1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
|
<TS version="2.1" language="sr">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Десни клик за измену адресе или ознаке</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Направи нову адресу</translation>
</message>
<message>
<source>&New</source>
<translation type="unfinished">&Ново</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Копирај тренутно одабрану адресу</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy</source>
<translation type="unfinished">&Копирај</translation>
</message>
<message>
<source>C&lose</source>
<translation type="unfinished">&Затвори</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Обриши тренутно одабрану адресу са листе</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">Унеси адресу или назив ознаке за претрагу</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Извези податке из одабране картице у датотеку</translation>
</message>
<message>
<source>&Export</source>
<translation type="unfinished">&Извези</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete</source>
<translation type="unfinished">&Обриши</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Одабери адресу за слање</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Одабери адресу за примање</translation>
</message>
<message>
<source>C&hoose</source>
<translation type="unfinished">&Одабери</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">Адресе за слање</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">Адресе за примање</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Ово су твоје Биткоин адресе за слање уплата. Увек добро провери износ и адресу на коју шаљеш пре него што пошаљеш уплату.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Ово су твоје Биткоин адресе за приманје уплата. Користи дугме „Направи нову адресу за примање” у картици за примање за креирање нових адреса.
Потписивање је могуће само за адресе типа 'legacy'.</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&Копирај Адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &Label</source>
<translation type="unfinished">Копирај & Обележи</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
<translation type="unfinished">&Измени</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">Извези Листу Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">CSV фајл</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Десила се грешка приликом покушаја да се листа адреса сачува на %1. Молимо покушајте поново.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Извоз Неуспешан</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Ознака</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(без ознаке)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished">Прозор за унос лозинке</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation type="unfinished">Унеси лозинку</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation type="unfinished">Нова лозинка</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation type="unfinished">Понови нову лозинку</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
<translation type="unfinished">Прикажи лозинку</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">Шифрирај новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Ова операција захтева да унесеш лозинку новчаника како би се новчаник откључао.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished">Откључај новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation type="unfinished">Измени лозинку</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Потврди шифрирање новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source>
<translation type="unfinished">Упозорење: Уколико шифрираш новчаник и изгубиш своју лозинку, <b>ИЗГУБИЋЕШ СВЕ СВОЈЕ БИТКОИНЕ</b>!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished">Да ли сте сигурни да желите да шифрирате свој новчаник?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">Новчаник шифриран</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source>
<translation type="unfinished">Унеси нову приступну фразу за новчаник<br/>Молимо користи приступну фразу од десет или више насумичних карактера<b>,или<b>осам или више речи</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Унеси стару лозинку и нову лозинку новчаника.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Упамти, шифрирање новчаника не може у потуности заштити твоје биткоине од крађе од стране малвера инфицира твој рачунар.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished">Новчаник за шифрирање</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Твој новчаник биће шифриран.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Твој новчаник сада је шифриран.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">ВАЖНО: Свакa претходнa резерва новчаника коју сте имали треба да се замени новим, шифрираним фајлом новчаника. Из сигурносних разлога, свака претходна резерва нешифрираног фајла новчаника постаће сувишна, чим почнете да користите нови, шифрирани новчаник.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation type="unfinished">Шифрирање новчаника неуспешно.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation type="unfinished">Шифрирање новчаника није успело због интерне грешке. Ваш новчаник није шифриран.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation type="unfinished">Лозинке које сте унели нису исте.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation type="unfinished">Отључавање новчаника није успело.</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Лозинка коју сте унели за дешифровање новчаника је погрешна.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Лозинка новчаника успешно је промењена.</translation>
</message>
<message>
<source>Passphrase change failed</source>
<translation type="unfinished">Promena lozinke nije uspela</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Упозорање Caps Lock дугме укључено!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation type="unfinished">ИП/Нетмаск</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation type="unfinished">Забрањен до</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">Изузетак покретања</translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished">Дошло је до фаталне грешке. 1%1 даље не може безбедно да настави, те ће се угасити.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">Интерна грешка</translation>
</message>
<message>
<source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
<translation type="unfinished">Догодила се интерна грешка. %1 ће покушати да настави безбедно. Ово је неочекивана грешка која може да се пријави као што је објашњено испод.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
<extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
<translation type="unfinished">Da li želiš da poništiš podešavanja na početne vrednosti, ili da prekineš bez promena?</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Грешка: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely…</source>
<translation type="unfinished">1%1 још увек није изашао безбедно…</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">непознато</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Износ</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
<translation type="unfinished">Унеси Биткоин адресу, (нпр %1)</translation>
</message>
<message>
<source>Unroutable</source>
<translation type="unfinished">Немогуће преусмерити</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Долазеће</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
<translation type="unfinished">Одлазеће</translation>
</message>
<message>
<source>Full Relay</source>
<extracomment>Peer connection type that relays all network information.</extracomment>
<translation type="unfinished">Потпуна предаја</translation>
</message>
<message>
<source>Block Relay</source>
<extracomment>Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
<translation type="unfinished">Блокирана предаја</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<extracomment>Peer connection type established manually through one of several methods.</extracomment>
<translation type="unfinished">Упутство</translation>
</message>
<message>
<source>Feeler</source>
<extracomment>Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.</extracomment>
<translation type="unfinished">Сензор</translation>
</message>
<message>
<source>Address Fetch</source>
<extracomment>Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Преузимање адресе</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Nijedan</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished">Није применљиво</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation type="unfinished">%1 и %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 kB</source>
<translation type="unfinished">%1 килобајта</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&Overview</source>
<translation type="unfinished">&Општи преглед</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation type="unfinished">Погледајте општи преглед новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>&Transactions</source>
<translation type="unfinished">&Трансакције</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation type="unfinished">Претражите историјат трансакција</translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<translation type="unfinished">И&злаз</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation type="unfinished">Напустите програм</translation>
</message>
<message>
<source>&About %1</source>
<translation type="unfinished">&О %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation type="unfinished">Прикажи информације о %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &Qt</source>
<translation type="unfinished">О &Qt-у</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation type="unfinished">Прегледај информације о Qt-у</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation type="unfinished">Измени конфигурацију поставки за %1</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Направи нови ночаник</translation>
</message>
<message>
<source>&Minimize</source>
<translation type="unfinished">&Minimalizuj</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Новчаник:</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">Активност на мрежи искључена.</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source>
<translation type="unfinished">Прокси је <b>омогућен</b>: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Пошаљи новац на Биткоин адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation type="unfinished">Направи резервну копију новчаника на другој локацији</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Мењање лозинке којом се шифрује новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>&Send</source>
<translation type="unfinished">&Пошаљи</translation>
</message>
<message>
<source>&Receive</source>
<translation type="unfinished">&Прими</translation>
</message>
<message>
<source>&Options…</source>
<translation type="unfinished">&Опције...</translation>
</message>
<message>
<source>&Encrypt Wallet…</source>
<translation type="unfinished">&Енкриптуј новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Шифрирај приватни клуљ који припада новчанику.</translation>
</message>
<message>
<source>&Backup Wallet…</source>
<translation type="unfinished">&Резервна копија новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>&Change Passphrase…</source>
<translation type="unfinished">&Измени приступну фразу</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &message…</source>
<translation type="unfinished">Потпиши &поруку</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">Потписуј поруку са своје Биткоин адресе као доказ да си њихов власник</translation>
</message>
<message>
<source>&Verify message…</source>
<translation type="unfinished">&Верификуј поруку</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">Верификуј поруке и утврди да ли су потписане од стране спецификованих Биткоин адреса</translation>
</message>
<message>
<source>&Load PSBT from file…</source>
<translation type="unfinished">&Учитава ”PSBT” из датотеке…</translation>
</message>
<message>
<source>Open &URI…</source>
<translation type="unfinished">Отвори &URI</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet…</source>
<translation type="unfinished">Затвори новчаник...</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet…</source>
<translation type="unfinished">Направи новчаник...</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Wallets…</source>
<translation type="unfinished">Затвори све новчанике...</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<translation type="unfinished">&Фајл</translation>
</message>
<message>
<source>&Settings</source>
<translation type="unfinished">&Подешавања</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation type="unfinished">&Помоћ</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation type="unfinished">Трака са картицама</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network…</source>
<translation type="unfinished">Синхронизација са мрежом...</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk…</source>
<translation type="unfinished">Индексирање блокова на диску…</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk…</source>
