1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
|
<TS version="2.1" language="eu">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Klikatu eskuinarekin helbidea edo etiketa aldatzeko</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Sortu helbide berria</translation>
</message>
<message>
<source>&New</source>
<translation type="unfinished">&Berria</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Kopiatu hautatutako helbidea sistemaren arbelean</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy</source>
<translation type="unfinished">&Kopiatu</translation>
</message>
<message>
<source>C&lose</source>
<translation type="unfinished">&Itxi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Ezabatu aukeratutako helbideak listatik</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">Bilatzeko, helbide edo etiketa sartu</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Uneko fitxategian datuak esportatu</translation>
</message>
<message>
<source>&Export</source>
<translation type="unfinished">&Esportatu</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete</source>
<translation type="unfinished">&Ezabatu</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Dirua bidaltzeko helbidea hautatu</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Dirua jasotzeko helbidea hautatu</translation>
</message>
<message>
<source>C&hoose</source>
<translation type="unfinished">&Aukeratu</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Hauek dira zuk dirua jaso dezaketen Bitcoin helbideak. Egiaztatu beti diru-kopurua eta dirua jasoko duen helbidea zuzen egon daitezen, txanponak bidali baino lehen.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Hauek dira ordainketak jasotzeko zure Bitcoin helbideak. Jaso taulako 'Jasotzeko helbide berri bat sortu' botoia erabili helbide berri bat sortzeko.
Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&Helbidea kopiatu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &Label</source>
<translation type="unfinished">Etiketa &Kopiatu</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
<translation type="unfinished">&Editatu</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">Helbide lista esportatu</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Komaz bereizitako fitxategia</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Akats bat egon da helbide lista %1-ean gordetzen sahiatzean. Mesedez, saiatu berriro.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Esportazioak huts egin du</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Izendapen</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Helbidea</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(izendapenik ez)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished">Pasahitzaren dialogoa</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation type="unfinished">Pasahitza sartu</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation type="unfinished">Pasahitz berria</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation type="unfinished">Pasahitz berria errepiikatu</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
<translation type="unfinished">Pasahitza erakutsi</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroa enkriptatu</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroaren pasahitza behar du eragiketa honek, diruzorroa desblokeatzeko.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroa desblokeatu</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation type="unfinished">Pasahitza aldatu</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Diruorroaren enkriptazioa berretsi</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source>
<translation type="unfinished">Abisua: Diruzorroa enkriptatzen baduzu eta zure pasahitza galtzen baduzu, <b>BITCOIN GUZTIAK GALDUKO DITUZU</b>!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished">Seguru al zaude, zure diruzorroa enkriptatu nahi duzula?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">Zorroa enkriptatuta</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroaren pasahitz berria sartu. <br/>Mesedez <b> hamar edo gehiago ausazko hizkiko</b> pasahitza erabili, edo <b> gutxienez zortzi hitz</b></translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroaren pasahitz zahar zein berria sartu.</translation>
</message>
<message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation type="unfinished">Gogoan izan diruzorroaren enkripzioak ezin dituela zure bitcoinak zure ordenagailuan izan dezakezun malware batengandik lapurtuak izatetik guztiz babestu .</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished">Enkriptatzeko diruzorroa</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Zure diruzorroa enkriptatzekotan dago</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Zure diruzorroa enkriptatua dago orain.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">GARRANTZITSUA: Diruzorroaren segurtasun-kopia, wallet.dat, erabilezina bihurtuko da enkriptazioa burutu ondoren. Ondorioz, segurtasun-kopia berriekin ordezkatu beharko zenituzke zure jada eginik dituzun diruzorroaren kopiak.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroaren enkriptazioak huts egin du</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroaren enkriptazioak huts egin du barne-akats baten ondorioz. Zure diruzorroa ez da enkriptatu.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation type="unfinished">Eman dituzun pasahitzak ez datoz bat.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation type="unfinished">Zorroaren desblokeoak huts egin du</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">Zorroa desenkriptatzeko sartutako pasahitza okerra da.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroaren pasahitza arrakastaz aldatu da.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Abisua: Mayuskulak blokeatuak dituzu!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation type="unfinished">IP/Saremaskara</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation type="unfinished">Honarte debekatua </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>Runaway exception</source>
