blob: bd908339892e42a34df047b628ccbfd3277bb778 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
|
# XBMC Media Center language file
# Addon Name: Confluence
# Addon id: skin.confluence
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgctxt "#31000"
msgid "Change Your"
msgstr "Ubah "
msgctxt "#31003"
msgid "Power Options"
msgstr "Opsyen Kuasa"
msgctxt "#31004"
msgid "Working..."
msgstr "Bekerja..."
msgctxt "#31005"
msgid "Hide Information"
msgstr "Sembunyikan maklumat"
msgctxt "#31006"
msgid "View Options"
msgstr "Lihat Opsyen"
msgctxt "#31008"
msgid "Full screen"
msgstr "Skrin Penuh"
msgctxt "#31009"
msgid "Total Duration"
msgstr "Tempoh keseluruhan"
msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr "Muzik - Fail"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
msgstr "Bermain"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
msgstr "Muka surat"
msgctxt "#31025"
msgid "Items"
msgstr "Item"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc Options"
msgstr "Opsyen-opsyen Lain"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
msgstr "Kedudukan"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster Wrap"
msgstr "Balutan Poster"
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Hasil Seni Peminat"
msgctxt "#31031"
msgid "Pic Thumbs"
msgstr "Thumbnail Gambar"
msgctxt "#31032"
msgid "Image Wrap"
msgstr "Balutan Imej"
msgctxt "#31033"
msgid "Info"
msgstr "Maklumat"
msgctxt "#31039"
msgid "Actions"
msgstr "Tindakan"
msgctxt "#31040"
msgid "Now Playing"
msgstr "Kini Bermain"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
msgstr "BERMAIN"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
msgstr "TERHENTI SEJENAK"
msgctxt "#31044"
msgid "FAST FORWARD"
msgstr "MARA LAJU"
msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "PUTAR SEMULA"
msgctxt "#31046"
msgid "SEEKING"
msgstr "MENCARI"
msgctxt "#31049"
msgid "End Time"
msgstr "Masa Tamat"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
msgstr "Susun: Menaik"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
msgstr "Susun: Menurun"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
msgstr "Buka senarai audio video"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
msgstr "Simpan senarai audio video"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
msgstr "Tutup senarai audio video"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
msgstr "Fail muzik sistem"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
msgstr "Senarai audio video semasa"
msgctxt "#31060"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
msgstr "Fail ini disusun tindan. Pilih bahagian yang anda ingin mainkan."
msgctxt "#31061"
msgid "Current Selected"
msgstr "Pilihan Semasa"
msgctxt "#31101"
msgid "Home screen options"
msgstr "Opsyen skrin utama"
msgctxt "#31102"
msgid "Background"
msgstr "Latar Belakang"
msgctxt "#31103"
msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
msgstr "Papar \"Henti Sejenak\" pada persembahan slaid gambar"
msgctxt "#31106"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Pelbagai opsyen"
msgctxt "#31107"
msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgstr "Sembunyi penanda bacaan daripada nama fail video [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
msgctxt "#31108"
msgid "Hide Main Menu Buttons"
msgstr "Sembunyi Punat Menu Utama"
msgctxt "#31109"
msgid "Enable Custom Background"
msgstr "Benarkan Latar Belakang Tersuai"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
msgstr "Laluan Latar Belakang:"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyi"
msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Opsyen"
msgctxt "#31116"
msgid "Show Recently added Albums"
msgstr "Papar Album baru tambah"
msgctxt "#31117"
msgid "Show Recently added Videos"
msgstr "Papar Video baru tambah"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide Background Fanart"
msgstr "Sembunyi Latar Hasil Seni Peminat "
msgctxt "#31124"
msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
msgstr "Papar Latar VIdeo \"Kini Bermain\""
msgctxt "#31126"
msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
msgstr "Mainkan lagu-lagu tema TV dalam perpustakaan video (perisian tambahan TVTunes)"
msgctxt "#31127"
msgid "TvTunes"
msgstr "TvTunes"
msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Lirik"
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics Add-on"
msgstr "Perisisan tambahan Lirik"
msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Pintasan"
msgctxt "#31203"
msgid "Choose Your Song"
msgstr "Pilih Lagu Anda"
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics Source"
msgstr "Sumber Lirik"
msgctxt "#31206"
msgid "Found"
msgstr "Dijumpai"
msgctxt "#31301"
msgid "Last Updated"
msgstr "Kemaskini Terakhir"
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Penyedia data"
msgctxt "#31309"
msgid "Memory Used:"
msgstr "Memori Digunakan:"
msgctxt "#31319"
msgid "Selected Profile"
msgstr "Pilihan Profil"
msgctxt "#31320"
msgid "Last Logged In"
msgstr "Log Masuk Terakhir"
msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Disiarkan"
msgctxt "#31327"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusi"
msgctxt "#31356"
msgid "Download Subtitles"
msgstr "Muat turun Sari kata"
msgctxt "#31360"
msgid "Watch as 2D"
msgstr "Tonton menggunakan 2D"
msgctxt "#31361"
msgid "Change mode"
msgstr "Ubah mod"
msgctxt "#31362"
msgid "Enabled"
msgstr "Dibenarkan"
msgctxt "#31959"
msgid "SYSTEM"
msgstr "Sistem"
|