1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
|
<TS language="nl" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Rechtermuisklik om het adres of label te wijzigen</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Maak een nieuw adres aan</translation>
</message>
<message>
<source>&New</source>
<translation>&Nieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Kopieer het geselecteerde adres naar het klembord</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy</source>
<translation>&Kopieer</translation>
</message>
<message>
<source>C&lose</source>
<translation>S&luiten</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Verwijder het geselecteerde adres van de lijst</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Vul adres of label in om te zoeken</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand</translation>
</message>
<message>
<source>&Export</source>
<translation>&Exporteer</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete</source>
<translation>&Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Kies het adres om munten naar te versturen</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Kies het adres om munten op te ontvangen</translation>
</message>
<message>
<source>C&hoose</source>
<translation>K&iezen</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Verzendadressen</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Ontvangstadressen</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Dit zijn uw Bitcoinadressen om betalingen mee te verzenden. Controleer altijd het bedrag en het ontvangstadres voordat u uw bitcoins verzendt.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
<translation>Dit zijn jouw Bitcoin adressen voor het ontvangen van betalingen. Gebruik de 'Nieuwe ontvangst adres maken' knop in de ontvangst tab om een nieuwe adres te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy Address</source>
<translation>&Kopiëer adres</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &Label</source>
<translation>Kopieer &label</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
<translation>&Bewerk</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Exporteer adreslijst</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kommagescheiden bestand (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Exporteren mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<translation>Een fout is opgetreden tijdens het opslaan van deze adreslijst naar %1. Probeer het nogmaals.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(geen label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Wachtwoordzindialoog</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Voer wachtwoordzin in</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Nieuwe wachtwoordzin</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Herhaal nieuwe wachtwoordzin</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
<translation>Laat wachtwoord zien</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Versleutel portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te openen.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Open portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Deze operatie vereist uw portemonneewachtwoord om de portemonnee te ontsleutelen</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Ontsleutel portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Wijzig wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Bevestig versleuteling van de portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source>
<translation>Waarschuwing: Als u uw portemonnee versleutelt en uw wachtwoord vergeet, zult u <b>AL UW BITCOINS VERLIEZEN</b>!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Weet u zeker dat u uw portemonnee wilt versleutelen?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Portemonnee versleuteld</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source>
<translation>Voer de neuwe wachtwoordzin in voor de portemonnee.<br/>Gebruik a.u.b. een wachtwoordzin van <b>tien of meer willekeurige karakters</b>, of <b>acht of meer woorden</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation>Voer de oude wachtwoordzin en de nieuwe wachtwoordzin in voor de portemonnee.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee uw bitcoins niet volledig kan beschermen tegen diefstal, bijvoorbeeld door malware die uw computer infecteert.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation>Portemonnee om te versleutelen</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation>Je portemonnee gaat versleuteld worden.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation>Je portemonnee is nu versleuteld.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>BELANGRIJK: Elke eerder gemaakte backup van uw portemonneebestand dient u te vervangen door het nieuw gegenereerde, versleutelde portemonneebestand. Om veiligheidsredenen zullen eerdere backups van het niet-versleutelde portemonneebestand onbruikbaar worden zodra u uw nieuwe, versleutelde, portemonnee begint te gebruiken.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Portemonneeversleuteling mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout. Uw portemonnee is niet versleuteld.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Portemonnee openen mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling is niet correct.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Portemonnee-ontsleuteling mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Portemonneewachtwoord is met succes gewijzigd.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation>IP/Netmasker</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation>Geband tot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &message...</source>
<translation>&Onderteken bericht...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Synchroniseren met netwerk...</translation>
</message>
<message>
<source>&Overview</source>
<translation>&Overzicht</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Toon algemeen overzicht van uw portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>&Transactions</source>
<translation>&Transacties</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Blader door transactiegescheidenis</translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<translation>A&fsluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Programma afsluiten</translation>
</message>
<message>
<source>&About %1</source>
<translation>&Over %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation>Toon informatie over %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &Qt</source>
<translation>Over &Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Toon informatie over Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&Options...</source>
<translation>&Opties...</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation>Wijzig configuratieopties voor %1</translation>
</message>
<message>
<source>&Encrypt Wallet...</source>
<translation>&Versleutel portemonnee...</translation>
</message>
<message>
<source>&Backup Wallet...</source>
<translation>&Backup portemonnee...</translation>
</message>
<message>
<source>&Change Passphrase...</source>
<translation>&Wijzig Wachtwoord</translation>
</message>
<message>
<source>Open &URI...</source>
<translation>Open &URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet...</source>
<translation>Wallet creëren</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation>Nieuwe wallet creëren</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Portemonnee:</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Klik om de netwerkactiviteit te stoppen.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<translation>Netwerkactiviteit gestopt.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
<translation>Klik om de netwerkactiviteit opnieuw te starten.</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
<translation>Blokhoofden synchroniseren (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Bezig met herindexeren van blokken op harde schijf...</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source>
<translation>Proxy is <b>ingeschakeld</b>: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Verstuur munten naar een Bitcoinadres</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Backup portemonnee naar een andere locatie</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling</translation>
</message>
<message>
<source>&Verify message...</source>
<translation>&Verifiëer bericht...</translation>
</message>
<message>
<source>&Send</source>
<translation>&Verstuur</translation>
</message>
<message>
<source>&Receive</source>
<translation>&Ontvangen</translation>
</message>
<message>
<source>&Show / Hide</source>
<translation>&Toon / verberg</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>Toon of verberg het hoofdvenster</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Versleutel de geheime sleutels die bij uw portemonnee horen</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation>Onderteken berichten met uw Bitcoinadressen om te bewijzen dat u deze adressen bezit</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation>Verifiëer handtekeningen om zeker te zijn dat de berichten zijn ondertekend met de gespecificeerde Bitcoinadressen</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<translation>&Bestand</translation>
</message>
<message>
<source>&Settings</source>
<translation>&Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation>&Hulp</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Tab-werkbalk</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Vraag betaling aan (genereert QR-codes en bitcoin: URI's)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Toon de lijst met gebruikte verstuuradressen en -labels</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation>Toon de lijst met gebruikte ontvangstadressen en labels</translation>
</message>
<message>
<source>&Command-line options</source>
<translation>&Opdrachtregelopties</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n actieve verbinding met Bitcoinnetwerk</numerusform><numerusform>%n actieve verbindingen met Bitcoinnetwerk</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
<translation>Bezig met indexeren van blokken op harde schijf...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>Bezig met verwerken van blokken op harde schijf...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>%n blok aan transactiegeschiedenis verwerkt.</numerusform><numerusform>%n blokken aan transactiegeschiedenis verwerkt.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 achter</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation>Laatst ontvangen blok was %1 geleden gegenereerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation>Transacties na dit moment zullen nu nog niet zichtbaar zijn.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informatie</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>Bijgewerkt</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
<translation>Nodevenster</translation>
</message>
<message>
<source>Open node debugging and diagnostic console</source>
<translation>Open node debugging en diagnostische console</translation>
</message>
<message>
<source>&Sending addresses</source>
<translation>Verzendadressen</translation>
</message>
<message>
<source>&Receiving addresses</source>
<translation>Ontvangstadressen</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI</source>
<translation>Open een bitcoin: URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<translation>Portemonnee Openen</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
<translation>Open een portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet...</source>
<translation>Portemonnee Sluiten...</translation>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation>Portemonnee Sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Toon het %1 hulpbericht om een lijst te krijgen met mogelijke Bitcoin commandoregelopties</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation>standaard portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
<translation>Geen portefeuilles beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<source>&Window</source>
<translation>&Scherm</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimaliseer</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
<translation>Hoofdscherm</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 client</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
<translation>Verbinden met peers...</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Aan het bijwerken...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fout: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: %1</source>
<translation>Waarschuwing: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Datum: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation>Aantal: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: %1
</source>
<translation>Portemonnee: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Type: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
<translation>Label: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
<translation>Adres: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Verstuurde transactie</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Binnenkomende transactie</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is <b>enabled</b></source>
<translation>HD-sleutel voortbrenging is <b>ingeschakeld</b></translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is <b>disabled</b></source>
<translation>HD-sleutel voortbrenging is <b>uitgeschakeld</b></translation>
</message>
<message>
<source>Private key <b>disabled</b></source>
<translation>Prive sleutel <b>uitgeschakeld</b></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source>
<translation>Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>geopend</b></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
<translation>Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>gesloten</b></translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Een fatale fout heeft zich voorgedaan. Bitcoin kan niet veilig worden verdergezet en wordt afgesloten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
<translation>Munt Selectie</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Kwantiteit</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Bytes:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Bedrag:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Vergoeding:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Stof:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>Naheffing:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Wisselgeld:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation>(de)selecteer alles</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation>Boom modus</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation>Lijst modus</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation>Ontvangen met label</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation>Ontvangen met adres</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation>Bevestigingen</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Bevestigd</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopieer adres</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopieer label</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopieer bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Kopieer transactie-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
<translation>Blokeer ongebruikte</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
<translation>Deblokkeer ongebruikte</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Kopieer aantal</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Kopieer vergoeding</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Kopieer na vergoeding</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Kopieer bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation>Kopieër stof</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Kopieer wijziging</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation>(%1 geblokkeerd)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>ja</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>nee</translation>
</message>
<message>
<source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
<translation>Dit label wordt rood, als een ontvanger een bedrag van minder dan de huidige dust-drempel gekregen heeft.</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Kan per input +/- %1 satoshi(s) variëren.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(geen label)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation>wijzig van %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation>(wijzig)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
<source>Creating Wallet <b>%1</b>...</source>
<translation>Aanmaken wallet<b>%1</b>...</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet failed</source>
<translation>Aanmaken wallet mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet warning</source>
<translation>Aanmaken wallet waarschuwing</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<translation>Creëer wallet</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation>Wallet Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
<translation>Versleutel je portemonnee. Je portemonnee zal versleuteld zijn met een wachtwoordzin naar eigen keuze.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt Wallet</source>
<translation>Versleutel portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
<translation>Schakel privésleutels uit voor deze portemonnee. Portommonees met privésleutels uitgeschakeld hebben deze niet en kunnen geen HD seed of geimporteerde privésleutels bevatten.
Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
<translation>Schakel privésleutels uit</translation>
</message>
<message>
<source>Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time.</source>
<translation>Maak een blanco portemonnee. Blanco portemonnees hebben initieel geen privésleutel of scripts. Privésleutels en adressen kunnen later worden geimporteerd of een HD seed kan later ingesteld worden.</translation>
</message>
<message>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation>Maak een lege portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>Creëer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Bewerk adres</translation>
</message>
<message>
<source>&Label</source>
<translation>&Label</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation>Het label dat bij dit adres item hoort</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation>Het adres dat bij dit adresitem hoort. Dit kan alleen bewerkt worden voor verstuuradressen.</translation>
</message>
<message>
<source>&Address</source>
<translation>&Adres</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation>Nieuw verzendadres</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Bewerk ontvangstadres</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Bewerk verzendadres</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation>Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig Bitcoinadres.</translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
<translation>Adres "%1" bestaat al als ontvang adres met label "%2" en kan dus niet toegevoegd worden als verzend adres.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
<translation>Het opgegeven adres "%1" bestaat al in uw adresboek onder label "%2".</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Kon de portemonnee niet openen.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Genereren nieuwe sleutel mislukt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation>Een nieuwe gegevensmap wordt aangemaakt.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation>naam</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation>Map bestaat al. Voeg %1 toe als u van plan bent hier een nieuwe map aan te maken.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation>Pad bestaat al en is geen map.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation>Kan hier geen gegevensmap aanmaken.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation>versie</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>Over %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Opdrachtregelopties</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Welkom</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation>Welkom bij %1.</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
<translation>Omdat dit de eerste keer is dat het programma gestart is, kunt u nu kiezen waar %1 de data moet opslaan.</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
<translation>Als u op OK klikt, dan zal %1 beginnen met downloaden en verwerken van de volledige %4 blokketen (%2GB) startend met de eerste transacties in %3 toen %4 initeel werd gestart.</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
<translation>Om deze instelling weer ongedaan te maken moet de volledige blockchain opnieuw gedownload worden. Het is sneller om eerst de volledige blockchain te downloaden en deze later te prunen. Schakelt een aantal geavanceerde functies uit.</translation>
</message>
<message>
<source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
<translation>Deze initiële synchronisatie is heel veeleisend, en kan hardware problemen met uw computer blootleggen die voorheen onopgemerkt bleven. Elke keer dat %1 gebruikt word, zal verdergegaan worden waar gebleven is.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
<translation>Als u gekozen heeft om de blokketenopslag te beperken (pruning), dan moet de historische data nog steeds gedownload en verwerkt worden, maar zal verwijderd worden naderhand om schijf gebruik zo laag mogelijk te houden.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Gebruik de standaard gegevensmap</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation>Gebruik een aangepaste gegevensmap:</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Discard blocks after verification, except most recent %1 GB (prune)</source>
<translation>Verwijder blokken na verificatie, uitgezonderd de meest recente %1 GB (prune)</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>Tenminste %1 GB aan data zal worden opgeslagen in deze map, en dit zal naarmate de tijd voortschrijdt groeien.</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation>Gemiddeld %1 GB aan data zal worden opgeslagen in deze map.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
<translation>%1 zal een kopie van de blokketen van Bitcoin downloaden en opslaan.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>De portemonnee wordt ook in deze map opgeslagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>Fout: De gespecificeerde map "%1" kan niet worden gecreëerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
<translation><numerusform>%n GB aan vrije opslagruimte beschikbaar</numerusform><numerusform>%n GB aan vrije opslagruimte beschikbaar</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(van %n GB nodig)</numerusform><numerusform>(van %n GB nodig)</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation><numerusform>(%n GB nodig voor volledige keten)</numerusform><numerusform>(%n GB nodig voor volledige keten)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Vorm</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
<translation>Recente transacties zijn mogelijk nog niet zichtbaar. De balans van de portemonnee is daarom mogelijk niet correct. Deze informatie is correct zodra de synchronisatie met het Bitcoin-netwerk is voltooid, zoals onderaan beschreven.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
<translation>Poging om bitcoins te besteden die door "nog niet weergegeven" transacties worden beïnvloed, worden niet door het netwerk geaccepteerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation>Aantal blokken resterend.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
<translation>Onbekend...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Tijd laatste blok</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Vooruitgang</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
<translation>Vooruitgang per uur</translation>
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
<translation>Berekenen...</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
<translation>Geschatte tijd tot synchronisatie voltooid</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation>Esc</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
<translation>%1 is momenteel aan het synchroniseren. Het zal headers en blocks downloaden van peers en deze valideren tot de top van de block chain bereikt is. </translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
<translation>Onbekend. Blockheaders synchroniseren (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open bitcoin URI</source>
<translation>Open bitcoin-URI</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>Open wallet failed</source>
<translation>Openen van portemonnee is mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Open wallet warning</source>
<translation>Openen van portemonnee heeft een waarschuwing</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation>standaard portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet <b>%1</b>...</source>
<translation>Open Portemonnee<b>%1</b>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opties</translation>
</message>
<message>
<source>&Main</source>
<translation>&Algemeen</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
<translation>Start %1 automatisch na inloggen in het systeem.</translation>
</message>
<message>
<source>&Start %1 on system login</source>
<translation>&Start %1 bij het inloggen op het systeem</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &database cache</source>
<translation>Grootte van de &databasecache</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &verification threads</source>
<translation>Aantal threads voor &scriptverificatie</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>IP-adres van de proxy (bijv. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
<translation>Toont aan of de aangeleverde standaard SOCKS5 proxy gebruikt wordt om peers te bereiken via dit netwerktype.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
<translation>Gebruik aparte SOCKS&5-proxy om peers te bereiken via verborgen Tor-diensten:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
<translation>Verberg het icoon van de systeembalk.</translation>
</message>
<message>
<source>&Hide tray icon</source>
<translation>&Verberg systeembalkicoon</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Minimaliseren in plaats van de applicatie af te sluiten wanneer het venster is afgesloten. Als deze optie is ingeschakeld, zal de toepassing pas worden afgesloten na het selecteren van Exit in het menu.</translation>
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>URL's van derden (bijvoorbeeld blokexplorer) die in de transacties tab verschijnen als contextmenuelementen. %s in de URL is vervangen door transactiehash. Verscheidene URL's zijn gescheiden door een verticale streep |.</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
<translation>Open het %1 configuratiebestand van de werkmap.</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
<translation>Open configuratiebestand</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation>Reset alle clientopties naar de standaardinstellingen.</translation>
</message>
<message>
<source>&Reset Options</source>
<translation>&Reset opties</translation>
</message>
<message>
<source>&Network</source>
<translation>&Netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
<translation>Geavanceerde functionaliteit wordt uitgeschakeld maar alle blokken worden nog steed volledig gevalideerd. Om deze instelling weer ongedaan te maken, moet de volledige blockchain opnieuw gedownload worden. Schijfgebruik kan iets toenemen.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune &block storage to</source>
<translation>Prune & block opslag op</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
<translation>Deze instelling terugzetten vereist het opnieuw downloaden van de gehele blockchain.</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>(0 = auto, <0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = auto, <0 = laat dit aantal kernen vrij)</translation>
</message>
<message>
<source>W&allet</source>
<translation>W&allet</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>Expert</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &control features</source>
<translation>Coin &control activeren</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
<translation>Indien het uitgeven van onbevestigd wisselgeld uitgeschakeld wordt dan kan het wisselgeld van een transactie niet worden gebruikt totdat de transactie ten minste een bevestiging heeft. Dit heeft ook invloed op de manier waarop uw saldo wordt berekend.</translation>
</message>
<message>
<source>&Spend unconfirmed change</source>
<translation>&Spendeer onbevestigd wisselgeld</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Open de Bitcoinpoort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt en het aanstaat.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &UPnP</source>
