aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts
blob: 7679222848168ebe3f8c00e956d6c20efc1f5270 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
<TS version="2.1" language="uk">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation type="unfinished">Клацніть правою кнопкою миші, щоб змінити адресу або мітку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation type="unfinished">Створити нову адресу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Новий</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Скопіюйте поточну вибрану адресу в системний буфер обміну</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Копіювати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Закрити</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation type="unfinished">Видалити поточну вибрану адресу зі списку </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation type="unfinished">Введіть адресу або мітку для пошуку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation type="unfinished">Експортувати дані з поточної вкладки у файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Експортувати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Видалити</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation type="unfinished">Оберіть адресу для відправки монет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation type="unfinished">Оберіть адресу для отримання монет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Вибрати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation type="unfinished">Це ваші біткоїн-адреси для надсилання платежів. Завжди перевіряйте суму та адресу одержувача перед відправленням монет.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
        <translation type="unfinished">Це ваші Біткоїн адреси для отримання платежів. Використовуйте кнопку "Створити нову адресу для отримання" на вкладці отримання, щоб створити нові адреси.
Підпис можливий лише з адресами типу "legacy".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation type="unfinished">Копіювати &amp;адресу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation type="unfinished">Копіювати &amp;мітку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Редагувати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation type="unfinished">Експортувати список адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file</source>
        <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Файл CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
        <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Виникла помилка при спробі зберігання адрес до %1. Спробуйте ще раз.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses - %1</source>
        <translation type="unfinished">Адреси відправлення - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses - %1</source>
        <translation type="unfinished">Адреси отримання - %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation type="unfinished">Помилка експорту</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Мітка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="unfinished">Адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(без мітки)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation type="unfinished">Діалог введення паролю</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Введіть пароль</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Новий пароль</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Повторіть пароль</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Показати парольну фразу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation type="unfinished">Зашифрувати гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Ця операція потребує пароль для розблокування гаманця.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation type="unfinished">Розблокувати гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Змінити пароль</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation type="unfinished">Підтвердить шифрування гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation type="unfinished">Увага: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви &lt;b&gt;ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ БІТКОЇНИ&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation type="unfinished">Ви впевнені, що бажаєте зашифрувати свій гаманець?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation type="unfinished">Гаманець зашифровано</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished">Введіть новий пароль для гаманця.&lt;br/&gt;Використовуйте пароль з &lt;b&gt;десяти або більше випадкових символів&lt;/b&gt;, або &lt;b&gt;вісім або більше слів&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Введіть стару та нову парольну фразу для гаманця.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
        <translation type="unfinished">Пам’ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші біткоїни від крадіжки, у випадку якщо ваш комп’ютер буде інфіковано шкідливими програмами.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet to be encrypted</source>
        <translation type="unfinished">Гаманець, який потрібно зашифрувати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
        <translation type="unfinished">Ваш гаманець буде зашифровано.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your wallet is now encrypted. </source>
        <translation type="unfinished">Ваш гаманець зашифровано.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation type="unfinished">ВАЖЛИВО: Всі попередні резервні копії, які ви зробили з вашого файлу гаманця повинні бути замінені новоствореним, зашифрованим файлом гаманця. З міркувань безпеки, попередні резервні копії незашифрованого файлу гаманця стануть непридатними одразу ж, як тільки ви почнете використовувати новий, зашифрований гаманець.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося зашифрувати гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation type="unfinished">Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation type="unfinished">Введені паролі не співпадають.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося розблокувати гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation type="unfinished">Введено невірний пароль.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
        <translation type="unfinished">Парольна фраза, введена для розшифровки гаманця, неправильна. Він містить null-символ (тобто - нульовий байт). Якщо парольна фраза була налаштована з версією цього програмного забезпечення до версії 25.0, спробуйте ще раз, використовуючи лише символи до першого нульового символу, але не включаючи його. Якщо це вдасться, будь ласка, встановіть нову парольну фразу, щоб уникнути цієї проблеми в майбутньому.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation type="unfinished">Пароль було успішно змінено.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Passphrase change failed</source>
        <translation type="unfinished">Помилка зміни парольної фрази</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
        <translation type="unfinished">Стара парольна фраза, введена для розшифровки гаманця, неправильна. Він містить null-символ (тобто - нульовий байт). Якщо парольна фраза була налаштована з версією цього програмного забезпечення до версії 25.0, спробуйте ще раз, використовуючи лише символи до першого нульового символу, але не включаючи його.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation type="unfinished">Увага: ввімкнено Caps Lock!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    <message>
        <source>IP/Netmask</source>
        <translation type="unfinished">IP/Маска підмережі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned Until</source>
        <translation type="unfinished">Заблоковано до</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinApplication</name>
    <message>
        <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
        <translation type="unfinished">Файл параметрів %1 можу бути пошкоджений або недійсний.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Runaway exception</source>
        <translation type="unfinished">Небажана виняткова ситуація</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
        <translation type="unfinished">Сталася фатальна помилка. %1 більше не може продовжувати безпечно і завершить роботу.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error</source>
        <translation type="unfinished">Внутрішня помилка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
        <translation type="unfinished">Виникла внутрішня помилка. %1 спробує безпечно продовжити роботу. Це неочікувана помилка, про яку можливо повідомити, як це описано нижче.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
        <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Скинути налаштування до стандартних значень чи скасувати без змін?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
        <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Сталася критична помилка. Перевірте, чи файл параметрів доступний для запису, або спробуйте запустити з -nosettings.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
        <translation type="unfinished">Робота %1 ще не завершена безпечно…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation type="unfinished">невідомо</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Embedded "%1"</source>
        <translation type="unfinished">Вбудований "%1"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default system font "%1"</source>
        <translation type="unfinished">Системний шрифт за замовчуванням "%1"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom…</source>
        <translation type="unfinished">Настроюваний…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Кількість</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
        <translation type="unfinished">Введіть біткоїн-адресу (наприклад, %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unroutable</source>
        <translation type="unfinished">Немає маршруту</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inbound</source>
        <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Вхідний</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound</source>
        <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Вихідний</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full Relay</source>
        <extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Повна ретрансляція</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block Relay</source>
        <extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Ретрансляція блоків</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manual</source>
        <extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
        <translation type="unfinished">За запитом</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Feeler</source>
        <extracomment>Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Щуп</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address Fetch</source>
        <extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Отримування адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 d</source>
        <translation type="unfinished">%1 д</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 h</source>
        <translation type="unfinished">%1 год</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 m</source>
        <translation type="unfinished">%1 хв</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 s</source>
        <translation type="unfinished">%1 с</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation type="unfinished">Відсутні</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation type="unfinished">Н/Д</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 ms</source>
        <translation type="unfinished">%1 мс</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n second(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n секунда</numerusform>
            <numerusform>%n секунди</numerusform>
            <numerusform>%n секунд</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n хвилина</numerusform>
            <numerusform>%n хвилини</numerusform>
            <numerusform>%n хвилин</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n година</numerusform>
            <numerusform>%n години</numerusform>
            <numerusform>%n годин</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n день</numerusform>
            <numerusform>%n дні</numerusform>
            <numerusform>%n днів</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n тиждень</numerusform>
            <numerusform>%n тижні</numerusform>
            <numerusform>%n тижнів</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2</source>
        <translation type="unfinished">%1 та %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n рік</numerusform>
            <numerusform>%n роки</numerusform>
            <numerusform>%n років</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 B</source>
        <translation type="unfinished">%1 Б</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 kB</source>
        <translation type="unfinished">%1 кБ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation type="unfinished">%1 МБ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 GB</source>
        <translation type="unfinished">%1 ГБ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Огляд</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation type="unfinished">Показати стан гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Транзакції</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation type="unfinished">Переглянути історію транзакцій</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Вихід</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation type="unfinished">Вийти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About %1</source>
        <translation type="unfinished">П&amp;ро %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about %1</source>
        <translation type="unfinished">Показати інформацію про %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Про Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation type="unfinished">Показати інформацію про Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify configuration options for %1</source>
        <translation type="unfinished">Редагувати параметри для %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new wallet</source>
        <translation type="unfinished">Створити новий гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Згорнути</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet:</source>
        <translation type="unfinished">Гаманець:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Мережева активність вимкнена.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
        <translation type="unfinished">Проксі &lt;b&gt;увімкнено&lt;/b&gt;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation type="unfinished">Відправити монети на вказану адресу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation type="unfinished">Резервне копіювання гаманця в інше місце</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation type="unfinished">Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Відправити</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Отримати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Параметри…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">За&amp;шифрувати гаманець…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation type="unfinished">Зашифрувати закриті ключі, що знаходяться у вашому гаманці</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Резервне копіювання гаманця…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase…</source>
        <translation type="unfinished">Змінити парол&amp;ь…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;message…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Підписати повідомлення…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation type="unfinished">Підтвердіть, що ви є власником повідомлення підписавши його вашою Bitcoin-адресою</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message…</source>
        <translation type="unfinished">П&amp;еревірити повідомлення…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation type="unfinished">Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною Bitcoin-адресою</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Завантажити PSBT-транзакцію з файлу…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI…</source>
        <translation type="unfinished">Відкрити &amp;URI…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">Закрити гаманець…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">Створити гаманець…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All Wallets…</source>
        <translation type="unfinished">Закрити всі гаманці…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Налаштування</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Довідка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation type="unfinished">Панель дій</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
        <translation type="unfinished">Триває синхронізація заголовків (%1%)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network…</source>
        <translation type="unfinished">Синхронізація з мережею…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexing blocks on disk…</source>
        <translation type="unfinished">Індексація блоків на диску…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processing blocks on disk…</source>
        <translation type="unfinished">Обробка блоків на диску…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to peers…</source>
        <translation type="unfinished">Встановлення з'єднань…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation type="unfinished">Створити запит платежу (генерує QR-код та bitcoin: URI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation type="unfinished">Показати список адрес і міток, що були використані для відправлення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation type="unfinished">Показати список адрес і міток, що були використані для отримання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation type="unfinished">Параметри &amp;командного рядка</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>Оброблено %n блок з історії транзакцій.</numerusform>
            <numerusform>Оброблено %n блоки з історії транзакцій.</numerusform>
            <numerusform>Оброблено %n блоків з історії транзакцій.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation type="unfinished">%1 тому</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up…</source>
        <translation type="unfinished">Синхронізується…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation type="unfinished">Останній отриманий блок було згенеровано %1 тому.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation type="unfinished">Пізніші транзакції не буде видно.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Помилка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation type="unfinished">Попередження</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation type="unfinished">Інформація</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation type="unfinished">Синхронізовано</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
        <translation type="unfinished">Завантажити частково підписану біткоїн-транзакцію (PSBT) з файлу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
        <translation type="unfinished">Завантажити PSBT-транзакцію з &amp;буфера обміну…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Завантажити частково підписану біткоїн-транзакцію (PSBT) з буфера обміну</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node window</source>
        <translation type="unfinished">Вікно вузла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open node debugging and diagnostic console</source>
        <translation type="unfinished">Відкрити консоль відлагоджування та діагностики</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses</source>
        <translation type="unfinished">Адреси для &amp;відправлення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses</source>
        <translation type="unfinished">Адреси для &amp;отримання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a bitcoin: URI</source>
        <translation type="unfinished">Відкрити URI-адресу "bitcoin:"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Відкрити гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a wallet</source>
        <translation type="unfinished">Відкрийте гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close wallet</source>
        <translation type="unfinished">Закрити гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Wallet…</source>
        <extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Відновити гаманець…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore a wallet from a backup file</source>
        <extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
        <translation type="unfinished">Відновити гаманець з файлу резервної копії</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close all wallets</source>
        <translation type="unfinished">Закрити всі гаманці</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Migrate Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Перенести гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Migrate a wallet</source>
        <translation type="unfinished">Перенести гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
        <translation type="unfinished">Показати довідку %1 для отримання переліку можливих параметрів командного рядка.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Mask values</source>
        <translation type="unfinished">При&amp;ховати значення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mask the values in the Overview tab</source>
        <translation type="unfinished">Приховати значення на вкладці Огляд</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation type="unfinished">гаманець за замовчуванням</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No wallets available</source>
        <translation type="unfinished">Гаманців немає</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Data</source>
        <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Файл гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Wallet Backup</source>
        <extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
        <translation type="unfinished">Завантажити резервну копію гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore Wallet</source>
        <extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Відновити гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Name</source>
        <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Назва гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Вікно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom</source>
        <translation type="unfinished">Збільшити</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Main Window</source>
        <translation type="unfinished">Головне Вікно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 client</source>
        <translation type="unfinished">%1 клієнт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hide</source>
