1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
|
<TS version="2.1" language="tr">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Adresi veya etiketi düzenlemek için sağ tıklayın</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Yeni bir adres oluşturun</translation>
</message>
<message>
<source>&New</source>
<translation type="unfinished">&Yeni</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Seçili adresi panoya kopyalayın</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy</source>
<translation type="unfinished">&Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>C&lose</source>
<translation type="unfinished">Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Seçili adresi listeden silin</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">Aramak için adres veya etiket girin</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Geçerli sekmedeki veriyi bir dosyaya ile dışa aktarın</translation>
</message>
<message>
<source>&Export</source>
<translation type="unfinished">Dışa aktar</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete</source>
<translation type="unfinished">Sil</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Coin gönderilecek adresi seçiniz</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Coinleri alacağınız adresi seçin</translation>
</message>
<message>
<source>C&hoose</source>
<translation type="unfinished">S&ç</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Gönderici adresler</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Alıcı adresler</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Bunlar Bitcoinleriniz için gönderici adreslerinizdir.
Gönderim yapmadan önce her zaman tutarı ve alıcı adresi kontrol ediniz.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Bunlar ödeme almak için kullanacağınız bitcoin adreslerinizdir. Yeni adres oluşturmak için ödeme alma sekmesindeki 'Yeni alıcı adresi oluşturun' kısmına tıklayın.
İmzalama sadece 'legacy' tipindeki adreslerle mümkündür.</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy Address</source>
<translation type="unfinished">Adresi kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &Label</source>
<translation type="unfinished">Etiketi kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
<translation type="unfinished">&Düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">Adres Listesini Dışa Aktar</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Virgülle ayrılmış dosya</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Adres listesinin %1 konumuna kaydedilmesi sırasında bir hata meydana geldi. Lütfen tekrar deneyin.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Dışa Aktarım Başarısız Oldu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiket</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adres</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(etiket yok)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished">Parola İletişim Kutusu</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation type="unfinished">Parolanızı giriniz.</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation type="unfinished">Yeni parola</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation type="unfinished">Yeni parolanızı tekrar ediniz</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
<translation type="unfinished">Parolayı göster</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan şifrele</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation type="unfinished">kilidi açmakparolaBu işlemi yapabilmek için cüzdan parolanızı girmeniz gerekmektedir
Cüzdan kilidini aç.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan kilidini aç</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation type="unfinished">Parola değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan şifrelemeyi onayla</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source>
<translation type="unfinished">Uyarı: Cüzdanınızı şifreler ve parolanızı unutursanız <b>TÜM BITCOINLERINIZI KAYBEDERSİNİZ</b>!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished">Cüzdanınızı şifrelemek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan şifrelendi</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan için yeni parolanızı girin. <br/>Lütfen <b>on veya daha fazla rastgele karakter</b>ya da <b>sekiz veya daha fazla sözcük</b> içeren bir parola kullanın.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Cüzdanınızın eski ve yeni parolasını giriniz.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Cüzdanınızı şifrelemenin bilgisayarınıza bulaşan kötü amaçlı yazılımlar tarafından bitcoinlerinizin çalınmasına karşı tamamen koruyamayacağını unutmayın.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished">Şifrelenecek cüzdan</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Cüzdanınız şifrelenmek üzere</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Cüzdanınız şu an şifrelenmiş</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">ÖNEMLİ: Yedeklediğiniz cüzdan dosyalarını yeni ve şifrelenmiş cüzdan dosyası ile değiştirmelisiniz. Güvenlik nedeniyle şifrelenmiş cüzdanı kullanmaya başladığınızda eski şifrelenmemiş cüzdan dosyaları kullanılamaz hale gelecektir.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan şifreleme başarısız oldu</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation type="unfinished">Dahili bir hata nedeniyle cüzdan şifreleme başarısız oldu. Cüzdanınız şifrelenmedi.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation type="unfinished">Girilen parolalar eşleşmiyor.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan kilidi açma başarız oldu</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan parolasının kaldırılması için girilen parola yanlış.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan parolası başarılı bir şekilde değiştirildi</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Uyarı: Caps lock açık</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation type="unfinished">İP/Ağ maskesi</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation type="unfinished">Kadar Yasaklı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
<translation type="unfinished">%1 ayar dosyası bozuk veya geçersiz olabilir.</translation>
</message>
<message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">Sızıntı istisnası</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">İç hata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ayarları varsayılan değerlere sıfırlamak mı yoksa değişiklik yapmadan iptal etmek mi istiyorsunuz?</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Önemli bir hata oluştu. Ayarlar dosyasının yazılabilir olup olmadığını kontrol edin veya -nosettings ile çalıştırmayı deneyin.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation type="unfinished">Hata: Belirtilen "%1" veri klasörü yoktur.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
<translation type="unfinished">Hata: %1 yapılandırma dosyası ayrıştırılamadı. </translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Hata: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely…</source>
<translation type="unfinished">%1 henüz güvenli bir şekilde çıkış yapmadı...</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">bilinmeyen</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Mitar</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
<translation type="unfinished">Bir bitcoin adresi giriniz (örneğin %1)</translation>
</message>
<message>
<source>Internal</source>
<translation type="unfinished">Dahili</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Gelen</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
<translation type="unfinished">yurt dışı</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
<translation type="unfinished">Manuel</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
<translation type="unfinished">%1 g</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
<translation type="unfinished">%1 sa</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
<translation type="unfinished">%1 d</translation>
</message>
<message>
<source>%1 s</source>
<translation type="unfinished">%1 sn</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Boş</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished">Mevcut değil</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n saniye</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n dakika</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n saat</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n gün</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n hafta</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation type="unfinished">%1 ve %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n yıl</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Settings file could not be read</source>
<translation type="unfinished">Ayarlar dosyası okunamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file could not be written</source>
<translation type="unfinished">Ayarlar dosyası yazılamadı</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
<translation type="unfinished">%s geliştiricileri</translation>
</message>
<message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation type="unfinished">-maxtxfee çok yüksek bir değere ayarlanmış! Bu denli yüksek ücretler tek bir işlemde ödenebilir.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">%s veri dizininde kilit elde edilemedi. %s muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">MIT yazılım lisansı altında dağıtılmıştır, beraberindeki %s ya da %s dosyasına bakınız.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">%s dosyasının okunması sırasında bir hata meydana geldi! Tüm anahtarlar doğru bir şekilde okundu, ancak işlem verileri ya da adres defteri ögeleri hatalı veya eksik olabilir.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet.</source>
<translation type="unfinished">%s okuma hatası! İşlem verileri eksik veya yanlış olabilir. Cüzdan yeniden taranıyor.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation type="unfinished">-maxtxfee=<tutar> için geçersiz tutar: '%s' (Sıkışmış işlemleri önlemek için en az %s değerinde en düşük aktarım ücretine eşit olmalıdır)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start.</source>
<translation type="unfinished">Geçersiz veya bozuk peers.dat (%s). Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız, lütfen %s'e bildirin. Geçici bir çözüm olarak, bir sonraki başlangıçta yeni bir dosya oluşturmak için dosyayı (%s) yoldan çekebilirsiniz (yeniden adlandırabilir, taşıyabilir veya silebilirsiniz).</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation type="unfinished">Lütfen bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğruluğunu kontrol edin. Hata varsa %s doğru çalışmayacaktır.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">%s programını faydalı buluyorsanız lütfen katkıda bulununuz. Yazılım hakkında daha fazla bilgi için %s adresini ziyaret ediniz.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
<translation type="unfinished">Budama, en düşük değer olan %d MiB'den düşük olarak ayarlanmıştır. Lütfen daha yüksek bir sayı kullanınız.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Budama: son cüzdan eşleşmesi budanmış verilerin ötesine gitmektedir. -reindex kullanmanız gerekmektedir (Budanmış düğüm ise tüm blok zincirini tekrar indirmeniz gerekir.)</translation>
</message>
<message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">Blok veritabanı gelecekten gibi görünen bir blok içermektedir. Bu, bilgisayarınızın saat ve tarihinin yanlış ayarlanmış olmasından kaynaklanabilir. Blok veritabanını sadece bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğru olduğundan eminseniz yeniden derleyin.</translation>
</message>
<message>
<source>The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again.</source>
<translation type="unfinished">Blok dizini db, eski bir 'txindex' içerir. Dolu disk alanını temizlemek için full -reindex çalıştırın, aksi takdirde bu hatayı yok sayın. Bu hata mesajı tekrar görüntülenmeyecek.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">Bu işlem, tutar düşüldükten sonra göndermek için çok düşük</translation>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation type="unfinished">Bu kararlı sürümden önceki bir deneme sürümüdür. - risklerini bilerek kullanma sorumluluğu sizdedir - bitcoin oluşturmak ya da ticari uygulamalar için kullanmayınız</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation type="unfinished">İşlem ücret tahminleri mevcut olmadığında ödeyebileceğiniz işlem ücreti budur.</translation>
</message>
