aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_sl_SI.ts
blob: 06799b9c9d1a6126da5a1dd111ee851af81df0bd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
<TS language="sl_SI" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation>Desni klik za urejanje naslovov ali oznak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Ustvari nov naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Novo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Kopiraj trenutno izbrani naslov v odložišče</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopiraj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation>&amp;Zapri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Izbriši trenutno označeni naslov  iz seznama</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation>Iščite po naslovu ali oznaki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Izvozi podatke v trenutnem zavihku v datoteko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Izvozi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>I&amp;zbriši</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation>Izberi naslov prejemnika kovancev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation>Izberi naslov, na katerega želiš prejeti kovance</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation>&amp;Izberi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation>Imenik naslovov za pošiljanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation>Imenik naslovov za prejemanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation>To so vaši Bitcoin naslovi za pošiljanje. Pred pošiljanjem vedno preverite količino in prejemnikov naslov.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
        <translation>To so vaši Bitcoin naslovi za prejemanje. Priporočeno je, da za vsako transakcijo uporabite nov naslov.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>&amp;Kopiraj naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation>Kopiraj &amp;oznako</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Uredi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation>Izvozi seznam naslovov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Podatki ločenimi z vejico (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Podatkov ni bilo mogoče izvoziti.</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Oznaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(brez oznake)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Vnos gesla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Vnesite geslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Novo geslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Ponovite novo geslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show password</source>
        <translation>Pokaži geslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Vnesite novo geslo za dostop do denarnice. Prosimo, da uporabite geslo sestavljeno iz &lt;b&gt;desetih ali več&lt;/b&gt; naključnih znakov ali &lt;b&gt;osmih ali večih&lt;/b&gt; besed.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>Šifriraj denarnico</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>To dejanje zahteva geslo za odklepanje vaše denarnice.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>Odkleni denarnico</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>To dejanje zahteva geslo za dešifriranje vaše denarnice.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>Odšifriraj denarnico</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>Spremeni geslo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
        <translation>Vnesite staro in novo geslo denarnice.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>Potrdi šifriranje denarnice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation>Opozorilo: V primeru izgube gesla šifrirane denarnice, boste &lt;b&gt;IZGUBILI VSE SVOJE BITCOINE&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>Ali ste prepričani, da želite šifrirati svojo denarnico?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>Denarnica šifrirana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
        <translation>%1 se bo zaprl, da bi dokončal postopek šifriranja. Zapomnite si, da šifriranje vaše denarnice vaših ne more popolnoma zaščititi vaših bitcoinov pred krajami zlonamernih programov, ki bi lahko bili nameščeni na vašem računalniku.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation>POMEMBNO: Vse starejše varnostne kopije denarnice je potrebno zamenjati z novoizdelano, šifrirano, varnostno kopijo. Zaradi varnosti bodo stare varnostne kopije postale neuporabne takoj, ko začnete uporabljati novo, šifrirano denarnico.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>Šifriranje denarnice ni uspelo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>Šifriranje denarnice ni uspelo zaradi notranje napake. Vaša denarnica ni bila šifrirana.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation>Navedeni gesli se ne ujemata.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>Denarnice ni bilo mogoče odkleniti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>Geslo za dešifriranje denarnice, ki ste ga vnesli, ni pravilno.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>Dešifriranje denarnice ni uspelo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation>Geslo za dostop do denarnice je bilo uspešno spremenjeno.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation>Opozorilo: Vključena je tipka Caps Lock!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    <message>
        <source>IP/Netmask</source>
        <translation>IP/Netmaska</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned Until</source>
        <translation>Prepoved do</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>Podpiši &amp;sporočilo ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Dohitevam omrežje ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>Pre&amp;gled</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node</source>
        <translation>Vozlišče</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Oglejte si splošne informacije o vaši denarnici</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;Transakcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Brskajte po zgodovini transakcij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>I&amp;zhod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Ustavite program</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About %1</source>
        <translation>&amp;O nas%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about %1</source>
        <translation>Prikaži informacije o %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>O &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Oglejte si informacije o Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>&amp;Možnosti ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify configuration options for %1</source>
        <translation>Spremeni možnosti konfiguracije za %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>&amp;Šifriraj denarnico ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>Shrani &amp;varnostno kopijo denarnice ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>&amp;Spremeni geslo ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses...</source>
        <translation>Naslovi za po&amp;šiljanje ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses...</source>
        <translation>Naslovi za &amp;prejemanje...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI...</source>
        <translation>Odpri &amp;URI ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet:</source>
        <translation>Denarnica:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation>privzeta denarnica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to disable network activity.</source>
        <translation>Kliknite, da onemogočite omrežno aktivnosti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled.</source>
        <translation>Omrežna aktivnost onemogočena.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to enable network activity again.</source>
        <translation>Kliknite, da ponovno vključite omrežno aktivnost.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
        <translation>Sinhronizacija glav (%1%)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reindexing blocks on disk...</source>
        <translation>Poustvarjam kazalo blokov na disku ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
        <translation>Namestniški strežnik je omogočen&lt;/b&gt;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Izvedite plačilo na naslov Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>Shranite varnostno kopijo svoje denarnice na drugo lokacijo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Spremenite geslo za šifriranje denarnice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation>&amp;Razhroščevalno okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation>Odprite razhroščevalno in diagnostično konzolo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message...</source>
        <translation>&amp;Preveri sporočilo ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Denarnica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>&amp;Pošlji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>P&amp;rejmi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>&amp;Prikaži / Skrij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>Prikaži ali skrij glavno okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation>Šifrirajte zasebne ključe, ki se nahajajo v denarnici</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation>Podpišite poljubno sporočilo z enim svojih naslovov Bitcoin, da prejemniku sporočila dokažete, da je ta naslov v vaši lasti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation>Preverite, če je bilo prejeto sporočilo podpisano z določenim naslovom Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Datoteka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Nastavitve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Pomoč</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Orodna vrstica zavihkov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation>Zahtevajte plačilo (ustvarite zahtevek s kodo QR in URI tipa bitcoin:)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation>Preglejte in uredite seznam naslovov, na katere ste kdaj poslali plačila</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation>Preglejte in uredite seznam naslovov, na katere ste kdaj prejeli plačila</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
        <translation>Izvedite plačilo iz zahtevka v datoteki ali iz URI tipa bitcoin:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation>Opcije &amp;ukazne vrstice</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
        <translation><numerusform>%n aktivna povezava v omrežje Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktivni povezavi v omrežje Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktivne povezave v omrežje Bitcoin</numerusform><numerusform>%n aktivnih povezav v omrežje Bitcoin</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexing blocks on disk...</source>
        <translation>Indeksirani bloki na disku ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processing blocks on disk...</source>
        <translation>Obdelava blokov na disku ...</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
