aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_it_IT.ts
blob: d97d888f230a834217b8d9b1f242e6943541a419 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
<TS language="it_IT" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation>Click destro per modificare indirizzo o etichetta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Crea un nuovo indirizzo </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>Nuovo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Copia l'indirizzo selezionato nella clipboard di sistema</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>Copia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation>Chiudi </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Cancella l'indirizzo attualmente selezionato dalla lista.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation>Inserire indirizzo o etichetta da cercare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Esportare i dati nella scheda corrente in un file</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>Esporta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>Cancella</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation>Scegli l'indirizzo a cui inviare denaro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation>Scegli l'indirizzo dove accreditare i coins</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;hoose</source>
        <translation>Scegli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sending addresses</source>
        <translation>Indirizzi mandanti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Receiving addresses</source>
        <translation>Indirizzi riceventi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
        <translation>Questi sono i suoi indirizzi Bitcoin per ricevere i pagamenti. Controlla sempre l'importo e gli indirizzi prima di inviare i coins.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
        <translation>Questi sono i tuoi indirizzi Bitcoin per ricevere i pagamenti. Si raccomanda di usare un nuovo indirizzo per ogni transazione.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy Address</source>
        <translation>copia indirizzo </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Label</source>
        <translation>copia etichetta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation>Modifica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export Address List</source>
        <translation>Esporta lista indirizzi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Esportazione Fallita</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Etichetta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Indirizzo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(nessuna etichetta)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Finestra Password</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Inserisci la password</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Nuova password</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Ripeti nuova password</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show password</source>
        <translation>mostra password</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Inserisci la nuova password per il portafoglio.&lt;br/&gt;Per favore usa una password di &lt;b&gt;dieci o più caratteri casuali&lt;/b&gt;, oppure &lt;b&gt;otto o più parole&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt wallet</source>
        <translation>Cripta portafoglio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
        <translation>Questa operazione necessita della password del tuo portafoglio per sbloccare il portafoglio.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock wallet</source>
        <translation>Sblocca portafoglio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
        <translation>Questa operazione necessita della password del tuo portafoglio per decriptare il portafoglio.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrypt wallet</source>
        <translation>Decripta portafoglio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change passphrase</source>
        <translation>Cambia password</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
        <translation>Inserisci la vecchia password e la nuova password per decriptare il portafoglio.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm wallet encryption</source>
        <translation>Conferma criptaggio portafoglio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
        <translation>Attenzione: Se cripti il tuo portafoglio e perdi la password, &lt;b&gt;PERDERAI TUTTI I TUOI BITCOIN&lt;/b&gt;!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
        <translation>Sei sicuro di voler criptare il tuo portafoglio?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encrypted</source>
        <translation>Portafoglio criptato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
        <translation>%1 ora si chiuderà per concludere il processo di criptaggio. Ricorda che criptare il tuo portafoglio non può definitivamente proteggere i tuoi bitcoin da furti tramite malware che infetta il tuo computer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
        <translation>IMPORTANTE: Qualsiasi backup precedentemente effettuato del tuo portafoglio dovrebbe essere sostituito con il nuovo file criptato generato. Per questioni di sicurezza, backup precedenti del portafoglio non criptati diverranno inutili non appena inizi ad usare il nuovo portafoglio criptato.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed</source>
        <translation>Criptaggio del portafoglio fallito</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
        <translation>Criptaggio del portafoglio fallito per un errore interno. Il tuo portafoglio non è stato criptato.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied passphrases do not match.</source>
        <translation>La password fornite non corrispondono.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet unlock failed</source>
        <translation>Sblocco portafoglio fallito</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
        <translation>La password inserita per decriptare il portafoglio è errata.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet decryption failed</source>
        <translation>Decriptaggio portafoglio fallito</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
        <translation>La password del portafoglio è stata cambiata correttamente.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
        <translation>Attenzione: Il tasto blocco delle maiuscole è attivo!</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    <message>
        <source>IP/Netmask</source>
        <translation>IP/Netmask</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned Until</source>
        <translation>Bannato fino </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>Firma &amp;messaggio...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Sincronizzazione con la rete...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>&amp;Panoramica</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node</source>
        <translation>Nodo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Mostra panoramica generale del portafoglio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>Transazioni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Esplora cronologia transazioni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>Esci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Termina applicazione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About %1</source>
        <translation>Di più su %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about %1</source>
        <translation>Mostra informazioni su %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>Di più su Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Mostra informazioni su Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>Opzioni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify configuration options for %1</source>
