aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts
blob: c9e9387b1ad01321df890d457329be09a08815d9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
<TS version="2.1" language="kk">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation type="unfinished">Мекенжай немесе белгі өңдеу үшін оң клик</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation type="unfinished">Жаңа мекенжай құру</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Жаңа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation type="unfinished">Таңдалған мекенжайды жүйенің айырбастау буферіне көшіру</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Көшіру</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation type="unfinished">Ж&amp;абу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation type="unfinished">Таңдалған мекенжайды тізімнен жою</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation type="unfinished">Іздеу үшін мекенжай немесе белгі енгізіңіз</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation type="unfinished">Қазіргі қойыншадағы деректерді файлға экспорттау</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Экспорттау</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Жою</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation type="unfinished">Тиын жіберуге мекенжай таңдаңыз</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation type="unfinished">Тиын қабылдайтын мекенжай таңдаңыз</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation type="unfinished">Т&amp;аңдау</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation type="unfinished">Жіберуші мекенжайлар</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation type="unfinished">Қабылдаушы мекенжайлар</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation type="unfinished">Бұл сіздің төлем жіберетін Bitcoin мекенжайларыңыз. Тиын жібермес бұрын, әрқашан сома мен алушы мекенжайды тексеріңіз.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Мекенжайды көшіру</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation type="unfinished">Белгіні &amp;көшіру</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Өңдеу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation type="unfinished">Мекенжай тізімін экспорттау</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file</source>
        <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Үтірмен бөлінген файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
        <extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Мекенжай тізімін %1 дегенге сақтағанда, қате пайда болды. Қайталап көріңіз. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation type="unfinished">Экспортталмады</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Белгі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="unfinished">Мекенжай</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(белгі жоқ)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation type="unfinished">Құпиясөйлем диалогі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Құпиясөйлем енгізу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Жаңа құпиясөйлем</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Жаңа құпиясөйлемді қайталаңыз</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Құпиясөйлемді көрсету</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation type="unfinished">Әмиянды шифрлау</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Бұл операцияға әмиянды ашу үшін әмияныңыздың құпиясөйлемі керек.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation type="unfinished">Әмиянды бұғатсыздау</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation type="unfinished">Құпиясөйлемді өзгерту</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation type="unfinished">Әмиян шифрлауды растау</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation type="unfinished">Ескерту: әмияныңызды шифрлап, құпиясөйлеміңізден айырылып қалсаңыз, &lt;b&gt;БАРЛЫҚ BITCOIN-ІҢІЗДЕН ДЕ АЙЫРЫЛАСЫЗ&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation type="unfinished">Әмияныңызды шифрлағыңыз келе ме?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation type="unfinished">Әмиян шифрланды</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation type="unfinished">Әмиянның жаңа құпиясөйлемін енгізіңіз.&lt;br/&gt;Құпиясөйлеміңіз &lt;b&gt;10+ кездейсоқ таңбадан&lt;/b&gt; немесе &lt;b&gt;8+ сөзден&lt;/b&gt; тұрсын.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
        <translation type="unfinished">Әмияныңыздың ескі құпиясөйлемі мен жаңа құпиясөйлемін енгізіңіз.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
        <translation type="unfinished">Шифрлау биткоиніңізді компьютер жұқтырған зиянды БЖ-дан толығымен қорғай алмайтынын есіңізде сақтаңыз.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet to be encrypted</source>
        <translation type="unfinished">Шифланатын әмиян</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
        <translation type="unfinished">Әмияныңыз шифрланады.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your wallet is now encrypted. </source>
        <translation type="unfinished">Әмияныңыз шифрланды.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation type="unfinished">МАҢЫЗДЫ: әмиян файлының бұрынғы резервтік көшірмелерінің бәрі жаңа құрылған шифрлы әмиян файлымен ауыстырылуы керек. Қауіпсіздік мақсатында жаңа шифрланған әмиянды қолданып бастағаныңыздан кейін, бұрынғы шифрланбаған әмиян файлының резервтік көшірмелері жарамсыз болып кетеді.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation type="unfinished">Әмиян шифланбады</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation type="unfinished">Әмиян ішкі қате кесірінен шифланбады.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation type="unfinished">Енгізілген құпиясөйлемдер сай келмейді.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation type="unfinished">Әмиян бұғатсызданбады</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation type="unfinished">Әмиянды шифрсыздау үшін енгізілген құпиясөйлем бұрыс болды.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation type="unfinished">Әмиян құпиясөйлемі сәтті өзгертілді.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation type="unfinished">Ескерту: Caps Lock пернесі қосулы!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    <message>
        <source>IP/Netmask</source>
        <translation type="unfinished">IP/Субжелі бетпердесі</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>BitcoinApplication</name>
    <message>
        <source>Internal error</source>
        <translation type="unfinished">Ішкі қате</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