<translation>Portmapping via &UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation>Accepteer verbindingen van buiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&g connections</source>
<translation>Sta inkomende verbindingen toe</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
<translation>Verbind met het Bitcoinnetwerk via een SOCKS5 proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
<translation>&Verbind via een SOCKS5-proxy (standaardproxy):</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &IP:</source>
<translation>Proxy &IP:</translation>
</message>
<message>
<source>&Port:</source>
<translation>&Poort:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation>Poort van de proxy (bijv. 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>Used for reaching peers via:</source>
<translation>Gebruikt om peers te bereiken via:</translation>
</message>
<message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
<message>
<source>IPv6</source>
<translation>IPv6</translation>
</message>
<message>
<source>Tor</source>
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
<translation>Maak verbinding met Bitcoinnetwerk door een aparte SOCKS5-proxy voor verborgen diensten van Tor.</translation>
</message>
<message>
<source>&Window</source>
<translation>&Scherm</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Laat alleen een systeemvakicoon zien wanneer het venster geminimaliseerd is</translation>
</message>
<message>
<source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>&Minimaliseer naar het systeemvak in plaats van de taakbalk</translation>
</message>
<message>
<source>M&inimize on close</source>
<translation>M&inimaliseer bij sluiten van het venster</translation>
</message>
<message>
<source>&Display</source>
<translation>&Interface</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &language:</source>
<translation>Taal &gebruikersinterface:</translation>
</message>
<message>
<source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
<translation>De taal van de gebruikersinterface kan hier ingesteld worden. Deze instelling zal pas van kracht worden nadat %1 herstart wordt.</translation>
</message>
<message>
<source>&Unit to show amounts in:</source>
<translation>&Eenheid om bedrag in te tonen:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation>Kies de standaardonderverdelingseenheid om weer te geven in uw programma, en voor het versturen van munten</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation>Munt controle functies weergeven of niet.</translation>
</message>
<message>
<source>&Third party transaction URLs</source>
<translation>Transactie-URL's van &derden</translation>
</message>
<message>
<source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source>
<translation>Gekozen opties in dit dialoogvenster worden overschreven door de command line of in het configuratiebestand:</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
<translation>&Oké</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation>standaard</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation>geen</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
<translation>Bevestig reset opties</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<translation>Herstart van de client is vereist om veranderingen door te voeren.</translation>
</message>
<message>
<source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
<translation>Applicatie zal worden afgesloten. Wilt u doorgaan?</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
<translation>Configuratieopties</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
<translation>Het configuratiebestand wordt gebruikt om geavanceerde gebruikersopties te specificeren welke de GUI instellingen overschrijd. Daarnaast, zullen alle command-line opties dit configuratiebestand overschrijven.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<source>The configuration file could not be opened.</source>
<translation>Het configuratiebestand kon niet worden geopend.</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Om dit aan te passen moet de client opnieuw gestart worden.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation>Het opgegeven proxyadres is ongeldig.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Vorm</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation>De weergegeven informatie kan verouderd zijn. Uw portemonnee synchroniseert automatisch met het Bitcoinnetwerk nadat een verbinding is gelegd, maar dit proces is nog niet voltooid.</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
<translation>Alleen-bekijkbaar:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
<translation>Beschikbaar:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation>Uw beschikbare saldo</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
<translation>Afwachtend:</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
<translation>De som van de transacties die nog bevestigd moeten worden, en nog niet meetellen in uw beschikbare saldo</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
<translation>Immatuur:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation>Gedolven saldo dat nog niet tot wasdom is gekomen</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
<translation>Saldi</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation>Totaal:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
<translation>Uw totale saldo</translation>
</message>
<message>
<source>Your current balance in watch-only addresses</source>
<translation>Uw huidige balans in alleen-bekijkbare adressen</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
<translation>Besteedbaar:</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
<translation>Recente transacties</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
<translation>Onbevestigde transacties naar alleen-bekijkbare adressen</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
<translation>Ontgonnen saldo dat nog niet tot wasdom is gekomen</translation>
</message>
<message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
<translation>Huidige balans in alleen-bekijkbare adressen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
<translation>Fout bij betalingsverzoek</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation>Kan bitcoin niet starten: click-to-pay handler</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
<translation>URI-behandeling</translation>
</message>
<message>
<source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
<translation>'bitcoin://' is niet een geldige URI. Gebruik 'bitcoin:' in plaats daarvan.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot process payment request because BIP70 is not supported.</source>
<translation>Kan het betalingsverzoek niet verwerken omdat BIP70 niet ondersteund is.</translation>
</message>
<message>
<source>Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.</source>
<translation>Gezien de wijdverspreide beveiligingsproblemen in BIP70 is het sterk aanbevolen dat iedere instructie om van portemonnee te wisselen wordt genegeerd.</translation>
</message>
<message>
<source>If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.</source>
<translation>Als je deze fout krijgt, verzoek dan de verkoper om een BIP21 compatible URI.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Ongeldig betalingsadres %1</translation>
</message>
<message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation>URI kan niet verwerkt worden! Dit kan het gevolg zijn van een ongeldig Bitcoin adres of misvormde URI parameters.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request file handling</source>
<translation>Betalingsverzoek bestandsafhandeling</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation>User Agent</translation>
</message>
<message>
<source>Node/Service</source>
<translation>Node/Dienst</translation>
</message>
<message>
<source>NodeId</source>
<translation>Node ID</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
<translation>Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Verstuurd</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Ontvangen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
<translation>Voer een Bitcoinadres in (bijv. %1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
<translation>%1 d</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
<translation>%1 uur</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
<translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
<source>%1 s</source>
<translation>%1 s</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N.v.t.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation><numerusform>%n seconde</numerusform><numerusform>%n seconden</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation><numerusform>%n minuut</numerusform><numerusform>%n minuten</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n uur</numerusform><numerusform>%n uren</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation><numerusform>%n dag</numerusform><numerusform>%n dagen</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation><numerusform>%n week</numerusform><numerusform>%n weken</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation>%1 en %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation><numerusform>%n jaar</numerusform><numerusform>%n jaren</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
</message>
<message>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 Kb</translation>
</message>
<message>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 Gb</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Fout: Opgegeven gegevensmap "%1" bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
<translation>Fout: Kan niet het configuratie bestand parsen: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation>Fout: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 didn't yet exit safely...</source>
<translation>%1 sloot nog niet veilig af...</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>onbekend</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&Save Image...</source>
<translation>&Sla afbeelding op...</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy Image</source>
<translation>&Afbeelding kopiëren</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>Resulterende URI te lang, probeer de tekst korter te maken voor het label/bericht.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation>Fout tijdens encoderen URI in QR-code</translation>
</message>
<message>
<source>QR code support not available.</source>
<translation>QR code hulp niet beschikbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>Sla QR-code op</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>PNG afbeelding (*.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N.v.t.</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation>Clientversie</translation>
</message>
<message>
<source>&Information</source>
<translation>&Informatie</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
<translation>Gebruikt BerkeleyDB versie</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
<translation>Gegevensmap</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option.</source>
<translation>Om een niet-standaard locatie in te stellen voor de gegevensmap, gebruik de '%1' optie.</translation>
</message>
<message>