        <translation type="unfinished">Прихо&amp;вати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;how</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Відобразити</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%n активне з'єднання з мережею Біткоїн.</numerusform>
            <numerusform>%n активних з'єднання з мережею Біткоїн.</numerusform>
            <numerusform>%n активних з'єднань з мережею Біткоїн.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click for more actions.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Натисніть для додаткових дій.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Peers tab</source>
        <extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
        <translation type="unfinished">Показати вкладку Учасники</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable network activity</source>
        <extracomment>A context menu item.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Вимкнути мережеву активність</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable network activity</source>
        <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Увімкнути мережеву активність</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pre-syncing Headers (%1%)…</source>
        <translation type="unfinished">Триває попередня синхронізація заголовків (%1%)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating wallet</source>
        <translation type="unfinished">Помилка створення гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
        <translation type="unfinished">Неможливо створити новий гаманець, програмне забезпечення було скомпільовано без підтримки sqlite (необхідно для гаманців з підтримкою дескрипторів)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: %1</source>
        <translation type="unfinished">Попередження: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Дата: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Кількість: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Гаманець: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Тип: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Мітка: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address: %1
</source>
        <translation type="unfinished">Адреса: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation type="unfinished">Надіслані транзакції</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation type="unfinished">Отримані транзакції</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">Генерація HD ключа &lt;b&gt;увімкнена&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">Генерація HD ключа&lt;b&gt;вимкнена&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">Закритого ключа &lt;b&gt;вимкнено&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Зашифрований&lt;/b&gt; гаманець &lt;b&gt;розблоковано&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Зашифрований&lt;/b&gt; гаманець &lt;b&gt;заблоковано&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Original message:</source>
        <translation type="unfinished">Оригінальне повідомлення:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    <message>
        <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
        <translation type="unfinished">Одиниця виміру монет. Натисніть для вибору іншої.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Coin Selection</source>
        <translation type="unfinished">Вибір Монет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation type="unfinished">Кількість:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation type="unfinished">Байтів:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Сума:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Комісія:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Після комісії:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation type="unfinished">Решта:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation type="unfinished">Вибрати/зняти всі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tree mode</source>
        <translation type="unfinished">Деревом</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List mode</source>
        <translation type="unfinished">Списком</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Кількість</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with label</source>
        <translation type="unfinished">Отримано з позначкою</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with address</source>
        <translation type="unfinished">Отримано з адресою</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation type="unfinished">Підтверджень</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation type="unfinished">Підтверджено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation type="unfinished">Скопіювати суму</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Копіювати адресу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;label</source>
        <translation type="unfinished">Копіювати &amp;мітку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;amount</source>
        <translation type="unfinished">Копіювати &amp;суму</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
        <translation type="unfinished">Копіювати &amp;ID транзакції та індекс виходу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>L&amp;ock unspent</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Заблокувати монети</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unlock unspent</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Розблокувати монети</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation type="unfinished">Копіювати кількість</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation type="unfinished">Комісія</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation type="unfinished">Скопіювати після комісії</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation type="unfinished">Копіювати байти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation type="unfinished">Копіювати решту</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1 locked)</source>
        <translation type="unfinished">(%1 заблоковано)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
        <translation type="unfinished">Може відрізнятися на +/- %1 сатоші за кожний вхід.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(без мітки)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change from %1 (%2)</source>
        <translation type="unfinished">решта з %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(change)</source>
        <translation type="unfinished">(решта)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateWalletActivity</name>
    <message>
        <source>Create Wallet</source>
        <extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Створити гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
        <extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Створення гаманця &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create wallet failed</source>
        <translation type="unfinished">Помилка створення гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create wallet warning</source>
        <translation type="unfinished">Попередження створення гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can't list signers</source>
        <translation type="unfinished">Неможливо показати зовнішні підписувачі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Too many external signers found</source>
        <translation type="unfinished">Знайдено забагато зовнішних підписувачів</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LoadWalletsActivity</name>
    <message>
        <source>Load Wallets</source>
        <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Завантажити гаманці</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallets…</source>
        <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Завантаження гаманців…</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MigrateWalletActivity</name>
    <message>
        <source>Migrate wallet</source>
        <translation type="unfinished">Перенести гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
        <translation type="unfinished">Ви впевнені, що бажаєте перенести гаманець &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.

The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
        <translation type="unfinished">Під час перенесення гаманця він буде перетворено на один або кілька гаманців з підтримкою дескрипторів. Необхідно буде створити нову резервну копію гаманця.
Якщо цей гаманець містить будь-які скрипти "тільки для перегляду", буде створено новий гаманець, що містить такі скрипти.
Якщо цей гаманець містить будь-які спроможні скрипти, але не "тільки для перегляду", буде створено інший новий гаманець, що містить такі скрипти.
Процес перенесення створить резервну копію гаманця перед початком. Цей файл резервної копії буде названий &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak і знаходитиметься в каталозі для цього гаманця. У випадку неправильного перенесення резервну копію можна відновити за допомогою функціоналу "Відновити гаманець".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Migrate Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Перенести гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
        <translation type="unfinished">Перенесення гаманця &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
        <translation type="unfinished">Гаманець '%1' був успішно перенесений.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
        <translation type="unfinished">Скрипти "тільки для перегляду" були перенесені в новий гаманець під назвою  '%1'.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
        <translation type="unfinished">Спроможні скрипти, але не "тільки для перегляду", були перенесені в новий гаманець під назвою '%1'.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Migration failed</source>
        <translation type="unfinished">Перенесення не вдалося</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Migration Successful</source>
        <translation type="unfinished">Перенесення завершилося успішно</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenWalletActivity</name>
    <message>
        <source>Open wallet failed</source>
        <translation type="unfinished">Помилка відкриття гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open wallet warning</source>
        <translation type="unfinished">Попередження відкриття гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation type="unfinished">гаманець за замовчуванням</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Wallet</source>
        <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Відкрити гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
        <extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Відкриття гаманця &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RestoreWalletActivity</name>
    <message>
        <source>Restore Wallet</source>
        <extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Відновити гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restoring Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
        <extracomment>Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Відновлення гаманця &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore wallet failed</source>
        <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Помилка відновлення гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore wallet warning</source>
        <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Попередження відновлення гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore wallet message</source>
        <extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Повідомлення під час відновлення гаманця</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletController</name>
    <message>
        <source>Close wallet</source>
        <translation type="unfinished">Закрити гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
        <translation type="unfinished">Ви впевнені, що бажаєте закрити гаманець &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
        <translation type="unfinished">Тримання гаманця закритим занадто довго може призвести до необхідності повторної синхронізації всього блокчейну, якщо скорочення (прунінг) ввімкнено.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close all wallets</source>
        <translation type="unfinished">Закрити всі гаманці</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
        <translation type="unfinished">Ви впевнені, що бажаєте закрити всі гаманці?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateWalletDialog</name>
    <message>
        <source>Create Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Створити гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
        <translation type="unfinished">Ви на один крок від створення свого нового гаманця!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
        <translation type="unfinished">Укажіть ім'я та, за бажанням, активуйте будь-які додаткові параметри.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Name</source>
        <translation type="unfinished">Назва гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
        <translation type="unfinished">Зашифруйте гаманець. Гаманець буде зашифрований за допомогою пароля на ваш вибір.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Зашифрувати гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Advanced Options</source>
        <translation type="unfinished">Додаткові параметри</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
        <translation type="unfinished">Вимкнути приватні ключі для цього гаманця. Гаманці з вимкнутими приватними ключами не матимуть приватних ключів і не можуть мати набір HD або імпортовані приватні ключі. Це ідеально підходить для гаманців для спостереження.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable Private Keys</source>
        <translation type="unfinished">Вимкнути приватні ключі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
        <translation type="unfinished">Зробіть порожній гаманець. Порожні гаманці спочатку не мають приватних ключів або сценаріїв. Пізніше можна імпортувати приватні ключі та адреси або встановити HD-насіння.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make Blank Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Створити пустий гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
        <translation type="unfinished">Використовувати зовнішній підписуючий пристрій, наприклад, апаратний гаманець. Спочатку налаштуйте скрипт зовнішнього підписувача в параметрах гаманця.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External signer</source>
        <translation type="unfinished">Зовнішній підписувач</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create</source>
        <translation type="unfinished">Створити</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
        <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Скомпільовано без підтримки зовнішнього підписування (потрібно для зовнішнього підписування)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation type="unfinished">Редагувати адресу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Мітка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The label associated with this address list entry</source>
        <translation type="unfinished">Мітка, пов'язана з цим записом списку адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation type="unfinished">Адреса, пов'язана з цим записом списку адрес. Це поле може бути модифіковане лише для адрес відправлення.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New sending address</source>
        <translation type="unfinished">Нова адреса для відправлення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation type="unfinished">Редагувати адресу для отримання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation type="unfinished">Редагувати адресу для відправлення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
        <translation type="unfinished">Введена адреса "%1" не є дійсною Bitcoin адресою.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
        <translation type="unfinished">Адреса "%1" вже існує як отримувач з міткою "%2" і не може бути додана як відправник.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
        <translation type="unfinished">Введена адреса "%1" вже присутня в адресній книзі з міткою "%2".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Неможливо розблокувати гаманець.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося згенерувати нові ключі.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>A new data directory will be created.</source>
        <translation type="unfinished">Буде створено новий каталог даних.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation type="unfinished">назва</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
        <translation type="unfinished">Каталог вже існує. Додайте %1, якщо ви мали намір створити там новий каталог.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
        <translation type="unfinished">Шлях вже існує і не є каталогом.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create data directory here.</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося створити каталог даних.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message numerus="yes">
        <source>%n GB of space available</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>Доступний простір: %n ГБ</numerusform>
            <numerusform>Доступний простір: %n ГБ</numerusform>
            <numerusform>Доступний простір: %n ГБ</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(of %n GB needed)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>(в той час, як необхідно %n ГБ)</numerusform>
            <numerusform>(в той час, як необхідно %n ГБ)</numerusform>
            <numerusform>(в той час, як необхідно %n ГБ)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(%n GB needed for full chain)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>(%n ГБ необхідно для повного блокчейну)</numerusform>
            <numerusform>(%n ГБ необхідно для повного блокчейну)</numerusform>
            <numerusform>(%n ГБ необхідно для повного блокчейну)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose data directory</source>
        <translation type="unfinished">Вибрати каталог даних</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
        <translation type="unfinished">Принаймні, %1 ГБ даних буде збережено в цьому каталозі, і воно з часом зростатиме.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
        <translation type="unfinished">Близько %1 ГБ даних буде збережено в цьому каталозі.</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
        <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>(достатньо для відновлення резервних копій, створених %n день тому)</numerusform>
            <numerusform>(достатньо для відновлення резервних копій, створених %n дні тому)</numerusform>
            <numerusform>(достатньо для відновлення резервних копій, створених %n днів тому)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
        <translation type="unfinished">%1 буде завантажувати та зберігати копію блокчейну.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
        <translation type="unfinished">Гаманець також зберігатиметься в цьому каталозі.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Неможливо створити вказаний каталог даних "%1".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Помилка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation type="unfinished">Привітання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to %1.</source>
        <translation type="unfinished">Вітаємо в %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
        <translation type="unfinished">Оскільки це перший запуск програми, ви можете обрати, де %1 буде зберігати дані.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Limit block chain storage to</source>
        <translation type="unfinished">Скоротити місце під блоки до</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
        <translation type="unfinished">Повернення цього параметра вимагає повторне завантаження всього блокчейну. Швидше спочатку завантажити повний блокчейн і скоротити його пізніше. Вимикає деякі розширені функції.</translation>
    </message>
    <message>
        <source> GB</source>
        <translation type="unfinished">ГБ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
        <translation type="unfinished">Ця початкова синхронізація є дуже вимогливою, і може виявити проблеми з апаратним забезпеченням комп'ютера, які раніше не були непоміченими. Кожен раз, коли ви запускаєте %1, він буде продовжувати завантаження там, де він зупинився.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
        <translation type="unfinished">Після натискання кнопки «OK» %1 почне завантажувати та обробляти повний блокчейн %4 (%2 ГБ), починаючи з найбільш ранніх транзакцій у %3, коли було запущено %4.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
        <translation type="unfinished">Якщо ви вирішили обмежити збереження ланцюжка блоків (відсікання), історичні дані повинні бути завантажені та оброблені, але потім можуть бути видалені, щоб зберегти потрібний простір диска.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the default data directory</source>
        <translation type="unfinished">Використовувати стандартний каталог даних</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use a custom data directory:</source>
        <translation type="unfinished">Використовувати свій каталог даних:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation type="unfinished">версія</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About %1</source>
        <translation type="unfinished">Про %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command-line options</source>
        <translation type="unfinished">Параметри командного рядка</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    <message>
        <source>%1 is shutting down…</source>
        <translation type="unfinished">%1 завершує роботу…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
        <translation type="unfinished">Не вимикайте комп’ютер до зникнення цього вікна.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation type="unfinished">Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
        <translation type="unfinished">Нещодавні транзакції ще не відображаються, тому баланс вашого гаманця може бути неточним. Ця інформація буде вірною після того, як ваш гаманець завершить синхронізацію з мережею Біткоїн, враховуйте показники нижче.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
        <translation type="unfinished">Спроба відправити біткоїни, які ще не відображаються, не буде прийнята мережею.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of blocks left</source>
        <translation type="unfinished">Залишилося блоків</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown…</source>
        <translation type="unfinished">Невідомо…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>calculating…</source>
        <translation type="unfinished">підраховується…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation type="unfinished">Час останнього блока</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progress</source>
