aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_da.ts
blob: 04dd13fc78b1f287604cf567078b07b60dbfdd70 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
<TS language="da" version="2.1">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation>Højreklik for at redigere adresse eller mærke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation>Opret en ny adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation>&amp;Ny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation>Kopiér den valgte adresse til systemets udklipsholder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Kopiér</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation>&amp;Luk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation>Slet den markerede adresse fra listen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation>Eksportér den aktuelle visning til en fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Export</source>
        <translation>&amp;Eksportér</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Slet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>Passphrase Dialog</source>
        <translation>Adgangskodedialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter passphrase</source>
        <translation>Indtast adgangskode</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New passphrase</source>
        <translation>Ny adgangskode</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Repeat new passphrase</source>
        <translation>Gentag ny adgangskode</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BanTableModel</name>
    <message>
        <source>IP/Netmask</source>
        <translation>IP/Netmaske</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned Until</source>
        <translation>Bandlyst indtil</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Sign &amp;message...</source>
        <translation>Underskriv &amp;besked…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network...</source>
        <translation>Synkroniserer med netværk…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Overview</source>
        <translation>&amp;Oversigt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node</source>
        <translation>Knude</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show general overview of wallet</source>
        <translation>Vis generel oversigt over tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Transactions</source>
        <translation>&amp;Transaktioner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse transaction history</source>
        <translation>Gennemse transaktionshistorik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation>&amp;Luk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit application</source>
        <translation>Afslut program</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;About %1</source>
        <translation>&amp;Om %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about %1</source>
        <translation>Vis informationer om %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About &amp;Qt</source>
        <translation>Om &amp;Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show information about Qt</source>
        <translation>Vis informationer om Qt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options...</source>
        <translation>&amp;Indstillinger…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Modify configuration options for %1</source>
        <translation>Redigér konfigurationsindstillinger for %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
        <translation>&amp;Kryptér tegnebog…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet...</source>
        <translation>&amp;Sikkerhedskopiér tegnebog…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase...</source>
        <translation>&amp;Skift adgangskode…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sending addresses...</source>
        <translation>&amp;Afsendelsesadresser…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receiving addresses...</source>
        <translation>&amp;Modtagelsesadresser…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI...</source>
        <translation>&amp;Åbn URI…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reindexing blocks on disk...</source>
        <translation>Genindekserer blokke på disken…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send coins to a Bitcoin address</source>
        <translation>Send bitcoins til en Bitcoin-adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup wallet to another location</source>
        <translation>Lav sikkerhedskopi af tegnebogen til et andet sted</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
        <translation>Skift adgangskode anvendt til tegnebogskryptering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Debug window</source>
        <translation>&amp;Fejlsøgningsvindue</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open debugging and diagnostic console</source>
        <translation>Åbn fejlsøgnings- og diagnosticeringskonsollen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message...</source>
        <translation>&amp;Verificér besked…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin</source>
        <translation>Bitcoin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet</source>
        <translation>Tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Send</source>
        <translation>&amp;Send</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Receive</source>
        <translation>&amp;Modtag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Show / Hide</source>
        <translation>&amp;Vis / skjul</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show or hide the main Window</source>
        <translation>Vis eller skjul hovedvinduet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
        <translation>Kryptér de private nøgler, der hører til din tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
        <translation>Underskriv beskeder med dine Bitcoin-adresser for at bevise, at de tilhører dig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses</source>
        <translation>Verificér beskeder for at sikre, at de er underskrevet med de angivne Bitcoin-adresser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;File</source>
        <translation>&amp;Fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Settings</source>
        <translation>&amp;Opsætning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation>&amp;Hjælp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tabs toolbar</source>
        <translation>Faneværktøjslinje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
        <translation>Anmod om betalinger (genererer QR-koder og "bitcoin:"-URI'er)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
        <translation>Vis listen over brugte afsendelsesadresser og -mærkater</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
        <translation>Vis listen over brugte modtagelsesadresser og -mærkater</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
        <translation>Åbn en "bitcoin:"-URI eller betalingsanmodning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Command-line options</source>
        <translation>Tilvalg for &amp;kommandolinje</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
        <translation><numerusform>%n aktiv forbindelse til Bitcoin-netværket</numerusform><numerusform>%n aktive forbindelser til Bitcoin-netværket</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexing blocks on disk...</source>
        <translation>Genindekserer blokke på disken…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processing blocks on disk...</source>
        <translation>Bearbejder blokke på disken…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No block source available...</source>
        <translation>Ingen blokkilde tilgængelig…</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
        <translation><numerusform>Bearbejdede %n blok med transaktionshistorik.</numerusform><numerusform>Bearbejdede %n blokke med transaktionshistorik.</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation><numerusform>%n time</numerusform><numerusform>%n timer</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation><numerusform>%n dag</numerusform><numerusform>%n dage</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation><numerusform>%n uge</numerusform><numerusform>%n uger</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 and %2</source>
