aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts
blob: 935815c48a375a902374928a85ae5333599f3b9e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="nl_NL">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
    <name>AboutDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
        <source>About Bitcoin</source>
        <translation>Over Bitcoin
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="53"/>
        <source>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; version</source>
        <translation>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; versie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="85"/>
        <source>Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers

This is experimental software.

Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.

This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
        <translation>Copyright © 2009-2011 Bitcoin-ontwikkelaars

Dit is experimentele software.

Gedistributeerd onder de MIT/X11 software licentie, zie het bijgevoegde bestand 
license.txt of kijk op http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.

Dit product bevat software ontwikkeld door het OpenSSL project for gebruik 
in de OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), en cryptografische 
software geschreven door Eric Young (eay@cryptsoft.com)) en UPnP software geschreven
door Thomas Bernard.
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressBookDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="14"/>
        <source>Address Book</source>
        <translation>Adresboek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="27"/>
        <source>Sending</source>
        <translation>Versturen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="53"/>
        <source>Receiving</source>
        <translation>Ontvangen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="59"/>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments.  You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.  The highlighted address is displayed in the main window.</source>
        <translation>Dit zijn je bitcoin-adressen voor het ontvangen van betalingen.  Het is een goed idee iedere afzender een ander adres te geven zodat je bij kunt houden wie je een betaling stuurt. Het geselecteerde adres is zichtbaar in het hoofdscherm.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="107"/>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Voeg een nieuw adres toe</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="110"/>
        <source>&amp;New Address...</source>
        <translation>&amp;Nieuw adres...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="117"/>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Kopieer het geselecteerde adres naar het plakbord</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="120"/>
        <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
        <translation>&amp;Kopieer naar plakbord</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="127"/>
        <source>Edit the currently selected address</source>
        <translation>Bewerk het geselecteerde adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="130"/>
        <source>&amp;Edit...</source>
        <translation>&amp;Bewerken...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="137"/>
        <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
        <translation>Verwijder het geselecteerde adres. Alleen verstuur-adressen kunnen worden verwijderd.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/addressbookdialog.ui" line="140"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Verwijderen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="83"/>
        <source>Label</source>
        <translation>Label</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="83"/>
        <source>Address</source>
        <translation>Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="149"/>
        <source>Default receiving address</source>
        <translation>Standaard ontvangst-adres</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="50"/>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="76"/>
        <source>Your Bitcoin address:</source>
        <translation>Uw bitcoin-adres:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="80"/>
        <source>Your current default receiving address</source>
        <translation>Uw huidig standaard ontvangst-adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="83"/>
        <source>&amp;New...</source>
        <translation>&amp;Nieuw...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="84"/>
        <source>Create new receiving address</source>
        <translation>Maak nieuw ontvangst-adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="85"/>
        <source>&amp;Copy to clipboard</source>
        <translation>&amp;Kopieer naar plakbord</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="86"/>
        <source>Copy current receiving address to the system clipboard</source>
        <translation>Kopieer huidig ontvangst-adres naar plakbord</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="92"/>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Saldo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="97"/>
        <source>Your current balance</source>
        <translation>Uw huidige saldo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="117"/>
        <source>Number of connections to other clients</source>
        <translation>Aantal verbindingen met andere clients</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="122"/>
        <source>Number of blocks in the block chain</source>
        <translation>Aantal blokken in de block-chain</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="127"/>
        <source>Number of transactions in your wallet</source>
        <translation>Aantal transacties in je portefeuille</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="130"/>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Synchroniseren met netwerk...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="133"/>
        <source>Block chain synchronization in progress</source>
        <translation>Bezig met blokken-database-synchronisatie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="151"/>
        <source>&amp;Exit</source>
        <translation>A&amp;fsluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="152"/>
        <source>Quit application</source>
        <translation>De applicatie afsluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="153"/>
        <source>&amp;Send coins</source>
        <translation>&amp;Verstuur coins</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="154"/>
        <source>Send coins to a bitcoin address</source>
        <translation>Coins versturen naar een bitcoin-adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="155"/>
