aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Dutch/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMartijn Kaijser <mcm.kaijser@gmail.com>2013-10-16 15:21:01 +0200
committerMartijn Kaijser <mcm.kaijser@gmail.com>2013-10-16 15:23:37 +0200
commite4f0689f793e39d1af5b98f79d6c25f411806fba (patch)
tree10693ef97c16083832f35c0b0eda13da571162b1 /addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Dutch/strings.po
parent1f9204e776812f0ff9ffa2def695ee25ab3a3acc (diff)
[addons] sync addons to repo
Diffstat (limited to 'addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Dutch/strings.po')
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Dutch/strings.po93
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Dutch/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Dutch/strings.po
new file mode 100644
index 0000000000..5a86a7fd17
--- /dev/null
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Dutch/strings.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: XBMC Version Check
+# Addon id: service.xbmc.versioncheck
+# Addon Provider: Team XBMC
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/nl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#32001"
+msgid "We would like to recommend you to upgrade."
+msgstr "We bevelen je aan om te upgraden."
+
+msgctxt "#32002"
+msgid "Visit XBMC.org for more information."
+msgstr "Bezoek XBMC.org voor meer informatie."
+
+msgctxt "#32003"
+msgid "You are still using an older stable version of XBMC."
+msgstr "Je gebruikt nog steeds een oudere stabiele versie van XBMC"
+
+msgctxt "#32004"
+msgid "You are still using an older RC version of XBMC."
+msgstr "Je gebruikt nog steeds een oudere RC versie van XBMC"
+
+msgctxt "#32005"
+msgid "You are still using an older beta version of XBMC."
+msgstr "Je gebruikt nog steeds een oudere beta versie van XBMC."
+
+msgctxt "#32006"
+msgid "You are still using an older alpha version of XBMC."
+msgstr "Je gebruikt nog steeds een oudere alpha versie van XBMC."
+
+msgctxt "#32007"
+msgid "You are still using an older monthly version of XBMC."
+msgstr "Je gebruikt nog steeds een oudere maandelijkse versie van XBMC."
+
+msgctxt "#32008"
+msgid "You are still using an older non stable version of XBMC."
+msgstr "Je gebruikt nog steeds een oudere niet stabiele versie van XBMC."
+
+msgctxt "#32009"
+msgid "Would you like to remove this reminder?"
+msgstr "Will je deze herinneren verwijderen?"
+
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through addon settings."
+msgstr "Deze kan je aan/uitzetten in addon settings."
+
+msgctxt "#32011"
+msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
+msgstr "Gebruik pakket manager(apt) voor upgraden."
+
+msgctxt "#32012"
+msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
+msgstr "Er is een nieuwe versie beschikbaar, wil je nu upgraden?"
+
+msgctxt "#32013"
+msgid "Upgrade successful"
+msgstr "Upgrade succesvol"
+
+msgctxt "#32014"
+msgid "Do you want to restart Xbmc to finish the upgrade?"
+msgstr "Wil je XBMC opnieuw starten om de upgrade te voltooien?"
+
+msgctxt "#32015"
+msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
+msgstr "Wil je de repository controleren op een nieuwe versie?"
+
+msgctxt "#32020"
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+msgctxt "#32021"
+msgid "Enable XBMC version check?"
+msgstr "XBMC versie controle aanzetten?"
+
+msgctxt "#32022"
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Vul uw wachtwoord in"
+
+msgctxt "#32023"
+msgid "Linux: Upgrade complete system"
+msgstr "Linux: Upgrade compleet systeem"