        <translation type="unfinished">Прогрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progress increase per hour</source>
        <translation type="unfinished">Прогрес за годину</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Estimated time left until synced</source>
        <translation type="unfinished">Орієнтовний час до кінця синхронізації</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation type="unfinished">Приховати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 is currently syncing.  It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
        <translation type="unfinished">%1 синхронізується. Буде завантажено заголовки та блоки та перевірено їх до досягнення кінчика блокчейну.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
        <translation type="unfinished">Невідомо. Синхронізація заголовків (%1, %2%)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)…</source>
        <translation type="unfinished">Невідомо. Триває попередня синхронізація заголовків (%1, %2%)…</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    <message>
        <source>Open bitcoin URI</source>
        <translation type="unfinished">Відкрити біткоїн URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Вставити адресу з буфера обміну</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation type="unfinished">Параметри</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Main</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Загальні</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
        <translation type="unfinished">Автоматично запускати %1 при вході до системи.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Start %1 on system login</source>
        <translation type="unfinished">Запускати %1 при в&amp;ході в систему</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
        <translation type="unfinished">Увімкнення режиму скороченого блокчейну значно зменшує дисковий простір, що необхідний для збереження транзакцій. Всі блоки продовжують проходити повну перевірку. Вимкнення цього параметру потребує повторного завантаження всього блокчейну.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size of &amp;database cache</source>
        <translation type="unfinished">Розмір ке&amp;шу бази даних</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of script &amp;verification threads</source>
        <translation type="unfinished">Кількість потоків &amp;перевірки скриптів</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full path to a %1 compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
        <translation type="unfinished">Повний шлях до скрипту, сумісного з %1 (наприклад, C:\Downloads\hwi.exe або /Users/you/Downloads/hwi.py). Обережно: зловмисні програми можуть вкрасти Ваші монети!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
        <translation type="unfinished">IP-адреса проксі-сервера (наприклад IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
        <translation type="unfinished">Показує, чи використовується стандартний SOCKS5 проксі для встановлення з'єднань через мережу цього типу.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
        <translation type="unfinished">Згортати замість закриття. Якщо ця опція включена, програма закриється лише після вибору відповідного пункту в меню.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Font in the Overview tab: </source>
        <translation type="unfinished">Шрифт на вкладці Огляд:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source>
        <translation type="unfinished">Параметри, які задані в цьому вікні, змінені командним рядком:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
        <translation type="unfinished">Відкрийте %1 файл конфігурації з робочого каталогу.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Configuration File</source>
        <translation type="unfinished">Відкрити файл конфігурації</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all client options to default.</source>
        <translation type="unfinished">Скинути всі параметри клієнта на стандартні.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset Options</source>
        <translation type="unfinished">С&amp;кинути параметри</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Мережа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune &amp;block storage to</source>
        <translation type="unfinished">Скоротити обсяг сховища &amp;блоків до</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GB</source>
        <translation type="unfinished">ГБ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
        <translation type="unfinished">Повернення цього параметра вимагає перезавантаження всього блокчейну.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
        <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Максимальний розмір кешу бази даних. Більший кеш може прискорити синхронізацію, після якої користь менш виражена для більшості випадків використання. Зменшення розміру кешу зменшить використання пам'яті. Невикористана пулом транзакцій пам'ять використовується спільно з цим кешем.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MiB</source>
        <translation type="unfinished">МіБ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
        <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Установлення кількості потоків для перевірки скриптів. Від’ємні значення відповідають кількості ядер, які залишаться вільними для системи.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
        <translation type="unfinished">(0 = автоматично, &lt;0 = вказує кількість вільних ядер)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
        <extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Дозволяє вам або засобам сторонніх розробників обмінюватися даними з вузлом, використовуючи командний рядок та JSON-RPC команди.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable R&amp;PC server</source>
        <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Увімкнути RPC се&amp;рвер</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;allet</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
        <extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Чи потрібно за замовчуванням віднімати комісію від суми відправлення.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subtract &amp;fee from amount by default</source>
        <extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
        <translation type="unfinished">За замовчуванням віднімати &amp;комісію від суми відправлення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expert</source>
        <translation type="unfinished">Експерт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable coin &amp;control features</source>
        <translation type="unfinished">Ввімкнути керування в&amp;ходами</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
        <translation type="unfinished">Якщо вимкнути витрату непідтвердженої решти, то решту від транзакції не можна буде використати, допоки ця транзакція не матиме хоча б одне підтвердження. Це також впливає на розрахунок балансу.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
        <translation type="unfinished">Витрачати непідтверджену &amp;решту</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable &amp;PSBT controls</source>
        <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Увімкнути функції &amp;частково підписаних біткоїн-транзакцій (PSBT)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether to show PSBT controls.</source>
        <extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Чи потрібно відображати елементи керування PSBT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
        <translation type="unfinished">Зовнішній підписувач (наприклад, апаратний гаманець)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;External signer script path</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Шлях до скрипту зовнішнього підписувача</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
        <translation type="unfinished">Автоматично відкривати порт для клієнту Біткоїн на роутері. Працює лише, якщо ваш роутер підтримує UPnP, і ця функція увімкнена.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation type="unfinished">Перенаправити порт за допомогою &amp;UPnP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
        <translation type="unfinished">Автоматично відкривати порт клієнта Біткоїн в маршрутизаторі. Це працює, якщо ваш маршрутизатор підтримує NAT-PMP, і ця функція увімкнута. Зовнішній порт може бути випадковим.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map port using NA&amp;T-PMP</source>
        <translation type="unfinished">Переадресовувати порт за допомогою NA&amp;T-PMP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept connections from outside.</source>
        <translation type="unfinished">Приймати з'єднання ззовні.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
        <translation type="unfinished">Дозволити вхідні з'єднання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
        <translation type="unfinished">Підключення до мережі Біткоїн через SOCKS5 проксі.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Підключення через SOCKS5 проксі (стандартний проксі):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy &amp;IP:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;IP проксі:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Порт:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
        <translation type="unfinished">Порт проксі-сервера (наприклад 9050)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Used for reaching peers via:</source>
        <translation type="unfinished">Приєднуватися до учасників через:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Вікно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the icon in the system tray.</source>
        <translation type="unfinished">Показувати піктограму у системному треї</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show tray icon</source>
        <translation type="unfinished">Показувати &amp;піктограму у системному треї</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
        <translation type="unfinished">Показувати лише іконку в треї після згортання вікна.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
        <translation type="unfinished">Мінімізувати у &amp;трей</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M&amp;inimize on close</source>
        <translation type="unfinished">Зго&amp;ртати замість закриття</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation type="unfinished">Від&amp;ображення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Interface &amp;language:</source>
        <translation type="unfinished">Мов&amp;а інтерфейсу користувача:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
        <translation type="unfinished">Встановлює мову інтерфейсу. Зміни набудуть чинності після перезапуску %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
        <translation type="unfinished">В&amp;имірювати монети в:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
        <translation type="unfinished">Виберіть одиницю вимірювання монет, яка буде відображатись в гаманці та при відправленні.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
        <translation type="unfinished">URL-адреси сторонніх розробників (наприклад, оглядач блоків), що з'являться на вкладці транзакцій у вигляді пунктів контекстного меню. %s в URL-адресі буде замінено на хеш транзакції. Для відокремлення URL-адрес використовуйте вертикальну риску |.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Third-party transaction URLs</source>
        <translation type="unfinished">URL-адреси транзакцій &amp;сторонніх розробників</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether to show coin control features or not.</source>
        <translation type="unfinished">Показати або сховати керування входами.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
        <translation type="unfinished">Підключитися до мережі Біткоїн через окремий проксі-сервер SOCKS5 для сервісів Tor.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
        <translation type="unfinished">Використовувати окремий проксі-сервер SOCKS&amp;5, щоб дістатися до вузлів через сервіси Tor:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Скасувати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
        <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Скомпільовано без підтримки зовнішнього підписування (потрібно для зовнішнього підписування)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation type="unfinished">за замовчуванням</translation>
    </message>
    <message>
        <source>none</source>
        <translation type="unfinished">відсутні</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm options reset</source>
        <extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Підтвердження скидання параметрів</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client restart required to activate changes.</source>
        <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Для застосування змін необхідно перезапустити клієнта.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current settings will be backed up at "%1".</source>
        <extracomment>Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path.</extracomment>
        <translation type="unfinished"> Поточні параметри будуть збережені в "%1".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
        <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Клієнт буде закрито. Продовжити?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration options</source>
        <extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Редагувати параметри</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
        <extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Файл конфігурації використовується для вказування додаткових параметрів, що перевизначають параметри графічного інтерфейсу. Крім того, будь-які параметри командного рядка перевизначать цей конфігураційний файл.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Continue</source>
        <translation type="unfinished">Продовжити</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Скасувати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Помилка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The configuration file could not be opened.</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося відкрити файл конфігурації.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This change would require a client restart.</source>
        <translation type="unfinished">Ця зміна вступить в силу після перезапуску клієнта</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
        <translation type="unfinished">Невірно вказано адресу проксі.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsModel</name>
    <message>
        <source>Could not read setting "%1", %2.</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося прочитати параметр "%1", %2.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation type="unfinished">Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
        <translation type="unfinished">Показана інформація вже може бути застарілою. Ваш гаманець буде автоматично синхронізовано з мережею Біткоїн після встановлення підключення, але цей процес ще не завершено.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only:</source>
        <translation type="unfinished">Тільки для перегляду:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available:</source>
        <translation type="unfinished">Наявно:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current spendable balance</source>
        <translation type="unfinished">Ваш поточний підтверджений баланс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pending:</source>
        <translation type="unfinished">Очікується:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
        <translation type="unfinished">Сума монет у непідтверджених транзакціях</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature:</source>
        <translation type="unfinished">Не досягли завершеності:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance that has not yet matured</source>
        <translation type="unfinished">Баланс видобутих монет, що не досягли завершеності</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balances</source>
        <translation type="unfinished">Баланси</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total:</source>
        <translation type="unfinished">Всього:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current total balance</source>
        <translation type="unfinished">Ваш поточний сукупний баланс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
        <translation type="unfinished">Ваш поточний баланс на адресах "тільки для перегляду"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spendable:</source>
        <translation type="unfinished">Доступно:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent transactions</source>
        <translation type="unfinished">Останні транзакції</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
        <translation type="unfinished">Непідтверджені транзакції на адреси "тільки для перегляду"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
        <translation type="unfinished">Баланс видобутих монет, що не досягли завершеності, на адресах "тільки для перегляду"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
        <translation type="unfinished">Поточний сукупний баланс на адресах "тільки для перегляду"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
        <translation type="unfinished">Режим конфіденційності активований для вкладки Огляд. Щоб демаскувати значення, зніміть прапорець Параметри-&gt; Маскувати значення.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PSBTOperationsDialog</name>
    <message>
        <source>PSBT Operations</source>
        <translation type="unfinished">Операції з PSBT</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign Tx</source>
        <translation type="unfinished">Підписати Tx</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Broadcast Tx</source>
        <translation type="unfinished">Транслювати Tx</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy to Clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Копіювати у буфер обміну</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save…</source>
        <translation type="unfinished">Зберегти…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="unfinished">Завершити</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to load transaction: %1</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося завантажити транзакцію: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to sign transaction: %1</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося підписати транзакцію: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
        <translation type="unfinished">Неможливо підписати входи, поки гаманець заблокований.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not sign any more inputs.</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося підписати більше входів.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
        <translation type="unfinished">Підписано %1 входів, але все одно потрібно більше підписів.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
        <translation type="unfinished">Транзакція успішно підписана. Транзакція готова до трансляції.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown error processing transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Невідома помилка обробки транзакції.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
        <translation type="unfinished">Транзакція успішно трансльована! Ідентифікатор транзакції: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
        <translation type="unfinished">Помилка трансляції транзакції: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PSBT copied to clipboard.</source>
        <translation type="unfinished">PSBT-транзакцію скопійовано в буфер обміну.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Transaction Data</source>
        <translation type="unfinished">Зберегти дані транзакції</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
        <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Частково підписана біткоїн-транзакція (бінарний файл)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PSBT saved to disk.</source>
        <translation type="unfinished">PSBT-транзакцію збережено на диск.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sends %1 to %2</source>
        <translation type="unfinished">Відправляє %1 до %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>own address</source>
        <translation type="unfinished">Власна адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося розрахувати комісію за транзакцію або загальну суму транзакції.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pays transaction fee: </source>
        <translation type="unfinished">Оплачує комісію за транзакцію:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Amount</source>
        <translation type="unfinished">Всього</translation>
    </message>
    <message>
        <source>or</source>
        <translation type="unfinished">або</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
        <translation type="unfinished">Транзакція містить %1 непідписаних входів.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
        <translation type="unfinished">У транзакції бракує певної інформації про входи.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction still needs signature(s).</source>
        <translation type="unfinished">Для транзакції все ще потрібні підпис(и).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(But no wallet is loaded.)</source>
        <translation type="unfinished">(Але жоден гаманець не завантажений.)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
        <translation type="unfinished">(Але цей гаманець не може підписувати транзакції.)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
        <translation type="unfinished">(Але цей гаманець не має правильних ключів.)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
        <translation type="unfinished">Транзакція повністю підписана і готова до трансляції.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction status is unknown.</source>
        <translation type="unfinished">Статус транзакції невідомий.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    <message>
        <source>Payment request error</source>
        <translation type="unfinished">Помилка запиту платежу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося запустити біткоїн: обробник "click-to-pay"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI handling</source>
        <translation type="unfinished">Обробка URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
        <translation type="unfinished">"bitcoin://" не є припустимим URI. Використовуйте натомість "bitcoin:".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
        <translation type="unfinished">Неможливо обробити запит на оплату, оскільки BIP70 не підтримується.