<translation type="unfinished">Ranaway exception</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">Barne errorea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Akatsa: %1</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">ezezaguna</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Kopurua</translation>
</message>
<message>
<source>%1 d</source>
<translation type="unfinished">%1 e</translation>
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
<translation type="unfinished">%1 o</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">Diruzorro lehenetsia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&Overview</source>
<translation type="unfinished">&Gainbegiratu</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroaren begirada orokorra ikusi</translation>
</message>
<message>
<source>&Transactions</source>
<translation type="unfinished">&Transakzioak</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation type="unfinished">Ikusi transakzioen historia</translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<translation type="unfinished">Irten</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation type="unfinished">Aplikaziotik irten</translation>
</message>
<message>
<source>&About %1</source>
<translation type="unfinished">%1-ri buruz</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation type="unfinished">%1-ri buruzko informazioa azaldu</translation>
</message>
<message>
<source>About &Qt</source>
<translation type="unfinished">&Qt-ri buruz</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation type="unfinished">Erakutsi Qt-ren buruzko informazioa</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation type="unfinished">%1-ren konfiguraketa aukerak aldatu</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Diruzorro berri bat sortu</translation>
</message>
<message>
<source>&Minimize</source>
<translation type="unfinished">&Minimizatu</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroa:</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">Sarea desaktibatua</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source>
<translation type="unfinished">Proxya <b>gaituta</b> dago : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Bidali txanponak Bitcoin helbide batera</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation type="unfinished">Diru-zorroaren segurtasun-kopia beste leku batean.</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroa enkriptatzeko erabilitako pasahitza aldatu</translation>
</message>
<message>
<source>&Send</source>
<translation type="unfinished">&Bidali</translation>
</message>
<message>
<source>&Receive</source>
<translation type="unfinished">&Jaso</translation>
</message>
<message>
<source>&Options…</source>
<translation type="unfinished">&Aukerak...</translation>
</message>
<message>
<source>&Encrypt Wallet…</source>
<translation type="unfinished">&Diruzorroa enkriptatu...</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Zure diru-zorroari dagozkion giltza pribatuak enkriptatu.</translation>
</message>
<message>
<source>&Backup Wallet…</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroaren &segurtasun kopia egin...</translation>
</message>
<message>
<source>&Change Passphrase…</source>
<translation type="unfinished">&aldatu pasahitza</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &message…</source>
<translation type="unfinished">sinatu &mezua</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">Sinatu mezuak Bitcoinen helbideekin, jabetza frogatzeko.</translation>
</message>
<message>
<source>&Verify message…</source>
<translation type="unfinished">Mezua &balioztatu</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">Egiaztatu mesua Bitcoin helbide espezifikoarekin erregistratu direla ziurtatzeko</translation>
</message>
<message>
<source>&Load PSBT from file…</source>
<translation type="unfinished">&kargatu PSBT fitxategitik...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &URI…</source>
<translation type="unfinished">Ireki&URI...</translation>
</message>
<message>
<source>Close Wallet…</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroa itxi...</translation>
</message>
<message>
<source>Create Wallet…</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroa sortu...</translation>
</message>
<message>
<source>Close All Wallets…</source>
<translation type="unfinished">Diru-zorro guztiak itxi...</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<translation type="unfinished">&Artxiboa</translation>
</message>
<message>
<source>&Settings</source>
<translation type="unfinished">&Ezarpenak</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation type="unfinished">&Laguntza</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation type="unfinished">Fitxen tresna-barra</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network…</source>
<translation type="unfinished">Sarearekin sinkronizatzen...</translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk…</source>
<translation type="unfinished">Diskoko blokeak indexatzen...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk…</source>
<translation type="unfinished">Diskoko blokeak prozesatzen...</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers…</source>
<translation type="unfinished">Pareekin konektatzen...</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation type="unfinished"> Bidalketa-helbideen eta etiketen zerrenda erakutsi</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">Harrera-helbideen eta etiketen zerrenda erakutsi</translation>
</message>
<message>
<source>&Command-line options</source>
<translation type="unfinished">&Komando-lerroaren aukerak</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation type="unfinished">%1 atzetik</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up…</source>
<translation type="unfinished">Harrapatzen...</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation type="unfinished">Jasotako azken blokea duela %1 sortu zen.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation type="unfinished">Honen ondorengo transakzioak oraindik ez daude ikusgai.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Akatsa</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Abisua</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Informazioa</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation type="unfinished">Eguneratua</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
