aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_th.ts
blob: 47227cb27c827df6c1025ab9d0dd1eb465d6871d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
<TS language="th" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation>คลิกขวาเพื่อแก้ไขที่อยู่หรือชื่อ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>สร้างที่อยู่ใหม่</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>ใหม่</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>คัดลอกที่อยู่ที่เลือกอยู่ไปยังคลิบบอร์ดของระบบ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>คัดลอก</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation>ปิด</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>ลบที่อยู่ที่เลือกไว้ออกจากรายการ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแถบนี้ไปในไฟล์</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>ส่งออก</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>ลบ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation>เลือกที่อยู่ที่จะส่งเหรียญ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation>เลือกที่อยู่ที่จะรับเหรียญ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation>เลือก</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation>ที่อยู่ในการส่ง</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation>ที่อยู่ในการรับ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation>ที่อยู่ Bitcoin ของคุณสำหรับการส่งการชำระเงิน โปรดตรวจสอบจำนวนเงินและที่อยู่รับก่อนที่จะส่งเหรียญ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
        <translation>ที่อยู่ Bitcoin ของคุณสำหรับการรับเงิน แนะนำให้ใช้ที่อยู่รับใหม่สำหรับแต่ละธุรกรรม</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>คัดลอกที่อยู่</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation>คัดลอกชื่อ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>แก้ไข</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation>ส่งออกรายการที่อยู่</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>ไฟล์ที่คั่นด้วยจุลภาค (* .csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>การส่งออกล้มเหลว</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>ที่อยู่</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>กล่องโต้ตอบวลีรหัสผ่าน</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>ป้อนวลีรหัสผ่าน</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>วลีรหัสผ่านใหม่</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>ทำซ้ำข้อความรหัสใหม่</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>กระเป๋าสตางค์ เข้ารหัส</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>การดำเนินการนี้ต้องการกระเป๋าสตางค์กระเป๋าสตางค์ของคุณเพื่อปลดล็อกกระเป๋าสตางค์</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>ปลดล็อค กระเป๋าสตางค์ </translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>การดำเนินการนี้ ต้องการ รหัสผ่าน กระเป๋าสตางค์ ของคุณ เพื่อ ถอดรหัส กระเป๋าสตางค์</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>ถอดรหัส กระเป๋าสตางค์</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>เปลี่ยน ข้อความรหัสผ่าน</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    <message>
        <source>IP/Netmask</source>
        <translation>IP/Netmask (ตัวกรอง IP)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned Until</source>
        <translation>ห้าม จนถึง</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>เซ็นต์ชื่อด้วย &amp;ข้อความ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>กำลังทำข้อมูลให้ตรงกันกับเครือข่าย ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>&amp;ภาพรวม</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node</source>
        <translation>Node/โหนด</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>แสดงภาพรวมทั่วไปของกระเป๋าเงิน</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;การทำรายการ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>เรียกดูประวัติการทำธุรกรรม</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>&amp;ออก</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>ออกจากโปรแกรม</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About %1</source>
        <translation>&amp;เกี่ยวกับ %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about %1</source>
        <translation>แสดงข้อมูล เกี่ยวกับ %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>เกี่ยวกับ &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>แสดงข้อมูล เกี่ยวกับ Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>&amp;ตัวเลือก...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify configuration options for %1</source>
        <translation>ปรับปรุง ข้อมูลการตั้งค่าตัวเลือก สำหรับ %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>&amp;กระเป๋าเงินเข้ารหัส</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>&amp;สำรองกระเป๋าเงิน...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>&amp;เปลี่ยนรหัสผ่าน...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses...</source>
        <translation>&amp;ที่เก็บเงิน ที่จะส่ง bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses...</source>
        <translation>&amp;ที่เก็บเงิน ที่จะรับ bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI...</source>
        <translation>เปิด &amp;URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reindexing blocks on disk...</source>