        <translation type="unfinished">Қате: берілген "%1" дерек директориясы жоқ.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
        <translation type="unfinished">Қате: конфигурация файлы талданбайды: %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1</source>
        <translation type="unfinished">Қате: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
        <translation type="unfinished">%1 қауіпсіз түрде шығып бітпеді...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Сан</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n second(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2</source>
        <translation type="unfinished">%1 немесе %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
        <translation type="unfinished">-fallbackfee=&lt;amount&gt; үшін қате сан: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amount too small</source>
        <translation type="unfinished">Транзакция өте кішкентай</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large</source>
        <translation type="unfinished">Транзакция өте үлкен</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying wallet(s)…</source>
        <translation type="unfinished">Әмиян(дар) тексерілуде…</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Шолу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation type="unfinished">Негізгі әмиян шолуды көрсету</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Транзакциялар</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation type="unfinished">Транзакция тарихын шолу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation type="unfinished">Ш&amp;ығу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation type="unfinished">Қосымшадан шығу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About %1</source>
        <translation type="unfinished">&amp;%1 туралы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about %1</source>
        <translation type="unfinished">%1 туралы ақпаратты көрсету</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation type="unfinished">Qt &amp;туралы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation type="unfinished">Qt туралы ақпаратты көрсету</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify configuration options for %1</source>
        <translation type="unfinished">%1 конфигурация баптауларын өзгерту</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new wallet</source>
        <translation type="unfinished">Жаңа әмиян құру</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet:</source>
        <translation type="unfinished">Әмиян:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Желі белсенділігі өшірулі.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
        <translation type="unfinished">Прокси &lt;b&gt;қосулы&lt;/b&gt;: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation type="unfinished">Bitcoin мекенжайына тиын жіберу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation type="unfinished">Басқа локацияға әмиянның резервтік көшірмесін жасау</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation type="unfinished">Әмиян шифрлауға қолданылған құпиясөйлемді өзгерту</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Жіберу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Қабылдау</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Баптау…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Әмиянды шифрлау…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation type="unfinished">Әмияныңызға тиесілі жеке кілттерді шифрлау</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Әмиянның резервтік көшірмесін жасау…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Құпиясөйлемді өзгерту…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;message…</source>
        <translation type="unfinished">Хатқа &amp;қол қою…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation type="unfinished">Хатқа Bitcoin мекенжайларын қосып, олар сізге тиесілі екенін дәлелдеу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Хат тексеру…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation type="unfinished">Хат тексеріп, берілген Bitcoin мекенжайлары қосылғанына көз жеткізу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Файлдан PSBT жүктеу…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI…</source>
        <translation type="unfinished">URI &amp;ашу…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">Әмиянды жабу…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">Әмиян құру…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All Wallets…</source>
        <translation type="unfinished">Барлық әмиянды жабу…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="unfinished">Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Баптау</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation type="unfinished">Көмек</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation type="unfinished">Қойынша құралдар тақтасы</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
        <translation type="unfinished">Тақырыптар синхрондалуда (%1%)…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network…</source>
        <translation type="unfinished">Желімен синхрондасуда…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexing blocks on disk…</source>
        <translation type="unfinished">Дискідегі блоктар инедекстелуде...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reindexing blocks on disk…</source>
        <translation type="unfinished">Дискідегі блоктар қайта индекстелуде…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation type="unfinished">Төлем талап ету (QR кодтары мен биткоин құрады: URI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation type="unfinished">Қолданылған жіберу мекенжайлары мен белгілер тізімін көрсету</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation type="unfinished">Қолданылған қабылдау мекенжайлары мен белгілер тізімін көрсету</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation type="unfinished">%1 қалмады</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up…</source>
        <translation type="unfinished">Синхрондауда...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">қате</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation type="unfinished">Ескерту</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation type="unfinished">Информация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation type="unfinished">Жаңартылған</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a wallet</source>
        <translation type="unfinished">Әмиян ашу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close wallet</source>
        <translation type="unfinished">Әмиянды жабу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close all wallets</source>