<translation type="unfinished">Partzialki sinatutako Bitcoin transakzioa kargatu</translation>
</message>
<message>
<source>Load PSBT from &clipboard…</source>
<translation type="unfinished">kargatu PSBT arbeletik...</translation>
</message>
<message>
<source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Partzialki sinatutako Bitcoin transakzioa kargatu arbeletik</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
<translation type="unfinished">Adabegiaren leihoa</translation>
</message>
<message>
<source>&Sending addresses</source>
<translation type="unfinished">&Helbideak bidaltzen</translation>
</message>
<message>
<source>&Receiving addresses</source>
<translation type="unfinished">&Helbideak jasotzen</translation>
</message>
<message>
<source>Open a bitcoin: URI</source>
<translation type="unfinished">Ireki bitcoin bat: URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroa zabaldu</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
<translation type="unfinished">Diruzorro bat zabaldu</translation>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroa itxi</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Diruzorro guztiak itxi</translation>
</message>
<message>
<source>No wallets available</source>
<translation type="unfinished">Ez dago diru-zorrorik eskura</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
<translation type="unfinished">Diruzorroaren izena</translation>
</message>
<message>
<source>&Window</source>
<translation type="unfinished">&Lehioa</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation type="unfinished">Gerturatu</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished">Lehio nagusia</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
<translation type="unfinished">%1 bezeroa</translation>
</message>
<message>
<source>&Hide</source>
<translation type="unfinished">&Ezkutatu</translation>
</message>
<message>
<source>S&how</source>
<translation type="unfinished">E&rakutsi</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Show Peers tab</source>
<extracomment>A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".</extracomment>
<translation type="unfinished">Erakutxi kideen fitxa</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Akatsa: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: %1</source>
<translation type="unfinished">Abisua: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
<translation type="unfinished">Data: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation type="unfinished">Kopurua: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: %1
</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroa: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
<translation type="unfinished">Mota: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
<translation type="unfinished">Etiketa: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
<translation type="unfinished">Helbidea: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation type="unfinished">Bidalitako transakzioa</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation type="unfinished">Sartutako transakzioa</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is <b>enabled</b></source>
<translation type="unfinished">HD gakoaren sorrera <b>gaituta</b> dago</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is <b>disabled</b></source>
<translation type="unfinished">HD gakoaren sorrera <b>desgaituta</b> dago</translation>
</message>
<message>
<source>Private key <b>disabled</b></source>
<translation type="unfinished">Gako pribatua <b>desgaitua</b></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source>
<translation type="unfinished">Zorroa <b>enkriptatuta</b> eta <b>desblokeatuta</b> dago une honetan</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
<translation type="unfinished">Zorroa <b>enkriptatuta</b> eta <b>blokeatuta</b> dago une honetan</translation>
</message>
<message>
<source>Original message:</source>
<translation type="unfinished">Jatorrizko mezua:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
<translation type="unfinished">Txanpon aukeraketa</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Zenbat:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">Byte kopurua:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Kopurua:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Ordainketa:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Ordaindu ondoren:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">Bueltak:</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation type="unfinished">Zuhaitz modua</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation type="unfinished">Zerrenda modua</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Kopurua</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation type="unfinished">Etiketarekin jasoa</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation type="unfinished">Helbidearekin jasoa</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation type="unfinished">Konfirmazioak</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Berretsia</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">zenbatekoaren kopia</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &label</source>
<translation type="unfinished">Kopiatu &Etiketa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Kopia kopurua</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished">Kopiatu kuota</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished">Kopia kuotaren ondoren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopiatu byte-ak</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopiatu aldaketa</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 blokeatuta)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(izendapenik ez)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation type="unfinished">(bueltak)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Diruzorroa sortu</translation>
</message>
<message>
<source>Creating Wallet <b>%1</b>…</source>