Через поширені недоліки безпеки в BIP70 рекомендується ігнорувати будь -які вказівки продавців щодо перемикання гаманців.
Якщо ви отримуєте цю помилку, вам слід вимагати у продавця надати URI, який сумісний з BIP21.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося проаналізувати URI-адресу! Причиною цього може бути некоректна біткоїн-адреса або неправильні параметри URI.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request file handling</source>
        <translation type="unfinished">Обробка файлу запиту платежу</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Агент користувача</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Затримка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Peer</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Учасник</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Age</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Тривалість</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direction</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Напрямок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Відправлено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Отримано</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Мережа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inbound</source>
        <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Вхідний</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound</source>
        <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Вихідний</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Save Image…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Зберегти зображення…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Image</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Копіювати зображення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
        <translation type="unfinished">Кінцевий URI занадто довгий, спробуйте зменшити текст для мітки / повідомлення.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
        <translation type="unfinished">Помилка кодування URI в QR-код.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QR code support not available.</source>
        <translation type="unfinished">Підтримка QR-коду недоступна.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save QR Code</source>
        <translation type="unfinished">Зберегти QR-код</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PNG Image</source>
        <extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Зображення у форматі PNG</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation type="unfinished">Н/Д</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client version</source>
        <translation type="unfinished">Версія клієнта</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Інформація</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation type="unfinished">Загальна</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Datadir</source>
        <translation type="unfinished">Каталог даних</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
        <translation type="unfinished">Для зазначення нестандартного шляху до каталогу даних, скористайтесь опцією '%1'.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Blocksdir</source>
        <translation type="unfinished">Каталог блоків</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
        <translation type="unfinished">Для зазначення нестандартного шляху до каталогу блоків, скористайтесь опцією '%1'.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Startup time</source>
        <translation type="unfinished">Час запуску</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation type="unfinished">Мережа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Ім’я</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of connections</source>
        <translation type="unfinished">Кількість підключень</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block chain</source>
        <translation type="unfinished">Блокчейн</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory Pool</source>
        <translation type="unfinished">Пул транзакцій</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current number of transactions</source>
        <translation type="unfinished">Поточне число транзакцій</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory usage</source>
        <translation type="unfinished">Використання пам'яті</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet: </source>
        <translation type="unfinished">Гаманець:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(none)</source>
        <translation type="unfinished">(відсутні)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Скинути</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received</source>
        <translation type="unfinished">Отримано</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <translation type="unfinished">Відправлено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Peers</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Учасники</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned peers</source>
        <translation type="unfinished">Заблоковані учасники</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a peer to view detailed information.</source>
        <translation type="unfinished">Виберіть учасника для перегляду детальнішої інформації</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transport layer version: %1</source>
        <translation type="unfinished">Версія транспортного рівня: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transport</source>
        <translation type="unfinished">Траспорт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
        <translation type="unfinished">Ідентифікатор сесії BIP324 у hex форматі, якщо є.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Session ID</source>
        <translation type="unfinished">ID сесії</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation type="unfinished">Версія</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
        <translation type="unfinished">Чи передаємо ми транзакції цьому аналогу.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction Relay</source>
        <translation type="unfinished">Ретрансляція транзакцій</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting Block</source>
        <translation type="unfinished">Початковий Блок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synced Headers</source>
        <translation type="unfinished">Синхронізовані Заголовки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synced Blocks</source>
        <translation type="unfinished">Синхронізовані Блоки</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Transaction</source>
        <translation type="unfinished">Остання транзакція</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
        <translation type="unfinished">Картована автономна система, що використовується для диверсифікації вибору учасників.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mapped AS</source>
        <translation type="unfinished">Картована Автономна Система</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
        <extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
        <translation type="unfinished">Чи ретранслювати адреси цьому учаснику.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address Relay</source>
        <extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
        <translation type="unfinished">Ретранслювання адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</source>
        <extracomment>Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
        <translation type="unfinished">Загальна кількість отриманих від цього учасника адрес, що були оброблені (за винятком адрес, пропущених через обмеження темпу).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</source>
        <extracomment>Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Загальна кількість отриманих від цього учасника адрес, що були пропущені (не оброблені) через обмеження темпу.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Addresses Processed</source>
        <extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
        <translation type="unfinished">Адрес оброблено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Addresses Rate-Limited</source>
        <extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Адрес пропущено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation type="unfinished">Агент користувача</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node window</source>
        <translation type="unfinished">Вікно вузла</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current block height</source>
        <translation type="unfinished">Висота останнього блока</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
        <translation type="unfinished">Відкрийте файл журналу налагодження %1 з поточного каталогу даних. Це може зайняти кілька секунд для файлів великого розміру.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrease font size</source>
        <translation type="unfinished">Зменшити розмір шрифту</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase font size</source>
        <translation type="unfinished">Збільшити розмір шрифту</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Permissions</source>
        <translation type="unfinished">Дозволи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The direction and type of peer connection: %1</source>
        <translation type="unfinished">Напрямок та тип з'єднання: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direction/Type</source>
        <translation type="unfinished">Напрямок/Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
        <translation type="unfinished">Мережевий протокол цього з'єднання: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Services</source>
        <translation type="unfinished">Сервіси</translation>
    </message>
    <message>
        <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
        <translation type="unfinished">Висока пропускна здатність передачі компактних блоків згідно з  BIP152: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>High Bandwidth</source>
        <translation type="unfinished">Висока пропускна здатність</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection Time</source>
        <translation type="unfinished">Час з'єднання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
        <translation type="unfinished">Минуло часу після отримання від цього учасника нового блока, який пройшов початкові перевірки дійсності.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Block</source>
        <translation type="unfinished">Останній Блок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.</source>
        <extracomment>Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Минуло часу після отримання від цього учасника нової транзакції, яку було прийнято до нашого пулу транзакцій.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Send</source>
        <translation type="unfinished">Востаннє відправлено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Receive</source>
        <translation type="unfinished">Востаннє отримано</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping Time</source>
        <translation type="unfinished">Затримка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
        <translation type="unfinished">Тривалість поточної затримки.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping Wait</source>
        <translation type="unfinished">Поточна Затримка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min Ping</source>
        <translation type="unfinished">Мін. затримка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Offset</source>
        <translation type="unfinished">Різниця часу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation type="unfinished">Час останнього блока</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Відкрити</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Console</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Консоль</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network Traffic</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Мережевий трафік</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Totals</source>
        <translation type="unfinished">Всього</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug log file</source>
        <translation type="unfinished">Файл журналу налагодження</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear console</source>
        <translation type="unfinished">Очистити консоль</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In:</source>
        <translation type="unfinished">Вхідних:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out:</source>
        <translation type="unfinished">Вихідних:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inbound: initiated by peer</source>
        <extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Вхідний: ініційоване учасником</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound Full Relay: default</source>
        <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Вихідний без обмежень: стандартний</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
        <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Вихідний для трансляції блоків: не транслює транзакції або адреси</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
        <extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Вихідне, За запитом: додано з використанням RPC %1 або параметрів %2/%3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
        <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Вихідний щуп: короткотривалий, для перевірки адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
        <extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Вихідний для отримання адрес: короткотривалий, для витребування адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
        <extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
        <translation type="unfinished">визначення: з'єднання може бути v1 або v2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
        <extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
        <translation type="unfinished">v1: незашифрований транспортний протокол з відкритим текстом</translation>
    </message>
    <message>
        <source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
        <extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
        <translation type="unfinished">v2: шифрований транспортний протокол BIP324</translation>
    </message>
    <message>
        <source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
        <translation type="unfinished">ми обрали учасника для з'єднання з високою пропускною здатністю</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
        <translation type="unfinished">учасник обрав нас для з'єднання з високою пропускною здатністю</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no high bandwidth relay selected</source>
        <translation type="unfinished">немає з'єднань з високою пропускною здатністю</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy address</source>
        <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">&amp;Копіювати адресу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Disconnect</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Від'єднати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;hour</source>
        <translation type="unfinished">1 &amp;годину</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 d&amp;ay</source>
        <translation type="unfinished">1 &amp;день</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;week</source>
        <translation type="unfinished">1 &amp;тиждень</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;year</source>
        <translation type="unfinished">1 &amp;рік</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy IP/Netmask</source>
        <extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
        <translation type="unfinished">&amp;Копіювати IP-адресу/маску підмережі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unban</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Розблокувати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled</source>
        <translation type="unfinished">Мережева активність вимкнена.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing command without any wallet</source>
        <translation type="unfinished">Виконання команди без гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node window - [%1]</source>
        <translation type="unfinished">Вікно вузла - [%1]</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing command using "%1" wallet</source>
        <translation type="unfinished">Виконання команди з гаманцем "%1"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to the %1 RPC console.
Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
Type %5 for an overview of available commands.
For more information on using this console, type %6.

%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
        <extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Вітаємо в RPC консолі %1.
Використовуйте стрілки вгору й вниз для навігації по історії та %2 для очищення екрана.
Використовуйте %3 і %4 щоб збільшити або зменшити розмір шрифту.
Введіть %5 для перегляду доступних команд.
Щоб отримати додаткові відомості про використання консолі введіть %6.

