aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.estuary/language/resource.language.sk_sk/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/skin.estuary/language/resource.language.sk_sk/strings.po')
-rw-r--r--addons/skin.estuary/language/resource.language.sk_sk/strings.po34
1 files changed, 31 insertions, 3 deletions
diff --git a/addons/skin.estuary/language/resource.language.sk_sk/strings.po b/addons/skin.estuary/language/resource.language.sk_sk/strings.po
index 2c48ee280b..3770b22b47 100644
--- a/addons/skin.estuary/language/resource.language.sk_sk/strings.po
+++ b/addons/skin.estuary/language/resource.language.sk_sk/strings.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk_SK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
msgctxt "#31000"
msgid "Now playing"
@@ -124,6 +124,10 @@ msgctxt "#31026"
msgid "Timeshift"
msgstr "Časový posun"
+msgctxt "#31027"
+msgid "Next aired"
+msgstr "Nasledujúce vysielanie"
+
msgctxt "#31028"
msgid "Show fanart"
msgstr "Zobraziť fanart"
@@ -156,6 +160,10 @@ msgctxt "#31036"
msgid "items"
msgstr "položky"
+msgctxt "#31037"
+msgid "Selected track"
+msgstr "Vybraná stopa"
+
msgctxt "#31038"
msgid "Rewind"
msgstr "Pretočiť dozadu"
@@ -220,6 +228,14 @@ msgctxt "#31058"
msgid "Automatic Login on startup"
msgstr "Automatické prihlásenie pri spustení"
+msgctxt "#31059"
+msgid "Select + X"
+msgstr "Vybrať + X"
+
+msgctxt "#31060"
+msgid "Select + Start"
+msgstr "Vybrať + Štart"
+
msgctxt "#31061"
msgid "Main menu items"
msgstr "Položky hlavnej ponuky"
@@ -260,6 +276,10 @@ msgctxt "#31072"
msgid "Power Options"
msgstr "Možnosti napájania"
+msgctxt "#31073"
+msgid "Total length"
+msgstr "Celková dĺžka"
+
msgctxt "#31074"
msgid "Total duration"
msgstr "Celkové trvanie"
@@ -474,7 +494,7 @@ msgstr "Rýchlosť prehrávania"
msgctxt "#31143"
msgid "You did not set up PVR yet. In order to use PVR, choose a PVR client addon and configure it. Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
-msgstr "Nanadstavili ste PVR. Pokiaľ chcete používať PVR, vyberte si doplnok pre PVR klienta a nakonfigurujte ho. Navštívte http://kodi.wiki/view/PVR pre viac informácií."
+msgstr "Nenastavili ste PVR. Aby ste mohli používať PVR, vyberte si doplnok PVR klienta a nakonfigurujte ho. Navštívte http://kodi.wiki/view/PVR pre viac informácií."
msgctxt "#31144"
msgid "Enter add-on browser"
@@ -484,6 +504,14 @@ msgctxt "#31145"
msgid "Search add-ons"
msgstr "Prehľadávať doplnky"
+msgctxt "#31146"
+msgid "In cinemas"
+msgstr "V kinách"
+
+msgctxt "#31147"
+msgid "In cinemas soon"
+msgstr "Čoskoro v kinách"
+
msgctxt "#31148"
msgid "Categories"
msgstr "Kategórie"
@@ -542,7 +570,7 @@ msgstr "Numerická klávesnica"
msgctxt "#31162"
msgid "Play your personal games or download one of the many game add-ons from the official repository."
-msgstr "Zahrajte si vaše osobné hry alebo si prevezmite jeden z mnohých herných doplnkov z oficiálneho repozitára."
+msgstr "Zahrajte si hry alebo si prevezmite jeden z mnohých herných doplnkov z oficiálneho repozitára."
msgctxt "#31163"
msgid "Show Fanart background"