<extracomment>Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.</extracomment>
<translation type="unfinished">Diru-zorroa sortzen<b>%1</b>...</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet failed</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroa sortzen hutsegitea</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet warning</source>
<translation type="unfinished">Diru-zorroa sortzearen buruzko oharra</translation>
</message>
<message>
<source>Can't list signers</source>
<translation type="unfinished">Ezin dira sinatzaileak zerrendatu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadWalletsActivity</name>
<message>
<source>Load Wallets</source>
<extracomment>Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment>
<translation type="unfinished">Kargatu diruzorroak</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallets…</source>
<extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment>
<translation type="unfinished">Diruzorroak kargatzen...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>Open wallet failed</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroa irekitzen hutsegitea</translation>
</message>
<message>
<source>Open wallet warning</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroa irekitzen abisua</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Diruzorroa zabaldu</translation>
</message>
<message>
<source>Opening Wallet <b>%1</b>…</source>
<extracomment>Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.</extracomment>
<translation type="unfinished"><b>%1</b> diruzorroa irekitzen ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroa itxi</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Diruzorro guztiak itxi</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
<translation type="unfinished">Ziur diruzorro guztiak itxi nahi dituzula?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroa sortu</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroaren izena</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished">Diru-zorroa</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt Wallet</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroa enkriptatu</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Options</source>
<translation type="unfinished">Aukera aurreratuak</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
<translation type="unfinished">Desgaitu gako pribatuak</translation>
</message>
<message>
<source>Make Blank Wallet</source>
<translation type="unfinished">Egin diruzorro hutsa...</translation>
</message>
<message>
<source>External signer</source>
<translation type="unfinished">Kanpo sinatzailea</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Sortu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation type="unfinished">Helbidea editatu</translation>
</message>
<message>
<source>&Label</source>
<translation type="unfinished">&Etiketa</translation>
</message>
<message>
<source>&Address</source>
<translation type="unfinished">&Helbidea</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation type="unfinished">Bidaltzeko helbide berria</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation type="unfinished">Jasotzeko helbidea editatu</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation type="unfinished">Bidaltzeko helbidea editatu</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Ezin da diruzorroa desblokeatu.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation type="unfinished">Giltza berriaren sorrerak huts egin du.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation type="unfinished">Datu direktorio berria sortuko da.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation type="unfinished">izena</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation type="unfinished">Bidea existitzen da, eta ez da direktorioa.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation type="unfinished">Ezin da datu direktoria hemen sortu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Akatsa</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished">Ongietorri</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation type="unfinished">Ongietorri %1-ra</translation>
</message>
<message>
<source> GB</source>
<translation type="unfinished">GB</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation type="unfinished">Erabili datu direktorio lehenetsia</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation type="unfinished">Erabili datu direktorio pertsonalizatu bat:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation type="unfinished">bertsioa</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished">%1 inguru</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation type="unfinished">Komando lerroaren aukerak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>%1 is shutting down…</source>
<translation type="unfinished">%1Itzaltzen ari da...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Inprimakia</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation type="unfinished">Gainerako blokeen kopurua.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown…</source>
<translation type="unfinished">Ezezaguna...</translation>
</message>
<message>
<source>calculating…</source>
<translation type="unfinished">kalkulatzen...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Azken blokearen unea</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Aurrerapena</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
<translation type="unfinished">Aurrerapenaren igoera orduko</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">Izkutatu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open bitcoin URI</source>
<translation type="unfinished">Ireki bitcoin URIa</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation type="unfinished">URI: </translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
<translation type="unfinished">Arbeletik helbidea itsatsi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Aukerak</translation>
</message>
<message>
<source>&Main</source>
<translation type="unfinished">&Nagusia</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &database cache</source>