        <translation>%1 og %2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation><numerusform>%n år</numerusform><numerusform>%n år</numerusform></translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 behind</source>
        <translation>%1 bagud</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last received block was generated %1 ago.</source>
        <translation>Senest modtagne blok blev genereret for %1 siden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
        <translation>Transaktioner herefter vil endnu ikke være synlige.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fejl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Advarsel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Information</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Up to date</source>
        <translation>Opdateret</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
        <translation>Vis %1 hjælpebesked for at få en liste over mulige tilvalg for Bitcoin kommandolinje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 client</source>
        <translation>%1-klient</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up...</source>
        <translation>Indhenter…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date: %1
</source>
        <translation>Dato: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount: %1
</source>
        <translation>Beløb: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type: %1
</source>
        <translation>Type: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label: %1
</source>
        <translation>Mærkat: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address: %1
</source>
        <translation>Adresse: %1
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation>Afsendt transaktion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation>Indgående transaktion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Tegnebog er &lt;b&gt;krypteret&lt;/b&gt; og i øjeblikket &lt;b&gt;ulåst&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
        <translation>Tegnebog er &lt;b&gt;krypteret&lt;/b&gt; og i øjeblikket &lt;b&gt;låst&lt;/b&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Coin Selection</source>
        <translation>Coin-styring</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Mængde:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Byte:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Beløb:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority:</source>
        <translation>Prioritet:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Gebyr:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Støv:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Efter gebyr:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Byttepenge:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(un)select all</source>
        <translation>(af)vælg alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tree mode</source>
        <translation>Trætilstand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>List mode</source>
        <translation>Listetilstand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Beløb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with label</source>
        <translation>Modtaget med mærke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received with address</source>
        <translation>Modtaget med adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation>Dato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmations</source>
        <translation>Bekræftelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation>Bekræftet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority</source>
        <translation>Prioritet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EditAddressDialog</name>
    <message>
        <source>Edit Address</source>
        <translation>Redigér adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label</source>
        <translation>&amp;Mærkat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The label associated with this address list entry</source>
        <translation>Mærkatet, der er associeret med denne indgang i adresselisten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
        <translation>Adressen, der er associeret med denne indgang i adresselisten. Denne kan kune ændres for afsendelsesadresser.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Address</source>
        <translation>&amp;Adresse</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FreespaceChecker</name>
    <message>
        <source>A new data directory will be created.</source>
        <translation>En ny datamappe vil blive oprettet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>name</source>
        <translation>navn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
        <translation>Mappe eksisterer allerede. Tilføj %1, hvis du vil oprette en ny mappe her.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
        <translation>Sti eksisterer allerede og er ikke en mappe.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot create data directory here.</source>
        <translation>Kan ikke oprette en mappe her.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>HelpMessageDialog</name>
    <message>
        <source>version</source>
        <translation>version</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(%1-bit)</source>
        <translation>(%1-bit)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About %1</source>
        <translation>Om %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Command-line options</source>
        <translation>Kommandolinjetilvalg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Usage:</source>
        <translation>Anvendelse:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>command-line options</source>
        <translation>kommandolinjetilvalg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>UI Options:</source>
        <translation>Indstillinger for brugergrænseflade:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
        <translation>Vælg datamappe under opstart (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
        <translation>Vælg sprog; fx "da_DK" (standard: systemsprog)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start minimized</source>
        <translation>Start minimeret</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
        <translation>Opsæt SSL-rodcertifikater til betalingsadmodninger (standard: -system-)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
        <translation>Vis startskærm under opstart (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all settings changed in the GUI</source>
        <translation>Nulstil alle indstillinger, der er foretaget i den grafiske brugerflade</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message>
        <source>Welcome</source>
        <translation>Velkommen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to %1.</source>
        <translation>Velkommen til %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
        <translation>Siden dette er første gang, programmet startes, kan du vælge, hvor %1 skal gemme sin data.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
        <translation>%1 vil downloade og gemme et kopi af Bitcoin-blokkæden. Mindst %2 GB data vil blive gemt i denne mappe, og den vil vokse over tid. Tegnebogen vil også blive gemt i denne mappe.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use the default data directory</source>
        <translation>Brug standardmappen for data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use a custom data directory:</source>
        <translation>Brug tilpasset mappe for data:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
        <translation>Fejl: Angivet datamappe "%1" kan ikke oprettes.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fejl</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n GB of free space available</source>
        <translation><numerusform>%n GB fri plads tilgængelig</numerusform><numerusform>%n GB fri plads tilgængelig</numerusform></translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(of %n GB needed)</source>
        <translation><numerusform>(ud af %n GB behøvet)</numerusform><numerusform>(ud af %n GB behøvet)</numerusform></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OpenURIDialog</name>
    <message>
        <source>Open URI</source>
        <translation>Åbn URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open payment request from URI or file</source>
        <translation>Åbn betalingsanmodning fra URI eller fil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>URI:</source>
