aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts
blob: ca08d53b4b6f1ebda540a6abcfd21c1464f5604d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
<TS language="sr" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation>Десни клик за измену адресе или ознаке</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Направите нову адресу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Ново</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Копирај тренутно одабрану адресу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Копирај</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation>&amp;Затвори</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Обришите тренутно одабрану адресу са листе</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation>Navedite adresu ili naziv koji bi ste potražili</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Извези податке из одабране картице у фајлj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Извези</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Обриши</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation>Изаберите адресу за слање</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation>Изаберите адресу за примање</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation>&amp;Изабери</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation>Адресе за слање</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation>Адресе за примање</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation>Ово су ваше Биткоин адресе за слање уплата. Увек добро проверите износ и адресу на коју шаљете пре него што пошаљете уплату.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
        <translation>Ово су ваше Биткоин адресе за примање уплате. Препоручује се да се за сваку трансакцију користи нова адреса.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>&amp;Копирај Адресу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation>Копирај &amp; Обележи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Измени</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation>Извези Листу Адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Зарезом одвојене вредности (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Извоз Неуспешан</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
        <translation>Десила се грешка приликом покушаја да се листа адреса упамти на  %1. Молимо покушајте поново.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Етикета</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(без етикете)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Прозор за унос лозинке</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Унесите лозинку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Нова лозинка</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Поновите нову лозинку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show password</source>
        <translation>Прикажи лозинку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Унесите нову лозинку за приступ новчанику. &lt;br/&gt;Молимо да користите лозинку од &lt;b&gt;десет или више насумично одабраних карактера, или &lt;b&gt;осам или више речи&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>Шифрирај новчаник</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>Ова операција захтева да унесете лозинку новчаника како би откључали новчаник.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>Откључај новчаник</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>Ова операција захтева да унесете лозинку новчаника како би дешифровали новчаник.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>Дешифруј новчаник</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>Измену лозинку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
        <translation>Унеси стару лозинку и нову лозинку новчаника.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>Потврди шифрирање новчаника</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation>Упозорење: Уколико шифрирате новчаник и изгубите своју лозинку, &lt;b&gt;ИЗГУБИЋЕТЕ СВЕ СВОЈЕ БИТКОИНЕ&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>Да ли сте сигурни да желите да шифрирате свој новчаник?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>Новчаник шифриран</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
        <translation>%1 ће се сада затворити како би се завршио процес шифрирања.  Запамтите да шифрирањем свог новчаника не можете у потпуности заштити своје биткоине од крађе од стране злоћудних програма и компјутерских инфекција.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation>ВАЖНО: Свакa претходнa резерва новчаника коју сте имали треба да се замени новим, шифрираним фајлом новчаника. Из сигурносних разлога, свака претходна резерва нешифрираног фајла новчаника постаће сувишна, чим почнете да користите нови, шифрирани новчаник.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>Шифрирање новчаника неуспешно.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>Шифрирање новчаника није успело због интерне грешке. Ваш новчаник није шифриран.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation>Лозинке које сте унели нису исте.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>Отључавање новчаника није успело.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>Лозинка коју сте унели за дешифровање новчаника је погрешна.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>Дешифровање новчаника неуспешно.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation>Лозинка новчаника успешно је промењена.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation>Упозорање Caps Lock дугме укључено.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    <message>
        <source>IP/Netmask</source>
        <translation>ИП/Нетмаск</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned Until</source>
        <translation>Забрањен до</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>Потпиши &amp;поруку...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Синхронизација са мрежом у току...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>&amp;Општи преглед</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node</source>
        <translation>Ноде</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Погледајте општи преглед новчаника</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;Трансакције</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Претражите историјат трансакција</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>И&amp;злаз</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Напустите програм</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About %1</source>
        <translation>&amp;О %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about %1</source>
        <translation>Прикажи информације о %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>О &amp;Qt-у</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Прегледајте информације о Qt-у</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>П&amp;оставке...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify configuration options for %1</source>
        <translation>Измени конфигурацију поставки за %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>&amp;Шифровање новчаника...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>&amp;Резерна копија новчаника</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>Промени &amp;лозинку...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses...</source>
        <translation>&amp;Адресе за слање...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses...</source>
        <translation>&amp;Адресе за пријем</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI...</source>
        <translation>Отвори &amp;УРИ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet:</source>
        <translation>Новчаник</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation>подразумевани новчаник</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to disable network activity.</source>
        <translation>Кликни да искључиш активност на мрежи.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled.</source>
        <translation>Активност на мрежи искључена.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to enable network activity again.</source>
        <translation>Кликни да поново омогућиш активност на мрежи.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
        <translation>Синхронизовање Заглавља (%1%)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reindexing blocks on disk...</source>
        <translation>Поново идексирање блокова на диску.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
        <translation>Прокси је &lt;b&gt;омогућен&lt;/b&gt;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Пошаљите новац на Биткоин адресу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>Направите резервну копију новчаника на другој локацији</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Мењање лозинке којом се шифрује новчаник</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation>&amp;Прозор за отклањање грешке</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation>Отвори конзолу за отклањање грешака и дијагностику</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message...</source>