<translation type="unfinished">Процесуирање блокова на диску</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Повезивање са клијентима...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">Затражи плаћање (генерише QR кодове и биткоин: URI-е)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">Прегледајте листу коришћених адреса и етикета за слање уплата</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">Прегледајте листу коришћених адреса и етикета за пријем уплата</translation>
</message>
<message>
<source>&Command-line options</source>
<translation type="unfinished">&Опције командне линије</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation type="unfinished">%1 уназад</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up…</source>
<translation type="unfinished">Ажурирање у току...</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation type="unfinished">Последњи примљени блок је направљен пре %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation type="unfinished">Трансакције након овога још неће бити видљиве.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Упозорење</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Информације</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation type="unfinished">Ажурирано</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
<translation type="unfinished">Учитај делимично потписану Bitcoin трансакцију</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Учитај делимично потписану Bitcoin трансакцију из clipboard-a</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
<translation type="unfinished">Ноде прозор</translation>
</message>
<message>
<source>Open node debugging and diagnostic console</source>
<translation type="unfinished">Отвори конзолу за ноде дебуг и дијагностику</translation>
</message>
<message>
<source>&Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">&Адресе за слање</translation>
</message>
<message>
<source>&Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">&Адресе за примање</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI</source>
<translation type="unfinished">Отвори биткоин: URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<translation type="unfinished">Отвори новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
<translation type="unfinished">Отвори новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Затвори новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Затвори све новчанике</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Прикажи поруку помоћи %1 за листу са могућим опцијама Биткоин командне линије</translation>
</message>
<message>
<source>&Mask values</source>
<translation type="unfinished">&Маскирај вредности</translation>
</message>
<message>
<source>Mask the values in the Overview tab</source>
<translation type="unfinished">Филтрирај вредности у картици за преглед</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">подразумевани новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished">Нема доступних новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
<translation type="unfinished">Име Новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation type="unfinished">Увећај</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished">Главни прозор</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished">%1 клијент</translation>
</message>
<message>
<source>&Hide</source>
<translation type="unfinished">&Sakrij</translation>
</message>
<message>
<source>S&how</source>
<translation type="unfinished">&Прикажи</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n активних конекција са Биткоин мрежом</numerusform>
<numerusform>%n активних конекција са Биткоин мрежом</numerusform>
<numerusform>%n активних конекција са Биткоин мрежом</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Click for more actions.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
<translation type="unfinished">Клик за више акција</translation>
</message>
<message>
<source>Show Peers tab</source>
<extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
<translation type="unfinished">Прикажи картицу са ”Клијентима”</translation>
</message>
<message>
<source>Disable network activity</source>
<extracomment>A context menu item.</extracomment>
<translation type="unfinished">Онемогући мрежне активности</translation>
</message>
<message>
<source>Enable network activity</source>
<extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
<translation type="unfinished">Омогући мрежне активности</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Грешка: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: %1</source>
<translation type="unfinished">Упозорење: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
<translation type="unfinished">Датум: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation type="unfinished">Износ: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: %1
</source>
<translation type="unfinished">Новчаник: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
<translation type="unfinished">Тип: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
<translation type="unfinished">Ознака: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
<translation type="unfinished">Адреса: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation type="unfinished">Послата трансакција</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation type="unfinished">Долазна трансакција</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is <b>enabled</b></source>
<translation type="unfinished">Генерисање ХД кључа је <b>омогућено</b></translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is <b>disabled</b></source>
<translation type="unfinished">Генерисање ХД кључа је <b>онеомогућено</b></translation>
</message>
<message>
<source>Private key <b>disabled</b></source>
<translation type="unfinished">Приватни кључ <b>онемогућен</b></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source>
<translation type="unfinished">Новчаник јс <b>шифриран</b> и тренутно <b>откључан</b></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
<translation type="unfinished">Новчаник јс <b>шифрован</b> и тренутно <b>закључан</b></translation>
</message>
<message>
<source>Original message:</source>
<translation type="unfinished">Оригинална порука:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
<translation type="unfinished">Јединица у којој се приказују износи. Притисни да се прикаже друга јединица.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
<translation type="unfinished">Избор новчића</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Количина:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">Бајта:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Износ:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Провизија:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Прашина:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Након накнаде:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">Кусур:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished">(Де)Селектуј све</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation type="unfinished">Прикажи као стабло</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation type="unfinished">Прикажи као листу</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Износ</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation type="unfinished">Примљено са ознаком</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation type="unfinished">Примљено са адресом</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Датум</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation type="unfinished">Потврде</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Потврђено</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">Копирај износ</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy address</source>
<translation type="unfinished">&Копирај адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &label</source>
<translation type="unfinished">Копирај &означи</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amount</source>
<translation type="unfinished">Копирај &износ</translation>
</message>
<message>
<source>L&ock unspent</source>
<translation type="unfinished">Закључај непотрошено</translation>
</message>
<message>
<source>&Unlock unspent</source>
<translation type="unfinished">Откључај непотрошено</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Копирај количину</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished">Копирај провизију</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished">Копирај након провизије</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Копирај бајтове</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Копирај прашину</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Копирај кусур</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 закључан)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation type="unfinished">да</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation type="unfinished">не</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation type="unfinished">Ознака постаје црвена уколико прималац прими износ мањи од износа прашине - сићушног износа.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation type="unfinished">Може варирати +/- %1 сатоши(ја) по инпуту.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(без ознаке)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished">Измени од %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation type="unfinished">(промени)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Направи новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet failed</source>
<translation type="unfinished">Креирање новчаника неуспешно</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet warning</source>
<translation type="unfinished">Направи упозорење за новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Can't list signers</source>
<translation type="unfinished">Не могу да излистам потписнике</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadWalletsActivity</name>
<message>
<source>Load Wallets</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
<translation type="unfinished">Učitaj Novčanik</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallets…</source>
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
<translation type="unfinished">Učitavanje Novčanika...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>Open wallet failed</source>
<translation type="unfinished">Отварање новчаника неуспешно</translation>
</message>
<message>
<source>Open wallet warning</source>
<translation type="unfinished">Упозорење приликом отварања новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">подразумевани новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Отвори новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet <b>%1</b>…</source>
<extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
<translation type="unfinished">Отвањаре новчаника <b>%1</b></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Затвори новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?</source>
<translation type="unfinished">Да ли сте сигурни да желите да затворите новчаник <i>%1</i>?</translation>
</message>
<message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Услед затварања новчаника на дугачки период времена може се десити да је потребна поновна синхронизација комплетног ланца, уколико је дозвољено резање.</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Затвори све новчанике</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
<translation type="unfinished">Да ли сигурно желите да затворите све новчанике?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Направи новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Име Новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished">Новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
<translation type="unfinished">Шифрирај новчаник. Новчаник ће бити шифриран лозинком коју одаберете.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt Wallet</source>
<translation type="unfinished">Шифрирај новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Options</source>
<translation type="unfinished">Напредне опције</translation>
</message>
<message>
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
<translation type="unfinished">Онемогући приватни кључ за овај новчаник. Новчаници са онемогућеним приватним кључем неће имати приватни кључ и не могу имати HD семе или увезени приватни кључ. Ова опција идеална је за новчанике који су искључиво за посматрање.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
<translation type="unfinished">Онемогући Приватне Кључеве</translation>
</message>
<message>
<source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
<translation type="unfinished">Направи празан новчаник. Празни новчанци немају приватане кључеве или скрипте. Приватни кључеви могу се увести, или HD семе може бити постављено касније.</translation>
</message>
<message>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Направи Празан Новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
<translation type="unfinished">Користите дескрипторе за управљање сцриптПубКеи-ом</translation>
</message>
<message>
<source>Descriptor Wallet</source>
<translation type="unfinished">Дескриптор Новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.</source>
<translation type="unfinished">Користите спољни уређај за потписивање као што је хардверски новчаник. Прво конфигуришите скрипту спољног потписника у подешавањима новчаника.
