aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence/language/resource.language.da_dk/strings.po
blob: b7fcb3e560a8ebed16804753da8e64aee65145c4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: Confluence
# Addon id: skin.confluence
# Addon Provider: Jezz_X, Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.kodi.tv/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/da_DK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da_DK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

msgctxt "#31003"
msgid "Power options"
msgstr "Strømstyring"

msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Arbejder..."

msgctxt "#31006"
msgid "View options"
msgstr "Visningsindstillinger"

msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Fuld skærm"

msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr "Musik - Filer"

msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Afspiller"

msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Side"

msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Emner"

msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Lokalitet"

msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Fankunst"

msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Info"

msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"

msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "AFSPILLER"

msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "PAUSE"

msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "SPOL FREM"

msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "SPOL TILBAGE"

msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "SØGER"

msgctxt "#31049"
msgid "End time"
msgstr "Sluttidspunkt"

msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Sorter: Stigende"

msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Sorter: Faldende"

msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Åbn afspilningsliste"

msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Gem afspilningsliste"

msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Luk afspilningsliste"

msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Musikfiler til systemet"

msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Nuværende afspilningsliste"

msgctxt "#31060"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "Denne fil er kombineret. Vælg den del du vil afspille fra."

msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Indstillinger til hjemmeskærmen"

msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"

msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Diverse indstillinger"

msgctxt "#31109"
msgid "Enable custom background"
msgstr "Aktiver brugerdefineret baggrund"

msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "Sti til baggrund:"

msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"

msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"

msgctxt "#31126"
msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
msgstr "Afspil kendingsmelodier til TV-serier i videobiblioteket (TvTunes add-on)"

msgctxt "#31127"
msgid "TvTunes"
msgstr "TvTunes"

msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Sangtekster"

msgctxt "#31140"
msgid "Music OSD"
msgstr "Musik OSD"

msgctxt "#31141"
msgid "Video OSD"
msgstr "Video OSD"

msgctxt "#31142"
msgid "Settings level"
msgstr "Indstillingsniveau"

msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Genveje"

msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "Fundet"

msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Dataleverandør"

msgctxt "#31311"
msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
msgstr "Fankunstbillede[CR][CR]ikke tilgængeligt[CR][CR] Tryk på knap for at vælge"

msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Sendt"

msgctxt "#31326"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"

msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Opløsning"

msgctxt "#31328"
msgid "Recently added"
msgstr "Nyligt tilføjet"

msgctxt "#31329"
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
msgstr "[B]Optagelse indstillet![/B] [COLOR=grey2] - Systemet lukker ned om[/COLOR]"

msgctxt "#31351"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

msgctxt "#31352"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"

msgctxt "#31354"
msgid "Rewind"
msgstr "Spol Tilbage"

msgctxt "#31355"
msgid "Movie menu"
msgstr "Filmmenu"

msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Se i 2D"

msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr "Skift tilstand"

msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"

msgctxt "#31390"
msgid "Skin default"
msgstr "Skinnets standard"

msgctxt "#31392"
msgid "Arial based"
msgstr "Baseret på Arial"

msgctxt "#31400"
msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
msgstr "[B]KONFIGURER INDSTILLINGER FOR UDSEENDE[/B][CR][CR]Skift skin · Vælg sprog og region · Skift indstillinger for filoversigt[CR]Opsæt en pauseskærm"

msgctxt "#31401"
msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
msgstr "[B]KONFIGURER VIDEOINDSTILLINGER[/B][CR][CR]Administrer dit videobibliotek · Vælg indstillinger for videoafspilning · Skift indstillinger for videooversigt[CR]Vælg skrifttype til undertekster"

msgctxt "#31402"
msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
msgstr "[B]KONFIGURER MUSIKINDSTILLINGER[/B][CR][CR]Administrer dit musikbibliotek · Vælg indstillinger for musikafspilning · Skift indstillinger for musikoversigt[CR]Opsæt sangindsendelse · Vælg karaoke-indstillinger"

msgctxt "#31406"
msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
msgstr "[B]KONFIGURER SYSTEMINDSTILLINGER[/B][CR][CR]Indstil og kalibrer skærme · Konfigurer lydudgang · Opsæt fjernbetjeninger[CR]Opsæt strømstyring · Aktiver fejllogning · Opret hovedlås"

msgctxt "#31409"
msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings"
msgstr "[B]KONFIGURER TV-INDSTILLINGER[/B][CR][CR]Skift fuldskærmsinfo · Administrer indstillinger for EPG"

msgctxt "#31410"
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
msgstr "[B]KONFIGURER TJENESTER[/B][CR][CR]Opsæt styring af Kodi ved hjælp af UPnP og HTTP · Konfigurer fildeling[CR]Aktiver Zeroconf · Konfigurer AirPlay"

msgctxt "#31413"
msgid "Local subtitle available"
msgstr "Undertekster på lokalt sprog tilgængelig"

msgctxt "#31420"
msgid "Login"
msgstr "Login"

msgctxt "#31422"
msgid "Show or hide the login screen at startup."
msgstr "Vise eller skjule login-skærmen ved opstart."

msgctxt "#31423"
msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled."
msgstr "Vælg den profil, der skal bruges ved opstart, når login-skærmen er deaktiveret."

msgctxt "#31502"
msgid "TV"
msgstr "TV"

msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
msgstr "Tilgængelige[CR]Grupper"

msgctxt "#31905"
msgid "Forecast"
msgstr "Vejrudsigt"

msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."
msgstr "Henter vejrudsigt..."

msgctxt "#31910"
msgid "Maps"
msgstr "Kort"

msgctxt "#31950"
msgid "WEATHER"
msgstr "VEJR"

msgctxt "#31951"
msgid "PICTURES"
msgstr "BILLEDER"

msgctxt "#31952"
msgid "TV"
msgstr "TV"

msgctxt "#31953"
msgid "VIDEOS"
msgstr "VIDEOER"

msgctxt "#31954"
msgid "MOVIES"
msgstr "FILM"

msgctxt "#31955"
msgid "TV SHOWS"
msgstr "TV-SERIER"

msgctxt "#31956"
msgid "MUSIC"
msgstr "MUSIK"

msgctxt "#31957"
msgid "PROGRAMS"
msgstr "PROGRAMMER"

msgctxt "#31958"
msgid "PLAY DISC"
msgstr "AFSPIL PLADE"

msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr "SYSTEM"

msgctxt "#31960"
msgid "RADIO"
msgstr "RADIO"