diff options
author | vdrfan <vdrfan@svn> | 2010-07-21 15:21:49 +0000 |
---|---|---|
committer | vdrfan <vdrfan@svn> | 2010-07-21 15:21:49 +0000 |
commit | 1fedd9f0f6e8f1892f15dca6663fb1c01478eafb (patch) | |
tree | ae202b5d8467b165ffb2a608a2ab8093ea82caab /language/Greek | |
parent | 14ebf81aabfc5384659d3c7949f9efa3e54fd58c (diff) |
updated: #9494 - korean Translation based on English Rev 31429. thanks to airplanez
updated: #9540 - Greek translation. thanks to ydatografida
updated: #9558 - Update for french strings. thanks to willynuisance
updated: #9559 - Spanish translations for XBMC and Confluence. thanks to xbmcero
updated: #9564 - Finnish strings for Confluence skin based on English strings revision 31350. thanks to mikko70
updated: #9648 - Turkish translation based on English r31944. thanks to queep
updated: #9653 - Dutch translation for xbmc and confluence. thanks to cobradevil
updated: #9666 - XBMC Portuguese PT translation based on r31967. thanks to hudo
updated: #9667 - Confluence Portuguese PT translation based on r31350. thanks to hudo
updated: #9675 - Updated languagefile NORWEGIAN. thanks to solan
updated: #9686 - Italian language based on eng rev. 31967. thanks to kotix
(cherry picked from commit b626a79b16cbda3d1852d373ccb7c529c0d9f2e9)
git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/branches/Dharma@32039 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90
Diffstat (limited to 'language/Greek')
-rw-r--r-- | language/Greek/strings.xml | 19 |
1 files changed, 14 insertions, 5 deletions
diff --git a/language/Greek/strings.xml b/language/Greek/strings.xml index 11aad6b3e3..2b71177bf5 100644 --- a/language/Greek/strings.xml +++ b/language/Greek/strings.xml @@ -2,9 +2,9 @@ <!--Language file translated with Team XBMC Translator--> <!--Translator: Ydatografida--> <!--Email: ydatografida@gmail.com--> -<!--Date of translation: 06/20/2010--> +<!--Date of translation: 07/03/2010--> <!--$Revision$--> -<!--Based on english strings version 31234--> +<!--Based on english strings version 31608--> <strings> <string id="0">Εφαρμογές</string> <string id="1">Φωτογραφίες</string> @@ -184,6 +184,8 @@ <string id="239">Εκκαθάριση λίστας αναπαραγωγής στη λήξη</string> <string id="240">Κατάσταση προβολής</string> <string id="241">Πλήρης οθόνη #%d</string> + <string id="242">Σε παράθυρο</string> + <string id="243">Ανανέωση βαθμολογίας</string> <string id="247">Scripts</string> <string id="248">Γλώσσα</string> <string id="249">Μουσική</string> @@ -1406,6 +1408,10 @@ <string id="16316">Αυτόματη</string> <string id="16317">Χρονική (κατά το ήμισυ)</string> <string id="16318">Χρονική/Χωρική (κατά το ήμισυ)</string> + <string id="16400">Μετα-επεξεργασία βίντεο</string> + <string id="16401">Ανενεργή</string> + <string id="16402">Ενεργή για τυπική ευκρίνεια (SD)</string> + <string id="16403">Πάντα ενεργή</string> <string id="17500">Προβολή λήξης χρόνου αναστόλης</string> <string id="19000">Αλλαγή καναλιού</string> <string id="20000">Φάκελος αποθήκευσης μουσικής</string> @@ -1731,7 +1737,7 @@ <string id="20446">Βρέθηκαν τοπικά αποθηκευμένες πληροφορίες.</string> <string id="20447">Να αγνοηθούν και να ανανεωθούν από το internet;</string> <string id="20448">Αδυναμία λήψης πληροφοριών </string> - <string id="20449">Ίσως ο διακομιστής να είναι πλέον μη διαθέσιμος.</string> + <string id="20449">Αδυναμία σύνδεσης με τον απομακρυσμένο διακομιστή</string> <string id="20450">Επιθυμείτε, να συνεχίσετε την αναζήτηση;</string> <string id="20451">Χώρες</string> <string id="21330">Προβολή κρυφών αρχείων και φακέλων</string> @@ -1832,6 +1838,7 @@ <string id="21450">- Επεξεργασία</string> <string id="21451">Απαιτείται σύνδεση στο Internet.</string> <string id="21452">Λήψη περισσότερων</string> + <string id="21453">Σύστημα αρχείων ρίζας</string> <string id="21800">Όνομα αρχείου</string> <string id="21801">Διαδρομή αρχείου</string> <string id="21802">Μέγεθος αρχείου</string> @@ -2003,8 +2010,8 @@ <string id="24067">Γίνεται λήψη πρόσθετων</string> <string id="24068">Διαθέσιμη ενημέρωση</string> <string id="24069">Ενημέρωση</string> - <string id="24070">Αδυναμία χρήσης πρόσθετου</string> - <string id="24071">Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα</string> + <string id="24070">Αδυναμία χρήσης πρόσθετου.</string> + <string id="24071">Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα.</string> <string id="24072">Απαιτούνται ρυθμίσεις</string> <string id="24073">Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση</string> <string id="24074">Απαιτείται επανεκκίνηση</string> @@ -2012,6 +2019,8 @@ <string id="24080">Νέα προσπάθεια επανασύνδεσης;</string> <string id="24089">Επανεκκινήσεις πρόσθετου</string> <string id="24090">Κλείδωμα διαχειριστή πρόσθετων</string> + <string id="24096">Το πρόσθετο έχει επισημανθεί ως κατεστραμμένο στο αποθετήριο.</string> + <string id="24097">Επιθυμητέ να απενεργοποιηθεί από το σύστημά σας;</string> <string id="29800">Λειτουργία συλλογής</string> <string id="29801">Διάταξη πληκτρολογίου QWERTY</string> <string id="29802">Σε λειτουργία η διέλευση ήχου</string> |