aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-12-10 19:27:54 +0100
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-12-10 19:27:54 +0100
commit0847c37eae7012c89fea996a45620368cf1da58a (patch)
tree866b042dd718e8a48e706c1375dd405188264716 /addons
parent19503ea69f43f1b049f033518317a30379c12451 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Dutch (nl_nl)) Currently translated at 99.3% (151 of 152 strings) Translated using Weblate (Persian (Iran) (fa_ir)) Currently translated at 90.7% (138 of 152 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (French (France) (fr_fr)) Currently translated at 100.0% (152 of 152 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Lithuanian (lt_lt)) Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings) Translated using Weblate (Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (bs_ba)) Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings) Translated using Weblate (Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (bs_ba)) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translated using Weblate (Bosnian (Bosnia and Herzegovina) (bs_ba)) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translated using Weblate (Lithuanian (lt_lt)) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa)) Currently translated at 99.3% (151 of 152 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br)) Currently translated at 100.0% (85 of 85 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translated using Weblate (Spanish (Spain) (es_es)) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa)) Currently translated at 100.0% (152 of 152 strings) Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa)) Currently translated at 99.3% (151 of 152 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br)) Currently translated at 100.0% (85 of 85 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br)) Currently translated at 100.0% (152 of 152 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa)) Currently translated at 100.0% (152 of 152 strings) Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa)) Currently translated at 99.3% (151 of 152 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Indonesian (id_id)) Currently translated at 100.0% (85 of 85 strings) Translated using Weblate (French (France) (fr_fr)) Currently translated at 100.0% (152 of 152 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (French (France) (fr_fr)) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (French (France) (fr_fr)) Currently translated at 80.0% (4 of 5 strings) Translated using Weblate (French (France) (fr_fr)) Currently translated at 80.0% (4 of 5 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (French (France) (fr_fr)) Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Chinese (China) (zh_cn)) Currently translated at 100.0% (85 of 85 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Russian (ru_ru)) Currently translated at 100.0% (152 of 152 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Indonesian (id_id)) Currently translated at 100.0% (152 of 152 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Indonesian (id_id)) Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings) Translated using Weblate (Indonesian (id_id)) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translated using Weblate (Indonesian (id_id)) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translated using Weblate (Indonesian (id_id)) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa)) Currently translated at 100.0% (152 of 152 strings) Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa)) Currently translated at 99.3% (151 of 152 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa)) Currently translated at 100.0% (152 of 152 strings) Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa)) Currently translated at 99.3% (151 of 152 strings) Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa)) Currently translated at 100.0% (152 of 152 strings) Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa)) Currently translated at 99.3% (151 of 152 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Chinese (Taiwan) (zh_tw)) Currently translated at 100.0% (85 of 85 strings) Translated using Weblate (Chinese (Taiwan) (zh_tw)) Currently translated at 95.3% (145 of 152 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Icelandic (is_is)) Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings) Translated using Weblate (Icelandic (is_is)) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translated using Weblate (Icelandic (is_is)) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa)) Currently translated at 100.0% (85 of 85 strings) Translated using Weblate (Danish (da_dk)) Currently translated at 100.0% (152 of 152 strings) Translated using Weblate (Arabic (Saudi Arabia) (ar_sa)) Currently translated at 100.0% (152 of 152 strings) Co-authored-by: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com> Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv> Co-authored-by: Deleted User <noreply+158@weblate.org> Co-authored-by: Fabio <fabioihle+kodi@alunos.utfpr.edu.br> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: JuenTingShie <t104340042@ntut.org.tw> Co-authored-by: Matthieu Sontag <matthieu.sontag@gmail.com> Co-authored-by: Nao3Line Prez <n.yazawa6932@gmail.com> Co-authored-by: Raimondas Dužinskas <raimondas.duzinskas@gmail.com> Co-authored-by: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com> Co-authored-by: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is> Co-authored-by: mohammad RaoofNia <mraoofnia@gmail.com> Co-authored-by: psp2111-ADSLGATE <psp100000@hotmail.com> Co-authored-by: taxigps <taxigps@sina.com> Co-authored-by: vdkbsd <valexgus@gmail.com> Co-authored-by: Édouard Duliège <edouard@duliege.com> Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/ar_sa/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/id_id/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/pt_br/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/zh_cn/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/zh_tw/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/ar_sa/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/da_dk/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/fa_ir/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/fr_fr/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/id_id/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/nl_nl/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/pt_br/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/ru_ru/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/zh_tw/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-aac/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-aac/bs_ba/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-aac/es_es/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-aac/fr_fr/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-aac/id_id/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-aac/is_is/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-wma/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-wma/bs_ba/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-wma/es_es/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-wma/fr_fr/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-wma/id_id/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-wma/is_is/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main-android-strings/bs_ba/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main-android-strings/fr_fr/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main-android-strings/id_id/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main-android-strings/is_is/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/kodi-main-android-strings/lt_lt/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/screensaver-xbmc-builtin-dim/id_id/ Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/screensaver-xbmc-builtin-dim/lt_lt/ Translation: Kodi add-ons: skins/skin.estouchy Translation: Kodi add-ons: skins/skin.estuary Translation: Kodi core/audioencoder.kodi.builtin.aac Translation: Kodi core/audioencoder.kodi.builtin.wma Translation: Kodi core/kodi main (Android strings) Translation: Kodi core/screensaver.xbmc.builtin.dim
Diffstat (limited to 'addons')
-rw-r--r--addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po14
-rw-r--r--addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.es_es/strings.po10
-rw-r--r--addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po13
-rw-r--r--addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.id_id/strings.po16
-rw-r--r--addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po14
-rw-r--r--addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.es_es/strings.po10
-rw-r--r--addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po10
-rw-r--r--addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.id_id/strings.po16
-rw-r--r--addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/resource.language.id_id/strings.po21
-rw-r--r--addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/resource.language.lt_lt/strings.po13
-rw-r--r--addons/skin.estouchy/language/resource.language.id_id/strings.po89
-rw-r--r--addons/skin.estouchy/language/resource.language.pt_br/strings.po12
-rw-r--r--addons/skin.estouchy/language/resource.language.zh_cn/strings.po12
-rw-r--r--addons/skin.estuary/language/resource.language.ar_sa/strings.po98
-rw-r--r--addons/skin.estuary/language/resource.language.fa_ir/strings.po8
-rw-r--r--addons/skin.estuary/language/resource.language.fr_fr/strings.po18
-rw-r--r--addons/skin.estuary/language/resource.language.id_id/strings.po264
-rw-r--r--addons/skin.estuary/language/resource.language.nl_nl/strings.po14
-rw-r--r--addons/skin.estuary/language/resource.language.pt_br/strings.po16
-rw-r--r--addons/skin.estuary/language/resource.language.ru_ru/strings.po34
20 files changed, 377 insertions, 325 deletions
diff --git a/addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po b/addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po
index f3dc0bf4cb..aa55290327 100644
--- a/addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po
+++ b/addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po
@@ -7,23 +7,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-21 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 13:22+0000\n"
+"Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-aac/bs_ba/>\n"
"Language: bs_ba\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "AAC Audio Encoder"
-msgstr ""
+msgstr "AAC Audio Enkoder"
msgctxt "Addon Description"
msgid "AAC is a set of codecs designed to provide better compression than MP3s, and are improved versions of MPEG audio."
-msgstr ""
+msgstr "AAC je skupina kodeka dizajnirana da pruži bolje sabijanje od MP3-a, te su poboljšane verzije MPEG audia."
#. Bitrate to use on for compression
#: resources/settings.xml
@@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "Brzina protoka"
#: resources/settings.xml
msgctxt "#30001"
msgid "Select which bitrate to use for the AAC audio encoder for audio compression."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite koji bitrate da se koriste za AAC audio enkoder za sabijanje audia."
#. Value format for with bitrate edited field
#: resources/settings.xml
msgctxt "#30002"
msgid "{0:d} kbps"
-msgstr ""
+msgstr "{0:d} kbps"
diff --git a/addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.es_es/strings.po b/addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.es_es/strings.po
index 5e5fbd8af3..9814919277 100644
--- a/addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.es_es/strings.po
+++ b/addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.es_es/strings.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-21 08:38+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 20:14+0000\n"
+"Last-Translator: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-aac/es_es/>\n"
"Language: es_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "AAC Audio Encoder"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Codificador de Audio AAC"
msgctxt "Addon Description"
msgid "AAC is a set of codecs designed to provide better compression than MP3s, and are improved versions of MPEG audio."