        <source>&amp;Address Book</source>
        <translation>&amp;Adresboek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="156"/>
        <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
        <translation>Bewerk de lijst van adressen en labels</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="157"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation>&amp;Over Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="158"/>
        <source>Show information about Bitcoin</source>
        <translation>Laat informatie zien over Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="159"/>
        <source>Your &amp;Receiving Addresses...</source>
        <translation>&amp;Uw ontvangstadressen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="160"/>
        <source>Show the list of receiving addresses and edit their labels</source>
        <translation>Laat de lijst zien van ontvangst-adressen en bewerk de labels</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="161"/>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>&amp;Opties...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="162"/>
        <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
        <translation>Verander instellingen van Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="164"/>
        <source>Show the Bitcoin window</source>
        <translation>Laat het Bitcoin-venster zien</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
        <source>All transactions</source>
        <translation>Alle transacties</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
        <source>Sent/Received</source>
        <translation>Verzonden/Ontvangen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="233"/>
        <source>Sent</source>
        <translation>Verzonden</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
        <source>Received</source>
        <translation>Ontvangen</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="364"/>
        <source>%n connection(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n verbinding</numerusform>
            <numerusform>%n verbindingen</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="383"/>
        <source>%n block(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n blok</numerusform>
            <numerusform>%n blokken</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
        <source>%n transaction(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>%n transactie</numerusform>
            <numerusform>%n transacties</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="441"/>
        <source>This transaction is over the size limit.  You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network.  Do you want to pay the fee?</source>
        <translation>Deze transactie overschrijdt de limiet.  Om de transactie alsnog te verwerken kun je een fooi betalen van %1. Deze zal betaald worden aan de node die uw transactie verwerkt. Wil je doorgaan en deze fooi betalen?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/>
        <source>Sending...</source>
        <translation>Versturen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoingui.cpp" line="473"/>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Binnenkomende transactie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ClientModel</name>
    <message>
        <location filename="../clientmodel.cpp" line="106"/>
        <source>Sending...</source>
        <translation>Versturen...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="14"/>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Bewerk Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="25"/>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>&amp;Label</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;Adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="45"/>
        <source>The label associated with this address book entry</source>
        <translation>Het label dat is geassocieerd met dit adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
        <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation>Het adres dat is geassocieerd met de label. Dit kan alleen worden veranderd voor verzend-adressen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="59"/>
        <source>Set as default receiving address</source>
        <translation>Stel in as standaard ontvangst-adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/>
        <source>New receiving address</source>
        <translation>Nieuw ontvangst-adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="25"/>
        <source>New sending address</source>
        <translation>Nieuw verzend-adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="29"/>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation>Bewerk ontvangst-adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="33"/>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation>Bewerk ontvangst-adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="76"/>
        <source>The address %1 is already in the address book.</source>
        <translation>Het adres %1 staat al in het adresboek.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainOptionsPage</name>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="142"/>
        <source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
        <translation>&amp;Start Bitcoin wanneer het systeem opstart</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="143"/>
        <source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source>
        <translation>Start Bitcoin automatisch wanneer het systeem start</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="146"/>
        <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
        <translation>&amp;Minimaliseer tot systeemvak in plaats van de taakbalk</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="147"/>
        <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
        <translation>Laat alleen een systeemvak-icoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="150"/>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation>Portmapping via &amp;UPnP</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="151"/>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
        <translation>Open de Bitcoin-poort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="154"/>
        <source>M&amp;inimize on close</source>
        <translation>&amp;Minimaliseer bij sluiten van het venster</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="155"/>
        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
        <translation>Minimiliseer het venster in de plaats van de applicatie af te sluiten als het venster gesloten wordt. Wanneer deze optie aan staan, kan de applicatie alleen worden afgesloten door Afsluiten te kiezen in het menu.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="158"/>
