1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
|
<TS version="2.1" language="eo">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation type="unfinished">Dekstre-klaku por redakti adreson aŭ etikedon</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation type="unfinished">Krei novan adreson</translation>
</message>
<message>
<source>&New</source>
<translation type="unfinished">&Nova</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Kopii elektitan adreson al la tondejo</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy</source>
<translation type="unfinished">&Kopii</translation>
</message>
<message>
<source>C&lose</source>
<translation type="unfinished">&Fermi</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation type="unfinished">Forigi la elektitan adreson el la listo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation type="unfinished">Tajpu adreson aŭ etikedon por serĉi</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Eksporti la datumojn el la aktuala langeto al dosiero</translation>
</message>
<message>
<source>&Export</source>
<translation type="unfinished">&Eksporti</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete</source>
<translation type="unfinished">&Forigi</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation type="unfinished">Elekti la adreson por sendi monerojn</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation type="unfinished">Elekti la adreson ricevi monerojn kun</translation>
</message>
<message>
<source>C&hoose</source>
<translation type="unfinished">&Elekti</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Jen viaj Bitmon-adresoj por sendi pagojn. Zorge kontrolu la sumon kaj la alsendan adreson antaŭ ol sendi.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
<translation type="unfinished">Jen viaj bitmonaj adresoj por ricevi pagojn. Estas konsilinde uzi apartan ricevan adreson por ĉiu transakcio.</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy Address</source>
<translation type="unfinished">&Kopii Adreson</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &Label</source>
<translation type="unfinished">Kopii &Etikedon</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
<translation type="unfinished">&Redakti</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation type="unfinished">Eksporti Adresliston</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Perkome disigita dosiero</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Okazis eraron dum konservo de adreslisto al %1. Bonvolu provi denove.</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">ekspotado malsukcesinta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etikedo</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adreso</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(neniu etikedo)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation type="unfinished">Dialogo pri pasfrazo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation type="unfinished">Enigu pasfrazon</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation type="unfinished">Nova pasfrazo</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation type="unfinished">Ripetu la novan pasfrazon</translation>
</message>
<message>
<source>Show passphrase</source>
<translation type="unfinished">Montri pasfrazon</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation type="unfinished">Ĉifri la monujon</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Ĉi tiu operacio bezonas vian monujan pasfrazon, por malŝlosi la monujon.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation type="unfinished">Malŝlosi la monujon</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation type="unfinished">Ŝanĝi la pasfrazon</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Konfirmo de ĉifrado de la monujo</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source>
<translation type="unfinished">Atentu! Se vi ĉifras vian monujon kaj perdas la pasfrazon, vi <b>PERDOS LA TUTON DE VIA BITMONO<b>!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation type="unfinished">Ĉu vi certas, ke vi volas ĉifri la monujon?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation type="unfinished">La monujo estas ĉifrita</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source>
<translation type="unfinished">Enigi la novan pasfrazon por la monujo. <br/>Bonvolu uzi pasfrazon de <b>dek aŭ pli hazardaj signoj</b>, aŭ <b>ok aŭ pli vortoj</b>.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
<translation type="unfinished">Enigi la malnovan pasfrazon kaj la novan pasfrazon por la monujo.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet to be encrypted</source>
<translation type="unfinished">Monujo ĉifriĝota</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Via monujo estas ĉifriĝota.</translation>
</message>
<message>
<source>Your wallet is now encrypted. </source>
<translation type="unfinished">Via monujo ĵus estas ĉifrata.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation type="unfinished">GRAVE: antaŭaj sekur-kopioj de via monujo-dosiero estas forigindaj kiam vi havas nove kreitan ĉifritan monujo-dosieron. Pro sekureco, antaŭaj kopioj de la neĉifrita dosiero ne plu funkcios tuj kiam vi ekuzos la novan ĉifritan dosieron.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation type="unfinished">Ĉifrado de la monujo fiaskis</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation type="unfinished">Ĉifrado de monujo fiaskis pro interna eraro. Via monujo ne estas ĉifrita.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation type="unfinished">La pasfrazoj entajpitaj ne samas.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation type="unfinished">Malŝloso de la monujo fiaskis</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation type="unfinished">La pasfrazo enigita por ĉifrado de monujo ne ĝustas.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">Vi sukcese ŝanĝis la pasfrazon de la monujo.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Atentu: la majuskla baskulo estas ŝaltita!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation type="unfinished">Ekzilita Ĝis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
<source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished">Neriparebla eraro okazis. %1 ne plu sekure povas daŭri kaj ĝi ĉesiĝos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Eraro: %1</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">nekonata</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Sumo</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Neniu</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished">neaplikebla</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n sekundo</numerusform>