        <translation>&amp;Верификовање поруке...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Биткоин</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Новчаник</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>&amp;Пошаљи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>&amp;Прими</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>&amp;Прикажи / Сакриј</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>Прикажи или сакрији главни прозор</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation>Шифрирај приватни клуљ који припада новчанику.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation>Потписуј поруку са своје Биткоин адресе као доказ да си њихов власник</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation>Верификуј поруке и утврди да ли су потписане од стране спецификованих Биткоин адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Фајл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Подешавања</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Помоћ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Трака са картицама</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation>Затражи плаћање (генерише QR кодове и биткоин: URI-е)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation>Прегледајте листу коришћених адреса и етикета за слање уплата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation>Прегледајте листу коришћених адреса и етикета за пријем уплата</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
        <translation>Отворите биткоин: URI или захтев за плаћање</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation>&amp;Опције командне линије</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
        <translation><numerusform>%n aктивна веза са Биткоин мрежом</numerusform><numerusform>%n aктивних веза са Биткоин мрежом</numerusform><numerusform>%n aктивних веза са Биткоин мрежом</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexing blocks on disk...</source>
        <translation>Идексирање блокова на диску...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processing blocks on disk...</source>
        <translation>Обрада блокова на диску...</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
        <translation><numerusform>Обрађенo %n блокова историјата трансакција.</numerusform><numerusform>Обрађенo %n блокова историјата трансакција.</numerusform><numerusform>Обрађенo је %n блокова историјата трансакција.</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation>%1 уназад</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation>Последњи примљени блок је направљен пре %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation>Трансакције након овога још неће бити видљиве.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Greška</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Упозорење</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Информације</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Ажурно</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
        <translation>Прикажи  поруку помоћи %1 за листу са могућим опцијама Биткоин командне линије</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 client</source>
        <translation>%1 клијент</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>Ажурирање у току...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation>Датум: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount: %1
</source>
        <translation>Износ: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet: %1
</source>
        <translation>Новчаник: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: %1
</source>
        <translation>Тип: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label: %1
</source>
        <translation>Етикета: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address: %1
</source>
        <translation>Адреса: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Послана трансакција</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Придошла трансакција</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Генерисање ХД кључа је &lt;b&gt;омогућено&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Генерисање ХД кључа је &lt;b&gt;онеомогућено&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Новчаник јс &lt;b&gt;шифрован&lt;/b&gt; и тренутно &lt;b&gt;откључан&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Новчаник јс &lt;b&gt;шифрован&lt;/b&gt; и тренутно &lt;b&gt;закључан&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
        <translation>Дошло је до критичне грешке. Биткоин не може безбедно да настави са радом и искључиће се.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Coin Selection</source>
        <translation>Избор новчића</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Количина:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Бајта:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Износ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Накнада:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Прашина:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Након накнаде:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Промени:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation>изаберите / поништите све
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Износ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with label</source>
        <translation>Примљено са етикетом</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with address</source>
        <translation>Примљено са адресом</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation>Потврде</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Potvrdjen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Копирај адресу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Копирај налепницу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Копирај износ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>Копирај идентификациони број трансакције</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock unspent</source>
        <translation>Закључај непотрошено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock unspent</source>
        <translation>Откључај непотрошено</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation>Копирај количину</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation>Копирај провизију</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation>Копирај након провизије</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation>Копирај бајтове</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation>Копирај прашину</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation>Копирај промену</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1 locked)</source>
        <translation>(%1 закључан)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation>да</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation>не</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(без налепнице)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(change)</source>
        <translation>(промени)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Измени адресу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>&amp;Етикета</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The label associated with this address list entry</source>
        <translation>Етикета повезана са овом ставком из листе адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation>Адреса повезана са овом ставком из листе адреса. Ово можете променити једини у случају адреса за плаћање.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;Адреса</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New sending address</source>
        <translation>Нова адреса за слање</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation>Измени адресу за примање</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation>Измени адресу за слање</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation>Новчаник није могуће откључати.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation>Генерисање новог кључа није успело.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>A new data directory will be created.</source>
        <translation>Нови директоријум података ће бити креиран.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation>име</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
        <translation>Директоријум већ постоји. Додајте %1 ако намеравате да креирате нови директоријум овде.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
        <translation>Путања већ постоји и није директоријум.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create data directory here.</source>
        <translation>Не можете креирати директоријум података овде.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation>верзија</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1-bit)</source>
