aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.estouchy/language/Danish/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/skin.estouchy/language/Danish/strings.po')
-rw-r--r--addons/skin.estouchy/language/Danish/strings.po321
1 files changed, 0 insertions, 321 deletions
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Danish/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Danish/strings.po
deleted file mode 100644
index 8552e943b4..0000000000
--- a/addons/skin.estouchy/language/Danish/strings.po
+++ /dev/null
@@ -1,321 +0,0 @@
-# Kodi Media Center language file
-# Addon Name: Estouchy
-# Addon id: skin.estouchy
-# Addon Provider: Team-Kodi
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
-"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/da/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgctxt "#31002"
-msgid "Audio Settings"
-msgstr "Lydindstillinger"
-
-msgctxt "#31003"
-msgid "IP"
-msgstr "IP"
-
-msgctxt "#31004"
-msgid "Caps[CR]Lock"
-msgstr "Caps[CR]Lock"
-
-msgctxt "#31005"
-msgid "Visualization Options"
-msgstr "Visualiseringsindstillinger"
-
-msgctxt "#31006"
-msgid "Visualization Presets"
-msgstr "Forudindstillinger til Visualisering"
-
-msgctxt "#31007"
-msgid "Context Menu"
-msgstr "Kontekstmenu"
-
-msgctxt "#31008"
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Fuld skærm"
-
-msgctxt "#31009"
-msgid "Working..."
-msgstr "Arbejder..."
-
-msgctxt "#31010"
-msgid "Currently logged in as"
-msgstr "Logget ind som"
-
-msgctxt "#31011"
-msgid "N/A"
-msgstr "Ikke tilgængelig"
-
-msgctxt "#31012"
-msgid "Music - Files"
-msgstr "Musik - filer"
-
-msgctxt "#31013"
-msgid "Recent Movies"
-msgstr "Nyeste Film"
-
-msgctxt "#31014"
-msgid "Recent Episodes"
-msgstr "Nyeste Afsnit"
-
-msgctxt "#31016"
-msgid "Recent Albums"
-msgstr "Nyeste Albummer"
-
-msgctxt "#31017"
-msgid "Volume Muted"
-msgstr "Lydstyrke Dæmpet"
-
-msgctxt "#31024"
-msgid "Page"
-msgstr "Side"
-
-msgctxt "#31025"
-msgid "Items"
-msgstr "Objekter"
-
-msgctxt "#31030"
-msgid "Info List"
-msgstr "Informationsliste"
-
-msgctxt "#31031"
-msgid "Info Wide"
-msgstr "Info Bred"
-
-msgctxt "#31040"
-msgid "Now Playing"
-msgstr "Spiller Nu"
-
-msgctxt "#31042"
-msgid "PLAYING"
-msgstr "AFSPILLER"
-
-msgctxt "#31043"
-msgid "PAUSED"
-msgstr "PAUSE"
-
-msgctxt "#31044"
-msgid "FAST FORWARD"
-msgstr "SPOL FREM"
-
-msgctxt "#31045"
-msgid "REWIND"
-msgstr "SPOL TILBAGE"
-
-msgctxt "#31049"
-msgid "End Time"
-msgstr "Sluttidspunkt"
-
-msgctxt "#31050"
-msgid "Sort: Ascending"
-msgstr "Sorter: Stigende"
-
-msgctxt "#31051"
-msgid "Sort: Descending"
-msgstr "Sorter: Faldende"
-
-msgctxt "#31055"
-msgid "Open playlist"
-msgstr "Åbn afspilningsliste"
-
-msgctxt "#31056"
-msgid "Save playlist"
-msgstr "Gem afspilningsliste"
-
-msgctxt "#31057"
-msgid "Close playlist"
-msgstr "Luk afspilningsliste"
-
-msgctxt "#31058"
-msgid "System music files"
-msgstr "Systemmusikfiler"
-
-msgctxt "#31059"
-msgid "Current playlist"
-msgstr "Nuværende afspilningsliste"
-
-msgctxt "#31060"
-msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
-msgstr "Denne fil er stakket. Vælg den del, der skal afspilles fra."