-msgstr ""
+msgstr "ACC es un conjunto de codificadores diseñados para comprimir mejor que MP3, y son versiones mejoradas de audio MPEG."
#. Bitrate to use on for compression
#: resources/settings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Tasa de bits"
#: resources/settings.xml
msgctxt "#30001"
msgid "Select which bitrate to use for the AAC audio encoder for audio compression."
-msgstr ""
+msgstr "Elegir qué tasa de bits usar para comprimir audio con el codificador de audio AAC ."
#. Value format for with bitrate edited field
#: resources/settings.xml
diff --git a/addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po b/addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po
index 3ea91d36e5..4d6ac2866e 100644
--- a/addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po
+++ b/addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po
@@ -7,23 +7,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-21 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-23 03:23+0000\n"
+"Last-Translator: Édouard Duliège <edouard@duliege.com>\n"
"Language-Team: French (France) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-aac/fr_fr/>\n"
"Language: fr_fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "AAC Audio Encoder"
-msgstr ""
+msgstr "Encodeur Audio AAC"
+#, fuzzy
msgctxt "Addon Description"
msgid "AAC is a set of codecs designed to provide better compression than MP3s, and are improved versions of MPEG audio."
-msgstr ""
+msgstr "AAC est un ensemble de codecs conçus pour fournir une meilleur compression que le MP3, et sont des versions améliorés de MPEG audio."
#. Bitrate to use on for compression
#: resources/settings.xml
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Débit"
#: resources/settings.xml
msgctxt "#30001"
msgid "Select which bitrate to use for the AAC audio encoder for audio compression."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner le débit à utiliser pour la compression audio par l'encodeur audio AAC"
#. Value format for with bitrate edited field
#: resources/settings.xml
diff --git a/addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.id_id/strings.po b/addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.id_id/strings.po
index 97b44d9168..ff958cba95 100644
--- a/addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.id_id/strings.po
+++ b/addons/audioencoder.kodi.builtin.aac/resources/language/resource.language.id_id/strings.po
@@ -7,38 +7,38 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-21 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: Nao3Line Prez <n.yazawa6932@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-aac/id_id/>\n"
"Language: id_id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "AAC Audio Encoder"
-msgstr ""
+msgstr "Enkoder Audio AAC"
msgctxt "Addon Description"
msgid "AAC is a set of codecs designed to provide better compression than MP3s, and are improved versions of MPEG audio."
-msgstr ""
+msgstr "AAC adalah seperangkat codec yang dirancang untuk memberikan kompresi yang lebih baik daripada MP3, dan merupakan versi audio MPEG yang ditingkatkan."
#. Bitrate to use on for compression
#: resources/settings.xml
msgctxt "#30000"
msgid "Bitrate"
-msgstr "Bit Rate"
+msgstr "Kecepatan bit"
#. Description of setting with label #30000 "Bitrate"
#: resources/settings.xml
msgctxt "#30001"
msgid "Select which bitrate to use for the AAC audio encoder for audio compression."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih bitrate yang akan digunakan untuk encoder audio AAC untuk kompresi audio."
#. Value format for with bitrate edited field
#: resources/settings.xml
msgctxt "#30002"
msgid "{0:d} kbps"
-msgstr ""
+msgstr "{0:d} kbpd"
diff --git a/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po b/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po
index 3d97be7ea4..d67647e24b 100644
--- a/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po
+++ b/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.bs_ba/strings.po
@@ -7,23 +7,23 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-21 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 13:22+0000\n"
+"Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-wma/bs_ba/>\n"
"Language: bs_ba\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "WMA Audio Encoder"
-msgstr ""
+msgstr "WMA Audio Enkoder"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Windows Media Audio, Microsoft’s lossy audio format."
-msgstr ""
+msgstr "Windows Media Audio (WMA), Microsoftov format zvuka sa gubitkom."
#. Bitrate to use on for compression
#: resources/settings.xml
@@ -35,10 +35,10 @@ msgstr "Brzina protoka"
#: resources/settings.xml
msgctxt "#30001"
msgid "Select which bitrate to use for the WMA audio encoder for audio compression."
-msgstr ""
+msgstr "Odaberite koji bitrate da se koriste za WMA audio enkoder za audio sabijanje."
#. Value format for with bitrate edited field
#: resources/settings.xml
msgctxt "#30002"
msgid "{0:d} kbps"
-msgstr ""
+msgstr "{0:d} kbps"
diff --git a/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.es_es/strings.po b/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.es_es/strings.po
index ec0adebdea..e28a8fbb46 100644
--- a/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.es_es/strings.po
+++ b/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.es_es/strings.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-21 08:38+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 20:14+0000\n"
+"Last-Translator: Alfonso Cachero <alfonso.cachero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-wma/es_es/>\n"
"Language: es_es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "WMA Audio Encoder"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Codificador de Audio WMA"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Windows Media Audio, Microsoft’s lossy audio format."
-msgstr ""
+msgstr "Windows Media Audio, el formato con pérdida de Microsoft."
#. Bitrate to use on for compression
#: resources/settings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Tasa de bits"
#: resources/settings.xml
msgctxt "#30001"
msgid "Select which bitrate to use for the WMA audio encoder for audio compression."
-msgstr ""
+msgstr "Elegir que tasa de bits usar para la compresión de audio con el codificador de audio WMA."
#. Value format for with bitrate edited field
#: resources/settings.xml
diff --git a/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po b/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po
index fa0d52c5f4..fd0e97e141 100644
--- a/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po
+++ b/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-21 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-23 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: French (France) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-wma/fr_fr/>\n"
"Language: fr_fr\n"
@@ -15,15 +15,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "WMA Audio Encoder"
-msgstr ""
+msgstr "Encodeur Audio WMA"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Windows Media Audio, Microsoft’s lossy audio format."
-msgstr ""
+msgstr "Windows Media Audio, le format audio avec pertes de Microsoft."
#. Bitrate to use on for compression
#: resources/settings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Débit"
#: resources/settings.xml
msgctxt "#30001"
msgid "Select which bitrate to use for the WMA audio encoder for audio compression."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner le débit à utiliser pour la compression audio par l'encoder audio WMA."
#. Value format for with bitrate edited field
#: resources/settings.xml
diff --git a/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.id_id/strings.po b/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.id_id/strings.po
index b6e082a60f..b4cac2e834 100644
--- a/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.id_id/strings.po
+++ b/addons/audioencoder.kodi.builtin.wma/resources/language/resource.language.id_id/strings.po
@@ -7,38 +7,38 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-21 08:21+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: Nao3Line Prez <n.yazawa6932@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/audioencoder-kodi-builtin-wma/id_id/>\n"
"Language: id_id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "WMA Audio Encoder"
-msgstr ""
+msgstr "Encoder Audio WMA"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Windows Media Audio, Microsoft’s lossy audio format."
-msgstr ""
+msgstr "Windows Media Audio, format audio lossy Microsoft."
#. Bitrate to use on for compression
#: resources/settings.xml
msgctxt "#30000"
msgid "Bitrate"
-msgstr "Bit Rate"
+msgstr "Kecepatan bit"
#. Description of setting with label #30000 "Bitrate"
#: resources/settings.xml
msgctxt "#30001"
msgid "Select which bitrate to use for the WMA audio encoder for audio compression."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih bitrate yang akan digunakan untuk encoder audio WMA untuk kompresi audio."
#. Value format for with bitrate edited field
#: resources/settings.xml
msgctxt "#30002"
msgid "{0:d} kbps"
-msgstr ""
+msgstr "{0:d} kbpd"
diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/resource.language.id_id/strings.po b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/resource.language.id_id/strings.po
index 89bd1800dd..40b99e636a 100644
--- a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/resource.language.id_id/strings.po
+++ b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/resource.language.id_id/strings.po
@@ -5,36 +5,37 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
-"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/id_ID/)\n"
-"Language: id_ID\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-13 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: Nao3Line Prez <n.yazawa6932@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/screensaver-xbmc-builtin-dim/id_id/>\n"
+"Language: id_id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Screensaver that dims your screen"
-msgstr "Penyelamat layar yang meredupkan layar Anda"
+msgstr "Screensaver yang meredupkan layar Anda"
msgctxt "Addon Description"
msgid "The Dim screensaver is a simple screensaver that will dim (fade out) your screen to a setable value between 20 and 100% ."