<source>Blocksdir</source>
<translation>Blocksdir</translation>
</message>
<message>
<source>To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option.</source>
<translation>Om een niet-standaard locatie in te stellen voor de blocks directory, gebruik de '%1' optie.</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation>Opstarttijd</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Netwerk</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
<translation>Aantal connecties</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation>Blokketen</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of blocks</source>
<translation>Huidig aantal blokken</translation>
</message>
<message>
<source>Memory Pool</source>
<translation>Geheugenpoel</translation>
</message>
<message>
<source>Current number of transactions</source>
<translation>Huidig aantal transacties</translation>
</message>
<message>
<source>Memory usage</source>
<translation>Geheugengebruik</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
<translation>Portemonnee:</translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
<translation>(geen)</translation>
</message>
<message>
<source>&Reset</source>
<translation>&Reset</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Ontvangen</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Verstuurd</translation>
</message>
<message>
<source>&Peers</source>
<translation>&Peers</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
<translation>Gebande peers</translation>
</message>
<message>
<source>Select a peer to view detailed information.</source>
<translation>Selecteer een peer om gedetailleerde informatie te bekijken.</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelisted</source>
<translation>Toegestaan</translation>
</message>
<message>
<source>Direction</source>
<translation>Directie</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versie</translation>
</message>
<message>
<source>Starting Block</source>
<translation>Start Blok</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Headers</source>
<translation>Gesynchroniseerde headers</translation>
</message>
<message>
<source>Synced Blocks</source>
<translation>Gesynchroniseerde blokken</translation>
</message>
<message>
<source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source>
<translation>Het in kaart gebrachte autonome systeem dat wordt gebruikt voor het diversifiëren van peer-selectie.</translation>
</message>
<message>
<source>Mapped AS</source>
<translation>AS in kaart gebracht.</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation>User Agent</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
<translation>Nodevenster</translation>
</message>
<message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Open het %1 debug-logbestand van de huidige gegevensmap. Dit kan een aantal seconden duren voor grote logbestanden.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease font size</source>
<translation>Verklein lettergrootte</translation>
</message>
<message>
<source>Increase font size</source>
<translation>Vergroot lettergrootte</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Diensten</translation>
</message>
<message>
<source>Ban Score</source>
<translation>Ban score</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
<translation>Connectie tijd</translation>
</message>
<message>
<source>Last Send</source>
<translation>Laatst verstuurd</translation>
</message>
<message>
<source>Last Receive</source>
<translation>Laatst ontvangen</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Ping Tijd</translation>
</message>
<message>
<source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
<translation>De tijdsduur van een op het moment openstaande ping.</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Wait</source>
<translation>Pingwachttijd</translation>
</message>
<message>
<source>Min Ping</source>
<translation>Min Ping</translation>
</message>
<message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Tijdcompensatie</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Tijd laatste blok</translation>
</message>
<message>
<source>&Open</source>
<translation>&Open</translation>
</message>
<message>
<source>&Console</source>
<translation>&Console</translation>
</message>
<message>
<source>&Network Traffic</source>
<translation>&Netwerkverkeer</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation>Totalen</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
<translation>In:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
<translation>Uit:</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
<translation>Debuglogbestand</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation>Maak console leeg</translation>
</message>
<message>
<source>1 &hour</source>
<translation>1 &uur</translation>
</message>
<message>
<source>1 &day</source>
<translation>1 &dag</translation>
</message>
<message>
<source>1 &week</source>
<translation>1 &week</translation>
</message>
<message>
<source>1 &year</source>
<translation>1 &jaar</translation>
</message>
<message>
<source>&Disconnect</source>
<translation>&Verbreek verbinding</translation>
</message>
<message>
<source>Ban for</source>
<translation>Ban Node voor</translation>
</message>
<message>
<source>&Unban</source>
<translation>&Maak ban voor node ongedaan</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
<translation>Welkom bij de %1 RPC-console.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
<translation>Gebruik pijltjes omhoog en omlaag om door de geschiedenis te navigeren en %1 om het scherm te wissen.</translation>
</message>
<message>
<source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
<translation>Typ %1 voor een overzicht van de beschikbare commando's.</translation>
</message>
<message>
<source>For more information on using this console type %1.</source>
<translation>Typ %1 voor meer informatie over het gebruik van deze console.</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
<translation>WAARSCHUWING: Er zijn Scammers actief geweest, die gebruikers vragen om hier commando's te typen, waardoor de inhoud van hun portemonnee werd gestolen. Gebruik deze console niet zonder de gevolgen van een commando volledig te begrijpen.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
<translation>Netwerkactiviteit uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command without any wallet</source>
<translation>Uitvoeren van commando zonder gebruik van een portemonnee</translation>
</message>
<message>
<source>Executing command using "%1" wallet</source>
<translation>Uitvoeren van commando met portemonnee "%1"</translation>
</message>
<message>
<source>(node id: %1)</source>
<translation>(node id: %1)</translation>
</message>
<message>
<source>via %1</source>
<translation>via %1</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>nooit</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<translation>Inkomend</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<translation>Uitgaand</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nee</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Onbekend</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&Amount:</source>
<translation>&Bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>&Label:</source>
<translation>&Label:</translation>
</message>
<message>
<source>&Message:</source>
<translation>&Bericht</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
<translation>Een optioneel bericht om bij te voegen aan het betalingsverzoek, welke zal getoond worden wanneer het verzoek is geopend. Opmerking: Het bericht zal niet worden verzonden met de betaling over het Bitcoinnetwerk.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
<translation>Een optioneel label om te associëren met het nieuwe ontvangstadres</translation>
</message>
<message>
<source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source>
<translation>Gebruik dit formulier om te verzoeken tot betaling. Alle velden zijn <b>optioneel</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
<translation>Een optioneel te verzoeken bedrag. Laat dit leeg, of nul, om geen specifiek bedrag aan te vragen.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
<translation>Een optioneel label om te associëren met het nieuwe ontvangstadres (door u gebruikt om een betalingsverzoek te identificeren). Dit wordt ook toegevoegd aan het betalingsverzoek.</translation>
</message>
<message>
<source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
<translation>Een optioneel bericht dat wordt toegevoegd aan het betalingsverzoek en dat aan de verzender getoond kan worden.</translation>
</message>
<message>
<source>&Create new receiving address</source>
<translation>&Creëer een nieuw ontvangstadres</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Wis alle velden op het formulier.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Wissen</translation>
</message>
<message>
<source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
<translation>Native segwit-adressen (Bech32 of BIP-173) reduceren later je transactiekosten en bieden een betere bescherming tegen typefouten, maar oude portemonnees ondersteunen deze niet. Een adres dat is compatibel met oudere portemonnees zal worden gecreëerd indien dit niet is aangevinkt.</translation>
</message>
<message>
<source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
<translation>Genereer native segwit-adres (Bech32)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested payments history</source>
<translation>Geschiedenis van de betalingsverzoeken</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Toon het geselecteerde verzoek (doet hetzelfde als dubbelklikken)</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation>Toon</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected entries from the list</source>
<translation>Verwijder de geselecteerde items van de lijst</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>Copy URI</source>
<translation>Kopieer URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopieer label</translation>
</message>
<message>
<source>Copy message</source>
<translation>Kopieer bericht</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopieer bedrag</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
<translation>QR-code</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &URI</source>
<translation>Kopieer &URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &Address</source>
<translation>Kopieer &adres</translation>
</message>
<message>
<source>&Save Image...</source>
<translation>&Sla afbeelding op...</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
<translation>Betalingsverzoek tot %1</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
<translation>Betalingsinformatie</translation>
</message>
<message>
<source>URI</source>
<translation>URI</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Bericht</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Portemonnee</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Bericht</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(geen label)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
<translation>(geen bericht)</translation>
</message>
<message>
<source>(no amount requested)</source>
<translation>(geen bedrag aangevraagd)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
<translation>Verzoek ingediend</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Verstuurde munten</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