<message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation type="unfinished">Ağ sürümü zincirinin toplam boyutu (%i) en yüksek boyutu geçmektedir (%i). Kullanıcı aracı açıklamasının sayısı veya boyutunu azaltınız.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation type="unfinished">Uyarı: Ağ eşlerimizle tamamen anlaşamamışız gibi görünüyor! Güncelleme yapmanız gerekebilir ya da diğer düğümlerin güncelleme yapmaları gerekebilir.</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation type="unfinished">Budama olmayan kipe dönmek için veritabanını -reindex ile tekrar derlemeniz gerekir. Bu, tüm blok zincirini tekrar indirecektir</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high!</source>
<translation type="unfinished">%s çok yüksek ayarlanmış!</translation>
</message>
<message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished">-maxmempool en az %d MB olmalıdır</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Çözümlenemedi - %s adres: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false.</source>
<translation type="unfinished">-dnsseed false olarak ayarlanırken -forcednsseed true olarak ayarlanamıyor.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Veriler '%s' klasörüne yazılamıyor ; yetkilendirmeyi kontrol edin.</translation>
</message>
<message>
<source>The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex.</source>
<translation type="unfinished">Önceki bir sürüm tarafından başlatılan -txindex yükseltmesi tamamlanamaz. Önceki sürümle yeniden başlatın veya full -reindex çalıştırın.</translation>
</message>
<message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s, %u bağlantı noktasında dinleme isteğinde bulunur. Bu bağlantı noktası "kötü" olarak kabul edilir ve bu nedenle, herhangi bir Bitcoin Core eşinin ona bağlanması olası değildir. Ayrıntılar ve tam liste için doc/p2p-bad-ports.md'ye bakın.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source>
<translation type="unfinished">Belirli bağlantılar sağlayamaz ve aynı anda addrman'ın giden bağlantıları bulmasını sağlayamaz.</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source>
<translation type="unfinished">%s yüklenirken hata oluştu: Harici imzalayan cüzdanı derlenmiş harici imzalayan desteği olmadan yükleniyor</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Geçersiz peers.dat dosyası yeniden adlandırılamadı. Lütfen taşıyın veya silin ve tekrar deneyin.</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation type="unfinished">Telif Hakkı (C) %i-%i</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation type="unfinished">Bozuk blok veritabanı tespit edildi</translation>
</message>
<message>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">Disk alanı çok düşük!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Blok veritabanını şimdi yeniden inşa etmek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Yükleme tamamlandı</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation type="unfinished">Blok veritabanını başlatılırken bir hata meydana geldi</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
<translation type="unfinished">%s cüzdan veritabanı ortamının başlatılmasında hata meydana geldi!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s</source>
<translation type="unfinished">%s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
<translation type="unfinished">%s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu: bozuk cüzdan</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
<translation type="unfinished">%s unsurunun yüklenmesinde hata oluştu: cüzdan %s programının yeni bir sürümüne ihtiyaç duyuyor</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished">Blok veritabanının yüklenmesinde hata</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished">Blok veritabanının açılışı sırasında hata</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Veritabanı okuma hatası, program kapatılıyor.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation type="unfinished">Herhangi bir portun dinlenmesi başarısız oldu. Bunu istiyorsanız -listen=0 seçeneğini kullanınız.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Başlatma sırasında cüzdanı yeniden tarama işlemi başarısız oldu</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Veritabanı doğrulanamadı</translation>
</message>
<message>
<source>Importing…</source>
<translation type="unfinished">İçe aktarılıyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
<translation type="unfinished">Yanlış ya da bulunamamış doğuş bloğu. Ağ için yanlış veri klasörü mü?</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Başlatma sınaması başarısız oldu. %s kapatılıyor.</translation>
</message>
<message>
<source>Input not found or already spent</source>
<translation type="unfinished">Girdi bulunamadı veya zaten harcandı</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation type="unfinished">Yetersiz bakiye</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Geçersiz -onion adresi veya ana makine adı: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Geçersiz -proxy adresi veya ana makine adı: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source>
<translation type="unfinished">-%s=<tutar> için geçersiz tutar: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Geçersiz miktarda -discardfee=<amount>:'%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source>
<translation type="unfinished"> -fallbackfee=<tutar> için geçersiz tutar: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source>
<translation type="unfinished">-paytxfee=<tutar>:'%s' unsurunda geçersiz tutar (asgari %s olması lazımdır)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
<translation type="unfinished">-whitelist: '%s' unsurunda geçersiz bir ağ maskesi belirtildi</translation>
</message>
<message>
<source>Loading P2P addresses…</source>
<translation type="unfinished">P2P adresleri yükleniyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading banlist…</source>
<translation type="unfinished">Engel listesi yükleniyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index…</source>
<translation type="unfinished">Blok dizini yükleniyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet…</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan yükleniyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Missing amount</source>
<translation type="unfinished">Eksik tutar</translation>
</message>
<message>
<source>Missing solving data for estimating transaction size</source>
<translation type="unfinished">İşlem boyutunu tahmin etmek için çözümleme verileri eksik</translation>
</message>
<message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation type="unfinished">-whitebind: '%s' ile bir port belirtilmesi lazımdır</translation>
</message>
<message>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Erişilebilir adres yok</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Kafi derecede dosya tanımlayıcıları mevcut değil.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation type="unfinished">Budama negatif bir değerle yapılandırılamaz.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
<translation type="unfinished">Budama kipi -txindex ile uyumsuzdur.</translation>
</message>
<message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation type="unfinished">Sistem sınırlamaları sebebiyle -maxconnections %d değerinden %d değerine düşürülmüştür.</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning…</source>
<translation type="unfinished">Yeniden taranıyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation type="unfinished">İşlemin imzalanması başarısız oldu</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
<translation type="unfinished">Belirtilen -walletdir "%s" mevcut değil</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
<translation type="unfinished">Belirtilen -walletdir "%s" göreceli bir yoldur</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
<translation type="unfinished">Belirtilen -walletdir "%s" bir dizin değildir</translation>
</message>
<message>
<source>The source code is available from %s.</source>
<translation type="unfinished">%s'in kaynak kodu ulaşılabilir.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">İşlemdeki bitcoin tutarı ücreti ödemek için çok düşük</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan en az aktarma ücretinden daha az ödeme yapmaktan sakınacaktır.</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation type="unfinished">Bu deneysel bir uygulamadır.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
<translation type="unfinished">Bu her işlemde ödeceğiniz en düşük işlem ücretidir.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation type="unfinished">-paytxfee çok yüksek bir değere ayarlanmış! Bu, işlemi gönderirseniz ödeyeceğiniz işlem ücretidir.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation type="unfinished">İşlem tutarı çok düşük</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
<translation type="unfinished">İşlem tutarı negatif olmamalıdır.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction change output index out of range</source>
<translation type="unfinished">İşlem değişikliği çıktı endeksi aralık dışında</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
<translation type="unfinished">İşlem çok uzun bir mempool zincirine sahip</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
<translation type="unfinished">İşlem en az bir adet alıcıya sahip olmalı.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction needs a change address, but we can't generate it.</source>
<translation type="unfinished">İşlemin bir değişiklik adresine ihtiyacı var, ancak bunu oluşturamıyoruz.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
<translation type="unfinished">İşlem çok büyük</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation type="unfinished">Bu bilgisayarda %s ögesine bağlanılamadı (bağlanma %s hatasını verdi)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Bu bilgisayarda %s unsuruna bağlanılamadı. %s muhtemelen hâlihazırda çalışmaktadır.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation type="unfinished">Başlangıç anahtarları üretilemiyor</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate keys</source>
<translation type="unfinished">Anahtarlar oluşturulamıyor</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to parse -maxuploadtarget: '%s'</source>
<translation type="unfinished">-maxuploadtarget ayrıştırılamıyor: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation type="unfinished">HTTP sunucusu başlatılamadı. Ayrıntılar için debug.log dosyasına bakınız.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown address type '%s'</source>
<translation type="unfinished">Bilinmeyen adres türü '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation type="unfinished">-onlynet için bilinmeyen bir ağ belirtildi: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">Desteklenmeyen günlük kategorisi %s=%s.</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">Kullanıcı Aracı açıklaması (%s) güvensiz karakterler içermektedir.</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks…</source>
<translation type="unfinished">Bloklar doğrulanıyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet(s)…</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan(lar) doğrulanıyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
<translation type="unfinished">Cüzdanın tekrar yazılması gerekiyordu: işlemi tamamlamak için %s programını yeniden başlatınız</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&Overview</source>
<translation type="unfinished">Genel durum</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan genel durumunu göster</translation>
</message>
<message>
<source>&Transactions</source>
<translation type="unfinished">&İşlemler</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation type="unfinished">İşlem geçişini görüntüle</translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<translation type="unfinished">&Çıkış</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation type="unfinished">Uygulamadan çık</translation>
</message>
<message>
<source>&About %1</source>
<translation type="unfinished">&Hakkında %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation type="unfinished">%1 hakkındaki bilgileri göster</translation>
</message>
<message>
<source>About &Qt</source>
<translation type="unfinished">&Qt hakkında</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation type="unfinished">Qt hakkındaki bilgileri göster</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation type="unfinished">%1 için yapılandırma seçeneklerini değiştirin</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Yeni bir cüzdan oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>&Minimize</source>
<translation type="unfinished">&Küçült</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan:</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">Network aktivitesi devre dışı bırakıldı</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source>