-msgstr "Penyelamat layar Redup adalah penyelamat layar sederhana yang akan meredupkan (membuat gambar menjadi hilang) layar Anda ke suatu nilai yang dapat diatur antara 20 dan 100%."
+msgstr "Screensaver Dim adalah screensaver sederhana yang akan meredupkan (memudar) layar Anda ke nilai yang dapat diatur antara 20 dan 100% ."
#. Setting name for edit screen dim in percentage (0% = black, 100% = no dim)
msgctxt "#30000"
msgid "Brightness level"
-msgstr ""
+msgstr "Tingkat kecerahan"
#. Setting help text
msgctxt "#30001"
msgid "Level in percent of how strongly the screen remains illuminated."
-msgstr ""
+msgstr "Tingkat dalam persen seberapa kuat layar tetap menyala."
#. Setting category name
msgctxt "#30002"
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferensi"
diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/resource.language.lt_lt/strings.po b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/resource.language.lt_lt/strings.po
index 1c91950276..c4f25a16c1 100644
--- a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/resource.language.lt_lt/strings.po
+++ b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/resource.language.lt_lt/strings.po
@@ -5,16 +5,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
-"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/lt_LT/)\n"
-"Language: lt_LT\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 13:22+0000\n"
+"Last-Translator: Raimondas Dužinskas <raimondas.duzinskas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-core/screensaver-xbmc-builtin-dim/lt_lt/>\n"
+"Language: lt_lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Screensaver that dims your screen"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "Ekrano vaizdas pritemdantis foną Jūsų ekrane"
msgctxt "Addon Description"
msgid "The Dim screensaver is a simple screensaver that will dim (fade out) your screen to a setable value between 20 and 100% ."
-msgstr "Pritemdyta ekrano užsklanda yra paprasta ekrano užsklanda,katra pamažu (pamažu mažinant vaizdo ryškumą) jūsų ekrano ryškuma sumažins nuo 20 iki 100%."
+msgstr "Pritemdyta ekrano užsklanda yra paprasta ekrano užsklanda, kuri pritemdys ekraną (pamažu sumažins ryškumą) iki nustatytos vertės nuo 20 iki 100 %."
#. Setting name for edit screen dim in percentage (0% = black, 100% = no dim)
msgctxt "#30000"
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.id_id/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.id_id/strings.po
index 978914d494..787da98d59 100644
--- a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.id_id/strings.po
+++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.id_id/strings.po
@@ -5,24 +5,25 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
-"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/id_ID/)\n"
-"Language: id_ID\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-29 21:07+0000\n"
+"Last-Translator: Nao3Line Prez <n.yazawa6932@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/id_id/>\n"
+"Language: id_id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Skin for touchscreen devices"
-msgstr ""
+msgstr "Skin untuk perangkat layar sentuh"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Skin designed to be used on touchscreen devices like tablets and smartphones"
-msgstr ""
+msgstr "Skin dirancang untuk digunakan pada perangkat layar sentuh seperti tablet dan smartphone"
msgctxt "#31002"
msgid "Audio Settings"
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Mengerjakan..."
# empty string with id 31010
msgctxt "#31011"
msgid "Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Baru"
msgctxt "#31013"
msgid "Movies"
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Episode"
msgctxt "#31015"
msgid "Player info"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi pemutar"
msgctxt "#31016"
msgid "Albums"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "Album"
msgctxt "#31017"
msgid "PVR info"
-msgstr ""
+msgstr "Info PVR"
msgctxt "#31018"
msgid "Player process info"
@@ -83,15 +84,15 @@ msgstr "Informasi proses player"
msgctxt "#31019"
msgid "Video decoder"
-msgstr ""
+msgstr "Dekoder video"
msgctxt "#31020"
msgid "Pixel format"
-msgstr ""
+msgstr "Format piksel"
msgctxt "#31021"
msgid "System memory usage"
-msgstr ""
+msgstr "Penggunaan memori sistem"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
@@ -107,19 +108,19 @@ msgstr "Masuk"
msgctxt "#31039"
msgid "Updated:"
-msgstr ""
+msgstr "Diperbarui:"
msgctxt "#31040"
msgid "Select + X"
-msgstr ""
+msgstr "Select + X"
msgctxt "#31041"
msgid "Select + B"
-msgstr ""
+msgstr "Select + B"
msgctxt "#31042"
msgid "Select + Start"
-msgstr ""
+msgstr "Select + Start"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
@@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "PUTAR ULANG"
msgctxt "#31046"
msgid "Play speed"
-msgstr ""
+msgstr "Kecepatan putar"
msgctxt "#31049"
msgid "End Time"
@@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "Penyedia data"
# empty strings from id 31304 to 31308
msgctxt "#31309"
msgid "System Memory Used:"
-msgstr ""
+msgstr "Memori Sistem yang Digunakan:"
msgctxt "#31320"
msgid "Last Logged In"
@@ -233,35 +234,35 @@ msgstr "Ubah Tampilan . Tetapkan bahasa dan wilayah . Ubah file Opsi daftar . Te
# empty strings from id 31401 to 31404
msgctxt "#31405"
msgid "Configure & manage media sharing services · Configure & manage the weather service"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasi & kelola layanan berbagi media · Konfigurasi & kelola layanan cuaca"
msgctxt "#31406"
msgid "Configure display · Configure audio · Configure internet access · Configure power saving· Configure logging"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasikan tampilan · Konfigurasikan audio · Konfigurasikan akses internet · Konfigurasikan penghematan daya · Konfigurasikan pencatatan"
msgctxt "#31407"
msgid "Manage your installed add-ons · Browse for and install add-ons from kodi.tv · Modify add-on settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kelola pengaya yang Anda instal · Jelajahi dan instal pengaya dari kodi.tv · Ubah pengaturan pengaya"
msgctxt "#31408"
msgid "Configure actions that can be used during playback · Configure how media content is played"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasikan tindakan yang dapat digunakan selama pemutaran · Konfigurasikan cara konten media diputar"
msgctxt "#31409"
msgid "Configure library sources · Show the media lists display content · Configure how library lists are navigated"
-msgstr ""
+msgstr "Mengonfigurasi sumber pustaka · Menampilkan daftar media menampilkan konten · Mengonfigurasi bagaimana daftar pustaka dinavigasi"
msgctxt "#31410"
msgid "Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasikan skin · Konfigurasikan wilayah · Konfigurasikan kontrol · Konfigurasikan screensaver · Konfigurasikan kunci master"
msgctxt "#31411"
msgid "Configure your profiles · Set locking options · Enable login screen"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasikan profil Anda · Setel opsi penguncian · Aktifkan layar masuk"
msgctxt "#31412"
msgid "Display system information · Hardware statistics · Check storage availability · View network configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan informasi sistem · Statistik perangkat keras · Periksa ketersediaan penyimpanan · Lihat konfigurasi jaringan"
msgctxt "#31421"
msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
@@ -271,11 +272,11 @@ msgstr "Pilih profil pengguna Kodi Anda [CR]untuk login dan meneruskan"
# Skin Setting Options
msgctxt "#31548"
msgid "Home menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu beranda"
msgctxt "#31549"
msgid "Home Add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaya Beranda"
msgctxt "#31550"
msgid "Backgrounds"
@@ -287,19 +288,19 @@ msgstr "Tambahan jalan pintas"
msgctxt "#31552"
msgid "SYNC"
-msgstr ""
+msgstr "Sinkron"
msgctxt "#31553"
msgid "Use Custom Background"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan Latar Belakang Kustom"
msgctxt "#31554"
msgid "Background:"
-msgstr ""
+msgstr "Latar belakang:"
msgctxt "#31555"
msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasikan pengaturan TV · Ubah info layar penuh · Kelola pengaturan data EPG"
msgctxt "#31556"
msgid "Live TV"
@@ -307,19 +308,19 @@ msgstr "Siaran TV Langsung"
msgctxt "#31557"
msgid "Hide video background"
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyikan latar belakang video"
msgctxt "#31558"
msgid "Hide visualization background"
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyikan latar belakang visualisasi"
msgctxt "#31559"
msgid "Channel settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan saluran"
msgctxt "#31560"
msgid "Available groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grup yang tersedia"
msgctxt "#31561"
msgid "Add Group"
@@ -335,29 +336,29 @@ msgstr "Hapus Grup"
msgctxt "#31564"
msgid "Show hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan yang disembunyikan"
msgctxt "#31565"
msgid "Show deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan yang dihapus"
# empty strings from id 31566 to 31899
msgctxt "#31900"
msgid "First Run"
-msgstr ""
+msgstr "Dijalankan Pertama"
msgctxt "#31901"
msgid "There are two things to know about navigating Estouchy"
-msgstr ""
+msgstr "Ada dua hal yang perlu diketahui tentang menavigasi Estouchy"
msgctxt "#31902"
msgid "The Kodi logo functions as a 'HOME' button. Whenever you touch it, you will be taken back to the home screen."
