aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts
blob: bed94f127f95cf8db1fc3eb2c878be1a65957f83 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
<TS language="nb" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation>Høyreklikk for å redigere adresse, eller beskrivelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Opprett en ny adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Ny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Kopier den valgte adressen til utklippstavlen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation>&amp;Lukk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Slett den valgte adressen fra listen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation>Oppgi adresse, eller stikkord, for å søke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Eksporter data i den valgte fliken til en fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Eksport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Slett</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation>Velg en adresse å sende mynter til</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation>Velg adressen som skal motta myntene</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation>&amp;Velg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation>Avsender adresser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation>Mottager adresser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation>Dette er dine Bitcoin adresser for å sende  å sende betalinger. Husk å sjekke beløp og mottager adresser før du sender mynter.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>&amp;Kopier adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation>Kopier &amp;beskrivelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>R&amp;ediger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation>Eksporter adresse listen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Komma separert fil (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Eksporten feilet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
        <translation>Fet oppstod en feil ved lagring av adresselisten til %1. Vennligst prøv igjen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Beskrivelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ingen beskrivelse)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Passord dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Oppgi passord setning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Ny passord setning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Repeter passorsetningen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>Krypter lommeboken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>Denne operasjonen krever passordsetningen for å låse opp lommeboken.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>Lås opp lommeboken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>Denne operasjonen krever passordsetningen for å dekryptere lommeboken.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>Dekrypter lommeboken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>Endre passordsetningen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>Bekreft kryptering av lommeboken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation>Advarsel: Dersom du krypterer lommeboken og mister passordsetningen vil du &lt;b&gt;MISTE ALLE DINE BITCOIN&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>Lommeboken er kryptert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
        <translation>Husk at å kryptere lommeboken ikke vil beskytte dine bitcoins fullstendig fra å bli stjålet av skadevare som infiserer datamaskinen din.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation>VIKTIG: Alle tidligere sikkerhetskopier du har tatt av lommebokfilen bør erstattes med den nye krypterte lommebokfilen. Av sikkerhetsgrunner vil tidligere sikkerhetskopier av lommebokfilen bli ubrukelige når du begynner å bruke den ny kypterte lommeboken.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>Kryptering av lommeboken feilet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>Lommebokkrypteringen feilet pga. en intern feil. Lommeboken din ble ikke kryptert.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation>De oppgitte passordsetningene er forskjellige.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>Opplåsing av lommeboken feilet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>Passordsetningen som ble oppgitt for å dekryptere lommeboken var feil.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>Dekryptering av lommeboken feilet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation>Passordsetningen for lommeboken ble endret</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation>Advarsel: Caps Lock er på!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    <message>
        <source>IP/Netmask</source>
        <translation>IP/Nettmaske</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned Until</source>
        <translation>Utestengt Til</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>Signer &amp;melding</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Synkroniserer med nettverket</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>&amp;Oversikt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Vis generell oversikt over lommeboken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;Transaksjoner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Bla gjennom transaksjoner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>&amp;Avslutt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Avslutt program</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About %1</source>
        <translation>&amp;Om %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about %1</source>
        <translation>Vis informasjon om %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>Om &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Vis informasjon om Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>&amp;Alternativer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify configuration options for %1</source>
        <translation>Endre konfigurasjonsalternativer for %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>&amp;Krypter lommebok...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>&amp;Sikkerhetskopier lommebok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>&amp;Endre passordsetning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI...</source>
        <translation>Åpne &amp;URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet:</source>
        <translation>Lommebok:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to disable network activity.</source>
        <translation>Klikk for å slå av nettverksaktivitet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled.</source>
        <translation>Nettverksaktivitet er slått av</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to enable network activity again.</source>
        <translation>Klikk for å slå på nettverksaktivitet igjen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
        <translation>Synkroniserer Headers (%1%)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reindexing blocks on disk...</source>
        <translation>Reindekserer blokker på disken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
        <translation>Proxy er &lt;b&gt;slått på&lt;/b&gt;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Send mynter til en Bitcoin adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>Sikkerhetskopier lommeboken til en annen lokasjon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Endre passordsetningen for kryptering av lommeboken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation>&amp;Feilsøkingsvindu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation>Åpne konsoll for feilsøking og diagnostisering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message...</source>
        <translation>&amp;Verifiser meldingen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>&amp;Sende</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>&amp;Motta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>Vi&amp;s / Skjul</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>Vis, eller skjul, hovedvinduet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation>Krypter de private nøklene som tilhører lommeboken din</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation>Signer meldingene med Bitcoin adresse for å bevise at diu eier dem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation>Verifiser meldinger for å sikre at de ble signert med en angitt Bitcoin adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>Inn&amp;stillinger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Hjelp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Hjelpelinje for fliker</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation>Be om betalinger (genererer QR-koder og bitcoin-URIer)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation>Vis lista over brukte sendeadresser og merkelapper</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation>Vis lista over brukte mottakeradresser og merkelapper</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
        <translation>Åpne en bitcoin: URI eller betalingsforespørsel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation>&amp;Kommandolinjealternativer</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
        <translation><numerusform>%n aktiv tilkobling til Bitcoin nettverket</numerusform><numerusform>%n aktive tilkoblinger til Bitcoin nettverket</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexing blocks on disk...</source>
        <translation>Indekserer blokker på disken...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processing blocks on disk...</source>
        <translation>Behandler blokker på disken…</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
        <translation><numerusform>Har prosessert %n blokk av transaksjonshistorien</numerusform><numerusform>Har prosessert %n blokker av transaksjonshistorien</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation>%1 bak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation>Siste mottatte blokk ble generert for %1 siden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation>Transaksjoner etter dette vil ikke være synlige ennå.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Feilmelding</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Advarsel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Informasjon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Oppdatert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses</source>
        <translation>&amp;Avsender adresser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses</source>
        <translation>&amp;Mottaker adresser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Wallet</source>
        <translation>Åpne Lommebok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a wallet</source>
        <translation>Åpne en lommebok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Wallet...</source>
        <translation>Lukk Lommebok...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close wallet</source>
        <translation>Lukk lommebok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
        <translation>Vis %1-hjelpemeldingen for å få en liste over mulige Bitcoin-kommandolinjealternativer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation>standard lommebok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No wallets available</source>
        <translation>Ingen lommebøker tilgjengelig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Vindu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize</source>
        <translation>Minimer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom</source>
        <translation>Zoom</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Main Window</source>
        <translation>Hovedvindu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 client</source>
        <translation>%1-klient</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to peers...</source>