-
-msgctxt "#31200"
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbage"
-
-msgctxt "#31201"
-msgid "Location"
-msgstr "Lokalitet"
-
-msgctxt "#31202"
-msgid "View"
-msgstr "Vis"
-
-msgctxt "#31300"
-msgid "Current Temp"
-msgstr "Temperatur Nu"
-
-msgctxt "#31301"
-msgid "Last Updated"
-msgstr "Sidst Opdateret"
-
-msgctxt "#31303"
-msgid "Data provider"
-msgstr "Dataleverandør"
-
-msgctxt "#31309"
-msgid "Memory Used:"
-msgstr "Hukommelse i brug:"
-
-msgctxt "#31312"
-msgid "Current Scraper"
-msgstr "Nuværende Scraper"
-
-msgctxt "#31313"
-msgid "Choose a Scraper"
-msgstr "Vælg en Scraper"
-
-msgctxt "#31314"
-msgid "Content Scanning Options"
-msgstr "Valgmuligheder for Skanning af Indhold"
-
-msgctxt "#31319"
-msgid "Currently available Kodi user profiles"
-msgstr "Tilgængelige Kodi-brugerprofiler"
-
-msgctxt "#31320"
-msgid "Last Logged In"
-msgstr "Sidst logget ind"
-
-msgctxt "#31321"
-msgid "Karaoke Song Selector"
-msgstr "Sangvælger til Karaoke"
-
-msgctxt "#31322"
-msgid "Aired"
-msgstr "Sendt"
-
-msgctxt "#31325"
-msgid "Playlist Options"
-msgstr "Indstillinger til Afspilningsliste"
-
-msgctxt "#31351"
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-msgctxt "#31352"
-msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
-
-msgctxt "#31353"
-msgid "Fast Forward"
-msgstr "Spol Frem"
-
-msgctxt "#31354"
-msgid "Rewind"
-msgstr "Spol Tilbage"
-
-msgctxt "#31355"
-msgid "Video Menu"
-msgstr "Videomenu"
-
-msgctxt "#31356"
-msgid "Download Subtitles"
-msgstr "Hent Undertekster"
-
-msgctxt "#31357"
-msgid "Image Info"
-msgstr "Billedinformation"
-
-msgctxt "#31390"
-msgid "Skin default"
-msgstr "Skinnets standard"
-
-msgctxt "#31391"
-msgid "Arial based"
-msgstr "Arialbaseret"
-
-msgctxt "#31400"
-msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver"
-msgstr "Skift skin · Vælg sprog og region · Skift indstillinger for filvisning · Opsæt en pauseskærm"
-
-msgctxt "#31401"
-msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts"
-msgstr "Administrer dit videobibliotek · Vælg indstillinger for videoafspilning · Skift indstillinger for listevisning af videoer · Vælg skrifttype til undertekster"
-
-msgctxt "#31402"
-msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options"
-msgstr "Administrer dit musikbibliotek · Vælg indstillinger for musikafspilning · Skift indstillinger listevisning af musik · Opsæt sangindsendelse · Vælg karaokeindstillinger"
-
-msgctxt "#31403"
-msgid "Set picture listing options · Configure slideshows"
-msgstr "Vælg billedsorteringsindstillinger · Konfigurer diasshow"
-
-msgctxt "#31404"
-msgid "Set three cities to collect weather information"
-msgstr "Vælg tre byer, der skal indsamles vejrinformation for"
-
-msgctxt "#31405"
-msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options"
-msgstr "Indstil kontrol af Kodi via UPnP og HTTP · Konfigurer fildeling · Tilpas indstillinger for internetadgang"
-
-msgctxt "#31406"
-msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
-msgstr "Indstil og kalibrer skærme · Konfigurer lydoutput · Opsæt fjernbetjening · Vælg indstillinger for energibesparelse · Aktiver fejlsøgning· Opret hovedlås"
-
-msgctxt "#31407"
-msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds"
-msgstr "Tilpas skinnet · Tilføj og fjern emner i hovedmenuen · Skift baggrund til skin"
-
-msgctxt "#31421"
-msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
-msgstr "Vælg din Kodi brugerprofil[CR]for at logge ind og fortsætte"
-
-msgctxt "#31500"
-msgid "Home Menu Catagory Buttons"
-msgstr "Hjemmemenu Kategoriknapper"
-
-msgctxt "#31501"
-msgid "Home Page Add-on Quick Links"
-msgstr "Hurtig-links til Addons på Hjemmeskærm"
-
-msgctxt "#31502"
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Diverse Indstillinger"
-
-msgctxt "#31550"
-msgid "Home Screen Weather Info and button"
-msgstr "Information om og knap til Vejret på Hjemmeskærmen"
-
-msgctxt "#31551"
-msgid "Add-on Shortcut"
-msgstr "Genvej til Addon"
-
-msgctxt "#31556"
-msgid "Live TV"
-msgstr "Live TV"
-
-msgctxt "#31557"
-msgid "Hide video background"
-msgstr "Skjul videobaggrund"
-
-msgctxt "#31561"
-msgid "Add Group"
-msgstr "Tilføj Gruppe"
-
-msgctxt "#31562"
-msgid "Rename Group"
-msgstr "Omdøb Gruppe"
-
-msgctxt "#31563"
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Slet Gruppe"