aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)
diff options
context:
space:
mode:
authorjezz_x <jezz_x@svn>2010-12-23 22:21:25 +0000
committerjezz_x <jezz_x@svn>2010-12-23 22:21:25 +0000
commit87c78a4dcac5ff8b1ee817f3972b7ea51229ab2d (patch)
treedf2abc568b2a1e27b27e37a19899d3b0c09b85e9 /addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)
parent0227cc372a336baa3ccecc78c3cffd1e1fcaf95d (diff)
Updated: [Confluence] Removed the old blanked non used strings from all language files so I can start using them again and not worry about bad translations
git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/trunk@35675 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)')
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml b/addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml
index 05e9491996..04807d8639 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml
+++ b/addons/skin.confluence/language/Serbian (Cyrillic)/strings.xml
@@ -66,22 +66,22 @@
<string id="31113">Једна слика</string>
<string id="31114">Више слика</string>
<string id="31115">Прилагођавач</string>
- <string id="31116">Скрипт додаци</string>
+ <string id="31116"></string>
<string id="31117">Прикажи недавно додате филмове</string>
<string id="31118">Подмени почетне стране</string>
- <string id="31119">Омогући тастер за прилагођену скрипу</string>
+ <string id="31119"></string>
<string id="31120">НАТПИС ТАСТЕРА</string>
- <string id="31121">ПУТАЊА ДО СКРИПТЕ</string>
+ <string id="31121"></string>
<string id="31122">Страна временске прогнозе</string>
<string id="31123">Прикажи постере уместо банера за TV серије</string>
<string id="31124">Прикажи тренутни филм у позадини</string>
<string id="31125">Прикажи тренутну визуализацију у позадини</string>
- <string id="31126">Омогући текстове песама у музичком OSD-у</string>
- <string id="31127">ПУТАЊА ДО СКРИПТЕ ТЕКС. ПЕС.</string>
+ <string id="31126"></string>
+ <string id="31127"></string>
<string id="31128">Текстови песама</string>
- <string id="31129">Омогући преузимање титлова у видео OSD-у</string>
- <string id="31130">ПУТАЊА ДО СКРИПТЕ ЗА ТИТЛОВЕ</string>
+ <string id="31129"></string>
+ <string id="31130"></string>
<string id="31140">Музички OSD</string>
<string id="31141">Видео OSD</string>