aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ms_MY.ts
blob: bdb282344eb31d1139cf0d3178e33f71bc374eee (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
<TS language="ms_MY" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation>Klik-kanan untuk edit alamat ataupun label</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Cipta alamat baru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Baru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Salin alamat terpilih ke dalam sistem papan klip</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Salin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation>&amp;Tutup</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Padam alamat semasa yang dipilih dari senaraiyang dipilih dari senarai</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation>Masukkan alamat atau label untuk carian
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>
Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Eksport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Padam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation>Pilih alamat untuk hantar koin kepada</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation>Pilih alamat untuk menerima koin dengan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation>&amp;Pilih</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation>alamat-alamat penghantaran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation>alamat-alamat penerimaan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation>Ini adalah alamat Bitcoin anda untuk pembayaran. Periksa jumlah dan alamat penerima sebelum membuat penghantaran koin sentiasa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
        <translation>Ini adalah alamat Bitcoin anda untuk menerima pembayaraan.  Anda disyorkan untuk menguna alamat menerima untuk setiap transaksi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>&amp;Salin Aamat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation>Salin &amp; Label</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>&amp;Edit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation>Eskport Senarai Alamat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Fail dibahagi oleh koma(*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Mengeksport Gagal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
        <translation>Terdapat ralat semasa cubaan menyimpan senarai alamat kepada %1. Sila cuba lagi.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Label</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Alamat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(tiada label)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Dialog frasa laluan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>memasukkan frasa laluan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Frasa laluan baru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Ulangi frasa laluan baru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show password</source>
        <translation>Tunjukkan kata laluan
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Memasukkan frasa laluan baru kepada dompet.&lt;br/&gt;Sila mengunakkan frasa laluan yang&lt;b&gt;mengandungi 10 atau lebih aksara rawak&lt;/b&gt;,ataupun&lt;b&gt;lapan atau lebih perkataan.&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>Dompet encrypt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>Operasi ini perlukan frasa laluan dompet anda untuk membuka kunci dompet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>Membuka kunci dompet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>Operasi ini memerlukan frasa laluan dompet anda untuk menyahsulit dompet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>Menyahsulit dompet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>Menukar frasa laluan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
        <translation>Memasukkan frasa laluan lama dan frasa laluan baru untuk.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>Mengesahkan enkripsi dompet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation>Amaran: Jika anda enkripkan dompet anda dan hilangkan frasa laluan, anda akan &lt;b&gt;ANDA AKAN HILANGKAN SEMUA BITCOIN ANDA&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>Anda pasti untuk membuat enkripsi dompet anda?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>Dompet dienkripsi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation>PENTING: Apa-apa sandaran yang anda buat sebelum ini untuk fail dompet anda hendaklah digantikan dengan fail dompet enkripsi yang dijana baru. Untuk sebab-sebab keselamatan , sandaran fail dompet yang belum dibuat enkripsi sebelum ini akan menjadi tidak berguna secepat anda mula guna dompet enkripsi baru.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>Enkripsi dompet gagal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>Enkripsi dompet gagal kerana ralat dalaman. Dompet anda tidak dienkripkan.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation>Frasa laluan yang dibekalkan tidak sepadan.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>Pembukaan kunci dompet gagal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>Frasa laluan dimasukki untuk dekripsi dompet adalah tidak betul.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>Dekripsi dompet gagal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation>Frasa laluan dompet berjaya ditukar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation>Amaran: Kunci Caps Lock buka!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    <message>
        <source>IP/Netmask</source>
        <translation>IP/Netmask</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned Until</source>
        <translation>Diharamkan sehingga</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>Tandatangan &amp; mesej...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Penyegerakan dengan rangkaian...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>&amp;Gambaran Keseluruhan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Tunjuk gambaran keseluruhan umum dompet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;Transaksi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Menyemak imbas sejarah transaksi </translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>&amp;Keluar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Berhenti aplikasi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About %1</source>
        <translation>&amp;Mengenai%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about %1</source>
        <translation>Menunjuk informasi mengenai%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>Mengenai &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Menunjuk informasi megenai Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>Pilihan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify configuration options for %1</source>
        <translation>Mengubah suai pilihan konfigurasi untuk %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>&amp;Enkripsi Dompet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>&amp;Dompet Sandaran...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>&amp;Menukar frasa-laluan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI...</source>
        <translation>Buka &amp;URI...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet:</source>
        <translation>dompet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to disable network activity.</source>
        <translation>Tekan untuk lumpuhkan rangkaian</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled.</source>
        <translation>Aktiviti rangkaian dilumpuhkan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to enable network activity again.</source>
        <translation>Tekan untuk mengaktifkan rangkain semula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
        <translation>Penyelarasn tajuk (%1%)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reindexing blocks on disk...</source>
        <translation>Reindexi blok pada cakera...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Menghantar koin kepada alamat Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>Wallet sandaran ke lokasi lain</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Tukar kata laluan untuk dompet disulitkan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation>Tetingkap windows</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation>buka debug dan konsol diagnostik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message...</source>
        <translation>sahkan mesej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>hantar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>terima</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>&amp;tunjuk/sembunyi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>tunjuk atau sembunyi tetingkap utama</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation>sulitkan kata laluan milik peribadi anda </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation>sahkan mesej bersama alamat bitcoin anda untuk menunjukkan alamat ini anda punya</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation>Sahkan mesej untuk memastikan mereka telah ditandatangani dengan alamat Bitcoin yang ditentukan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>fail</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>tetapan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>tolong</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Bar alat tab
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation>Tunjukkan senarai alamat dan label yang digunakan
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation>dompet lalai
</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(tiada label)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Alamat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>Alamat</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    </context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    </context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    </context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>QObject</name>
    </context>
<context>
    <name>QObject::QObject</name>
    </context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Copy &amp;Address</source>
        <translation>&amp;Salin Alamat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Alamat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Label</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>dompet</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Label</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(tiada label)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Baki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(tiada label)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    </context>
<context>
    <name>SendConfirmationDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    </context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    </context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Label</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(tiada label)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Fail dibahagi oleh koma(*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Label</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Alamat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Mengeksport Gagal</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletController</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation>dompet lalai
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>
Alihkan fail data ke dalam tab semasa</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    </context>
</TS>