        <translation>Modifica opzioni di configurazione per %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>Cripta portafoglio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>Backup portafoglio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>Cambia Password...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses...</source>
        <translation>Indirizzi di invio...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses...</source>
        <translation>Indirizzi di ricezione...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI...</source>
        <translation>Apri &amp;URI...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet:</source>
        <translation>Portafoglio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation>Portafoglio predefinito</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to disable network activity.</source>
        <translation>Clicca per disabilitare attività di rete.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network activity disabled.</source>
        <translation>Attività di rete disabilitata.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click to enable network activity again.</source>
        <translation>Clicca per riabilitare attività di rete.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
        <translation>Sincronizzazione Header (%1%)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reindexing blocks on disk...</source>
        <translation>Reindicizzazione dei blocchi sul disco...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Invia monete ad un indirizzo Bitcoin...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>Backup del portafoglio in un'altra posizione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Cambia la password usata per criptare il portafoglio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation>Finestra di debug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation>Apri console di debug e diagnosi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message...</source>
        <translation>Verifica messaggio...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Portafoglio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>Invia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>Ricevi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>Mostra / Nascondi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>Mostra o nascondi la finestra principale</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation>Cripta le chiavi private che appartengono al tuo portafoglio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation>Firma messaggi con i tuoi indirizzi Bitcoin per provare che li possiedi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation>Verifica messaggi per accertarti che siano firmati dagli indirizzi Bitcoin specificati</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>File</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>Impostazioni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>Aiuto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Barra degli strumenti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation>Richiedi pagamenti (genera codici QR e bitcoin: URI)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation>Mostra la lista degli indirizzi di invio usati e le relative etichette</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation>Mostra la lista degli indirizzi di ricezione usati e le relative etichette</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
        <translation>Apri un bitcoin: URI o una richiesta di pagamento</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation>Opzioni linea di comando</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexing blocks on disk...</source>
        <translation>Indicizzazione blocchi su disco...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processing blocks on disk...</source>
        <translation>Elaborazione blocchi su disco...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation>%1 indietro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation>Ultimo blocco ricevuto generato %1 fa.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation>Le transazioni dopo di questa non saranno più visibili</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Errore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Attenzione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Informazione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Aggiornato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
        <translation>Mostra il %1 messaggio d'aiuto per ottenere una lista con le possibili opzioni per la riga di comando di Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation>Data: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount: %1
</source>
        <translation>Importo: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: %1
</source>
        <translation>Tipo: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label: %1
</source>
        <translation>Etichetta: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address: %1
</source>
        <translation>Indirizzo: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Transazione inviata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Transazione in arrivo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
        <translation>Si è verificato un errore fatale. Bitcoin non può continuare in maniera sicura e sarà chiuso.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Coin Selection</source>
        <translation>Selezione delle monete</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Quantità:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Bytes:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Importo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Tassa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Minimo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Cambio:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation>(de)seleziona tutto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tree mode</source>
        <translation>Modalità albero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List mode</source>
        <translation>Modalità lista</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Importo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with label</source>
        <translation>Ricevuto con etichetta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with address</source>
        <translation>Ricevuto con indirizzo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation>Conferme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Confermato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Copia indirizzo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Copia etichetta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Copia importo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>Copia ID transazione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Lock unspent</source>
        <translation>Blocca non spese</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unlock unspent</source>
        <translation>Sblocca non spese</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation>Copia quantità</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation>Copia tassa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation>Copia bytes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation>Copia minimo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation>Copia cambio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1 locked)</source>
        <translation>(%1 bloccato)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>yes</source>
        <translation>si</translation>
    </message>
    <message>
        <source>no</source>
        <translation>no</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
        <translation>Questa etichetta diventa rossa se qualsiasi destinatario riceve un importo inferiore al limite minimo corrente.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(nessuna etichetta)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(change)</source>