        <translation>Kobler til peers...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>Tar igjen…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1</source>
        <translation>Feil: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation>Dato: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount: %1
</source>
        <translation>Mengde: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet: %1
</source>
        <translation>Lommeboik: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: %1
</source>
        <translation>Type: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label: %1
</source>
        <translation>Merkelapp: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address: %1
</source>
        <translation>Adresse: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Sendt transaksjon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Innkommende transaksjon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation>HD nøkkel generering er &lt;b&gt;slått på&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation>HD nøkkel generering er &lt;b&gt;slått av&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Privat nøkkel &lt;b&gt;deaktivert&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Lommeboken er &lt;b&gt;kryptert&lt;/b&gt; og for tiden &lt;b&gt;låst opp&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Lommeboken er &lt;b&gt;kryptert&lt;/b&gt; og for tiden &lt;b&gt;låst&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
        <translation>En fatal feil har inntruffet. Bitcoin kan ikke lenger trygt fortsette, og må derfor avslutte.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Coin Selection</source>
        <translation>Mynt Valg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Mengde:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Bytes:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Beløp:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Avgift:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Støv:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Totalt:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Veksel:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation>velg (fjern) alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tree mode</source>
        <translation>Trevisning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List mode</source>
        <translation>Listevisning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Beløp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with label</source>
        <translation>Mottatt med merkelapp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with address</source>
        <translation>Mottatt med adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Dato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation>Bekreftelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Bekreftet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Kopiér adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Kopiér merkelapp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopiér beløp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>Kopier transaksjons-ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock unspent</source>
        <translation>Lås ubrukte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock unspent</source>
        <translation>Lås opp ubrukte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation>Kopiér mengde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation>Kopiér gebyr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation>Kopiér totalt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation>Kopiér bytes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation>Kopiér støv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation>Kopier veksel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1 locked)</source>
        <translation>(%1 låst)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation>ja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation>nei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
        <translation>Denne merkelappen blir rød hvis en mottaker får mindre enn gjeldende støvterskel.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
        <translation>Kan variere +/- %1 satoshi(er) per input.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ingen beskrivelse)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>change from %1 (%2)</source>
        <translation>veksel fra %1 (%2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(change)</source>
        <translation>(veksel)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateWalletActivity</name>
    </context>
<context>
    <name>CreateWalletDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Rediger adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>&amp;Merkelapp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The label associated with this address list entry</source>
        <translation>Merkelappen koblet til denne adresseliste oppføringen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation>Adressen til denne oppføringen i adresseboken. Denne kan kun endres for utsendingsadresser.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New sending address</source>
        <translation>Ny utsendingsadresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation>Rediger mottaksadresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation>Rediger utsendingsadresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
        <translation>Den angitte adressen "%1" er ikke en gyldig Bitcoin-adresse.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
        <translation>Adresse "%1" eksisterer allerede som en mottaksadresse merket "%2" og kan derfor ikke bli lagt til som en sendingsadresse.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation>Kunne ikke låse opp lommebok.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation>Generering av ny nøkkel feilet.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>A new data directory will be created.</source>
        <translation>En ny datamappe vil bli laget.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation>navn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
        <translation>Mappe finnes allerede. Legg til %1 hvis du vil lage en ny mappe her.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
        <translation>Snarvei finnes allerede, og er ikke en mappe.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create data directory here.</source>
        <translation>Kan ikke lage datamappe her.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation>versjon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1-bit)</source>
        <translation>(%1-bit)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About %1</source>
        <translation>Om %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command-line options</source>
        <translation>Kommandolinjevalg</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Velkommen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to %1.</source>
        <translation>Velkommen til %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
        <translation>Siden dette er første gang programmet starter, kan du nå velge hvor %1 skal lagre sine data.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
        <translation>Når du klikker OK, vil %1 starte nedlasting og behandle hele den %4 blokkjeden (%2GB) fra de eldste transaksjonene i %3 når %4 først startet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
        <translation>Den initielle synkroniseringen er svært krevende, og kan forårsake problemer med maskinvaren i datamaskinen din som du tidligere ikke merket. Hver gang du kjører %1 vil den fortsette nedlastingen der den sluttet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
        <translation>Hvis du har valgt å begrense blokkjedelagring (beskjæring), må historiske data fortsatt lastes ned og behandles, men de vil bli slettet etterpå for å holde bruken av lagringsplass lav.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the default data directory</source>
        <translation>Bruk standard datamappe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use a custom data directory:</source>
        <translation>Bruk en egendefinert datamappe:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
        <translation>Minst %1 GB data vil bli lagret i denne mappen og den vil vokse over tid.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
        <translation>Omtrent %1GB data vil bli lagret i denne mappen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
        <translation>%1 vil laste ned og lagre en kopi av Bitcoin blokkjeden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
        <translation>Lommeboken vil også bli lagret i denne mappen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
        <translation>Feil: Den oppgitte datamappen "%1" kan ikke opprettes.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Feilmelding</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n GB of free space available</source>
        <translation><numerusform>%n GB med ledig lagringsplass</numerusform><numerusform>%n GB med ledig lagringsplass</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(of %n GB needed)</source>
        <translation><numerusform>(av %n GB som trengs)</numerusform><numerusform>(av %n GB som trengs)</numerusform></translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Skjema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
        <translation>Det kan hende nylige transaksjoner ikke vises enda, og at lommeboksaldoen dermed blir uriktig. Denne informasjonen vil rette seg når synkronisering av lommeboka mot bitcoin-nettverket er fullført, som anvist nedenfor.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
        <translation>Forsøk på å bruke bitcoin som er påvirket av transaksjoner som ikke er vist enda godtas ikke av nettverket.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of blocks left</source>
        <translation>Antall gjenværende blokker</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown...</source>
        <translation>Ukjent...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Tidspunkt for siste blokk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progress</source>
        <translation>Fremgang</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Progress increase per hour</source>
        <translation>Fremgangen stiger hver time</translation>
    </message>
    <message>
        <source>calculating...</source>
        <translation>kalkulerer...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Estimated time left until synced</source>
        <translation>Estimert gjenstående tid før ferdig synkronisert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation>Skjul</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    <message>
        <source>Open URI</source>
        <translation>Åpne URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open payment request from URI or file</source>
        <translation>Åpne betalingsetterspørring fra URI eller fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI:</source>
        <translation>URI:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select payment request file</source>
        <translation>Velg fil for betalingsetterspørring</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select payment request file to open</source>
        <translation>Velg betalingsforespørselsfil å åpne</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenWalletActivity</name>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation>standard lommebok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opening Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
        <translation>Åpner Lommebok &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Innstillinger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Main</source>
        <translation>&amp;Hoved</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
        <translation>Start %1 automatisk etter å ha logget inn på systemet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Start %1 on system login</source>