        <translation>กำลังทำดัชนี ที่เก็บบล็อก ใหม่ ในดิสก์...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>ส่ง coins ไปยัง ที่เก็บ Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>สำรอง กระเป๋าเงินไปยัง ที่เก็บอื่น</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>เปลี่ยนรหัสผ่านที่ใช้สำหรับการเข้ารหัสกระเป๋าเงิน</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation>&amp;หน้าต่าง Debug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation>เปิด แผลงควบคุม debugging และ diagnostic</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message...</source>
        <translation>&amp;ยืนยันข้อความ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>กระเป๋าเงิน</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>&amp;ส่ง</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>&amp;รับ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>&amp;แสดง / ซ่อน</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>แสดง หรือ ซ่อน หน้าหลัก</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation>เข้ารหัส private keys/ รหัสส่วนตัว สำหรับกระเป๋าเงินของท่าน</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation>เซ็นชื่อด้วยข้อความ ที่เก็บ Bitcoin เพื่อแสดงว่าท่านเป็นเจ้าของ bitcoin นี้จริง</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation>ตรวจสอบ ข้อความ เพื่อให้แน่ใจว่า การเซ็นต์ชื่อ ด้วยที่เก็บ Bitcoin แล้ว</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;ไฟล์</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;การตั้งค่า</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;ช่วยเหลือ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>แถบเครื่องมือ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation>เรียกเก็บ การชำระเงิน (สร้าง QR codes และ bitcoin: URIs)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation>แสดงรายการ ที่เก็บเงินที่จะส่ง bitcoin ออก และป้ายชื่อ ที่ใช้ไปแล้ว</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation>แสดงรายการ ที่เก็บเงินที่จะรับ bitcoin เข้า และป้ายชื่อ ที่ใช้ไปแล้ว</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
        <translation>เปิด bitcoin: URI หรือ การเรียกเก็บเงิน (การเรียกให้ชำระเงิน)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation>&amp;ตัวเลือก Command-line</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
        <translation><numerusform>%n ช่องการเชื่อมต่อที่ใช้งานได้ เพื่อเชื่อมกับเครือข่าย Bitcoin</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexing blocks on disk...</source>
        <translation>การกำลังสร้างดัชนีของบล็อก ในดิสก์...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processing blocks on disk...</source>
        <translation>กำลังดำเนินการกับบล็อกในดิสก์...</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
        <translation><numerusform>%n บล็อกในประวัติรายการ ได้รับการดำเนินการเรียบร้อยแล้ว</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation>%1 ตามหลัง</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation>บล็อกสุดท้ายที่ได้รับ สร้างขึ้นเมื่อ %1 มาแล้ว</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation>รายการหลังจากนี้ จะไม่แสดงให้เห็น</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>ข้อผิดพลาด</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>คำเตือน</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>ข้อมูล</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>ทันสมัย</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
        <translation>แสดง %1 ข้อความช่วยเหลือ เพื่อแสดงรายการ ตัวเลือกที่เป็นไปได้สำหรับ Bitcoin command-line</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 client</source>
        <translation>%1 ลูกค้า</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>กำลังตามให้ทัน...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation>วันที่: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount: %1
</source>
        <translation>จำนวน: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: %1
</source>
        <translation>ชนิด: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label: %1
</source>
        <translation>ป้ายชื่อ: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address: %1
</source>
        <translation>ที่อยู่: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>รายการที่ส่ง</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>การทำรายการขาเข้า</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>ระเป๋าเงินถูก &lt;b&gt;เข้ารหัส&lt;/b&gt; และในขณะนี้ &lt;b&gt;ปลดล็อคแล้ว&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>กระเป๋าเงินถูก &lt;b&gt;เข้ารหัส&lt;/b&gt; และในปัจจุบัน &lt;b&gt;ล็อค &lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Coin Selection</source>
        <translation>การเลือก Coin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>จำนวน:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>ไบต์:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>จำนวน:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>ค่าธรรมเนียม:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>เศษ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>เงินทอน:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation>(ไม่)เลือกทั้งหมด</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tree mode</source>
        <translation>โหมดแบบต้นไม้</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List mode</source>
        <translation>โหมดแบบรายการ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>จำนวน</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with label</source>
