aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Icelandic/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartijn Kaijser <mcm.kaijser@gmail.com>2014-08-10 19:21:32 +0200
committerMartijn Kaijser <mcm.kaijser@gmail.com>2014-08-12 20:05:36 +0200
commit0b3eb43ca96135a58f5d1ab4e4aacf6233c539db (patch)
treeaf60e00872de901b84efc6699d7bcc7acda1e337 /language/Icelandic/strings.po
parent9f4b4ca027f275481367660bde2b6cefb660b0e6 (diff)
[language] Rebrand other language files as well.
Diffstat (limited to 'language/Icelandic/strings.po')
-rw-r--r--language/Icelandic/strings.po86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/language/Icelandic/strings.po b/language/Icelandic/strings.po
index 1d75c66c45..e2b0def8f8 100644
--- a/language/Icelandic/strings.po
+++ b/language/Icelandic/strings.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# XBMC Media Center language file
+# Kodi Media Center language file
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: XBMC Main\n"
+"Project-Id-Version: Kodi Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
msgctxt "#6"
-msgid "XBMC SVN"
-msgstr "XBMC SVN"
+msgid "Kodi SVN"
+msgstr "Kodi SVN"
msgctxt "#7"
msgid "File manager"
@@ -898,8 +898,8 @@ msgid "Scripts output"
msgstr "Skriftuúttak"
msgctxt "#263"
-msgid "Allow control of XBMC via HTTP"
-msgstr "Leyfa stjórnun á XBMC með HTTP"
+msgid "Allow control of Kodi via HTTP"
+msgstr "Leyfa stjórnun á Kodi með HTTP"
msgctxt "#264"
msgid "Record"
@@ -1670,8 +1670,8 @@ msgid "Audio options"
msgstr "Hljóðvalmöguleikar"
msgctxt "#482"
-msgid "About XBMC"
-msgstr "Um XBMC"
+msgid "About Kodi"
+msgstr "Um Kodi"
msgctxt "#485"
msgid "Delete album"
@@ -2582,8 +2582,8 @@ msgid "Remote control"
msgstr "fjarstýring"
msgctxt "#791"
-msgid "Allow programs on this system to control XBMC"
-msgstr "Leyfa forritum að stjórna XBMC"
+msgid "Allow programs on this system to control Kodi"
+msgstr "Leyfa forritum að stjórna Kodi"
msgctxt "#792"
msgid "Port"
@@ -2594,8 +2594,8 @@ msgid "Port range"
msgstr "Gáttabil"
msgctxt "#794"
-msgid "Allow programs on other systems to control XBMC"
-msgstr "Leyfa forritum á öðrum tölvum að stjórna XBMC"
+msgid "Allow programs on other systems to control Kodi"
+msgstr "Leyfa forritum á öðrum tölvum að stjórna Kodi"
msgctxt "#795"
msgid "Initial repeat delay (ms)"
@@ -2654,8 +2654,8 @@ msgid "Unable to connect"
msgstr "Get ekki tengst"
msgctxt "#1002"
-msgid "XBMC was unable to connect to the network location."
-msgstr "XBMC getur ekki tengst við netslóð."
+msgid "Kodi was unable to connect to the network location."
+msgstr "Kodi getur ekki tengst við netslóð."
msgctxt "#1003"
msgid "This could be due to the network not being connected."
@@ -2994,8 +2994,8 @@ msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
msgstr "Tilkynna þjónustur til annarra kerfa með Zeroconf"
msgctxt "#1270"
-msgid "Allow XBMC to receive AirPlay content"
-msgstr "Leyfa XBMC að taka á móti AirPlay efni"
+msgid "Allow Kodi to receive AirPlay content"
+msgstr "Leyfa Kodi að taka á móti AirPlay efni"
msgctxt "#1271"
msgid "Device name"
@@ -3942,12 +3942,12 @@ msgid "Active connections detected!"
msgstr "Uppgötvaði virkar tengingar!"
msgctxt "#13141"
-msgid "If you proceed, you might not be able to control XBMC"
+msgid "If you proceed, you might not be able to control Kodi"
msgstr "Ef þú heldur áfram, er hætta á því að þú munir ekki getað"
msgctxt "#13142"
msgid "any longer. Are you sure you want to stop the Event server?"
-msgstr "stjórnað XBMC áfram. Ertu viss um að þú viljir stöðva atriðaþjón?"
+msgstr "stjórnað Kodi áfram. Ertu viss um að þú viljir stöðva atriðaþjón?"
msgctxt "#13144"
msgid "Change Apple Remote mode?"
@@ -3958,8 +3958,8 @@ msgid "If you are currently using the Apple Remote to control"
msgstr "Ef þú ert núna þegar að nota Apple fjarstýringu til að stjórna"
msgctxt "#13146"
-msgid "XBMC, changing this setting might affect your ability"
-msgstr "XBMC, gæti breyting á þessu haft áhrif á getu þína"
+msgid "Kodi, changing this setting might affect your ability"
+msgstr "Kodi, gæti breyting á þessu haft áhrif á getu þína"
msgctxt "#13147"
msgid "to continue controlling it. Do you want to proceed?"