        <translation>&amp;Start %1 ved systeminnlogging</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size of &amp;database cache</source>
        <translation>Størrelse på &amp;database hurtigbuffer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of script &amp;verification threads</source>
        <translation>Antall script &amp;verifikasjonstråder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
        <translation>IP-adressen til proxyen (f.eks. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
        <translation>Viser hvorvidt angitt SOCKS5-mellomtjener blir brukt for å nå noder via denne nettverkstypen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
        <translation>Bruk egen SOCKS&amp;5-proxy for å nå noder via Tor hidden services:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide the icon from the system tray.</source>
        <translation>Skjul ikonet fra systemkurven.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hide tray icon</source>
        <translation>&amp;Skjul systemkurvsikon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
        <translation>Minimer i stedet for å avslutte applikasjonen når vinduet lukkes. Når dette er valgt, vil applikasjonen avsluttes kun etter at Avslutte er valgt i menyen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
        <translation>Tredjepart URLer (f. eks. en blokkutforsker) som dukker opp i transaksjonsfanen som kontekst meny elementer. %s i URLen er erstattet med transaksjonen sin hash. Flere URLer er separert av en vertikal linje |.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the %1 configuration file from the working directory.</source>
        <translation>Åpne %1-oppsettsfila fra arbeidsmappen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Configuration File</source>
        <translation>Åpne oppsettsfil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all client options to default.</source>
        <translation>Tilbakestill alle klient valg til standard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset Options</source>
        <translation>&amp;Tilbakestill Instillinger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network</source>
        <translation>&amp;Nettverk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>GB</source>
        <translation>GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MiB</source>
        <translation>MiB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
        <translation>(0 = automatisk, &lt;0 = la så mange kjerner være ledig)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;allet</source>
        <translation>L&amp;ommebok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expert</source>
        <translation>Ekspert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable coin &amp;control features</source>
        <translation>Aktiver &amp;myntkontroll funksjoner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
        <translation>Hvis du sperrer for bruk av ubekreftet veksel, kan ikke vekselen fra transaksjonen bli brukt før transaksjonen har minimum en bekreftelse. Dette påvirker også hvordan balansen din blir beregnet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
        <translation>&amp;Bruk ubekreftet veksel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
        <translation>Åpne automatisk Bitcoin klientporten på ruteren. Dette virker kun om din ruter støtter UPnP og dette er påslått.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation>Sett opp port ved hjelp av &amp;UPnP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept connections from outside.</source>
        <translation>Tillat tilkoblinger fra utsiden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow incomin&amp;g connections</source>
        <translation>Tillatt innkommend&amp;e tilkoblinger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
        <translation>Koble til Bitcoin-nettverket gjennom en SOCKS5 proxy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
        <translation>&amp;Koble til gjennom SOCKS5 proxy (standardvalg proxy):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy &amp;IP:</source>
        <translation>Proxy &amp;IP:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>&amp;Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
        <translation>Proxyens port (f.eks. 9050)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Used for reaching peers via:</source>
        <translation>Brukt for å nå noder via:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4</source>
        <translation>IPv4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6</source>
        <translation>IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tor</source>
        <translation>Tor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
        <translation>Koble til Bitcoin-nettverket gjennom en separat SOCKS5 mellomtjener for Tor skjulte tjenester.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Vindu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
        <translation>Vis kun ikon i systemkurv etter minimering av vinduet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
        <translation>&amp;Minimer til systemkurv istedenfor oppgavelinjen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M&amp;inimize on close</source>
        <translation>M&amp;inimer ved lukking</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation>&amp;Visning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Interface &amp;language:</source>
        <translation>&amp;Språk for brukergrensesnitt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
        <translation>Brukergrensesnittspråket kan endres her. Denne innstillingen trer i kraft etter omstart av %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
        <translation>&amp;Enhet for visning av beløper:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
        <translation>Velg standard delt enhet for visning i grensesnittet og for sending av bitcoins.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether to show coin control features or not.</source>
        <translation>Skal myntkontroll funksjoner vises eller ikke.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Third party transaction URLs</source>
        <translation>Tredjepart transaksjon URLer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Avbryt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation>standardverdi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>none</source>
        <translation>ingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm options reset</source>
        <translation>Bekreft tilbakestilling av innstillinger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client restart required to activate changes.</source>
        <translation>Omstart av klienten er nødvendig for å aktivere endringene.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
        <translation>Klienten vil bli lukket. Ønsker du å gå videre?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration options</source>
        <translation>Oppsettsvalg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.</source>
        <translation>Oppsettsfil brukt for å angi avanserte brukervalg som overstyrer innstillinger gjort i grafisk brukergrensesnitt. I tillegg vil enhver handling utført på kommandolinjen overstyre denne oppsettsfila.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Feilmelding</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The configuration file could not be opened.</source>
        <translation>Kunne ikke åpne oppsettsfila.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This change would require a client restart.</source>
        <translation>Denne endringen krever omstart av klienten.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
        <translation>Angitt proxyadresse er ugyldig.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Skjema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
        <translation>Informasjonen som vises kan være foreldet. Din lommebok synkroniseres automatisk med Bitcoin-nettverket etter at tilkobling er opprettet, men denne prosessen er ikke ferdig enda.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only:</source>
        <translation>Kun observerbar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available:</source>
        <translation>Tilgjengelig:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current spendable balance</source>
        <translation>Din nåværende saldo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pending:</source>
        <translation>Under behandling:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
        <translation>Totalt antall ubekreftede transaksjoner som ikke teller med i saldo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature:</source>
        <translation>Umoden:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance that has not yet matured</source>
        <translation>Minet saldo har ikke modnet enda</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balances</source>
        <translation>Saldoer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total:</source>
        <translation>Totalt:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current total balance</source>
        <translation>Din nåværende saldo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
        <translation>Din nåværende balanse i kun observerbare adresser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spendable:</source>
        <translation>Kan brukes:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent transactions</source>
        <translation>Nylige transaksjoner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
        <translation>Ubekreftede transaksjoner til kun observerbare adresser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
        <translation>Utvunnet balanse i kun observerbare adresser som ennå ikke har modnet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
        <translation>Nåværende totale balanse i kun observerbare adresser</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    <message>
        <source>Payment request error</source>
        <translation>Feil ved betalingsforespørsel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
        <translation>Kan ikke starte bitcoin: Klikk-og-betal håndterer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI handling</source>
        <translation>URI-håndtering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
        <translation>Nettadressen for betalingsforespørselshenting er ugyldig: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid payment address %1</source>
        <translation>Ugyldig betalingsadresse %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
        <translation>URI kan ikke fortolkes! Dette kan være forårsaket av en ugyldig bitcoin-adresse eller feilformede URI-parametre.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request file handling</source>
        <translation>Håndtering av betalingsforespørselsfil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
        <translation>Betalingsforespørselsfila kan ikke leses! Dette kan ha sitt opphav i at den er ugyldig.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request rejected</source>
        <translation>Betalingsforespørsel avslått</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
        <translation>Betalingsforespørselsnettverket samsvarer ikke med klientnettverket.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request expired.</source>
        <translation>Tidsavbrudd for betalingsforespørsel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request is not initialized.</source>
        <translation>Betalingsforespørselen er ikke igangsatt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
        <translation>Uverifiserte betalingsforespørsler til egentilpassede betalingsskript støttes ikke.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid payment request.</source>
        <translation>Ugyldig betalingsforespørsel.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