-msgstr ""
+msgstr "Logo Kodi berfungsi sebagai tombol 'HOME'. Setiap kali Anda menyentuhnya, Anda akan dibawa kembali ke layar beranda."
msgctxt "#31903"
msgid "When you are playing audio or video, the item title will appear at the top of the screen. Touching it will take you to the fullscreen visualization or video window."
-msgstr ""
+msgstr "Saat Anda memutar audio atau video, judul item akan muncul di bagian atas layar. Menyentuhnya akan membawa Anda ke visualisasi layar penuh atau jendela video."
msgctxt "#31904"
msgid "Now Playing Title..."
-msgstr ""
+msgstr "Sekarang Memutar Judul..."
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.pt_br/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.pt_br/strings.po
index 34f6dffd71..3369eece6f 100644
--- a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.pt_br/strings.po
+++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.pt_br/strings.po
@@ -5,17 +5,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-05 22:17+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-02 22:08+0000\n"
+"Last-Translator: Fabio <fabioihle+kodi@alunos.utfpr.edu.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/pt_br/>\n"
"Language: pt_br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Skin for touchscreen devices"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Álbuns"
msgctxt "#31017"
msgid "PVR info"
-msgstr "PVR info"
+msgstr "Informação do PVR"
msgctxt "#31018"
msgid "Player process info"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Configurar as diferentes fontes de arquivos - Apresentar listas com os c
msgctxt "#31410"
msgid "Configure skin · Configure region · Configure control · Configure screensaver · Configure master lock"
-msgstr "Configurar skin - Configurar região - Configurar controle - Configurar proteção de tela - Configurar trava mestre."
+msgstr "Configurar skin · Configurar região · Configurar controle · Configurar protetor de tela · Configurar bloqueio mestre"
msgctxt "#31411"
msgid "Configure your profiles · Set locking options · Enable login screen"
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.zh_cn/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.zh_cn/strings.po
index b6dbccf5b6..42e8aa437c 100644
--- a/addons/skin.estouchy/language/resource.language.zh_cn/strings.po
+++ b/addons/skin.estouchy/language/resource.language.zh_cn/strings.po
@@ -5,17 +5,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-06 04:24+0000\n"
-"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-21 09:46+0000\n"
+"Last-Translator: taxigps <taxigps@sina.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estouchy/zh_cn/>\n"
"Language: zh_cn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Skin for touchscreen devices"
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "结束时间"
msgctxt "#31050"
msgid "Sort: Ascending"
-msgstr "升序"
+msgstr "排序:升序"
msgctxt "#31051"
msgid "Sort: Descending"
-msgstr "降序"
+msgstr "排序:降序"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
diff --git a/addons/skin.estuary/language/resource.language.ar_sa/strings.po b/addons/skin.estuary/language/resource.language.ar_sa/strings.po
index 5dc9249c7c..c8df14f52f 100644
--- a/addons/skin.estuary/language/resource.language.ar_sa/strings.po
+++ b/addons/skin.estuary/language/resource.language.ar_sa/strings.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-09 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-04 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/ar_sa/>\n"
"Language: ar_sa\n"
@@ -15,15 +15,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Estuary skin by phil65. (Kodi's default skin)"
msgstr "مظهر Estuary بواسطة phil65. ( مظهر كودي الافتراضي )"
msgctxt "Addon Description"
-msgid "Estuary is the default skin for Kodi 17.0 and above. It attempts to be easy for first time Kodi users to understand and use."
-msgstr "Estuary هو المظهر الافتراضي ل كودي الإصدار 17.0 و أعلى. يطمح بأن يكون سهل الاستخدام والفهم لمستخدمين كودي الجدد."
+msgid ""
+"Estuary is the default skin for Kodi 17.0 and above. It attempts to be easy "
+"for first time Kodi users to understand and use."
+msgstr ""
+"Estuary هو المظهر الافتراضي ل كودي الإصدار 17.0 و أعلى. يطمح بأن يكون سهل "
+"الاستخدام والفهم لمستخدمين كودي الجدد."
msgctxt "Addon Disclaimer"
msgid "Estuary is the default skin for Kodi, removing it may cause issues"
@@ -133,8 +137,12 @@ msgid "Choose rating to display for media items"
msgstr "اختر التصنيف الذي تريد عرضه لعناصر الوسائط"
msgctxt "#31025"
-msgid "No favourites found. You can add any item from media views to this list by using the context menu."
-msgstr "لم يتم العثور على مفضلات. يمكنك إضافة أي عنصر من عروض الوسائط إلى هذه القائمة باستخدام قائمة السياق."
+msgid ""
+"No favourites found. You can add any item from media views to this list by "
+"using the context menu."
+msgstr ""
+"لم يتم العثور على مفضلات. يمكنك إضافة أي عنصر من عروض الوسائط إلى هذه "
+"القائمة باستخدام قائمة السياق."
msgctxt "#31026"
msgid "Timeshift"
@@ -202,8 +210,14 @@ msgid "Playlist options"
msgstr "خيارات قائمة التشغيل"
msgctxt "#31043"
-msgid "Set the type and add rules to create a smart playlist. These playlists are dynamic and include all media items from your database which apply to your chosen rules."
-msgstr "عيّن النوع وأضف الأوامر لإنشاء قائمة تشغيل ذكية. قوائم التشغيل هذه ديناميكية وتتضمن جميع عناصر الوسائط من قاعدة البيانات الخاصة بك والتي تنطبق على الأوامر التي اخترتها."
+msgid ""
+"Set the type and add rules to create a smart playlist. These playlists are "
+"dynamic and include all media items from your database which apply to your "
+"chosen rules."
+msgstr ""
+"عيّن النوع وأضف الأوامر لإنشاء قائمة تشغيل ذكية. قوائم التشغيل هذه ديناميكية "
+"وتتضمن جميع عناصر الوسائط من قاعدة البيانات الخاصة بك والتي تنطبق على "
+"الأوامر التي اخترتها."
msgctxt "#31044"
msgid "Add group"
@@ -391,12 +405,22 @@ msgid "Enter text here..."
msgstr "أدخل النص هنا..."
msgctxt "#31104"
-msgid "Your library is currently empty. In order to populate it with your personal media, enter \"Files\" section, add a media source and configure it. After the source has been added and indexed you will be able to browse your library."
-msgstr "مكتبتك فارغة حاليا. لتعبئتها بوسائطك الشخصية ، أدخل قسم \"الملفات\" وأضف مصدر وسائط وقم بتكوينه. بعد إضافة المصدر وفهرسته ، ستتمكن من تصفح مكتبتك."
+msgid ""
+"Your library is currently empty. In order to populate it with your personal "
+"media, enter \"Files\" section, add a media source and configure it. After "
+"the source has been added and indexed you will be able to browse your "
+"library."
+msgstr ""
+"مكتبتك فارغة حاليا. لتعبئتها بوسائطك الشخصية ، أدخل قسم \"الملفات\" وأضف "
+"مصدر وسائط وقم بتكوينه. بعد إضافة المصدر وفهرسته ، ستتمكن من تصفح مكتبتك."
msgctxt "#31105"
-msgid "Add video sources and set the appropriate content type in order to populate your video libraries."
-msgstr "أضف مصادر الفيديو وقم بتعيين نوع المحتوى المناسب لتعبئة مكتبات الفيديو الخاصة بك."
+msgid ""
+"Add video sources and set the appropriate content type in order to populate "
+"your video libraries."
+msgstr ""
+"أضف مصادر الفيديو وقم بتعيين نوع المحتوى المناسب لتعبئة مكتبات الفيديو "
+"الخاصة بك."
msgctxt "#31106"
msgid "Teletext"
@@ -413,8 +437,11 @@ msgid "Enter files section"
msgstr "أدخل قسم الملفات"
msgctxt "#31111"
-msgid "View your personal pictures or download one of the many image add-ons from the official repository."