@@ -4174,8 +4174,8 @@ msgid "Do you wish to reboot your system"
msgstr "Viltu endurræsa vélina"
msgctxt "#13309"
-msgid "instead of just XBMC?"
-msgstr "í staðinn fyrir bara XBMC?"
+msgid "instead of just Kodi?"
+msgstr "í staðinn fyrir bara Kodi?"
msgctxt "#13310"
msgid "Zoom effect"
@@ -4654,8 +4654,8 @@ msgid "Apple remote"
msgstr "Apple fjarstýring"
msgctxt "#13602"
-msgid "Allow start of XBMC using the remote"
-msgstr "Leyfa að ræsa XBMC með fjarstýringunni"
+msgid "Allow start of Kodi using the remote"
+msgstr "Leyfa að ræsa Kodi með fjarstýringunni"
msgctxt "#13603"
msgid "Sequence delay time"
@@ -4794,8 +4794,8 @@ msgid "Network settings changed"
msgstr "Netstillingum breytt"
msgctxt "#14039"
-msgid "XBMC requires to restart to change your"
-msgstr "XBMC þarf að endurræsa til að virkja"
+msgid "Kodi requires to restart to change your"
+msgstr "Kodi þarf að endurræsa til að virkja"
msgctxt "#14040"
msgid "network setup. Would you like to restart now?"
@@ -5750,8 +5750,8 @@ msgid "Screenshots"
msgstr "Skjámyndir"
msgctxt "#20009"
-msgid "Use XBMC"
-msgstr "Nota XBMC"
+msgid "Use Kodi"
+msgstr "Nota Kodi"
msgctxt "#20011"
msgid "Music playlists"
@@ -6594,7 +6594,7 @@ msgid "Do you want to remove all items within"
msgstr "Viltu fjarlægja öll atriði frá"
msgctxt "#20341"
-msgid "this path from the XBMC library?"
+msgid "this path from the Kodi library?"
msgstr "þessari slóð úr gagnasafninu?"
msgctxt "#20342"
@@ -7666,8 +7666,8 @@ msgid "Reference service"
msgstr "Tilvísunar þjónusta"
msgctxt "#21881"
-msgid "Allow control of XBMC via UPnP"
-msgstr "Leyfa stjórnun á XBMC með UPnP"
+msgid "Allow control of Kodi via UPnP"
+msgstr "Leyfa stjórnun á Kodi með UPnP"
msgctxt "#21882"
msgid "Attempt to skip introduction before DVD menu"
@@ -8534,12 +8534,12 @@ msgid "This version of %s requires an"
msgstr "Þessi útgáfa af %s þarfnast"
msgctxt "#33075"
-msgid "XBMC revision of %s or greater to run."
-msgstr "XBMC útgáfu %s eða hærri til að keyra."
+msgid "Kodi revision of %s or greater to run."
+msgstr "Kodi útgáfu %s eða hærri til að keyra."
msgctxt "#33076"
-msgid "Please update XBMC."
-msgstr "Vinsamlega uppfærðu XBMC."
+msgid "Please update Kodi."
+msgstr "Vinsamlega uppfærðu Kodi."
msgctxt "#33077"
msgid "No data found!"
@@ -8699,7 +8699,7 @@ msgstr "Athugaðu hljóðstillingar"
msgctxt "#34404"
msgid "Use gestures for navigation:"
-msgstr "Nota hreyfingar til að stjórna XBMC:"
+msgstr "Nota hreyfingar til að stjórna Kodi:"
msgctxt "#35000"
msgid "Peripherals"
@@ -8778,12 +8778,12 @@ msgid "Enable switch side commands"
msgstr "Virkja að skipta á milli hliðarskipana"
msgctxt "#36007"
-msgid "Devices to power on when starting XBMC"
-msgstr "Kveikja á sjónvarpinu þegar XBMC er ræst"
+msgid "Devices to power on when starting Kodi"
+msgstr "Kveikja á sjónvarpinu þegar Kodi er ræst"
msgctxt "#36008"
-msgid "Devices to power off when stopping XBMC"
-msgstr "Slökkva á tækjum þegar slökkt er á XBMC"
+msgid "Devices to power off when stopping Kodi"
+msgstr "Slökkva á tækjum þegar slökkt er á Kodi"
msgctxt "#36009"
msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver"
@@ -8822,8 +8822,8 @@ msgid "TV"
msgstr "Sjónvarp"
msgctxt "#36393"
-msgid "Folder used to save screenshots taken within XBMC."
-msgstr "Mappa sem notuð er til þess að vista skjáskot sem tekin eru í XBMC."
+msgid "Folder used to save screenshots taken within Kodi."
+msgstr "Mappa sem notuð er til þess að vista skjáskot sem tekin eru í Kodi."
msgctxt "#36426"
msgid "Switch to channel"