        <source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
        <translation>&amp;Verbind via socks4 proxy: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="159"/>
        <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
        <translation>Verbind met het Bitcoin-netwerk door een SOCKS4 proxy (bijvoorbeeld Tor)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="164"/>
        <source>Proxy &amp;IP: </source>
        <translation>Proxy &amp;IP:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
        <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
        <translation>IP adres van de proxy (bijv. 127.0.0.1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="173"/>
        <source>&amp;Port: </source>
        <translation>&amp;Poort:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="179"/>
        <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
        <translation>Poort waarop de proxy luistert (bijv. 1234)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
        <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly.  Most transactions are 1KB.  Fee 0.01 recommended.</source>
        <translation>Optionele transactiefooi per KB die helpt ervoor zorgen dat uw transacties snel verwerkt worden. De meeste transacties zijn 1KB. Fooi 0.01 is aangeraden.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
        <source>Pay transaction &amp;fee</source>
        <translation>Transactie&amp;fooi</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="194"/>
        <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source>
        <translation>Optionele transactiefooi per KB die helpt ervoor zorgen dat uw transacties snel verwerkt worden. De meeste transacties zijn 1KB. Fooi 0.01 is aangeraden.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="54"/>
        <source>Main</source>
        <translation>Algemeen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../optionsdialog.cpp" line="74"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Opties</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="56"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="71"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="77"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Verstuur coins</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Hoeveelheid:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="95"/>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>Betaal &amp;aan:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="27"/>
        <source>The address to send the payment to  (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
        <translation>Voer een bitcoin-adres (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="47"/>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="60"/>
        <source>Paste address from system clipboard</source>
        <translation>Plak adres uit systeemplakbord</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Plakken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="37"/>
        <source>Look up adress in address book</source>
        <translation>Opzoeken in adresboek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address &amp;Book...</source>
        <translation type="obsolete">Adres&amp;boek....</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="70"/>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="82"/>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>&amp;Hoeveelheid:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
        <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
        <translation>Voer een bitcoin-adres in (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="125"/>
        <source>Add specified destination address to address book</source>
        <translation>Voeg het ingevoerde doel-adres toe aan het adresboek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="128"/>
        <source>A&amp;dd to address book as</source>
        <translation>&amp;Voeg toe aan adresboek als</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="138"/>
        <source>Label to add address as</source>
        <translation>Label om toe te kennen aan adres in adresboek</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="177"/>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Bevestig de zend-transactie</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="180"/>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>&amp;Versturen</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="200"/>
        <source>Abort the send action</source>
        <translation>De transactie annuleren</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="57"/>
        <source>The amount to pay must be a valid number.</source>
        <translation>Het ingevoerde bedrag is geen geldig getal.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="72"/>
        <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source>
        <translation>Het verzendadres is niet geld.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="78"/>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation>Het ingevoerde gedrag moet groter zijn dan 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="84"/>
        <source>Amount exceeds your balance</source>
        <translation>Hoeveelheid overschrijdt uw huidige balans</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="90"/>
        <source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source>
        <translation>Totaal overschrijdt uw huidige balans wanneer de %1 transactiefooi is meegerekend</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/>
        <source>Transaction details</source>
        <translation>Transactiedetails</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>Dit venster laat een uitgebreide beschrijving van de transactie zien</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="209"/>
        <source>Status</source>
        <translation>Status</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="209"/>
        <source>Date</source>
        <translation>Datum</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="209"/>
        <source>Description</source>
        <translation>Beschrijving</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="209"/>
        <source>Debit</source>
        <translation>Debet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="209"/>
        <source>Credit</source>
        <translation>Credit</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="270"/>
        <source>Open for %n block(s)</source>
        <translation>
            <numerusform>Open gedurende %n blok</numerusform>
            <numerusform>Open gedurende %n blokken</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="273"/>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Open tot %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="276"/>
        <source>Offline (%1)</source>