        <translation><numerusform>%n obdelan blok zgodovine transakcij.</numerusform><numerusform>%n obdelana bloka zgodovine transakcij.</numerusform><numerusform>%n obdelani bloki zgodovine transakcij.</numerusform><numerusform>%n obdelanih blokov zgodovine transakcij.</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation>imam še %1 zaostanka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation>Zadnji prejeti blok je star %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation>Novejše transakcije še ne bodo vidne.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Napaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Opozorilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Informacije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Posodobljeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
        <translation>Pokaži %1 sporočilo za pomoč s seznamom vseh možnosti v ukazni vrstici</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 client</source>
        <translation>%1 odjemalec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to peers...</source>
        <translation>Povezujem z vrstniki ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>Dohitevam omrežje ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation>Datum: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount: %1
</source>
        <translation>Znesek: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet: %1
</source>
        <translation>Denarnica: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: %1
</source>
        <translation>Vrsta: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label: %1
</source>
        <translation>Oznaka: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address: %1
</source>
        <translation>Naslov: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Odlivi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Prilivi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Generiranje HD ključa je &lt;b&gt;omogočeno&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Generiranje HD ključa je &lt;b&gt;onemogočeno&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Denarnica je &lt;b&gt;šifrirana&lt;/b&gt; in trenutno &lt;b&gt;odklenjena&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Denarnica je &lt;b&gt;šifrirana&lt;/b&gt; in trenutno &lt;b&gt;zaklenjena&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
        <translation>Napaka. Bitcoin ne more več varno nadaljevati in se bo zaprl.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Coin Selection</source>
        <translation>Izbira vhodnih kovancev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Št.vhodov:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Št.bajtov:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Znesek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Provizija:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Prah:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Po proviziji:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Vračilo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation>izberi vse/nič</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tree mode</source>
        <translation>Drevesni prikaz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List mode</source>
        <translation>Seznam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Znesek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with label</source>
        <translation>Oznaka priliva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with address</source>
        <translation>Naslov priliva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation>Potrditve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Potrjeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Kopiraj naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Kopiraj oznako</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopiraj znesek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>Kopiraj ID transakcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock unspent</source>
        <translation>Zakleni neporabljeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock unspent</source>
        <translation>Odkleni neporabljeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation>Kopiraj količino</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation>Kopiraj znesek provizije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation>Kopiraj po proviziji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation>Kopiraj bajte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation>Kopiraj prah</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation>Kopiraj vračilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1 locked)</source>
        <translation>(%1 zaklenjeno)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation>da</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation>ne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
        <translation>Ta oznaka se spremeni v rdeče, če katerikoli prejemnik prejme znesek, ki je manjši od trenutnega praga za prah.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
        <translation>Se lahko razlikuje +/- %1 satošijev na vnos.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(brez oznake)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change from %1 (%2)</source>
        <translation>vračilo od %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(change)</source>
        <translation>(vračilo)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Uredi naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>&amp;Oznaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The label associated with this address list entry</source>
        <translation>Oznaka, pod katero je spodnji naslov naveden v vašem imeniku naslovov.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation>Naslov tega vnosa v imeniku. Spremeniti ga je mogoče le pri vnosih iz imenika naslovov za pošiljanje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;Naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New sending address</source>
        <translation>Nov naslov za pošiljanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation>Nov naslov za prejemanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation>Uredi naslov za pošiljanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
        <translation>Vnešeni naslov %1 ni veljaven Bitcoin naslov.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
        <translation>Naslov %1 že obstaja kot naslov za prejemanje z oznako "%2" in ga je nemogoče dodati kot naslov za pošiljanje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation>Denarnice ni bilo mogoče odkleniti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation>Generiranje novega ključa je spodletelo.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>A new data directory will be created.</source>
        <translation>Ustvarjena bo nova podatkovna mapa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation>ime</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
        <translation>Mapa že obstaja. Dodajte %1, če tu želite ustvariti novo mapo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
        <translation>Pot že obstaja, vendar ni mapa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create data directory here.</source>
        <translation>Na tem mestu ni mogoče ustvariti nove mape.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation>različica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1-bit)</source>
        <translation>(%1-bit)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About %1</source>
        <translation>O %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command-line options</source>
        <translation>Možnosti ukazne vrstice</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Dobrodošli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to %1.</source>
        <translation>Dobrodošli v %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
        <translation>Ker ste program zagnali prvič, lahko izberete, kje bo %1 shranil podatke.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
        <translation>Začetna sinhronizacija je zelo zahtevna in lahko odkrije probleme s strojno opremo v vašem računalniku, ki so prej bili neopaženi. Vsakič, ko zaženete %1, bo le-ta nadaljeval s prenosom kjer je ostal.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the default data directory</source>
        <translation>Uporabi privzeto podatkovno mapo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use a custom data directory:</source>
        <translation>Uporabi to podatkovno mapo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
        <translation>Vsaj %1 GB podatkov bo shranjenih v tem direktoriju, velikost podatkov pa bo s časom naraščala.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
        <translation>Približno %1 GB podatkov bo shranjenih v tem direktoriju.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
        <translation>%1 bo prenesel in shranil kopijo Bitcoin baze podatkovnih blokov.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
        <translation>Tudi denarnica bo shranjena v tem direktoriju.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
        <translation>Napaka: Ni mogoče ustvariti mape "%1".</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Napaka</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n GB of free space available</source>
        <translation><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform><numerusform>%n GiB prostega prostora na voljo</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(of %n GB needed)</source>
        <translation><numerusform>(od potrebnih %n GiB)</numerusform><numerusform>(od potrebnih %n GiB)</numerusform><numerusform>(od potrebnih %n GiB)</numerusform><numerusform>(od potrebnih %n GiB)</numerusform></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Oblika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
        <translation>Poskus porabe bitcoinov, na katere vplivajo še ne prikazane transakcije, omrežje ne bo sprejelo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of blocks left</source>
        <translation>Preostalo število blokov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown...</source>
        <translation>Neznano ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Čas zadnjega bloka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progress</source>
        <translation>Napredek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progress increase per hour</source>
        <translation>Napredek na uro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>calculating...</source>
        <translation>Računam ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Estimated time left until synced</source>
        <translation>Ocenjeni čas do sinhronizacije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation>Skrij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
        <translation>Neznano. Sinhroniziram glave (%1) ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    <message>
        <source>Open URI</source>
        <translation>Odpri URl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open payment request from URI or file</source>
        <translation>Vnesite zahtevek za plačilo iz URI ali pa ga naložite iz datoteke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI:</source>