<translation type="unfinished">Proxy <b>etkinleştirildi</b>: %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Bir Bitcoin adresine Bitcoin yolla</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation type="unfinished">Cüzdanı diğer bir konumda yedekle</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan şifrelemesi için kullanılan parolayı değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>&Send</source>
<translation type="unfinished">&Gönder</translation>
</message>
<message>
<source>&Receive</source>
<translation type="unfinished">&Al</translation>
</message>
<message>
<source>&Options…</source>
<translation type="unfinished">&Seçenekler…</translation>
</message>
<message>
<source>&Encrypt Wallet…</source>
<translation type="unfinished">&Cüzdanı Şifrele...</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Cüzdanınıza ait özel anahtarları şifreleyin</translation>
</message>
<message>
<source>&Backup Wallet…</source>
<translation type="unfinished">&Cüzdanı Yedekle...</translation>
</message>
<message>
<source>&Change Passphrase…</source>
<translation type="unfinished">&Parolayı Değiştir...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &message…</source>
<translation type="unfinished">&Mesajı imzala...</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">Bitcoin adreslerine sahip olduğunuzu kanıtlamak için mesajlarınızı imzalayın</translation>
</message>
<message>
<source>&Verify message…</source>
<translation type="unfinished">&Mesajı doğrula...</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">Belirtilen Bitcoin adresleriyle imzalandıklarından emin olmak için mesajları doğrulayın</translation>
</message>
<message>
<source>&Load PSBT from file…</source>
<translation type="unfinished">&PSBT'yi dosyadan yükle...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &URI…</source>
<translation type="unfinished">&URI 'ı Aç...</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet…</source>
<translation type="unfinished">Cüzdanı Kapat...</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet…</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan Oluştur...</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Wallets…</source>
<translation type="unfinished">Tüm Cüzdanları Kapat...</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<translation type="unfinished">&Dosya</translation>
</message>
<message>
<source>&Settings</source>
<translation type="unfinished">&Ayarlar</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation type="unfinished">&Yardım</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation type="unfinished">Araç çubuğu sekmeleri</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)…</source>
<translation type="unfinished">Başlıklar senkronize ediliyor (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network…</source>
<translation type="unfinished">Ağ ile senkronize ediliyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Eşlere Bağlanılıyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">Ödeme isteyin (QR kodları ve bitcoin: URI'ler üretir)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">Kullanılan gönderim adreslerinin ve etiketlerin listesini göster</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">Kullanılan alım adreslerinin ve etiketlerin listesini göster</translation>
</message>
<message>
<source>&Command-line options</source>
<translation type="unfinished">&Komut satırı seçenekleri</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>İşlem geçmişinin %n bloğu işlendi.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up…</source>
<translation type="unfinished">Yakalanıyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation type="unfinished">Üretilen son blok %1 önce üretildi.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation type="unfinished">Bundan sonraki işlemler henüz görüntülenemez.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Hata</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Uyarı</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Bilgi</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation type="unfinished">Güncel</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
<translation type="unfinished">Kısmen İmzalanmış Bitcoin İşlemini Yükle </translation>
</message>
<message>
<source>Load PSBT from &clipboard…</source>
<translation type="unfinished">PSBT'yi &panodan yükle...</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Kısmen İmzalanmış Bitcoin işlemini panodan yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
<translation type="unfinished">Düğüm penceresi</translation>
</message>
<message>
<source>Open node debugging and diagnostic console</source>
<translation type="unfinished">Açık düğüm hata ayıklama ve tanılama konsolu</translation>
</message>
<message>
<source>&Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">& Adresleri gönderme</translation>
</message>
<message>
<source>&Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">& Adresler alınıyor</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI</source>
<translation type="unfinished">Bitcoin’i aç.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<translation type="unfinished">Cüzdanı Aç</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
<translation type="unfinished">Bir cüzdan aç</translation>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet…</source>
<extracomment>Name of the menu item that restores wallet from a backup file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Cüzdanı Geri Yükle...</translation>
</message>
<message>
<source>Restore a wallet from a backup file</source>
<extracomment>Status tip for Restore Wallet menu item</extracomment>
<translation type="unfinished">Yedekleme dosyasından bir cüzdanı geri yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Tüm cüzdanları kapat</translation>
</message>
<message>
<source>&Mask values</source>
<translation type="unfinished">& Değerleri maskele</translation>
</message>
<message>
<source>Mask the values in the Overview tab</source>
<translation type="unfinished">Genel Bakış sekmesindeki değerleri maskeleyin</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">varsayılan cüzdan</translation>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished">Erişilebilir cüzdan yok</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Cüzdan Verisi</translation>
</message>
<message>
<source>Load Wallet Backup</source>
<extracomment>The title for Restore Wallet File Windows</extracomment>
<translation type="unfinished">Cüzdan Yedeği Yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Cüzdanı Geri Yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
<translation type="unfinished">Cüzdan İsmi</translation>
</message>
<message>
<source>&Window</source>
<translation type="unfinished">&Pencere</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation type="unfinished">Yakınlaştır</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished">Ana Pencere</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished">%1 istemci</translation>
</message>
<message>
<source>&Hide</source>
<translation type="unfinished">&Gizle</translation>
</message>
<message>
<source>S&how</source>
<translation type="unfinished">G&öster</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Click for more actions.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
<translation type="unfinished">daha fazla seçenek için tıklayın.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable network activity</source>
<extracomment>A context menu item.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ağ etkinliğini devre dışı bırak</translation>
</message>
<message>
<source>Enable network activity</source>
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ağ etkinliğini etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Hata: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: %1</source>
<translation type="unfinished">Uyarı: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
<translation type="unfinished">Tarih: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation type="unfinished">Tutar: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: %1
</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
<translation type="unfinished">Tür: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
<translation type="unfinished">Etiket: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
<translation type="unfinished">Adres: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation type="unfinished">İşlem gönderildi</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation type="unfinished">Gelen işlem</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is <b>enabled</b></source>
<translation type="unfinished">HD anahtar üreticiler kullanilabilir</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is <b>disabled</b></source>
<translation type="unfinished">HD anahtar üreticiler kullanılamaz</translation>
</message>
<message>
<source>Private key <b>disabled</b></source>
<translation type="unfinished">Gizli anahtar oluşturma <b>devre dışı</b></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source>
<translation type="unfinished">Cüzdan <b>şifrelenmiş</b> ve şu anda <b>kilitli değil</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
<translation type="unfinished">Cüzdan <b>şifrelenmiş</b> ve şu anda <b>kilitlidir</translation>
</message>
<message>
<source>Original message:</source>
<translation type="unfinished">Orjinal mesaj:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
<translation type="unfinished">Tutarı göstermek için birim. Başka bir birim seçmek için tıklayınız.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Miktar</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">Bayt:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Miktar</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Ücret</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Toz:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Ücret sonrası:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">Değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished">tümünü seçmek</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation type="unfinished">Ağaç kipi</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation type="unfinished">Liste kipi</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Mitar</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation type="unfinished">Şu etiketle alındı</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation type="unfinished">Şu adresle alındı</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Tarih</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation type="unfinished">Doğrulamalar</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Doğrulandı</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">Miktar kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy address</source>
<translation type="unfinished">&Adresi kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &label</source>
<translation type="unfinished">&etiketi kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amount</source>
<translation type="unfinished">&miktarı kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction &ID and output index</source>
<translation type="unfinished">İşlem &ID ve çıktı içeriğini kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Miktarı kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished">Ücreti kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished">Ücretten sonra kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Bitleri kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">toz kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Para üstünü kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1'i kilitli)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">evet</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">hayır</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Herhangi bir alıcı mevcut toz eşiğinden daha düşük bir miktar alırsa bu etiket kırmızıya döner.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Her girdi için +/- %1 satoshi değişebilir.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(etiket yok)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished">%1 (%2)'den değişim</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation type="unfinished">(değiştir)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Cüzdan Oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>Creating Wallet <b>%1</b>…</source>
<extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
<translation type="unfinished">Cüzdan oluşturuluyor<b>%1</b>...</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet failed</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan oluşturma başarısız</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet warning</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan oluşturma uyarısı</translation>