%7ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Шахраї активно просили користувачів вводити тут команди і викрадали вміст їх гаманців. Не використовуйте цю консоль, якщо повністю не розумієте наслідки виконання команд.%8</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing…</source>
        <extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Виконання…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(peer: %1)</source>
        <translation type="unfinished">(учасник: %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>via %1</source>
        <translation type="unfinished">через %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation type="unfinished">Так</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation type="unfinished">Ні</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation type="unfinished">Отримувач</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation type="unfinished">Від</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban for</source>
        <translation type="unfinished">Заблокувати на</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Never</source>
        <translation type="unfinished">Ніколи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation type="unfinished">Невідома</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Кількість:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Мітка:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Message:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Повідомлення:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
        <translation type="unfinished">Необов'язкове повідомлення на додаток до запиту платежу, яке буде показане під час відкриття запиту. Примітка: це повідомлення не буде відправлено з платежем через мережу Біткоїн.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
        <translation type="unfinished">Необов'язкове поле для мітки нової адреси отримувача.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished">Використовуйте цю форму, щоб отримати платежі. Всі поля є &lt;b&gt;необов'язковими&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
        <translation type="unfinished">Необов'язкове поле для суми запиту. Залиште це поле пустим або впишіть нуль, щоб не надсилати у запиті конкретної суми.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice).  It is also attached to the payment request.</source>
        <translation type="unfinished">Необов'язкове поле для мітки нової адреси отримувача (використовується для ідентифікації рахунка). Він також додається до запиту на оплату.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
        <translation type="unfinished">Необов’язкове повідомлення, яке додається до запиту на оплату і може відображати відправника.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Create new receiving address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Створити нову адресу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation type="unfinished">Очистити всі поля в формі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation type="unfinished">Очистити</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested payments history</source>
        <translation type="unfinished">Історія запитів платежу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
        <translation type="unfinished">Показати вибраний запит (робить те ж саме, що й подвійний клік по запису)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show</source>
        <translation type="unfinished">Показати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the selected entries from the list</source>
        <translation type="unfinished">Вилучити вибрані записи зі списку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation type="unfinished">Вилучити</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;URI</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Копіювати URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Копіювати адресу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;label</source>
        <translation type="unfinished">Копіювати &amp;мітку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;message</source>
        <translation type="unfinished">Копіювати &amp;повідомлення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;amount</source>
        <translation type="unfinished">Копіювати &amp;суму</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Base58 (Legacy)</source>
        <translation type="unfinished">Base58 (застаріле)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not recommended due to higher fees and less protection against typos.</source>
        <translation type="unfinished">Не рекомендується через вищу комісію та менший захист від помилок при написанні.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generates an address compatible with older wallets.</source>
        <translation type="unfinished">Створює адресу, яка сумісна зі старішими гаманцями.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generates a native segwit address (BIP-173). Some old wallets don't support it.</source>
        <translation type="unfinished">Створює segwit-адресу (BIP-173). Деякі старі гаманці не підтримують її.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bech32m (BIP-350) is an upgrade to Bech32, wallet support is still limited.</source>
        <translation type="unfinished">Bech32m (BIP-350) є оновленням Bech32, підтримка гаманцями все ще обмежена.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Неможливо розблокувати гаманець.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not generate new %1 address</source>
        <translation type="unfinished">Неможливо згенерувати нову %1 адресу</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Request payment to …</source>
        <translation type="unfinished">Запит на оплату до …</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address:</source>
        <translation type="unfinished">Адреса:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Сума:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label:</source>
        <translation type="unfinished">Мітка:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation type="unfinished">Повідомлення:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet:</source>
        <translation type="unfinished">Гаманець:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;URI</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Копіювати URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Address</source>
        <translation type="unfinished">Копіювати &amp;адресу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Перевірити</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
        <translation type="unfinished">Перевірити цю адресу, наприклад, на екрані апаратного гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save Image…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Зберегти зображення…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment information</source>
        <translation type="unfinished">Інформація про платіж</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payment to %1</source>
        <translation type="unfinished">Запит платежу на %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Мітка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation type="unfinished">Повідомлення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(без мітки)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no message)</source>
        <translation type="unfinished">(без повідомлення)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no amount requested)</source>
        <translation type="unfinished">(без суми)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested</source>
        <translation type="unfinished">Запрошено</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation type="unfinished">Відправити Монети</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coin Control Features</source>
        <translation type="unfinished">Керування монетами</translation>
    </message>
    <message>
        <source>automatically selected</source>
        <translation type="unfinished">вибираються автоматично</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds!</source>
        <translation type="unfinished">Недостатньо коштів!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation type="unfinished">Кількість:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation type="unfinished">Байтів:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Сума:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Комісія:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Після комісії:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation type="unfinished">Решта:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
        <translation type="unfinished">Якщо це поле активовано, але адреса для решти відсутня або некоректна, то решта буде відправлена на новостворену адресу.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom change address</source>
        <translation type="unfinished">Вказати адресу для решти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Комісія за передачу:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
        <translation type="unfinished">Використання зарезервованої комісії може призвести до відправлення транзакції, яка буде підтверджена через години або дні (або ніколи не буде підтверджена). Обміркуйте можливість вибору комісії вручну або зачекайте завершення валідації повного блокчейну.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
        <translation type="unfinished">Попередження: оцінка розміру комісії наразі неможлива.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>per kilobyte</source>
        <translation type="unfinished">за кілобайт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation type="unfinished">Приховати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recommended:</source>
        <translation type="unfinished">Рекомендовано:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom:</source>
        <translation type="unfinished">Змінено:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation type="unfinished">Відправити на декілька адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &amp;Recipient</source>
        <translation type="unfinished">Дод&amp;ати одержувача</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation type="unfinished">Очистити всі поля в формі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs…</source>
        <translation type="unfinished">Входи…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose…</source>
        <translation type="unfinished">Вибрати…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide transaction fee settings</source>
        <translation type="unfinished">Приховати комісію за транзакцію</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.

Note:  Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
        <translation type="unfinished">Вкажіть комісію за кБ (1000 байт) віртуального розміру транзакції.

Примітка: Оскільки в розрахунку враховуються байти, комісія "100 сатоші за квБ" для транзакції розміром 500 віртуальних байт (половина 1 квБ) в результаті становить всього 50 сатоші.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
        <translation type="unfinished">Якщо обсяг транзакцій менше, ніж простір у блоках, майнери, а також вузли ретрансляції можуть стягувати мінімальну плату. Сплата лише цієї мінімальної суми може призвести до ніколи не підтверджуваної транзакції, коли буде більше попиту на біткоїн-транзакції, ніж мережа може обробити.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
        <translation type="unfinished">Занадто низька плата може призвести до ніколи не підтверджуваної транзакції (див. підказку)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
        <translation type="unfinished">(Розумну оплату ще не ініціалізовано. Це, зазвичай, триває кілька блоків…)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmation time target:</source>
        <translation type="unfinished">Час підтвердження:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Replace-By-Fee</source>
        <translation type="unfinished">Увімкнути Заміна-Через-Комісію (RBF)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
        <translation type="unfinished">З опцією Заміна-Через-Комісію (RBF, BIP-125) можна збільшити комісію за транзакцію після її надсилання. Без такої опції для компенсації підвищеного ризику затримки транзакції може бути рекомендована комісія більшого розміру.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation type="unfinished">Очистити &amp;все</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation type="unfinished">Баланс:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation type="unfinished">Підтвердити відправлення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;end</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Відправити</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation type="unfinished">Копіювати кількість</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation type="unfinished">Скопіювати суму</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation type="unfinished">Комісія</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation type="unfinished">Скопіювати після комісії</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation type="unfinished">Копіювати байти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation type="unfinished">Копіювати решту</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (%2 blocks)</source>
        <translation type="unfinished">%1 (%2 блоків)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign on device</source>
        <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Підписати на пристрої</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect your hardware wallet first.</source>
        <translation type="unfinished">Спочатку підключіть ваш апаратний гаманець.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set external signer script path in Options -&gt; Wallet</source>
        <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Установити шлях до скрипту зовнішнього підписувача в Параметри -&gt; Гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cr&amp;eate Unsigned</source>
        <translation type="unfinished">С&amp;творити непідписану</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Створює частково підписану біткоїн-транзакцію (PSBT) для використання, наприклад, офлайн-гаманець %1 або гаманця, сумісного з PSBT.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 to '%2'</source>
        <translation type="unfinished">%1 до '%2'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 to %2</source>
        <translation type="unfinished">%1 до %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
        <translation type="unfinished">Щоб переглянути список одержувачів, натисніть "Показати деталі…"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign failed</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалось підписати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External signer not found</source>
        <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Зовнішній підписувач не знайдено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External signer failure</source>
        <extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Помилка зовнішнього підписувача</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save Transaction Data</source>
        <translation type="unfinished">Зберегти дані транзакції</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
        <extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Частково підписана біткоїн-транзакція (бінарний файл)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PSBT saved</source>
        <extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
        <translation type="unfinished">PSBT-транзакцію збережено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>External balance:</source>
        <translation type="unfinished">Зовнішній баланс:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>or</source>
        <translation type="unfinished">або</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
        <translation type="unfinished">Ви можете збільшити комісію пізніше (сигналізує Заміна-Через-Комісію, BIP-125).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
        <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Перевірте запропоновану транзакцію. Буде сформована частково підписана біткоїн-транзакція (PSBT), яку можна зберегти або скопіювати, а потім підписати з використанням, наприклад, офлайн гаманця %1 або апаратного PSBT-сумісного гаманця.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 from wallet '%2'</source>
        <translation type="unfinished">%1 з гаманця '%2'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to create this transaction?</source>
        <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Створити таку транзакцію?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
        <extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Перевірте транзакцію. Можливо створити та надіслати цю транзакцію або створити частково підписану біткоїн-транзакцію (PSBT), яку можна зберегти або скопіювати, а потім підписати з використанням, наприклад, офлайн гаманця %1 або апаратного PSBT-сумісного гаманця.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, review your transaction.</source>
        <extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Перевірте вашу транзакцію.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation type="unfinished">Комісія</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 kvB</source>
        <comment>PSBT transaction creation</comment>
        <extracomment>When reviewing a newly created PSBT (via Send flow), the transaction fee is shown, with "virtual size" of the transaction displayed for context</extracomment>
        <translation type="unfinished">%1 квБ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
        <translation type="unfinished">Не сигналізує Заміна-Через-Комісію, BIP-125.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Amount</source>
        <translation type="unfinished">Всього</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsigned Transaction</source>
        <comment>PSBT copied</comment>
        <extracomment>Caption of "PSBT has been copied" messagebox</extracomment>
        <translation type="unfinished">Непідписана транзакція</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The PSBT has been copied to the clipboard. You can also save it.</source>
        <translation type="unfinished">PSBT-транзакцію скопійовано в буфер обміну. Ви також можете зберегти її.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PSBT saved to disk</source>
        <translation type="unfinished">PSBT-транзакцію збережено на диск</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm send coins</source>
        <translation type="unfinished">Підтвердьте надсилання монет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only balance:</source>
        <translation type="unfinished">Баланс "тільки для перегляду":</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
        <translation type="unfinished">Неприпустима адреса отримувача. Перевірте знову.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation type="unfinished">Сума платні повинна бути більше 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount exceeds your balance.</source>
        <translation type="unfinished">Сума перевищує ваш баланс.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
        <translation type="unfinished">Після додавання комісії %1, сума перевищить ваш баланс.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
        <translation type="unfinished">Знайдено адресу, що дублюється: кожна адреса має бути вказана тільки один раз.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction creation failed!</source>
        <translation type="unfinished">Транзакцію не виконано!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
        <translation type="unfinished">Комісія більша, ніж %1, вважається абсурдно високою.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1/kvB</source>
        <translation type="unfinished">%1/квБ</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>Перше підтвердження очікується протягом %n блока.</numerusform>
            <numerusform>Перше підтвердження очікується протягом %n блоків.</numerusform>
            <numerusform>Перше підтвердження очікується протягом %n блоків.</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
        <translation type="unfinished">Увага: Неприпустима біткоїн-адреса.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Unknown change address</source>
        <translation type="unfinished">Увага: Невідома адреса для решти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm custom change address</source>
        <translation type="unfinished">Підтвердити індивідуальну адресу для решти</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
        <translation type="unfinished">Адреса, яку ви обрали для решти, не є частиною цього гаманця. Будь-які або всі кошти з вашого гаманця можуть бути надіслані на цю адресу. Ви впевнені?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(без мітки)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Кількість:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Отримувач:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Мітка:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation type="unfinished">Обрати ранiш використовувану адресу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