        <translation>URI:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select payment request file</source>
        <translation>Vælg fil for betalingsanmodning</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OptionsDialog</name>
    <message>
        <source>Options</source>
        <translation>Indstillinger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Main</source>
        <translation>&amp;Generelt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
        <translation>Start %1 automatisk, når der logges ind på systemet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Start %1 on system login</source>
        <translation>&amp;Start %1 ved systemlogin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Size of &amp;database cache</source>
        <translation>Størrelsen på &amp;databasens cache</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of script &amp;verification threads</source>
        <translation>Antallet af script&amp;verificeringstråde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept connections from outside</source>
        <translation>Acceptér forbindelser udefra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow incoming connections</source>
        <translation>Tillad indkommende forbindelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
        <translation>IP-adresse for proxyen (fx IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
        <translation>Minimér i stedet for at lukke applikationen, når vinduet lukkes. Når denne indstilling er aktiveret, vil applikationen først blive lukket, når Afslut vælges i menuen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
        <translation>Tredjeparts-URL'er (fx et blokhåndteringsværktøj), der vises i transaktionsfanen som genvejsmenupunkter. %s i URL'en erstattes med transaktionens hash. Flere URL'er separeres med en lodret streg |.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Third party transaction URLs</source>
        <translation>Tredjeparts-transaktions-URL'er</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Active command-line options that override above options:</source>
        <translation>Aktuelle tilvalg for kommandolinjen, der tilsidesætter ovenstående tilvalg:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all client options to default.</source>
        <translation>Nulstil alle klientindstillinger til deres standard.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Reset Options</source>
        <translation>&amp;Nulstil indstillinger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network</source>
        <translation>&amp;Netværk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
        <translation>(0 = auto, &lt;0 = efterlad så mange kerner fri)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>W&amp;allet</source>
        <translation>&amp;Tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Expert</source>
        <translation>Ekspert</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable coin &amp;control features</source>
        <translation>Aktivér egenskaber for &amp;coin-styring</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
        <translation>Hvis du slår brug af ubekræftede byttepenge fra, kan byttepengene fra en transaktion ikke bruges, før pågældende transaktion har mindst én bekræftelse. Dette påvirker også måden hvorpå din saldo beregnes.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
        <translation>&amp;Brug ubekræftede byttepenge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
        <translation>Åbn automatisk Bitcoin-klientens port på routeren. Dette virker kun, når din router understøtter UPnP, og UPnP er aktiveret.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Map port using &amp;UPnP</source>
        <translation>Konfigurér port vha. &amp;UPnP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
        <translation>Forbind til Bitcoin-netværket gennem en SOCKS5-proxy.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
        <translation>&amp;Forbind gennem SOCKS5-proxy (standard-proxy):</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy &amp;IP:</source>
        <translation>Proxy-&amp;IP:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Port:</source>
        <translation>&amp;Port:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source>
        <translation>Port for proxyen (fx 9050)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Used for reaching peers via:</source>
        <translation>Bruges til at nå knuder via:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
        <translation>Viser om den angivne standard-SOCKS5-proxy bruges til at nå knuder via denne netværkstype.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv4</source>
        <translation>IPv4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>IPv6</source>
        <translation>IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tor</source>
        <translation>Tor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
        <translation>Forbind til Bitcoin-netværket gennem en separat SOCKS5-proxy for skjulte Tor-tjenester.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
        <translation>Brug separat SOCKS5-proxy for at nå knuder via skjulte Tor-tjenester.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Window</source>
        <translation>&amp;Vindue</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Hide the icon from the system tray.</source>
        <translation>&amp;Skjul ikonet fra statusbaren.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide tray icon</source>
        <translation>Skjul statusikon</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
        <translation>Vis kun et statusikon efter minimering af vinduet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
        <translation>&amp;Minimér til statusfeltet i stedet for proceslinjen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>M&amp;inimize on close</source>
        <translation>M&amp;inimér ved lukning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Display</source>
        <translation>&amp;Visning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Interface &amp;language:</source>
        <translation>&amp;Sprog for brugergrænseflade:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
        <translation>Sproget for brugerfladen kan vælges her. Denne indstilling vil træde i kraft efter genstart af %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
        <translation>&amp;Enhed, som beløb vises i:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source>
        <translation>Vælg standard for underopdeling af enhed, som skal vises i brugergrænsefladen og ved afsendelse af bitcoins.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether to show coin control features or not.</source>
        <translation>Hvorvidt egenskaber for coin-styring skal vises eller ej.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;OK</source>
        <translation>&amp;Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Cancel</source>
        <translation>&amp;Annullér</translation>
    </message>
    <message>
        <source>default</source>
        <translation>standard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>none</source>
        <translation>ingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm options reset</source>
        <translation>Bekræft nulstilling af indstillinger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client restart required to activate changes.</source>
        <translation>Genstart af klienten er nødvendig for at aktivere ændringer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
        <translation>Klienten vil lukke ned. Vil du fortsætte?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This change would require a client restart.</source>
        <translation>Denne ændring vil kræve en genstart af klienten.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The supplied proxy address is invalid.</source>
        <translation>Den angivne proxy-adresse er ugyldig.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>OverviewPage</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Formular</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source>
        <translation>Den viste information kan være forældet. Din tegnebog synkroniserer automatisk med Bitcoin-netværket, når en forbindelse etableres, men denne proces er ikke gennemført endnu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only:</source>
        <translation>Kigge:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Available:</source>
