aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.estouchy/language/Spanish (Mexico)/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/skin.estouchy/language/Spanish (Mexico)/strings.po')
-rw-r--r--addons/skin.estouchy/language/Spanish (Mexico)/strings.po301
1 files changed, 0 insertions, 301 deletions
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Spanish (Mexico)/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Spanish (Mexico)/strings.po
deleted file mode 100644
index 736ca5d476..0000000000
--- a/addons/skin.estouchy/language/Spanish (Mexico)/strings.po
+++ /dev/null
@@ -1,301 +0,0 @@
-# Kodi Media Center language file
-# Addon Name: Estouchy
-# Addon id: skin.estouchy
-# Addon Provider: Team-Kodi
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
-"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
-"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/es_MX/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_MX\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgctxt "#31002"
-msgid "Audio Settings"
-msgstr "Configuración de Audio"
-
-msgctxt "#31003"
-msgid "IP"
-msgstr "IP"
-
-msgctxt "#31004"
-msgid "Caps[CR]Lock"
-msgstr "Caps[CR]Lock"
-
-msgctxt "#31005"
-msgid "Visualization Options"
-msgstr "Opciones de Visualización"
-
-msgctxt "#31006"
-msgid "Visualization Presets"
-msgstr "Preajustes de Visualización"
-
-msgctxt "#31007"
-msgid "Context Menu"
-msgstr "Menú Contextual"
-
-msgctxt "#31008"
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pantalla Completa"
-
-msgctxt "#31009"
-msgid "Working..."
-msgstr "Trabajando..."
-
-msgctxt "#31010"
-msgid "Currently logged in as"
-msgstr "Actualmente iniciado sesión como"
-
-msgctxt "#31011"
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
-
-msgctxt "#31012"
-msgid "Music - Files"
-msgstr "Musica - Archivos"
-
-msgctxt "#31024"
-msgid "Page"
-msgstr "Página"
-
-msgctxt "#31025"
-msgid "Items"
-msgstr "Artículos"
-
-msgctxt "#31030"
-msgid "Info List"
-msgstr "Información Lista"
-
-msgctxt "#31031"
-msgid "Info Wide"
-msgstr "Información Amplia"
-
-msgctxt "#31040"
-msgid "Now Playing"
-msgstr "Reproduciendo Ahora"
-
-msgctxt "#31042"
-msgid "PLAYING"
-msgstr "REPRODUCIENDO"
-
-msgctxt "#31043"
-msgid "PAUSED"
-msgstr "EN PAUSA"
-
-msgctxt "#31044"
-msgid "FAST FORWARD"
-msgstr "AVANCE RAPIDO"
-
-msgctxt "#31045"
-msgid "REWIND"
-msgstr "REBOBINAR"
-
-msgctxt "#31049"
-msgid "End Time"
-msgstr "Hora de Finalización"
-
-msgctxt "#31050"
-msgid "Sort: Ascending"
-msgstr "Ordenar: Ascendente"
-
-msgctxt "#31051"
-msgid "Sort: Descending"
-msgstr "Ordenar: Descendente"
-
-msgctxt "#31055"
-msgid "Open playlist"
-msgstr "Abrir lista de reproducción"
-
-msgctxt "#31056"
-msgid "Save playlist"
-msgstr "Guardar lista de reproducción"
-
-msgctxt "#31057"
-msgid "Close playlist"
-msgstr "Cerrar lista de reproducción"
-
-msgctxt "#31058"
-msgid "System music files"
-msgstr "Archivos de música de sistema"
-
-msgctxt "#31059"
-msgid "Current playlist"
-msgstr "Lista de reproducción actual"
-
-msgctxt "#31060"
-msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
-msgstr "Este archivo esta apilado, selecciona la parte desde la cual deseas reproducir."