<numerusform>%n sekundoj</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n minuto</numerusform>
<numerusform>%n minutoj</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n horo</numerusform>
<numerusform>%n horoj</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n tago</numerusform>
<numerusform>%n tagoj</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n semajno</numerusform>
<numerusform>%n semajnoj</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2</source>
<translation type="unfinished">%1 kaj %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n jaro</numerusform>
<numerusform>%n jaroj</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>&Overview</source>
<translation type="unfinished">&Superrigardo</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation type="unfinished">Vidigi ĝeneralan superrigardon de la monujo</translation>
</message>
<message>
<source>&Transactions</source>
<translation type="unfinished">&Transakcioj</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation type="unfinished">Esplori historion de transakcioj</translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<translation type="unfinished">&Eliri</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation type="unfinished">Eliri la aplikaĵon</translation>
</message>
<message>
<source>&About %1</source>
<translation type="unfinished">&Pri %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation type="unfinished">Montri informojn pri %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &Qt</source>
<translation type="unfinished">Pri &Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation type="unfinished">Vidigi informojn pri Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation type="unfinished">Ŝanĝi agordojn por %1</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Krei novan monujon</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Monujo:</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">Retaj agadoj malebliĝas.</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Sendi monon al Bitmon-adreso</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation type="unfinished">Krei alilokan sekurkopion de monujo</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation type="unfinished">Ŝanĝi la pasfrazon por ĉifri la monujon</translation>
</message>
<message>
<source>&Send</source>
<translation type="unfinished">&Sendi</translation>
</message>
<message>
<source>&Receive</source>
<translation type="unfinished">&Ricevi</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Ĉifri la privatajn ŝlosilojn de via monujo</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">Subskribi mesaĝojn per via Bitmon-adresoj por pravigi, ke vi estas la posedanto</translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
<translation type="unfinished">Kontroli mesaĝojn por kontroli ĉu ili estas subskribitaj per specifaj Bitmon-adresoj</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<translation type="unfinished">&Dosiero</translation>
</message>
<message>
<source>&Settings</source>
<translation type="unfinished">&Agordoj</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation type="unfinished">&Helpo</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation type="unfinished">Langeto-breto</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation type="unfinished">Peti pagon (kreas QR-kodojn kaj URI-ojn kun prefikso bitcoin:)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">Vidigi la liston de uzitaj sendaj adresoj kaj etikedoj</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation type="unfinished">Vidigi la liston de uzitaj ricevaj adresoj kaj etikedoj</translation>
</message>
<message>
<source>&Command-line options</source>
<translation type="unfinished">&Komandliniaj agordaĵoj</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation type="unfinished">mankas %1</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation type="unfinished">Lasta ricevita bloko kreiĝis antaŭ %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation type="unfinished">Transakcioj por tio ankoraŭ ne videblas.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Eraro</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Averto</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Informoj</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation type="unfinished">Ĝisdata</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<translation type="unfinished">Malfermi la Monujon</translation>
</message>
<message>
<source>Open a wallet</source>
<translation type="unfinished">Malfermi monujon</translation>
</message>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Fermi monujon</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Fermi ĉiujn monujojn</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">defaŭlta monujo</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment>
<translation type="unfinished">Monujo-Nomo</translation>
</message>
<message>
<source>&Window</source>
<translation type="unfinished">&Fenestro</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation type="unfinished">Zomi</translation>
</message>
<message>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished">Ĉefa Fenestro</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
<extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Eraro: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: %1</source>
<translation type="unfinished">Averto: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1
</source>
<translation type="unfinished">Dato: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1
</source>
<translation type="unfinished">Sumo: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: %1
</source>
<translation type="unfinished">Monujo: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
</source>
<translation type="unfinished">Tipo: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1
</source>
<translation type="unfinished">Etikedo: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1
</source>
<translation type="unfinished">Adreso: %1
</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation type="unfinished">Sendita transakcio</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation type="unfinished">Envenanta transakcio</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source>