</message>
<message>
<source>Too many external signers found</source>
<translation type="unfinished">Çok fazla harici imzalayan bulundu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadWalletsActivity</name>
<message>
<source>Load Wallets</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
<translation type="unfinished">Cüzdanları Yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallets…</source>
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
<translation type="unfinished">Cüzdanlar yükleniyor...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>Open wallet failed</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan açma başarısız</translation>
</message>
<message>
<source>Open wallet warning</source>
<translation type="unfinished">Açık cüzdan uyarısı</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">varsayılan cüzdan</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Cüzdanı Aç</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet <b>%1</b>…</source>
<extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
<translation type="unfinished">Cüzdan açılıyor<b>%1</b>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RestoreWalletActivity</name>
<message>
<source>Restore Wallet</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Cüzdanı Geri Yükle</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet failed</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored.</extracomment>
<translation type="unfinished">Cüzdan geri yüklenemedi</translation>
</message>
<message>
<source>Restore wallet warning</source>
<extracomment>Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning.</extracomment>
<translation type="unfinished">Cüzdan uyarısını geri yükle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?</source>
<translation type="unfinished"><i>%1</i> cüzdanını kapatmak istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Cüzdanı çok uzun süre kapatmak, veri budama etkinleştirilmişse tüm zinciri yeniden senkronize etmek zorunda kalmanıza neden olabilir.</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Tüm cüzdanları kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
<translation type="unfinished">Tüm cüzdanları kapatmak istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan Oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan İsmi</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
<translation type="unfinished">Cüzdanı şifreleyin. Cüzdan seçtiğiniz bir anahtar parola kelimeleri ile şifrelenecektir.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt Wallet</source>
<translation type="unfinished">Cüzdanı Şifrele</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Options</source>
<translation type="unfinished">Ek Seçenekler</translation>
</message>
<message>
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
<translation type="unfinished">Bu cüzdan için özel anahtarları devre dışı bırakın. Özel anahtarları devre dışı bırakılan cüzdanların özel anahtarları olmayacak ve bir HD çekirdeği veya içe aktarılan özel anahtarları olmayacaktır. Bu, yalnızca saat cüzdanları için idealdir.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
<translation type="unfinished">Özel Kilidi (Private Key) kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
<translation type="unfinished">Boş bir cüzdan yapın. Boş cüzdanlar başlangıçta özel anahtarlara veya komut dosyalarına sahip değildir. Özel anahtarlar ve adresler içe aktarılabilir veya daha sonra bir HD tohum ayarlanabilir.</translation>
</message>
<message>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Boş Cüzdan Oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">scriptPubKey yönetimi için tanımlayıcıları kullanın</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Tanımlayıcı Cüzdan </translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Sqlite desteği olmadan derlenmiş. (tanımlayıcı cüzdanlar için gereklidir)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation type="unfinished">Adresi düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>&Label</source>
<translation type="unfinished">&Etiket</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation type="unfinished">Bu adres listesi girişiyle ilişkili etiket</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation type="unfinished">Bu adres listesi girişiyle ilişkili adres. Bu sadece adreslerin gönderilmesi için değiştirilebilir</translation>
</message>
<message>
<source>&Address</source>
<translation type="unfinished">&Adres</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation type="unfinished">Yeni gönderim adresi</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation type="unfinished">Alım adresini düzenle</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation type="unfinished">Gönderme adresini düzenleyin</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation type="unfinished">Girilen "%1" adresi geçerli bir Bitcoin adresi değildir.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Cüzdanın kilidi açılamadı.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation type="unfinished">Yeni anahtar oluşturma başarısız oldu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation type="unfinished">Yeni bir veri klasörü oluşturulacaktır.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation type="unfinished">isim</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation type="unfinished">Halihazırda bir yol var ve bu bir klasör değildir.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation type="unfinished">Burada veri klasörü oluşturulamaz.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Bu dizinde en az %1 GB veri depolanacak ve zamanla büyüyecek.</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished">Yaklaşık %1 GB veri bu klasörde depolanacak.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
<translation type="unfinished">%1 Bitcoin blok zincirinin bir kopyasını indirecek ve depolayacak.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan da bu dizinde depolanacaktır.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation type="unfinished">Hata: Belirtilen "%1" veri klasörü oluşturulamaz.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Hata</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished">Hoş geldiniz </translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation type="unfinished">%1'e hoşgeldiniz.</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
<translation type="unfinished">Bu programın ilk kez başlatılmasından dolayı %1 yazılımının verilerini nerede saklayacağını seçebilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
<translation type="unfinished">Bu ayarın geri döndürülmesi, tüm blok zincirinin yeniden indirilmesini gerektirir. Önce tüm zinciri indirmek ve daha sonra veri budamak daha hızlıdır. Bazı gelişmiş özellikleri devre dışı bırakır.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
<translation type="unfinished">Blok zinciri depolamayı (veri budama) sınırlamayı seçtiyseniz, geçmiş veriler yine de indirilmeli ve işlenmelidir, ancak disk kullanımınızı düşük tutmak için daha sonra silinecektir.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation type="unfinished">Varsayılan veri klasörünü kullan</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation type="unfinished">Özel bir veri klasörü kullan:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation type="unfinished">sürüm</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished">%1 Hakkında</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation type="unfinished">Komut-satırı seçenekleri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation type="unfinished">Bu pencere kalkıncaya dek bilgisayarı kapatmayınız.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
<translation type="unfinished">Son işlemler henüz görünmeyebilir ve bu nedenle cüzdanınızın bakiyesi yanlış olabilir. Bu bilgiler, aşağıda detaylandırıldığı gibi, cüzdanınız bitcoin ağı ile senkronizasyonunu tamamladığında doğru olacaktır. </translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
<translation type="unfinished">Henüz görüntülenmeyen işlemlerden etkilenen bitcoinleri harcama girişiminde bulunmak ağ tarafından kabul edilmeyecektir.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation type="unfinished">Kalan blok sayısı</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown…</source>
<translation type="unfinished">Bilinmiyor...</translation>
</message>
<message>
<source>calculating…</source>
<translation type="unfinished">hesaplanıyor...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Son blok zamanı</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">İlerleme</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
<translation type="unfinished">Saat başı ilerleme artışı</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
<translation type="unfinished">Senkronize edilene kadar kalan tahmini süre</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">Gizle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open bitcoin URI</source>
<translation type="unfinished">Bitcoin URI aç</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
<translation type="unfinished">Panodan adres yapıştır</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Seçenekler</translation>
</message>
<message>
<source>&Main</source>
<translation type="unfinished">&Genel</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
<translation type="unfinished">Sisteme giriş yaptıktan sonra otomatik olarak %1'i başlat.</translation>
</message>
<message>
<source>&Start %1 on system login</source>
<translation type="unfinished">&Açılışta %1 açılsın</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &database cache</source>
<translation type="unfinished">&veritabanı önbellek boyutu</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &verification threads</source>
<translation type="unfinished">Betik &doğrulama iş parçacığı sayısı</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Proxy'nin IP Adresi (ör: IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
<translation type="unfinished">Bu şebeke türü yoluyla eşlere bağlanmak için belirtilen varsayılan SOCKS5 vekil sunucusunun kullanılıp kullanılmadığını gösterir.</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation type="unfinished">Pencere kapatıldığında uygulamadan çıkmak yerine uygulamayı küçültür. Bu seçenek etkinleştirildiğinde, uygulama sadece menüden çıkış seçildiğinde kapanacaktır.</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation type="unfinished">Çalışma dizininden %1 yapılandırma dosyasını aç.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
<translation type="unfinished">Yapılandırma Dosyasını Aç</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation type="unfinished">İstemcinin tüm seçeneklerini varsayılan değerlere sıfırla.</translation>
</message>
<message>
<source>&Reset Options</source>
<translation type="unfinished">Seçenekleri &Sıfırla</translation>
</message>
<message>
<source>&Network</source>
<translation type="unfinished">&Ağ</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &block storage to</source>
<translation type="unfinished">Depolamayı küçültmek &engellemek için </translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Bu ayarın geri alınması, tüm blok zincirinin yeniden indirilmesini gerektirir.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.</extracomment>
<translation type="unfinished">Maksimum veritabanı önbellek boyutu. Daha büyük bir önbellek daha hızlı eşitlemeye katkıda bulunabilir, bundan sonra çoğu kullanım durumu için fayda daha az belirgindir. Önbellek boyutunu düşürmek bellek kullanımını azaltır. Bu önbellek için kullanılmayan mempool belleği paylaşılır.</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.</extracomment>
<translation type="unfinished">Komut dosyası doğrulama iş parçacığı sayısını ayarlayın. Negatif değerler sisteme serbest bırakmak istediğiniz çekirdek sayısına karşılık gelir.</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source>
<translation type="unfinished">(0 = otomatik, <0 = bu kadar çekirdeği kullanma)</translation>
</message>
<message>
<source>This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.</extracomment>
<translation type="unfinished">Bu, sizin veya bir üçüncü taraf aracının komut satırı ve JSON-RPC komutları aracılığıyla düğümle iletişim kurmasına olanak tanır.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable R&PC server</source>
<extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
<translation type="unfinished">R&PC sunucusunu etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>W&allet</source>
<translation type="unfinished">&Cüzdan</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to set subtract fee from amount as default or not.</source>
