
msgstr "Arial betűkészlet"

msgctxt "#31400"
msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver"
msgstr "Felszín választás · Nyelv és régió beállítás · Fájllista beállítások · Képernyővédő beállítása"

msgctxt "#31405"
msgid "Configure & manage media sharing services · Configure & manage the weather service"
msgstr "Médiamegosztási szolgáltatások beállítása és kezelése · Időjárási szolgáltatás beállítása és kezelése"

msgctxt "#31406"
msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
msgstr "Kijelző beállítása · Hang beállítása · Internetelérés beállítása · Energiagazdálkodás beállítása · Naplózás beállítása"

msgctxt "#31407"
msgid "Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv · Modify add-on settings"
msgstr "Telepített kiegészítők kezelése · Kiegészítők böngészése és telepítése a kodi.tv-ről · Kiegészítőbeállítások módosítása"

msgctxt "#31408"
msgid "Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
msgstr "A lejátszás során elérhető műveletek beállítása · A médiatartalom lejátszásának beállítása"

msgctxt "#31409"
msgid "Configure library sources · Show the media lists display content · Configure how library lists are navigated"
msgstr "Médiatár forrás konfiguráció · Médialistán megjelenített tartalom mutatása · Médialista navigáció beállítása"

msgctxt "#31410"
msgid "Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
msgstr "Felület beállítása · Régió beállítása · Vezérlés beállítása · Képernyővédő beállítása · Mesterzár beállítása"

msgctxt "#31411"
msgid "Configure your profiles · Set locking options · Enable login screen"
msgstr "Profilok beállítása · Zárolási beállítások · Bejelentkező képernyő engedélyezése"

msgctxt "#31412"
msgid "Display system information · Hardware statistics · Check storage availability · View network configuration"
msgstr "Rendszerinformációk megjelenítése · Hardverstatisztika · Tárolóelérés ellenőrzése · Hálózati beállítások megtekintése"

msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
msgstr "Az Kodi profilod kiválasztása[CR]bejelentkezéshez és folytatás"

msgctxt "#31548"
msgid "Home menu"
msgstr "Főmenü"

msgctxt "#31549"
msgid "Home Add-ons"
msgstr "Főmenü kiegészítők"

msgctxt "#31550"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Hátterek"

msgctxt "#31551"
msgid "Add-on Shortcut"
msgstr "Kiegészítő parancsikon"

msgctxt "#31552"
msgid "SYNC"
msgstr "SZINKRONIZÁL"

msgctxt "#31553"
msgid "Use Custom Background"
msgstr "Egyéni háttér használata"

msgctxt "#31554"
msgid "Background:"
msgstr "Háttér:"

msgctxt "#31555"
msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings"
msgstr "TV beállítások - Teljes képernyős infó beállítása - EPG adatok beállítása"

msgctxt "#31556"
msgid "Live TV"
msgstr "Élő TV"

msgctxt "#31557"
msgid "Hide video background"
msgstr "Film háttér elrejtése"

msgctxt "#31558"
msgid "Hide visualization background"
msgstr "Vizualizációs háttér elrejtése"

msgctxt "#31559"
msgid "Channel settings"
msgstr "Csatorna beállítások"

msgctxt "#31560"
msgid "Available groups"
msgstr "Elérhető csoportok"

msgctxt "#31561"
msgid "Add Group"
msgstr "Csoport hozzáadása"

msgctxt "#31562"
msgid "Rename Group"
msgstr "Csoport átnevezése"

msgctxt "#31563"
msgid "Delete Group"
msgstr "Csoport törlése"

msgctxt "#31564"
msgid "Show hidden"
msgstr "Rejtettek megjelenítése"

msgctxt "#31565"
msgid "Show deleted"
msgstr "Töröltek megjelenítése"

msgctxt "#31900"
msgid "First Run"
msgstr "Első indítás"

msgctxt "#31901"
msgid "There are two things to know about navigating Estouchy"
msgstr "Két dolgot kell tudni az Estouchy navigációjáról"

msgctxt "#31902"
msgid "The Kodi logo functions as a 'HOME' button. Whenever you touch it, you will be taken back to the home screen."
msgstr "A Kodi logó „OTTHON” gombként működik. Amikor megérinted, viszzakerülsz a kezdőképernyőre."

msgctxt "#31903"
msgid "When you are playing audio or video, the item title will appear at the top of the screen. Touching it will take you to the fullscreen visualization or video window."
msgstr "Amikor hangot vagy videót játszol le, az elem címe a képernyő tetején jelenik meg. A megérintése a teljes képernyős vizualizációhoz vagy a videóablakhoz vezet."

msgctxt "#31904"
msgid "Now Playing Title..."
msgstr "Most játszott cím…"