        <translation>URI:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select payment request file</source>
        <translation>Izbiranje datoteke z zahtevkom za plačilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select payment request file to open</source>
        <translation>Izberi datoteko za zahtevek plačila</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Možnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Main</source>
        <translation>&amp;Glavno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
        <translation>Avtomatsko zaženi %1 po prijavi v sistem.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Start %1 on system login</source>
        <translation>&amp;Zaženi %1 ob prijavi v sistem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size of &amp;database cache</source>
        <translation>Velikost &amp;predpomnilnika podatkovne baze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>MiB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of script &amp;verification threads</source>
        <translation>Število programskih &amp;niti za preverjanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
        <translation>Naslov IP posredniškega strežnika (npr. IPv4: 127.0.0.1 ali IPv6: ::1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
        <translation>Prikaže, če je priloženi privzeti proxy SOCKS5 uporabljen za doseganje vrstnikov prek te vrste omrežja.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
        <translation>Za dostop do soležnikov preko skritih storitev Tor uporabi drug posredniški strežnik SOCKS&amp;5:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide the icon from the system tray.</source>
        <translation>Skrij ikono na system tray-u.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hide tray icon</source>
        <translation>&amp;Skrij ikono</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
        <translation>Ko zaprete glavno okno programa, bo program tekel še naprej, okno pa bo zgolj minimirano. Program v tem primeru ustavite tako, da v meniju izberete ukaz Izhod.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
        <translation>Naslovi URL tretjih oseb (npr. raziskovalec blokov), ki bodo navedeni v kontekstnem meniju seznama transakcij. Niz %s iz naslova URL je nadomeščen s hash vrednostjo transakcije. Več zaporednih naslovov URL je med seboj ločenih z znakom |.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active command-line options that override above options:</source>
        <translation>Aktivne opcije iz ukazne vrstice, ki preglasijo zgornje opcije:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Configuration File</source>
        <translation>Odpri konfiguracijsko datoteko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all client options to default.</source>
        <translation>Ponastavi vse nastavitve programa na privzete vrednosti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset Options</source>
        <translation>&amp;Ponastavi nastavitve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network</source>
        <translation>&amp;Omrežje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune &amp;block storage to</source>
        <translation>Obreži velikost podatkovne baze na </translation>
    </message>
    <message>
        <source>GB</source>
        <translation>GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
        <translation>Če spremenite to nastavitev, morate ponovno naložiti celotno verigo blokov.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
        <translation>(0 = samodejno, &lt;0 = toliko procesorskih jeder naj ostane prostih)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;allet</source>
        <translation>&amp;Denarnica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expert</source>
        <translation>Napredne možnosti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable coin &amp;control features</source>
        <translation>Omogoči upravljanje s kovanci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
        <translation>Če onemogočite trošenje drobiža iz še nepotrjenih transakcij, potem vrnjenega drobiža ne morete uporabiti, dokler plačilo ni vsaj enkrat potrjeno. Ta opcija vpliva tudi na izračun stanja sredstev.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
        <translation>Omogoči &amp;trošenje drobiža iz še nepotrjenih plačil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
        <translation>Program samodejno odpre ustrezna vrata na usmerjevalniku. To deluje samo, če vaš usmerjevalnik podpira in ima omogočen UPnP.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation>Preslikaj vrata z uporabo &amp;UPnP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept connections from outside.</source>
        <translation>Sprejmi zunanje povezave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
        <translation>&amp;Dovoli dohodne povezave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
        <translation>Poveži se v omrežje Bitcoin preko posredniškega strežnika SOCKS5.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
        <translation>&amp;Poveži se preko posredniškega strežnika SOCKS5 (privzeti strežnik):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy &amp;IP:</source>
        <translation>Naslov &amp;IP posredniškega strežnika:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>&amp;Vrata:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
        <translation>Vrata posredniškega strežnika (npr. 9050)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Used for reaching peers via:</source>
        <translation>Uporabljano za povezovanje z vrstniki preko:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4</source>
        <translation>IPv4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6</source>
        <translation>IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tor</source>
        <translation>Tor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
        <translation>Poveži se v omrežje Bitcoin preko posredniškega strežnika SOCKS5 za skrite storitve Tor.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>O&amp;kno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
        <translation>Po minimiranju okna samo prikaži ikono programa v pladnju.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
        <translation>&amp;Minimiraj na pladenj namesto na opravilno vrstico</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M&amp;inimize on close</source>
        <translation>Ob zapiranju okno zgolj m&amp;inimiraj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation>&amp;Prikaz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Interface &amp;language:</source>
        <translation>&amp;Jezik uporabniškega vmesnika:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
        <translation>Tukaj je mogoče nastaviti uporabniški vmesnik za jezike. Ta nastavitev bo prikazana šele, ko boste znova zagnali %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
        <translation>&amp;Enota za prikaz zneskov:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
        <translation>Izberite privzeto mersko enoto za prikaz v uporabniškem vmesniku in pri pošiljanju kovancev.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether to show coin control features or not.</source>
        <translation>Omogoči dodatno možnost podrobnega nadzora nad posameznimi kovanci v transakcijah.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
        <translation>URL nakazila tretjih oseb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;Potrdi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Prekliči</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation>privzeto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>none</source>
        <translation>nič</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm options reset</source>
        <translation>Potrditev ponastavitve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client restart required to activate changes.</source>
        <translation>Za uveljavitev sprememb je potreben ponoven zagon programa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
        <translation>Program bo zaustavljen. Želite nadaljevati z izhodom?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration options</source>
        <translation>Možnosti konfiguracije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Napaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The configuration file could not be opened.</source>
        <translation>Konciguracijske datoteke ni bilo moč odpreti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This change would require a client restart.</source>
        <translation>Ta sprememba zahteva ponoven zagon programa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
        <translation>Vnešeni naslov posredniškega strežnika ni veljaven.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Oblika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
        <translation>Prikazani podatki so morda zastareli. Program ob vzpostavitvi povezave samodejno sinhronizira denarnico z omrežjem Bitcoin, a trenutno ta proces še ni zaključen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only:</source>
        <translation>Opazovano:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available:</source>
        <translation>Na voljo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current spendable balance</source>
        <translation>Skupni znesek vaših sredstev, s katerimi lahko prosto razpolagate</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pending:</source>
        <translation>Nepotrjeno:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
        <translation>Skupni znesek sredstev s katerimi še ne razpolagate prosto, ker so del še nepotrjenih transakcij.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature:</source>
        <translation>Nedozorelo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance that has not yet matured</source>
        <translation>Nedozorel narudarjeni znesek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balances</source>
        <translation>Stanje sredstev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total:</source>
        <translation>Skupaj:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current total balance</source>
        <translation>Trenutna vsota vseh vaših sredstev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
        <translation>Trenutno stanje vaših sredstev na opazovanih naslovih</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spendable:</source>
        <translation>Na voljo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent transactions</source>
        <translation>Nedavne transakcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
        <translation>Nepotrjene transakcije na opazovanih naslovih</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
        <translation>Nedozoreli narudarjeni znesek na opazovanih naslovih</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
        <translation>Trenutno skupno stanje sredstev na opazovanih naslovih</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    <message>
        <source>Payment request error</source>
        <translation>Napaka pri zahtevi plačila</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
        <translation>Ni mogoče zagnati rokovalca plačilnih povezav tipa bitcoin:.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI handling</source>