<translation type="unfinished">Monujo estas <b>ĉifrita</b> kaj aktuale <b>malŝlosita</b></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
<translation type="unfinished">Monujo estas <b>ĉifrita</b> kaj aktuale <b>ŝlosita</b></translation>
</message>
<message>
<source>Original message:</source>
<translation type="unfinished">Originala mesaĝo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
<translation type="unfinished">Monero-Elektaĵo</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Kvanto:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">Bajtoj:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Sumo:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Krompago:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Post krompago:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">Restmono:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation type="unfinished">(mal)elekti ĉion</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation type="unfinished">Arboreĝimo</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation type="unfinished">Listreĝimo</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Sumo</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation type="unfinished">Ricevita kun etikedo</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation type="unfinished">Ricevita kun adreso</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Dato</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation type="unfinished">Konfirmoj</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Konfirmita</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">Kopii sumon</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Kopii kvanton</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished">Kopii krompagon</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished">Kopii post krompago</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopii bajtojn</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopii restmonon</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation type="unfinished">(%1 ŝlosita)</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(neniu etikedo)</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished">restmono de %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation type="unfinished">(restmono)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Krei Monujon</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet failed</source>
<translation type="unfinished">Krei monujon malsukcesis</translation>
</message>
<message>
<source>Create wallet warning</source>
<translation type="unfinished">Averto pro krei monujon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>Open wallet failed</source>
<translation type="unfinished">Malfermi monujon malsukcesis</translation>
</message>
<message>
<source>Open wallet warning</source>
<translation type="unfinished">Malfermi monujon averto</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">defaŭlta monujo</translation>
</message>
<message>
<source>Open Wallet</source>
<extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment>
<translation type="unfinished">Malfermi la Monujon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
<message>
<source>Close wallet</source>
<translation type="unfinished">Fermi monujon</translation>
</message>
<message>
<source>Close all wallets</source>
<translation type="unfinished">Fermi ĉiujn monujojn</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
<source>Create Wallet</source>
<translation type="unfinished">Krei Monujon</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Monujo-Nomo</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation type="unfinished">Monujo</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt Wallet</source>
<translation type="unfinished">Ĉifri Monujon</translation>
</message>
<message>
<source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
<translation type="unfinished">Malebligi privatajn ŝlosilojn por ĉi tiu monujo. Monujoj kun malebligitaj privataj ŝlosiloj ne havos privatajn ŝlosilojn, kaj povas havi nek HD-semon nek importatajn privatajn ŝlosilojn. Ĉi tio estas ideale por nurspektaj monujoj.</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Private Keys</source>
<translation type="unfinished">Malebligi Privatajn Ŝlosilojn</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished">Krei</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation type="unfinished">Redakti Adreson</translation>
</message>
<message>
<source>&Label</source>
<translation type="unfinished">&Etikedo</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation type="unfinished">La etikedo ligita al tiu ĉi adreslistero</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation type="unfinished">La adreso ligita al tiu ĉi adreslistero. Eblas modifi tion nur por sendaj adresoj.</translation>
</message>
<message>
<source>&Address</source>
<translation type="unfinished">&Adreso</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation type="unfinished">Nova adreso por sendi</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation type="unfinished">Redakti adreson por ricevi</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation type="unfinished">Redakti adreson por sendi</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation type="unfinished">La adreso enigita "%1" ne estas valida Bitmon-adreso.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Ne eblis malŝlosi monujon.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation type="unfinished">Fiaskis kreo de nova ŝlosilo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation type="unfinished">Kreiĝos nova dosierujo por la datumoj.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation type="unfinished">nomo</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation type="unfinished">Tiu dosierujo jam ekzistas. Aldonu %1 si vi volas krei novan dosierujon ĉi tie.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation type="unfinished">Vojo jam ekzistas, kaj ne estas dosierujo.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation type="unfinished">Ne eblas krei dosierujon por datumoj ĉi tie.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Bitcoin</source>
<translation type="unfinished">Bitmono</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n gigabajto de libera loko disponeble</numerusform>