        <translation>Forespurt betalingsbeløp på %1 er for lite (betraktet som støv).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refund from %1</source>
        <translation>Tilbakebetaling fra %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
        <translation>Betalingsforespørsel %1 er for stor (%2 byte, %3 byte tillatt).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error communicating with %1: %2</source>
        <translation>Feil under kommunikasjon med %1: %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request cannot be parsed!</source>
        <translation>Betalingsforespørselen kan ikke tolkes!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bad response from server %1</source>
        <translation>Feilaktig svar fra tjeneren %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network request error</source>
        <translation>Nettverksforespørselsfeil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment acknowledged</source>
        <translation>Betaling anerkjent</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation>Brukeragent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node/Service</source>
        <translation>Node/Tjeneste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>NodeId</source>
        <translation>NodeId</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping</source>
        <translation>Nettverkssvarkall</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <translation>Sendt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received</source>
        <translation>Mottatt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Beløp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
        <translation>Oppgi en Bitcoin-adresse (f.eks. %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 d</source>
        <translation>%1 d</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 h</source>
        <translation>%1 t</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 m</source>
        <translation>%1 m</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 s</source>
        <translation>%1 s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>Ingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 ms</source>
        <translation>%1 ms</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n second(s)</source>
        <translation><numerusform>%n sekund</numerusform><numerusform>%n sekunder</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation><numerusform>%n minutt</numerusform><numerusform>%n minutter</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation><numerusform>%n time</numerusform><numerusform>%n timer</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation><numerusform>%n dag</numerusform><numerusform>%n dager</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation><numerusform>%n uke</numerusform><numerusform>%n uker</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2</source>
        <translation>%1 og %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation><numerusform>%n år</numerusform><numerusform>%n år</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 B</source>
        <translation>%1 B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 KB</source>
        <translation>%1 KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation>%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 GB</source>
        <translation>%1 GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
        <translation>Feil: Den spesifiserte datamappen "%1" finnes ikke.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1</source>
        <translation>Feil: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
        <translation>%1 har ikke avsluttet trygt enda…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>ukjent</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    <message>
        <source>&amp;Save Image...</source>
        <translation>&amp;Lagre bilde...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Image</source>
        <translation>&amp;Kopier bilde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
        <translation>Resulterende URI er for lang, prøv å redusere teksten for merkelapp / melding.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
        <translation>Feil ved koding av URI til QR-kode.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save QR Code</source>
        <translation>Lagre QR-kode</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PNG Image (*.png)</source>
        <translation>PNG-bilde (*.png)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client version</source>
        <translation>Klientversjon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>&amp;Informasjon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug window</source>
        <translation>Feilsøkingsvindu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>Generelt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using BerkeleyDB version</source>
        <translation>Bruker BerkeleyDB versjon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Datadir</source>
        <translation>Datamappe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Startup time</source>
        <translation>Oppstartstidspunkt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Nettverk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Navn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of connections</source>
        <translation>Antall tilkoblinger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block chain</source>
        <translation>Blokkjeden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current number of blocks</source>
        <translation>Nåværende antall blokker</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory Pool</source>
        <translation>Hukommelsespulje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current number of transactions</source>
        <translation>Nåværende antall transaksjoner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory usage</source>
        <translation>Minnebruk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet: </source>
        <translation>Lommebok:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(none)</source>
        <translation>(ingen)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset</source>
        <translation>&amp;Tilbakestill</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received</source>
        <translation>Mottatt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <translation>Sendt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Peers</source>
        <translation>&amp;Noder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned peers</source>
        <translation>Utestengte noder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a peer to view detailed information.</source>
        <translation>Velg en node for å vise detaljert informasjon.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whitelisted</source>
        <translation>Hvitelistet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direction</source>
        <translation>Retning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>Versjon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting Block</source>
        <translation>Startblokk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synced Headers</source>
        <translation>Synkroniserte Blokkhoder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synced Blocks</source>
        <translation>Synkroniserte Blokker</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation>Brukeragent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
        <translation>Åpne %1-feilrettingsloggfila fra gjeldende datamappe. Dette kan ta et par sekunder for store loggfiler.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrease font size</source>
        <translation>Forminsk font størrelsen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase font size</source>
        <translation>Forstørr font størrelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Services</source>
        <translation>Tjenester</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban Score</source>
        <translation>Ban Poengsum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection Time</source>
        <translation>Tilkoblingstid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Send</source>
        <translation>Siste Sendte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Receive</source>
        <translation>Siste Mottatte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping Time</source>
        <translation>Ping-tid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
        <translation>Tidsforløp for utestående ping.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping Wait</source>
        <translation>Ping Tid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min Ping</source>
        <translation>Minimalt nettverkssvarkall</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Offset</source>
        <translation>Tidsforskyvning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Tidspunkt for siste blokk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Åpne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Console</source>
        <translation>&amp;Konsoll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network Traffic</source>
        <translation>&amp;Nettverkstrafikk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Totals</source>
        <translation>Totalt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In:</source>
        <translation>Inn:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out:</source>
        <translation>Ut:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug log file</source>
        <translation>Loggfil for feilsøk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear console</source>
        <translation>Tøm konsoll</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;hour</source>
        <translation>1 &amp;time</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;day</source>
        <translation>1 &amp;dag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;week</source>
        <translation>1 &amp;uke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;year</source>
        <translation>1 &amp;år</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Disconnect</source>
        <translation>&amp;Koble fra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban for</source>
        <translation>Bannlys i</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unban</source>
        <translation>&amp;Opphev bannlysning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
        <translation>Velkommen til %1 RPC-konsoll.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen.</source>
        <translation>Bruk ↑ og ↓ til å navigere historikk, og %1 for å tømme skjermen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type %1 for an overview of available commands.</source>
        <translation>Skriv %1 for en oversikt over tilgjengelige kommandoer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>For more information on using this console type %1.</source>
        <translation>For mer informasjon om hvordan konsollet brukes skriv %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
        <translation>Advarsel: Svindlere har vært på ferde, i oppfordringen om å skrive kommandoer her, for å stjele lommebokinnhold. Ikke bruk konsollen uten at du forstår alle ringvirkningene av en kommando.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled</source>
        <translation>Nettverksaktivitet avskrudd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(node id: %1)</source>
        <translation>(node id: %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>via %1</source>
        <translation>via %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>never</source>
        <translation>aldri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inbound</source>
        <translation>Innkommende</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound</source>