<translation>Coin controle opties</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
<translation>Invoer...</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
<translation>automatisch geselecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation>Onvoldoende fonds!</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Kwantiteit</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Bytes:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Bedrag:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Vergoeding:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>Naheffing:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Wisselgeld:</translation>
</message>
<message>
<source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
<translation>Als dit is geactiveerd, maar het wisselgeldadres is leeg of ongeldig, dan wordt het wisselgeld verstuurd naar een nieuw gegenereerd adres.</translation>
</message>
<message>
<source>Custom change address</source>
<translation>Aangepast wisselgeldadres</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
<translation>Transactievergoeding:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose...</source>
<translation>Kies...</translation>
</message>
<message>
<source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
<translation>Gebruik van de terugvalkosten kan resulteren in het verzenden van een transactie die meerdere uren of dagen (of nooit) zal duren om bevestigd te worden. Overweeg om handmatig de vergoeding in te geven of wacht totdat je de volledige keten hebt gevalideerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
<translation>Waarschuwing: Schatting van de vergoeding is momenteel niet mogelijk.</translation>
</message>
<message>
<source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
<translation>Specificeer handmatig een vergoeding per kB (1,000 bytes) voor de virtuele grootte van de transactie.
Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "100 satoshis per kB" voor een transactie ten grootte van 500 bytes (de helft van 1 kB) uiteindelijk een vergoeding van maar liefst 50 satoshis betekenen.</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>per kilobyte</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Verbergen</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Aanbevolen:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
<translation>Aangepast:</translation>
</message>
<message>
<source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
<translation>(Slimme transactiekosten is nog niet geïnitialiseerd. Dit duurt meestal een paar blokken...)</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Verstuur in een keer aan verschillende ontvangers</translation>
</message>
<message>
<source>Add &Recipient</source>
<translation>Voeg &ontvanger toe</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Wis alle velden van het formulier.</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Stof:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide transaction fee settings</source>
<translation>Verberg transactiekosteninstellingen</translation>
</message>
<message>
<source>When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
<translation>De minimale toeslag betalen is prima mits het transactievolume kleiner is dan de ruimte in de blokken. Let wel op dat dit tot gevolg kan hebben dat een transactie nooit wordt bevestigd als er meer vraag is naar bitcointransacties dan het netwerk kan verwerken.</translation>
</message>
<message>
<source>A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)</source>
<translation>Een te lage toeslag kan tot gevolg hebben dat de transactie nooit bevestigd wordt (lees de tooltip)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation time target:</source>
<translation>Bevestigingstijddoel:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Replace-By-Fee</source>
<translation>Activeer Replace-By-Fee</translation>
</message>
<message>
<source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
<translation>Met Replace-By-Fee (BIP-125) kun je de vergoeding voor een transactie verhogen na dat deze verstuurd is. Zonder dit kan een hogere vergoeding aangeraden worden om te compenseren voor de hogere kans op transactie vertragingen.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &All</source>
<translation>Verwijder &alles</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Bevestig de verstuuractie</translation>
</message>
<message>
<source>S&end</source>
<translation>V&erstuur</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Kopieer aantal</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopieer bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Kopieer vergoeding</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Kopieer na vergoeding</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Kopieer bytes</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation>Kopieër stof</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Kopieer wijziging</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 blocks)</source>
<translation>%1 (%2 blokken)</translation>
</message>
<message>
<source>Cr&eate Unsigned</source>
<translation>Cr&eëer Ongetekend</translation>
</message>
<message>
<source>Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
<translation>Creëert een Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) om te gebruiken met b.v. een offline %1 wallet, of een PSBT-compatibele hardware wallet.</translation>
</message>
<message>
<source> from wallet '%1'</source>
<translation>van portemonnee '%1'</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to '%2'</source>
<translation>%1 naar %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 tot %2</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to draft this transaction?</source>
<translation>Wil je een transactievoorstel maken? </translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>Weet u zeker dat u wilt verzenden?</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
<translation>Gelieve je transactie-voorstel te controleren. Dit zal een Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) maken die je kan kopiëren en dan tekenen met b.v. een offline %1 wallet, of een PSBT-compatibele hardware wallet.</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation>of</translation>
</message>
<message>
<source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
<translation>Je kunt de vergoeding later verhogen (signaleert Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
<source>Please, review your transaction.</source>
<translation>Controleer uw transactie aub.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Transactiekosten</translation>
</message>
<message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
<translation>Signaleert geen Replace-By-Fee, BIP-125.</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation>Totaalbedrag</translation>
</message>
<message>
<source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
<translation>Om de lijst van ontvangers te vernieuwe klik "Bekijk details..."</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Bevestig versturen munten</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm transaction proposal</source>
<translation>Bevestig transactievoorstel</translation>
</message>
<message>
<source>Copy PSBT to clipboard</source>
<translation>Kopieer PSBT naar klembord</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Verstuur</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT copied</source>
<translation>PSBT is gekopieerd</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only balance:</source>
<translation>Alleen-lezen balans:</translation>
</message>
<message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>Het adres van de ontvanger is niet geldig. Gelieve opnieuw te controleren.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Het ingevoerde bedrag moet groter zijn dan 0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>Het bedrag is hoger dan uw huidige saldo.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>Het totaal overschrijdt uw huidige saldo wanneer de %1 transactie vergoeding wordt meegerekend.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
<translation>Dubbel adres gevonden: adressen mogen maar één keer worden gebruikt worden.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>Transactiecreatie mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>Een vergoeding van meer dan %1 wordt beschouwd als een absurd hoge vergoeding.</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Betalingsverzoek verlopen.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation><numerusform>Schatting is dat bevestiging begint over %n blok.</numerusform><numerusform>Schatting is dat bevestiging begint over %n blokken.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Waarschuwing: Ongeldig Bitcoinadres</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation>Waarschuwing: Onbekend wisselgeldadres</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm custom change address</source>
<translation>Bevestig aangepast wisselgeldadres</translation>
</message>
<message>
<source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
<translation>Het wisselgeldadres dat u heeft geselecteerd maakt geen deel uit van deze portemonnee. Een deel of zelfs alle geld in uw portemonnee kan mogelijk naar dit adres worden verzonden. Weet je het zeker?</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(geen label)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&mount:</source>
<translation>B&edrag:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &To:</source>
<translation>Betaal &aan:</translation>
</message>
<message>
<source>&Label:</source>
<translation>&Label:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Kies een eerder gebruikt adres</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
<translation>Het Bitcoinadres om betaling aan te versturen</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Plak adres vanuit klembord</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
<translation>Verwijder deze toevoeging</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to send in the selected unit</source>
<translation>Het te sturen bedrag in de geselecteerde eenheid</translation>
</message>
<message>
<source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
<translation>De transactiekosten zal worden afgetrokken van het bedrag dat verstuurd wordt. De ontvangers zullen minder bitcoins ontvangen dan ingevoerd is in het hoeveelheidsveld. Als er meerdere ontvangers geselecteerd zijn, dan worden de transactiekosten gelijk verdeeld.</translation>
</message>
<message>
<source>S&ubtract fee from amount</source>
<translation>Trek de transactiekosten a&f van het bedrag.</translation>
</message>
<message>
<source>Use available balance</source>
<translation>Gebruik beschikbaar saldo</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation>Bericht:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an unauthenticated payment request.</source>
<translation>Dit is een niet-geverifieerd betalingsverzoek.</translation>
</message>
<message>
<source>This is an authenticated payment request.</source>
<translation>Dit is een geverifieerd betalingsverzoek.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation>Vul een label voor dit adres in om het aan de lijst met gebruikte adressen toe te voegen</translation>
</message>
<message>
