aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_la.ts
blob: c0ff1030f1d3db099c9ef64b21e45b77ba96c084 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
<TS language="la" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Crea novam inscriptionem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Copia inscriptionem iam selectam in latibulum systematis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Dele active selectam inscriptionem ex enumeratione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation>Insere inscriptionem vel titulum ut quaeras</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Exporta data in hac tabella in plicam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Exporta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Dele</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Dialogus Tesserae</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Insere tesseram</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Nova tessera</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Itera novam tesseram</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>Signa &amp;nuntium...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Synchronizans cum rete...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>&amp;Summarium</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Monstra generale summarium cassidilis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;Transactiones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Inspicio historiam transactionum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>E&amp;xi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Exi applicatione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>Informatio de &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Monstra informationem de Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>&amp;Optiones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>&amp;Cifra Cassidile...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>&amp;Conserva Cassidile...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>&amp;Muta tesseram...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reindexing blocks on disk...</source>
        <translation>Recreans indicem frustorum in disco...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Mitte nummos ad inscriptionem Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>Conserva cassidile in locum alium</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Muta tesseram utam pro cassidilis cifrando</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation>Fenestra &amp;Debug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation>Aperi terminalem debug et diagnosticalem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message...</source>
        <translation>&amp;Verifica nuntium...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Cassidile</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>&amp;Mitte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>&amp;Accipe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>&amp;Monstra/Occulta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>Monstra vel occulta Fenestram principem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation>Cifra claves privatas quae cassidili tui sunt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation>Signa nuntios cum tuis inscriptionibus Bitcoin ut demonstres te eas possidere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation>Verifica nuntios ut certus sis eos signatos esse cum specificatis inscriptionibus Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Plica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Configuratio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Auxilium</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Tabella instrumentorum "Tabs"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation>Optiones mandati initiantis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation>%1 post</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation>Postremum acceptum frustum generatum est %1 abhinc.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation>Transactiones post hoc nondum visibiles erunt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Monitio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Informatio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Recentissimo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>Persequens...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Transactio missa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Transactio incipiens</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Cassidile &lt;b&gt;cifratum&lt;/b&gt; est et iam nunc &lt;b&gt;reseratum&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Cassidile &lt;b&gt;cifratum&lt;/b&gt; est et iam nunc &lt;b&gt;seratum&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Quantitas:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Quantitas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Dies</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Confirmatum</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Muta Inscriptionem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>&amp;Titulus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;Inscriptio</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    </context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation>versio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command-line options</source>
        <translation>Optiones mandati initiantis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Schema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Hora postremi frusti</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Optiones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Main</source>
        <translation>&amp;Princeps</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all client options to default.</source>
        <translation>Reconstitue omnes optiones clientis ad praedefinita.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset Options</source>
        <translation>&amp;Reconstitue Optiones</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network</source>
        <translation>&amp;Rete</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;allet</source>
        <translation>Cassidile</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
        <translation>Aperi per se portam clientis Bitcoin in itineratore.  Hoc tantum effectivum est si itineratrum tuum supportat UPnP et id activum est.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation>Designa portam utendo &amp;UPnP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy &amp;IP:</source>
        <translation>&amp;IP vicarii:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>&amp;Porta:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
        <translation>Porta vicarii (e.g. 9050)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Fenestra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
        <translation>Monstra tantum iconem in tabella systematis postquam fenestram minifactam est.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
        <translation>&amp;Minifac in tabellam systematis potius quam applicationum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M&amp;inimize on close</source>
        <translation>M&amp;inifac ad claudendum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation>&amp;UI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Interface &amp;language:</source>
        <translation>&amp;Lingua monstranda utenti:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
        <translation>&amp;Unita qua quantitates monstrare:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
        <translation>Selige praedefinitam unitam subdivisionis monstrare in interfacie et quando nummos mittere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Cancella</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation>praedefinitum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm options reset</source>
        <translation>Confirma optionum reconstituere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
        <translation>Inscriptio vicarii tradita non valida est.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Schema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
        <translation>Monstrata informatio fortasse non recentissima est.  Tuum cassidile per se synchronizat cum rete Bitcoin postquam conexio constabilita est, sed hoc actio nondum perfecta est.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature:</source>