<numerusform>%n gigabajtoj de libera loko disponebla.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Eraro</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished">Bonvenon</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation type="unfinished">Bonvenon al %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation type="unfinished">Uzi la defaŭltan dosierujon por datumoj</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation type="unfinished">Uzi alian dosierujon por datumoj:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation type="unfinished">versio</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation type="unfinished">Pri %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation type="unfinished">Komandliniaj agordaĵoj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation type="unfinished">Ne sistemfermu ĝis ĉi tiu fenestro malaperas.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formularo</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Horo de la lasta bloko</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Progreso</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
<translation type="unfinished">Hora pligrandigo da progreso</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">Kaŝi</translation>
</message>
<message>
<source>Esc</source>
<translation type="unfinished">Esk</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain.</source>
<translation type="unfinished">%1 sinkronigadas. Ĝi elŝutos kapaĵojn kaj blokojn de samtavolanoj, kaj validigos ilin, ĝis ĝi atingas la pinton de la blokĉeno.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open bitcoin URI</source>
<translation type="unfinished">Malfermi na la URI de bitmono</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<extracomment>Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard.</extracomment>
<translation type="unfinished">Alglui adreson de tondejo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Agordaĵoj</translation>
</message>
<message>
<source>&Main</source>
<translation type="unfinished">Ĉ&efa</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
<translation type="unfinished">Aŭtomate komenci na %1 post ensalutis en la sistemon.</translation>
</message>
<message>
<source>&Start %1 on system login</source>
<translation type="unfinished">&Komenci na %1 kiam ensaluti en la sistemon</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &database cache</source>
<translation type="unfinished">Dosiergrando de &datumbasa kaŝmemoro</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &verification threads</source>
<translation type="unfinished">Kvanto da skriptaj kaj kontroleraraj fadenoj</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation type="unfinished">IP-adreso de prokurilo (ekz. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
<translation type="unfinished">Reagordi ĉion al defaŭlataj valoroj.</translation>
</message>
<message>
<source>&Reset Options</source>
<translation type="unfinished">&Rekomenci agordadon</translation>
</message>
<message>
<source>&Network</source>
<translation type="unfinished">&Reto</translation>
</message>
<message>
<source>W&allet</source>
<translation type="unfinished">Monujo</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation type="unfinished">Fakulo</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation type="unfinished">Aŭtomate malfermi la kursilan pordon por Bitmono. Tio funkcias nur se via kursilo havas la UPnP-funkcion, kaj se tiu ĉi estas ŝaltita.</translation>
</message>
<message>
<source>Map port using &UPnP</source>
<translation type="unfinished">Mapigi pordon per &UPnP</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy &IP:</source>
<translation type="unfinished">Prokurila &IP:</translation>
</message>
<message>
<source>&Port:</source>
<translation type="unfinished">&Pordo:</translation>
</message>
<message>
<source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
<translation type="unfinished">la pordo de la prokurilo (ekz. 9050)</translation>
</message>
<message>
<source>&Window</source>
<translation type="unfinished">&Fenestro</translation>
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation type="unfinished">Montri nur sistempletan piktogramon post minimumigo de la fenestro.</translation>
</message>
<message>
<source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation type="unfinished">&Minimumigi al la sistempleto anstataŭ al la taskopleto</translation>
</message>
<message>
<source>M&inimize on close</source>
<translation type="unfinished">M&inimumigi je fermo</translation>
</message>
<message>
<source>&Display</source>
<translation type="unfinished">&Aspekto</translation>
</message>
<message>
<source>User Interface &language:</source>
<translation type="unfinished">&Lingvo de la fasado:</translation>
</message>
<message>
<source>&Unit to show amounts in:</source>
<translation type="unfinished">&Unuo por vidigi sumojn:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
<translation type="unfinished">Elekti la defaŭltan manieron por montri bitmonajn sumojn en la interfaco, kaj kiam vi sendos bitmonon.</translation>
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
<translation type="unfinished">Ĉu montri detalan adres-regilon, aŭ ne.</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
<translation type="unfinished">&Bone</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation type="unfinished">&Nuligi</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
<translation type="unfinished">defaŭlta</translation>
</message>
<message>
<source>none</source>
<translation type="unfinished">neniu</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
<extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment>
<translation type="unfinished">Konfirmi reŝargo de agordoj</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Eraro</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
<translation type="unfinished">La prokurila adreso estas malvalida.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formularo</translation>
</message>
<message>
<source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
<translation type="unfinished">Eblas, ke la informoj videblaj ĉi tie estas eksdataj. Via monujo aŭtomate sinkoniĝas kun la bitmona reto kiam ili konektiĝas, sed tiu procezo ankoraŭ ne finfariĝis.</translation>
</message>
<message>
<source>Available:</source>
<translation type="unfinished">Disponebla:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current spendable balance</source>
<translation type="unfinished">via aktuala elspezebla saldo</translation>
</message>
<message>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
<translation type="unfinished">la sumo de transakcioj ankoraŭ ne konfirmitaj, kiuj ankoraŭ ne elspezeblas</translation>
</message>
<message>
