aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGarrett Brown <themagnificentmrb@gmail.com>2023-08-06 11:43:34 -0700
committerGarrett Brown <themagnificentmrb@gmail.com>2023-08-06 11:52:31 -0700
commitced9a78b937e8fd026038bfdb65b75c3af4f7067 (patch)
treea47f5b46d9a66e2f6ff886e6d93bc6ca4ed4f948
parent260f247cfe14314a8c22319b2979f3204057dde5 (diff)
game.controller.keyboard: Update to v1.1.30
-rw-r--r--addons/game.controller.keyboard/addon.xml5
-rw-r--r--addons/game.controller.keyboard/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po293
2 files changed, 151 insertions, 147 deletions
diff --git a/addons/game.controller.keyboard/addon.xml b/addons/game.controller.keyboard/addon.xml
index 53783e3bcb..ce6640f90d 100644
--- a/addons/game.controller.keyboard/addon.xml
+++ b/addons/game.controller.keyboard/addon.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<addon id="game.controller.keyboard"
name="IBM Model M Keyboard"
- version="1.1.29"
+ version="1.1.30"
provider-name="Team Kodi">
<extension point="kodi.game.controller" library="resources/layout.xml"/>
<extension point="xbmc.addon.metadata">
@@ -18,6 +18,7 @@
<summary lang="it_IT">Tastiera IBM modello M</summary>
<summary lang="pl_PL">Klawiatura IBM Model M</summary>
<summary lang="ru_RU">Клавиатура IBM Model M</summary>
+ <summary lang="uk_UA">Клавіатура IBM Model M</summary>
<summary lang="zh_CN">IBM M 型键盘</summary>
<description lang="da_DK">IBM Model M-tastaturet, der blev introduceret i 1984, betragtes som et tidløst og holdbart stykke hardware.</description>
<description lang="de_DE">Die 1984 vorgestellte IBM-Tastatur Model M ist als zeitlose und langlebige Hardware geschätzt.</description>
@@ -28,6 +29,7 @@
<description lang="it_IT">La tastiera IBM Model M, introdotta nel 1984, è considerata un componente hardware senza tempo e durevole.</description>
<description lang="pl_PL">Klawiatura IBM Model M, wprowadzona na rynek w 1984 roku, jest uważana za ponadczasowy i trwały sprzęt.</description>
<description lang="ru_RU">Клавиатура IBM Model M, выпущена в 1984 году, и считаестся долговечным изделием, неподвластным временем.</description>
+ <description lang="uk_UA">Клавіатура IBM Model M, представлена в 1984 році, вважається нестаріючою та надійною апаратною частиною.</description>
<description lang="zh_CN">IBM M 型键盘于1984年推出,被认为是一款经久耐用的硬件。</description>
<disclaimer lang="da_DK">Kildeangivelse: Wikipedia (wikipedia.org)</disclaimer>
<disclaimer lang="de_DE">Bildverweis: Wikipedia (wikipedia.org)</disclaimer>
@@ -40,6 +42,7 @@
<disclaimer lang="nl_NL">Bron afbeelding: Wikipedia (wikipedia.org)</disclaimer>
<disclaimer lang="pl_PL">Pochodzenie obrazu: Wikipedia (wikipedia.org)</disclaimer>
<disclaimer lang="ru_RU">Источник изображения: Wikipedia (wikipedia.org)</disclaimer>
+ <disclaimer lang="uk_UA">Джерело зображення: Wikipedia (wikipedia.org)</disclaimer>
<disclaimer lang="zh_CN">图片来源:维基百科(Wikipedia.org)</disclaimer>
</extension>
</addon>
diff --git a/addons/game.controller.keyboard/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po b/addons/game.controller.keyboard/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po
index 76aaa437a9..47ab7ac4d3 100644
--- a/addons/game.controller.keyboard/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po
+++ b/addons/game.controller.keyboard/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po
@@ -5,109 +5,110 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KODI Addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 17:00+8\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-30 17:00+8\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-06 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Did Kokos <did.kokos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-game/game-controller-keyboard/uk_ua/>\n"
"Language: uk_ua\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "IBM Model M keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Клавіатура IBM Model M"
msgctxt "Addon Description"
msgid "The IBM Model M keyboard, introduced in 1984, is regarded as a timeless and durable piece of hardware."