        <translation>Tilgængelig:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current spendable balance</source>
        <translation>Din nuværende tilgængelige saldo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pending:</source>
        <translation>Afventende:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance</source>
        <translation>Total saldo for transaktioner, som ikke er blevet bekræftet endnu, og som ikke endnu er en del af den tilgængelige saldo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Immature:</source>
        <translation>Umodne:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance that has not yet matured</source>
        <translation>Minet saldo, som endnu ikke er modnet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balances</source>
        <translation>Saldi:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total:</source>
        <translation>Total:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current total balance</source>
        <translation>Din nuværende totale saldo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Your current balance in watch-only addresses</source>
        <translation>Din nuværende saldo på kigge-adresser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spendable:</source>
        <translation>Spendérbar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent transactions</source>
        <translation>Nylige transaktioner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
        <translation>Ubekræftede transaktioner til kigge-adresser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
        <translation>Minet saldo på kigge-adresser, som endnu ikke er modnet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current total balance in watch-only addresses</source>
        <translation>Nuværende totalsaldo på kigge-adresser</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation>Brugeragent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node/Service</source>
        <translation>Knude/tjeneste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping Time</source>
        <translation>Ping-tid</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Amount</source>
        <translation>Beløb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
        <translation>Indtast en Bitcoin-adresse (fx %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 d</source>
        <translation>%1 d</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 h</source>
        <translation>%1 t</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 m</source>
        <translation>%1 m</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 s</source>
        <translation>%1 s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>None</source>
        <translation>Ingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>N/A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 ms</source>
        <translation>%1 ms</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>N/A</source>
        <translation>N/A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Client version</source>
        <translation>Klientversion</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Information</source>
        <translation>&amp;Information</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug window</source>
        <translation>Fejlsøgningsvindue</translation>
    </message>
    <message>
        <source>General</source>
        <translation>Generelt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Using BerkeleyDB version</source>
        <translation>Bruger BerkeleyDB version</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Datadir</source>
        <translation>Datamappe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Startup time</source>
        <translation>Opstartstidspunkt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Netværk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name</source>
        <translation>Navn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of connections</source>
        <translation>Antal forbindelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block chain</source>
        <translation>Blokkæde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current number of blocks</source>
        <translation>Nuværende antal blokke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory Pool</source>
        <translation>Hukommelsespulje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Current number of transactions</source>
        <translation>Aktuelt antal transaktioner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memory usage</source>
        <translation>Hukommelsesforbrug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Received</source>
        <translation>Modtaget</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent</source>
        <translation>Sendt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Peers</source>
        <translation>Andre &amp;knuder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Banned peers</source>
        <translation>Bandlyste knuder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a peer to view detailed information.</source>
        <translation>Vælg en anden knude for at se detaljeret information.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whitelisted</source>
        <translation>På hvidliste</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Direction</source>
        <translation>Retning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Version</source>
        <translation>Version</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting Block</source>
        <translation>Startblok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synced Headers</source>
        <translation>Synkroniserede headers</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synced Blocks</source>
        <translation>Synkroniserede blokke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Agent</source>
        <translation>Brugeragent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
        <translation>Åbn %1s fejlsøgningslogfil fra den aktuelle datamappe. Dette kan tage nogle få sekunder for store logfiler.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Decrease font size</source>
        <translation>Formindsk skrifttypestørrelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Increase font size</source>
        <translation>Forstør skrifttypestørrelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Services</source>
        <translation>Tjenester</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban Score</source>
        <translation>Bandlysningsscore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection Time</source>
        <translation>Forbindelsestid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Send</source>
        <translation>Seneste afsendelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Receive</source>
        <translation>Seneste modtagelse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping Time</source>
        <translation>Ping-tid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
        <translation>Varigheden af den aktuelt igangværende ping.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ping Wait</source>
        <translation>Ping-ventetid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Time Offset</source>
        <translation>Tidsforskydning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last block time</source>
        <translation>Tidsstempel for seneste blok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation>&amp;Åbn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Console</source>
        <translation>&amp;Konsol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Network Traffic</source>
        <translation>&amp;Netværkstrafik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Clear</source>
        <translation>&amp;Ryd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Totals</source>
        <translation>Totaler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>In:</source>
        <translation>Indkommende:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Out:</source>
        <translation>Udgående:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debug log file</source>
        <translation>Fejlsøgningslogfil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear console</source>
        <translation>Ryd konsol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Disconnect Node</source>
        <translation>&amp;Afbryd forbindelse til knude</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ban Node for</source>