        <translation>Immatura:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance that has not yet matured</source>
        <translation>Fossum pendendum quod nondum maturum est</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Quantitas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>N/A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>unknown</source>
        <translation>ignotum</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject::QObject</name>
    </context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>N/A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client version</source>
        <translation>Versio clientis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>&amp;Informatio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug window</source>
        <translation>Fenestra Debug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Startup time</source>
        <translation>Tempus initiandi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Rete</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of connections</source>
        <translation>Numerus conexionum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block chain</source>
        <translation>Catena frustorum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current number of blocks</source>
        <translation>Numerus frustorum iam nunc</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Hora postremi frusti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Aperi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Console</source>
        <translation>&amp;Terminale</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug log file</source>
        <translation>Debug catalogi plica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear console</source>
        <translation>Vacuefac terminale</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation>Quantitas:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Titulus:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Message:</source>
        <translation>Nuntius:</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Copy &amp;Address</source>
        <translation>&amp;Copia Inscriptionem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Cassidile</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Mitte Nummos</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds!</source>
        <translation>Inopia nummorum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Quantitas:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction Fee:</source>
        <translation>Transactionis merces:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>Mitte pluribus accipientibus simul</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &amp;Recipient</source>
        <translation>Adde &amp;Accipientem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Vacuefac &amp;Omnia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Pendendum:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Confirma actionem mittendi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;end</source>
        <translation>&amp;Mitte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction fee</source>
        <translation>Transactionis merces</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>&amp;Quantitas:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>Pensa &amp;Ad:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Titulus:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Glutina inscriptionem ex latibulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation>Nuntius:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay To:</source>
        <translation>Pensa Ad:</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendConfirmationDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    </context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
        <translation>Signationes - Signa / Verifica nuntium</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sign Message</source>
        <translation>&amp;Signa Nuntium</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Glutina inscriptionem ex latibulo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the message you want to sign here</source>
        <translation>Insere hic nuntium quod vis signare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature</source>
        <translation>Signatio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
        <translation>Copia signationem in latibulum systematis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
        <translation>Signa nuntium ut demonstres hanc inscriptionem Bitcoin a te possessa esse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;Message</source>
        <translation>Signa &amp;Nuntium</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all sign message fields</source>
        <translation>Reconstitue omnes campos signandi nuntii</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Vacuefac &amp;Omnia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify Message</source>
        <translation>&amp;Verifica Nuntium</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
        <translation>Verifica nuntium ut cures signatum esse cum specifica inscriptione Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify &amp;Message</source>
        <translation>Verifica &amp;Nuntium</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all verify message fields</source>
        <translation>Reconstitue omnes campos verificandi nuntii</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    <message>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[testnet]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>Haec tabula monstrat descriptionem verbosam transactionis</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    </context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoin Nucleus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corrupted block database detected</source>
        <translation>Corruptum databasum frustorum invenitur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
        <translation>Visne reficere databasum frustorum iam?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing block database</source>
        <translation>Error initiando databasem frustorum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
        <translation>Error initiando systematem databasi cassidilis %s!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading block database</source>
        <translation>Error legendo frustorum databasem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening block database</source>
        <translation>Error aperiendo databasum frustorum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Disk space is low!</source>
        <translation>Error: Inopia spatii disci!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
        <translation>Non potuisse auscultare in ulla porta.  Utere -listen=0 si hoc vis.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not enough file descriptors available.</source>
        <translation>Inopia descriptorum plicarum.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying blocks...</source>
        <translation>Verificante frusta...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Informatio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signing transaction failed</source>
        <translation>Signandum transactionis abortum est</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amount too small</source>
        <translation>Magnitudo transactionis nimis parva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large</source>
        <translation>Transactio nimis magna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Monitio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
        <translation>Ignotum rete specificatum in -onlynet: '%s'</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>Inopia nummorum</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading block index...</source>
        <translation>Legens indicem frustorum...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>Legens cassidile...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot downgrade wallet</source>
        <translation>Non posse cassidile regredi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>Iterum perlegens...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation>Completo lengendi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Error</translation>
    </message>
</context>
</TS>