        <translation type="unfinished">Біткоїн-адреса для відправлення платежу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Вставити адресу з буфера обміну</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove this entry</source>
        <translation type="unfinished">Видалити цей запис</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount to send in the selected unit</source>
        <translation type="unfinished">Сума у вибраній одиниці, яку потрібно надіслати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
        <translation type="unfinished">Комісію буде знято зі вказаної суми. До отримувача надійде менше біткоїнів, ніж було вказано в полі кількості. Якщо ж отримувачів декілька - комісію буде розподілено між ними.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
        <translation type="unfinished">В&amp;ідняти комісію від суми</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use available balance</source>
        <translation type="unfinished">Використати наявний баланс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation type="unfinished">Повідомлення:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
        <translation type="unfinished">Введіть мітку для цієї адреси для додавання її в список використаних адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
        <translation type="unfinished">Повідомлення, що було додане до bitcoin:URI та буде збережено разом з транзакцією для довідки. Примітка: це повідомлення не буде відправлено в мережу Біткоїн.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendConfirmationDialog</name>
    <message>
        <source>Send</source>
        <translation type="unfinished">Відправити</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Unsigned</source>
        <translation type="unfinished">Створити без підпису</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
        <translation type="unfinished">Підписи - Підпис / Перевірка повідомлення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sign Message</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Підписати повідомлення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
        <translation type="unfinished">Ви можете підписувати повідомлення/угоди своїми адресами, щоб довести можливість отримання біткоїнів, що будуть надіслані на них. Остерігайтеся підписувати будь-що нечітке чи неочікуване, так як за допомогою фішинг-атаки вас можуть спробувати ввести в оману для отримання вашого підпису під чужими словами. Підписуйте лише чіткі твердження, з якими ви повністю згодні.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
        <translation type="unfinished">Біткоїн-адреса для підпису цього повідомлення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation type="unfinished">Обрати ранiш використовувану адресу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Вставити адресу з буфера обміну</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the message you want to sign here</source>
        <translation type="unfinished">Введіть повідомлення, яке ви хочете підписати тут</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature</source>
        <translation type="unfinished">Підпис</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Копіювати поточну сигнатуру до системного буферу обміну</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
        <translation type="unfinished">Підпишіть повідомлення щоб довести, що ви є власником цієї адреси</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;Message</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Підписати повідомлення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all sign message fields</source>
        <translation type="unfinished">Скинути всі поля підпису повідомлення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation type="unfinished">Очистити &amp;все</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify Message</source>
        <translation type="unfinished">П&amp;еревірити повідомлення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
        <translation type="unfinished">Введіть нижче адресу отримувача, повідомлення (впевніться, що ви точно скопіювали символи завершення рядка, табуляцію, пробіли тощо) та підпис для перевірки повідомлення. Впевніться, що в підпис не було додано зайвих символів: це допоможе уникнути атак типу «людина посередині». Зауважте, що це лише засвідчує можливість отримання транзакцій підписувачем, але не в стані підтвердити джерело жодної транзакції!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
        <translation type="unfinished">Біткоїн-адреса, якою було підписано це повідомлення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signed message to verify</source>
        <translation type="unfinished">Підписане повідомлення для підтвердження</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature given when the message was signed</source>
        <translation type="unfinished">Підпис наданий при підписанні цього повідомлення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
        <translation type="unfinished">Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною біткоїн-адресою</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify &amp;Message</source>
        <translation type="unfinished">Перевірити &amp;Повідомлення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all verify message fields</source>
        <translation type="unfinished">Скинути всі поля перевірки повідомлення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
        <translation type="unfinished">Для створення підпису натисніть кнопку "Підписати повідомлення"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address is invalid.</source>
        <translation type="unfinished">Введена адреса не співпадає.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the address and try again.</source>
        <translation type="unfinished">Перевірте адресу та спробуйте ще раз.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address does not refer to a key.</source>
        <translation type="unfinished">Введена адреса не відноситься до ключа.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
        <translation type="unfinished">Розблокування гаманця було скасоване.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No error</source>
        <translation type="unfinished">Без помилок</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key for the entered address is not available.</source>
        <translation type="unfinished">Приватний ключ для введеної адреси недоступний.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signing failed.</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося підписати повідомлення.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signed.</source>
        <translation type="unfinished">Повідомлення підписано.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature could not be decoded.</source>
        <translation type="unfinished">Підпис не можливо декодувати.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the signature and try again.</source>
        <translation type="unfinished">Перевірте підпис та спробуйте ще раз.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature did not match the message digest.</source>
        <translation type="unfinished">Підпис не збігається з хешем повідомлення.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verification failed.</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося перевірити повідомлення.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verified.</source>
        <translation type="unfinished">Повідомлення перевірено.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    <message>
        <source>(press q to shutdown and continue later)</source>
        <translation type="unfinished">(натисніть клавішу "q", щоб завершити роботу та продовжити пізніше)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>press q to shutdown</source>
        <translation type="unfinished">натисніть клавішу "q", щоб завершити роботу</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    <message>
        <source>kB/s</source>
        <translation type="unfinished">кБ/с</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
        <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment>
        <translation type="unfinished">конфліктує з транзакцією із %1 підтвердженнями</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0/unconfirmed, in memory pool</source>
        <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool.</extracomment>
        <translation type="unfinished">0/не підтверджено, в пулі транзакцій</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0/unconfirmed, not in memory pool</source>
        <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool.</extracomment>
        <translation type="unfinished">0/не підтверджено, не в пулі транзакцій</translation>
    </message>
    <message>
        <source>abandoned</source>
        <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
        <translation type="unfinished">відкинуто</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1/unconfirmed</source>
        <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
        <translation type="unfinished">%1/не підтверджено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 confirmations</source>
        <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
        <translation type="unfinished">%1 підтверджень</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation type="unfinished">Стан</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation type="unfinished">Джерело</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated</source>
        <translation type="unfinished">Згенеровано</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation type="unfinished">Від</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation type="unfinished">невідомо</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation type="unfinished">Отримувач</translation>
    </message>
    <message>
        <source>own address</source>
        <translation type="unfinished">Власна адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>watch-only</source>
        <translation type="unfinished">тільки для перегляду</translation>
    </message>
    <message>
        <source>label</source>
        <translation type="unfinished">мітка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credit</source>
        <translation type="unfinished">Кредит</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>matures in %n more block(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>досягає завершеності через %n блок</numerusform>
            <numerusform>досягає завершеності через %n блоки</numerusform>
            <numerusform>досягає завершеності через %n блоків</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>not accepted</source>
        <translation type="unfinished">не прийнято</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debit</source>
        <translation type="unfinished">Дебет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total debit</source>
        <translation type="unfinished">Загальний дебет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total credit</source>
        <translation type="unfinished">Загальний кредит</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation type="unfinished">Комісія</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net amount</source>
        <translation type="unfinished">Загальна сума</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation type="unfinished">Повідомлення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation type="unfinished">Коментар</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction ID</source>
        <translation type="unfinished">ID транзакції</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction total size</source>
        <translation type="unfinished">Розмір транзакції</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction virtual size</source>
        <translation type="unfinished">Віртуальний розмір транзакції</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output index</source>
        <translation type="unfinished">Вихідний індекс</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (Certificate was not verified)</source>
        <translation type="unfinished">%1 (Сертифікат не підтверджено)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Merchant</source>
        <translation type="unfinished">Продавець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
        <translation type="unfinished">Згенеровані монети стануть доступні для використання після %1 підтверджень. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для приєднання до блокчейну. Якщо блок не буде додано до блокчейну, його статус зміниться на «не підтверджено», і згенеровані монети неможливо буде витратити. Таке часом трапляється, якщо хтось згенерував інший блок на декілька секунд раніше.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug information</source>
        <translation type="unfinished">Налагоджувальна інформація</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction</source>
        <translation type="unfinished">Транзакція</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs</source>
        <translation type="unfinished">Входи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Кількість</translation>
    </message>
    <message>
        <source>true</source>
        <translation type="unfinished">вірний</translation>
    </message>
    <message>
        <source>false</source>
        <translation type="unfinished">хибний</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation type="unfinished">Даний діалог показує детальну статистику по вибраній транзакції</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details for %1</source>
        <translation type="unfinished">Інформація по %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished">Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Мітка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed</source>
        <translation type="unfinished">Не підтверджено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abandoned</source>
        <translation type="unfinished">Відкинуті</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
        <translation type="unfinished">Підтверджується (%1 з %2 рекомендованих підтверджень)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
        <translation type="unfinished">Підтверджено (%1 підтверджень)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Conflicted</source>
        <translation type="unfinished">Суперечить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
        <translation type="unfinished">Не досягли завершеності (%1 підтверджень, будуть доступні після %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated but not accepted</source>
        <translation type="unfinished">Згенеровано, але не підтверджено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation type="unfinished">Отримано з</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received from</source>
        <translation type="unfinished">Отримано від</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation type="unfinished">Відправлені на</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation type="unfinished">Добуті</translation>
    </message>
    <message>
        <source>watch-only</source>
        <translation type="unfinished">тільки для перегляду</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(n/a)</source>
        <translation type="unfinished">(н/д)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(без мітки)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation type="unfinished">Статус транзакції. Наведіть вказівник на це поле, щоб показати кількість підтверджень.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation type="unfinished">Дата і час, коли транзакцію було отримано.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Тип транзакції.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Чи було залучено адресу "тільки для перегляду" в цій транзакції.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Визначений користувачем намір чи мета транзакції.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount removed from or added to balance.</source>
        <translation type="unfinished">Сума, додана чи знята з балансу.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation type="unfinished">Всі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Today</source>
        <translation type="unfinished">Сьогодні</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This week</source>
        <translation type="unfinished">На цьому тижні</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This month</source>
        <translation type="unfinished">Цього місяця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last month</source>
        <translation type="unfinished">Минулого місяця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This year</source>
        <translation type="unfinished">Цього року</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation type="unfinished">Отримано з</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation type="unfinished">Відправлені на</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation type="unfinished">Добуті</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation type="unfinished">Інше</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
        <translation type="unfinished">Введіть адресу, ідентифікатор транзакції або мітку для пошуку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min amount</source>
        <translation type="unfinished">Мінімальна сума</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range…</source>
        <translation type="unfinished">Діапазон…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Копіювати адресу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;label</source>
        <translation type="unfinished">Копіювати &amp;мітку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;amount</source>
        <translation type="unfinished">Копіювати &amp;суму</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction &amp;ID</source>
        <translation type="unfinished">Копіювати &amp;ID транзакції</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;raw transaction</source>
        <translation type="unfinished">Копіювати &amp;всю транзакцію</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy full transaction &amp;details</source>
        <translation type="unfinished">Копіювати всі &amp;деталі транзакції</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show transaction details</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Показати подробиці транзакції</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase transaction &amp;fee</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Збільшити плату за транзакцію</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A&amp;bandon transaction</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Відмовитися від транзакції</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit address label</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Редагувати мітку адреси</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show in %1</source>
        <extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Показати в %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Transaction History</source>
        <translation type="unfinished">Експортувати історію транзакцій</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file</source>
        <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Файл CSV</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation type="unfinished">Підтверджено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only</source>
        <translation type="unfinished">Тільки для перегляду</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Дата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished">Тип</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Мітка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="unfinished">Адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ID</source>
        <translation type="unfinished">Ідентифікатор</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation type="unfinished">Помилка експорту</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
        <translation type="unfinished">Виникла помилка при спробі зберегти історію транзакцій до %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Successful</source>
        <translation type="unfinished">Експортовано успішно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
        <translation type="unfinished">Історію транзакцій було успішно збережено до %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range:</source>
        <translation type="unfinished">Діапазон:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to</source>
        <translation type="unfinished">до</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    <message>
        <source>No wallet has been loaded.
Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
- OR -</source>
        <translation type="unfinished">Жоден гаманець не завантажений.
Перейдіть у меню Файл &gt; Відкрити гаманець, щоб завантажити гаманець.
