diff options
Diffstat (limited to 'language/Basque/strings.po')
-rw-r--r-- | language/Basque/strings.po | 96 |
1 files changed, 0 insertions, 96 deletions
diff --git a/language/Basque/strings.po b/language/Basque/strings.po index a1767dec67..016329eaff 100644 --- a/language/Basque/strings.po +++ b/language/Basque/strings.po @@ -4745,10 +4745,6 @@ msgctxt "#13620" msgid "Apple Remote Error" msgstr "Apple Remote Errorea" -msgctxt "#13621" -msgid "Apple Remote support could be enabled." -msgstr "Apple Remote ezin izan da gaitu" - msgctxt "#14000" msgid "Stack" msgstr "Pilatu" @@ -5837,10 +5833,6 @@ msgctxt "#19118" msgid "Cannot use PVR functions while searching." msgstr "Ezin da PVR funtziorik erabili bilaketak egitean." -msgctxt "#19119" -msgid "On which server you want to search?" -msgstr "Zein zerbitzaritan bilatu nahi duzu?" - msgctxt "#19120" msgid "Client number" msgstr "Bezero zenbakia" @@ -9113,10 +9105,6 @@ msgctxt "#25002" msgid "Select from all titles ..." msgstr "Hautatu izenburu guztietatik ..." -msgctxt "#25003" -msgid "Show bluray menus" -msgstr "Bistarazi bluray menuak" - msgctxt "#25005" msgid "Title: %d" msgstr "Titulua: %d" @@ -9725,10 +9713,6 @@ msgctxt "#36137" msgid "No info available yet." msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." -msgctxt "#36157" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." - msgctxt "#36181" msgid "No info available yet." msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." @@ -9745,90 +9729,14 @@ msgctxt "#36197" msgid "No info available yet." msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." -msgctxt "#36201" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." - msgctxt "#36202" msgid "No info available yet." msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." -msgctxt "#36210" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." - -msgctxt "#36211" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." - -msgctxt "#36212" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." - -msgctxt "#36213" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." - -msgctxt "#36214" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." - -msgctxt "#36215" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." - -msgctxt "#36216" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." - -msgctxt "#36217" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." - -msgctxt "#36218" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." - -msgctxt "#36226" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." - -msgctxt "#36230" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." - -msgctxt "#36232" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." - -msgctxt "#36233" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." - -msgctxt "#36240" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." - -msgctxt "#36247" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." - -msgctxt "#36251" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." - -msgctxt "#36252" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." - msgctxt "#36260" msgid "No info available yet." msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." -msgctxt "#36261" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." - msgctxt "#36301" msgid "No info available yet." msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." @@ -9921,10 +9829,6 @@ msgctxt "#36415" msgid "No info available yet." msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." -msgctxt "#36420" -msgid "No info available yet." -msgstr "Ez dago informazio erabilgarririk oraindik." - msgctxt "#36426" msgid "Switch to channel" msgstr "Aldatu kanala" |