        <translation>Rokovanje z URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
        <translation>'bitcoin://' ni veljaven URI. Uporabite raje 'bitcoin:' .</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
        <translation>Naslov URL za pridobitev zahtevka za plačilo ni veljaven: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid payment address %1</source>
        <translation>Neveljaven naslov za plačilo %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
        <translation>URI je neprepoznaven! Možno je, da je naslov Bitcoin neveljaven, ali da so parametri v URI napačno oblikovani.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request file handling</source>
        <translation>Rokovanje z datoteko z zahtevkom za plačilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
        <translation>Datoteke z zahtevkom za plačilo ni mogoče prebrati! Možno je, da datoteka ni veljavna.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request rejected</source>
        <translation>Zahtevek za plačilo zavrnjen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
        <translation>Zahtevek za plačilo in vaš odjemalec se nahajata na dveh različnih omrežjih.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request expired.</source>
        <translation>Zahtevek za plačilo je potekel.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request is not initialized.</source>
        <translation>Zahtevek za plačilo ni inicializiran.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
        <translation>Nepreverjeni zahtevki za plačilo, namenjeni plačilni skripti po meri, niso podprti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid payment request.</source>
        <translation>Neveljaven zahtevek za plačilo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
        <translation>Znesek %1 v zahtevku za plačilo je prenizek (smatran za prah).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refund from %1</source>
        <translation>Povračilo od %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
        <translation>Zahtevek za plačilo %1 je prevelik (%2 bajtov, dovoljenih je %3 bajtov.)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error communicating with %1: %2</source>
        <translation>Napaka pri povezavi z  %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request cannot be parsed!</source>
        <translation>Zahtevek za plačilo je neprepoznaven!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bad response from server %1</source>
        <translation>Napačen odziv strežnika %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network request error</source>
        <translation>Napaka pri zahtevku za plačilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment acknowledged</source>
        <translation>Plačilo potrjeno</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation>Ime agenta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node/Service</source>
        <translation>Naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NodeId</source>
        <translation>NodeId</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping</source>
        <translation>Odzivni čas (Ping)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <translation>Oddano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received</source>
        <translation>Prejeto</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Znesek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
        <translation>Vnesite naslov Bitcoin (npr. %1):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 d</source>
        <translation>%1 d</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 h</source>
        <translation>%1 h</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 m</source>
        <translation>%1 m</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 s</source>
        <translation>%1 s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>Nič</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>Neznano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 ms</source>
        <translation>%1 ms</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n second(s)</source>
        <translation><numerusform>%n sekunda</numerusform><numerusform>%n sekundi</numerusform><numerusform>%n sekunde</numerusform><numerusform>%n sekund</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation><numerusform>%n minuta</numerusform><numerusform>%n minuti</numerusform><numerusform>%n minute</numerusform><numerusform>%n minut</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation><numerusform>%n ura</numerusform><numerusform>%n uri</numerusform><numerusform>%n ure</numerusform><numerusform>%n ur</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation><numerusform>%n teden</numerusform><numerusform>%n tedna</numerusform><numerusform>%n tedni</numerusform><numerusform>%n tednov</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2</source>
        <translation>%1 in %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation><numerusform>%n leto</numerusform><numerusform>%n leti</numerusform><numerusform>%n leta</numerusform><numerusform>%n let</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 B</source>
        <translation>%1 B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 KB</source>
        <translation>%1 KiB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation>%1 MiB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 GB</source>
        <translation>%1 GiB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
        <translation>%1 se še ni varnoi zaprl ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>neznano</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject::QObject</name>
    <message>
        <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
        <translation>Napaka pri razčlenjevanju argumentov: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
        <translation>Napaka: Vnešena podatkovna mapa "%1" ne obstaja.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
        <translation>Napaka: Ne morem razčleniti konfiguracijske datoteke: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1</source>
        <translation>Napaka: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Save Image...</source>
        <translation>&amp;Shrani sliko ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Image</source>
        <translation>&amp;Kopiraj sliko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save QR Code</source>
        <translation>Shrani QR kodo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PNG Image (*.png)</source>
        <translation>PNG slika (*.png)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>Neznano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client version</source>
        <translation>Različica odjemalca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>&amp;Informacije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug window</source>
        <translation>Razhroščevalno okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>Splošno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using BerkeleyDB version</source>
        <translation>BerkeleyDB različica v rabi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Datadir</source>
        <translation>Podatkovna mapa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Startup time</source>
        <translation>Čas zagona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Omrežje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Ime</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of connections</source>
        <translation>Število povezav</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block chain</source>
        <translation>Veriga blokov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current number of blocks</source>
        <translation>Trenutno število blokov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current number of transactions</source>
        <translation>Trenutno število transakcij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory usage</source>
        <translation>Raba spomina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet: </source>
        <translation>Denarnica:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(none)</source>
        <translation>(nič)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation>&amp;Ponastavi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received</source>
        <translation>Prejeto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <translation>Oddano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Peers</source>
        <translation>&amp;Soležniki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned peers</source>
        <translation>Blokirani vrstniki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a peer to view detailed information.</source>
        <translation>Izberite soležnika, o katerem si želite ogledati podrobnejše informacije.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whitelisted</source>
        <translation>Dovoljeni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direction</source>
        <translation>Smer povezave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>Različica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting Block</source>
        <translation>Začetni blok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synced Headers</source>
        <translation>Sinhronizirane glave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synced Blocks</source>
        <translation>Sinhronizirani bloki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation>Ime agenta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrease font size</source>
        <translation>Zmanjšaj velikost pisave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase font size</source>
        <translation>Povečaj velikost pisave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Services</source>
        <translation>Storitve</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban Score</source>
        <translation>Kazenske točke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection Time</source>
        <translation>Trajanje povezave</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Send</source>
        <translation>Nazadje oddano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Receive</source>
        <translation>Nazadnje prejeto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping Time</source>
        <translation>Odzivni čas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Offset</source>
        <translation>Časovni odklon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Čas zadnjega bloka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Odpri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Console</source>
        <translation>&amp;Konzola</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network Traffic</source>
        <translation>&amp;Omrežni promet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Totals</source>
        <translation>Promet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In:</source>
        <translation>Dohodnih:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out:</source>
        <translation>Odhodnih:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug log file</source>