- АБО -</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new wallet</source>
        <translation type="unfinished">Створити новий гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">Помилка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося декодувати PSBT-транзакцію з буфера обміну (неприпустимий base64)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Transaction Data</source>
        <translation type="unfinished">Завантажити дані транзакції</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
        <translation type="unfinished">Частково підписана біткоїн-транзакція (* .psbt)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
        <translation type="unfinished">Файл PSBT повинен бути менше 100 МіБ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to decode PSBT</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося декодувати PSBT-транзакцію</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation type="unfinished">Відправити Монети</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee bump error</source>
        <translation type="unfinished">Помилка підвищення комісії</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increasing transaction fee failed</source>
        <translation type="unfinished">Підвищення комісії за транзакцію не виконано</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to increase the fee?</source>
        <extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Збільшити комісію?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current fee:</source>
        <translation type="unfinished">Поточна комісія:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase:</source>
        <translation type="unfinished">Збільшити:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New fee:</source>
        <translation type="unfinished">Нова комісія:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.</source>
        <translation type="unfinished">Попередження: Можливо збільшення плати за транзакцію шляхом зменшення решти або додавання входів у разі необхідності. Це може створити новий вивід з рештою, якщо такий вивід не існував. Такі зміни потенційно здатні погіршити конфіденційність.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm fee bump</source>
        <translation type="unfinished">Підтвердити підвищення комісії</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can't draft transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Неможливо підготувати транзакцію.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PSBT copied</source>
        <translation type="unfinished">PSBT-транзакцію скопійовано</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copied to clipboard</source>
        <comment>Fee-bump PSBT saved</comment>
        <translation type="unfinished">Скопійовано в буфер обміну</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can't sign transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Не можливо підписати транзакцію.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not commit transaction</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалось виконати транзакцію</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can't display address</source>
        <translation type="unfinished">Неможливо показати адресу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation type="unfinished">гаманець за замовчуванням</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Експортувати</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation type="unfinished">Експортувати дані з поточної вкладки у файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Зробити резервне копіювання гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Data</source>
        <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Файл гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Failed</source>
        <translation type="unfinished">Помилка резервного копіювання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
        <translation type="unfinished">Виникла помилка при спробі зберегти дані гаманця до %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Successful</source>
        <translation type="unfinished">Резервну копію створено успішно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
        <translation type="unfinished">Дані гаманця успішно збережено в %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">Скасувати</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>The %s developers</source>
        <translation type="unfinished">Розробники %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
        <translation type="unfinished">%s пошкоджено. Спробуйте скористатися інструментом гаманця bitcoin-wallet для виправлення або відновлення резервної копії.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося перевірити стан знімка -assumeutxo для %s. Це вказує на проблему з обладнанням, або на помилку в програмному забезпеченні, або на неправильну модифікацію програми, яка дозволила завантажити неправильний знімок. Внаслідок цього вузол вимкнеться та припинить використовувати будь-який стан, побудований на знімку, скидаючи висоту блокчейну з %d на %d. При наступному запуску вузол буде продовжувати синхронізацію з %d, не використовуючи жодних даних зі знімка. Повідомте про цей випадок %s, включаючи інформацію про те, як знімок було отримано. Неправильний знімок стану блокчейну залишиться на диску у випадку, якщо він буде корисний при діагностиці проблеми, що викликала цю помилку.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
        <translation type="unfinished">%s прохання прослухати на порту %u . Цей порт вважається «поганим» і тому навряд чи до нього підключиться який-небудь бенкет. Перегляньте doc/p2p-bad-ports.md для отримання детальної інформації та повного списку.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося понизити версію гаманця з %i на %i. Версія гаманця залишилася без змін.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося заблокувати каталог даних %s. %s, ймовірно, вже працює.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified.</source>
        <translation type="unfinished">Неможливо оновити розділений не-HD гаманець з версії %i до версії %i без оновлення для підтримки попередньо розділеного пула ключів. Використовуйте версію %i або не вказуйте версію.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk space for %s may not accommodate the block files. Approximately %u GB of data will be stored in this directory.</source>
        <translation type="unfinished">Дисковий простір для %s може не вмістити блокові файли. Приблизно %u ГБ даних буде зберігатися в цьому каталозі.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
        <translation type="unfinished">Розповсюджується за ліцензією на програмне забезпечення MIT, дивіться супровідний файл %s або %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading wallet. Wallet requires blocks to be downloaded, and software does not currently support loading wallets while blocks are being downloaded out of order when using assumeutxo snapshots. Wallet should be able to load successfully after node sync reaches height %s</source>
        <translation type="unfinished">Помилка завантаження гаманця. Гаманець вимагає завантаження блоків, і програмне забезпечення в даний час не підтримує завантаження гаманців, тоді як блоки завантажуються з ладу при використанні знімків assumeutxo. Гаманець повинен мати можливість успішно завантажуватися після того, як синхронізація вузлів досягне висоти %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Помилка читання %s! Дані транзакцій можуть бути відсутніми чи невірними. Повторне сканування гаманця.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format".</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Неправильний запис формату файлу дампа. Отримано "%s", очікується "format".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s".</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Неправильний запис ідентифікатора файлу дампа. Отримано "%s", очікується "%s".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Версія файлу дампа не підтримується. Ця версія bitcoin-wallet підтримує лише файли дампа версії 1. Отримано файл дампа версії %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Застарілі гаманці підтримують тільки адреси типів "legacy", "p2sh-segwit" та "bech32"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure to provide the wallet's passphrase if it is encrypted.</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: не вдається створити дескриптори для цього застарілого гаманця. Обов'язково вкажіть парольну фразу гаманця, якщо вона зашифрована.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first.</source>
        <translation type="unfinished">Файл %s уже існує. Якщо ви дійсно бажаєте цього, спочатку видалить його.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
        <translation type="unfinished">Неприпустимий або пошкоджений peers.dat (%s). Якщо ви вважаєте, що сталася помилка, повідомте про неї до %s. Щоб уникнути цієї проблеми, можна прибрати (перейменувати, перемістити або видалити) цей файл (%s), щоб під час наступного запуску створити новий.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
        <translation type="unfinished">Надано більше однієї адреси прив'язки служби Tor. Використання %s для автоматично створеної служби Tor.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
        <translation type="unfinished">Не вказано файл дампа. Щоб використовувати createfromdump, потрібно вказати-dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No dump file provided. To use dump, -dumpfile=&lt;filename&gt; must be provided.</source>
        <translation type="unfinished">Не вказано файл дампа. Щоб використовувати dump, потрібно вказати -dumpfile=&lt;filename&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=&lt;format&gt; must be provided.</source>
        <translation type="unfinished">Не вказано формат файлу гаманця. Щоб використовувати createfromdump, потрібно вказати -format=&lt;format&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
        <translation type="unfinished">Перевірте правильність дати та часу свого комп'ютера. Якщо ваш годинник налаштовано невірно, %s не буде працювати належним чином.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
        <translation type="unfinished">Будь ласка, зробіть внесок, якщо ви знаходите %s корисним. Відвідайте %s для отримання додаткової інформації про програмне забезпечення.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune configured below the minimum of %d MiB.  Please use a higher number.</source>
        <translation type="unfinished">Встановлений розмір скороченого блокчейну є замалим (меншим за %d МіБ). Використовуйте більший розмір.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead.</source>
        <translation type="unfinished">Режим скороченого блокчейну несумісний з -reindex-chainstate. Використовуйте натомість повний -reindex.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
        <translation type="unfinished">Скорочений блокчейн: остання синхронізація гаманця виходить за межі скорочених даних. Потрібно перезапустити з -reindex (заново завантажити весь блокчейн, якщо використовується скорочення)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося перейменувати '%s' -&gt; '%s'. Слід вирішити це, перемістивши або видаливши неправильний каталог знімків %sвручну, інакше ця помилка станеться при наступному запуску.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
        <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Невідома версія схеми гаманця %d. Підтримується лише версія %d</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
        <translation type="unfinished">Схоже, що база даних блоків містить блок з майбутнього. Це може статися із-за некоректно встановленої дати та/або часу. Перебудовуйте базу даних блоків лише тоді, коли ви переконані, що встановлено правильну дату і час</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
        <translation type="unfinished">Залишок від суми транзакції зі сплатою комісії занадто малий</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
        <translation type="unfinished">Ця помилка може статися, якщо цей гаманець не був коректно закритий і востаннє завантажений за допомогою збірки з новою версією Berkeley DB. Якщо так, використовуйте програмне забезпечення, яке востаннє завантажувало цей гаманець</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
        <translation type="unfinished">Це перед-релізна тестова збірка - використовуйте на свій власний ризик - не використовуйте для майнінгу або в торговельних додатках</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
        <translation type="unfinished">Це максимальна комісія за транзакцію, яку ви сплачуєте (на додаток до звичайної комісії), щоб надавати пріоритет частковому уникненню витрат перед регулярним вибором монет.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
        <translation type="unfinished">Це комісія за транзакцію, яку ви можете відкинути, якщо решта менша, ніж пил на цьому рівні</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
        <translation type="unfinished">Це комісія за транзакцію, яку ви можете сплатити, коли кошторисна вартість недоступна.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
        <translation type="unfinished">Загальна довжина рядку мережевої версії (%i) перевищує максимально допустиму (%i). Зменшіть число чи розмір коментарів клієнта користувача.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося відтворити блоки. Вам потрібно буде перебудувати базу даних, використовуючи -reindex-chainstate.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite".</source>
        <translation type="unfinished">Вказано невідомий формат "%s" файлу гаманця. Укажіть "bdb" або "sqlite".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
        <translation type="unfinished">Непідтримуваний рівень журналювання для категорії %1$s=%2$s. Очікуване значення %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Припустимі категорії: %3$s. Припустимі рівні журналювання: %4$s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
        <translation type="unfinished">Виявлено несумісний формат бази даних стану блокчейну. Перезапустіть з -reindex-chainstate. Це перебудує базу даних стану блокчейну.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future.</source>
        <translation type="unfinished">Гаманець успішно створено. Підтримка гаманців застарілого типу припиняється, і можливість створення та відкриття таких гаманців буде видалена.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
        <translation type="unfinished">Гаманець успішно завантажено. Гаманці застарілого типу виводяться з обігу, і підтримка створення та відкриття таких гаманців буде припинена у майбутньому. Застарілі гаманці можна перенести до гаманця з підтримкою дескрипторів за допомогою команди migratewallet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
        <translation type="unfinished">Попередження: Формат "%s" файлу дампа гаманця не збігається з форматом "%s", що зазначений у командному рядку.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
        <translation type="unfinished">Попередження: Приватні ключі виявлено в гаманці {%s} з відключеними приватними ключами</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
        <translation type="unfinished">Попередження: Неможливо досягти консенсусу з підключеними учасниками! Вам, або іншим вузлам необхідно оновити програмне забезпечення.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex.</source>
        <translation type="unfinished">Дані witness для блоків з висотою більше %d потребують перевірки. Перезапустіть з -reindex.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode.  This will redownload the entire blockchain</source>
        <translation type="unfinished">Вам необхідно перебудувати базу даних з використанням -reindex для завантаження повного блокчейну.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%s is set very high!</source>
        <translation type="unfinished">%s встановлено дуже високо!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
        <translation type="unfinished">-maxmempool має бути не менше %d МБ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
        <translation type="unfinished">Сталася критична внутрішня помилка, дивіться подробиці в debug.log</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося перетворити -%s адресу: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
        <translation type="unfinished">Неможливо встановити для параметра -forcednsseed значення "true", коли параметр -dnsseed має значення "false".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
        <translation type="unfinished">Неможливо встановити -peerblockfilters без -blockfilterindex.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
        <translation type="unfinished">Неможливо записати до каталогу даних '%s'; перевірте дозвіли.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%s is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Встановлено дуже велике значення %s! Такі великі комісії можуть бути сплачені окремою транзакцією.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
        <translation type="unfinished">Неможливо встановити визначені з'єднання та одночасно використовувати addrman для встановлення вихідних з'єднань.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
        <translation type="unfinished">Помилка завантаження %s: Завантаження гаманця зі зовнішнім підписувачем, але скомпільовано без підтримки зовнішнього підписування</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
        <translation type="unfinished">Помилка читання %s! Всі записи вірно зчитані, але дані транзакцій або метадані адрес можуть бути відсутніми або неправильними.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
        <translation type="unfinished">Помилка:  Дані адресної книги в гаманці не можна ідентифікувати як належні до перенесених гаманців</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted.</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Ідентичні дескриптори створено під час перенесення. Можливо, гаманець пошкоджено.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Транзакцію %s в гаманці не можна ідентифікувати як належну до перенесених гаманців</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося розрахувати підвищені комісії, оскільки непідтверджені UTXO залежать від величезного кластеру непідтверджених транзакцій.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося перейменувати недійсний файл peers.dat. Будь ласка, перемістіть його та повторіть спробу </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable %s.</source>
        <translation type="unfinished">Оцінка комісії не вдалася. Fallbackfee вимкнено. Зачекайте кілька блоків або ввімкніть %s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6</source>
        <translation type="unfinished">Несумісні параметри: чітко вказано -dnsseed=1, але -onlynet забороняє IPv4/IPv6 з'єднання</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
        <translation type="unfinished">Неприпустима сума в %s=&lt;amount&gt;: '%s' (має бути не меншим за комісію minrelay %s, запобігти застряганню транзакцій)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound connections restricted to CJDNS (-onlynet=cjdns) but -cjdnsreachable is not provided</source>
        <translation type="unfinished">Вихідні з'єднання, обмежені CJDNS (-onlynet=cjdns), але -cjdnsreachable не надаються</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0</source>
        <translation type="unfinished">Вихідні з'єднання обмежені мережею Tor (-onlynet=onion), але проксі-сервер для доступу до мережі Tor повністю заборонений: -onion=0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given</source>
        <translation type="unfinished">Вихідні з'єднання обмежені мережею Tor (-onlynet=onion), але проксі-сервер для доступу до мережі Tor не призначено: не вказано ні -proxy, ні -onion, ані -listenonion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound connections restricted to i2p (-onlynet=i2p) but -i2psam is not provided</source>
        <translation type="unfinished">Вихідні з'єднання, обмежені i2p (-onlynet=i2p), але -i2psam не надаються</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The inputs size exceeds the maximum weight. Please try sending a smaller amount or manually consolidating your wallet's UTXOs</source>
        <translation type="unfinished">Розмір входів перевищує максимальну вагу. Будь ласка, спробуйте надіслати меншу суму або вручну консолідувати UTXO вашого гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The preselected coins total amount does not cover the transaction target. Please allow other inputs to be automatically selected or include more coins manually</source>
        <translation type="unfinished">Загальна сума попередньо обраних монет не покриває цільовий показник транзакції. Будь ласка, дозвольте автоматично вибирати інші вхідні дані або включати більше монет вручну</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction requires one destination of non-0 value, a non-0 feerate, or a pre-selected input</source>
        <translation type="unfinished">Транзакція потребує одного призначення ненульової вартості, ненульової комісії або попередньо вибраного входу.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UTXO snapshot failed to validate. Restart to resume normal initial block download, or try loading a different snapshot.</source>
        <translation type="unfinished">Перевірка знімка UTXO не вдалася. Перезапустіть для продовження звичайного початкового завантаження блоків або спробуйте завантажити інший знімок.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed UTXOs are available, but spending them creates a chain of transactions that will be rejected by the mempool</source>
        <translation type="unfinished">Доступні непідтверджені UTXO, але їх витрачання створює ланцюжок транзакцій, які будуть відхиленими пулом транзакцій.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unexpected legacy entry in descriptor wallet found. Loading wallet %s

The wallet might have been tampered with or created with malicious intent.