        <translation>รับโดยป้ายชื่อ (label)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with address</source>
        <translation>รับโดยที่เก็บ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>วันที่</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation>การยืนยัน</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>ยืนยันแล้ว</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>แก้ไขที่อยู่</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>&amp;ป้ายชื่อ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The label associated with this address list entry</source>
        <translation>รายการแสดง ป้ายชื่อที่เกี่ยวข้องกับที่เก็บนี้</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation>ที่เก็บที่เกี่ยวข้องกับ ที่เก็บที่แสดงรายการนี้ การปรับปรุงนี้ทำได้สำหรับ ที่เก็บเงินที่จะใช่ส่งเงิน เท่านั้น</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;ที่เก็บ</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>A new data directory will be created.</source>
        <translation>ไดเร็กทอรี่ใหม่ที่ใช้เก็บข้อมูลจะถูกสร้างขึ้นมา</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation>ชื่อ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
        <translation>ไดเร็กทอรี่มีอยู่แล้ว ใส่เพิ่ม %1 หากท่านต้องการสร้างไดเร็กทอรี่ใหม่ที่นี่</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
        <translation>พาธ มีอยู่แล้ว พาธนี่ไม่ใช่ไดเร็กทอรี่</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create data directory here.</source>
        <translation>ไม่สามารถสร้างไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่นี่</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation>เวอร์ชั่น</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1-bit)</source>
        <translation>(%1-บิท)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About %1</source>
        <translation>เกี่ยวกับ %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command-line options</source>
        <translation>ตัวเลือก Command-line</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>ยินดีต้อนรับ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to %1.</source>
        <translation>ยินดีต้องรับสู่ %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
        <translation>นี่เป็นการรันโปรแกรมครั้งแรก ท่านสามารถเลือก ว่าจะเก็บข้อมูลไว้ที่ %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the default data directory</source>
        <translation>ใช้ไดเร็กทอรี่ข้อมูล ที่เป็นค่าเริ่มต้น</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use a custom data directory:</source>
        <translation>ใช้ไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่ตั้งค่าเอง:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
        <translation>ข้อผิดพลาด: ไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่ต้องการ "%1" ไม่สามารถสร้างได้</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>ข้อผิดพลาด</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n GB of free space available</source>
        <translation><numerusform>%n GB พื้นที่ว่างบนดิสก์ที่ใช้ได้</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(of %n GB needed)</source>
        <translation><numerusform>(ต้องการพื้นที่ %n GB)</numerusform></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>รูป</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    <message>
        <source>Open URI</source>
        <translation>เปิด URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open payment request from URI or file</source>
        <translation>เปิด การเรียกการชำระเงิน จาก URI หรือ ไฟล์</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI:</source>
        <translation>URI:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select payment request file</source>
        <translation>เลือก ไฟล์การเรียกการชำระเงิน</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>ตัวเลือก</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Main</source>
        <translation>&amp;หลัก</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
        <translation>เริ่มต้นอัตโนมัติ %1 หลังจาก ล็อกอิน เข้าสู่ระบบแล้ว</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Start %1 on system login</source>
        <translation>&amp;เริ่ม %1 ในการล็อกอินระบบ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size of &amp;database cache</source>
        <translation>ขนาดของ &amp;database cache</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of script &amp;verification threads</source>
        <translation>จำนวนของสคริปท์ &amp;verification threads</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
        <translation>IP แอดเดส ของ proxy (เช่น IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
        <translation>มินิไมซ์แอพ แทนการออกจากแอพพลิเคชั่น เมื่อวินโดว์ได้รับการปิด เมื่อเลือกตัวเลือกนี้ แอพพลิเคชั่น จะถูกปิด ก็ต่อเมื่อ มีการเลือกเมนู Exit/ออกจากระบบ เท่านั้น</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
        <translation>URL แบบอื่น (ยกตัวอย่าง เอ็กพลอเลอร์บล็อก) ที่อยู่ใน เมนูรายการ ลำดับ %s ใน URL จะถูกเปลี่ยนด้วย รายการแฮช URL ที่เป็นแบบหลายๆอัน จะถูกแยก โดย เครื่องหมายเส้นบาร์ตั้ง |</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active command-line options that override above options:</source>
        <translation>ตัวเลือก command-line แอกทีฟอยู่นี้ จะแทนที่ ตัวเลือกด้านบนนี้:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all client options to default.</source>