        <translation>Offline (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="279"/>
        <source>Unconfirmed (%1/%2)</source>
        <translation>Niet bevestigd (%1/%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="282"/>
        <source>Confirmed (%1)</source>
        <translation>Bevestigd (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="332"/>
        <source>Received with: </source>
        <translation>Ontvangen met:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="335"/>
        <source>Received from IP: </source>
        <translation>Ontvangen van IP:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="338"/>
        <source>Sent to: </source>
        <translation>Verzonden aan:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="341"/>
        <source>Sent to IP: </source>
        <translation>Verzonden aan IP:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="344"/>
        <source>Payment to yourself</source>
        <translation>Betaling aan uzelf</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="350"/>
        <source>Generated (matures in %n more blocks)</source>
        <translation>
            <numerusform>Gegenereerd (wordt volwassen na %n blok)</numerusform>
            <numerusform>Gegenereerd (wordt volwassen na %n blokken)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/>
        <source>Generated</source>
        <translation>Gegenereerd</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="357"/>
        <source>Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
        <translation>Gegenereerd - Waarschuwing: Dit blok is niet ontvangen door andere nodes en zal waarschijnlijk niet geaccepteerd worden!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="360"/>
        <source>Generated (not accepted)</source>
        <translation>Gegenereerd (niet geaccepteerd)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="531"/>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation>Transactiestatus. Hou de muiscursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="533"/>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation>Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="535"/>
        <source>Short description of the transaction.</source>
        <translation>Korte beschrijving van de transactie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="537"/>
        <source>Amount removed from balance.</source>
        <translation>Bedrag afgeschreven van saldo.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="539"/>
        <source>Amount added to balance.</source>
        <translation>Bedrag bijgeschreven bij saldo.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="3"/>
        <source>Bitcoin version</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="4"/>
        <source>Usage:</source>
        <translation>Gebruik:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="5"/>
        <source>Send command to -server or bitcoind
</source>
        <translation>Zend commando naar -server of bitcoind
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="6"/>
        <source>List commands
</source>
        <translation>List van commando&apos;s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="7"/>
        <source>Get help for a command
</source>
        <translation>Toon hulp voor een commando
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
        <source>Options:
</source>
        <translation>Opties:
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
        <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
</source>
        <translation>Specifieer configuratiebestand (standaard: bitcoin.conf)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
        <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)
</source>
        <translation>Specifieer pid-bestand (standaard: bitcoind.pid)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
        <source>Generate coins
</source>
        <translation>Genereer coins
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
        <source>Don&apos;t generate coins
</source>
        <translation>Genereer geen coins
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
        <source>Start minimized
</source>
        <translation>Geminimaliseerd starten
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
        <source>Specify data directory
</source>
        <translation>Stel datamap in
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
        <source>Specify connection timeout (in milliseconds)
</source>
        <translation>Gelieve de time-out tijd te specifieren (in milliseconden)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
        <source>Connect through socks4 proxy
</source>
        <translation>Verbind via socks4 proxy
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
        <source>Allow DNS lookups for addnode and connect
</source>
        <translation>Sta DNS-opzoeking toe voor addnode en connect
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
        <source>Add a node to connect to
</source>
        <translation>Voeg een node toe om mee te verbinden
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
        <source>Connect only to the specified node
</source>
        <translation>Verbind alleen met deze node
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
        <source>Don&apos;t accept connections from outside
</source>
        <translation>Sta geen verbindingen van buitenaf toe
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
        <source>Don&apos;t attempt to use UPnP to map the listening port
</source>
        <translation>Probeer geen UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
        <source>Attempt to use UPnP to map the listening port
</source>
        <translation>Probeer UPnP te gebruiken om de poort waarop geluisterd wordt te mappen
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
        <source>Fee per KB to add to transactions you send
</source>
        <translation>Fooi per KB om aan transacties die gezonden worden toe te voegen
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
        <source>Accept command line and JSON-RPC commands
</source>
        <translation>Aanvaard commandolijn en JSON-RPC commando&apos;s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
        <source>Run in the background as a daemon and accept commands
</source>
        <translation>Draai in de achtergrond als daemon en aanvaard commando&apos;s
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
        <source>Use the test network
</source>
        <translation>Gebruik het test-netwerk
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
        <source>Username for JSON-RPC connections
</source>
        <translation>Gebruikersnaam voor JSON-RPC verbindingen
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
        <source>Password for JSON-RPC connections