</translation>
</message>
<message>
<source>External signer</source>
<translation type="unfinished">Екстерни потписник</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Направи</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Састављено без склите подршке (потребно за новчанике дескриптора)</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Састављено без подршке за спољно потписивање (потребно за спољно потписивање)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation type="unfinished">Измени адресу</translation>
</message>
<message>
<source>&Label</source>
<translation type="unfinished">&Ознака</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation type="unfinished">Ознака повезана са овом ставком из листе адреса</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation type="unfinished">Адреса повезана са овом ставком из листе адреса. Ово можете променити једини у случају адреса за плаћање.</translation>
</message>
<message>
<source>&Address</source>
<translation type="unfinished">&Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation type="unfinished">Нова адреса за слање</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation type="unfinished">Измени адресу за примање</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation type="unfinished">Измени адресу за слање</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation type="unfinished">Унета адреса "%1" није важећа Биткоин адреса.</translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
<translation type="unfinished">Адреса "%1" већ постоји као примајућа адреса са ознаком "%2" и не може бити додата као адреса за слање.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
<translation type="unfinished">Унета адреса "%1" већ постоји у адресару са ознаком "%2".</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Новчаник није могуће откључати.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation type="unfinished">Генерисање новог кључа није успело.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation type="unfinished">Нови директоријум података биће креиран.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation type="unfinished">име</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation type="unfinished">Директоријум већ постоји. Додајте %1 ако намеравате да креирате нови директоријум овде.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation type="unfinished">Путања већ постоји и није директоријум.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation type="unfinished">Не можете креирати директоријум података овде.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation type="unfinished">Биткоин</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>(од потребних %n GB)</numerusform>
<numerusform>(од потребних %n GB)</numerusform>
<numerusform>(од потребних %n GB)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>(%n GB потребно за цео ланац)</numerusform>
<numerusform>(%n GB потребно за цео ланац)</numerusform>
<numerusform>(%n GB потребно за цео ланац)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation type="unfinished">Најмање %1 GB подататака биће складиштен у овај директорјиум који ће временом порасти.</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished">Најмање %1 GB подататака биће складиштен у овај директорјиум.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>(довољно за враћање резервних копија старих %n дана)</numerusform>
<numerusform>(довољно за враћање резервних копија старих %n дана)</numerusform>
<numerusform>(довољно за враћање резервних копија старих %n дана)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
<translation type="unfinished">%1 биће преузеће и складиштити копију Биткоин ланца блокова.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation type="unfinished">Новчаник ће бити складиштен у овом директоријуму.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation type="unfinished">Грешка: Одабрана датотека "%1" не може бити креирана.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished">Добродошли</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation type="unfinished">Добродошли на %1.</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
<translation type="unfinished">Пошто је ово први пут да је програм покренут, можете изабрати где ће %1 чувати своје податке.</translation>
</message>
<message>
<source>Limit block chain storage to</source>
<translation type="unfinished">Ограничите складиштење блок ланца на</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
<translation type="unfinished">Враћање ове опције захтева поновно преузимање целокупног блокчејна - ланца блокова. Брже је преузети цели ланац и касније га скратити. Онемогућава неке напредне опције.</translation>
</message>
<message>
<source> GB</source>
<translation type="unfinished">Гигабајт</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation type="unfinished">Првобитна синхронизација веома је захтевна и може изложити ваш рачунар хардверским проблемима који раније нису били примећени. Сваки пут када покренете %1, преузимање ће се наставити тамо где је било прекинуто.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
<translation type="unfinished">Ако сте одлучили да ограничите складиштење ланаца блокова (тримовање), историјски подаци се ипак морају преузети и обрадити, али ће након тога бити избрисани како би се ограничила употреба диска.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation type="unfinished">Користите подразумевани директоријум података</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation type="unfinished">Користите прилагођени директоријум података:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation type="unfinished">верзија</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished">О %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation type="unfinished">Опције командне линије</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>%1 is shutting down…</source>
<translation type="unfinished">%1 се искључује...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation type="unfinished">Немојте искључити рачунар док овај прозор не нестане.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
<translation type="unfinished">Недавне трансакције можда не буду видљиве, зато салдо твог новчаника може бити нетачан. Ова информација биће тачна када новчаник заврши са синхронизацијом биткоин мреже, приказаном испод.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
<translation type="unfinished">Покушај трошења биткоина на које утичу још увек неприказане трансакције мрежа неће прихватити.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation type="unfinished">Број преосталих блокова</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown…</source>
<translation type="unfinished">Непознато...</translation>
</message>
<message>
<source>calculating…</source>
<translation type="unfinished">рачунање...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Време последњег блока</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Напредак</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
<translation type="unfinished">Повећање напретка по часу</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
<translation type="unfinished">Оквирно време до краја синхронизације</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">Сакриј</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation type="unfinished">Есц</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
<translation type="unfinished">%1 се синхронузује. Преузеће заглавља и блокове од клијената и потврдити их док не стигне на крај ланца блокова.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source>
<translation type="unfinished">Непознато. Синхронизација заглавља (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open bitcoin URI</source>
<translation type="unfinished">Отвори биткоин URI</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
<translation type="unfinished">Налепите адресу из базе за копирање</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Поставке</translation>
</message>
<message>
<source>&Main</source>
<translation type="unfinished">&Главни</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
<translation type="unfinished">Аутоматски почети %1 након пријање на систем.</translation>
</message>
<message>
<source>&Start %1 on system login</source>
<translation type="unfinished">&Покрени %1 приликом пријаве на систем</translation>
</message>
<message>
<source>Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Омогућавање смањења значајно смањује простор на диску потребан за складиштење трансакција. Сви блокови су још увек у потпуности валидирани. Враћање ове поставке захтева поновно преузимање целог блоцкцхаина.</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &database cache</source>
<translation type="unfinished">Величина кеша базе података</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &verification threads</source>
<translation type="unfinished">Број скрипти и CPU за верификацију</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">ИП адреса проксија (нпр. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
<translation type="unfinished">Приказује се ако је испоручени уобичајени SOCKS5 проxy коришћен ради проналажења клијената преко овог типа мреже. </translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation type="unfinished">Минимизирање уместо искључивања апликације када се прозор затвори. Када је ова опција омогућена, апликација ће бити затворена тек након одабира Излаз у менију. </translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation type="unfinished">Отвори %1 конфигурациони фајл из директоријума у употреби.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
<translation type="unfinished">Отвори Конфигурациону Датотеку</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation type="unfinished">Ресетуј све опције клијента на почетна подешавања.</translation>
</message>
<message>
<source>&Reset Options</source>
<translation type="unfinished">&Ресет Опције</translation>
</message>
<message>
<source>&Network</source>
<translation type="unfinished">&Мрежа</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &block storage to</source>
<translation type="unfinished">Сакрати &block складиштење на</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation type="unfinished">Враћање ове опције захтева да поновно преузимање целокупонг блокчејна.</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source>
<translation type="unfinished">(0 = аутоматски одреди, <0 = остави слободно толико језгара)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable R&PC server</source>
<extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment>
<translation type="unfinished">Omogući R&PC server</translation>
</message>
<message>
<source>W&allet</source>
<translation type="unfinished">Н&овчаник</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished">Експерт</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &control features</source>
<translation type="unfinished">Омогући опцију контроле новчића</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
<translation type="unfinished">Уколико онемогућиш трошење непотврђеног кусура, кусур трансакције неће моћи да се користи док транскација нема макар једну потврду. Ово такође утиче како ће се салдо рачунати.</translation>
</message>
<message>
<source>&Spend unconfirmed change</source>
<translation type="unfinished">&Троши непотврђени кусур</translation>
</message>
<message>
<source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
<translation type="unfinished">Екстерни потписник (нпр. хардверски новчаник)</translation>
</message>
<message>
<source>&External signer script path</source>
<translation type="unfinished">&Путања скрипте спољног потписника</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Аутоматски отвори Биткоин клијент порт на рутеру. Ова опција ради само уколико твој рутер подржава и има омогућен UPnP.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &UPnP</source>
<translation type="unfinished">Мапирај порт користећи &UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.</source>
<translation type="unfinished">Аутоматски отворите порт за Битцоин клијент на рутеру. Ово функционише само када ваш рутер подржава НАТ-ПМП и када је омогућен. Спољни порт би могао бити насумичан.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using NA&T-PMP</source>
<translation type="unfinished">Мапирајте порт користећи НА&Т-ПМП</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Прихвати спољашње концекције.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&g connections</source>
<translation type="unfinished">Дозволи долазеће конекције.</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation type="unfinished">Конектуј се на Биткоин мрежу кроз SOCKS5 проксијем.</translation>
</message>
<message>
<source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
<translation type="unfinished">&Конектуј се кроз SOCKS5 прокси (уобичајени прокси):</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &IP:</source>
<translation type="unfinished">Прокси &IP:</translation>
</message>
<message>
<source>&Port:</source>
<translation type="unfinished">&Порт:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation type="unfinished">Прокси порт (нпр. 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>Used for reaching peers via:</source>
<translation type="unfinished">Коришћен за приступ другим чворовима преко:</translation>
</message>
<message>
<source>Tor</source>
<translation type="unfinished">Тор</translation>
</message>
<message>
<source>Show the icon in the system tray.</source>
<translation type="unfinished">Прикажите икону у системској палети.</translation>
</message>
<message>
<source>&Show tray icon</source>
<translation type="unfinished">&Прикажи икону у траци</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation type="unfinished">Покажи само иконицу у панелу након минимизирања прозора</translation>
</message>
<message>
<source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation type="unfinished">&минимизирај у доњу линију, уместо у програмску траку</translation>
</message>
<message>
<source>M&inimize on close</source>
<translation type="unfinished">Минимизирај при затварању</translation>
</message>
<message>
<source>&Display</source>
<translation type="unfinished">&Прикажи</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &language:</source>
<translation type="unfinished">&Језик корисничког интерфејса:</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
<translation type="unfinished">Језик корисничког интерфејса може се овде поставити. Ово својство биће на снази након поновног покреања %1.</translation>
</message>
<message>
<source>&Unit to show amounts in:</source>
<translation type="unfinished">&Јединица за приказивање износа:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Одабери уобичајену подјединицу која се приказује у интерфејсу и када се шаљу новчићи.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation type="unfinished">Да ли да се прикажу опције контроле новчића или не.</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
<translation type="unfinished">Повежите се на Битцоин мрежу преко засебног СОЦКС5 проксија за Тор онион услуге.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source>
<translation type="unfinished">Користите посебан СОЦКС&5 прокси да бисте дошли до вршњака преко услуга Тор онион:</translation>
</message>
<message>
<source>Monospaced font in the Overview tab:</source>
<translation type="unfinished">Једноразредни фонт на картици Преглед:</translation>
</message>
<message>
<source>embedded "%1"</source>