<source>Immature:</source>
<translation type="unfinished">Nematura:</translation>
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
<translation type="unfinished">Minita saldo, kiu ankoraŭ ne maturiĝis</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
<translation type="unfinished">Saldoj</translation>
</message>
<message>
<source>Total:</source>
<translation type="unfinished">Totalo:</translation>
</message>
<message>
<source>Your current total balance</source>
<translation type="unfinished">via aktuala totala saldo</translation>
</message>
<message>
<source>Spendable:</source>
<translation type="unfinished">Elspezebla:</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions</source>
<translation type="unfinished">Lastaj transakcioj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PSBTOperationsDialog</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Fermi</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">propra adreso</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">Totala Sumo</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">aŭ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
<source>Payment request error</source>
<translation type="unfinished">Eraro dum pagopeto</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
<translation type="unfinished">Ne eblas lanĉi la ilon 'klaki-por-pagi'</translation>
</message>
<message>
<source>URI handling</source>
<translation type="unfinished">Traktado de URI-oj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string.</extracomment>
<translation type="unfinished">Uzanto Agento</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Sendita</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Ricevita</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
<translation type="unfinished">Adreso</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<extracomment>Title of Peers Table column which states the network the peer connected through.</extracomment>
<translation type="unfinished">Reto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
<message>
<source>&Copy Image</source>
<translation type="unfinished">&Kopii Bildon</translation>
</message>
<message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation type="unfinished">La rezultanta URI estas tro longa. Provu malplilongigi la tekston de la etikedo / mesaĝo.</translation>
</message>
<message>
<source>Error encoding URI into QR Code.</source>
<translation type="unfinished">Eraro de kodigo de URI en la QR-kodon.</translation>
</message>
<message>
<source>Save QR Code</source>
<translation type="unfinished">Konservi QR-kodon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
<translation type="unfinished">neaplikebla</translation>
</message>
<message>
<source>Client version</source>
<translation type="unfinished">Versio de kliento</translation>
</message>
<message>
<source>&Information</source>
<translation type="unfinished">&Informoj</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Ĝenerala</translation>
</message>
<message>
<source>Startup time</source>
<translation type="unfinished">Horo de lanĉo</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation type="unfinished">Reto</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished">Nomo</translation>
</message>
<message>
<source>Number of connections</source>
<translation type="unfinished">Nombro de konektoj</translation>
</message>
<message>
<source>Block chain</source>
<translation type="unfinished">Blokĉeno</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: </source>
<translation type="unfinished">Monujo:</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation type="unfinished">Ricevita</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation type="unfinished">Sendita</translation>
</message>
<message>
<source>&Peers</source>
<translation type="unfinished">&Samuloj</translation>
</message>
<message>
<source>Banned peers</source>
<translation type="unfinished">Malpermesita samuloj.</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation type="unfinished">Versio</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent</source>
<translation type="unfinished">Uzanto Agento</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation type="unfinished">Servoj</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation type="unfinished">Horo de la lasta bloko</translation>
</message>
<message>
<source>&Open</source>
<translation type="unfinished">&Malfermi</translation>
</message>
<message>
<source>&Console</source>
<translation type="unfinished">&Konzolo</translation>
</message>
<message>
<source>&Network Traffic</source>
<translation type="unfinished">&Reta Trafiko</translation>
</message>
<message>
<source>Totals</source>
<translation type="unfinished">Totaloj</translation>
</message>
<message>
<source>Debug log file</source>
<translation type="unfinished">Sencimiga protokoldosiero</translation>
</message>
<message>
<source>Clear console</source>
<translation type="unfinished">Malplenigi konzolon</translation>
</message>
<message>
<source>In:</source>
<translation type="unfinished">En:</translation>
</message>
<message>
<source>Out:</source>
<translation type="unfinished">El:</translation>
</message>
<message>
<source>1 &hour</source>
<translation type="unfinished">1 &horo</translation>
</message>
<message>
<source>1 &week</source>
<translation type="unfinished">1 &semajno</translation>
</message>
<message>
<source>1 &year</source>
<translation type="unfinished">1 &jaro</translation>
</message>
<message>
<source>&Unban</source>
<translation type="unfinished">&Malekzili</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">Al</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">De</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Nekonata</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
<source>&Amount:</source>
<translation type="unfinished">&Kvanto:</translation>
</message>
<message>
<source>&Label:</source>
<translation type="unfinished">&Etikedo:</translation>
</message>
<message>
<source>&Message:</source>
<translation type="unfinished">&Mesaĝo:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Malplenigi ĉiujn kampojn de la formularo.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">Forigi</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="unfinished">Vidigi</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Forigi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &URI</source>