-msgstr "اعرض صورك الشخصية أو قم بتنزيل إحدى إضافات الصور العديدة من المستودع الرسمي."
+msgid ""
+"View your personal pictures or download one of the many image add-ons from "
+"the official repository."
+msgstr ""
+"اعرض صورك الشخصية أو قم بتنزيل إحدى إضافات الصور العديدة من المستودع الرسمي."
msgctxt "#31112"
msgid "Toggle audio stream"
@@ -445,12 +472,20 @@ msgid "Enter add-on browser"
msgstr "الدخول الى متصفح الإضافات"
msgctxt "#31119"
-msgid "You do not have any add-ons installed yet. Visit our add-on browser to browse through our collection and improve your Kodi experience."
-msgstr "ليس لديك أي إضافات مثبتة حتى الآن. قم بزيارة متصفح الإضافات لتصفح مجموعتنا وتحسين تجربة Kodi الخاصة بك."
+msgid ""
+"You do not have any add-ons installed yet. Visit our add-on browser to "
+"browse through our collection and improve your Kodi experience."
+msgstr ""
+"ليس لديك أي إضافات مثبتة حتى الآن. قم بزيارة متصفح الإضافات لتصفح مجموعتنا "
+"وتحسين تجربة Kodi الخاصة بك."
msgctxt "#31120"
-msgid "You did not set up a weather provider yet. In order to view weather information, choose a weather provider and set up your location."
-msgstr "لم تقم بإعداد مزود الطقس حتى الآن. لعرض معلومات الطقس ، اختر مزود الطقس وقم بإعداد موقعك."
+msgid ""
+"You did not set up a weather provider yet. In order to view weather "
+"information, choose a weather provider and set up your location."
+msgstr ""
+"لم تقم بإعداد مزود الطقس حتى الآن. لعرض معلومات الطقس ، اختر مزود الطقس وقم "
+"بإعداد موقعك."
msgctxt "#31121"
msgid "Set weather provider"
@@ -487,7 +522,8 @@ msgstr "الإعدادات العامة تنطبق على جميع مناطق ا
msgctxt "#31130"
msgid "Main menu-related settings: Configure the home screen to your likings."
-msgstr "الإعدادات المتعلقة بالقائمة الرئيسية: قم بتكوين الشاشة الرئيسية حسب رغبتك."
+msgstr ""
+"الإعدادات المتعلقة بالقائمة الرئيسية: قم بتكوين الشاشة الرئيسية حسب رغبتك."
msgctxt "#31131"
msgid "Choose skin fanart pack"
@@ -538,8 +574,12 @@ msgid "Play speed"
msgstr "سرعة التشغيل"
msgctxt "#31143"
-msgid "You did not set up PVR yet. In order to use PVR, choose a PVR client addon and configure it. Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
-msgstr "لم تقم بإعداد PVR حتى الآن. من أجل استخدام PVR ، اختر ملحق عميل PVR وقم بتكوينه. يرجى زيارة http://kodi.wiki/view/PVR لمعرفة المزيد."
+msgid ""
+"You did not set up PVR yet. In order to use PVR, choose a PVR client addon "
+"and configure it. Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
+msgstr ""
+"لم تقم بإعداد PVR حتى الآن. من أجل استخدام PVR ، اختر ملحق عميل PVR وقم "
+"بتكوينه. يرجى زيارة http://kodi.wiki/view/PVR لمعرفة المزيد."
msgctxt "#31144"
msgid "Enter add-on browser"
@@ -578,8 +618,12 @@ msgid "Random music videos"
msgstr "مقاطع موسيقية عشوائية"
msgctxt "#31153"
-msgid "You do not have any add-ons of this type installed. Enter the add-on browser to download add-ons created by our community."
-msgstr "ليس لديك أي إضافات مثبتة من هذا النوع. أدخل إلى متصفح الإضافات لتنزيل الإضافات التي أنشأها مجتمعنا."
+msgid ""
+"You do not have any add-ons of this type installed. Enter the add-on browser "
+"to download add-ons created by our community."
+msgstr ""
+"ليس لديك أي إضافات مثبتة من هذا النوع. أدخل إلى متصفح الإضافات لتنزيل "
+"الإضافات التي أنشأها مجتمعنا."
msgctxt "#31154"
msgid "Press OK to switch between locations"
@@ -614,8 +658,12 @@ msgid "Numeric pad"
msgstr "لوحة أرقام"
msgctxt "#31162"
-msgid "Play your personal games or download one of the many game add-ons from the official repository."
-msgstr "العب ألعابك الشخصية أو قم بتنزيل إحدى إضافات الألعاب العديدة من المستودع الرسمي."
+msgid ""
+"Play your personal games or download one of the many game add-ons from the "
+"official repository."
+msgstr ""
+"العب ألعابك الشخصية أو قم بتنزيل إحدى إضافات الألعاب العديدة من المستودع "
+"الرسمي."
msgctxt "#31163"
msgid "Show Fanart background"
diff --git a/addons/skin.estuary/language/resource.language.fa_ir/strings.po b/addons/skin.estuary/language/resource.language.fa_ir/strings.po
index 7ef2ffa118..fd32f19b17 100644
--- a/addons/skin.estuary/language/resource.language.fa_ir/strings.po
+++ b/addons/skin.estuary/language/resource.language.fa_ir/strings.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-22 14:56+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 18:24+0000\n"
+"Last-Translator: mohammad RaoofNia <mraoofnia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/fa_ir/>\n"
"Language: fa_ir\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Estuary skin by phil65. (Kodi's default skin)"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "مجموعه فیلم‌ها"
# empty strings from id 31076 to 31078
msgctxt "#31079"
msgid "Cast not available"
-msgstr ""
+msgstr "لیست بازیگران در دسترس نیست"
msgctxt "#31080"
msgid "Ends at"
diff --git a/addons/skin.estuary/language/resource.language.fr_fr/strings.po b/addons/skin.estuary/language/resource.language.fr_fr/strings.po
index cb89bff4c3..f94d4c7239 100644
--- a/addons/skin.estuary/language/resource.language.fr_fr/strings.po
+++ b/addons/skin.estuary/language/resource.language.fr_fr/strings.po
@@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-22 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-08 19:31+0000\n"
+"Last-Translator: Matthieu Sontag <matthieu.sontag@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (France) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/fr_fr/>\n"
"Language: fr_fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Estuary skin by phil65. (Kodi's default skin)"
-msgstr "Estuary, un habillage par phil65 et Piers (habillage d'origine de Kodi)."
+msgstr "Estuary, un habillage par phil65 et Piers (habillage d'origine de Kodi)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Estuary is the default skin for Kodi 17.0 and above. It attempts to be easy for first time Kodi users to understand and use."
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Artistes aléatoires"
msgctxt "#31014"
msgid "Unplayed albums"
-msgstr "Albums non joués"
+msgstr "Albums non lus"
#. home screen recordings widget: recent tv / radio recordings
msgctxt "#31015"
@@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "Différé"
msgctxt "#31027"
msgid "Next aired"
-msgstr "Diffusion suivante"
+msgstr "Prochaines diffusions"
msgctxt "#31028"
msgid "Show fanart"
-msgstr "Afficher le Fanart"
+msgstr "Afficher le fanart"
msgctxt "#31029"
msgid "Last logged in"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Trier"
msgctxt "#31033"
msgid "Your rating"
-msgstr "Ma notation"
+msgstr "Votre notation"
msgctxt "#31034"
msgid "Extended info"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Options d'alimentation"
msgctxt "#31073"
msgid "Total length"
-msgstr "Longueur totale"
+msgstr "Durée totale"
msgctxt "#31074"
msgid "Total duration"
diff --git a/addons/skin.estuary/language/resource.language.id_id/strings.po b/addons/skin.estuary/language/resource.language.id_id/strings.po
index 58fc944dd5..44497a8df1 100644
--- a/addons/skin.estuary/language/resource.language.id_id/strings.po
+++ b/addons/skin.estuary/language/resource.language.id_id/strings.po
@@ -7,27 +7,27 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-22 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-18 05:06+0000\n"
+"Last-Translator: Nao3Line Prez <n.yazawa6932@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/id_id/>\n"
"Language: id_id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Estuary skin by phil65. (Kodi's default skin)"
-msgstr ""
+msgstr "Skin Estuary oleh phil65. (Skin default Kodi)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Estuary is the default skin for Kodi 17.0 and above. It attempts to be easy for first time Kodi users to understand and use."