-msgstr ""
+msgstr "Клавіатура IBM Model M, представлена в 1984 році, вважається нестаріючою та надійною апаратною частиною."
msgctxt "Addon Disclaimer"
msgid "Image credit: Wikipedia (wikipedia.org)"
-msgstr ""
+msgstr "Джерело зображення: Wikipedia (wikipedia.org)"
msgctxt "#30000"
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Клавіатура"
# empty string with id 30001
msgctxt "#30002"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
msgctxt "#30003"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
msgctxt "#30004"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
msgctxt "#30005"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
msgctxt "#30006"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
msgctxt "#30007"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
msgctxt "#30008"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
msgctxt "#30009"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
msgctxt "#30010"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
msgctxt "#30011"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
msgctxt "#30012"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
msgctxt "#30013"
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
msgctxt "#30014"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
msgctxt "#30015"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
msgctxt "#30016"
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
msgctxt "#30017"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
msgctxt "#30018"
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
msgctxt "#30019"
msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "H"
msgctxt "#30020"
msgid "I"
-msgstr ""
+msgstr "I"
msgctxt "#30021"
msgid "J"
@@ -115,476 +116,476 @@ msgstr ""
msgctxt "#30022"
msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "K"
msgctxt "#30023"
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
msgctxt "#30024"
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
msgctxt "#30025"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
msgctxt "#30026"
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
msgctxt "#30027"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
msgctxt "#30028"
msgid "Q"
-msgstr ""
+msgstr "Q"
msgctxt "#30029"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
msgctxt "#30030"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
msgctxt "#30031"
msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
msgctxt "#30032"
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "U"
msgctxt "#30033"
msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
msgctxt "#30034"
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "W"
msgctxt "#30035"
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
msgctxt "#30036"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
msgctxt "#30037"
msgid "Z"
-msgstr ""
+msgstr "Z"
msgctxt "#30038"
msgid "F1"
-msgstr ""
+msgstr "F1"
msgctxt "#30039"
msgid "F2"
-msgstr ""
+msgstr "F2"
msgctxt "#30040"
msgid "F3"
-msgstr ""
+msgstr "F3"
msgctxt "#30041"
msgid "F4"
-msgstr ""
+msgstr "F4"
msgctxt "#30042"
msgid "F5"
-msgstr ""
+msgstr "F5"
msgctxt "#30043"
msgid "F6"
-msgstr ""
+msgstr "F6"
msgctxt "#30044"
msgid "F7"
-msgstr ""
+msgstr "F7"
msgctxt "#30045"
msgid "F8"
-msgstr ""
+msgstr "F8"
msgctxt "#30046"
msgid "F9"
-msgstr ""
+msgstr "F9"
msgctxt "#30047"
msgid "F10"
-msgstr ""
+msgstr "F10"
msgctxt "#30048"
msgid "F11"
-msgstr ""
+msgstr "F11"
msgctxt "#30049"
msgid "F12"
-msgstr ""
+msgstr "F12"
msgctxt "#30050"
msgid "Escape"
-msgstr ""
+msgstr "Escape"
msgctxt "#30051"
msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
msgctxt "#30052"
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Backspace"
msgctxt "#30053"
msgid "Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Enter"
msgctxt "#30054"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Пробіл"
msgctxt "#30055"
msgid "Left Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Лівий Alt"
msgctxt "#30056"
msgid "Right Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Правий Alt"
msgctxt "#30057"
msgid "Left Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Лівий Ctrl"
msgctxt "#30058"
msgid "Right Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Првавий Ctrl"
msgctxt "#30059"
msgid "Left Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Лівий Shift"
msgctxt "#30060"
msgid "Right Shift"
-msgstr ""
+msgstr "Правий Shift"
msgctxt "#30061"
msgid "Caps Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Caps Lock"
msgctxt "#30062"
msgid "Scroll Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Scroll Lock"
msgctxt "#30063"
msgid "Num Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Num Lock"
msgctxt "#30064"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
msgctxt "#30065"
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr "="
msgctxt "#30066"
msgid "\\"
-msgstr ""
+msgstr "\\"
msgctxt "#30067"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
