aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Macedonian/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'language/Macedonian/strings.po')
-rw-r--r--language/Macedonian/strings.po100
1 files changed, 8 insertions, 92 deletions
diff --git a/language/Macedonian/strings.po b/language/Macedonian/strings.po
index 0763e658c5..164946e10a 100644
--- a/language/Macedonian/strings.po
+++ b/language/Macedonian/strings.po
@@ -2801,6 +2801,10 @@ msgctxt "#1051"
msgid "Enter web address"
msgstr "Внесете интернет адреса"
+msgctxt "#1181"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
msgctxt "#1200"
msgid "SMB client"
msgstr "SMB клиент"
@@ -3301,6 +3305,10 @@ msgctxt "#10037"
msgid "Standard"
msgstr "Вообичаено"
+msgctxt "#10038"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Напредно"
+
msgctxt "#10131"
msgid "Lock settings"
msgstr "Заклучај ги поставките"
@@ -4653,10 +4661,6 @@ msgctxt "#13620"
msgid "Apple Remote Error"
msgstr "Грешка на Apple далечинско управување"
-msgctxt "#13621"
-msgid "Apple Remote support could be enabled."
-msgstr "Подршка за Apple дал. управ. може да биде овозможена."
-
msgctxt "#14000"
msgid "Stack"
msgstr "Постави на склад"
@@ -8425,10 +8429,6 @@ msgctxt "#25002"
msgid "Select from all titles ..."
msgstr "Одбери од сите наслови..."
-msgctxt "#25003"
-msgid "Show bluray menus"
-msgstr "Прикажи bluray Мениа"
-
msgctxt "#25005"
msgid "Title: %d"
msgstr "Наслов: %d"
@@ -8825,10 +8825,6 @@ msgctxt "#36137"
msgid "No info available yet."
msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-msgctxt "#36157"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-
msgctxt "#36181"
msgid "No info available yet."
msgstr "Сеуште нема инфоермации."
@@ -8837,90 +8833,14 @@ msgctxt "#36197"
msgid "No info available yet."
msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-msgctxt "#36201"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-
msgctxt "#36202"
msgid "No info available yet."
msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-msgctxt "#36210"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-
-msgctxt "#36211"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-
-msgctxt "#36212"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-
-msgctxt "#36213"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-
-msgctxt "#36214"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-
-msgctxt "#36215"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-
-msgctxt "#36216"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-
-msgctxt "#36217"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-
-msgctxt "#36218"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-
-msgctxt "#36226"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-
-msgctxt "#36230"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-
-msgctxt "#36232"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Сеуште нема Сеуште нема инфоермации.инфоермации."
-
-msgctxt "#36233"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-
-msgctxt "#36240"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-
-msgctxt "#36247"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-
-msgctxt "#36251"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-
-msgctxt "#36252"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-
msgctxt "#36260"
msgid "No info available yet."
msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-msgctxt "#36261"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-
msgctxt "#36301"
msgid "No info available yet."
msgstr "Сеуште нема инфоермации."
@@ -8969,10 +8889,6 @@ msgctxt "#36415"
msgid "No info available yet."
msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-msgctxt "#36420"
-msgid "No info available yet."
-msgstr "Сеуште нема инфоермации."
-
msgctxt "#36426"
msgid "Switch to channel"
msgstr "Префрли на канал"