<source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
<translation>Een bericht dat werd toegevoegd aan de bitcoin: URI welke wordt opgeslagen met de transactie ter referentie. Opmerking: Dit bericht zal niet worden verzonden over het Bitcoinnetwerk.</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Betaal Aan:</translation>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
<translation>Memo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>%1 is shutting down...</source>
<translation>%1 is aan het afsluiten...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>Sluit de computer niet af totdat dit venster verdwenen is.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation>Handtekeningen – Onderteken een bericht / Verifiëer een handtekening</translation>
</message>
<message>
<source>&Sign Message</source>
<translation>&Onderteken bericht</translation>
</message>
<message>
<source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
<translation>U kunt berichten/overeenkomsten ondertekenen met uw adres om te bewijzen dat u Bitcoins kunt versturen. Wees voorzichtig met het ondertekenen van iets vaags of willekeurigs, omdat phishingaanvallen u kunnen proberen te misleiden tot het ondertekenen van overeenkomsten om uw identiteit aan hen toe te vertrouwen. Onderteken alleen volledig gedetailleerde verklaringen voordat u akkoord gaat.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation>Het Bitcoinadres om bericht mee te ondertekenen</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Kies een eerder gebruikt adres</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Plak adres vanuit klembord</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation>Typ hier het bericht dat u wilt ondertekenen</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation>Handtekening</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation>Kopieer de huidige handtekening naar het systeemklembord</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
<translation>Onderteken een bericht om te bewijzen dat u een bepaald Bitcoinadres bezit</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &Message</source>
<translation>Onderteken &bericht</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
<translation>Verwijder alles in de invulvelden</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &All</source>
<translation>Verwijder &alles</translation>
</message>
<message>
<source>&Verify Message</source>
<translation>&Verifiëer bericht</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
<translation>Voer het adres van de ontvanger in, bericht (zorg ervoor dat de regeleinden, spaties, tabs etc. precies kloppen) en onderteken onderaan om het bericht te verifiëren. Wees voorzicht om niet meer in de ondertekening te lezen dan in het getekende bericht zelf, om te voorkomen dat je wordt aangevallen met een man-in-the-middle attack. Houd er mee rekening dat dit alleen de ondertekende partij bewijst met het ontvangen adres, er kan niet bewezen worden dat er een transactie heeft plaatsgevonden!</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
<translation>Het Bitcoinadres waarmee het bericht ondertekend is</translation>
</message>
<message>
<source>The signed message to verify</source>
<translation>Het te controleren ondertekend bericht</translation>
</message>
<message>
<source>The signature given when the message was signed</source>
<translation>De handtekening waarmee het bericht ondertekend werd</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Controleer een bericht om te verifiëren dat het gespecificeerde Bitcoinadres het bericht heeft ondertekend.</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &Message</source>
<translation>Verifiëer &bericht</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Verwijder alles in de invulvelden</translation>
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
<translation>Klik op "Onderteken Bericht" om de handtekening te genereren</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation>Het opgegeven adres is ongeldig.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation>Controleer het adres en probeer het opnieuw.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
<translation>Het opgegeven adres verwijst niet naar een sleutel.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation>Portemonnee-ontsleuteling is geannuleerd.</translation>
</message>
<message>
<source>No error</source>
<translation>Geen fout</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation>Geheime sleutel voor het ingevoerde adres is niet beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
<translation>Ondertekenen van het bericht is mislukt.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
<translation>Bericht ondertekend.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation>De handtekening kon niet worden gedecodeerd.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation>Controleer de handtekening en probeer het opnieuw.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation>De handtekening hoort niet bij het bericht.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
<translation>Berichtverificatie mislukt.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
<translation>Bericht geverifiëerd.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
<message>
<source>KB/s</source>
<translation>KB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>Open voor nog %n blok</numerusform><numerusform>Open voor nog %n blokken</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Open tot %1</translation>
</message>
<message>
<source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
<translation>geconflicteerd met een transactie met %1 confirmaties</translation>
</message>
<message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
<translation>0/onbevestigd, %1</translation>
</message>
<message>
<source>in memory pool</source>
<translation>in geheugenpoel</translation>
</message>
<message>
<source>not in memory pool</source>
<translation>niet in geheugenpoel</translation>
</message>
<message>
<source>abandoned</source>
<translation>opgegeven</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/onbevestigd</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 bevestigingen</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation>Bron</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
<translation>Gegenereerd</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation>Van</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation>onbekend</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation>Aan</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation>eigen adres</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation>alleen-bekijkbaar</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
<translation>label</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
<translation>Credit</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>komt beschikbaar na %n nieuwe blok</numerusform><numerusform>komt beschikbaar na %n nieuwe blokken</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation>niet geaccepteerd</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
<translation>Debet</translation>
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
<translation>Totaal debit</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
<translation>Totaal credit</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Transactiekosten</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
<translation>Netto bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Bericht</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Opmerking</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation>Transactie-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction total size</source>
<translation>Transactie totale grootte</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction virtual size</source>
<translation>Transactie virtuele grootte</translation>
</message>
<message>
<source>Output index</source>
<translation>Output index</translation>
</message>
<message>
<source> (Certificate was not verified)</source>
<translation>(Certificaat kon niet worden geverifieerd)</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
<translation>Handelaar</translation>
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation>Gegenereerde munten moeten %1 blokken rijpen voordat ze kunnen worden besteed. Toen dit blok gegenereerd werd, werd het uitgezonden naar het netwerk om aan de blokketen toegevoegd te worden. Als het niet lukt om in de keten toegevoegd te worden, zal de status te veranderen naar "niet geaccepteerd" en zal het niet besteedbaar zijn. Dit kan soms gebeuren als een ander node een blok genereert binnen een paar seconden na die van u.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
<translation>Debug-informatie</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
<translation>Transactie</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
<translation>Inputs</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
<translation>waar</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
<translation>onwaar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Dit venster laat een uitgebreide beschrijving van de transactie zien</translation>
</message>
<message>
<source>Details for %1</source>
<translation>Details voor %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
<translation><numerusform>Open voor nog %n blok</numerusform><numerusform>Open voor nog %n blokken</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Open tot %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>Onbevestigd</translation>
</message>
<message>
<source>Abandoned</source>
<translation>Opgegeven</translation>
</message>
<message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
<translation>Bevestigen (%1 van %2 aanbevolen bevestigingen)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Bevestigd (%1 bevestigingen)</translation>
</message>
<message>
<source>Conflicted</source>
<translation>Conflicterend</translation>
</message>
<message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
<translation>Niet beschikbaar (%1 bevestigingen, zal beschikbaar zijn na %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Gegenereerd maar niet geaccepteerd</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>Ontvangen met</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
<translation>Ontvangen van</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Verzonden aan</translation>
</message>
<message>
<source>Payment to yourself</source>
<translation>Betaling aan uzelf</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Gedolven</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation>alleen-bekijkbaar</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
<translation>(nvt)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(geen label)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation>Transactiestatus. Houd de cursor boven dit veld om het aantal bevestigingen te laten zien.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation>Datum en tijd waarop deze transactie is ontvangen.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation>Type transactie.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
<translation>Of er een alleen-bekijken-adres is betrokken bij deze transactie.</translation>
</message>
<message>
<source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