-
-msgctxt "#31200"
-msgid "Back"
-msgstr "Regresar"
-
-msgctxt "#31201"
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-msgctxt "#31202"
-msgid "View"
-msgstr "Ver"
-
-msgctxt "#31300"
-msgid "Current Temp"
-msgstr "Temperatura Actual"
-
-msgctxt "#31301"
-msgid "Last Updated"
-msgstr "Última Actualización"
-
-msgctxt "#31303"
-msgid "Data provider"
-msgstr "Proveedor de datos"
-
-msgctxt "#31309"
-msgid "Memory Used:"
-msgstr "Memoria Usada:"
-
-msgctxt "#31312"
-msgid "Current Scraper"
-msgstr "Scraper Actual"
-
-msgctxt "#31313"
-msgid "Choose a Scraper"
-msgstr "Elegir un Scraper"
-
-msgctxt "#31314"
-msgid "Content Scanning Options"
-msgstr "Opciones de Escaneo de Contenido"
-
-msgctxt "#31319"
-msgid "Currently available Kodi user profiles"
-msgstr "Perfiles de usuario Kodi actualmente disponibles"
-
-msgctxt "#31320"
-msgid "Last Logged In"
-msgstr "Último Inicio de Sesión en"
-
-msgctxt "#31321"
-msgid "Karaoke Song Selector"
-msgstr "Seleccionador de Canción Karaoke"
-
-msgctxt "#31322"
-msgid "Aired"
-msgstr "Transmitido"
-
-msgctxt "#31325"
-msgid "Playlist Options"
-msgstr "Opciones de Lista de Reproducción"
-
-msgctxt "#31351"
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
-
-msgctxt "#31352"
-msgid "Stop"
-msgstr "Detener"
-
-msgctxt "#31353"
-msgid "Fast Forward"
-msgstr "Avanzar"
-
-msgctxt "#31354"
-msgid "Rewind"
-msgstr "Rebobinar"
-
-msgctxt "#31355"
-msgid "Video Menu"
-msgstr "Menú de Video"
-
-msgctxt "#31356"
-msgid "Download Subtitles"
-msgstr "Descargar Subtítulos"
-
-msgctxt "#31357"
-msgid "Image Info"
-msgstr "Información de Imágen"
-
-msgctxt "#31390"
-msgid "Skin default"
-msgstr "Según skin"
-
-msgctxt "#31391"
-msgid "Arial based"
-msgstr "Basado en Arial"
-
-msgctxt "#31400"
-msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver"
-msgstr "Cambiar el skin · Establecer Lenguaje y Región · Cambiar opciones de listado de archivos · Configurar un protector de pantalla"
-
-msgctxt "#31401"
-msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts"
-msgstr "Administrar tu biblioteca de video · Establecer opciones de reproducción de video · Cambiar opciones de listado de videos · Establecer fuentes de subtítulos"
-
-msgctxt "#31402"
-msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options"
-msgstr "Administra tu biblioteca de música · Establece opciones de reproducción de música · Cambia opciones de listado de música · Configura el envío de canciones · Establece opciones de Karaoke"
-
-msgctxt "#31403"
-msgid "Set picture listing options · Configure slideshows"
-msgstr "Establecer opciones de listado de imágenes· Configurar presentaciones de imágenes"
-
-msgctxt "#31404"
-msgid "Set three cities to collect weather information"
-msgstr "Establece tres ciudades para reunir información del clima"
-
-msgctxt "#31405"
-msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options"
-msgstr "Configurar el control de Kodi via UPnP y HTTP · Configurar compartir archivos · Establecer opciones de acceso a Internet"
-
-msgctxt "#31406"
-msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
-msgstr "Configurar y calibrar pantallas · Configurar salida de audio · Configurar controles remotos · Establecer opciones de ahorro de energía · Habilitar depuración · Configurar bloqueo maestro"
-
-msgctxt "#31407"
-msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds"
-msgstr "Configurar el skin · Agregar y remover elementos del menú principal · Cambiar fondos del skin"
-
-msgctxt "#31421"
-msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
-msgstr "Selecciona tu Perfil Kodi[CR]para iniciar sesión y continuar"
-
-msgctxt "#31501"
-msgid "Home Page Add-on Quick Links"
-msgstr "Enlaces de Add-on de Página de Inicio"
-
-msgctxt "#31502"
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Opciones variadas"
-
-msgctxt "#31550"
-msgid "Home Screen Weather Info and button"
-msgstr "Información y botón de Clima de la Pantalla Principal"
-
-msgctxt "#31551"
-msgid "Add-on Shortcut"
-msgstr "Acceso directo a Add-on"
-
-msgctxt "#31556"
-msgid "Live TV"
-msgstr "TV en Vivo"
-
-msgctxt "#31557"
-msgid "Hide video background"
-msgstr "Esconder fondo de vídeo"
-
-msgctxt "#31561"
-msgid "Add Group"
-msgstr "Agregar Grupo"
-
-msgctxt "#31562"
-msgid "Rename Group"
-msgstr "Renombrar Grupo"
-
-msgctxt "#31563"
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Borrar Grupo"