aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.estouchy/language/resource.language.es_ar/strings.po
blob: bcfd3c988c7eac1ac0b3a6338cfd45b0216e20e4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Estouchy
# Addon id: skin.estouchy
# Addon Provider: Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "Addon Summary"
msgid "Skin for touchscreen devices"
msgstr ""

msgctxt "Addon Description"
msgid "Skin designed to be used on touchscreen devices like tablets and smartphones"
msgstr ""

msgctxt "#31002"
msgid "Audio Settings"
msgstr "Ajustes de Audio"

msgctxt "#31003"
msgid "IP"
msgstr "IP"

msgctxt "#31004"
msgid "Caps[CR]Lock"
msgstr "Bloqueo[CR]Mayúsculas"

msgctxt "#31005"
msgid "Visualization Options"
msgstr "Opciones de Visualización"

msgctxt "#31006"
msgid "Visualization Presets"
msgstr "Visualizaciones Preestablecidas"

msgctxt "#31007"
msgid "Context Menu"
msgstr "Menú Contextual"

msgctxt "#31009"
msgid "Working..."
msgstr "Cargando..."

msgctxt "#31013"
msgid "Movies"
msgstr "Películas"

msgctxt "#31014"
msgid "Episodes"
msgstr "Episodios"

msgctxt "#31016"
msgid "Albums"
msgstr "Álbumes"

msgctxt "#31017"
msgid "PVR info"
msgstr "Información PVR"

msgctxt "#31018"
msgid "Player process info"
msgstr "Info proceso reproductor"

msgctxt "#31019"
msgid "Video decoder"
msgstr "Decodificador de video"

msgctxt "#31020"
msgid "Pixel format"
msgstr "Formato de píxel"

msgctxt "#31021"
msgid "System memory usage"
msgstr "Uso memoria de sistema"

msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Página"

msgctxt "#31030"
msgid "Info List"
msgstr "Información como Lista"

msgctxt "#31038"
msgid "Login"
msgstr "Ingresar"

msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "PAUSADO"

msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "AVANCE RAPIDO"

msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "REBOBINAR"

msgctxt "#31046"
msgid "Play speed"
msgstr "Velocidad de Reproducción"

msgctxt "#31049"
msgid "End Time"
msgstr "Hora de Finalización"

msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Ordenar: Ascendente"

msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Ordenar: Descendente"

msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Abrir lista de reproducción"

msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Guardar lista de reproducción"

msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Cerrar lista de reproducción"

msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Archivos de música del sistema"

msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Lista de reproducción actual"

msgctxt "#31200"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"

msgctxt "#31201"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"

msgctxt "#31202"
msgid "View"
msgstr "Vista"

msgctxt "#31300"
msgid "Current Temp"
msgstr "Temperatura Actual"

msgctxt "#31301"
msgid "Last Updated"
msgstr "Última Actualización"

msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Proveedor de datos"

msgctxt "#31320"
msgid "Last Logged In"
msgstr "Último ingreso de sesión"

msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Estrenado"

msgctxt "#31355"
msgid "Video Menu"
msgstr "Menú de Video"

msgctxt "#31356"
msgid "Download Subtitles"
msgstr "Descargar Subtítulos"

msgctxt "#31358"
msgid "Teletext"
msgstr "Teletexto"

msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Por defecto"

msgctxt "#31391"
msgid "Arial based"
msgstr "Arial"

msgctxt "#31400"
msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver"
msgstr "Cambiar el skin · Seleccionar idioma y zona · Cambiar la visualización de los archivos · Elegir un salvapantallas"

msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
msgstr "Seleccione su perfil de usuario de Kodi[CR]para ingresar y continuar"

msgctxt "#31550"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Fondos"

msgctxt "#31551"
msgid "Add-on Shortcut"
msgstr "Acceso Airecto a Complemento"

msgctxt "#31556"
msgid "Live TV"
msgstr "TV en directo"

msgctxt "#31557"
msgid "Hide video background"
msgstr "Ocultar vídeo de fondo"

msgctxt "#31560"
msgid "Available groups"
msgstr "Grupos disponibles"

msgctxt "#31561"
msgid "Add Group"
msgstr "Añdadir Grupo"

msgctxt "#31562"
msgid "Rename Group"
msgstr "Renombrar Grupo"

msgctxt "#31563"
msgid "Delete Group"
msgstr "Borrar Grupo"