</source>
        <translation type="unfinished">В гаманці дескрипторів виявлено неочікуваний запис, що не підтримується. Завантаження гаманця %s 

Гаманець міг бути підроблений або створений зі злим умислом.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s

The wallet might had been created on a newer version.
Please try running the latest software version.
</source>
        <translation type="unfinished">Виявлено нерозпізнаний дескриптор. Завантаження гаманця %s

Можливо, гаманець було створено новішою версією.
Спробуйте найновішу версію програми.
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Unable to cleanup failed migration</source>
        <translation type="unfinished">
Не вдалося очистити помилкове перенесення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>
Unable to restore backup of wallet.</source>
        <translation type="unfinished">
Не вдалося відновити резервну копію гаманця.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block verification was interrupted</source>
        <translation type="unfinished">Перевірка блоків перервана</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
        <translation type="unfinished">Налаштування конфігурації %s застосовується лише для мережі %s у розділі [%s].</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright (C) %i-%i</source>
        <translation type="unfinished">Всі права збережено. %i-%i</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corrupted block database detected</source>
        <translation type="unfinished">Виявлено пошкоджений блок бази даних</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not find asmap file %s</source>
        <translation type="unfinished">Неможливо знайти asmap файл %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not parse asmap file %s</source>
        <translation type="unfinished">Неможливо проаналізувати asmap файл %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disk space is too low!</source>
        <translation type="unfinished">Місця на диску занадто мало!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
        <translation type="unfinished">Перебудувати базу даних блоків зараз?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation type="unfinished">Завантаження завершено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dump file %s does not exist.</source>
        <translation type="unfinished">Файл дампа %s не існує.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source>
        <translation type="unfinished">Помилка при здійсненні транзакції БД для видалення транзакцій гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error creating %s</source>
        <translation type="unfinished">Помилка створення %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing block database</source>
        <translation type="unfinished">Помилка ініціалізації бази даних блоків</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
        <translation type="unfinished">Помилка ініціалізації середовища бази даних гаманця %s!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s</source>
        <translation type="unfinished">Помилка завантаження %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
        <translation type="unfinished">Помилка завантаження %s: Приватні ключі можуть бути тільки вимкнені при створенні</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
        <translation type="unfinished">Помилка завантаження %s: Гаманець пошкоджено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
        <translation type="unfinished">Помилка завантаження %s: Гаманець потребує новішої версії %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading block database</source>
        <translation type="unfinished">Помилка завантаження бази даних блоків</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening block database</source>
        <translation type="unfinished">Помилка відкриття блока бази даних</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading configuration file: %s</source>
        <translation type="unfinished">Помилка читання файлу конфігурації: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading from database, shutting down.</source>
        <translation type="unfinished">Помилка читання бази даних, завершення роботи.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading next record from wallet database</source>
        <translation type="unfinished">Помилка зчитування наступного запису з бази даних гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source>
        <translation type="unfinished">Помилка при початку транзакції БД для видалення транзакцій гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: не вдається встановити призначення зі створеного сценарію scriptpubkey</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Couldn't create cursor into database</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Неможливо створити курсор в базі даних</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Disk space is low for %s</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: для %s бракує місця на диску</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Контрольна сума файлу дампа не збігається. Обчислено %s, очікується %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Failed to create new watchonly wallet</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося створити новий гаманець для спостереження</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Got key that was not hex: %s</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Отримано ключ, що не є hex: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Got value that was not hex: %s</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Отримано значення, що не є hex: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Бракує ключів у пулі, виконайте спочатку keypoolrefill</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Missing checksum</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Відсутня контрольна сума</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: No %s addresses available.</source>
        <translation type="unfinished">Помилка:  Немає доступних %s адрес.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: This wallet already uses SQLite</source>
        <translation type="unfinished">Помилка; Цей гаманець вже використовує SQLite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: This wallet is already a descriptor wallet</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Цей гаманець вже є гаманцем на основі дескрипторів</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Unable to begin reading all records in the database</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося розпочати зчитування всіх записів бази даних</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Unable to make a backup of your wallet</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося зробити резервну копію гаманця.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося проаналізувати версію %u як uint32_t</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Unable to read all records in the database</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося зчитати всі записи бази даних</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Unable to read wallet's best block locator record</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося прочитати запис гаманця про локатор найкращого блока</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося видалити дані "тільки для перегляду" з адресної книги</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Unable to write record to new wallet</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося додати запис до нового гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Unable to write solvable wallet best block locator record</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося записати запис спроможного гаманця про локатор найкращого блока</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося записати запис гаманця для спостереження про локатор найкращого блока</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: address book copy failed for wallet %s</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: копіювання адресної книги не вдалося для гаманця %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: транзакцію бази даних не вдалося виконати для гаманця %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося слухати на жодному порту. Використовуйте -listen=0, якщо ви хочете цього.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
        <translation type="unfinished">Помилка повторного сканування гаманця під час ініціалізації</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося запустити індекси, завершення роботи.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to verify database</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося перевірити базу даних</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failure removing transaction: %s</source>
        <translation type="unfinished">Помилка при видаленні транзакції: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
        <translation type="unfinished">Ставка комісії (%s) нижча за встановлену мінімальну ставку комісії (%s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ignoring duplicate -wallet %s.</source>
        <translation type="unfinished">Ігнорування дубліката -wallet %s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing…</source>
        <translation type="unfinished">Імпорт…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
        <translation type="unfinished">Початковий блок некоректний/відсутній. Чи правильно вказано каталог даних для обраної мережі?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
        <translation type="unfinished">Невдала перевірка правильності ініціалізації. %s завершує роботу.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Input not found or already spent</source>
        <translation type="unfinished">Вхід не знайдено або він вже витрачений</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient dbcache for block verification</source>
        <translation type="unfinished">Недостатня кількість dbcache для перевірки блоку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation type="unfinished">Недостатньо коштів</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -i2psam address or hostname: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Неприпустима -i2psam адреса або ім’я хоста: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Невірна адреса або ім'я хоста для -onion: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Невірна адреса або ім'я хоста для -proxy: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Недійсний P2P дозвіл: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
        <translation type="unfinished">Неприпустима сума в %s=&lt;amount&gt;: '%s' (має бути не меншим за %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for %s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Неприпустима сума в %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Неприпустима сума в %s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Вказано неправильну маску підмережі для -whitelist: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid port specified in %s: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Неприпустимий порт, указаний в %s : '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid pre-selected input %s</source>
        <translation type="unfinished">Неприпустиме попередньо вибране ввід %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося налаштувати прослуховування вхідних підключень (listen повернув помилку %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading P2P addresses…</source>
        <translation type="unfinished">Завантаження P2P адрес…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading banlist…</source>
        <translation type="unfinished">Завантаження переліку заборонених з'єднань…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading block index…</source>
        <translation type="unfinished">Завантаження індексу блоків…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallet…</source>
        <translation type="unfinished">Завантаження гаманця…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing amount</source>
        <translation type="unfinished">Відсутня сума</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
        <translation type="unfinished">Відсутні дані для оцінювання розміру транзакції</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Необхідно вказати порт для -whitebind: «%s»</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No addresses available</source>
        <translation type="unfinished">Немає доступних адрес</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not enough file descriptors available.</source>
        <translation type="unfinished">Бракує доступних дескрипторів файлів.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not found pre-selected input %s</source>
        <translation type="unfinished">Не знайдено попередньо вибраних вхідних даних %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not solvable pre-selected input %s</source>
        <translation type="unfinished">Неспроможний попередньо вибраний вхід %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
        <translation type="unfinished">Розмір скороченого блокчейну не може бути від'ємним.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
        <translation type="unfinished">Режим скороченого блокчейну несумісний з -txindex.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pruning blockstore…</source>
        <translation type="unfinished">Скорочення обсягу сховища блоків…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
        <translation type="unfinished">Зменшення значення -maxconnections з %d до %d із-за обмежень системи.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replaying blocks…</source>
        <translation type="unfinished">Відтворення блоків…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescanning…</source>
        <translation type="unfinished">Повторне сканування…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s</source>
        <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Не вдалося виконати оператор для перевірки бази даних: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s</source>
        <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Не вдалося підготувати оператор для перевірки бази даних: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s</source>
        <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Не вдалося прочитати помилку перевірки бази даних: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
        <translation type="unfinished">SQLiteDatabase: Несподіваний ідентифікатор програми. Очікується %u, отримано %u</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Section [%s] is not recognized.</source>
        <translation type="unfinished">Розділ [%s] не розпізнано.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signing transaction failed</source>
        <translation type="unfinished">Підписання транзакції не вдалося</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
        <translation type="unfinished">Вказаний каталог гаманця -walletdir "%s" не існує</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
        <translation type="unfinished">Вказаний каталог гаманця -walletdir "%s" є відносним шляхом</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
        <translation type="unfinished">Вказаний шлях -walletdir "%s" не є каталогом</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
        <translation type="unfinished">Вказаний каталог блоків "%s" не існує.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
        <translation type="unfinished">Вказаний каталог даних "%s" не існує.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting network threads…</source>
        <translation type="unfinished">Запуск мережевих потоків…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The source code is available from %s.</source>
        <translation type="unfinished">Вихідний код доступний з %s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The specified config file %s does not exist</source>
        <translation type="unfinished">Вказаний файл настройки %s не існує</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
        <translation type="unfinished">Неможливо сплатити комісію із-за малої суми транзакції</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
        <translation type="unfinished">Гаманець не переведе кошти, якщо комісія становить менше мінімальної плати за транзакцію.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is experimental software.</source>
        <translation type="unfinished">Це програмне забезпечення є експериментальним.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Це мінімальна плата за транзакцію, яку ви сплачуєте за кожну операцію.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
        <translation type="unfinished">Це транзакційна комісія, яку ви сплатите, якщо будете надсилати транзакцію.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction %s does not belong to this wallet</source>
        <translation type="unfinished">Транзакція %s не належить до цього гаманця</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amount too small</source>
        <translation type="unfinished">Сума транзакції занадто мала</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amounts must not be negative</source>
        <translation type="unfinished">Сума транзакції не повинна бути від'ємною</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction change output index out of range</source>
        <translation type="unfinished">У транзакції індекс виходу решти поза діапазоном</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction must have at least one recipient</source>
        <translation type="unfinished">У транзакції повинен бути щонайменше один одержувач</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
        <translation type="unfinished">Транзакція потребує адресу для решти, але не можна створити її.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large</source>
        <translation type="unfinished">Транзакція занадто велика</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося виділити пам'ять для -maxsigcachesize: '%s' МіБ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося прив'язатися до %s на цьому комп'ютері (bind повернув помилку: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося прив'язати %s на цьому комп'ютері. %s, ймовірно, вже працює.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося створити PID файл '%s' :%s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to find UTXO for external input</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося знайти UTXO для зовнішнього входу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to generate initial keys</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося створити початкові ключі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to generate keys</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося створити ключі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open %s for writing</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося відкрити %s для запису</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося проаналізувати -maxuploadtarget: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося запустити HTTP-сервер. Детальніший опис наведено в журналі зневадження.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to unload the wallet before migrating</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося вивантажити гаманець перед перенесенням</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
        <translation type="unfinished">Невідоме значення -blockfilterindex %s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown address type '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Невідомий тип адреси '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown change type '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Невідомий тип решти '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">Невідома мережа вказана в -onlynet: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
        <translation type="unfinished">Активовані невідомі нові правила (versionbit %i)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
        <translation type="unfinished">Непідтримуваний глобальний рівень журналювання %s=%s. Припустимі значення: %s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet file creation failed: %s</source>
        <translation type="unfinished">Помилка створення файлу гаманця: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
        <translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates не підтримується для %s блокчейну.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
        <translation type="unfinished">Непідтримувана категорія ведення журналу %s=%s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося додати транзакцію "тільки для перегляду" %s до гаманця для спостереження</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source>
        <translation type="unfinished">Помилка: Не вдалося видалити транзакції "тільки для перегляду".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
        <translation type="unfinished">Коментар до Агента користувача (%s) містить небезпечні символи.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying blocks…</source>
        <translation type="unfinished">Перевірка блоків…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying wallet(s)…</source>
        <translation type="unfinished">Перевірка гаманця(ів)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
        <translation type="unfinished">Гаманець вимагав перезапису: перезапустіть %s для завершення</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings file could not be read</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося прочитати файл параметрів</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings file could not be written</source>
        <translation type="unfinished">Не вдалося записати файл параметрів</translation>
    </message>
</context>
</TS>