<extracomment>Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tutardan çıkarma ücretinin varsayılan olarak ayarlanıp ayarlanmayacağı.</translation>
</message>
<message>
<source>Subtract &fee from amount by default</source>
<extracomment>An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.</extracomment>
<translation type="unfinished">Varsayılan olarak ücreti tutardan düş</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished">Gelişmiş</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &control features</source>
<translation type="unfinished">Para &kontrolü özelliklerini etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
<translation type="unfinished">Onaylanmamış bozuk para harcamasını devre dışı bırakırsanız, bir işlemdeki bozukl para, o işlem en az bir onay alana kadar kullanılamaz. Bu aynı zamanda bakiyenizin nasıl hesaplandığını da etkiler.</translation>
</message>
<message>
<source>&Spend unconfirmed change</source>
<translation type="unfinished">& Onaylanmamış bozuk parayı harcayın</translation>
</message>
<message>
<source>Enable &PSBT controls</source>
<extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT kontrollerini etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show PSBT controls.</source>
<extracomment>Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT kontrollerinin gösterilip gösterilmeyeceği.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Yönlendiricide Bitcoin istemci portlarını otomatik olarak açar. Bu, sadece yönlendiricinizin UPnP desteği bulunuyorsa ve etkinse çalışabilir.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &UPnP</source>
<translation type="unfinished">Portları &UPnP kullanarak haritala</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Dışarıdan bağlantıları kabul et.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&g connections</source>
<translation type="unfinished">Gelen bağlantılara izin ver</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation type="unfinished">Bitcoin ağına bir SOCKS5 vekil sunucusu aracılığıyla bağlan.</translation>
</message>
<message>
<source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
<translation type="unfinished">SOCKS5 vekil sunucusu aracılığıyla &bağlan (varsayılan vekil sunucusu):</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation type="unfinished">Vekil sunucunun portu (mesela 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>Used for reaching peers via:</source>
<translation type="unfinished">Eşlere ulaşmak için kullanılır, şu üzerinden:</translation>
</message>
<message>
<source>&Window</source>
<translation type="unfinished">&Pencere</translation>
</message>
<message>
<source>&Show tray icon</source>
<translation type="unfinished">Simgeyi &Göster </translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation type="unfinished">Küçültüldükten sonra sadece tepsi simgesi göster.</translation>
</message>
<message>
<source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation type="unfinished">İşlem çubuğu yerine sistem çekmecesine &küçült</translation>
</message>
<message>
<source>M&inimize on close</source>
<translation type="unfinished">Kapatma sırasında k&üçült</translation>
</message>
<message>
<source>&Display</source>
<translation type="unfinished">&Görünüm</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &language:</source>
<translation type="unfinished">Kullanıcı arayüzü &dili:</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
<translation type="unfinished">Kullanıcı arayüzünün dili burada belirtilebilir. Bu ayar %1 tekrar başlatıldığında etkinleşecektir.</translation>
</message>
<message>
<source>&Unit to show amounts in:</source>
<translation type="unfinished">Tutarı göstermek için &birim:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Bitcoin gönderildiğinde arayüzde gösterilecek varsayılan alt birimi seçiniz.</translation>
</message>
<message>
<source>Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation type="unfinished">İşlemler sekmesinde bağlam menüsü unsurları olarak görünen üçüncü taraf bağlantıları (mesela bir blok tarayıcısı). URL'deki %s, işlem hash değeri ile değiştirilecektir. Birden çok bağlantılar düşey çubuklar | ile ayrılacaktır.</translation>
</message>
<message>
<source>&Third-party transaction URLs</source>
<translation type="unfinished">&Üçüncü parti işlem URL'leri</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation type="unfinished">Para kontrol özelliklerinin gösterilip gösterilmeyeceğini ayarlar.</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
<translation type="unfinished">Tor Onion hizmetleri için ayrı bir SOCKS5 proxy aracılığıyla Bitcoin ağına bağlanın. </translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
<translation type="unfinished">Tor onion hizmetleri aracılığıyla eşlere ulaşmak için ayrı SOCKS&5 proxy kullanın: </translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
<translation type="unfinished">&Tamam</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation type="unfinished">&İptal</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation type="unfinished">varsayılan</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation type="unfinished">hiçbiri</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
<extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
<translation type="unfinished">Seçenekleri sıfırlamayı onayla</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
<translation type="unfinished">Değişikliklerin uygulanması için istemcinin yeniden başlatılması lazımdır.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
<extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
<translation type="unfinished">İstemci kapanacaktır. Devam etmek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
<extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Yapılandırma seçenekleri</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
<extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
<translation type="unfinished">Yapılandırma dosyası, grafik arayüzü ayarlarını geçersiz kılacak gelişmiş kullanıcı seçeneklerini belirtmek için kullanılır. Ayrıca, herhangi bir komut satırı seçeneği bu yapılandırma dosyasını geçersiz kılacaktır.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Devam</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">İptal</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Hata</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
<translation type="unfinished">Yapılandırma dosyası açılamadı.</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation type="unfinished">Bu değişiklik istemcinin tekrar başlatılmasını gerektirir.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation type="unfinished">Girilen vekil sunucu adresi geçersizdir.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation type="unfinished">Görüntülenen bilgiler güncel olmayabilir. Bağlantı kurulduğunda cüzdanınız otomatik olarak Bitcoin ağı ile senkronize olur ancak bu işlem henüz tamamlanmamıştır.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
<translation type="unfinished">Sadece-izlenen:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
<translation type="unfinished">Mevcut:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation type="unfinished">Güncel harcanabilir bakiyeniz</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
<translation type="unfinished">Bekliyor:</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
<translation type="unfinished">Henüz doğrulanmamış ve harcanabilir bakiyeye eklenmemiş işlemlerin toplamı</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
<translation type="unfinished">Olgunlaşmamış:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation type="unfinished">ödenilmemiş miktar</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
<translation type="unfinished">Hesaplar</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation type="unfinished">Toplam:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
<translation type="unfinished">Güncel toplam bakiyeniz</translation>
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
<translation type="unfinished">Sadece izlenen adreslerdeki güncel bakiyeniz</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
<translation type="unfinished">Harcanabilir</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
<translation type="unfinished">Yakın zamandaki işlemler</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
<translation type="unfinished">Sadece izlenen adreslere gelen doğrulanmamış işlemler</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
<translation type="unfinished">Sadece izlenen adreslerin henüz olgunlaşmamış oluşturulan bakiyeleri</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
<translation type="unfinished">Sadece izlenen adreslerdeki güncel toplam bakiye</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Diyalog</translation>
</message>
<message>
<source>Sign Tx</source>
<translation type="unfinished">İşlemi İmzalayın</translation>
</message>
<message>
<source>Broadcast Tx</source>
<translation type="unfinished">İşlemi Ağa Duyurun</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation type="unfinished">Panoya kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Save…</source>
<translation type="unfinished">Kaydet...</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Kapat</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load transaction: %1</source>
<translation type="unfinished">İşlem yüklenemedi: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to sign transaction: %1</source>
<translation type="unfinished">İşlem imzalanamadı: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot sign inputs while wallet is locked.</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan kilitliyken girdiler işaretlenemez.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not sign any more inputs.</source>
<translation type="unfinished">Daha fazla girdi imzalanamıyor.</translation>
</message>
<message>
<source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
<translation type="unfinished">İşlem imzalandı ve ağa duyurulmaya hazır.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error processing transaction.</source>
<translation type="unfinished">İşlem sürerken bilinmeyen bir hata oluştu.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
<translation type="unfinished">İşlem ağa duyuruldu! İşlem kodu: %1</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished">PSBT panoya kopyalandı.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation type="unfinished">İşlem verilerini kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved to disk.</source>
<translation type="unfinished">PSBT diske kaydedildi.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">İşlem ücretini veya toplam işlem miktarını hesaplayamıyor.</translation>
</message>
<message>
<source>Pays transaction fee: </source>
<translation type="unfinished">İşlem ücreti:<br></translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">veya</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
<translation type="unfinished">İşlem girdileri hakkında bazı bilgiler eksik. </translation>
</message>
<message>
<source>Transaction still needs signature(s).</source>
<translation type="unfinished">İşlemin hala imza(lar)a ihtiyacı var.</translation>
</message>
<message>
<source>(But no wallet is loaded.)</source>
<translation type="unfinished">(Ancak cüzdan yüklenemedi.)</translation>
</message>
<message>
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
<translation type="unfinished">(Ancak bu cüzdan işlemleri imzalayamaz.)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
<translation type="unfinished">İşlem tamamen imzalandı ve yayınlama için hazır.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status is unknown.</source>
<translation type="unfinished">İşlem durumu bilinmiyor.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
<translation type="unfinished">Ödeme isteği hatası</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished">Bitcoin başlatılamadı: tıkla-ve-öde yöneticisi</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
<translation type="unfinished">URI yönetimi</translation>
</message>
<message>
<source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
<translation type="unfinished">'bitcoin://' geçerli bir URI değil. Onun yerine 'bitcoin:' kullanın.</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation type="unfinished">URI ayrıştırılamıyor! Bunun nedeni geçersiz bir Bitcoin adresi veya hatalı biçimlendirilmiş URI değişkenleri olabilir.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
<translation type="unfinished">Ödeme talebi dosyası yönetimi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