        <translation>Bandlys knude i</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;hour</source>
        <translation>1 &amp;time</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;day</source>
        <translation>1 &amp;dag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;week</source>
        <translation>1 &amp;uge</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 &amp;year</source>
        <translation>1 &amp;år</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Unban Node</source>
        <translation>&amp;Fjern bandlysning af knude</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
        <translation>Velkommen til %1s RPC-konsol.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
        <translation>Brug op- og ned-piletasterne til at navigere i historikken og &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; til at rydde skærmen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for an overview of available commands.</source>
        <translation>Tast &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; for en oversigt over de tilgængelige kommandoer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 B</source>
        <translation>%1 B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 KB</source>
        <translation>%1 KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 MB</source>
        <translation>%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 GB</source>
        <translation>%1 GB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(node id: %1)</source>
        <translation>(knude-id: %1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>via %1</source>
        <translation>via %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>never</source>
        <translation>aldrig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inbound</source>
        <translation>Indkommende</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound</source>
        <translation>Udgående</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Nej</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation>Ukendt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation>&amp;Beløb:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Mærkat:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Message:</source>
        <translation>&amp;Besked:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
        <translation>Genbrug en af de tidligere brugte modtagelsesadresser. Genbrug af adresser har indflydelse på sikkerhed og privatliv. Brug ikke dette med mindre du genskaber en betalingsanmodning fra tidligere.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>R&amp;euse an existing receiving address (not recommended)</source>
        <translation>&amp;Genbrug en eksisterende modtagelsesadresse (anbefales ikke)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
        <translation>En valgfri besked, der føjes til betalingsanmodningen, og som vil vises, når anmodningen åbnes. Bemærk: Beskeden vil ikke sendes sammen med betalingen over Bitcoin-netværket.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
        <translation>Et valgfrit mærkat, der associeres med den nye modtagelsesadresse.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
        <translation>Brug denne formular for at anmode om betalinger. Alle felter er &lt;b&gt;valgfri&lt;/b&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
        <translation>Et valgfrit beløb til anmodning. Lad dette felt være tomt eller indeholde nul for at anmode om et ikke-specifikt beløb.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation>Ryd alle felter af formen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Ryd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Requested payments history</source>
        <translation>Historik over betalingsanmodninger</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Request payment</source>
        <translation>&amp;Anmod om betaling</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
        <translation>Vis den valgte anmodning (gør det samme som dobbeltklik på en indgang)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show</source>
        <translation>Vis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the selected entries from the list</source>
        <translation>Fjern de valgte indgange fra listen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove</source>
        <translation>Fjern</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveRequestDialog</name>
    <message>
        <source>QR Code</source>
        <translation>QR-kode</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;URI</source>
        <translation>Kopiér &amp;URI</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;Address</source>
        <translation>Kopiér &amp;adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Save Image...</source>
        <translation>&amp;Gem billede…</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Send Coins</source>
        <translation>Send bitcoins</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Coin Control Features</source>
        <translation>Egenskaber for coin-styring</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inputs...</source>
        <translation>Inputs…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>automatically selected</source>
        <translation>valgt automatisk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds!</source>
        <translation>Utilstrækkelige midler!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation>Mængde:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bytes:</source>
        <translation>Byte:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Amount:</source>
        <translation>Beløb:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Priority:</source>
        <translation>Prioritet:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation>Gebyr:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>After Fee:</source>
        <translation>Efter gebyr:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation>Byttepenge:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address.</source>
        <translation>Hvis dette aktiveres, men byttepengeadressen er tom eller ugyldig, vil byttepenge blive sendt til en nygenereret adresse.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom change address</source>
        <translation>Tilpasset byttepengeadresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction Fee:</source>
        <translation>Transaktionsgebyr:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose...</source>
        <translation>Vælg…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>collapse fee-settings</source>
        <translation>sammenfold gebyropsætning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>per kilobyte</source>
        <translation>pr. kilobyte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
        <translation>Hvis det brugertilpassede gebyr er sat til 1000 satoshis, og transaktionen kun fylder 250 byte, betaler "pr. kilobyte" kun 250 satoshis i gebyr, mens "total mindst" betaler 1000 satoshis. For transaktioner større end en kilobyte betaler begge pr. kilobyte.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hide</source>
        <translation>Skjul</translation>
    </message>
    <message>
        <source>total at least</source>
        <translation>total mindst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
        <translation>Det er helt fint kun at betale det minimale gebyr, så længe den totale transaktionsvolumen er mindre end den plads, der er tilgængelig i blokkene. Men vær opmærksom på, at dette kan ende ud i transaktioner, der aldrig bliver bekræftet, når der bliver større forespørgsel efter bitcoin-transaktioner, end hvad netværket kan bearbejde.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(read the tooltip)</source>
        <translation>(læs værktøjstippet)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recommended:</source>
        <translation>Anbefalet:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom:</source>
        <translation>Brugertilpasset:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source>
        <translation>(Smart-gebyr er ikke initialiseret endnu. Dette tager typisk nogle få blokke…)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmation time:</source>
        <translation>Bekræftelsestid:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>normal</source>
        <translation>normal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>fast</source>
        <translation>hurtig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send to multiple recipients at once</source>