        <translation>Razhroščevalni dnevnik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear console</source>
        <translation>Počisti konzolo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;hour</source>
        <translation>1 &amp;ura</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;day</source>
        <translation>1 &amp;dan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;week</source>
        <translation>1 &amp;teden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;year</source>
        <translation>1 &amp;leto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Disconnect</source>
        <translation>&amp;Prekini</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban for</source>
        <translation>Blokiraj za</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unban</source>
        <translation>&amp;Odblokiraj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation>privzeta denarnica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
        <translation>Dobrodošli v konzoli %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
        <translation>Uporabite tipki gor in dol za navigacijo po zgodovini ukazov, in %1 za čiščenje zaslona.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
        <translation>Vtipkajte %1 za pregled razpoložljivih ukazov.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>For more information on using this console type %1.</source>
        <translation>Za več informacij o uporabi te konzole vpišite %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled</source>
        <translation>Omrežna aktivnost onemogočena.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing command without any wallet</source>
        <translation>Izvajam ukaz brez denarnice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing command using "%1" wallet</source>
        <translation>Izvajam ukaz v denarnici "%1"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(node id: %1)</source>
        <translation>(id vozlišča: %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>via %1</source>
        <translation>preko %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>never</source>
        <translation>nikoli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inbound</source>
        <translation>Dohodna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound</source>
        <translation>Odhodna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Da</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Ne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Neznano</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation>&amp;Znesek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Oznaka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Message:</source>
        <translation>&amp;Sporočilo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
        <translation>Neobvezno sporočilo kot priponka zahtevku za plačilo, ki bo prikazano, ko bo zahtevek odprt. Opomba: Opravljeno plačilo.prek omrežja Bitcoin tega sporočila ne bo vsebovalo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
        <translation>Oznaka novega sprejemnega naslova.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>S tem obrazcem ustvarite nov zahtevek za plačilo. Vsa polja so &lt;b&gt;neobvezna&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
        <translation>Zahtevani znesek. Če ne zahtevate določenega zneska, pustite prazno ali nastavite vrednost na 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation>Počisti vsa polja.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Počisti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
        <translation>Ustvari domači segwit (Bech32) naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested payments history</source>
        <translation>Zgodovina zahtevkov za plačilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Request payment</source>
        <translation>&amp;Zahtevaj plačilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
        <translation>Prikaz izbranega zahtevka. (Isto funkcijo opravi dvojni klik na zapis.)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show</source>
        <translation>Pokaži</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the selected entries from the list</source>
        <translation>Odstrani označene vnose iz seznama</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Odstrani</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy URI</source>
        <translation>Kopireaj URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Kopiraj oznako</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy message</source>
        <translation>Kopiraj sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopiraj znesek</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>QR Code</source>
        <translation>QR Koda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;URI</source>
        <translation>Kopiraj &amp;URl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Address</source>
        <translation>Kopiraj &amp;naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save Image...</source>
        <translation>&amp;Shrani sliko ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payment to %1</source>
        <translation>Zaprosi za plačilo na naslov %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment information</source>
        <translation>Informacije o plačilu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI</source>
        <translation>URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Znesek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Oznaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Denarnica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
        <translation>Nastali URI je predolg. Skušajte skrajšati besedilo v oznaki/sporočilu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
        <translation>Napaka pri kodiranju URI naslova v QR kodo.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Oznaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(brez oznake)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no message)</source>
        <translation>(ni sporočila)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no amount requested)</source>
        <translation>(brez zneska)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested</source>
        <translation>Zahtevana plačila</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Pošlji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coin Control Features</source>
        <translation>Upravljanje s kovanci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs...</source>
        <translation>Vhodi ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>automatically selected</source>
        <translation>samodejno izbrani</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds!</source>
        <translation>Premalo sredstev!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Št.vhodov:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Št.bajtov:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Znesek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Provizija:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Po proviziji:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Vračilo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
        <translation>Če to vključite, nato pa vnesete neveljaven naslov, ali pa pustite polje prazno, bo vrnjen drobiž poslan na novo ustvarjen naslov.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom change address</source>
        <translation>Naslov za vračilo drobiža po meri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction Fee:</source>
        <translation>Provizija:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose...</source>
        <translation>Izberi ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
        <translation>Opozorilo: ocena provizije trenutno ni mogoča.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>collapse fee-settings</source>
        <translation>Skrije nastavitve provizije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>per kilobyte</source>
        <translation>na KiB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation>Skrij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
        <translation>Dokler bo v blokih še dovolj prostora za vse nastajajoče transakcije, zadostuje, če plačate samo minimalno provizijo. Ko pa se bo količina vseh transakcij povečala do meja zmogljivosti omrežja, se lahko zgodi, da vaša transakcija brez večje provizije nikoli ne bo potrjena.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(read the tooltip)</source>
        <translation>(oglejte si namig)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recommended:</source>
        <translation>Priporočena:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom:</source>
        <translation>Po meri:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
        <translation>(Samodejni obračun provizije še ni pripravljen. Po navadi izračun traja nekaj blokov ...)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>Pošlji več prejemnikom hkrati</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &amp;Recipient</source>
        <translation>Dodaj &amp;prejemnika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation>Počisti vsa polja.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Prah:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmation time target:</source>
        <translation>Čas do potrditve:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Počisti &amp;vse </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Stanje:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Potrdi pošiljanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;end</source>
        <translation>&amp;Pošlji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation>Kopiraj količino</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopiraj znesek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation>Kopiraj znesek provizije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation>Kopiraj po proviziji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation>Kopiraj bajte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation>Kopiraj prah</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation>Kopiraj vračilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (%2 blocks)</source>
        <translation>%1 (%2 blokov)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 to %2</source>
        <translation>%1 do %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to send?</source>
        <translation>Ali ste prepričani, da želite poslati?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>or</source>
        <translation>ali</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
        <translation>Provizijo lahko zvišate kasneje (signali Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>from wallet %1</source>
        <translation>iz denarnice %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, review your transaction.</source>
        <translation>Prosimo, preglejte vaše transakcije.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation>Provizija transakcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Amount</source>
        <translation>Skupni znesek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm send coins</source>
        <translation>Potrdi pošiljanje kovancev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
