aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Greek
diff options
context:
space:
mode:
authorblittan <blittan@svn>2010-01-14 17:06:38 +0000
committerblittan <blittan@svn>2010-01-14 17:06:38 +0000
commit10e05ca2c4a1cf8fb1bac095676dd85b595fc476 (patch)
tree217992b1b888d3e4cc075ea6b2c17e3e6c228718 /language/Greek
parentd6b900952eed8b8e1b614f4ef11477d751f150d1 (diff)
fixed: untranslated string in Confluence #8519, thanks mikko70
updated: Swedish translation for Confluence updated: Korean translation #8513, based on English r26748 (thanks to airplanez) updated: Greek translation #8516, based on English r26789 (thanks to ydatografida) git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/trunk@26808 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90
Diffstat (limited to 'language/Greek')
-rw-r--r--language/Greek/strings.xml16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/language/Greek/strings.xml b/language/Greek/strings.xml
index 74417899b3..c34495e27b 100644
--- a/language/Greek/strings.xml
+++ b/language/Greek/strings.xml
@@ -2,9 +2,9 @@
<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
<!--Translator: Ydatografida-->
<!--Email: ydatografida@gmail.com-->
-<!--Date of translation: 01/06/2010-->
+<!--Date of translation: 01/14/2010-->
<!--$Revision$-->
-<!--Based on english strings version 26459-->
+<!--Based on english strings version 26789-->
<strings>
<string id="0">Εφαρμογές</string>
<string id="1">Φωτογραφίες</string>
@@ -607,10 +607,8 @@
<string id="763">Φωτεινό πράσινο</string>
<string id="764">Κιτρινοπράσινο</string>
<string id="765">Κυανό</string>
- <string id="766">Κρατημένο</string>
- <string id="767">Κρατημένο</string>
- <string id="768">Κρατημένο</string>
- <string id="769">Κρατημένο</string>
+ <string id="766">Ανοικτό γκρι</string>
+ <string id="767">Γκρι</string>
<string id="770">Σφάλμα %i: ο κοινόχρηστος πόρος δεν είναι διαθέσιμος</string>
<string id="771">- Αυτόματο όριο Fatx</string>
<string id="772">Έξοδος ήχου</string>
@@ -1934,6 +1932,8 @@
<string id="23050">Ενεργοποίηση Teletext</string>
<string id="23051">Μέρος %i</string>
<string id="23052">Aποθήκευση %i bytes</string>
+ <string id="23053">Διακόπτεται</string>
+ <string id="23054">Εκτελείται</string>
<string id="23100">Ενεργός εξωτερικός αναπαραγωγέας</string>
<string id="23101">Πιέστε το 'Εντάξει' για να τερματίσετε τον αναπαραγωγέα</string>
<string id="23104">Πιέστε το 'Εντάξει' όταν η αναπαραγωγή ολοκληρωθεί</string>
@@ -1974,10 +1974,10 @@
<string id="33031">Ροή εξώφυλλων</string>
<string id="33032">Μετάφραση κειμένου</string>
<string id="33033">Κατηγορία λίστας χαρτών %s</string>
- <string id="33034">36ωρη </string>
+ <string id="33034">Τριήμερη</string>
<string id="33035">Χάρτες καιρού</string>
<string id="33036">Ωριαία</string>
- <string id="33037">Σαββατοκύριακου</string>
+ <string id="33037">Σαββατοκύριακο</string>
<string id="33038">%sη ημέρα</string>
<string id="33049">Προειδοποίηση</string>
<string id="33050">Προειδοποιήσεις</string>