-msgstr ""
+msgstr "Estuary adalah skin default untuk Kodi 17.0 dan di atasnya. Ini untuk mudah dipahami dan digunakan oleh pengguna Kodi yang pertama kali."
msgctxt "Addon Disclaimer"
msgid "Estuary is the default skin for Kodi, removing it may cause issues"
-msgstr ""
+msgstr "Estuary adalah skin default untuk Kodi, menghapusnya dapat menyebabkan masalah"
msgctxt "#31000"
msgid "Now playing"
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "Cari..."
msgctxt "#31002"
msgid "Show media fanart as background"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan fanart sebagai latar belakang"
msgctxt "#31003"
msgid "Cinema mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode bioskop"
msgctxt "#31004"
msgid "Change mode"
@@ -55,58 +55,58 @@ msgstr "Tonton sebagai 2D"
msgctxt "#31006"
msgid "Random movies"
-msgstr ""
+msgstr "Film acak"
msgctxt "#31007"
msgid "Unwatched movies"
-msgstr ""
+msgstr "Film yang belum ditonton"
msgctxt "#31008"
msgid "Enable category widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Aktifkan widget kategori"
msgctxt "#31009"
msgid "Download icons"
-msgstr ""
+msgstr "Unduh ikon"
msgctxt "#31010"
msgid "In progress movies"
-msgstr ""
+msgstr "Film yang dalam proses"
msgctxt "#31011"
msgid "Most played albums"
-msgstr ""
+msgstr "Album yang paling sering diputar"
msgctxt "#31012"
msgid "Random albums"
-msgstr ""
+msgstr "Album acak"
msgctxt "#31013"
msgid "Random artists"
-msgstr ""
+msgstr "Artis acak"
msgctxt "#31014"
msgid "Unplayed albums"
-msgstr ""
+msgstr "Album yang belum diputar"
#. home screen recordings widget: recent tv / radio recordings
msgctxt "#31015"
msgid "Recent recordings"
-msgstr ""
+msgstr "Rekaman terbaru"
#. home screen channel widget: recently played tv channels. (please note that in some non-english languages #31018 and #31016 might not be equal)
msgctxt "#31016"
msgid "Recently played channels"
-msgstr ""
+msgstr "Saluran yang baru diputar"
msgctxt "#31017"
msgid "Rated"
-msgstr ""
+msgstr "Dinilai"
#. home screen channel widget: recently played radio channels. (please note that in some non-english languages #31018 and #31016 might not be equal)
msgctxt "#31018"
msgid "Recently played channels"
-msgstr ""
+msgstr "Saluran yang baru diputar"
msgctxt "#31019"
msgid "Forecast"
@@ -122,19 +122,19 @@ msgstr "Pilihan Misc"
msgctxt "#31022"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Urut berdasarkan"
msgctxt "#31023"
msgid "Viewtype"
-msgstr ""
+msgstr "Jenis tampilan"
msgctxt "#31024"
msgid "Choose rating to display for media items"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih peringkat yang akan ditampilkan untuk item media"
msgctxt "#31025"
msgid "No favourites found. You can add any item from media views to this list by using the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada favorit yang ditemukan. Anda dapat menambahkan item apa pun dari tampilan media ke daftar ini dengan menggunakan menu konteks."
msgctxt "#31026"
msgid "Timeshift"
@@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "Pergeseran waktu"
msgctxt "#31027"
msgid "Next aired"
-msgstr ""
+msgstr "Ditayangkan selanjutnya"
msgctxt "#31028"
msgid "Show fanart"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan fanart"
msgctxt "#31029"
msgid "Last logged in"
@@ -154,35 +154,35 @@ msgstr "Login terakhir"
msgctxt "#31030"
msgid "System memory usage"
-msgstr ""
+msgstr "Penggunaan memori sistem"
msgctxt "#31031"
msgid "Version info"
-msgstr ""
+msgstr "Info versi"
msgctxt "#31032"
msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Urut"
msgctxt "#31033"
msgid "Your rating"
-msgstr ""
+msgstr "Penialianmu"
msgctxt "#31034"
msgid "Extended info"
-msgstr ""
+msgstr "Info tambahan"
msgctxt "#31035"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Halaman"
msgctxt "#31036"
msgid "items"
-msgstr ""
+msgstr "Item"
msgctxt "#31037"
msgid "Selected track"
-msgstr ""
+msgstr "Trek dipilih"
msgctxt "#31038"
msgid "Rewind"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Mempercepat"
# empty string with id 31040
msgctxt "#31041"
msgid "Camera manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Produsen kamera"
msgctxt "#31042"
msgid "Playlist options"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Opsi Daftar Main"
msgctxt "#31043"
msgid "Set the type and add rules to create a smart playlist. These playlists are dynamic and include all media items from your database which apply to your chosen rules."
-msgstr ""
+msgstr "Tetapkan jenis dan tambahkan aturan untuk membuat daftar putar cerdas. Daftar putar ini dinamis dan mencakup semua item media dari database Anda yang berlaku untuk aturan yang Anda pilih."
msgctxt "#31044"
msgid "Add group"
@@ -220,12 +220,12 @@ msgstr "Hapus grup"
# empty string with id 31047
msgctxt "#31048"
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Tersedia"
# empty strings from id 31049 to 31051
msgctxt "#31052"
msgid "filtered"
-msgstr ""
+msgstr "disaring"
msgctxt "#31053"
msgid "Arial based"
@@ -233,48 +233,48 @@ msgstr "berbasis Arial"
msgctxt "#31054"
msgid "Press [B]Left[/B] to step back, or [B]Right[/B] to step forward"
-msgstr ""
+msgstr "Tekan [B]Kiri[/B] untuk kembali, atau [B]Kanan[/B] untuk maju"
msgctxt "#31055"
msgid "Press [B]Right[/B] to frame advance"
-msgstr ""
+msgstr "Tekan [B]Kanan[/B] untuk bingkai lanjutan"
msgctxt "#31056"
msgid "Go to playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Ke daftar putar"
msgctxt "#31057"
msgid "Show login screen on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan layar masuk saat mulai"
msgctxt "#31058"
msgid "Automatic Login on startup"
-msgstr ""
+msgstr "Login Otomatis saat mulai"
msgctxt "#31059"
msgid "Select + X"
-msgstr ""
+msgstr "Select + X"
msgctxt "#31060"
msgid "Select + Start"
-msgstr ""
+msgstr "Select + Start"
msgctxt "#31061"
msgid "Main menu items"
-msgstr ""
+msgstr "Item menu utama"
msgctxt "#31062"
msgid "Choose weather fanart pack"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih paket fanart cuaca"
msgctxt "#31063"
msgid "Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Bagian"
# empty string with id 31064
msgctxt "#31065"
msgid "Video playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar putar video"
msgctxt "#31066"
msgid "Music playlist"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Log event"
msgctxt "#31068"
msgid "Choose presets"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih preset"
msgctxt "#31069"
msgid "Last Updated"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Terakhir diperbarui"
# empty string with id 31070
msgctxt "#31071"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "oleh"
msgctxt "#31072"
msgid "Power Options"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Pilihan Batere"
msgctxt "#31073"
msgid "Total length"
-msgstr ""
+msgstr "Total panjang"
msgctxt "#31074"
msgid "Total duration"
@@ -311,91 +311,91 @@ msgstr "Total durasi"
msgctxt "#31075"
msgid "Movie sets"
-msgstr ""
+msgstr "Set film"
# empty strings from id 31076 to 31078
msgctxt "#31079"
msgid "Cast not available"
-msgstr ""
+msgstr "Pemeran tidak tersedia"
msgctxt "#31080"
msgid "Ends at"
-msgstr ""
+msgstr "Berakhir di"
msgctxt "#31082"
msgid "Lyrics add-on"
-msgstr "Add-on lirik"
+msgstr "Pengaya lirik"
msgctxt "#31083"
msgid "Lyrics add-on settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan penya lirik"
msgctxt "#31084"
msgid "Visualisation settings"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan visualisasi"
# empty strings from id 31085 to 31088
msgctxt "#31089"
msgid "Available groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grup tersedia"
# empty strings from id 31090 to 31091
msgctxt "#31092"
msgid "Video menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu video"
msgctxt "#31093"
msgid "Show weather info in top bar"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan info cuaca di bar atas"
# empty string with id 31094
msgctxt "#31095"
msgid "Use slide animations"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan animasi slide"
msgctxt "#31096"
msgid "Local subtitle available"
-msgstr "Subtitle lokal tersedia"
+msgstr "Takarir lokal tersedia"
msgctxt "#31097"
msgid "Channel options"
-msgstr "Pilihan saluran"
+msgstr "Opsi saluran"
msgctxt "#31098"
msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue"
-msgstr "Pilih profil pengguna Kodi Anda [CR] untuk login dan lanjutkan"
+msgstr "Pilih profil pengguna Kodi Anda[CR]untuk masuk dan lanjutkan"
#. viewtype name
msgctxt "#31099"
msgid "IconWall"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon dinding"
#. viewtype name
msgctxt "#31100"
msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+msgstr "Daftar tetap"
#. viewtype name
msgctxt "#31101"
msgid "InfoWall"
-msgstr ""
+msgstr "Dinding info"
#. viewtype name
msgctxt "#31102"
msgid "Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Dinding"
msgctxt "#31103"
msgid "Enter text here..."