        <translation>Naslov prejemnika je neveljaven. Prosimo, preverite.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation>Znesek plačila mora biti večji od 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount exceeds your balance.</source>
        <translation>Znesek presega vaše dobroimetje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
        <translation>Celotni znesek z vključeno provizijo %1 je večji od stanja sredstev, s katerimi razpolagate.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
        <translation>Naslov je že bil uporabljen. Vsak naslov naj bi se uporabil samo enkrat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction creation failed!</source>
        <translation>Transakcije ni bilo mogoče ustvariti!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
        <translation>Transakcija je bila zavrnjena: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
        <translation>Provizija, ki je večja od %1, velja za nesmiselno veliko.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request expired.</source>
        <translation>Zahtevek za plačilo je potekel.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay only the required fee of %1</source>
        <translation>Plačilo samo minimalne provizije v znesku %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
        <translation>Opozorilo: Neveljaven Bitcoin naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Unknown change address</source>
        <translation>Opozorilo: Neznan naslov za vračilo drobiža</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm custom change address</source>
        <translation>Potrdi naslov za vračilo drobiža po meri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(brez oznake)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>&amp;Znesek:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>Prejemnik &amp;plačila:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Oznaka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation>Izberite enega od že uporabljenih naslovov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a normal payment.</source>
        <translation>Plačilo je navadne vrste.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
        <translation>Naslov Bitcoin, na katerega bo plačilo poslano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Prilepite naslov iz odložišča</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove this entry</source>
        <translation>Izpraznite vsebino polja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
        <translation>Znesek plačila bo zmanjšan za znesek provizije. Prejemnik bo prejel manjše število kovancev, kot je bil vnešeni znesek. Če je prejemnikov več, bo provizija med njih enakomerno porazdeljena.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
        <translation>O&amp;dštej provizijo od zneska</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use available balance</source>
        <translation>Uporabi dobroimetje na voljo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation>Sporočilo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
        <translation>Zahtevek za plačilo je neoverjen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an authenticated payment request.</source>
        <translation>Zahtevek za plačilo je overjen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
        <translation>Če vnesete oznako za zgornji naslov, se bo skupaj z naslovom shranila v imenk že uporabljenih naslovov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
        <translation>Sporočilo, ki ste ga pripeli na URI tipa bitcoin:. Shranjeno bo skupaj s podatki o transakciji. Opomba: Sporočilo ne bo poslano preko omrežja Bitcoin.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay To:</source>
        <translation>Prejemnik:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memo:</source>
        <translation>Opomba:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
        <translation>Vnesite oznako, pod katero bo zgornji naslov shranjen v imenik</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendConfirmationDialog</name>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Da</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    <message>
        <source>%1 is shutting down...</source>
        <translation>%1 se zapira ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
        <translation>Dokler to okno ne izgine, ne zaustavljajte računalnika.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
        <translation>Podpiši / preveri sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sign Message</source>
        <translation>&amp;Podpiši sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
        <translation>S svojimi naslovi lahko podpisujete sporočila ali pogodbe in s tem dokazujete, da na teh naslovih lahko prejemate kovance. Bodite previdni in ne podpisujte ničesar nejasnega ali naključnega, ker vas zlikovci preko ribarjenja (phishing) lahko prelisičijo, da na njih prepišete svojo identiteto. Podpisujte samo podrobno opisane izjave, s katerimi se strinjate.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
        <translation>Naslov Bitcoin, s katerim podpisujete sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation>Izberite enega od že uporabljenih naslovov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Prilepite naslov iz odložišča</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the message you want to sign here</source>
        <translation>Vnesite sporočilo, ki ga želite podpisati</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature</source>
        <translation>Podpis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
        <translation>Kopiranje trenutnega podpisa na sistemsko odložišče.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
        <translation>Podpišite sporočilo, da dokažete lastništvo nad zgornjim naslovom.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;Message</source>
        <translation>Podpiši &amp;sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all sign message fields</source>
        <translation>Počisti vsa polja za vnos v oknu za podpisovanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Počisti &amp;vse </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify Message</source>
        <translation>&amp;Preveri sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
        <translation>Da preverite verodostojnost sporočila, spodaj vnesite: prejemnikov naslov, prejeto sporočilo (pazljivo skopirajte vse prelome vrstic, presledke, tabulatorje ipd.,) in prejeti podpis. Da se izognete napadom tipa man-in-the-middle, vedite, da iz veljavnega podpisa ne sledi nič drugega, kot tisto, kar je navedeno v sporočilu. Podpis samo potrjuje dejstvo, da ima podpisnik v lasti prejemni naslov, ne more pa dokazati vira nobene transakcije!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
        <translation>Naslov Bitcoin, s katerim je bilo sporočilo podpisano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
        <translation>Preverite, ali je bilo sporočilo v resnici podpisano z navedenim naslovom Bitcoin.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify &amp;Message</source>
        <translation>Preveri &amp;sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all verify message fields</source>
        <translation>Počisti vsa polja za vnos v oknu za preverjanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
        <translation>Kliknite na "Podpiši sporočilo" za ustvarjanje podpisa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address is invalid.</source>
        <translation>Vnešen naslov je neveljaven.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the address and try again.</source>
        <translation>Prosimo, preglejte naslov in poskusite znova.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address does not refer to a key.</source>
        <translation>Vnešeni naslov se ne nanaša na ključ.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
        <translation>Odklepanje denarnice je bilo preklicano.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key for the entered address is not available.</source>
        <translation>Zasebni ključ vnešenega naslova ni na voljo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signing failed.</source>
        <translation>Podpisovanje sporočila neuspešno.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signed.</source>
        <translation>Sporočilo podpisano.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature could not be decoded.</source>
        <translation>Podpis ni bil dešifriran.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the signature and try again.</source>
        <translation>Prosimo, preglejte podpis in poskusite znova.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature did not match the message digest.</source>
        <translation>Podpis ne ustreza rezultatu (digest) preverjanja.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verification failed.</source>
        <translation>Potrditev sporočila neuspešna.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verified.</source>
        <translation>Sporočilo potrjeno.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    <message>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[testnet]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    <message>
        <source>KB/s</source>
        <translation>KiB/s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message numerus="yes">
        <source>Open for %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>Odpri za %n več blok</numerusform><numerusform>Odpri za %n več bloka</numerusform><numerusform>Odpri za %n več bloke</numerusform><numerusform>Odpri za %n blokov več</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
        <translation>v sporu s transakcijo z %1 potrditvami</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0/unconfirmed, %1</source>
        <translation>0/nepotrjenih, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>abandoned</source>
        <translation>opuščen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1/unconfirmed</source>
        <translation>%1/nepotrjeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 confirmations</source>
        <translation>%1 potrditev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation>Status</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation>Izvor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated</source>
        <translation>Ustvarjeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation>Pošiljatelj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>neznano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation>Prejemnik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>own address</source>
        <translation>lasten naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>watch-only</source>
        <translation>opazovano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>label</source>
        <translation>oznaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credit</source>
        <translation>Kredit</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>matures in %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>Dozori v %n bloku</numerusform><numerusform>Dozori v %n blokih</numerusform><numerusform>Dozori v %n blokih</numerusform><numerusform>Dozori v %n blokih</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>not accepted</source>