<translation type="unfinished">Kullanıcı Yazılımı</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Gecikme</translation>
</message>
<message>
<source>Age</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started.</extracomment>
<translation type="unfinished">Yaş</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
<translation type="unfinished">Yönlendirme</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Gönderildi</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Alınan</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Adres</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tür</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ağ</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Gelen</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">yurt dışı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&Save Image…</source>
<translation type="unfinished">&Resmi Kaydet...</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy Image</source>
<translation type="unfinished">Resmi &Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation type="unfinished">Sonuç URI çok uzun, etiket ya da ileti metnini kısaltmayı deneyiniz.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation type="unfinished">URI'nin QR koduna kodlanmasında hata oluştu.</translation>
</message>
<message>
<source>QR code support not available.</source>
<translation type="unfinished">QR kodu desteği mevcut değil.</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
<translation type="unfinished">QR Kodu Kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image</source>
<extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
<translation type="unfinished">PNG Resim</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished">Mevcut değil</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation type="unfinished">İstemci sürümü</translation>
</message>
<message>
<source>&Information</source>
<translation type="unfinished">&Bilgi</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Genel</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
<translation type="unfinished">Veri konumu</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation type="unfinished">Başlangıç zamanı</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished">Ağ</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">İsim</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
<translation type="unfinished">Bağlantı sayısı</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation type="unfinished">Blok zinciri</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
<translation type="unfinished">Bellek Alanı</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
<translation type="unfinished">Güncel işlem sayısı</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
<translation type="unfinished">Bellek kullanımı</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
<translation type="unfinished">Cüzdan:</translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
<translation type="unfinished">(yok)</translation>
</message>
<message>
<source>&Reset</source>
<translation type="unfinished">&Sıfırla</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation type="unfinished">Alınan</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation type="unfinished">Gönderildi</translation>
</message>
<message>
<source>&Peers</source>
<translation type="unfinished">&Eşler</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
<translation type="unfinished">Yasaklı eşler</translation>
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Ayrıntılı bilgi görmek için bir eş seçin.</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Sürüm</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
<translation type="unfinished">Başlangıç Bloku</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
<translation type="unfinished">Eşleşmiş Üstbilgiler</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Blocks</source>
<translation type="unfinished">Eşleşmiş Bloklar</translation>
</message>
<message>
<source>Last Transaction</source>
<translation type="unfinished">Son İşlem</translation>
</message>
<message>
<source>Whether we relay addresses to this peer.</source>
<extracomment>Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
<translation type="unfinished">Adresleri bu eşe iletip iletemeyeceğimiz.</translation>
</message>
<message>
<source>Address Relay</source>
<extracomment>Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).</extracomment>
<translation type="unfinished">Adres Aktarımı</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses Processed</source>
<extracomment>Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).</extracomment>
<translation type="unfinished">Adresler İşlendi</translation>
</message>
<message>
<source>Addresses Rate-Limited</source>
<extracomment>Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Adresler Oran-Sınırlı</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation type="unfinished">Kullanıcı Yazılımı</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
<translation type="unfinished">Düğüm penceresi</translation>
</message>
<message>
<source>Current block height</source>
<translation type="unfinished">Şu anki blok yüksekliği</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation type="unfinished">Güncel veri klasöründen %1 hata ayıklama kütük dosyasını açar. Büyük kütük dosyaları için bu birkaç saniye alabilir.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
<translation type="unfinished">Font boyutunu küçült</translation>
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
<translation type="unfinished">Yazıtipi boyutunu büyült</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation type="unfinished">İzinler</translation>
</message>
<message>
<source>Direction/Type</source>
<translation type="unfinished">Yön/Tür</translation>
</message>
<message>
<source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
<translation type="unfinished">Bu çiftin bağlı olduğu internet protokolü : IPv4, IPv6, Onion, I2P, ya da CJDNS.</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation type="unfinished">Servisler</translation>
</message>
<message>
<source>High Bandwidth</source>
<translation type="unfinished">Yüksek bant genişliği</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
<translation type="unfinished">Bağlantı Zamanı</translation>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
<translation type="unfinished">Son Gönderme</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
<translation type="unfinished">Son Alma</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
<translation type="unfinished">Ping Süresi</translation>
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
<translation type="unfinished">Güncel olarak göze çarpan bir ping'in süresi.</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
<translation type="unfinished">Ping Beklemesi</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
<translation type="unfinished">En Düşük Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
<translation type="unfinished">Saat Farkı</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Son blok zamanı</translation>
</message>
<message>
<source>&Open</source>
<translation type="unfinished">&Aç</translation>
</message>
<message>
<source>&Console</source>
<translation type="unfinished">&Konsol</translation>
</message>
<message>
<source>&Network Traffic</source>
<translation type="unfinished">&Ağ Trafiği</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation type="unfinished">Toplamlar</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
<translation type="unfinished">Hata ayıklama günlüğü</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation type="unfinished">Konsolu temizle</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
<translation type="unfinished">İçeri:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
<translation type="unfinished">Dışarı:</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy address</source>
<extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">&Adresi kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>&Disconnect</source>
<translation type="unfinished">&Bağlantıyı Kes</translation>
</message>
<message>
<source>1 &hour</source>
<translation type="unfinished">1 &saat</translation>
</message>
<message>
<source>1 d&ay</source>
<translation type="unfinished">1 g&ün</translation>
</message>
<message>
<source>1 &week</source>
<translation type="unfinished">1 &hafta</translation>
</message>
<message>
<source>1 &year</source>
<translation type="unfinished">1 &yıl</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy IP/Netmask</source>
<extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
<translation type="unfinished">IP/Ağ Maskesini Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>&Unban</source>
<translation type="unfinished">&Yasaklamayı Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
<translation type="unfinished">Ağ etkinliği devre dışı bırakıldı</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command without any wallet</source>
<translation type="unfinished">Komut cüzdan olmadan çalıştırılıyor.</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command using "%1" wallet</source>
<translation type="unfinished">Komut "%1" cüzdanı kullanılarak çalıştırılıyor.</translation>
</message>
<message>
<source>via %1</source>
<translation type="unfinished">%1 vasıtasıyla</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">evet</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">hayır</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">Alıcı</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Gönderen</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
<translation type="unfinished">Yasakla</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished">Asla</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Bilinmeyen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&Amount:</source>
<translation type="unfinished">miktar</translation>
</message>
<message>
<source>&Label:</source>
<translation type="unfinished">&Etiket:</translation>
</message>
<message>
<source>&Message:</source>
<translation type="unfinished">&Mesaj:</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
<translation type="unfinished">Talep açıldığında gösterilecek, isteğinize dayalı, ödeme talebi ile ilişkilendirilecek bir ileti. Not: Bu ileti ödeme ile birlikte Bitcoin ağı üzerinden gönderilmeyecektir.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
<translation type="unfinished">Yeni alım adresi ile ilişkili, seçiminize dayalı etiket.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source>
<translation type="unfinished">Ödeme talep etmek için bu formu kullanın. Tüm alanlar <b>seçime dayalıdır</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
<translation type="unfinished">Seçiminize dayalı talep edilecek tutar. Belli bir tutar talep etmemek için bunu boş bırakın veya sıfır değerini kullanın.</translation>
</message>
<message>
<source>&Create new receiving address</source>
<translation type="unfinished">Yeni alıcı adresi oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Formdaki tüm alanları temizle.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">Temizle</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
<translation type="unfinished">Talep edilen ödemelerin tarihçesi</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation type="unfinished">Seçilen talebi göster (bir unsura çift tıklamakla aynı anlama gelir)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished">Göster</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
<translation type="unfinished">Seçilen unsurları listeden kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &URI</source>
<translation type="unfinished">&URI'yi Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy address</source>
<translation type="unfinished">&Adresi kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &label</source>
<translation type="unfinished">&etiketi kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &message</source>
<translation type="unfinished">&mesajı kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amount</source>
<translation type="unfinished">&miktarı kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Cüzdanın kilidi açılamadı.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished">Adres:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Miktar</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished">Etiket:</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished">İleti:</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &URI</source>
<translation type="unfinished">&URI'yi Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &Address</source>
<translation type="unfinished">&Adresi Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>&Verify</source>