        <translation>Utgående</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Nei</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Ukjent</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation>&amp;Beløp:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Merkelapp:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Message:</source>
        <translation>&amp;Melding:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
        <translation>En valgfri melding å tilknytte betalingsetterspørringen, som vil bli vist når forespørselen er åpnet. Meldingen vil ikke bli sendt med betalingen over Bitcoin-nettverket.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
        <translation>En valgfri merkelapp å tilknytte den nye mottakeradressen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Bruk dette skjemaet til betalingsforespørsler. Alle felt er &lt;b&gt;valgfrie&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
        <translation>Et valgfritt beløp å etterspørre. La stå tomt eller null for ikke å etterspørre et spesifikt beløp.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation>Fjern alle felter fra skjemaet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Fjern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested payments history</source>
        <translation>Etterspurt betalingshistorikk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
        <translation>Vis den valgte etterspørringen (gjør det samme som å dobbelklikke på en oppføring)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show</source>
        <translation>Vis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the selected entries from the list</source>
        <translation>Fjern de valgte oppføringene fra listen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Fjern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy URI</source>
        <translation>Kopier URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Kopiér merkelapp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy message</source>
        <translation>Kopier melding</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopier beløp</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>QR Code</source>
        <translation>QR-kode</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;URI</source>
        <translation>Kopier &amp;URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Address</source>
        <translation>Kopier &amp;Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save Image...</source>
        <translation>&amp;Lagre Bilde...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payment to %1</source>
        <translation>Forespør betaling til %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment information</source>
        <translation>Betalingsinformasjon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI</source>
        <translation>URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Beløp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Beskrivelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Melding</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Lommebok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Dato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Beskrivelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Melding</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ingen beskrivelse)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no message)</source>
        <translation>(ingen melding)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no amount requested)</source>
        <translation>(inget beløp forespurt)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested</source>
        <translation>Forespurt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Send Bitcoins</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coin Control Features</source>
        <translation>Myntkontroll Funksjoner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs...</source>
        <translation>Inndata...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>automatically selected</source>
        <translation>automatisk valgte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds!</source>
        <translation>Utilstrekkelige midler!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Mengde:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Bytes:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Beløp:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Gebyr:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Etter Gebyr:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Veksel:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
        <translation>Hvis dette er aktivert, men adressen for veksel er tom eller ugyldig, vil veksel bli sendt til en nylig generert adresse.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom change address</source>
        <translation>Egendefinert adresse for veksel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction Fee:</source>
        <translation>Transaksjonsgebyr:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose...</source>
        <translation>Velg...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain.</source>
        <translation>Bruk av tilbakefallsgebyr kan medføre at en transaksjon tar flere timer eller dager, å fullføre, eller aldri gjør det. Overvei å velge et gebyr manuelt, eller vent til du har bekreftet hele kjeden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Fee estimation is currently not possible.</source>
        <translation>Advarsel: Gebyroverslag er ikke tilgjengelig for tiden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>collapse fee-settings</source>
        <translation>Legg ned gebyrinnstillinger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>per kilobyte</source>
        <translation>per kilobyte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation>Skjul</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recommended:</source>
        <translation>Anbefalt:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom:</source>
        <translation>Egendefinert:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
        <translation>(Smartgebyr ikke innført ennå. Dette tar vanligvis noen blokker...)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>Send til flere enn en mottaker</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &amp;Recipient</source>
        <translation>Legg til &amp;Mottaker</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation>Fjern alle felter fra skjemaet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Støv:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmation time target:</source>
        <translation>Bekreftelsestidsmål:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable Replace-By-Fee</source>
        <translation>Aktiver Replace-By-Fee</translation>
    </message>
    <message>
        <source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
        <translation>Med Replace-By-Fee (BIP-125) kan du øke transaksjonens gebyr etter at den er sendt. Uten dette aktivert anbefales et høyere gebyr for å kompensere for risikoen for at transaksjonen blir forsinket.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Fjern &amp;Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Saldo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Bekreft sending</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;end</source>
        <translation>S&amp;end</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation>Kopier mengde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopier beløp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation>Kopier gebyr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy after fee</source>
        <translation>Kopiér totalt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation>Kopiér bytes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation>Kopiér støv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation>Kopier veksel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (%2 blocks)</source>
        <translation>%1 (%2 blokker)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 to %2</source>
        <translation>%1 til %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to send?</source>
        <translation>Er du sikker på at du vil sende?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>or</source>
        <translation>eller</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).</source>
        <translation>Du kan øke gebyret senere (signaliserer Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please, review your transaction.</source>
        <translation>Vennligst se over transaksjonen din.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation>Transaksjonsgebyr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
        <translation>Signaliserer ikke Replace-By-Fee, BIP-125</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total Amount</source>
        <translation>Totalbeløp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm send coins</source>
        <translation>Bekreft forsendelse av mynter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
        <translation>Mottakeradressen er ikke gyldig. Sjekk den igjen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
        <translation>Betalingsbeløpet må være høyere enn 0.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The amount exceeds your balance.</source>
        <translation>Beløper overstiger saldo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
        <translation>Totalbeløpet overstiger saldo etter at %1-transaksjonsgebyret er lagt til.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
        <translation>Gjenbruk av adresse funnet: Adresser skal kun brukes én gang hver.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction creation failed!</source>
        <translation>Opprettelse av transaksjon mislyktes!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
        <translation>Transaksjonen ble avslått av følgende grunn: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
        <translation>Et gebyr høyere enn %1 anses som absurd høyt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment request expired.</source>
        <translation>Tidsavbrudd for betalingsforespørsel</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
        <translation><numerusform>Antatt bekreftelsesbegynnelse innen %n blokk.</numerusform><numerusform>Antatt bekreftelsesbegynnelse innen %n blokker.</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
        <translation>Advarsel Ugyldig bitcoin-adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Unknown change address</source>
        <translation>Advarsel: Ukjent vekslingsadresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm custom change address</source>
        <translation>Bekreft egendefinert vekslingsadresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source>
        <translation>Adressen du valgte for veksling er ikke en del av denne lommeboka. Alle verdiene i din lommebok vil bli sendt til denne adressen. Er du sikker?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ingen beskrivelse)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>&amp;Beløp:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>Betal &amp;Til:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Merkelapp:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation>Velg tidligere brukt adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a normal payment.</source>
        <translation>Dette er en normal betaling.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
        <translation>Bitcoin-adressen betalingen skal sendes til</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Lim inn adresse fra utklippstavlen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove this entry</source>
        <translation>Fjern denne oppføringen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
        <translation>Gebyret vil bli trukket fra beløpet som blir sendt. Mottakeren vil motta mindre bitcoins enn det du skriver inn i beløpsfeltet. Hvis det er valgt flere mottakere, deles gebyret likt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