<translation type="unfinished">уграђено ”%1”</translation>
</message>
<message>
<source>closest matching "%1"</source>
<translation type="unfinished">Најближа сличност ”%1”</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
<translation type="unfinished">&Уреду</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation type="unfinished">&Откажи</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
<extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Састављено без подршке за спољно потписивање (потребно за спољно потписивање)</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation type="unfinished">подразумевано</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation type="unfinished">ниједно</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
<extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
<translation type="unfinished">Потврди ресет опција</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
<translation type="unfinished">Рестарт клијента захтеван како би се промене активирале.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
<extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment>
<translation type="unfinished">Клијент ће се искључити. Да ли желите да наставите?</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
<extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Конфигурација својстава</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
<extracomment>Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.</extracomment>
<translation type="unfinished">Конфигурациона датотека се користи да одреди напредне корисничке опције које поништају подешавања у графичком корисничком интерфејсу.</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Nastavi</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Откажи</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
<translation type="unfinished">Ова конфигурациона датотека не може бити отворена.</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation type="unfinished">Ова промена захтева да се рачунар поново покрене.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation type="unfinished">Достављена прокси адреса није валидна.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Форма</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation type="unfinished">Приказана информација може бити застарела. Ваш новчаник се аутоматски синхронизује са Биткоин мрежом након успостављања конекције, али овај процес је још увек у току.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
<translation type="unfinished">Само гледање:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
<translation type="unfinished">Доступно:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation type="unfinished">Салдо који можете потрошити</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
<translation type="unfinished">На чекању:</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
<translation type="unfinished">Укупан број трансакција које још увек нису потврђене, и не рачунају се у салдо рачуна који је могуће потрошити</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
<translation type="unfinished">Недоспело:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation type="unfinished">Салдо рударења који још увек није доспео</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
<translation type="unfinished">Салдо</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation type="unfinished">Укупно:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
<translation type="unfinished">Твој тренутни салдо</translation>
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
<translation type="unfinished">Твој тренутни салдо са гледај-само адресама</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
<translation type="unfinished">Могуће потрошити:</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
<translation type="unfinished">Недавне трансакције</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
<translation type="unfinished">Трансакције за гледај-само адресе које нису потврђене</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
<translation type="unfinished">Салдорударења у адресама које су у моду само гледање, који још увек није доспео</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
<translation type="unfinished">Тренутни укупни салдо у адресама у опцији само-гледај</translation>
</message>
<message>
<source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values.</source>
<translation type="unfinished">Режим приватности је активиран за картицу Преглед. Да бисте демаскирали вредности, поништите избор Подешавања->Маск вредности.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
<source>Sign Tx</source>
<translation type="unfinished">Потпиши Трансакцију</translation>
</message>
<message>
<source>Broadcast Tx</source>
<translation type="unfinished">Емитуј Трансакцију</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation type="unfinished">Копирајте у клипборд.</translation>
</message>
<message>
<source>Save…</source>
<translation type="unfinished">Сачувај...</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Затвори</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load transaction: %1</source>
<translation type="unfinished">Неуспело учитавање трансакције: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to sign transaction: %1</source>
<translation type="unfinished">Неуспело потписивање трансакције: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Could not sign any more inputs.</source>
<translation type="unfinished">Није могуће потписати више уноса.</translation>
</message>
<message>
<source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
<translation type="unfinished">Потписано %1 поље, али је потребно још потписа.</translation>
</message>
<message>
<source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
<translation type="unfinished">Потписана трансакција је успешно. Трансакција је спремна за емитовање.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error processing transaction.</source>
<translation type="unfinished">Непозната грешка у обради трансакције.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
<translation type="unfinished">Трансакција је успешно емитована! Идентификација трансакције (ID): %1</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction broadcast failed: %1</source>
<translation type="unfinished">Неуспело емитовање трансакције: %1</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT copied to clipboard.</source>
<translation type="unfinished">ПСБТ је копиран у међуспремник.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation type="unfinished">Сачувај Податке Трансакције</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
<extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
<translation type="unfinished">Делимично потписана трансакција (бинарна)</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved to disk.</source>
<translation type="unfinished">ПСБТ је сачуван на диску.</translation>
</message>
<message>
<source> * Sends %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">*Шаље %1 до %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
<translation type="unfinished">Није могуће израчунати накнаду за трансакцију или укупан износ трансакције.</translation>
</message>
<message>
<source>Pays transaction fee: </source>
<translation type="unfinished">Плаћа накнаду за трансакцију:</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">Укупан износ</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">или</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
<translation type="unfinished">Трансакција има %1 непотписана поља.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
<translation type="unfinished">Трансакцији недостају неке информације о улазима.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction still needs signature(s).</source>
<translation type="unfinished">Трансакција и даље треба потпис(е).</translation>
</message>
<message>
<source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
<translation type="unfinished">(Али овај новчаник не може да потписује трансакције.)</translation>
</message>
<message>
<source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
<translation type="unfinished">(Али овај новчаник нема праве кључеве.)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
<translation type="unfinished">Трансакција је у потпуности потписана и спремна за емитовање.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status is unknown.</source>
<translation type="unfinished">Статус трансакције је непознат.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
<translation type="unfinished">Грешка у захтеву за плаћање</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished">Не могу покренути биткоин: "кликни-да-платиш" механизам</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
<translation type="unfinished">URI руковање</translation>
</message>
<message>
<source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
<translation type="unfinished">'bitcoin://' није важећи URI. Уместо тога користити 'bitcoin:'.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
<translation type="unfinished">Није могуће обрадити захтев за плаћање јер БИП70 није подржан.
Због широко распрострањених безбедносних пропуста у БИП70, топло се препоручује да се игноришу сва упутства трговца за промену новчаника.
Ако добијете ову грешку, требало би да затражите од трговца да достави УРИ компатибилан са БИП21.</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation type="unfinished">URI се не може рашчланити! Ово може бити проузроковано неважећом Биткоин адресом или погрешно форматираним URI параметрима.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
<translation type="unfinished">Руковање датотеком захтева за плаћање</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
<translation type="unfinished">Кориснички агент</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Пинг</translation>
</message>
<message>
<source>Peer</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
<translation type="unfinished">Пеер</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from.</extracomment>
<translation type="unfinished">Правац</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Послато</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Примљено</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
<translation type="unfinished">Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
<translation type="unfinished">Мрежа</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Долазеће</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Одлазеће</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&Save Image…</source>
<translation type="unfinished">&Сачували слику…</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy Image</source>
<translation type="unfinished">&Копирај Слику</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation type="unfinished">Дати резултат URI предуг, покушај да сманиш текст за ознаку / поруку.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation type="unfinished">Грешка током енкодирања URI у QR Код.</translation>
</message>
<message>
<source>QR code support not available.</source>
<translation type="unfinished">QR код подршка није доступна.</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
<translation type="unfinished">Упамти QR Код</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image</source>
<extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
<translation type="unfinished">ПНГ слика</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished">Није применљиво</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation type="unfinished">Верзија клијента</translation>
</message>
<message>
<source>&Information</source>
<translation type="unfinished">&Информације</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Опште</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
<translation type="unfinished">Да би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум података користите '%1' опцију.</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
<translation type="unfinished">Да би сте одредили локацију која није унапред задата за директоријум блокова користите '%1' опцију.</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation type="unfinished">Време подизања система</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished">Мрежа</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Име</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
<translation type="unfinished">Број конекција</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation type="unfinished">Блокчејн</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
<translation type="unfinished">Удружена меморија</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
<translation type="unfinished">Тренутни број трансакција</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
<translation type="unfinished">Употреба меморије</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
<translation type="unfinished">Новчаник</translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
<translation type="unfinished">(ниједан)</translation>
</message>
<message>
<source>&Reset</source>
<translation type="unfinished">&Ресетуј</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation type="unfinished">Примљено</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation type="unfinished">Послато</translation>
</message>
<message>
<source>&Peers</source>
<translation type="unfinished">&Колеге</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
<translation type="unfinished">Забрањене колеге на мрежи</translation>
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation type="unfinished">Одабери колегу да би видели детаљне информације</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Верзија</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
<translation type="unfinished">Почетни блок</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
<translation type="unfinished">Синхронизована заглавља</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Blocks</source>
<translation type="unfinished">Синхронизовани блокови</translation>
</message>
<message>
<source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
<translation type="unfinished">Мапирани аутономни систем који се користи за диверсификацију селекције колега чворова.</translation>
</message>
<message>
<source>Mapped AS</source>
<translation type="unfinished">Мапирани АС</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation type="unfinished">Кориснички агент</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
<translation type="unfinished">Ноде прозор</translation>
</message>
<message>
<source>Current block height</source>
<translation type="unfinished">Тренутна висина блока</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation type="unfinished">Отворите %1 датотеку са записима о отклоњеним грешкама из тренутног директоријума датотека. Ово може потрајати неколико секунди за велике датотеке записа.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
<translation type="unfinished">Смањи величину фонта</translation>
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
<translation type="unfinished">Увећај величину фонта</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation type="unfinished">Дозволе</translation>
</message>
<message>
<source>The direction and type of peer connection: %1</source>
<translation type="unfinished">Смер и тип конекције клијената: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Direction/Type</source>
<translation type="unfinished">Смер/Тип</translation>
</message>