<translation type="unfinished">&Onayla</translation>
</message>
<message>
<source>&Save Image…</source>
<translation type="unfinished">&Resmi Kaydet...</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
<translation type="unfinished">Ödeme bilgisi</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
<translation type="unfinished">%1 'e ödeme talep et</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Tarih</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiket</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished">Mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(etiket yok)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
<translation type="unfinished">(mesaj yok)</translation>
</message>
<message>
<source>(no amount requested)</source>
<translation type="unfinished">(tutar talep edilmedi)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
<translation type="unfinished">Talep edilen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished">Bitcoini Gönder</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
<translation type="unfinished">Para kontrolü özellikleri</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
<translation type="unfinished">otomatik seçilmiş</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation type="unfinished">Yetersiz fon!</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Miktar</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">Bayt:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Miktar</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Ücret</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Ücret sonrası:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">Değiştir</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation type="unfinished">Bu etkinleştirildiyse fakat para üstü adresi boş ya da geçersizse para üstü yeni oluşturulan bir adrese gönderilecektir.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
<translation type="unfinished">Özel para üstü adresi</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
<translation type="unfinished">İşlem Ücreti:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
<translation type="unfinished">Uyarı: Ücret tahmini şu anda mümkün değildir.</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
<translation type="unfinished">kilobayt başı</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">Gizle</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
<translation type="unfinished">Tavsiye edilen:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
<translation type="unfinished">Özel:</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation type="unfinished">Birçok alıcıya aynı anda gönder</translation>
</message>
<message>
<source>Add &Recipient</source>
<translation type="unfinished">&Alıcı ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Formdaki tüm alanları temizle.</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs…</source>
<translation type="unfinished">Girdiler...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Toz:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose…</source>
<translation type="unfinished">Seç...</translation>
</message>
<message>
<source>Hide transaction fee settings</source>
<translation type="unfinished">İşlem ücreti ayarlarını gizle</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation type="unfinished">Doğrulama süresi hedefi:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &All</source>
<translation type="unfinished">Tümünü &Temizle</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation type="unfinished">Bakiye:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation type="unfinished">Yollama etkinliğini teyit ediniz</translation>
</message>
<message>
<source>S&end</source>
<translation type="unfinished">&Gönder</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Miktarı kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">Miktar kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished">Ücreti kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished">Ücretten sonra kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Bitleri kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">toz kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Para üstünü kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 blocks)</source>
<translation type="unfinished">%1(%2 blok)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
<translation type="unfinished">%1 den %2'ye</translation>
</message>
<message>
<source>Sign failed</source>
<translation type="unfinished">İmzalama başarısız oldu</translation>
</message>
<message>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation type="unfinished">İşlem verilerini kaydet</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
<translation type="unfinished">PSBT kaydedildi.</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">veya</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to create this transaction?</source>
<extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
<translation type="unfinished">Bu işlemi oluşturmak ister misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.</extracomment>
<translation type="unfinished">Lütfen işleminizi gözden geçirin. Bu işlemi oluşturabilir ve gönderebilir veya örneğin çevrimdışı bir %1 cüzdanı veya PSBT uyumlu bir donanım cüzdanı gibi kaydedebileceğiniz veya kopyalayabileceğiniz ve ardından imzalayabileceğiniz bir Kısmen İmzalı Bitcoin İşlemi (PSBT) oluşturabilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
<translation type="unfinished">Lütfen işleminizi gözden geçirin.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation type="unfinished">İşlem ücreti</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Bitcoin gönderimini onaylayın</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation type="unfinished">Alıcı adresi geçerli değildir. Lütfen tekrar kontrol ediniz.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation type="unfinished">Ödeyeceğiniz tutarın 0'dan yüksek olması gerekir.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation type="unfinished">Tutar bakiyenizden yüksektir.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation type="unfinished">Toplam, %1 işlem ücreti eklendiğinde bakiyenizi geçmektedir.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
<translation type="unfinished">Tekrarlayan adres bulundu: adresler sadece bir kez kullanılmalıdır.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation type="unfinished">İşlem oluşturma başarısız!</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation type="unfinished">%1 tutarından yüksek bir ücret saçma derecede yüksek bir ücret olarak kabul edilir.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Uyarı: geçersiz Bitcoin adresi</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation type="unfinished">Uyarı: Bilinmeyen para üstü adresi</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
<translation type="unfinished">Özel para üstü adresini onayla</translation>
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
<translation type="unfinished">Para üstü için seçtiğiniz adres bu cüzdanın bir parçası değil. Cüzdanınızdaki bir miktar veya tüm para bu adrese gönderilebilir. Emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(etiket yok)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&mount:</source>
<translation type="unfinished">T&utar:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &To:</source>
<translation type="unfinished">&Şu adrese öde:</translation>
</message>
<message>
<source>&Label:</source>
<translation type="unfinished">&Etiket:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation type="unfinished">Önceden kullanılmış adres seç</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
<translation type="unfinished">Ödemenin yollanacağı Bitcoin adresi</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Panodan adres yapıştır</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
<translation type="unfinished">Bu ögeyi kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation type="unfinished">Ücret yollanan tutardan alınacaktır. Alıcı tutar alanına girdiğinizden daha az bitcoin alacaktır. Eğer birden çok alıcı seçiliyse ücret eşit olarak bölünecektir.</translation>
</message>
<message>
<source>S&ubtract fee from amount</source>
<translation type="unfinished">Ücreti tutardan düş</translation>
</message>
<message>
<source>Use available balance</source>
<translation type="unfinished">Mevcut bakiyeyi kullan</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished">İleti:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation type="unfinished">Kullanılmış adres listesine eklemek için bu adrese bir etiket girin</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
<translation type="unfinished">Referans için bitcoin: URI'siyle iliştirilmiş işlemle birlikte depolanacak bir ileti. Not: Bu mesaj Bitcoin ağı üzerinden gönderilmeyecektir.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="unfinished">Gönder</translation>
</message>
<message>
<source>Create Unsigned</source>
<translation type="unfinished">İmzasız Oluştur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation type="unfinished">İmzalar - Giris / Mesaji Onayla</translation>
</message>
<message>
<source>&Sign Message</source>
<translation type="unfinished">İleti &imzala</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation type="unfinished">Adreslerinize yollanan bitcoinleri alabileceğiniz ispatlamak için adreslerinizle iletiler/anlaşmalar imzalayabilirsiniz. Oltalama saldırılarının kimliğinizi imzanızla elde etmeyi deneyebilecekleri için belirsiz ya da rastgele hiçbir şey imzalamamaya dikkat ediniz. Sadece ayrıntılı açıklaması olan ve tümüne katıldığınız ifadeleri imzalayınız.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation type="unfinished">İletinin imzalanmasında kullanılacak Bitcoin adresi</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation type="unfinished">Önceden kullanılmış adres seç</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Panodan adres yapıştır</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation type="unfinished">İmzalamak istediğiniz iletiyi burada giriniz</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation type="unfinished">İmza</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Güncel imzayı sistem panosuna kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Bu Bitcoin adresinin sizin olduğunu ispatlamak için iletiyi imzalayın</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &Message</source>
<translation type="unfinished">&İletiyi imzala</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
<translation type="unfinished">Tüm ileti alanlarını sıfırla</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &All</source>
<translation type="unfinished">Tümünü &Temizle</translation>
</message>
<message>
<source>&Verify Message</source>
<translation type="unfinished">İletiyi &kontrol et</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
<translation type="unfinished">Alıcının adresini, iletiyi (satır sonları, boşluklar, sekmeler vs. karakterleri tam olarak kopyaladığınızdan emin olunuz) ve imzayı aşağıya giriniz. Bir ortadaki adam saldırısı tarafından kandırılmaya engel olmak için imzadan, imzalı iletinin içeriğini aşan bir anlam çıkarmamaya dikkat ediniz. Bunun sadece imzalayan tarafın adres ile alım yapabildiğini ispatladığını ve herhangi bir işlemin gönderi tarafını kanıtlayamayacağını unutmayınız!</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
<translation type="unfinished">İletinin imzalanmasında kullanılan Bitcoin adresi</translation>
</message>
<message>
<source>The signed message to verify</source>
<translation type="unfinished">Doğrulamak için imzalanmış mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Belirtilen Bitcoin adresi ile imzalandığını doğrulamak için iletiyi kontrol et</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &Message</source>
<translation type="unfinished">&Mesajı Denetle</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation type="unfinished">Tüm ileti kontrolü alanlarını sıfırla</translation>
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
<translation type="unfinished">İmzayı oluşturmak için "İletiyi İmzala"ya tıklayın</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation type="unfinished">Girilen adres geçersizdir.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation type="unfinished">Lütfen adresi kontrol edip tekrar deneyiniz.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
<translation type="unfinished">Girilen adres herhangi bir anahtara işaret etmemektedir.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan kilidinin açılması iptal edildi.</translation>
</message>
<message>
<source>No error</source>