<translation>Door gebruiker gedefinieerde intentie/doel van de transactie.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Bedrag verwijderd van of toegevoegd aan saldo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Alles</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Vandaag</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
<translation>Deze week</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
<translation>Deze maand</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
<translation>Vorige maand</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation>Dit jaar</translation>
</message>
<message>
<source>Range...</source>
<translation>Bereik...</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation>Ontvangen met</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation>Verzonden aan</translation>
</message>
<message>
<source>To yourself</source>
<translation>Aan uzelf</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation>Gedolven</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation>Anders</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
<translation>Voer adres, transactie-ID of etiket in om te zoeken</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation>Min. bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>Abandon transaction</source>
<translation>Doe afstand van transactie</translation>
</message>
<message>
<source>Increase transaction fee</source>
<translation>Toename transactiekosten</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Kopieer adres</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Kopieer label</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Kopieer bedrag</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Kopieer transactie-ID</translation>
</message>
<message>
<source>Copy raw transaction</source>
<translation>Kopieer ruwe transactie</translation>
</message>
<message>
<source>Copy full transaction details</source>
<translation>Kopieer volledige transactiedetials</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
<translation>Bewerk label</translation>
</message>
<message>
<source>Show transaction details</source>
<translation>Toon transactiedetails</translation>
</message>
<message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation>Exporteer transactiegeschiedenis</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kommagescheiden bestand (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Bevestigd</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only</source>
<translation>Alleen-bekijkbaar</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Export mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
<translation>Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de transactiegeschiedenis naar %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Successful</source>
<translation>Export succesvol</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
<translation>De transactiegeschiedenis was succesvol bewaard in %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation>Bereik:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation>naar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
<source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
<translation>Eenheid om bedragen uit te drukken. Klik om een andere eenheid te selecteren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation>Portemonnee Sluiten</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>?</source>
<translation>Weet je zeker dat je portemonnee <i>%1</i> wil sluiten?</translation>
</message>
<message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation>De portemonee te lang gesloten houden kan leiden tot het moeten hersynchroniseren van de hele keten als snoeien aktief is.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>No wallet has been loaded.</source>
<translation>Er is geen portemonnee geladen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation>Verstuur munten</translation>
</message>
<message>
<source>Fee bump error</source>
<translation>Vergoedingsverhoging fout</translation>
</message>
<message>
<source>Increasing transaction fee failed</source>
<translation>Verhogen transactie vergoeding is mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to increase the fee?</source>
<translation>Wil je de vergoeding verhogen?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to draft a transaction with fee increase?</source>
<translation>Wil je een transactievoorstel met een hogere vergoeding maken?</translation>
</message>
<message>
<source>Current fee:</source>
<translation>Huidige vergoeding:</translation>
</message>
<message>
<source>Increase:</source>
<translation>Toename:</translation>
</message>
<message>
<source>New fee:</source>
<translation>Nieuwe vergoeding:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm fee bump</source>
<translation>Bevestig vergoedingsaanpassing</translation>
</message>
<message>
<source>Can't draft transaction.</source>
<translation>Kan geen transactievoorstel aanmaken.</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT copied</source>
<translation>PSBT is gekopieerd</translation>
</message>
<message>
<source>Can't sign transaction.</source>
<translation>Kan transactie niet ondertekenen.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>Kon de transactie niet voltooien</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation>standaard portemonnee</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&Export</source>
<translation>&Exporteer</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Exporteer de data in de huidige tab naar een bestand</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Portemonnee backuppen</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>Portemonneedata (*.dat)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation>Backup mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
<translation>Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonneedata naar %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
<translation>Backup succesvol</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation>De portemonneedata is succesvol opgeslagen in %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation>Uitgegeven onder de MIT software licentie, zie het bijgevoegde bestand %s of %s</translation>
</message>
<message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
<translation>Prune is ingesteld op minder dan het minimum van %d MiB. Gebruik a.u.b. een hoger aantal.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
<translation>Prune: laatste wallet synchronisatie gaat verder terug dan de middels -prune beperkte data. U moet -reindex gebruiken (downloadt opnieuw de gehele blokketen voor een pruned node)</translation>
</message>
<message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation>Fout: er is een fout opgetreden, zie debug.log voor details</translation>
</message>
<message>
<source>Pruning blockstore...</source>
<translation>Blokopslag prunen...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation>Niet mogelijk ok HTTP-server te starten. Zie debuglogboek voor details.</translation>
</message>
<message>
<source>The %s developers</source>
<translation>De %s ontwikkelaars</translation>
</message>
<message>
<source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
<translation>Kan geen rest-adres sleutel genereren. Er zijn geen sleutels in de interne sleutelverzameling en ik kan geen sleutels genereren.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Kan geen lock verkrijgen op gegevensmap %s. %s draait waarschijnlijk al.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
<translation>Kan niet specifieke verbindingen voorzien en tegelijk addrman uitgaande verbindingen laten vinden.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>Waarschuwing: Fout bij het lezen van %s! Alle sleutels zijn in goede orde uitgelezen, maar transactiedata of adresboeklemma's zouden kunnen ontbreken of fouten bevatten.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Waarschuwing: Controleer dat de datum en tijd van uw computer correct zijn ingesteld! Bij een onjuist ingestelde klok zal %s niet goed werken.</translation>
</message>
<message>
<source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
<translation>Gelieve bij te dragen als je %s nuttig vindt. Bezoek %s voor meer informatie over de software.</translation>
</message>
<message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation>De blokdatabase bevat een blok dat lijkt uit de toekomst te komen. Dit kan gebeuren omdat de datum en tijd van uw computer niet goed staat. Herbouw de blokdatabase pas nadat u de datum en tijd van uw computer correct heeft ingesteld.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>Dit is een pre-release testversie - gebruik op eigen risico! Gebruik deze niet voor het delven van munten of handelsdoeleinden</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
<translation>Dit is de transactievergoeding die u mag afleggen als het wisselgeld kleiner is dan stof op dit niveau</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
<translation>Onmogelijk om blokken opnieuw af te spelen. U dient de database opnieuw op te bouwen met behulp van -reindex-chainstate.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
<translation>Niet mogelijk om de databank terug te draaien naar een staat voor de vork. Je zal je blokketen opnieuw moeten downloaden</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation>Waarschuwing: Het lijkt erop dat het netwerk geen consensus kan vinden! Sommige delvers lijken problemen te ondervinden.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation>Waarschuwing: Het lijkt erop dat we geen consensus kunnen vinden met onze peers! Mogelijk dient u te upgraden, of andere nodes moeten wellicht upgraden.</translation>
</message>
<message>
<source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
<translation>%d van de laatste 100 blokken hebben een onverwachte versie</translation>
</message>
<message>
<source>%s corrupt, salvage failed</source>
<translation>%s corrupt, veiligstellen mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation>-maxmempool moet minstens %d MB zijn</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation>Kan -%s adres niet herleiden: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Change index out of range</source>
<translation>Wijzigingsindex buiten bereik</translation>
</message>
<message>
<source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source>
<translation>Configuratie-instellingen voor %s alleen toegepast op %s network wanneer in [%s] sectie.</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Auteursrecht (C) %i-%i</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>Corrupte blokkendatabase gedetecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find asmap file %s</source>
<translation>Kan asmapbestand %s niet vinden</translation>
</message>
<message>
<source>Could not parse asmap file %s</source>
<translation>Kan asmapbestand %s niet lezen</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Wilt u de blokkendatabase nu herbouwen?</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Fout bij intialisatie blokkendatabase</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
<translation>Probleem met initializeren van de database-omgeving %s!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s</source>
<translation>Fout bij het laden van %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