<translation type="unfinished">Kopii &URI</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation type="unfinished">Ne eblis malŝlosi monujon.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished">Adreso:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Sumo:</translation>
</message>
<message>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished">Etikedo:</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished">Mesaĝo:</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation type="unfinished">Monujo:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &URI</source>
<translation type="unfinished">Kopii &URI</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &Address</source>
<translation type="unfinished">Kopii &Adreson</translation>
</message>
<message>
<source>Payment information</source>
<translation type="unfinished">Paginformoj</translation>
</message>
<message>
<source>Request payment to %1</source>
<translation type="unfinished">Peti pagon al %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Dato</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etikedo</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished">Mesaĝo</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(neniu etikedo)</translation>
</message>
<message>
<source>(no message)</source>
<translation type="unfinished">(neniu mesaĝo)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished">Sendi Bitmonon</translation>
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
<translation type="unfinished">Monregaj Opcioj</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds!</source>
<translation type="unfinished">Nesufiĉa mono!</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation type="unfinished">Kvanto:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation type="unfinished">Bajtoj:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished">Sumo:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished">Krompago:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation type="unfinished">Post krompago:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation type="unfinished">Restmono:</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction Fee:</source>
<translation type="unfinished">Krompago:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished">Kaŝi</translation>
</message>
<message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation type="unfinished">Sendi samtempe al pluraj ricevantoj</translation>
</message>
<message>
<source>Add &Recipient</source>
<translation type="unfinished">Aldoni &Ricevonton</translation>
</message>
<message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation type="unfinished">Malplenigi ĉiujn kampojn de la formularo.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &All</source>
<translation type="unfinished">&Forigi Ĉion</translation>
</message>
<message>
<source>Balance:</source>
<translation type="unfinished">Saldo:</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm the send action</source>
<translation type="unfinished">Konfirmi la sendon</translation>
</message>
<message>
<source>S&end</source>
<translation type="unfinished">Ŝendi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Kopii kvanton</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation type="unfinished">Kopii sumon</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation type="unfinished">Kopii krompagon</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation type="unfinished">Kopii post krompago</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation type="unfinished">Kopii bajtojn</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation type="unfinished">Kopii restmonon</translation>
</message>
<message>
<source>%1 to %2</source>
<translation type="unfinished">%1 al %2</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
<translation type="unfinished">aŭ</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation type="unfinished">Krompago</translation>
</message>
<message>
<source>Total Amount</source>
<translation type="unfinished">Totala Sumo</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation type="unfinished">Konfirmi sendon de bitmono</translation>
</message>
<message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation type="unfinished">La pagenda sumo devas esti pli ol 0.</translation>
</message>
<message>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation type="unfinished">La sumo estas pli granda ol via saldo.</translation>
</message>
<message>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation type="unfinished">La sumo kun la %1 krompago estas pli granda ol via saldo.</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation type="unfinished">Kreo de transakcio fiaskis!</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Averto: Nevalida Bitmon-adreso</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(neniu etikedo)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
<source>A&mount:</source>
<translation type="unfinished">&Sumo:</translation>
</message>
<message>
<source>Pay &To:</source>
<translation type="unfinished">&Ricevonto:</translation>
</message>
<message>
<source>&Label:</source>
<translation type="unfinished">&Etikedo:</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation type="unfinished">Elektu la jam uzitan adreson</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Alglui adreson de tondejo</translation>
</message>
<message>
<source>Remove this entry</source>
<translation type="unfinished">Forigu ĉi tiun enskribon</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation type="unfinished">Mesaĝo:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
<translation type="unfinished">Tajpu etikedon por tiu ĉi adreso por aldoni ĝin al la listo de uzitaj adresoj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendConfirmationDialog</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation type="unfinished">Sendi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
<translation type="unfinished">Subskriboj - Subskribi / Kontroli mesaĝon</translation>
</message>
<message>
<source>&Sign Message</source>
<translation type="unfinished">&Subskribi Mesaĝon</translation>
</message>
<message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation type="unfinished">Elektu la jam uzitan adreson</translation>
</message>
<message>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation type="unfinished">Alglui adreson de tondejo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the message you want to sign here</source>
<translation type="unfinished">Tajpu la mesaĝon, kiun vi volas sendi, cîi tie</translation>
</message>
<message>
<source>Signature</source>