<translation type="unfinished">Hata yok</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation type="unfinished">Girilen adres için özel anahtar mevcut değildir.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
<translation type="unfinished">Mesaj imzalama başarısız.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
<translation type="unfinished">Mesaj imzalandı.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation type="unfinished">İmzanın kodu çözülemedi.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation type="unfinished">Lütfen imzayı kontrol edip tekrar deneyiniz.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation type="unfinished">İmza iletinin özeti ile eşleşmedi.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
<translation type="unfinished">İleti doğrulaması başarısız oldu.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
<translation type="unfinished">Mesaj doğrulandı.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>(press q to shutdown and continue later)</source>
<translation type="unfinished">(kapatmak için q tuşuna basın ve daha sonra devam edin)</translation>
</message>
<message>
<source>press q to shutdown</source>
<translation type="unfinished">kapatmak için q'ya bas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1 doğrulamalı bir işlem ile çelişti</translation>
</message>
<message>
<source>abandoned</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
<translation type="unfinished">terk edilmiş</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1/doğrulanmadı</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1 doğrulama</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Durum</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Tarih</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished">Kaynak</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
<translation type="unfinished">Oluşturuldu</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Gönderen</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">bilinmeyen</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">Alıcı</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">kendi adresiniz</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation type="unfinished">sadece-izlenen</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
<translation type="unfinished">etiket</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
<translation type="unfinished">Kredi</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation type="unfinished">kabul edilmedi</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
<translation type="unfinished">Çekilen Tutar</translation>
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
<translation type="unfinished">Toplam gider</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
<translation type="unfinished">Toplam gelir</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation type="unfinished">İşlem ücreti</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
<translation type="unfinished">Net tutar</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished">Mesaj</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished">Yorum</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation type="unfinished">İşlem ID'si</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction total size</source>
<translation type="unfinished">İşlemin toplam boyutu</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction virtual size</source>
<translation type="unfinished">İşlemin sanal boyutu</translation>
</message>
<message>
<source>Output index</source>
<translation type="unfinished">Çıktı indeksi</translation>
</message>
<message>
<source> (Certificate was not verified)</source>
<translation type="unfinished">(Sertifika doğrulanmadı)</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
<translation type="unfinished">Tüccar</translation>
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation type="unfinished">Oluşturulan bitcoin'lerin harcanabilmelerinden önce %1 blok beklemeleri gerekmektedir. Bu blok, oluşturduğunuzda, blok zincirine eklenmesi için ağda yayınlandı. Zincire eklenmesi başarısız olursa, durumu "kabul edilmedi" olarak değiştirilecek ve harcanamayacaktır. Bu, bazen başka bir düğüm sizden birkaç saniye önce ya da sonra blok oluşturursa meydana gelebilir.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
<translation type="unfinished">Hata ayıklama bilgisi</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
<translation type="unfinished">İşlem</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Girdiler</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Mitar</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
<translation type="unfinished">doğru</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
<translation type="unfinished">yanlış</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation type="unfinished">Bu pano işlemin ayrıntılı açıklamasını gösterir</translation>
</message>
<message>
<source>Details for %1</source>
<translation type="unfinished">%1 için ayrıntılar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Tarih</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tür</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiket</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation type="unfinished">Doğrulanmamış</translation>
</message>
<message>
<source>Abandoned</source>
<translation type="unfinished">Terk edilmiş</translation>
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
<translation type="unfinished">Doğrulanıyor (%1 kere doğrulandı, önerilen doğrulama sayısı %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation type="unfinished">Doğrulandı (%1 doğrulama)</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
<translation type="unfinished">Çakıştı</translation>
</message>
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
<translation type="unfinished">Olgunlaşmamış (%1 doğrulama, %2 doğrulama sonra kullanılabilir olacaktır)</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation type="unfinished">Oluşturuldu ama kabul edilmedi</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation type="unfinished">Şununla alındı</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
<translation type="unfinished">Alındığı kişi</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Gönderildiği adres</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Kendinize ödeme</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Madenden</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation type="unfinished">sadece-izlenen</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
<translation type="unfinished">(mevcut değil)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(etiket yok)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation type="unfinished">İşlem durumu. Doğrulama sayısını görüntülemek için fare imlecini bu alanın üzerinde tutunuz.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation type="unfinished">İşlemin alındığı tarih ve zaman.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation type="unfinished">İşlemin türü.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
<translation type="unfinished">Bu işleme sadece-izlenen bir adresin dahil edilip, edilmediği.</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
<translation type="unfinished">İşlemin kullanıcı tanımlı amacı.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation type="unfinished">Bakiyeden kaldırılan ya da bakiyeye eklenen tutar.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Tümü</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished">Bugün</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
<translation type="unfinished">Bu hafta</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
<translation type="unfinished">Bu ay</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
<translation type="unfinished">Geçen ay</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation type="unfinished">Bu yıl</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation type="unfinished">Şununla alındı</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Gönderildiği adres</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Kendinize</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Madenden</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Diğer</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
<translation type="unfinished">Aramak için adres, gönderim numarası ya da etiket yazınız</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation type="unfinished">En düşük tutar</translation>
</message>
<message>
<source>Range…</source>
<translation type="unfinished">Aralık...</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy address</source>
<translation type="unfinished">&Adresi kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &label</source>
<translation type="unfinished">&etiketi kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amount</source>
<translation type="unfinished">&miktarı kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Show in %1</source>
<extracomment>Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1'da göster</translation>
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">İşlem Tarihçesini Dışarı Aktar</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Virgülle ayrılmış dosya</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Doğrulandı</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
<translation type="unfinished">Sadece izlenen</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Tarih</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tür</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiket</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adres</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Dışa Aktarım Başarısız Oldu</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
<translation type="unfinished">İşlem tarihçesinin %1 konumuna kaydedilmeye çalışıldığı sırada bir hata meydana geldi.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
<translation type="unfinished">Dışarı Aktarma Başarılı</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
<translation type="unfinished">İşlem tarihçesi %1 konumuna başarıyla kaydedildi.</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation type="unfinished">Tarih Aralığı:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation type="unfinished">Alıcı</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Yeni bir cüzdan oluştur</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Hata</translation>
</message>
<message>
<source>Load Transaction Data</source>
<translation type="unfinished">İşlem Verilerini Yükle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished">Bitcoini Gönder</translation>
</message>
<message>
<source>Fee bump error</source>
<translation type="unfinished">Ücret yükselişi hatası</translation>
</message>
<message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
<translation type="unfinished">İşlem ücreti artırma başarısız oldu</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to increase the fee?</source>
<extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ücreti artırmak istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
<source>Current fee:</source>
<translation type="unfinished">Geçerli ücret:</translation>
</message>
<message>
<source>Increase:</source>
<translation type="unfinished">Artış:</translation>
</message>
<message>
<source>New fee:</source>
<translation type="unfinished">Yeni ücret:</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT copied</source>
<translation type="unfinished">PSBT kopyalandı</translation>
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">İşlem imzalanamıyor.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation type="unfinished">Alışveriş taahüt edilemedi.</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">varsayılan cüzdan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&Export</source>
<translation type="unfinished">Dışa aktar</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Geçerli sekmedeki veriyi bir dosyaya ile dışa aktarın</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished">Cüzdanı Yedekle</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data</source>
<extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment>
<translation type="unfinished">Cüzdan Verisi</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished">Yedekleme Başarısız</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan verisini %1'e kaydederken hata oluştu.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
<translation type="unfinished">Yedekleme Başarılı</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation type="unfinished">Cüzdan verisi %1'e kaydedildi.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">İptal</translation>
</message>
</context>
</TS>
|