        <translation>รีเซต ไคลเอ็นออพชั่น กลับไปเป็นค่าเริ่มต้น</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset Options</source>
        <translation>&amp;รีเซต ออพชั่น</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network</source>
        <translation>&amp;เน็ตเวิร์ก</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
        <translation>(0 = อัตโนมัติ, &lt;0 = ปล่อย คอร์ อิสระ)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;allet</source>
        <translation>กระเ&amp;ป๋าเงิน</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expert</source>
        <translation>ผู้เชี่ยวชาญ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable coin &amp;control features</source>
        <translation>เปิดใช้ coin &amp; รูปแบบการควบคุม</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
        <translation>หากท่านไม่เปิดใช้ การใช้เงินทอนที่ยังไม่ยืนยัน เงินทอนจากการทำรายการจะไม่สามารถใช้ได้ จนกว่ารายการที่ทำการ จะได้รับการยืนยันหนึ่งครั้ง และจะกระทบการคำนวณยอดคงเหลือของท่านด้วย</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
        <translation>&amp;ใช้เงินทอนที่ยังไม่ยืนยัน</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
        <translation>เปิด Bitcoin ไคล์เอ็นท์พอร์ต/client port บน router โดยอัตโนมัติ วิธีนี้ใช้ได้เมื่อ router สนับสนุน UPnP และสถานะเปิดใช้งาน</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation>จองพอร์ต โดยใช้ &amp;UPnP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
        <translation>เชื่อมต่อกับ Bitcoin เน็ตเวิร์ก ผ่านพร็อกซี่แบบ SOCKS5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
        <translation>&amp;เชื่อมต่อผ่าน พร็อกซี่ SOCKS5 (พร็อกซี่เริ่มต้น):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy &amp;IP:</source>
        <translation>พร็อกซี่ &amp;IP:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>&amp;พอร์ต</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
        <translation>พอร์ตของพร็อกซี่ (ตัวอย่าง 9050)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Used for reaching peers via:</source>
        <translation>ใช้ในการเข้าถึงอีกฝ่ายหนึ่ง peer โดย:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4</source>
        <translation>IPv4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6</source>
        <translation>IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tor</source>
        <translation>Tor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
        <translation>เชื่อมต่อกับ เครือข่าย Bitcoin ผ่านทาง พร้อกซี่ SOCKS5 แยกต่างหาก สำหรับ Tor เซอร์วิส</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;วันโดว์</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
        <translation>แสดงเทรย์ไอคอน หลังมืนิไมส์วินโดว์ เท่านั้น</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>ข้อผิดพลาด</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>รูป</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>จำนวน</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2</source>
        <translation>%1 และ %2</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>QObject::QObject</name>
    </context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;ชื่อ:</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>ที่อยู่</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>จำนวน</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>กระเป๋าเงิน</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>วันที่</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>ส่งเหรียญ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>จำนวน:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>ไบต์:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>จำนวน:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>ค่าธรรมเนียม:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>เงินทอน:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>เศษ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;ชื่อ:</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendConfirmationDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    </context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    <message>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[testnet]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>วันที่</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>จำนวน</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>วันที่</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ไม่มีฉลาก)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>ไฟล์ที่คั่นด้วยจุลภาค (* .csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>ยืนยันแล้ว</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>วันที่</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>ฉลาก, ป้าย,</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>ที่อยู่</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>การส่งออกล้มเหลว</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>ส่งเหรียญ</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>ส่งออก</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>ส่งออกข้อมูลที่อยู่ในแถบนี้ไปในไฟล์</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>ข้อมูล</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>คำเตือน</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>ข้อผิดพลาด</translation>
    </message>
</context>
</TS>