<translation type="unfinished">Subskribo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
<translation type="unfinished">Kopii la aktualan subskribon al la tondejo</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Subskribi la mesaĝon por pravigi, ke vi estas la posedanto de tiu Bitmon-adreso</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &Message</source>
<translation type="unfinished">Subskribi &Mesaĝon</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all sign message fields</source>
<translation type="unfinished">Reagordigi ĉiujn prisubskribajn kampojn</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &All</source>
<translation type="unfinished">&Forigi Ĉion</translation>
</message>
<message>
<source>&Verify Message</source>
<translation type="unfinished">&Kontroli Mesaĝon</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation type="unfinished">Kontroli la mesaĝon por pravigi, ke ĝi ja estas subskribita per la specifa Bitmon-adreso</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &Message</source>
<translation type="unfinished">Kontroli &Mesaĝon</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation type="unfinished">Reagordigi ĉiujn prikontrolajn kampojn</translation>
</message>
<message>
<source>Click "Sign Message" to generate signature</source>
<translation type="unfinished">Klaku "Subskribi Mesaĝon" por krei subskribon</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation type="unfinished">La adreso, kiun vi enmetis, estas nevalida.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation type="unfinished">Bonvolu kontroli la adreson kaj reprovi.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
<translation type="unfinished">La adreso, kiun vi enmetis, referencas neniun ŝlosilon.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation type="unfinished">Malŝloso de monujo estas nuligita.</translation>
</message>
<message>
<source>Private key for the entered address is not available.</source>
<translation type="unfinished">La privata ŝlosilo por la enigita adreso ne disponeblas.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signing failed.</source>
<translation type="unfinished">Subskribo de mesaĝo fiaskis.</translation>
</message>
<message>
<source>Message signed.</source>
<translation type="unfinished">Mesaĝo estas subskribita.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation type="unfinished">Ne eblis malĉifri la subskribon.</translation>
</message>
<message>
<source>Please check the signature and try again.</source>
<translation type="unfinished">Bonvolu kontroli la subskribon kaj reprovu.</translation>
</message>
<message>
<source>The signature did not match the message digest.</source>
<translation type="unfinished">La subskribo ne kongruis kun la mesaĝ-kompilaĵo.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verification failed.</source>
<translation type="unfinished">Kontrolo de mesaĝo malsukcesis.</translation>
</message>
<message>
<source>Message verified.</source>
<translation type="unfinished">Mesaĝo sukcese kontrolita.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1/nekonfirmite</translation>
</message>
<message>
<source>%1 confirmations</source>
<extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment>
<translation type="unfinished">%1 konfirmoj</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Stato</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Dato</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
<translation type="unfinished">Fonto</translation>
</message>
<message>
<source>Generated</source>
<translation type="unfinished">Kreita</translation>
</message>
<message>
<source>From</source>
<translation type="unfinished">De</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="unfinished">nekonata</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
<translation type="unfinished">Al</translation>
</message>
<message>
<source>own address</source>
<translation type="unfinished">propra adreso</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
<translation type="unfinished">etikedo</translation>
</message>
<message>
<source>Credit</source>
<translation type="unfinished">Kredito</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>matures in %n more block(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform />
<numerusform />
</translation>
</message>
<message>
<source>not accepted</source>
<translation type="unfinished">ne akceptita</translation>
</message>
<message>
<source>Debit</source>
<translation type="unfinished">Debeto</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction fee</source>
<translation type="unfinished">Krompago</translation>
</message>
<message>
<source>Net amount</source>
<translation type="unfinished">Neta sumo</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished">Mesaĝo</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished">Komento</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
<translation type="unfinished">Transakcia ID</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
<translation type="unfinished">Vendisto</translation>
</message>
<message>
<source>Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
<translation type="unfinished">Kreitaj moneroj devas esti maturaj je %1 blokoj antaŭ ol eblas elspezi ilin. Kiam vi generis tiun ĉi blokon, ĝi estis elsendita al la reto por aldono al la blokĉeno. Se tiu aldono malsukcesas, ĝia stato ŝanĝiĝos al "neakceptita" kaj ne eblos elspezi ĝin. Tio estas malofta, sed povas okazi se alia bloko estas kreita je preskaŭ la sama momento kiel la via.</translation>
</message>
<message>
<source>Debug information</source>
<translation type="unfinished">Sencimigaj informoj</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction</source>
<translation type="unfinished">Transakcio</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
<translation type="unfinished">Enigoj</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished">Sumo</translation>
</message>
<message>
<source>true</source>
<translation type="unfinished">vera</translation>
</message>
<message>
<source>false</source>
<translation type="unfinished">malvera</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation type="unfinished">Tiu ĉi panelo montras detalan priskribon de la transakcio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Dato</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etikedo</translation>
</message>
<message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation type="unfinished">Nekonfirmita</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation type="unfinished">Konfirmita (%1 konfirmoj)</translation>
