aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Spanish/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'language/Spanish/strings.po')
-rw-r--r--language/Spanish/strings.po64
1 files changed, 64 insertions, 0 deletions
diff --git a/language/Spanish/strings.po b/language/Spanish/strings.po
index c8a687676c..7fac8ba778 100644
--- a/language/Spanish/strings.po
+++ b/language/Spanish/strings.po
@@ -873,6 +873,10 @@ msgctxt "#253"
msgid "Number of channels"
msgstr "Número de canales"
+msgctxt "#254"
+msgid "DTS capable receiver"
+msgstr "Receptor compatible con DTS"
+
msgctxt "#255"
msgid "CDDB"
msgstr "CDDB"
@@ -1045,6 +1049,22 @@ msgctxt "#298"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
+msgctxt "#299"
+msgid "AAC capable receiver"
+msgstr "Receptor compatible con AAC"
+
+msgctxt "#300"
+msgid "MP1 capable receiver"
+msgstr "Receptor compatible con MP1"
+
+msgctxt "#301"
+msgid "MP2 capable receiver"
+msgstr "Receptor compatible con MP2"
+
+msgctxt "#302"
+msgid "MP3 capable receiver"
+msgstr "Receptor compatible con MP3"
+
msgctxt "#303"
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
@@ -1209,6 +1229,14 @@ msgctxt "#346"
msgid "Boost volume level on downmix"
msgstr "Aumentar el volumen al hacer un downmix"
+msgctxt "#347"
+msgid "DTS-HD capable receiver"
+msgstr "Receptor compatible con DTS-HD"
+
+msgctxt "#349"
+msgid "TrueHD capable receiver"
+msgstr "Receptor compatible con True-HD"
+
msgctxt "#350"
msgid "Programs"
msgstr "Programas"
@@ -1265,6 +1293,10 @@ msgctxt "#363"
msgid "Sort by: File"
msgstr "Ordenar por: Archivo"
+msgctxt "#364"
+msgid "Dolby Digital (AC3) capable receiver"
+msgstr "Receptor compatible con Dolby Digital (AC3)"
+
msgctxt "#365"
msgid "Sort by: Name"
msgstr "Ordenar por: Nombre"
@@ -3441,6 +3473,10 @@ msgctxt "#10034"
msgid "Settings - Profiles"
msgstr "Configuración - Perfiles"
+msgctxt "#10035"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
msgctxt "#10036"
msgid "Level: Basic"
msgstr "Nivel: Básico"
@@ -3461,6 +3497,10 @@ msgctxt "#10040"
msgid "Addon browser"
msgstr "Buscador de addons"
+msgctxt "#10041"
+msgid "Reset settings"
+msgstr "Reiniciar ajustes"
+
msgctxt "#10043"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@@ -3477,10 +3517,18 @@ msgctxt "#10101"
msgid "Progress dialog"
msgstr "Diálogo de progreso"
+msgctxt "#10126"
+msgid "File browser"
+msgstr "Navegador de archivos"
+
msgctxt "#10128"
msgid "Network setup"
msgstr "Configuración de red"
+msgctxt "#10129"
+msgid "Media source"
+msgstr "Fuentes de medios"
+
msgctxt "#10130"
msgid "Profile settings"
msgstr "Ajustes de perfil"
@@ -3517,6 +3565,10 @@ msgctxt "#10140"
msgid "Add-on settings"
msgstr "Configuración del Add-on"
+msgctxt "#10146"
+msgid "Add-ons/Info"
+msgstr "Add-ons/Info"
+
msgctxt "#10210"
msgid "Looking for subtitles..."
msgstr "Buscando subtítulos..."
@@ -4017,6 +4069,10 @@ msgctxt "#13025"
msgid "Joystick unplugged"
msgstr "Joystick desconectado"
+msgctxt "#13027"
+msgid "Wake on Lan (%s)"
+msgstr "Wake on Lan (%s)"
+
msgctxt "#13028"
msgid "Waiting for network to connect..."
msgstr "Esperando a que la red se conecte..."
@@ -9169,6 +9225,10 @@ msgctxt "#21858"
msgid "Image type"
msgstr "Tipo de imágen"
+msgctxt "#21859"
+msgid "Time created"
+msgstr "Fecha de creación"
+
msgctxt "#21860"
msgid "Supplemental categories"
msgstr "Categorías complementarias"
@@ -10589,6 +10649,10 @@ msgctxt "#36113"
msgid "No info available yet."
msgstr "No hay información disponible."
+msgctxt "#36117"
+msgid "Select country location."
+msgstr "Selecciona el país"
+
msgctxt "#36121"
msgid "No info available yet."
msgstr "No hay información disponible."