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan teks disini..."
msgctxt "#31104"
msgid "Your library is currently empty. In order to populate it with your personal media, enter \"Files\" section, add a media source and configure it. After the source has been added and indexed you will be able to browse your library."
-msgstr ""
+msgstr "Perpustakaan Anda saat ini kosong. Untuk mengisinya dengan media pribadi Anda, masukkan bagian \"File\", tambahkan sumber media dan konfigurasikan. Setelah sumber ditambahkan dan diindeks, Anda akan dapat menelusuri perpustakaan Anda."
msgctxt "#31105"
msgid "Add video sources and set the appropriate content type in order to populate your video libraries."
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan sumber video dan atur jenis konten yang sesuai untuk mengisi perpustakaan video anda."
msgctxt "#31106"
msgid "Teletext"
@@ -404,226 +404,226 @@ msgstr "Teleteks"
#. viewtype name
msgctxt "#31107"
msgid "WideList"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar lebar"
# empty strings from id 31108 to 31109
msgctxt "#31110"
msgid "Enter files section"
-msgstr ""
+msgstr "Masukan bagian berkas"
msgctxt "#31111"
msgid "View your personal pictures or download one of the many image add-ons from the official repository."
-msgstr ""
+msgstr "Lihat gambar pribadi Anda atau unduh salah satu dari banyak pengaya gambar dari repositori resmi."
msgctxt "#31112"
msgid "Toggle audio stream"
-msgstr ""
+msgstr "Alihkan aliran audio"
msgctxt "#31113"
msgid "Search local library"
-msgstr ""
+msgstr "Cari pustaka lokal"
msgctxt "#31114"
msgid "Search YouTube"
-msgstr ""
+msgstr "Cari YouTube"
msgctxt "#31115"
msgid "Toggle subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Alihkan takarir"
msgctxt "#31116"
msgid "Remove this main menu item"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus item menu utama ini"
msgctxt "#31117"
msgid "Edit nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting nodes"
msgctxt "#31118"
msgid "Enter add-on browser"
-msgstr ""
+msgstr "Masuk jelajah pengaya"
msgctxt "#31119"
msgid "You do not have any add-ons installed yet. Visit our add-on browser to browse through our collection and improve your Kodi experience."
-msgstr ""
+msgstr "Anda belum menginstal pengaya. Kunjungi jelajah pengaya kami untuk menelusuri koleksi kami dan meningkatkan pengalaman Kodi Anda."
msgctxt "#31120"
msgid "You did not set up a weather provider yet. In order to view weather information, choose a weather provider and set up your location."
-msgstr ""
+msgstr "Anda belum menyiapkan penyedia cuaca. Untuk melihat informasi cuaca, pilih penyedia cuaca dan atur lokasi Anda."
msgctxt "#31121"
msgid "Set weather provider"
-msgstr ""
+msgstr "Atur penyedia cuaca"
msgctxt "#31122"
msgid "Unwatched TV Shows"
-msgstr ""
+msgstr "Acara TV yang Belum Ditonton"
msgctxt "#31123"
msgid "Same director"
-msgstr ""
+msgstr "Sutradara yang sama"
# empty string with id 31124
msgctxt "#31125"
msgid "Press up for actor info"
-msgstr ""
+msgstr "Tekan atas untuk info aktor"
msgctxt "#31126"
msgid "Press OK to read plot"
-msgstr ""
+msgstr "Tekan OK untuk membaca alur"
msgctxt "#31127"
msgid "Show icons"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan ikon"
msgctxt "#31128"
msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Kontributor"
msgctxt "#31129"
msgid "General settings applying to all areas of the skin."
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan umum berlaku untuk semua area skin."
msgctxt "#31130"
msgid "Main menu-related settings: Configure the home screen to your likings."
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan terkait menu utama: Konfigurasikan layar beranda sesuai keinginan Anda."
msgctxt "#31131"
msgid "Choose skin fanart pack"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih paket skin fanart"
msgctxt "#31132"
msgid "Select Program"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Program"
msgctxt "#31133"
msgid "Select Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih Resolusi"
msgctxt "#31134"
msgid "Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Tersisa"
msgctxt "#31135"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Biner"
msgctxt "#31136"
msgid "Click here to see latest changes..."
-msgstr ""
+msgstr "Klik di sini untuk melihat perubahan terakhir..."
msgctxt "#31137"
msgid "PVR info"
-msgstr ""
+msgstr "Info PVR"
msgctxt "#31138"
msgid "Player process info"
-msgstr "Informasi proses player"
+msgstr "Info proses pemain"
msgctxt "#31139"
msgid "Video decoder"
-msgstr ""
+msgstr "Dekoder video"
msgctxt "#31140"
msgid "Pixel format"
-msgstr ""
+msgstr "Format piksel"
msgctxt "#31141"
msgid "Changes for version"
-msgstr ""
+msgstr "Perubahan untuk versi"
msgctxt "#31142"
msgid "Play speed"
-msgstr ""
+msgstr "Kecepatan putar"
msgctxt "#31143"
msgid "You did not set up PVR yet. In order to use PVR, choose a PVR client addon and configure it. Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more."
-msgstr ""
+msgstr "Anda belum menyiapkan PVR. Untuk menggunakan PVR, pilih pengaya klien PVR dan konfigurasikan. Silakan kunjungi http://kodi.wiki/view/PVR untuk mempelajari lebih lanjut."
msgctxt "#31144"
msgid "Enter add-on browser"
-msgstr ""
+msgstr "Masuk ke jelajah pengaya"
msgctxt "#31145"
msgid "Search add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Cari pengaya"
msgctxt "#31146"
msgid "In cinemas"
-msgstr ""
+msgstr "Di bioskop"
msgctxt "#31147"
msgid "In cinemas soon"
-msgstr ""
+msgstr "Segera di bioskop"
msgctxt "#31148"
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori"
msgctxt "#31149"
msgid "Select genre fanart pack"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih paket fanart genre"
msgctxt "#31150"
msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Asal"
msgctxt "#31151"
msgid "Unwatched music videos"
-msgstr ""
+msgstr "Video musik yang belum ditonton"
msgctxt "#31152"
msgid "Random music videos"
-msgstr ""
+msgstr "Video musik acak"
msgctxt "#31153"
msgid "You do not have any add-ons of this type installed. Enter the add-on browser to download add-ons created by our community."
-msgstr ""
+msgstr "Anda tidak menginstal pengaya jenis ini. Masuk ke jelajah pengaya untuk mengunduh pengaya yang dibuat oleh komunitas kami."
msgctxt "#31154"
msgid "Press OK to switch between locations"
-msgstr ""
+msgstr "Tekan OK untuk beralih antar lokasi"
msgctxt "#31155"
msgid "No bookmarks created yet."
-msgstr ""
+msgstr "Belum ada penanda yang dibuat."
msgctxt "#31156"
msgid "Choose background pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih pola latar belakang"
msgctxt "#31157"
msgid "Edit categories"
-msgstr ""
+msgstr "Sunting kategori"
msgctxt "#31158"
msgid "Touch mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode sentuh"
msgctxt "#31159"
msgid "Artwork"
-msgstr ""
+msgstr "Karya seni"
msgctxt "#31160"
msgid "Show media flags"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan bendera media"
msgctxt "#31161"
msgid "Numeric pad"
-msgstr ""
+msgstr "Papan nomor"
msgctxt "#31162"
msgid "Play your personal games or download one of the many game add-ons from the official repository."