        <translation>ni sprejeto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debit</source>
        <translation>Debit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total debit</source>
        <translation>Skupni debit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total credit</source>
        <translation>Skupni kredit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation>Provizija transakcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net amount</source>
        <translation>Neto znesek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Sporočilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation>Komentar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction ID</source>
        <translation>ID transakcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction total size</source>
        <translation>Skupna velikost transakcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output index</source>
        <translation>Indeks izhoda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Merchant</source>
        <translation>Trgovec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
        <translation>Ustvarjeni kovanci morajo zoreti %1 blokov, preden jih lahko porabite. Ko ste ta blok ustvarili, je bil posredovan v omrežje, da bo dodan v verigo blokov. Če se bloku ni uspelo uvrstiti v verigo, se bo njegovo stanje spremenilo v "ni bilo sprejeto" in kovancev ne bo mogoče porabiti. To se včasih zgodi, če kak drug rudar v roku nekaj sekund hkrati z vami odkrije drug blok.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug information</source>
        <translation>Informacije za razhroščanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction</source>
        <translation>Transakcija</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs</source>
        <translation>Vnosi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Znesek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>true</source>
        <translation>pravilno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>false</source>
        <translation>nepravilno</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>V tem podoknu so prikazane podrobnosti o transakciji</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details for %1</source>
        <translation>Detajli za %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Vrsta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Oznaka</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Open for %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>Odpri za %n več blok</numerusform><numerusform>Odpri za %n več bloka</numerusform><numerusform>Odpri za %n več bloke</numerusform><numerusform>Odpri za %n blokov več</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed</source>
        <translation>Nepotrjeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abandoned</source>
        <translation>Opuščeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
        <translation>Potrjevanje (%1 od %2 priporočenih transakcij)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
        <translation>Potrjeno (%1 konfirmacij)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Conflicted</source>
        <translation>V konfliktu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
        <translation>Nedozorelo (št. potrditev: %1, na voljo šele po: %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated but not accepted</source>
        <translation>Generirano, toda ne sprejeto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation>Prejeto s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received from</source>
        <translation>Prejeto iz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Poslano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment to yourself</source>
        <translation>Plačilo sebi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation>Narudarjeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>watch-only</source>
        <translation>opazovano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(n/a)</source>
        <translation>(ni na voljo)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(brez oznake)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation>Stanje transakcije. Zapeljite z miško čez to polje za prikaz števila potrdil. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation>Datum in čas, ko je transakcija bila prejeta.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of transaction.</source>
        <translation>Vrsta transakcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
        <translation>Ali je v transakciji udeležen kateri od opazovanih naslovov.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
        <translation>Uporabniško določen namen transakcije.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount removed from or added to balance.</source>
        <translation>Znesek spremembe stanja sredstev.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Vse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Today</source>
        <translation>Danes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This week</source>
        <translation>Ta teden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This month</source>
        <translation>Ta mesec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last month</source>
        <translation>Prejšnji mesec</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This year</source>
        <translation>To leto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range...</source>
        <translation>Območje ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation>Prejeto s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Poslano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To yourself</source>
        <translation>Sebi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation>Narudarjeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation>Drugo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
        <translation>Vnesi naslov, ID transakcije, ali oznako za iskanje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min amount</source>
        <translation>Najmanjši znesek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abandon transaction</source>
        <translation>Opusti transakcijo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase transaction fee</source>
        <translation>Povečaj provizijo transakcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Kopiraj naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Kopiraj oznako</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopiraj znesek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>Kopiraj ID transakcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy raw transaction</source>
        <translation>Kopiraj neobdelano (raw) transakcijo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy full transaction details</source>
        <translation>Kopiraj vse detajle transakcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit label</source>
        <translation>Uredi oznako</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show transaction details</source>
        <translation>Pokaži podrobnosti transakcije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Transaction History</source>
        <translation>Izvoz zgodovine transakcij</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Podatki ločenimi z vejico (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Potrjeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only</source>
        <translation>Opazovano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Vrsta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Oznaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Naslov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Podatkov ni bilo mogoče izvoziti.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
        <translation>Prišlo je do napake med shranjevanjem zgodovine transakcij v datoteko %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Successful</source>
        <translation>Izvoz uspešen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
        <translation>Zgodovina poteklih transakcij je bila uspešno shranjena v datoteko %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range:</source>
        <translation>Območje:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to</source>
        <translation>za</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    <message>
        <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
        <translation>Merska enota za prikaz zneskov. Kliknite za izbiro druge enote.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    <message>
        <source>No wallet has been loaded.</source>
        <translation>Nobena denarnica ni bila naložena.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Pošlji kovance</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increasing transaction fee failed</source>
        <translation>Povečanje provizije transakcije neuspešno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to increase the fee?</source>
        <translation>Ali hočete povišati provizijo?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current fee:</source>
        <translation>Trenutna provizija:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase:</source>
        <translation>Povečaj:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New fee:</source>
        <translation>Nova provizija:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can't sign transaction.</source>
        <translation>Ne morem podpisati transakcije.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not commit transaction</source>
        <translation>Transakcije ni mogoče izvesti</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Izvozi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Izvozi podatke v trenutnem zavihku v datoteko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Wallet</source>
        <translation>Izdelava varnostne kopije denarnice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Data (*.dat)</source>
        <translation>Denarnica (*.dat)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Failed</source>
        <translation>Varnostne kopije ni bilo mogoče izdelati.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
        <translation>Prišlo je do napake pri shranjevanju podatkov denarnice v datoteko %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Successful</source>
        <translation>Izdelava varnostne kopije uspešna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
        <translation>Denarnica uspešno shranjena v %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Prekliči</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
        <translation>Distribuirano v okviru programske licence MIT. Podrobnosti so navedene v  priloženi datoteki %s ali %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
        <translation>Napaka: Med izvajanjem je prišlo do nepopravljive napake. Podrobnosti so v datoteki debug.log</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pruning blockstore...</source>
        <translation>Obrezujem ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