        <translation>T&amp;rekk fra gebyr fra beløp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use available balance</source>
        <translation>Bruk tilgjengelig saldo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation>Melding:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
        <translation>Dette er en uautorisert betalingsetterspørring.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an authenticated payment request.</source>
        <translation>Dette er en autorisert betalingsetterspørring.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
        <translation>Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til listen av brukte adresser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
        <translation>En melding som var tilknyttet bitcoinen: URI vil bli lagret med transaksjonen for din oversikt. Denne meldingen vil ikke bli sendt over Bitcoin-nettverket.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay To:</source>
        <translation>Betal Til:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memo:</source>
        <translation>Memo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
        <translation>Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til i din adressebok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendConfirmationDialog</name>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    <message>
        <source>%1 is shutting down...</source>
        <translation>%1 lukker...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
        <translation>Slå ikke av datamaskinen før dette vinduet forsvinner.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
        <translation>Signaturer - Signer / Verifiser en Melding</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sign Message</source>
        <translation>&amp;Signer Melding</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
        <translation>Du kan signere meldinger/avtaler med adresser for å bevise at du kan motta bitcoins sendt til dem. Vær forsiktig med å signere noe vagt eller tilfeldig, siden phishing-angrep kan prøve å lure deg til å signere din identitet over til dem. Bare signer fullt detaljerte utsagn som du er enig i.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
        <translation>Bitcoin-adressen meldingen skal signeres med</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation>Velg tidligere brukt adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Lim inn adresse fra utklippstavlen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the message you want to sign here</source>
        <translation>Skriv inn meldingen du vil signere her</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature</source>
        <translation>Signatur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
        <translation>Kopier valgt signatur til utklippstavle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
        <translation>Signer meldingen for å bevise at du eier denne Bitcoin-adressen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;Message</source>
        <translation>Signer &amp;Melding</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all sign message fields</source>
        <translation>Tilbakestill alle felter for meldingssignering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Fjern &amp;Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify Message</source>
        <translation>&amp;Verifiser Melding</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
        <translation>Skriv inn mottakerens adresse, melding (forsikre deg om at du kopier linjeskift, mellomrom, faner osv. nøyaktig) og underskrift nedenfor for å bekrefte meldingen. Vær forsiktig så du ikke leser mer ut av signaturen enn hva som er i den signerte meldingen i seg selv, for å unngå å bli lurt av et man-in-the-middle-angrep. Merk at dette bare beviser at den som signerer kan motta med adressen, dette beviser ikke hvem som har sendt transaksjoner!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
        <translation>Bitcoin-adressen meldingen ble signert med</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
        <translation>Verifiser meldingen for å være sikker på at den ble signert av den angitte Bitcoin-adressen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify &amp;Message</source>
        <translation>Verifiser &amp;Melding</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all verify message fields</source>
        <translation>Tilbakestill alle felter for meldingsverifikasjon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
        <translation>Klikk "Signer melding" for å generere signatur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address is invalid.</source>
        <translation>Innskrevet adresse er ugyldig.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the address and try again.</source>
        <translation>Sjekk adressen og prøv igjen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address does not refer to a key.</source>
        <translation>Innskrevet adresse refererer ikke til noen nøkkel.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock was cancelled.</source>
        <translation>Opplåsning av lommebok ble avbrutt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Private key for the entered address is not available.</source>
        <translation>Privat nøkkel for den angitte adressen er ikke tilgjengelig.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signing failed.</source>
        <translation>Signering av melding feilet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message signed.</source>
        <translation>Melding signert.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature could not be decoded.</source>
        <translation>Signaturen kunne ikke dekodes.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check the signature and try again.</source>
        <translation>Sjekk signaturen og prøv igjen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The signature did not match the message digest.</source>
        <translation>Signaturen samsvarer ikke med meldingsporteføljen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verification failed.</source>
        <translation>Meldingsverifiseringen mislyktes.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verified.</source>
        <translation>Melding bekreftet.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    <message>
        <source>KB/s</source>
        <translation>KB/s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message numerus="yes">
        <source>Open for %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>Åpen for %n blokk til</numerusform><numerusform>Åpen for %n flere blokker</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Åpen til %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
        <translation>gikk ikke overens med en transaksjon med %1 bekreftelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0/unconfirmed, %1</source>
        <translation>0/ubekreftet, %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>in memory pool</source>
        <translation>i hukommelsespulje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>not in memory pool</source>
        <translation>ikke i hukommelsespulje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>abandoned</source>
        <translation>forlatt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1/unconfirmed</source>
        <translation>%1/ubekreftet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 confirmations</source>
        <translation>%1 bekreftelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Status</source>
        <translation>Status</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Dato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Source</source>
        <translation>Kilde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated</source>
        <translation>Generert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>From</source>
        <translation>Fra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>ukjent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To</source>
        <translation>Til</translation>
    </message>
    <message>
        <source>own address</source>
        <translation>egen adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>watch-only</source>
        <translation>kun oppsyn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>label</source>
        <translation>merkelapp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credit</source>
        <translation>Kreditt</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>matures in %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>modner om %n blokk</numerusform><numerusform>modner om %n blokker</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>not accepted</source>
        <translation>ikke akseptert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debit</source>
        <translation>Debet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total debit</source>
        <translation>Total debet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total credit</source>
        <translation>Total kreditt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation>Transaksjonsgebyr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Net amount</source>
        <translation>Nettobeløp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message</source>
        <translation>Melding</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comment</source>
        <translation>Kommentar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction ID</source>
        <translation>Transaksjons-ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction total size</source>
        <translation>Total transaksjonsstørrelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction virtual size</source>
        <translation>Virtuell transaksjonsstørrelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output index</source>
        <translation>Utdatainndeks</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Merchant</source>
        <translation>Forretningsdrivende</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
        <translation>Genererte bitcoins må modne %1 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet på nettverket for å bli lagt til i kjeden av blokker. Hvis den ikke kommer med i kjeden vil den endre seg til "ikke akseptert", og vil ikke kunne brukes. Dette vil noen ganger skje hvis en annen node genererer en blokk innen noen sekunder av din.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug information</source>
        <translation>Feilrettingsinformasjon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction</source>
        <translation>Transaksjon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs</source>
        <translation>Inndata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Beløp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>true</source>
        <translation>sant</translation>
    </message>
    <message>
        <source>false</source>
        <translation>usant</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>Her vises en detaljert beskrivelse av transaksjonen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Details for %1</source>
        <translation>Detaljer for %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Dato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Type</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Beskrivelse</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Open for %n more block(s)</source>
        <translation><numerusform>Åpen for én blokk til</numerusform><numerusform>Åpen for %n blokker til</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open until %1</source>
        <translation>Åpen til %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed</source>
        <translation>Ubekreftet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abandoned</source>
        <translation>Forlatt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