        <translation type="unfinished">Барлық әмиянды жабу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Терезе</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: %1</source>
        <translation type="unfinished">Қате: %1</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Саны</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Комиссия</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation type="unfinished">Шаң</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Комиссия алу кейін</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Сан</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Күні</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation type="unfinished">Растау саны</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation type="unfinished">Растық</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation type="unfinished">Иа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(белгі жоқ)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>WalletController</name>
    <message>
        <source>Close wallet</source>
        <translation type="unfinished">Әмиянды жабу</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close all wallets</source>
        <translation type="unfinished">Барлық әмиянды жабу</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>CreateWalletDialog</name>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation type="unfinished">Әмиян</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Белгі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation type="unfinished">Адрес</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation type="unfinished">Биткоин</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n GB of space available</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(of %n GB needed)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(%n GB needed for full chain)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
        <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain.</source>
        <translation type="unfinished">%1 Bitcoin блокчейнінің көшірмесін жүктеп сақтайды.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">қате</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
        <translation type="unfinished">Бастапқы синхронизация өте қымбат және компьютеріңіздің байқалмаған жабдық мәселелерін ашуы мүмкін. %1 қосылған сайын, жүктеу тоқтатылған жерден бастап жалғасады.</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation type="unfinished">Баптау</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
        <translation type="unfinished">Проксидің IP мекенжайы (мысалы, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;allet</source>
        <translation type="unfinished">Әмиян</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation type="unfinished">UPnP арқылы порт &amp;сәйкестендіру</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Терезе</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">қате</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    <message>
        <source>Address</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Мекенжай</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    <message>
        <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
        <translation type="unfinished">URI-дің QR кодына кодталу қатесі.</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation type="unfinished">Информация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of connections</source>
        <translation type="unfinished">Қосылымдар саны</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrease font size</source>
        <translation type="unfinished">Қаріп өлшемін төмендету</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Executing command without any wallet</source>
        <translation type="unfinished">Пәрмен әмиянсыз орындалуда</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Саны</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested payments history</source>
        <translation type="unfinished">Төлемдер тарихы сұралды</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Саны</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet:</source>
        <translation type="unfinished">Әмиян:</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Күні</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Белгі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(белгі жоқ)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation type="unfinished">Саны</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Комиссия</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation type="unfinished">Комиссия алу кейін</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation type="unfinished">Шаң</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(белгі жоқ)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation type="unfinished">Саны</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Verify &amp;Message</source>
        <translation type="unfinished">Хат &amp;тексеру</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message verification failed.</source>
        <translation type="unfinished">Хат тексерілмеді</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Күні</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>matures in %n more block(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation type="unfinished">Сан</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Күні</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Белгі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(белгі жоқ)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>Other</source>
        <translation type="unfinished">Басқа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file</source>
        <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
        <translation type="unfinished">Үтірмен бөлінген файл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation type="unfinished">Растық</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">Күні</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">Белгі</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="unfinished">Мекенжай</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation type="unfinished">Экспортталмады</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    <message>
        <source>Create a new wallet</source>
        <translation type="unfinished">Жаңа әмиян құру</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation type="unfinished">қате</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Экспорттау</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation type="unfinished">Қазіргі қойыншадағы деректерді файлға экспорттау</translation>
    </message>
    </context>
</TS>