<translation>Fout bij het laden van %s: Geheime sleutels kunnen alleen worden uitgeschakeld tijdens het aanmaken</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
<translation>Fout bij het laden van %s: Portomonnee corrupt</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
<translation>Fout bij laden %s: Portemonnee vereist een nieuwere versie van %s</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>Fout bij het laden van blokkendatabase</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation>Fout bij openen blokkendatabase</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Mislukt om op welke poort dan ook te luisteren. Gebruik -listen=0 as u dit wilt.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
<translation>Portemonnee herscannen tijdens initialisatie mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
<translation>Importeren...</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
<translation>Incorrect of geen genesisblok gevonden. Verkeerde gegevensmap voor het netwerk?</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
<translation>Initialisatie sanity check mislukt. %s is aan het afsluiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
<translation>Ongeldige P2P-rechten: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -%s=<amount>: '%s'</source>
<translation>Ongeldig bedrag voor -%s=<bedrag>: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s'</source>
<translation>Ongeldig bedrag for -discardfee=<amount>: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s'</source>
<translation>Ongeldig bedrag voor -fallbackfee=<bedrag>: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source>
<translation>Opgegeven blocks map "%s" bestaat niet.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown address type '%s'</source>
<translation>Onbekend adrestype '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown change type '%s'</source>
<translation>Onbekend wijzigingstype '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading txindex database</source>
<translation>Upgraden txindex database</translation>
</message>
<message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
<translation>P2P-adressen aan het laden...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is too low!</source>
<translation>Error: Opslagruimte te weinig!</translation>
</message>
<message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Verbanningslijst aan het laden...</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>Niet genoeg file descriptors beschikbaar.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation>Prune kan niet worden geconfigureerd met een negatieve waarde.</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
<translation>Prune-modus is niet compatible met -txindex</translation>
</message>
<message>
<source>Replaying blocks...</source>
<translation>Blokken opnieuw aan het afspelen...</translation>
</message>
<message>
<source>Rewinding blocks...</source>
<translation>Blokken aan het terugdraaien...</translation>
</message>
<message>
<source>The source code is available from %s.</source>
<translation>De broncode is beschikbaar van %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee and change calculation failed</source>
<translation>Transactievergoeding en wisselgeldberekening mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
<translation>Niet in staat om %s te verbinden op deze computer. %s draait waarschijnlijk al.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate keys</source>
<translation>Niet mogelijk sleutels te genereren</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation>Niet-ondersteunde logcategorie %s=%s.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrading UTXO database</source>
<translation>Upgraden UTXO-database</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
<translation>User Agentcommentaar (%s) bevat onveilige karakters.</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Blokken aan het controleren...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
<translation>Portemonnee moest herschreven worden: Herstart %s om te voltooien</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Fout: luisteren naar binnenkomende verbindingen mislukt (luisteren gaf foutmelding %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation>ongeldig bedrag voor -maxtxfee=<bedrag>: '%s' (moet ten minste de minimale doorgeefvergoeding van %s zijn om vastgelopen transacties te voorkomen)</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>Het transactiebedrag is te klein om te versturen nadat de transactievergoeding in mindering is gebracht</translation>
</message>
<message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation>U moet de database herbouwen met -reindex om terug te gaan naar de niet-prune modus. Dit zal de gehele blokketen opnieuw downloaden.</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Fout bij het lezen van de database, afsluiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Error upgrading chainstate database</source>
<translation>Fout bij het upgraden van de ketenstaat database</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low for %s</source>
<translation>Fout: Weinig schijfruimte voor %s</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
<translation>Ongeldig -onion adress of hostnaam: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
<translation>Ongeldig -proxy adress of hostnaam: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source>
<translation>Ongeldig bedrag voor -paytxfee=<bedrag>: '%s' (Minimum %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
<translation>Ongeldig netmask gespecificeerd in -whitelist: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation>Verplicht een poort met -whitebind op te geven: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
<translation>Prune-modus is niet compatible met -blockfilterindex.</translation>
</message>
<message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Verminder -maxconnections van %d naar %d, vanwege systeembeperkingen.</translation>
</message>
<message>
<source>Section [%s] is not recognized.</source>
<translation>Sectie [%s] is niet herkend.</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Ondertekenen van transactie mislukt</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
<translation>Opgegeven -walletdir "%s" bestaat niet</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
<translation>Opgegeven -walletdir "%s" is een relatief pad</translation>
</message>
<message>
<source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
<translation>Opgegeven -walletdir "%s" is geen map</translation>
</message>
<message>
<source>The specified config file %s does not exist
</source>
<translation>Het opgegeven configuratiebestand %s bestaat niet
</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Het transactiebedrag is te klein om transactiekosten in rekening te brengen</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Dit is experimentele software.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Transactiebedrag te klein</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transactie te groot</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation>Niet in staat om aan %s te binden op deze computer (bind gaf error %s)</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create the PID file '%s': %s</source>
<translation>Kan de PID file niet creëren. '%s': %s</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation>Niet mogelijk initiële sleutels te genereren</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source>
<translation>Onbekende -blokfilterindexwaarde %s.</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>Portomenee(n) aan het verifiëren...</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
<translation>Waarschuwing: onbekende nieuwe regels geactiveerd (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Bezig met het zappen van alle transacties van de portemonnee...</translation>
</message>
<message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation>-maxtxfee staat zeer hoog! Transactiekosten van deze grootte kunnen worden gebruikt in een enkele transactie.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Dit is de transactievergoeding die je mogelijk betaalt indien geschatte tarief niet beschikbaar is</translation>
</message>
<message>
<source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
<translation>Totale lengte van netwerkversiestring (%i) overschrijdt maximale lengte (%i). Verminder het aantal of grootte van uacomments.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
<translation>Waarschuwing: portemonnee bestand is corrupt, data is veiliggesteld! Originele %s is opgeslagen als %s in %s; als uw balans of transacties incorrect zijn dient u een backup terug te zetten.</translation>
</message>
<message>
<source>%s is set very high!</source>
<translation>%s is zeer hoog ingesteld!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
<translation>Fout bij laden van portemonnee %s. Duplicaat -wallet bestandsnaam opgegeven.</translation>
</message>
<message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Netwerkthread starten...</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
<translation>De portemonnee vermijdt minder te betalen dan de minimale doorgeef vergoeding.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
<translation>Dit is de minimum transactievergoeding dat je betaalt op elke transactie.</translation>
</message>
<message>
<source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
<translation>Dit is de transactievergoeding dat je betaalt wanneer je een transactie verstuurt.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
<translation>Transactiebedragen moeten positief zijn</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
<translation>Transactie heeft een te lange mempoolketen</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction must have at least one recipient</source>
<translation>Transactie moet ten minste één ontvanger hebben</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>Onbekend netwerk gespecificeerd in -onlynet: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Ontoereikend saldo</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
<translation>Het is niet mogelijk een non HD split portemonnee te upgraden zonder pre split keypool te ondersteunen. Gebruik -upgradewallet=169900 of -upgradewallet zonder een specifiek versie nummer.</translation>
</message>
<message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
<translation>Het inschatten van de vergoeding is gefaald. Fallbackfee is uitgeschakeld. Wacht een aantal blocks of schakel -fallbackfee in.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
<translation>Waarschuwing: Geheime sleutels gedetecteerd in portemonnee {%s} met uitgeschakelde geheime sleutels</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
<translation>Mag niet schrijven naar gegevensmap '%s'; controleer bestandsrechten.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Blokindex aan het laden...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Portemonnee aan het laden...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot downgrade wallet</source>
<translation>Kan portemonnee niet downgraden</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Blokketen aan het herscannen...</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation>Klaar met laden</translation>
</message>
</context>
</TS>
|