diff options
author | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2013-12-16 23:12:23 +0100 |
---|---|---|
committer | alanwww1 <attila.jakosa@gmail.com> | 2013-12-16 23:12:23 +0100 |
commit | fcc3bd734ca703803be8ed6172b79d753e8025fe (patch) | |
tree | 2932f92036c001d68f9e5e3086b92777ecd43e62 /language/Hungarian/strings.po | |
parent | be02f26ccb1c2828573053e397518260fd8385c4 (diff) |
[lang] update of core language files
Diffstat (limited to 'language/Hungarian/strings.po')
-rw-r--r-- | language/Hungarian/strings.po | 44 |
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/language/Hungarian/strings.po b/language/Hungarian/strings.po index e9c0cbbaa8..79ff7abbb1 100644 --- a/language/Hungarian/strings.po +++ b/language/Hungarian/strings.po @@ -5477,6 +5477,18 @@ msgctxt "#14100" msgid "Stop ripping CD" msgstr "CD bemásolás megszakítása" +msgctxt "#15012" +msgid "Unavailable source" +msgstr "Nem elérhető forrás" + +msgctxt "#15013" +msgid "What would you like to do with media items from" +msgstr "Mit tegyünk az ebből a forrásból származó médiával" + +msgctxt "#15014" +msgid "Keep" +msgstr "Megtart" + msgctxt "#15015" msgid "Remove" msgstr "Törlés" @@ -5901,6 +5913,10 @@ msgctxt "#16325" msgid "VDPAU - Bob" msgstr "VDPAU - Bob" +msgctxt "#16326" +msgid "DXVA-HD" +msgstr "DXVA-HD" + msgctxt "#16400" msgid "Post-processing" msgstr "Videó minőségjavítás (post processing)" @@ -6197,6 +6213,10 @@ msgctxt "#19069" msgid "EPG" msgstr "EPG" +msgctxt "#19070" +msgid "Go to now" +msgstr "Ugrás a jelenre" + msgctxt "#19071" msgid "EPG update interval" msgstr "EPG frissítési időköz" @@ -10189,6 +10209,22 @@ msgctxt "#24115" msgid "Save subtitles to movie folder" msgstr "Feliratok mentése a film mappába" +msgctxt "#24116" +msgid "Default TV Service" +msgstr "Alapértelmezett TV Szolgáltatás" + +msgctxt "#24117" +msgid "Select service that will be used as default to search for TV Show subtitles" +msgstr "Alapértelmezett szolgáltatás kiválasztása a Sorozat felirat kereséshez" + +msgctxt "#24118" +msgid "Default Movie Service" +msgstr "Alapértelmezett Film Szolgáltatás" + +msgctxt "#24119" +msgid "Select service that will be used as default to search for Movie subtitles" +msgstr "Alapértelmezett szolgáltatás kiválasztása a Film felirat kereséshez" + msgctxt "#25000" msgid "Notifications" msgstr "Értesítések" @@ -12381,6 +12417,14 @@ msgctxt "#36544" msgid "Enable hardware decoding of video files." msgstr "Videófájlok hardveres dekódolásának engedélyezése." +msgctxt "#36545" +msgid "Subtitle stereoscopic depth" +msgstr "Felirat 3D mélység" + +msgctxt "#36546" +msgid "Sets the visual depth of subtitles for stereoscopic videos. The higher the value, the closer the subtitles will appear to the viewer." +msgstr "Beállítja a feliratok 3D videóknál látható térbeli mélységét. Minél magasabb az érték, a felirat annál közelebbinek fog látszani a nézőhöz." + msgctxt "#37000" msgid "(Visually Impaired)" msgstr "(Látássérült)" |