<message>
<source>The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.</source>
<translation type="unfinished">Мрежни протокол који је овај пеер повезан преко: ИПв4, ИПв6, Онион, И2П или ЦЈДНС.</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation type="unfinished">Услуге</translation>
</message>
<message>
<source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source>
<translation type="unfinished">Висок проток ”BIP152” преноса компактних блокова: %1</translation>
</message>
<message>
<source>High Bandwidth</source>
<translation type="unfinished">Висок проток</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
<translation type="unfinished">Време конекције</translation>
</message>
<message>
<source>Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.</source>
<translation type="unfinished">Прошло је време од када је нови блок који је прошао почетне провере валидности примљен од овог равноправног корисника.</translation>
</message>
<message>
<source>Last Block</source>
<translation type="unfinished">Последњи блок</translation>
</message>
<message>
<source>Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.</source>
<extracomment>Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.</extracomment>
<translation type="unfinished">Прошло је време од када је нова трансакција прихваћена у наш мемпул примљена од овог партнера</translation>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
<translation type="unfinished">Последње послато</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
<translation type="unfinished">Последње примљено</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
<translation type="unfinished">Пинг време</translation>
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
<translation type="unfinished">Трајање тренутно неразрешеног пинга.</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
<translation type="unfinished">Чекање на пинг</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
<translation type="unfinished">Мин Пинг</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
<translation type="unfinished">Помак времена</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Време последњег блока</translation>
</message>
<message>
<source>&Open</source>
<translation type="unfinished">&Отвори</translation>
</message>
<message>
<source>&Console</source>
<translation type="unfinished">&Конзола</translation>
</message>
<message>
<source>&Network Traffic</source>
<translation type="unfinished">&Мрежни саобраћај</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation type="unfinished">Укупно</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
<translation type="unfinished">Дебугуј лог фајл</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation type="unfinished">Очисти конзолу</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
<translation type="unfinished">Долазно:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
<translation type="unfinished">Одлазно:</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound: initiated by peer</source>
<extracomment>Explanatory text for an inbound peer connection.</extracomment>
<translation type="unfinished">Долазни: покренут од стране вршњака</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound Full Relay: default</source>
<extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.</extracomment>
<translation type="unfinished">Одлазни пуни релеј: подразумевано</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses</source>
<extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.</extracomment>
<translation type="unfinished">Оутбоунд Блоцк Релаи: не преноси трансакције или адресе</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options</source>
<extracomment>Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.</extracomment>
<translation type="unfinished">Изворно упутство: додато је коришћење ”RPC” %1 или %2 / %3 конфигурационих опција</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses</source>
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.</extracomment>
<translation type="unfinished">Оутбоунд Феелер: краткотрајан, за тестирање адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses</source>
<extracomment>Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Дохваћање излазне адресе: краткотрајно, за тражење адреса</translation>
</message>
<message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">одабрали смо клијента за висок пренос података</translation>
</message>
<message>
<source>the peer selected us for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">клијент нас је одабрао за висок пренос података</translation>
</message>
<message>
<source>no high bandwidth relay selected</source>
<translation type="unfinished">није одабран проток за висок пренос података</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy address</source>
<extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">&Копирај адресу</translation>
</message>
<message>
<source>&Disconnect</source>
<translation type="unfinished">&Прекини везу</translation>
</message>
<message>
<source>1 &hour</source>
<translation type="unfinished">1 &Сат</translation>
</message>
<message>
<source>1 d&ay</source>
<translation type="unfinished">1 дан</translation>
</message>
<message>
<source>1 &week</source>
<translation type="unfinished">1 &недеља</translation>
</message>
<message>
<source>1 &year</source>
<translation type="unfinished">1 &година</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy IP/Netmask</source>
<extracomment>Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.</extracomment>
<translation type="unfinished">&Kopiraj IP/Netmask</translation>
</message>
<message>
<source>&Unban</source>
<translation type="unfinished">&Уклони забрану</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
<translation type="unfinished">Активност мреже онемогућена</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command without any wallet</source>
<translation type="unfinished">Извршење команде без новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command using "%1" wallet</source>
<translation type="unfinished">Извршење команде коришћењем "%1" новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.
Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
Type %5 for an overview of available commands.
For more information on using this console, type %6.
%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8</source>
<extracomment>RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.</extracomment>
<translation type="unfinished">Добродошли у %1 "RPC” конзолу.
Користи тастере за горе и доле да наводиш историју, и %2 да очистиш екран.
Користи %3 и %4 да увећаш и смањиш величину фонта.
Унеси %5 за преглед доступних комади.
За више информација о коришћењу конзоле, притисни %6
%7 УПОЗОРЕЊЕ: Преваранти су се активирали, говорећи корисницима да уносе команде овде, и тако краду садржај новчаника. Не користи ову конзолу без потпуног схватања комплексности ове команде. %8</translation>
</message>
<message>
<source>Executing…</source>
<extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
<translation type="unfinished">Обрада...</translation>
</message>
<message>
<source>(peer: %1)</source>
<translation type="unfinished">(клијент: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>via %1</source>
<translation type="unfinished">преко %1</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Не</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">За</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Од</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
<translation type="unfinished">Забрани за</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished">Никада</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Непознато</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&Amount:</source>
<translation type="unfinished">&Износ:</translation>
</message>
<message>
<source>&Label:</source>
<translation type="unfinished">&Ознака</translation>
</message>
<message>
<source>&Message:</source>
<translation type="unfinished">Poruka:</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
<translation type="unfinished">Опциона порука коју можеш прикачити уз захтев за плаћање, која ће бити приказана када захтев буде отворен. Напомена: Порука неће бити послата са уплатом на Биткоин мрежи.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
<translation type="unfinished">Опционална ознака за поистовећивање са новом примајућом адресом.</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source>
<translation type="unfinished">Користи ову форму како би захтевао уплату. Сва поља су <b>опционална</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
<translation type="unfinished">Опциони износ за захтев. Остави празно или нула уколико не желиш прецизирати износ.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
<translation type="unfinished">Опционална ознака за поистовећивање са новом адресом примаоца (користите је за идентификацију рачуна). Она је такође придодата захтеву за плаћање.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
<translation type="unfinished">Опциона порука која је придодата захтеву за плаћање и може бити приказана пошиљаоцу.</translation>
</message>
<message>
<source>&Create new receiving address</source>
<translation type="unfinished">&Направи нову адресу за примање</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Очисти сва поља форме.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">Очисти</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
<translation type="unfinished">Историја захтева за плаћање</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation type="unfinished">Прикажи селектовани захтев (има исту сврху као и дупли клик на одговарајући унос)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished">Прикажи</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
<translation type="unfinished">Уклони одабрани унос из листе</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Уклони</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &URI</source>
<translation type="unfinished">Копирај &URI</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy address</source>
<translation type="unfinished">&Копирај адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &label</source>
<translation type="unfinished">Копирај &означи</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &message</source>
<translation type="unfinished">Копирај &поруку</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amount</source>
<translation type="unfinished">Копирај &износ</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Новчаник није могуће откључати.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not generate new %1 address</source>
<translation type="unfinished">Немогуће је генерисати нову %1 адресу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Request payment to …</source>
<translation type="unfinished">Захтевај уплату ка ...</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished">Адреса:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Износ:</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished">Етикета</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished">Порука:</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Новчаник:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &URI</source>
<translation type="unfinished">Копирај &URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &Address</source>
<translation type="unfinished">Копирај &Адресу</translation>
</message>
<message>
<source>&Verify</source>
<translation type="unfinished">&Верификуј</translation>
</message>
<message>
<source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
<translation type="unfinished">Верификуј ову адресу на пример на екрану хардвер новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>&Save Image…</source>
<translation type="unfinished">&Сачували слику…</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
<translation type="unfinished">Информације о плаћању</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
<translation type="unfinished">Захтевај уплату ка %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Датум</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Ознака</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished">Порука</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(без ознаке)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
<translation type="unfinished">(нема поруке)</translation>
</message>
<message>
<source>(no amount requested)</source>
<translation type="unfinished">(нема захтеваног износа)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
<translation type="unfinished">Захтевано</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished">Пошаљи новчиће</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
<translation type="unfinished">Опција контроле новчића</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
<translation type="unfinished">аутоматски одабрано</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation type="unfinished">Недовољно средстава!</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Количина:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">Бајта:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Износ:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Провизија:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Након накнаде:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">Кусур:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation type="unfinished">Уколико је ово активирано, али је промењена адреса празна или неважећа, промена ће бити послата на ново-генерисану адресу.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
<translation type="unfinished">Прилагођена промењена адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
<translation type="unfinished">Провизија за трансакцију:</translation>
</message>
<message>
<source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
<translation type="unfinished">Коришћење безбедносне накнаде може резултовати у времену потребно за потврду трансакције од неколико сати или дана (или никад). Размислите о ручном одабиру провизије или сачекајте док нисте потврдили комплетан ланац.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
<translation type="unfinished">Упозорење: Процена провизије тренутно није могућа.</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
<translation type="unfinished">по килобајту</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">Сакриј</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
<translation type="unfinished">Препоручено:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
<translation type="unfinished">Прилагођено:</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation type="unfinished">Пошаљи већем броју примаоца одједанпут</translation>
</message>
<message>
<source>Add &Recipient</source>
<translation type="unfinished">Додај &Примаоца</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Очисти сва поља форме.</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs…</source>
<translation type="unfinished">Поља...</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation type="unfinished">Прашина:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose…</source>
<translation type="unfinished">Одабери...</translation>
</message>
<message>
<source>Hide transaction fee settings</source>
<translation type="unfinished">Сакријте износ накнаде за трансакцију</translation>
</message>
<message>
<source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
<translation type="unfinished">Одредити прилагођену провизију по kB (1,000 битова) виртуелне величине трансакције.