<translation type="unfinished">Databasearen cache tamaina</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">Proxyaren IP helbidea (IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1 adibidez )</translation>
</message>
<message>
<source>Open Configuration File</source>
<translation type="unfinished">Ireki konfigurazio fitxategia</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation type="unfinished">Bezeroaren aukera guztiak hasieratu.</translation>
</message>
<message>
<source>&Reset Options</source>
<translation type="unfinished">&Aukerak Hasieratu</translation>
</message>
<message>
<source>&Network</source>
<translation type="unfinished">&Sarea</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished">Aditu</translation>
</message>
<message>
<source>Enable coin &control features</source>
<translation type="unfinished">Diruaren &kontrolaren ezaugarriak gaitu</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &UPnP</source>
<translation type="unfinished">Portua mapeatu &UPnP erabiliz</translation>
</message>
<message>
<source>Accept connections from outside.</source>
<translation type="unfinished">Kanpoko konexioak onartu</translation>
</message>
<message>
<source>Allow incomin&g connections</source>
<translation type="unfinished">Sarbide konexioak baimendu</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &IP:</source>
<translation type="unfinished">Proxyaren &IP helbidea:</translation>
</message>
<message>
<source>&Port:</source>
<translation type="unfinished">&Portua:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation type="unfinished">Proxy portua (9050 adibidez)</translation>
</message>
<message>
<source>&Window</source>
<translation type="unfinished">&Lehioa</translation>
</message>
<message>
<source>&Display</source>
<translation type="unfinished">&Pantaila</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &language:</source>
<translation type="unfinished">Erabiltzaile-interfazearen &hizkuntza:</translation>
</message>
<message>
<source>&Unit to show amounts in:</source>
<translation type="unfinished">Zenbatekoa azaltzeko &unitatea:</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
<translation type="unfinished">&Ados</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation type="unfinished">&Ezeztatu</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation type="unfinished">lehenetsi</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation type="unfinished">Bat ere ez</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
<extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
<translation type="unfinished">Berretsi aukeren berrezarpena</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
<extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment>
<translation type="unfinished">Bezeroa berrabiarazi behar da aldaketak aktibatzeko.</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration options</source>
<extracomment>Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.</extracomment>
<translation type="unfinished">Konfiguraketa aukerak</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Akatsa</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation type="unfinished">Aldaketa honek clienta berriro piztea eskatzen du</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Inprimakia</translation>
</message>
<message>
<source>Watch-only:</source>
<translation type="unfinished">Ikusi-bakarrik:</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
<translation type="unfinished">Eskuragarri:</translation>
</message>
<message>
<source>Pending:</source>
<translation type="unfinished">Zai:</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
<translation type="unfinished">Ez dago eskuragarri:</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
<translation type="unfinished">Saldoa</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation type="unfinished">Guztira:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
<translation type="unfinished">Zure oraingo erabateko saldoa</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
<translation type="unfinished">Gastagarria:</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
<translation type="unfinished">Transakzio berriak</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
<source>Sign Tx</source>
<translation type="unfinished">Sinatu Tx</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation type="unfinished">Kopiatu arbelera</translation>
</message>
<message>
<source>Save…</source>
<translation type="unfinished">Gorde...</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Itxi</translation>
</message>
<message>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation type="unfinished">Gorde transakzioko data</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved to disk.</source>
<translation type="unfinished">PSBT diskoan gorde da.</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">zure helbidea</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">Kopuru osoa</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">edo</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status is unknown.</source>
<translation type="unfinished">Transakzioaren egoera ezezaguna da.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
<translation type="unfinished">Ordainketa eskaera akatsa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
<translation type="unfinished">Erabiltzaile agentea</translation>
</message>
<message>
<source>Peer</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection.</extracomment>
<translation type="unfinished">Kidea</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Bidalia</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Jasoa</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Helbidea</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
<translation type="unfinished">Mota</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
<translation type="unfinished">Sarea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&Save Image…</source>
<translation type="unfinished">&Gorde irudia...</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy Image</source>
<translation type="unfinished">&kopiatu irudia</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
