aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.estuary/language/resource.language.gl_es/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/skin.estuary/language/resource.language.gl_es/strings.po')
-rw-r--r--addons/skin.estuary/language/resource.language.gl_es/strings.po20
1 files changed, 19 insertions, 1 deletions
diff --git a/addons/skin.estuary/language/resource.language.gl_es/strings.po b/addons/skin.estuary/language/resource.language.gl_es/strings.po
index d2491228c4..1190f4f659 100644
--- a/addons/skin.estuary/language/resource.language.gl_es/strings.po
+++ b/addons/skin.estuary/language/resource.language.gl_es/strings.po
@@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Galician (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/gl_ES/)\n"
+"Language: gl_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gl_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "Addon Summary"
@@ -88,10 +88,12 @@ msgctxt "#31014"
msgid "Unplayed albums"
msgstr "Álbums non reproducidos"
+#. home screen recordings widget: recent tv / radio recordings
msgctxt "#31015"
msgid "Recent recordings"
msgstr "Gravacións recentes"
+#. home screen channel widget: recently played tv channels. (please note that in some non-english languages #31018 and #31016 might not be equal)
msgctxt "#31016"
msgid "Recently played channels"
msgstr "Canles reproducidas recentemente"
@@ -100,6 +102,7 @@ msgctxt "#31017"
msgid "Rated"
msgstr "Valoración"
+#. home screen channel widget: recently played radio channels. (please note that in some non-english languages #31018 and #31016 might not be equal)
msgctxt "#31018"
msgid "Recently played channels"
msgstr "Canles reproducidss recentemente"
@@ -352,18 +355,22 @@ msgctxt "#31098"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
msgstr "Selecciona o teu perfil de usuario do Kodi[CR]para iniciar sesión e continuar"
+#. viewtype name
msgctxt "#31099"
msgid "IconWall"
msgstr "Muro de iconas"
+#. viewtype name
msgctxt "#31100"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
+#. viewtype name
msgctxt "#31101"
msgid "InfoWall"
msgstr "InfoMuro"
+#. viewtype name
msgctxt "#31102"
msgid "Wall"
msgstr "Muro"
@@ -384,6 +391,7 @@ msgctxt "#31106"
msgid "Teletext"
msgstr "Teletexto"
+#. viewtype name
msgctxt "#31107"
msgid "WideList"
msgstr "Lista ampla"
@@ -408,6 +416,10 @@ msgctxt "#31114"
msgid "Search YouTube"
msgstr "Buscar no YouTube"
+msgctxt "#31115"
+msgid "Toggle subtitle"
+msgstr ""
+
msgctxt "#31116"
msgid "Remove this main menu item"
msgstr "Eliminar este elemento do menú principal"
@@ -596,26 +608,32 @@ msgctxt "#31163"
msgid "Show Fanart background"
msgstr "Amosar Fanart como fondo"
+#. Choose profile identifier
msgctxt "#31164"
msgid "Choose kind of profile identification"
msgstr "Seleccionar o tipo de identificación do perfil"
+#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31165"
msgid "Profile name"
msgstr "Nome do perfíl"
+#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31166"
msgid "Profile avatar"
msgstr "Avatar do perfil"
+#. Label of a setting
msgctxt "#31167"
msgid "Animate background"
msgstr "Animar o fondo"
+#. Label of a setting
msgctxt "#31168"
msgid "Show posters instead of thumbs for musicvideos"
msgstr "Amosar pósters no canto de miniaturas para musicvideos"
+#. Description label for skin settings area
msgctxt "#31169"
msgid "Artwork related settings."
msgstr "Axustes relacionados cas Imaxes"