msgctxt "#30068"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
msgctxt "#30069"
msgid ";"
-msgstr ""
+msgstr ";"
msgctxt "#30070"
msgid "'"
-msgstr ""
+msgstr "'"
msgctxt "#30071"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
msgctxt "#30072"
msgid ","
-msgstr ""
+msgstr ","
msgctxt "#30073"
msgid "/"
-msgstr ""
+msgstr "/"
msgctxt "#30074"
msgid "Print Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Print Screen"
msgctxt "#30075"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Pause"
msgctxt "#30076"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Insert"
msgctxt "#30077"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Home"
msgctxt "#30078"
msgid "Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Page Up"
msgctxt "#30079"
msgid "Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Page Down"
msgctxt "#30080"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Delete"
msgctxt "#30081"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "End"
msgctxt "#30082"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Ліворуч"
msgctxt "#30083"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Вгору"
msgctxt "#30084"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Вниз"
msgctxt "#30085"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Праворуч"
msgctxt "#30086"
msgid "Num Pad 1"
-msgstr ""
+msgstr "Num Pad 1"
msgctxt "#30087"
msgid "Num Pad 2"
-msgstr ""
+msgstr "Num Pad 2"
msgctxt "#30088"
msgid "Num Pad 3"
-msgstr ""
+msgstr "Num Pad 3"
msgctxt "#30089"
msgid "Num Pad 4"
-msgstr ""
+msgstr "Num Pad 4"
msgctxt "#30090"
msgid "Num Pad 5"
-msgstr ""
+msgstr "Num Pad 5"
msgctxt "#30091"
msgid "Num Pad 6"
-msgstr ""
+msgstr "Num Pad 6"
msgctxt "#30092"
msgid "Num Pad 7"
-msgstr ""
+msgstr "Num Pad 7"
msgctxt "#30093"
msgid "Num Pad 8"
-msgstr ""
+msgstr "Num Pad 8"
msgctxt "#30094"
msgid "Num Pad 9"
-msgstr ""
+msgstr "Num Pad 9"
msgctxt "#30095"
msgid "Num Pad 0"
-msgstr ""
+msgstr "Num Pad 0"
msgctxt "#30096"
msgid "Num Pad /"
-msgstr ""
+msgstr "Num Pad /"
msgctxt "#30097"
msgid "Num Pad *"
-msgstr ""
+msgstr "Num Pad *"
msgctxt "#30098"
msgid "Num Pad -"
-msgstr ""
+msgstr "Num Pad -"
msgctxt "#30099"
msgid "Num Pad +"
-msgstr ""
+msgstr "Num Pad +"
msgctxt "#30100"
msgid "Num Pad Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Num Pad Enter"
msgctxt "#30101"
msgid "Num Pad ."
-msgstr ""
+msgstr "Num Pad ."
msgctxt "#30102"
msgid "`"
-msgstr ""
+msgstr "`"
msgctxt "#30103"
msgid "F13"
-msgstr ""
+msgstr "F13"
msgctxt "#30104"
msgid "F14"
-msgstr ""
+msgstr "F14"
msgctxt "#30105"
msgid "F15"
-msgstr ""
+msgstr "F15"
msgctxt "#30106"
msgid "Left Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Ліва Meta"
msgctxt "#30107"
msgid "Right Meta"
-msgstr ""
+msgstr "Права Meta"
msgctxt "#30108"
msgid "Left Super"
-msgstr ""
+msgstr "Лівий Super"
msgctxt "#30109"
msgid "Right Super"
-msgstr ""
+msgstr "Правий Super"
msgctxt "#30110"
msgid "!"
-msgstr ""
+msgstr "!"
msgctxt "#30111"
msgid "\""
-msgstr ""
+msgstr "\""
msgctxt "#30112"
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
msgctxt "#30113"
msgid "@"
-msgstr ""
+msgstr "@"
msgctxt "#30114"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
msgctxt "#30115"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
msgctxt "#30116"
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
msgctxt "#30117"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
msgctxt "#30118"
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
msgctxt "#30119"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
msgctxt "#30120"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
msgctxt "#30121"
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
msgctxt "#30122"
msgid "@"
-msgstr ""
+msgstr "@"
msgctxt "#30123"
msgid "^"
-msgstr ""
+msgstr "^"
msgctxt "#30124"
msgid "_"
-msgstr ""
+msgstr "_"
msgctxt "#30125"
msgid "$"
-msgstr ""
+msgstr "$"
msgctxt "#30126"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
msgctxt "#30127"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
msgctxt "#30128"
msgid "|"
-msgstr ""
+msgstr "|"
msgctxt "#30129"
msgid "~"
-msgstr ""
+msgstr "~"
msgctxt "#30130"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode"
msgctxt "#30131"
msgid "Compose"
-msgstr ""
+msgstr "Compose"
msgctxt "#30132"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Help"
msgctxt "#30133"
msgid "SysReq"
-msgstr ""
+msgstr "SysReq"
msgctxt "#30134"
msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Break"
msgctxt "#30135"
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
msgctxt "#30136"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "Power"
msgctxt "#30137"
msgid "€"
-msgstr ""
+msgstr "€"
msgctxt "#30138"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Undo"
msgctxt "#30139"
msgid "Num Pad Equals"
-msgstr ""
+msgstr "Num Pad ="
msgctxt "#30140"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Clear"