<translation type="unfinished">Gorde QR kodea</translation>
</message>
<message>
<source>PNG Image</source>
<extracomment>Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.</extracomment>
<translation type="unfinished">PNG irudia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Client version</source>
<translation type="unfinished">Bezeroaren bertsioa</translation>
</message>
<message>
<source>&Information</source>
<translation type="unfinished">&Informazioa</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Orokorra</translation>
</message>
<message>
<source>Datadir</source>
<translation type="unfinished">Datu direktorioa</translation>
</message>
<message>
<source>Blocksdir</source>
<translation type="unfinished">Blokeen direktorioa</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation type="unfinished">Abiatzeko ordua</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished">Sarea</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Izena</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
<translation type="unfinished">Konexio kopurua</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
<translation type="unfinished">Diruzorroa:</translation>
</message>
<message>
<source>(none)</source>
<translation type="unfinished">(bat ere ez)</translation>
</message>
<message>
<source>&Reset</source>
<translation type="unfinished">&Berrezarri</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation type="unfinished">Jasoa</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation type="unfinished">Bidalia</translation>
</message>
<message>
<source>&Peers</source>
<translation type="unfinished">&Kideak</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
<translation type="unfinished">Debekatutako kideak</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Bertsioa</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation type="unfinished">Erabiltzaile agentea</translation>
</message>
<message>
<source>Node window</source>
<translation type="unfinished">Adabegiaren leihoa</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation type="unfinished">Baimenak</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation type="unfinished">Zerbitzuak</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Azken blokearen unea</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation type="unfinished">Garbitu kontsola</translation>
</message>
<message>
<source>&Disconnect</source>
<translation type="unfinished">&Deskonektatu</translation>
</message>
<message>
<source>Executing…</source>
<extracomment>A console message indicating an entered command is currently being executed.</extracomment>
<translation type="unfinished">Exekutatzen...</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Bai</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">Ez</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">Ra</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Tik</translation>
</message>
<message>
<source>Never</source>
<translation type="unfinished">Inoiz ez</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Ezezaguna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&Amount:</source>
<translation type="unfinished">&Kopurua:</translation>
</message>
<message>
<source>&Label:</source>
<translation type="unfinished">&Etiketa:</translation>
</message>
<message>
<source>&Message:</source>
<translation type="unfinished">&Mezua:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Garbitu formularioko eremu guztiak.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">Garbitu</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished">Erakutsi</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Ezabatu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &URI</source>
<translation type="unfinished">Kopiatu &URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &label</source>
<translation type="unfinished">Kopiatu &Etiketa</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Ezin da diruzorroa desblokeatu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished">Helbidea:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Kopurua:</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished">Etiketa:</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished">Mezua:</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroa:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &URI</source>
<translation type="unfinished">Kopiatu &URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &Address</source>
<translation type="unfinished">&Helbidea kopiatu</translation>
</message>
<message>
<source>&Verify</source>
<translation type="unfinished">&Egiaztatu</translation>
</message>
<message>
<source>&Save Image…</source>
<translation type="unfinished">&Gorde irudia...</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
<translation type="unfinished">Ordainketaren informazioa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Izendapen</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished">Mezua</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(izendapenik ez)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
<translation type="unfinished">(mezurik ez)</translation>
</message>
<message>
<source>Requested</source>
<translation type="unfinished">Eskatua</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished">Txanponak bidali</translation>
</message>
<message>
<source>automatically selected</source>
<translation type="unfinished">automatikoki aukeratua</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Zenbat:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">Byte kopurua:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Kopurua:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Ordainketa:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Ordaindu ondoren:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">Bueltak:</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
<translation type="unfinished">Transakzio kuota:</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
<translation type="unfinished">Kilobyteko</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">Izkutatu</translation>
</message>
<message>
<source>Recommended:</source>