        <translation>Send til flere modtagere på en gang</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add &amp;Recipient</source>
        <translation>Tilføj &amp;modtager</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear all fields of the form.</source>
        <translation>Ryd alle felter af formen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dust:</source>
        <translation>Støv:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Ryd &amp;alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Balance:</source>
        <translation>Saldo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirm the send action</source>
        <translation>Bekræft afsendelsen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;end</source>
        <translation>&amp;Afsend</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>A&amp;mount:</source>
        <translation>&amp;Beløb:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay &amp;To:</source>
        <translation>Betal &amp;til:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation>&amp;Mærkat:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation>Vælg tidligere brugt adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a normal payment.</source>
        <translation>Dette er en normal betaling.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
        <translation>Bitcoin-adresse, som betalingen skal sendes til</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Indsæt adresse fra udklipsholderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove this entry</source>
        <translation>Fjern denne indgang</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
        <translation>Gebyret vil blive trukket fra det sendte beløb. Modtageren vil modtage færre bitcoin, end du indtaster i beløbfeltet. Hvis flere modtagere vælges, vil gebyret deles ligeligt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
        <translation>&amp;Træk gebyr fra beløb</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Message:</source>
        <translation>Besked:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
        <translation>Dette er en uautentificeret betalingsanmodning.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an authenticated payment request.</source>
        <translation>Dette er en autentificeret betalingsanmodning.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
        <translation>Indtast et mærkat for denne adresse for at føje den til listen over brugte adresser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
        <translation>En besked, som blev føjet til "bitcon:"-URI'en, som vil gemmes med transaktionen til din reference. Bemærk: Denne besked vil ikke blive sendt over Bitcoin-netværket.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pay To:</source>
        <translation>Betal til:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Memo:</source>
        <translation>Memo:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ShutdownWindow</name>
    <message>
        <source>%1 is shutting down...</source>
        <translation>%1 lukker ned…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
        <translation>Luk ikke computeren ned, før dette vindue forsvinder.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SignVerifyMessageDialog</name>
    <message>
        <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
        <translation>Signature - Underskriv/verificér en besked</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Sign Message</source>
        <translation>&amp;Underskriv besked</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
        <translation>Du kan signere beskeder/aftaler med dine adresser for at bevise, at du kan modtage bitcoin, der bliver sendt til adresserne. Vær forsigtig med ikke at signere noget vagt eller tilfældigt, da eventuelle phishing-angreb kan snyde dig til at overlade din identitet til dem. Signér kun fuldt ud detaljerede udsagn, som du er enig i.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
        <translation>Bitcoin-adresse, som beskeden skal signeres med</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose previously used address</source>
        <translation>Vælg tidligere brugt adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+A</source>
        <translation>Alt+A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste address from clipboard</source>
        <translation>Indsæt adresse fra udklipsholderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alt+P</source>
        <translation>Alt+P</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the message you want to sign here</source>
        <translation>Indtast her beskeden, du ønsker at underskrive</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signature</source>
        <translation>Underskrift</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
        <translation>Kopiér den nuværende underskrift til systemets udklipsholder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
        <translation>Underskriv denne besked for at bevise, at Bitcoin-adressen tilhører dig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;Message</source>
        <translation>Underskriv &amp;besked</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all sign message fields</source>
        <translation>Nulstil alle "underskriv besked"-felter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear &amp;All</source>
        <translation>Ryd &amp;alle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify Message</source>
        <translation>&amp;Verificér besked</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
        <translation>Indtast modtagerens adresse, besked (vær sikker på at kopiere linjeskift, mellemrum, tabuleringer, etc. præcist) og signatur herunder for at verificere beskeden. Vær forsigtig med ikke at læse noget ud fra signaturen, som ikke står i selve beskeden, for at undgå at blive snydt af et eventuelt man-in-the-middle-angreb. Bemærk, at dette kun beviser, at den signerende person kan modtage med adressen; det kan ikke bevise hvem der har sendt en given transaktion!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
        <translation>Bitcoin-adressen, som beskeden blev signeret med</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
        <translation>Verificér beskeden for at sikre, at den er underskrevet med den angivne Bitcoin-adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verify &amp;Message</source>
        <translation>Verificér &amp;besked</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reset all verify message fields</source>
        <translation>Nulstil alle "verificér besked"-felter</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SplashScreen</name>
    <message>
        <source>[testnet]</source>
        <translation>[testnetværk]</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TrafficGraphWidget</name>
    <message>
        <source>KB/s</source>
        <translation>KB/s</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TransactionDescDialog</name>
    <message>
        <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
        <translation>Denne rude viser en detaljeret beskrivelse af transaktionen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    <message>
        <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
        <translation>Enhed, som beløb vises i. Klik for at vælge en anden enhed.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>Options:</source>
        <translation>Indstillinger:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify data directory</source>
        <translation>Angiv datamappe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
        <translation>Forbind til en knude for at modtage adresser på andre knuder, og afbryd derefter</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify your own public address</source>
        <translation>Angiv din egen offentlige adresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
        <translation>Acceptér kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
        <translation>Hvis &lt;category&gt; ikke angives eller hvis &lt;category&gt; = 1, udskriv al fejlretningsinformation.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune configured below the minimum of %d MiB.  Please use a higher number.</source>
        <translation>Beskæring er sat under minimumsgrænsen på %d MiB. Brug venligst et større tal.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