        <translation>Bekrefter (%1 av %2 anbefalte bekreftelser)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
        <translation>Bekreftet (%1 bekreftelser)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Conflicted</source>
        <translation>Gikk ikke overens</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
        <translation>Umoden (%1 bekreftelser, vil være tilgjengelig etter %2)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generated but not accepted</source>
        <translation>Generert, men ikke akseptert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation>Mottatt med</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received from</source>
        <translation>Mottatt fra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Sendt til</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Payment to yourself</source>
        <translation>Betaling til deg selv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation>Utvunnet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>watch-only</source>
        <translation>kun oppsyn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(n/a)</source>
        <translation>(i/t)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(ingen beskrivelse)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
        <translation>Transaksjonsstatus. Hold pekeren over dette feltet for å se antall bekreftelser.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date and time that the transaction was received.</source>
        <translation>Dato og tid for mottak av transaksjonen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type of transaction.</source>
        <translation>Transaksjonstype.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether or not a watch-only address is involved in this transaction.</source>
        <translation>Hvorvidt en oppsynsadresse er involvert i denne transaksjonen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
        <translation>Brukerdefinert intensjon/hensikt med transaksjonen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount removed from or added to balance.</source>
        <translation>Beløp fjernet eller lagt til saldo.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>All</source>
        <translation>Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Today</source>
        <translation>I dag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This week</source>
        <translation>Denne uka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This month</source>
        <translation>Denne måneden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last month</source>
        <translation>Forrige måned</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This year</source>
        <translation>Dette året</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range...</source>
        <translation>Rekkevidde…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with</source>
        <translation>Mottatt med</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent to</source>
        <translation>Sendt til</translation>
    </message>
    <message>
        <source>To yourself</source>
        <translation>Til deg selv</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined</source>
        <translation>Utvunnet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation>Andre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address, transaction id, or label to search</source>
        <translation>Oppgi adresse, transaksjons-ID eller merkelapp for å søke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Min amount</source>
        <translation>Minimumsbeløp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Abandon transaction</source>
        <translation>Avbryt transaksjon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase transaction fee</source>
        <translation>Øk overføringsgebyret</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Kopier adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Kopiér merkelapp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Kopier beløp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>Kopier transaksjons-ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy raw transaction</source>
        <translation>Kopier råtransaksjon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy full transaction details</source>
        <translation>Kopier helhetlig transaksjonsdetaljering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit label</source>
        <translation>Rediger merkelapp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show transaction details</source>
        <translation>Vis transaksjonsdetaljer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Transaction History</source>
        <translation>Eksporter transaksjonshistorikk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Komma separert fil (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Bekreftet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only</source>
        <translation>Kun oppsyn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Dato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation>Type</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Beskrivelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ID</source>
        <translation>ID</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Eksporten feilet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
        <translation>En feil oppstod ved lagring av transaksjonshistorikk til %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Successful</source>
        <translation>Eksportert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
        <translation>Transaksjonshistorikken ble lagret til %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range:</source>
        <translation>Rekkevidde:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to</source>
        <translation>til</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    <message>
        <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
        <translation>Enhet å vise beløper i. Klikk for å velge en annen enhet.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletController</name>
    <message>
        <source>Close wallet</source>
        <translation>Lukk lommebok</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    <message>
        <source>No wallet has been loaded.</source>
        <translation>Ingen lommebok har blitt lastet inn.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Send mynter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee bump error</source>
        <translation>Gebyrforhøyelsesfeil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increasing transaction fee failed</source>
        <translation>Økning av transaksjonsgebyr mislyktes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to increase the fee?</source>
        <translation>Ønsker du å øke gebyret?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current fee:</source>
        <translation>Nåværede gebyr:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase:</source>
        <translation>Økning:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New fee:</source>
        <translation>Nytt gebyr:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm fee bump</source>
        <translation>Bekreft gebyrøkning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Can't sign transaction.</source>
        <translation>Kan ikke signere transaksjon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not commit transaction</source>
        <translation>Kunne ikke sende inn transaksjon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation>standard lommebok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Eksport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Eksporter data i den valgte fliken til en fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Wallet</source>
        <translation>Sikkerhetskopier lommebok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet Data (*.dat)</source>
        <translation>Lommeboksdata (*.dat)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Failed</source>
        <translation>Sikkerhetskopiering mislyktes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
        <translation>Feil under forsøk på lagring av lommebokdata til %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup Successful</source>
        <translation>Sikkerhetskopiert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
        <translation>Lommebokdata lagret til %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Avbryt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
        <translation>Lisensiert MIT. Se tilhørende fil %s eller %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune configured below the minimum of %d MiB.  Please use a higher number.</source>
        <translation>Beskjæringsmodus er konfigurert under minimum på %d MiB. Vennligst bruk et høyere nummer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
        <translation>Beskjæring: siste lommeboksynkronisering går utenfor beskjærte data. Du må bruke -reindex (laster ned hele blokkjeden igjen for beskjærte noder)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
        <translation>Omsøk er ikke mulig i beskjært modus. Du vil måtte bruke -reindex som vil laste nede hele blokkjeden på nytt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
        <translation>Feil: En fatal intern feil oppstod, se debug.log for detaljer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pruning blockstore...</source>
        <translation>Beskjærer blokklageret...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
        <translation>Kunne ikke starte HTTP-tjener. Se feilrettingslogg for detaljer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The %s developers</source>
        <translation>%s-utviklerne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
        <translation>Kan ikke låse datamappen %s. %s kjører antagelig allerede.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same.</source>
        <translation>Kan ikke angi spesifikke tilkoblinger og ha addrman til å finne utgående tilkoblinger samtidig.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
        <translation>Feil under lesing av %s! Alle nøkler har blitt lest rett, men transaksjonsdata eller adressebokoppføringer kan mangle eller være uriktige.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
        <translation>Sjekk at din datamaskins dato og klokke er stilt rett! Hvis klokka er feil, vil ikke %s fungere ordentlig.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
        <translation>Bidra hvis du finner %s nyttig. Besøk %s for mer informasjon om programvaren.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
        <translation>Blokkdatabasen inneholder en blokk som ser ut til å være fra fremtiden. Dette kan være fordi dato og tid på din datamaskin er satt feil. Gjenopprett kun blokkdatabasen når du er sikker på at dato og tid er satt riktig.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
        <translation>Dette er en testversjon i påvente av utgivelse - bruk på egen risiko - ikke for bruk til blokkutvinning eller i forretningsøyemed</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level</source>
        <translation>Dette er transaksjonsgebyret du kan se bort fra hvis vekslepengene utgjør mindre enn støv på dette nivået</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate.</source>
        <translation>Kan ikke spille av blokker igjen. Du må bygge opp igjen databasen ved bruk av -reindex-chainstate.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
        <translation>Kan ikke spole tilbake databasen til en tilstand før forgreiningen. Du må laste ned blokkjeden igjen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
        <translation>Advarsel: Nettverket ser ikke ut til å være i overenstemmelse! Noen utvinnere ser ut til å ha problemer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
        <translation>Advarsel: Vi ser ikke ut til å være i full overenstemmelse med våre likemenn! Du kan trenge å oppgradere, eller andre noder kan trenge å oppgradere.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