-msgstr ""
+msgstr "Mainkan game pribadi Anda atau unduh salah satu dari banyak pengaya permainan dari repositori resmi."
msgctxt "#31163"
msgid "Show Fanart background"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan latar belakang Fanart"
#. Choose profile identifier
msgctxt "#31164"
msgid "Choose kind of profile identification"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih jenis identifikasi profil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31165"
@@ -633,19 +633,19 @@ msgstr "Nama profil"
#. Label for the kind of profile identification
msgctxt "#31166"
msgid "Profile avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Gambar profil"
#. Label of a setting
msgctxt "#31167"
msgid "Animate background"
-msgstr ""
+msgstr "Animasi latar belakang"
#. Label of a setting
msgctxt "#31168"
msgid "Show posters instead of thumbs for musicvideos"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan poster alih-alih gambar mini untuk video musik"
#. Description label for skin settings area
msgctxt "#31169"
msgid "Artwork related settings."
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan terkait karya seni."
diff --git a/addons/skin.estuary/language/resource.language.nl_nl/strings.po b/addons/skin.estuary/language/resource.language.nl_nl/strings.po
index d5cf0d935d..4b10ed9f30 100644
--- a/addons/skin.estuary/language/resource.language.nl_nl/strings.po
+++ b/addons/skin.estuary/language/resource.language.nl_nl/strings.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-18 17:35+0000\n"
-"Last-Translator: Klojum <klojum@kodi.tv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 18:24+0000\n"
+"Last-Translator: Deleted User <noreply+158@weblate.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/nl_nl/>\n"
"Language: nl_nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Estuary skin by phil65. (Kodi's default skin)"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Zoek in YouTube"
msgctxt "#31115"
msgid "Toggle subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel ondertitel"
msgctxt "#31116"
msgid "Remove this main menu item"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Resterend"
msgctxt "#31135"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Binair"
msgctxt "#31136"
msgid "Click here to see latest changes..."
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Selecteer genre fanartpakket"
msgctxt "#31150"
msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Bron"
msgctxt "#31151"
msgid "Unwatched music videos"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Achtergrondanimatie"
#. Label of a setting
msgctxt "#31168"
msgid "Show posters instead of thumbs for musicvideos"
-msgstr ""
+msgstr "Laat posters zien in plaats van miniatuur voor muziekvideo's"
#. Description label for skin settings area
msgctxt "#31169"
diff --git a/addons/skin.estuary/language/resource.language.pt_br/strings.po b/addons/skin.estuary/language/resource.language.pt_br/strings.po
index eb9faea22f..317fd69267 100644
--- a/addons/skin.estuary/language/resource.language.pt_br/strings.po
+++ b/addons/skin.estuary/language/resource.language.pt_br/strings.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-22 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 02:50+0000\n"
+"Last-Translator: Fabio <fabioihle+kodi@alunos.utfpr.edu.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/pt_br/>\n"
"Language: pt_br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Estuary skin by phil65. (Kodi's default skin)"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Buscar..."
msgctxt "#31002"
msgid "Show media fanart as background"
-msgstr "Mostrar fanart de mídia como imagem de fundo."
+msgstr "Mostrar fanart de mídia como imagem de fundo"
msgctxt "#31003"
msgid "Cinema mode"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Sua nota"
msgctxt "#31034"
msgid "Extended info"
-msgstr "Extended info"
+msgstr "Informação detalhada"
msgctxt "#31035"
msgid "Pages"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Entrar no navegador de addons"
msgctxt "#31119"
msgid "You do not have any add-ons installed yet. Visit our add-on browser to browse through our collection and improve your Kodi experience."
-msgstr "Não tens nenhum addon instalado ainda. Visite as categoria de addons através de nossa coleção de addons e aprimore sua experiência no Kodi"
+msgstr "Você ainda não tem nenhum add-on instalado. Visite nosso navegador de add-ons para navegar por nossa coleção de addons e aprimorar sua experiência no Kodi."
msgctxt "#31120"
msgid "You did not set up a weather provider yet. In order to view weather information, choose a weather provider and set up your location."
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Clique aqui para visualizar as últimas alterações..."
msgctxt "#31137"
msgid "PVR info"
-msgstr "PVR info"
+msgstr "Informação do PVR"
msgctxt "#31138"
msgid "Player process info"
@@ -637,4 +637,4 @@ msgstr "Mostrar pôsteres ao invés de miniaturas para concertos"
#. Description label for skin settings area
msgctxt "#31169"
msgid "Artwork related settings."
-msgstr "Ajustes relacionados a artes"
+msgstr "Ajustes relacionados as artes."
diff --git a/addons/skin.estuary/language/resource.language.ru_ru/strings.po b/addons/skin.estuary/language/resource.language.ru_ru/strings.po
index 058bdfa86a..236c66d393 100644
--- a/addons/skin.estuary/language/resource.language.ru_ru/strings.po
+++ b/addons/skin.estuary/language/resource.language.ru_ru/strings.po
@@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-21 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: Dmitry Petrov <dimakrm361@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-20 20:48+0000\n"
+"Last-Translator: vdkbsd <valexgus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/ru_ru/>\n"
"Language: ru_ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "Estuary skin by phil65. (Kodi's default skin)"
-msgstr "Обложка Estuary (стандартная обложка Kodi). Авторы: phil65 and Piers."
+msgstr "Обложка Estuary от phil65 (стандартная обложка Kodi)"
msgctxt "Addon Description"
msgid "Estuary is the default skin for Kodi 17.0 and above. It attempts to be easy for first time Kodi users to understand and use."
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Поиск…"
msgctxt "#31002"
msgid "Show media fanart as background"
-msgstr "Отображать фан-арт медиафайлов в качестве фона"
+msgstr "Отображать фанарт медиафайлов в качестве фона"
msgctxt "#31003"
msgid "Cinema mode"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Случайные фильмы"
msgctxt "#31007"
msgid "Unwatched movies"
-msgstr "Непросмотреные фильмы"
+msgstr "Непросмотренные фильмы"
msgctxt "#31008"
msgid "Enable category widgets"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Включить виджеты категорий"
msgctxt "#31009"
msgid "Download icons"
-msgstr "Загрузить иконки"
+msgstr "Загрузить значки"
msgctxt "#31010"
msgid "In progress movies"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Недавно проигранные каналы"
msgctxt "#31017"
msgid "Rated"
-msgstr "Оцененный"
+msgstr "Оценённый"
#. home screen channel widget: recently played radio channels. (please note that in some non-english languages #31018 and #31016 might not be equal)
msgctxt "#31018"
@@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "Общая длительность"
msgctxt "#31075"
msgid "Movie sets"
-msgstr "Киноциклы"
+msgstr "Киноколлекции"
msgctxt "#31079"
msgid "Cast not available"
-msgstr "Актерский состав не доступен"
+msgstr "Актёрский состав не доступен"
msgctxt "#31080"
msgid "Ends at"
@@ -447,15 +447,15 @@ msgstr "Установить поставщика погоды"
msgctxt "#31122"
msgid "Unwatched TV Shows"
-msgstr "Не просмотренные сериалы"
+msgstr "Непросмотренные сериалы"
msgctxt "#31123"
msgid "Same director"
-msgstr "Тот же режиссер"
+msgstr "Тот же режиссёр"
msgctxt "#31125"
msgid "Press up for actor info"
-msgstr "Нажмите вверх для получения информации об актере"
+msgstr "Нажмите вверх для получения информации об актёре"
msgctxt "#31126"
msgid "Press OK to read plot"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Осталось"
msgctxt "#31135"
msgid "Binary"
-msgstr ""
+msgstr "Бинарный"
msgctxt "#31136"
msgid "Click here to see latest changes..."
@@ -555,15 +555,15 @@ msgstr "Выбрать набор фанарта жанров"
msgctxt "#31150"
msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Источник"
msgctxt "#31151"
msgid "Unwatched music videos"
-msgstr "Непросмотреные муз. видео"
+msgstr "Непросмотренные муз. клипы"
msgctxt "#31152"
msgid "Random music videos"
-msgstr "Случайные муз. видео"
+msgstr "Случайные муз. клипы"
msgctxt "#31153"
msgid "You do not have any add-ons of this type installed. Enter the add-on browser to download add-ons created by our community."