</message>
<message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation type="unfinished">Kreita sed ne akceptita</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation type="unfinished">Ricevita kun</translation>
</message>
<message>
<source>Received from</source>
<translation type="unfinished">Ricevita de</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Sendita al</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minita</translation>
</message>
<message>
<source>(n/a)</source>
<translation type="unfinished">neaplikebla</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation type="unfinished">(neniu etikedo)</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
<translation type="unfinished">Transakcia stato. Ŝvebi super tiu ĉi kampo por montri la nombron de konfirmoj.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
<translation type="unfinished">Dato kaj horo kiam la transakcio alvenis.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
<translation type="unfinished">Tipo de transakcio.</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation type="unfinished">Sumo elprenita de aŭ aldonita al la saldo.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Ĉiuj</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished">Hodiaŭ</translation>
</message>
<message>
<source>This week</source>
<translation type="unfinished">Ĉi-semajne</translation>
</message>
<message>
<source>This month</source>
<translation type="unfinished">Ĉi-monate</translation>
</message>
<message>
<source>Last month</source>
<translation type="unfinished">Pasintmonate</translation>
</message>
<message>
<source>This year</source>
<translation type="unfinished">Ĉi-jare</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
<translation type="unfinished">Ricevita kun</translation>
</message>
<message>
<source>Sent to</source>
<translation type="unfinished">Sendita al</translation>
</message>
<message>
<source>Mined</source>
<translation type="unfinished">Minita</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Aliaj</translation>
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
<translation type="unfinished">Minimuma sumo</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file</source>
<extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
<translation type="unfinished">Perkome disigita dosiero</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Konfirmita</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Dato</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etikedo</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Adreso</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">ekspotado malsukcesinta</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation type="unfinished">Intervalo:</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation type="unfinished">al</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
<source>Create a new wallet</source>
<translation type="unfinished">Krei novan monujon</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Eraro</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
<translation type="unfinished">Sendi Bitmonon</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation type="unfinished">defaŭlta monujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
<source>&Export</source>
<translation type="unfinished">&Eksporti</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation type="unfinished">Eksporti la datumojn el la aktuala langeto al dosiero</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation type="unfinished">Krei sekurkopion de monujo</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed</source>
<translation type="unfinished">Malsukcesis sekurkopio</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful</source>
<translation type="unfinished">Sukcesis krei sekurkopion</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation type="unfinished">Tiu ĉi estas antaŭeldona testa versio - uzu laŭ via propra risko - ne uzu por minado aŭ por aplikaĵoj por vendistoj</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
<translation type="unfinished">Averto: ŝajne ni ne tute konsentas kun niaj samtavolanoj! Eble vi devas ĝisdatigi vian klienton, aŭ eble aliaj nodoj faru same.</translation>
</message>
<message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation type="unfinished">Difektita blokdatumbazo trovita</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation type="unfinished">Ĉu vi volas rekonstrui la blokdatumbazon nun?</translation>
</message>
<message>
<source>Done loading</source>
<translation type="unfinished">Ŝargado finiĝis</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation type="unfinished">Eraro dum pravalorizado de blokdatumbazo</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
<translation type="unfinished">Eraro dum pravalorizado de monuj-datumbaza ĉirkaŭaĵo %s!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
<translation type="unfinished">Eraro dum ŝargado de blokdatumbazo</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
<translation type="unfinished">Eraro dum malfermado de blokdatumbazo</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation type="unfinished">Ne sukcesis aŭskulti ajnan pordon. Uzu -listen=0 se tion vi volas.</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
<translation type="unfinished">Geneza bloko aŭ netrovita aŭ neĝusta. Ĉu eble la datadir de la reto malĝustas?</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation type="unfinished">Nesufiĉa mono</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation type="unfinished">Nesufiĉa nombro de dosierpriskribiloj disponeblas.</translation>
</message>
<message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation type="unfinished">Subskriba transakcio fiaskis</translation>
</message>
<message>
<source>Specified data directory "%s" does not exist.</source>
<translation type="unfinished">la elektita dosierujo por datumoj "%s" ne ekzistas.</translation>
</message>
<message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation type="unfinished">ĝi estas eksperimenta programo</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation type="unfinished">Transakcia sumo tro malgranda</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
<translation type="unfinished">Transakcio estas tro granda</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation type="unfinished">Nekonata reto specifita en -onlynet: '%s'</translation>
</message>
</context>
</TS>
|