Напомена: С обзиром да се провизија рачуна на основу броја бајтова, провизија за "100 сатошија по kB" за величину трансакције од 500 бајтова (пола од 1 kB) ће аутоматски износити само 50 сатошија.</translation>
</message>
<message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation type="unfinished">Када је мањи обим трансакција од простора у блоку, рудари, као и повезани нодови могу применити минималну провизију. Плаћање само минималне накнаде - провизије је добро, али треба бити свестан да ово може резултовати трансакцијом која неће никада бити потврђена, у случају када је број захтева за биткоин трансакцијама већи од могућности мреже да обради.</translation>
</message>
<message>
<source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
<translation type="unfinished">Сувише ниска провизија може резултовати да трансакција никада не буде потврђена (прочитајте опис)</translation>
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)</source>
<translation type="unfinished">(Паметна провизија још није покренута. Ово уобичајено траје неколико блокова...)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation type="unfinished">Циљно време потврде:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Replace-By-Fee</source>
<translation type="unfinished">Омогући Замени-за-Провизију</translation>
</message>
<message>
<source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
<translation type="unfinished">Са Замени-за-Провизију (BIP-125) се може повећати висина провизије за трансакцију након што је послата. Без овога, виша провизија може бити препоручена да се смањи ризик од кашњења трансакције. </translation>
</message>
<message>
<source>Clear &All</source>
<translation type="unfinished">Очисти &Све</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation type="unfinished">Салдо:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation type="unfinished">Потврди акцију слања</translation>
</message>
<message>
<source>S&end</source>
<translation type="unfinished">&Пошаљи</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Копирај количину</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">Копирај износ</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished">Копирај провизију</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished">Копирај након провизије</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Копирај бајтове</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation type="unfinished">Копирај прашину</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Копирај кусур</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 blocks)</source>
<translation type="unfinished">%1 (%2 блокова)</translation>
</message>
<message>
<source>Sign on device</source>
<extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Потпиши на уређају</translation>
</message>
<message>
<source>Connect your hardware wallet first.</source>
<translation type="unfinished">Повежи прво свој хардвер новчаник.</translation>
</message>
<message>
<source>Set external signer script path in Options -> Wallet</source>
<extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Подси екстерну скрипту за потписивање у : Options -> Wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Cr&eate Unsigned</source>
<translation type="unfinished">Креирај непотписано</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
<translation type="unfinished">Креира делимично потписану Биткоин трансакцију (PSBT) за коришћење са нпр. офлајн %1 новчаником, или PSBT компатибилним хардверским новчаником. </translation>
</message>
<message>
<source> from wallet '%1'</source>
<translation type="unfinished">из новчаника '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to '%2'</source>
<translation type="unfinished">%1 до '%2'</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
<translation type="unfinished">%1 до %2</translation>
</message>
<message>
<source>To review recipient list click "Show Details…"</source>
<translation type="unfinished">Да би сте прегледали листу примаоца кликните на "Прикажи детаље..."</translation>
</message>
<message>
<source>Sign failed</source>
<translation type="unfinished">Потписивање је неуспело</translation>
</message>
<message>
<source>External signer not found</source>
<extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Екстерни потписник није пронађен</translation>
</message>
<message>
<source>External signer failure</source>
<extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Грешка при екстерном потписивању</translation>
</message>
<message>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation type="unfinished">Сачувај Податке Трансакције</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Signed Transaction (Binary)</source>
<extracomment>Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.</extracomment>
<translation type="unfinished">Делимично потписана трансакција (бинарна)</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
<extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT сачуван</translation>
</message>
<message>
<source>External balance:</source>
<translation type="unfinished">Екстерни баланс (стање):</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">или</translation>
</message>
<message>
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
<translation type="unfinished">Можете повећати провизију касније (сигнали Замени-са-Провизијом, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
<extracomment>Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.</extracomment>
<translation type="unfinished">Молимо, проверите ваш предлог трансакције. Ово ће произвести делимично потписану Биткоин трансакцију (PSBT) коју можете копирати и онда потписати са нпр. офлајн %1 новчаником, или PSBT компатибилним хардверским новчаником.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to create this transaction?</source>
<extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment>
<translation type="unfinished">Da li želite da napravite ovu transakciju?</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<extracomment>Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.</extracomment>
<translation type="unfinished">Молим, размотрите вашу трансакцију.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation type="unfinished">Провизија за трансакцију</translation>
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
<translation type="unfinished">Не сигнализира Замени-са-Провизијом, BIP-125.</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">Укупан износ</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Потврдите слање новчића</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only balance:</source>
<translation type="unfinished">Само-гледање Стање:</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation type="unfinished">Адреса примаоца није валидна. Молим проверите поново.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation type="unfinished">Овај износ за плаћање мора бити већи од 0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation type="unfinished">Овај износ је већи од вашег салда.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation type="unfinished">Укупни износ премашује ваш салдо, када се %1 провизија за трансакцију укључи у износ.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
<translation type="unfinished">Пронађена је дуплирана адреса: адресе се требају користити само једном.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation type="unfinished">Израда трансакције није успела!</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation type="unfinished">Провизија већа од %1 се сматра апсурдно високом провизијом.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Упозорење: Неважећа Биткоин адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation type="unfinished">Упозорење: Непозната адреса за промену</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
<translation type="unfinished">Потврдите прилагођену адресу за промену</translation>
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
<translation type="unfinished">Адреса коју сте одабрали за промену није део овог новчаника. Део или цео износ вашег новчаника може бити послат на ову адресу. Да ли сте сигурни?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(без ознаке)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&mount:</source>
<translation type="unfinished">&Износ:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &To:</source>
<translation type="unfinished">Плати &За:</translation>
</message>
<message>
<source>&Label:</source>
<translation type="unfinished">&Ознака</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation type="unfinished">Одабери претходно коришћену адресу</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
<translation type="unfinished">Биткоин адреса на коју се шаље уплата</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Налепите адресу из базе за копирање</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
<translation type="unfinished">Уклоните овај унос</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to send in the selected unit</source>
<translation type="unfinished">Износ који ће бити послат у одабрану јединицу</translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation type="unfinished">Провизија ће бити одузета од износа који је послат. Примаоц ће добити мање биткоина него што је унесено у поље за износ. Уколико је одабрано више примаоца, провизија се дели равномерно.</translation>
</message>
<message>
<source>S&ubtract fee from amount</source>
<translation type="unfinished">&Одузми провизију од износа</translation>
</message>
<message>
<source>Use available balance</source>
<translation type="unfinished">Користи расположиви салдо</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished">Порука:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation type="unfinished">Унесите ознаку за ову адресу да бисте је додали на листу коришћених адреса</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
<translation type="unfinished">Порука која је приложена биткоину: URI која ће бити сачувана уз трансакцију ради референце. Напомена: Ова порука се шаље преко Биткоин мреже.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="unfinished">Пошаљи</translation>
</message>
<message>
<source>Create Unsigned</source>
<translation type="unfinished">Креирај непотписано</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation type="unfinished">Потписи - Потпиши / Потврди поруку</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation type="unfinished">Можете потписати поруку/споразум са вашом адресом да би сте доказали да можете примити биткоин послат ка њима. Будите опрезни да не потписујете ништа нејасно или случајно, јер се може десити напад крађе идентитета, да потпишете ваш идентитет нападачу. Потпишите само потпуно детаљне изјаве са којима се слажете.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation type="unfinished">Биткоин адреса са којом ћете потписати поруку</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation type="unfinished">Одабери претходно коришћену адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Налепите адресу из базе за копирање</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation type="unfinished">Унесите поруку коју желите да потпишете овде</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation type="unfinished">Потпис</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Копирајте тренутни потпис у системску базу за копирање</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Потпишите поруку да докажете да сте власник ове Биткоин адресе</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &Message</source>
<translation type="unfinished">Потпис &Порука</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
<translation type="unfinished">Поништите сва поља за потписивање поруке</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &All</source>
<translation type="unfinished">Очисти &Све</translation>
</message>
<message>
<source>&Verify Message</source>
<translation type="unfinished">&Потврди поруку</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
<translation type="unfinished">Унесите адресу примаоца, поруку (осигурајте да тачно копирате прекиде линија, размаке, картице итд) и потпишите испод да потврдите поруку. Будите опрезни да не убаците више у потпис од онога што је у потписаној поруци, да би сте избегли напад посредника. Имајте на уму да потпис само доказује да потписник прима са потписаном адресом, а не може да докаже слање било које трансакције!</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
<translation type="unfinished">Биткоин адреса са којом је потписана порука</translation>
</message>
<message>
<source>The signed message to verify</source>
<translation type="unfinished">Потписана порука за потврду</translation>
</message>
<message>
<source>The signature given when the message was signed</source>
<translation type="unfinished">Потпис који је дат приликом потписивања поруке</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Потврдите поруку да осигурате да је потписана са одговарајућом Биткоин адресом</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &Message</source>
<translation type="unfinished">Потврди &Поруку</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation type="unfinished">Поништите сва поља за потврду поруке</translation>
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