        <translation>(%1-bit)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About %1</source>
        <translation>Приближно %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command-line options</source>
        <translation>Опције командне линије</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Добродошли</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to %1.</source>
        <translation>Добродошли на  %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
        <translation>Пошто је ово први пут да је програм покренут, можете изабрати где ће %1 чувати своје податке.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
        <translation>Када кликнете на ОК, %1 ће почети с преузимањем и процесирањем целокупног ланца блокова %4 (%2GB), почевши од најранијих трансакција у %3 када је %4 покренут.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
        <translation>Ова иницијална синхронизација је веома захтевна и може изложити ваш рачунар хардверским проблемима који раније нису били примећени. Сваки пут када покренете %1, преузимање ће се наставити тамо где је било прекинуто.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
        <translation>Ако сте одлучили да ограничите складиштење ланаца блокова (тримовање), историјски подаци се ипак морају преузети и обрадити, али ће након тога бити избрисани како би се ограничила употреба диска.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the default data directory</source>
        <translation>Користите подразумевани директоријум података</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use a custom data directory:</source>
        <translation>Користите прилагођени директоријум података:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Биткоин</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Greška</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of blocks left</source>
        <translation>Остала количина блокова</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown...</source>
        <translation>Непознато...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Време последњег блока</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progress</source>
        <translation>Напредак</translation>
    </message>
    <message>
        <source>calculating...</source>
        <translation>Рачунање</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation>Сакриј</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Поставке</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Configuration File</source>
        <translation>Отвори Конфигурациону Датотеку</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;allet</source>
        <translation>новчаник</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expert</source>
        <translation>Експерт</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4</source>
        <translation>IPv4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6</source>
        <translation>IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tor</source>
        <translation>Тор</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
        <translation>&amp;Јединица за приказивање износа:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;Уреду</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Откажи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Greška</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Форма</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available:</source>
        <translation>Доступно:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pending:</source>
        <translation>На чекању:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total:</source>
        <translation>Укупно:</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>iznos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>nepoznato</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject::QObject</name>
    </context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Време последњег блока</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation>подразумевани новчаник</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Da</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Ne</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation>Iznos:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Етикета</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Message:</source>
        <translation>Poruka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show</source>
        <translation>Prikaži</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Копирај налепницу
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>к</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Copy &amp;Address</source>
        <translation>Kopirajte adresu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adresa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Износ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Налепница</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Новчаник</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Налепница</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(без налепнице)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Слање новца</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Количина:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Бајта:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Iznos:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Накнада:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Након накнаде:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Промени:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation>Сакриј</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Прашина:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Потврди акцију слања</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;end</source>
        <translation>&amp;Пошаљи</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation>Копирај количину</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>к</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation>Копирај провизију</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation>Копирај након провизије</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation>Копирај бајтове</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation>Копирај прашину</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation>Копирај промену</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(без налепнице)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>Iznos:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Етикета</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+П</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation>Poruka:</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendConfirmationDialog</name>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Da</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    </context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+П</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    <message>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[testnet]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>nepoznato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Износ</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>Ovaj odeljak pokazuje detaljan opis transakcije</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Налепница</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(без налепнице)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Копирај адресу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Копирај налепницу
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>к</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>Копирај идентификациони број трансакције</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Фајл раздојен тачком (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Potvrdjen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Налепница</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adresa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Извоз Неуспешан</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Слање новца</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Izvedi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Извези податке из одабране картице у фајлj</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Информације</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Упозорење</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>Nedovoljno sredstava</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading block index...</source>
        <translation>Učitavam blok indeksa...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>Новчаник се учитава...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>Ponovo skeniram...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation>Završeno učitavanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Greška</translation>
    </message>
</context>
</TS>