        <translation>Beskæring: Seneste synkronisering rækker udover beskårne data. Du er nødt til at bruge -reindex (downloade hele blokkæden igen i fald af beskåret knude)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
        <translation>Reducér lagringskravene ved at beskære (slette) gamle blokke. Denne tilstand er ikke kompatibel med -txindex og -rescan. Advarsel: Fortrydelse af denne indstilling kræver gendownload af hele blokkæden. (standard: 0 = slå beskæring af blokke fra, &gt;%u = målstørrelse i MiB der skal bruges på blokfiler)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
        <translation>Genindlæsninger er ikke mulige i beskåret tilstand. Du er nødt til at bruge -reindex, hvilket vil downloade hele blokkæden igen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
        <translation>Fejl: En alvorlig intern fejl er opstået. Se debug.log for detaljer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
        <translation>Gebyr (i %s/kB) der skal lægges til de transaktioner du sender (standard: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pruning blockstore...</source>
        <translation>Beskærer bloklager…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
        <translation>Kør i baggrunden som en service, og acceptér kommandoer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
        <translation>Kunne ikke starte HTTP-server. Se fejlretningslog for detaljer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
        <translation>Acceptér forbindelser udefra (standard: 1 hvis hverken -proxy eller -connect)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bitcoin Core</source>
        <translation>Bitcoin Core</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The %s developers</source>
        <translation>Udviklerne af %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-fallbackfee is set very high! This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
        <translation>-fallbackfee er sat meget højt! Dette er transaktionsgebyret, du eventuelt betaler, hvis gebyrestimater ikke er tilgængelige.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source>
        <translation>En gebyrsats (i %s/kB), som vil blive brugt, hvis gebyrestimering har utilstrækkelig data (standard: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source>
        <translation>Acceptér videresendte transaktioner, der modtages fra hvidlistede knuder, selv når transaktioner ikke videresendes (standard: %d)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
        <translation>Tildel til den givne adresse og lyt altid på den. Brug [vært]:port-notation for IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
        <translation>Kan ikke opnå en lås på datamappe %s. %s kører sansynligvis allerede.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
        <translation>Slet alle transaktioner i tegnebogen og genskab kun disse dele af blokkæden gennem -rescan under opstart</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</source>
        <translation>Distribueret under MIT-softwarelicensen; se den vedlagte fil COPYING eller &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: You can't enable HD on a already existing non-HD wallet</source>
        <translation>Fejl under indlæsning af %s: Du kan ikke aktivere HD på en allerede eksisterende ikke-HD-tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
        <translation>Fejl under læsning af %s! Alle nøgler blev læst korrekt, men transaktionsdata eller indgange i adressebogen kan mangle eller være ukorrekte.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
        <translation>Udfør kommando, når en transaktion i tegnebogen ændres (%s i kommandoen erstattes med TxID)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even they violate local relay policy (default: %d)</source>
        <translation>Gennemtving videresendelse af transaktioner fra hvidlistede knuder, selv om de overtræder lokal videresendelsespolitik (standard: %d)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source>
        <translation>Justering af maksimalt tilladt gennemsnitlig afvigelse fra peer-tid. Den lokale opfattelse af tid kan blive påvirket frem eller tilbage af peers med denne mængde tid. (standard: %u sekunder)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
        <translation>Maksimalt totalgebyr (i %s) der må bruges i en enkelt tegnebogstransaktion eller rå transaktion; en for lav en værdi kan afbryde store transaktioner (standard: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
        <translation>Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet! Hvis der er fejl i disse, vil %s ikke fungere korrekt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
        <translation>Overvej venligst at bidrage til udviklingen, hvis du finder %s brugbar. Besøg %s for yderligere information om softwaren.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
        <translation>Sæt antallet af scriptverificeringstråde (%u til %d, 0 = auto, &lt;0 = efterlad det antal kernet fri, standard: %d)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
        <translation>Blokdatabasen indeholder en blok, som ser ud til at være fra fremtiden. Dette kan skyldes, at din computers dato og tid ikke er sat korrekt. Genopbyg kun blokdatabasen, hvis du er sikker på, at din computers dato og tid er korrekt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
        <translation>Dette er en foreløbig testudgivelse - brug på eget ansvar - brug ikke til udvinding eller handelsprogrammer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
        <translation>Kan ikke spole databasen tilbage til en tilstand inden en splitning. Du er nødt til at downloade blokkæden igen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
        <translation>Brug UPnP for at konfigurere den lyttende port (standard: 1 under lytning og ingen -proxy)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
        <translation>Advarsel: Netværket ser ikke ud til at være fuldt ud enige! Enkelte minere ser ud til at opleve problemer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source>
        <translation>Advarsel: Vi ser ikke ud til at være fuldt ud enige med andre knuder! Du kan være nødt til at opgradere, eller andre knuder kan være nødt til at opgradere.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source>
        <translation>Sæt andre knuder, der forbinder fra den angivne netmaske eller IP, på hvidliste. Kan angives flere gange.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source>
        <translation>Du er nødt til at genopbygge databasen ved hjælp af -reindex-chainstate for at ændre -txindex</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%s corrupt, salvage failed</source>
        <translation>%s ødelagt, redning af data mislykkedes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
        <translation>-maxmempool skal være mindst %d MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;category&gt; can be:</source>
        <translation>&lt;kategori&gt; kan være:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Append comment to the user agent string</source>
        <translation>Føj kommentar til brugeragentstrengen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source>
        <translation>Forsøg at genskabe private nøgler fra en ødelagt tegnebog under opstart</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Block creation options:</source>
        <translation>Blokoprettelsestilvalg:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
        <translation>Kan ikke finde -%s-adressen: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change index out of range</source>
        <translation>Ændr indeks uden for interval</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect only to the specified node(s)</source>
        <translation>Tilslut kun til de(n) angivne knude(r)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connection options:</source>
        <translation>Tilvalg for forbindelser:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright (C) %i-%i</source>
        <translation>Ophavsret © %i-%i</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corrupted block database detected</source>
        <translation>Ødelagt blokdatabase opdaget</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Debugging/Testing options:</source>
        <translation>Tilvalg for fejlfinding/test:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
        <translation>Indlæs ikke tegnebogen og slå tegnebogs-RPC-kald fra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
