diff options
Diffstat (limited to 'addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/resource.language.pt_pt/strings.po')
-rw-r--r-- | addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/resource.language.pt_pt/strings.po | 101 |
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/resource.language.pt_pt/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/resource.language.pt_pt/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..b9a2a4b890 --- /dev/null +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/resource.language.pt_pt/strings.po @@ -0,0 +1,101 @@ +# Kodi Media Center language file +# Addon Name: Version Check +# Addon id: service.xbmc.versioncheck +# Addon Provider: Team Kodi +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "#32001" +msgid "We would like to recommend you to upgrade." +msgstr "Gostaríamos de lhe recomendar que actualizasse o Kodi." + +msgctxt "#32002" +msgid "Visit Kodi.tv for more information." +msgstr "Visite kodi.tv para mais informação." + +msgctxt "#32009" +msgid "Would you like to remove this reminder?" +msgstr "Gostaria de anular este lembrete?" + +msgctxt "#32010" +msgid "You can enable/disable it through add-on settings." +msgstr "Pode activá-lo/desactivá-lo através das definições de addon." + +msgctxt "#32011" +msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." +msgstr "Use o gestor de pacotes(apt) para actualizar." + +msgctxt "#32012" +msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?" +msgstr "Uma nova versão está disponível, deseja actualizar agora?" + +msgctxt "#32013" +msgid "Upgrade successful" +msgstr "A actualização foi concluída" + +msgctxt "#32014" +msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?" +msgstr "Deseja reiniciar o Kodi para concluir a actualização?" + +msgctxt "#32015" +msgid "Do you want to check the repository for a new version?" +msgstr "Deseja procurar por uma nova versão no repositório?" + +msgctxt "#32016" +msgid "There is a newer stable Kodi version available." +msgstr "Está disponível uma versão mais recente do Kodi." + +msgctxt "#32020" +msgid "General" +msgstr "Geral" + +msgctxt "#32021" +msgid "Enable Kodi version check?" +msgstr "Activar verificação de versão do Kodi?" + +msgctxt "#32022" +msgid "Please enter your password" +msgstr "Por favor, introduza a sua palavra-passe" + +msgctxt "#32023" +msgid "Linux: Upgrade complete system" +msgstr "Linux: Actualização completa do sistema" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Linux: Actualizar com apt" + +msgctxt "#32030" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Está disponível uma nova versão do Kodi." + +msgctxt "#32031" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Visite http://kodi.tv para mais informação." + +msgctxt "#32032" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Está disponível uma nova versão do Kodi." + +msgctxt "#32033" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Visite http://kodi.tv para mais informação." + +msgctxt "#32034" +msgid "Using %s while %s is available." +msgstr "Possuis a %s embora esteja disponível a %s." + +msgctxt "#32035" +msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version." +msgstr "Recomenda-se que actualize para uma versão mais recente." |