        <translation>%d av minst 100 blokker har uventet versjon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%s corrupt, salvage failed</source>
        <translation>%s skadet, berging mislyktes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
        <translation>-maxmempool må være minst %d MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
        <translation>Kunne ikke slå opp -%s-adresse: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change index out of range</source>
        <translation>Kjedeindeks utenfor rekkevidde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright (C) %i-%i</source>
        <translation>Kopirett © %i-%i</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corrupted block database detected</source>
        <translation>Oppdaget korrupt blokkdatabase</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
        <translation>Ønsker du å gjenopprette blokkdatabasen nå?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing block database</source>
        <translation>Feil under initialisering av blokkdatabase</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
        <translation>Feil under oppstart av lommeboken sitt databasemiljø %s!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s</source>
        <translation>Feil ved lasting av %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
        <translation>Feil under innlasting av %s: Skadet lommebok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
        <translation>Feil under innlasting av %s: Lommeboka krever nyere versjon av %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading block database</source>
        <translation>Feil ved lasting av blokkdatabase</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening block database</source>
        <translation>Feil under åpning av blokkdatabase</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
        <translation>Kunne ikke lytte på noen port. Bruk -listen=0 hvis det er dette du vil.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
        <translation>Klarte ikke gå igjennom lommeboken under oppstart</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing...</source>
        <translation>Importerer...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
        <translation>Ugyldig eller ingen skaperblokk funnet. Feil datamappe for nettverk?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
        <translation>Sunnhetssjekk ved oppstart mislyktes. %s skrus av.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
        <translation>Ugyldig beløp for -%s=&lt;amount&gt;: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -discardfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
        <translation>Ugyldig beløp for -discardfee=&lt;amount&gt;: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
        <translation>Ugyldig beløp for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upgrading txindex database</source>
        <translation>Oppgraderer txindex databasen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading P2P addresses...</source>
        <translation>Laster maskin-til-maskin -adresser…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading banlist...</source>
        <translation>Laster inn bannlysningsliste…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not enough file descriptors available.</source>
        <translation>For få fildeskriptorer tilgjengelig.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
        <translation>Beskjæringsmodus kan ikke konfigureres med en negativ verdi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
        <translation>Beskjæringsmodus er ikke kompatibel med -txindex.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replaying blocks...</source>
        <translation>Spiller av blokker igjen…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rewinding blocks...</source>
        <translation>Spoler tilbake blokker…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The source code is available from %s.</source>
        <translation>Kildekoden er tilgjengelig fra %s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
        <translation>Transaksjonsgebyr og vekslingsutregning mislyktes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
        <translation>Kan ikke binde til %s på denne datamaskinen. Sannsynligvis kjører %s allerede.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to generate keys</source>
        <translation>Klarte ikke å lage nøkkel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
        <translation>Ustøttet loggingskategori %s=%s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upgrading UTXO database</source>
        <translation>Oppgraderer UTXO-database</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
        <translation>User Agent kommentar (%s) inneholder utrygge tegn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying blocks...</source>
        <translation>Verifiserer blokker...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
        <translation>Lommeboka må skrives om: Start %s på nytt for å fullføre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
        <translation>Feil: Lytting etter innkommende tilkoblinger feilet (lytting returnerte feil %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
        <translation>Ugyldig beløp for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (må være minst minimum relé gebyr på %s for å hindre fastlåste transaksjoner)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
        <translation>Transaksjonsbeløpet er for lite til å sendes etter at gebyret er fratrukket</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode.  This will redownload the entire blockchain</source>
        <translation>Du må gjenoppbygge databasen ved hjelp av -reindex for å gå tilbake til ubeskåret modus. Dette vil laste ned hele blokkjeden på nytt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading from database, shutting down.</source>
        <translation>Feil ved lesing fra database, stenger ned.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error upgrading chainstate database</source>
        <translation>Feil ved oppgradering av kjedetilstandsdatabase</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Disk space is low for %s</source>
        <translation>Feil: Ikke nok ledig diskplass for %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
        <translation>Ugyldig -onion adresse eller vertsnavn: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -proxy address or hostname: '%s'</source>
        <translation>Ugyldig -mellomtjeneradresse eller vertsnavn: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
        <translation>Ugyldig beløp for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (må være minst %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
        <translation>Ugyldig nettmaske spesifisert i -whitelist: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
        <translation>Må oppgi en port med -whitebind: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
        <translation>Reduserer -maxconnections fra %d til %d, pga. systembegrensninger.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signing transaction failed</source>
        <translation>Signering av transaksjon feilet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified -walletdir "%s" does not exist</source>
        <translation>Oppgitt -walletdir "%s" eksisterer ikke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified -walletdir "%s" is a relative path</source>
        <translation>Oppgitt -walletdir "%s" er en relativ sti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specified -walletdir "%s" is not a directory</source>
        <translation>Oppgitt -walletdir "%s" er ikke en katalog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The specified config file %s does not exist
</source>
        <translation>Konfigurasjonsfilen %s eksisterer ikke
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
        <translation>Transaksjonsbeløpet er for lite til å betale gebyr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is experimental software.</source>
        <translation>Dette er eksperimentell programvare.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amount too small</source>
        <translation>Transaksjonen er for liten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large</source>
        <translation>Transaksjonen er for stor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
        <translation>Kan ikke binde til %s på denne datamaskinen (binding returnerte feilen %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to generate initial keys</source>
        <translation>Klarte ikke lage første nøkkel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying wallet(s)...</source>
        <translation>Lommebokbekreftelse pågår…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
        <translation>Advarsel: Ukjente nye regler aktivert (versionbit %i)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
        <translation>Zapper alle transaksjoner fra lommeboken...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
        <translation>-maxtxfee er satt veldig høyt! Så stort gebyr kan bli betalt ved en enkelt transaksjon.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
        <translation>Dette er transaksjonsgebyret du kan betale når gebyranslag ikke er tilgjengelige.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
        <translation>Dette produktet inneholder programmet utviklet av OpenSSL-prosjektet for bruk i OpenSSL-verktøyssettet %s og kryptografisk programvare skrevet av Eric Young og UPnP-programvare skrevet av Thomas Bernard.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
        <translation>Total lengde av nettverks-versionstreng (%i) er over maks lengde (%i). Reduser tallet eller størrelsen av uacomments.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
        <translation>Advarsel: Lommeboksfil skadet, data berget! Original %s lagret som %s i %s; hvis din saldo eller transaksjoner er uriktige, bør du gjenopprette fra sikkerhetskopi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%s is set very high!</source>
        <translation>%s er satt veldig høyt!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
        <translation>Feil ved innlasting av lommeboka %s. Duplisert -wallet -filnavn angitt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting network threads...</source>
        <translation>Starter nettverkstråder…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee.</source>
        <translation>Lommeboka vil unngå å betale mindre enn minimumsstafettgebyret.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
        <translation>Dette er minimumsgebyret du betaler for hver transaksjon.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
        <translation>Dette er transaksjonsgebyret du betaler som forsender av transaksjon.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amounts must not be negative</source>
        <translation>Transaksjonsbeløpet kan ikke være negativt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
        <translation>Transaksjonen har for lang hukommelsespuljekjede</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction must have at least one recipient</source>
        <translation>Transaksjonen må ha minst én mottaker</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
        <translation>Ukjent nettverk angitt i -onlynet '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>Utilstrekkelige midler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading block index...</source>
        <translation>Laster blokkindeks...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>Laster lommebok...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot downgrade wallet</source>
        <translation>Kan ikke nedgradere lommebok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>Leser gjennom...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation>Ferdig med lasting</translation>
    </message>
</context>
</TS>