</source>
        <translation>Wachtwoord voor JSON-RPC verbindingen
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
        <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)
</source>
        <translation>Luister voor JSON-RPC verbindingen op &lt;poort&gt; (standaard: 8332)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
        <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address
</source>
        <translation>Enkel JSON-RPC verbindingen van opgegeven IP adres toestaan
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
        <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)
</source>
        <translation>Zend commando&apos;s naar proces dat op &lt;ip&gt; draait (standaard: 127.0.0.1)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
        <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)
</source>
        <translation>Stel sleutelpoelgrootte in op &lt;n&gt; (standaard: 100)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
        <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions
</source>
        <translation>Doorzoek de blokken database op ontbrekende portefeuille-transacties
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
        <source>
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
</source>
        <translation>
SSL opties: (zie de Bitcoin wiki voor SSL instructies)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
        <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
</source>
        <translation>Gebruik OpenSSL (https) voor JSON-RPC verbindingen
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
        <source>Server certificate file (default: server.cert)
</source>
        <translation>Certificaat-bestand voor server (standaard: server.cert)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
        <source>Server private key (default: server.pem)
</source>
        <translation>Geheime sleutel voor server (standaard: server.pem)
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
        <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
</source>
        <translation>Aanvaardbare ciphers (standaard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
        <source>This help message
</source>
        <translation>Dit helpbericht
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
        <source>Cannot obtain a lock on data directory %s.  Bitcoin is probably already running.</source>
        <translation>Kan geen lock op de gegevensdirectory %s verkrijgen. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
        <source>Error loading addr.dat      
</source>
        <translation>Fout bij laden van bestand addr.dat      
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
        <source>Error loading blkindex.dat      
</source>
        <translation>Fout bij laden van bestand addr.dat      
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
        <source>Error loading wallet.dat      
</source>
        <translation>Fout bij laden van bestand wallet.dat      
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
        <source>Invalid -proxy address</source>
        <translation>Foutief -proxy adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
        <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
        <translation>Ongeldig bedrag voor -paytxfee=&lt;bedrag&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
        <source>Warning: -paytxfee is set very high.  This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
        <translation>Waarschuwing: -paytxfee is zeer hoog ingesteld.  Dit is de fooi die betaald wordt bij het zenden van een transactie.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/>
        <source>Warning: Disk space is low  </source>
        <translation>Waarschuwing: Weinig schijfruimte over  </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/>
        <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds  </source>
        <translation>Fout: Deze transactie vergt een fooi van ten minste %s omwille van zijn bedrag, complexiteit, of gebruik van recent ontvangen coins  </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
        <source>Error: Transaction creation failed  </source>
        <translation>Fout: Aanmaken van transactie mislukt  </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
        <source>Sending...</source>
        <translation>Versturen...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
        <source>Error: The transaction was rejected.  This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
        <translation>Fout: De transactie is afgekeurd.  Dit kan gebeuren als bepaalde coins in je Portefeuille al zijn uitgegeven. Dit kan veroorzaakt worden doordat je een kopie van wallet.dat gebruikt hebt en enkel daar je uitgave geregistreerd is.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
        <source>Invalid amount</source>
        <translation>Foutieve hoeveelheid</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>Onvoldoende saldo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
        <source>Invalid bitcoin address</source>
        <translation>Foutief bitcoin-adres</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
        <source>Unable to bind to port %d on this computer.  Bitcoin is probably already running.</source>
        <translation>Kan niet binden met poort %d op deze computer. Bitcoin draait vermoedelijk reeds.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
        <source>To use the %s option</source>
        <translation>Om de %s optie te gebruiken</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
        <source>Warning: %s, you must set rpcpassword=&lt;password&gt;
in the configuration file: %s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
</source>
        <translation>Waarschuwing: %s, rpcpassword=&lt;password&gt; moet ingesteld zijn
in het configuratie bestand: %s
Als het bestand nog niet bestaat, maak het dan aan met enkel-leesbaar-door-eigenaar rechten.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
        <source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
%s
If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
        <translation>rpcpassword=&lt;password&gt; moet ingesteld in het configuratie bestand:
%s
Als het bestand nog niet bestaat, maak het dan aan met enkel-leesbaar-door-eigenaar rechten.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
        <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct.  If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
        <translation>Waarschuwing: Controleer of uw computers datum en tijd correct ingesteld zijn. Als uw klok fout staat zal Bitcoin niet correct werken.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
        <source>-beta</source>
        <translation>-beta</translation>
    </message>
</context>
</TS>