<translation type="unfinished">Gomendatutakoa:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom:</source>
<translation type="unfinished">Neurrira:</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation type="unfinished">Hainbat jasotzaileri batera bidali</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Garbitu formularioko eremu guztiak.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose…</source>
<translation type="unfinished">Aukeratu...</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation type="unfinished">Saldoa:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation type="unfinished">Bidalketa berretsi</translation>
</message>
<message>
<source>S&end</source>
<translation type="unfinished">Bidali</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Kopia kopurua</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">zenbatekoaren kopia</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished">Kopiatu kuota</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished">Kopia kuotaren ondoren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopiatu byte-ak</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopiatu aldaketa</translation>
</message>
<message>
<source>Sign on device</source>
<extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Sinatu gailuan</translation>
</message>
<message>
<source>Connect your hardware wallet first.</source>
<translation type="unfinished">Konektatu zure hardware diruzorroa lehenago.</translation>
</message>
<message>
<source>Sign failed</source>
<translation type="unfinished">Sinadurak hutsegitea</translation>
</message>
<message>
<source>External signer not found</source>
<extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Kanpo sinatzailea ez da aurkitu</translation>
</message>
<message>
<source>External signer failure</source>
<extracomment>"External signer" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
<translation type="unfinished">Kanpo sinatzailearen hutsegitea</translation>
</message>
<message>
<source>Save Transaction Data</source>
<translation type="unfinished">Gorde transakzioko data</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT saved</source>
<extracomment>Popup message when a PSBT has been saved to a file</extracomment>
<translation type="unfinished">PSBT gordeta</translation>
</message>
<message>
<source>External balance:</source>
<translation type="unfinished">Kanpo saldoa:</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">edo</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">Kopuru osoa</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Txanponen bidalketa berretsi</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation type="unfinished">Ordaintzeko kopurua, 0 baino handiagoa izan behar du.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(izendapenik ez)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&mount:</source>
<translation type="unfinished">K&opurua:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &To:</source>
<translation type="unfinished">Ordaindu &honi:</translation>
</message>
<message>
<source>&Label:</source>
<translation type="unfinished">&Etiketa:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation type="unfinished">Aukeratu lehenago aukeraturiko helbidea</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Arbeletik helbidea itsatsi</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished">Mezua:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation type="unfinished">Aukeratu lehenago aukeraturiko helbidea</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Arbeletik helbidea itsatsi</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation type="unfinished">Sartu sinatu nahi duzun mezua hemen</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation type="unfinished">Sinadura</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Kopiatu oraingo sinadura sistemaren arbelera</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &Message</source>
<translation type="unfinished">Sinatu &Mezua</translation>
</message>
<message>
<source>&Verify Message</source>
<translation type="unfinished">&Egiaztatu mezua</translation>
</message>
<message>
<source>No error</source>
<translation type="unfinished">Ez dago errorerik</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
<translation type="unfinished">Errorea mezua sinatzean</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
<translation type="unfinished">Mezua sinatuta.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation type="unfinished">Mesedez, begiratu sinadura eta saiatu berriro.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
<translation type="unfinished">Mezuen egiaztatzeak huts egin du</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
<translation type="unfinished">Mezua egiaztatua.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>abandoned</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment>
<translation type="unfinished">abandonatuta</translation>
</message>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1/konfirmatu gabe</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1 konfirmazio</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Egoera</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished">Iturria</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
<translation type="unfinished">Sortua</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">Tik</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">ezezaguna</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">Ra</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">zure helbidea</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation type="unfinished">ikusi bakarrik</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
<translation type="unfinished">etiketa</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
<translation type="unfinished">Kreditua</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation type="unfinished">Onartu gabe</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
<translation type="unfinished">Zorrak</translation>
</message>
<message>
<source>Total debit</source>
<translation type="unfinished">Zor totala</translation>
</message>
<message>
<source>Total credit</source>