        <translation>Zagon HTTP strežnika neuspešen. Poglejte razhroščevalni dnevnik za podrobnosti (debug.log).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoin Core</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The %s developers</source>
        <translation>%s razvijalci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
        <translation>Ne morem zakleniti podatkovne mape %s. %s je verjetno že zagnan.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
        <translation>Napaka pri branju %s! Vsi ključi so bili prebrani pravilno, vendar so lahko vnosi o transakcijah ali vnosi naslovov nepravilni ali manjkajo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
        <translation>Opozorilo: Preverite, če sta datum in ura na vašem računalniku točna! %s ne bo deloval pravilno, če je nastavljeni čas nepravilen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
        <translation>To je preizkusna različica še neizdanega programa. Uporabljate jo na lastno odgovornost. Programa ne uporabljajte je za rudarjenje ali trgovske aplikacije.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
        <translation>Ne morem ponoviti blokov. Podatkovno bazo bo potrebno ponovno zgraditi z uporabo ukaza -reindex-chainstate.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
        <translation>Opozorilo: Trenutno na omrežju ni videti konsenza! Videti je, kot da bi imeli nekateri rudarji težave.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
        <translation>Opozorilo: Trenutno se s soležniki ne strinjamo v popolnosti! Mogoče bi morali vi ali drugi udeleženci posodobiti odjemalce.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
        <translation>%d od zadnjih 100 blokov imajo nepričakovano verzijo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%s corrupt, salvage failed</source>
        <translation>%s poškodovana, obnova neuspešna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
        <translation>-maxmempool mora biti vsaj %d MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
        <translation>Naslova -%s ni mogoče razrešiti: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change index out of range</source>
        <translation>Indeks drobiža izven dovoljenega območja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright (C) %i-%i</source>
        <translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corrupted block database detected</source>
        <translation>Podatkovna baza blokov je okvarjena</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
        <translation>Želite zdaj obnoviti podatkovno bazo blokov?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing block database</source>
        <translation>Napaka pri inicializaciji podatkovne baze blokov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
        <translation>Napaka pri inicializaciji okolja podatkovne baze denarnice %s!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s</source>
        <translation>Napaka pri nalaganju %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
        <translation>Napaka pri nalaganju %s: Zasebne ključe se lahko onemogoči samo ob ustvaritvi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
        <translation>Napaka pri nalaganju %s: Denarnica pokvarjena</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
        <translation>Napaka pri nalaganju %s: denarnica zahteva novejšo različico %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading block database</source>
        <translation>Napaka pri nalaganju podatkovne baze blokov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening block database</source>
        <translation>Napaka pri odpiranju podatkovne baze blokov</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Disk space is low!</source>
        <translation>Opozorilo: Premalo prostora na disku!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
        <translation>Ni mogoče poslušati na nobenih vratih. Če to zares želite, uporabite opcijo -listen=0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
        <translation>Med inicializacijo denarnice ni bilo mogoče preveriti zgodovine (rescan failed).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing...</source>
        <translation>Uvažam ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
        <translation>Izvornega bloka ni mogoče najti ali pa je neveljaven. Preverite, če ste izbrali pravo podatkovno mapo za izbrano omrežje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
        <translation>Začetni sanity check neuspešen. %s se zapira.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
        <translation>Neveljavna količina za -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
        <translation>Neveljavna količina za -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
        <translation>Neveljavna količina za -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
        <translation>Vnešena podatkovna mapa za bloke "%s" ne obstaja.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upgrading txindex database</source>
        <translation>Nadgrajujem txindex podatkovno bazo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading P2P addresses...</source>
        <translation>Nalagam P2P naslove ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading banlist...</source>
        <translation>Nalaganje liste blokiranih ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not enough file descriptors available.</source>
        <translation>Na voljo ni dovolj deskriptorjev datotek.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
        <translation>Negativne vrednosti parametra funkcije obrezovanja niso sprejemljive.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
        <translation>Funkcija obrezovanja ni združljiva z opcijo -txindex.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replaying blocks...</source>
        <translation>Ponavljam bloke ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rewinding blocks...</source>
        <translation>Previjam bloke ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The source code is available from %s.</source>
        <translation>Izvorna koda je dosegljiva na %s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
        <translation>Izračun provizije za transakcijo in droviža ni uspel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
        <translation>Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s. %s je verjetno že zagnan.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to generate keys</source>
        <translation>Ne zmorem ustvariti ključev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
        <translation>Nepodprti argument -tor najden, uporabite -onion.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
        <translation>Nepodprta kategorija beleženja %s=%s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upgrading UTXO database</source>
        <translation>Nadgrajujem UTXO podatkovno bazo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying blocks...</source>
        <translation>Preverjam celovitost blokov ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
        <translation>Denarnica mora biti prepisana: ponovno zaženite %s za dokončanje.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
        <translation>Napaka: Ni mogoče sprejemati dohodnih povezav (vrnjena napaka: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading from database, shutting down.</source>
        <translation>Napaka pri branju podarkovne baze, zapiram.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Informacije</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
        <translation>Pri opciji -whitebind morate navesti vrata: %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
        <translation>Zmanjšujem maksimalno število povezav (-maxconnections) iz %d na %d, zaradi sistemskih omejitev.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signing transaction failed</source>
        <translation>Transakcije ni bilo mogoče podpisati.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
        <translation>Določena -walletdir "%s" ne obstaja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
        <translation>Določena -walletdir "%s" je relativna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
        <translation>Določena -walletdir "%s" ni podatkovna mapa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is experimental software.</source>
        <translation>Program je eksperimentalne narave.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amount too small</source>
        <translation>Znesek je pramajhen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large</source>
        <translation>Transkacija je prevelika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
        <translation>Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s (vrnjena napaka: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to generate initial keys</source>
        <translation>Ne zmorem ustvariti začetnih ključev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying wallet(s)...</source>
        <translation>Preverjam denarnice ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet %s resides outside wallet directory %s</source>
        <translation>Denarnica %s se nahaja izven podatkovne mape %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Opozorilo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
        <translation>Opozorilo: neznana nova pravila aktivirana (verzija %i)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
        <translation>Brišem vse transakcije iz denarnice ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%s is set very high!</source>
        <translation>%s je postavljen zelo visoko!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
        <translation>Napaka pri nalaganju denarnice %s. Ime denarnice je bilo že uporabljeno.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting network threads...</source>
        <translation>Začenjam omrežne niti ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
        <translation>To je provizija, ki jo boste plačali, če pošljete transakcijo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amounts must not be negative</source>
        <translation>Znesek transkacije mora biti pozitiven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction must have at least one recipient</source>
        <translation>Transakcija mora imeti vsaj enega prejemnika.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
        <translation>Neznano omrežje določeno v -onlynet: '%s'.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>Premalo sredstev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
        <translation>Opozorilo: zasebni ključi odkriti v denarnici %s z onemogočenimi zasebnimi ključi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
        <translation>Nimam dostopa za pisanje v podatkovni mapi '%s'; preveri dovoljenja.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading block index...</source>
        <translation>Nalagam kazalo blokov ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>Nalagam denarnico ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot downgrade wallet</source>
        <translation>Ne morem </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>Ponovno pregledujem verigo ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation>Nalaganje končano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Napaka</translation>
    </message>
</context>
</TS>