        <translation>(cambio)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Modifica Indirizzo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>&amp;Etichetta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The label associated with this address list entry</source>
        <translation>L'etichetta associata con questa voce dell'elenco indirizzi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation>L'indirizzo associato con questa voce dell'elenco indirizzi. Può essere modificato per inviare indirizzi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;Indirizzo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New sending address</source>
        <translation>Nuovo indirizzo di invio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit receiving address</source>
        <translation>Modifica l'indirizzo di ricezione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Edit sending address</source>
        <translation>Modifica l'indirizzo di invio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
        <translation>L'indirizzo inserito "%1" non è un indirizzo Bitcoin valido.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Could not unlock wallet.</source>
        <translation>Non posso sbloccare il portafoglio.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New key generation failed.</source>
        <translation>Generazione della nuova chiave fallita.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>A new data directory will be created.</source>
        <translation>Una nuova cartella dei dati verrà creata.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation>nome</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
        <translation>La cartella esiste già. Aggiungi %1 se vuoi creare una nuova cartella qui.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
        <translation>Il percorso esiste già, e non è una cartella.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create data directory here.</source>
        <translation>Non posso creare la cartella dei dati qui.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation>versione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About %1</source>
        <translation>Circa %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command-line options</source>
        <translation>Opzioni linea di comando</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Benvenuto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
        <translation>Il wallet verra' inoltre memorizzato su questa cartella.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Errore</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ModalOverlay</name>
    <message>
        <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
        <translation>Le transazioni recenti potrebbero non essere ancora visibili, e quindi il saldo del wallet potrebbe essere incorretto. Questa informazione verra' corretta non appena il tuo wallet ha finito di sincronizzarsi con la rete bitcoin, come specificato di seguito.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
        <translation>Tentare di spendere bitcoin che sono affetti da transazioni non ancora mostrate, non verra' accettato dal network.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of blocks left</source>
        <translation>Numero di blocchi rimanente</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Opzioni</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configuration options</source>
        <translation>Opzioni di configurazione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Errore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This change would require a client restart.</source>
        <translation>Questa modifica richiede un riavvio del client</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Available:</source>
        <translation>Disponibile:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current spendable balance</source>
        <translation>Saldo disponibile</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent transactions</source>
        <translation>Transazioni recenti</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PaymentServer</name>
    <message>
        <source>Payment request rejected</source>
        <translation>Richiesta di pagamento rifiutata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Refund from %1</source>
        <translation>Rimborso da %1</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <translation>Inviato</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Importo</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>QObject::QObject</name>
    </context>
<context>
    <name>QRImageWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <translation>Inviato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default wallet</source>
        <translation>Portafoglio predefinito</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Copia etichetta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Copia importo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Indirizzo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Importo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Etichetta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Portafoglio</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Etichetta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(nessuna etichetta)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Quantità:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Bytes:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Importo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Tassa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Cambio:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Minimo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy quantity</source>
        <translation>Copia quantità</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Copia importo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy fee</source>
        <translation>Copia tassa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy bytes</source>
        <translation>Copia bytes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy dust</source>
        <translation>Copia minimo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy change</source>
        <translation>Copia cambio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(nessuna etichetta)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    </context>
<context>
    <name>SendConfirmationDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    </context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    </context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Importo</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    </context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Etichetta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation>(nessuna etichetta)</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>Copy address</source>
        <translation>Copia indirizzo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy label</source>
        <translation>Copia etichetta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy amount</source>
        <translation>Copia importo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction ID</source>
        <translation>Copia ID transazione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file (*.csv)</source>
        <translation>Comma separated file (*.csv)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Confermato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation>Etichetta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Indirizzo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation>Esportazione Fallita</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletModel</name>
    </context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Informazione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Attenzione</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Errore</translation>
    </message>
</context>
</TS>