<translation type="unfinished">Kreditu totala</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished">Mezua</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
<translation type="unfinished">Transakzioa</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Kopurua</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
<translation type="unfinished">egia</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
<translation type="unfinished">faltsua</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation type="unfinished">Panel honek transakzien deskribapen xehea azaltzen du</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Mota</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Izendapen</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation type="unfinished">Baieztatu gabea</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation type="unfinished">Konfirmatuta (%1 konfirmazio)</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation type="unfinished">Sortua, baina ez onartua</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation type="unfinished">Honekin jasoa</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Hona bidalia</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Meatua</translation>
</message>
<message>
<source>watch-only</source>
<translation type="unfinished">ikusi bakarrik</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(izendapenik ez)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation type="unfinished">Transakzioaren egoera. Pasatu sagua gainetik konfirmazio kopurua ikusteko.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation type="unfinished">Transakzioa jasotako data eta ordua.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation type="unfinished">Transakzio mota.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation type="unfinished">Saldoan kendu edo gehitutako kopurua.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Denak</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished">Gaurkoak</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
<translation type="unfinished">Aste honetankoak</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
<translation type="unfinished">Hil honetakoak</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
<translation type="unfinished">Azken hilekoak</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation type="unfinished">Aurtengoak</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation type="unfinished">Honekin jasoa</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Hona bidalia</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Meatua</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Beste</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation type="unfinished">Kopuru minimoa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &label</source>
<translation type="unfinished">Kopiatu &Etiketa</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Komaz bereizitako fitxategia</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Berretsia</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Mota</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Izendapen</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Helbidea</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Esportazioak huts egin du</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Diruzorro berri bat sortu</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Akatsa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished">Txanponak bidali</translation>
</message>
<message>
<source>Current fee:</source>
<translation type="unfinished">Oraingo kuota:</translation>
</message>
<message>
<source>New fee:</source>
<translation type="unfinished">Kuota berria:</translation>
</message>
<message>
<source>PSBT copied</source>
<translation type="unfinished">PSBT kopiatua</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&Export</source>
<translation type="unfinished">&Esportatu</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Uneko fitxategian datuak esportatu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Zamaketa amaitua</translation>
</message>
<message>
<source>Importing…</source>
<translation type="unfinished">Inportatzen...</translation>
</message>
<message>
<source>Loading wallet…</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroa kargatzen...</translation>
</message>
<message>
<source>Missing amount</source>
<translation type="unfinished">Zenbatekoa falta da</translation>
</message>
<message>
<source>No addresses available</source>
<translation type="unfinished">Ez dago helbiderik eskuragarri</translation>
</message>
<message>
<source>Replaying blocks…</source>
<translation type="unfinished">Blokeak errepikatzen...</translation>
</message>
<message>
<source>Rescanning…</source>
<translation type="unfinished">Bereskaneatzen...</translation>
</message>
<message>
<source>Starting network threads…</source>
<translation type="unfinished">Sareko hariak abiarazten...</translation>
</message>
<message>
<source>The source code is available from %s.</source>
<translation type="unfinished">Iturri kodea %s-tik dago eskuragarri.</translation>
</message>
<message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation type="unfinished">Transakzio kantitatea txikiegia da kuota ordaintzeko.</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation type="unfinished">Hau software esperimentala da</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation type="unfinished">transakzio kopurua txikiegia</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
<translation type="unfinished">Transakzio luzeegia</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate initial keys</source>
<translation type="unfinished">hasierako giltzak sortzeko ezgai</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to generate keys</source>
<translation type="unfinished">Giltzak sortzeko ezgai</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks…</source>
<translation type="unfinished">Blokeak egiaztatzen...</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying wallet(s)…</source>
<translation type="unfinished">Diruzorroak egiaztatzen...</translation>
</message>
</context>
</TS>
|