<translation type="unfinished">Притисни "Потпиши поруку" за израду потписа</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation type="unfinished">Унесена адреса није важећа.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation type="unfinished">Молим проверите адресу и покушајте поново.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
<translation type="unfinished">Унесена адреса се не односи на кључ.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation type="unfinished">Откључавање новчаника је отказано.</translation>
</message>
<message>
<source>No error</source>
<translation type="unfinished">Нема грешке</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation type="unfinished">Приватни кључ за унесену адресу није доступан.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
<translation type="unfinished">Потписивање поруке није успело.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
<translation type="unfinished">Порука је потписана.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation type="unfinished">Потпис не може бити декодиран.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation type="unfinished">Молим проверите потпис и покушајте поново.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation type="unfinished">Потпис се не подудара са прегледом порука.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
<translation type="unfinished">Провера поруке није успела.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
<translation type="unfinished">Порука је проверена.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
<source>press q to shutdown</source>
<translation type="unfinished">pritisni q za gašenje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>kB/s</source>
<translation type="unfinished">KB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>abandoned</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
<translation type="unfinished">напуштено</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1/непотврђено</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1 порврде</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Датум</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished">Извор</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
<translation type="unfinished">Генерисано</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Од</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">непознато</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">За</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">сопствена адреса</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation type="unfinished">гледај-само</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
<translation type="unfinished">ознака</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
<translation type="unfinished">Заслуге</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation type="unfinished">није прихваћено</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
<translation type="unfinished">Задужење</translation>
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
<translation type="unfinished">Укупно задужење</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
<translation type="unfinished">Укупни кредит</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation type="unfinished">Провизија за трансакцију</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
<translation type="unfinished">Нето износ</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished">Порука</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished">Коментар</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation type="unfinished">ID Трансакције</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction total size</source>
<translation type="unfinished">Укупна величина трансакције</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction virtual size</source>
<translation type="unfinished">Виртуелна величина трансакције</translation>
</message>
<message>
<source>Output index</source>
<translation type="unfinished">Излазни индекс</translation>
</message>
<message>
<source> (Certificate was not verified)</source>
<translation type="unfinished">(Сертификат још није проверен)</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
<translation type="unfinished">Трговац</translation>
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation type="unfinished">Генерисани новчићи морају доспети %1 блокова пре него што могу бити потрошени. Када генеришете овај блок, он се емитује у мрежу, да би био придодат на ланац блокова. Укупно не успе да се придода на ланац, његово стање се мења у "није прихваћен" и неће га бити могуће потрошити. Ово се може повремено десити уколико други чвор генерише блок у периоду од неколико секунди од вашег.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
<translation type="unfinished">Информације о оклањању грешака</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
<translation type="unfinished">Трансакције</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Инпути</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Износ</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
<translation type="unfinished">тачно</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
<translation type="unfinished">нетачно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation type="unfinished">Овај одељак приказује детањан приказ трансакције</translation>
</message>
<message>
<source>Details for %1</source>
<translation type="unfinished">Детаљи за %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Датум</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Ознака</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation type="unfinished">Непотврђено</translation>
</message>
<message>
<source>Abandoned</source>
<translation type="unfinished">Напуштено</translation>
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
<translation type="unfinished">Потврђивање у току (%1 од %2 препоручене потврде)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation type="unfinished">Potvrdjena (%1 potvrdjenih)</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
<translation type="unfinished">Неуслагашен</translation>
</message>
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
<translation type="unfinished">Није доспео (%1 потврде, биће доступан након %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation type="unfinished">Генерисан али није прихваћен</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation type="unfinished">Примљен са...</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
<translation type="unfinished">Примљено од</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Послат ка</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation type="unfinished">Уплата самом себи</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Рударено</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation type="unfinished">гледај-само</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(без ознаке)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation type="unfinished">Статус трансакције. Пређи мишем преко поља за приказ броја трансакција.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation type="unfinished">Датум и време пријема трансакције</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation type="unfinished">Тип трансакције.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
<translation type="unfinished">Без обзира да ли је у ову трансакције укључена или није - адреса само за гледање.</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
<translation type="unfinished">Намена / сврха трансакције коју одређује корисник.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation type="unfinished">Износ одбијен или додат салду.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Све</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished">Данас</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
<translation type="unfinished">Oве недеље</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
<translation type="unfinished">Овог месеца</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
<translation type="unfinished">Претходног месеца</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation type="unfinished">Ове године</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation type="unfinished">Примљен са...</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Послат ка</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation type="unfinished">Теби</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Рударено</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Други</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
<translation type="unfinished">Унесите адресу, ознаку трансакције, или назив за претрагу</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation type="unfinished">Минимални износ</translation>
</message>
<message>
<source>Range…</source>
<translation type="unfinished">Опсег:</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy address</source>
<translation type="unfinished">&Копирај адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &label</source>
<translation type="unfinished">Копирај &означи</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amount</source>
<translation type="unfinished">Копирај &износ</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction &ID</source>
<translation type="unfinished">Копирај трансакцију &ID</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &raw transaction</source>
<translation type="unfinished">Копирајте &необрађену трансакцију</translation>
</message>
<message>
<source>Copy full transaction &details</source>
<translation type="unfinished">Копирајте све детаље трансакције</translation>
</message>
<message>
<source>&Show transaction details</source>
<translation type="unfinished">&Прикажи детаље транакције</translation>
</message>
<message>
<source>Increase transaction &fee</source>
<translation type="unfinished">Повећај провизију трансакције</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit address label</source>
<translation type="unfinished">&Promeni adresu etikete</translation>
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">Извези Детаље Трансакције</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">CSV фајл</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Потврђено</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
<translation type="unfinished">Само-гледање</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Датум</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Ознака</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Извоз Неуспешан</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
<translation type="unfinished">Десила се грешка приликом покушаја да се сними историја трансакција на %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
<translation type="unfinished">Извоз Успешан</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
<translation type="unfinished">Историја трансакција је успешно снимљена на %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation type="unfinished">Опсег:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation type="unfinished">до</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Направи нови ночаник</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Грешка</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
<translation type="unfinished">Није могуће декодирати PSBT из клипборд-а (неважећи base64)</translation>
</message>
<message>
<source>Load Transaction Data</source>
<translation type="unfinished">Учитај Податке Трансакције</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
<translation type="unfinished">Делимично Потписана Трансакција (*.psbt)</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
<translation type="unfinished">PSBT фајл мора бити мањи од 100 MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode PSBT</source>
<translation type="unfinished">Немогуће декодирати PSBT</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished">Пошаљи новчиће</translation>
</message>
<message>
<source>Fee bump error</source>
<translation type="unfinished">Изненадна грешка у накнади</translation>
</message>
<message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
<translation type="unfinished">Повећавање провизије за трансакцију није успело</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to increase the fee?</source>
<extracomment>Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created.</extracomment>
<translation type="unfinished">Да ли желиш да увећаш накнаду?</translation>
</message>
<message>
<source>Current fee:</source>
<translation type="unfinished">Тренутна провизија:</translation>
</message>
<message>
<source>Increase:</source>
<translation type="unfinished">Увећај:</translation>
</message>
<message>
<source>New fee:</source>
<translation type="unfinished">Нова провизија:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm fee bump</source>
<translation type="unfinished">Потврдите ударну провизију</translation>
</message>
<message>
<source>Can't draft transaction.</source>
<translation type="unfinished">Није могуће саставити трансакцију.</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT copied</source>
<translation type="unfinished">PSBT је копиран</translation>
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation type="unfinished">Није могуће потписати трансакцију.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation type="unfinished">Трансакција није могућа</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">подразумевани новчаник</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&Export</source>
<translation type="unfinished">&Извези</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Извези податке из одабране картице у датотеку</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished">Резервна копија новчаника</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished">Резервна копија није успела</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
<translation type="unfinished">Десила се грешка приликом покушаја да се сними датотека новчаника на %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
<translation type="unfinished">Резервна копија је успела</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation type="unfinished">Датотека новчаника је успешно снимљена на %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Откажи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>The %s developers</source>
<translation type="unfinished">%s девелопери</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Директоријум података се не може закључати %s. %s је вероватно већ покренут.</translation>
</message>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation type="unfinished">Дистрибуирано под MIT софтверском лиценцом, погледајте придружени документ %s или %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Грешка у читању %s! Сви кључеви су прочитани коректно, али подаци о трансакцији или уноси у адресар могу недостајати или бити нетачни.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation type="unfinished">Молим проверите да су време и датум на вашем рачунару тачни. Уколико је сат нетачан, %s неће радити исправно.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation type="unfinished">Молим донирајте, уколико сматрате %s корисним. Посетите %s за више информација о софтверу.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
<translation type="unfinished">Скраћивање је конфигурисано испод минимума од %d MiB. Молимо користите већи број.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation type="unfinished">Скраћивање: последња синхронизација иде преко одрезаних података. Потребно је урадити ре-индексирање (преузети комплетан ланац блокова поново у случају одсеченог чвора)</translation>
</message>
<message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation type="unfinished">База података о блоковима садржи блок, за који се чини да је из будућности. Ово може бити услед тога што су време и датум на вашем рачунару нису подешени коректно. Покушајте обнову базе података о блоковима, само уколико сте сигурни да су време и датум на вашем рачунару исправни.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation type="unfinished">Износ трансакције је толико мали за слање након што се одузме провизија</translation>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation type="unfinished">Ово је тестна верзија пред издавање - користите на ваш ризик - не користити за рударење или трговачку примену</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
<translation type="unfinished">Ову провизију можете обрисати уколико је кусур мањи од нивоа прашине</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation type="unfinished">Ово је провизија за трансакцију коју можете платити када процена провизије није доступна.</translation>
</message>
<message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation type="unfinished">Укупна дужина мрежне верзије низа (%i) је већа од максималне дужине (%i). Смањити број или величину корисничких коментара.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
<translation type="unfinished">Блокове није могуће поново репродуковати. Ви ћете морати да обновите базу података користећи -reindex-chainstate.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
<translation type="unfinished">Упозорење: Приватни кључеви су пронађени у новчанику {%s} са онемогућеним приватним кључевима.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation type="unfinished">Упозорење: Изгледа да се ми у потпуности не слажемо са нашим чворовима! Можда постоји потреба да урадите надоградњу, или други чворови морају да ураде надоградњу.</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation type="unfinished">Обновите базу података користећи -reindex да би се вратили у нескраћени мод. Ово ће урадити поновно преузимање комплетног ланца података</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high!</source>
<translation type="unfinished">%s је постављен врло високо!</translation>
</message>
<message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation type="unfinished">-maxmempool мора бити минимално %d MB</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Не могу решити -%s адреса: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation type="unfinished">Није могуће извршити упис у директоријум података '%s'; проверите дозволе за упис.</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation type="unfinished">Подешавање конфигурације за %s је само примењено на %s мрежи када је у [%s] секцији.</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation type="unfinished">Ауторско право (C) %i-%i</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation type="unfinished">Детектована је оштећена база података блокова</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find asmap file %s</source>
<translation type="unfinished">Не могу пронаћи датотеку asmap %s</translation>
</message>
<message>
<source>Could not parse asmap file %s</source>
<translation type="unfinished">Не могу рашчланити датотеку asmap %s</translation>
</message>
<message>
<source>Disk space is too low!</source>
<translation type="unfinished">Премало простора на диску!</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Да ли желите да сада обновите базу података блокова?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Završeno učitavanje</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation type="unfinished">Грешка у иницијализацији базе података блокова</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
<translation type="unfinished">Грешка код иницијализације окружења базе података новчаника %s!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s</source>
<translation type="unfinished">Грешка током учитавања %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
<translation type="unfinished">Грешка током учитавања %s: Приватни кључеви могу бити онемогућени само приликом креирања</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
<translation type="unfinished">Грешка током учитавања %s: Новчаник је оштећен</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
<translation type="unfinished">Грешка током учитавања %s: Новчаник захтева новију верзију %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished">Грешка у учитавању базе података блокова</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished">Грешка приликом отварања базе података блокова</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Грешка приликом читања из базе података, искључивање у току.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low for %s</source>
<translation type="unfinished">Грешка: Простор на диску је мали за %s</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation type="unfinished">Преслушавање није успело ни на једном порту. Користите -listen=0 уколико желите то.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation type="unfinished">Није успело поновно скенирање новчаника приликом иницијализације.</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
<translation type="unfinished">Почетни блок је погрешан или се не може пронаћи. Погрешан datadir за мрежу?</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
<translation type="unfinished">Провера исправности иницијализације није успела. %s се искључује.</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation type="unfinished">Недовољно средстава</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Неважећа -onion адреса или име хоста: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Неважећа -proxy адреса или име хоста: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Неважећа P2P дозвола: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Неважећи износ за %s=<amount>: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Неважећа мрежна маска наведена у -whitelist: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Ви морате одредити порт са -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Нема довољно доступних дескриптора датотеке.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation type="unfinished">Скраћење се не може конфигурисати са негативном вредношћу.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
<translation type="unfinished">Мод скраћивања није компатибилан са -txindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation type="unfinished">Смањивање -maxconnections са %d на %d, због ограничења система.</translation>
</message>
<message>
<source>Section [%s] is not recognized.</source>
<translation type="unfinished">Одељак [%s] није препознат.</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation type="unfinished">Потписивање трансакције није успело</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
<translation type="unfinished">Наведени -walletdir "%s" не постоји</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
<translation type="unfinished">Наведени -walletdir "%s" је релативна путања</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
<translation type="unfinished">Наведени -walletdir "%s" није директоријум</translation>
</message>
<message>
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
<translation type="unfinished">Наведени директоријум блокова "%s" не постоји.</translation>
</message>
<message>
<source>The source code is available from %s.</source>
<translation type="unfinished">Изворни код је доступан из %s.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">Износ трансакције је сувише мали да се плати трансакција</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation type="unfinished">Новчаник ће избећи плаћање износа мањег него што је минимална повезана провизија.</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation type="unfinished">Ово је експерименталн софтвер.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
<translation type="unfinished">Ово је минимални износ провизије за трансакцију коју ћете платити на свакој трансакцији.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation type="unfinished">Ово је износ провизије за трансакцију коју ћете платити уколико шаљете трансакцију.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation type="unfinished">Износ трансакције премали.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
<translation type="unfinished">Износ трансакције не може бити негативан</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
<translation type="unfinished">Трансакција има предугачак ланац у удруженој меморији</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
<translation type="unfinished">Трансакција мора имати бар једног примаоца</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
<translation type="unfinished">Трансакција превелика.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation type="unfinished">Није могуће повезати %s на овом рачунару (веза враћа грешку %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
<translation type="unfinished">Није могуће повезивање са %s на овом рачунару. %s је вероватно већ покренут.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
<translation type="unfinished">Стварање PID документа '%s': %s није могуће</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation type="unfinished">Генерисање кључева за иницијализацију није могуће</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate keys</source>
<translation type="unfinished">Није могуће генерисати кључеве</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation type="unfinished">Стартовање HTTP сервера није могуће. Погледати дневник исправљених грешака за детаље.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
<translation type="unfinished">Непозната вредност -blockfilterindex %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown address type '%s'</source>
<translation type="unfinished">Непознати тип адресе '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown change type '%s'</source>
<translation type="unfinished">Непознати тип промене '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Непозната мрежа је наведена у -onlynet: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">Категорија записа није подржана %s=%s.</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation type="unfinished">Коментар агента корисника (%s) садржи небезбедне знакове.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
<translation type="unfinished">Новчаник треба да буде преписан: поновно покрените %s да завршите</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file could not be read</source>
<translation type="unfinished">Фајл са подешавањима се не може прочитати</translation>
</message>
<message>
<source>Settings file could not be written</source>
<translation type="unfinished">Фајл са подешавањима се не може записати</translation>
</message>
</context>
</TS>
|