        <translation>Ønsker du at genopbygge blokdatabasen nu?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable publish hash block in &lt;address&gt;</source>
        <translation>Aktivér offentliggørelse af hash-blok i &lt;address&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable publish hash transaction in &lt;address&gt;</source>
        <translation>Aktivér offentliggørelse af hash-transaktion i &lt;address&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable publish raw block in &lt;address&gt;</source>
        <translation>Aktivér offentliggørelse af rå blok i &lt;address&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable publish raw transaction in &lt;address&gt;</source>
        <translation>Aktivér offentliggørelse af rå transaktion i &lt;address&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</source>
        <translation>Aktivér transaktionserstatning i hukommelsespuljen (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing block database</source>
        <translation>Klargøring af blokdatabase mislykkedes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
        <translation>Klargøring af tegnebogsdatabasemiljøet %s mislykkedes!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s</source>
        <translation>Fejl under indlæsning af %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
        <translation>Fejl under indlæsning af %s: Tegnebog ødelagt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
        <translation>Fejl under indlæsning af %s: Tegnebog kræver nyere version af %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading %s: You can't disable HD on a already existing HD wallet</source>
        <translation>Fejl under indlæsning af %s: Du kan ikke deaktivere HD på en allerede eksisterende HD-tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading block database</source>
        <translation>Indlæsning af blokdatabase mislykkedes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening block database</source>
        <translation>Åbning af blokdatabase mislykkedes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Disk space is low!</source>
        <translation>Fejl: Mangel på ledig diskplads!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
        <translation>Lytning på enhver port mislykkedes. Brug -listen=0, hvis du ønsker dette.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing...</source>
        <translation>Importerer…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network?</source>
        <translation>Ukorrekt eller ingen tilblivelsesblok fundet. Forkert datamappe for netværk?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
        <translation>Klargøring af sundhedstjek mislykkedes. %s lukker ned.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -onion address: '%s'</source>
        <translation>Ugyldig -onion adresse: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
        <translation>Ugyldigt beløb for -%s=&lt;beløb&gt;: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
        <translation>Ugyldigt beløb for -fallbackfee=&lt;beløb&gt;: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep the transaction memory pool below &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
        <translation>Hold hukommelsespuljen med transaktioner under &lt;n&gt; megabyte (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading banlist...</source>
        <translation>Indlæser bandlysningsliste…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source>
        <translation>Placering for autentificerings-cookie (standard: datamappe)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Minimum bytes per sigop in transactions we relay and mine (default: %u)</source>
        <translation>Minimum bytes pr. sigop i transaktioner, vi videresender og miner (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Not enough file descriptors available.</source>
        <translation>For få tilgængelige fildeskriptorer.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
        <translation>Tilslut kun til knuder i netværk &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 eller Onion)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print this help message and exit</source>
        <translation>Udskriv denne hjælpetekst og afslut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Print version and exit</source>
        <translation>Udskriv version og afslut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
        <translation>Beskæring kan ikke opsættes med en negativ værdi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
        <translation>Beskæringstilstand er ikke kompatibel med -txindex.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source>
        <translation>Genopbyg kædetilstand og blokindeks fra blk*.dat-filerne på disken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source>
        <translation>Genopbyg kædetilstand ud fra de aktuelt indekserede blokke</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rewinding blocks...</source>
        <translation>Spoler blokke tilbage…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
        <translation>Sæt cache-størrelse for database i megabytes (%d til %d; standard: %d)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set maximum block size in bytes (default: %d)</source>
        <translation>Sæt maksimum blokstørrelse i byte (standard: %d)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify wallet file (within data directory)</source>
        <translation>Angiv tegnebogsfil (inden for datamappe)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The source code is available from %s.</source>
        <translation>Kildekoden er tilgængelig fra %s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
        <translation>Ikke i stand til at tildele til %s på denne computer. %s kører formodentlig allerede.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
        <translation>Argument -benchmark understøttes ikke og ignoreres; brug -debug=bench.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
        <translation>Argument -debugnet understøttes ikke og ignoreres; brug -debug=net.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
        <translation>Argument -tor understøttes ikke; brug -onion.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
        <translation>Brug UPnP til at konfigurere den lyttende port (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
        <translation>Brugeragent-kommentar (%s) indeholder usikre tegn.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying blocks...</source>
        <translation>Verificerer blokke…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying wallet...</source>
        <translation>Verificerer tegnebog…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
        <translation>Tegnebog %s findes uden for datamappe %s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet debugging/testing options:</source>
        <translation>Tilvalg for fejlfinding/test af tegnebog:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
        <translation>Det var nødvendigt at genskrive tegnebogen: Genstart %s for at gennemføre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wallet options:</source>
        <translation>Tilvalg for tegnebog:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
        <translation>Tillad JSON-RPC-forbindelser fra angivet kilde. Gyldig for &lt;ip&gt; er en enkelt IP (fx 1.2.3.4), et netværk/netmaske (fx 1.2.3.4/255.255.255.0) eller et netværk/CIDR (fx 1.2.3.4/24). Dette tilvalg kan angives flere gange</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
        <translation>Tildel given adresse og sæt andre knuder, der forbinder til den, på hvidliste. Brug [vært]:port notation for IPv6</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces)</source>
        <translation>Tildel til den givne adresse for at lytte efter JSON-RPC-forbindelser. Brug [vært]:port-notation for IPv6. Denne valgmulighed kan angives flere gange (standard: tildel til alle grænseflader)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
        <translation>Opret nye filer med systemstandard for rettigheder i stedet for umask 077 (kun virksomt med tegnebogsfunktionalitet slået fra)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source>
        <translation>Opdag egne IP-adresser (standard: 1 under lytning og ingen -externalip eller -proxy)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
        <translation>Fejl: Lytning efter indkommende forbindelser mislykkedes (lytning resultarede i fejl %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
        <translation>Udfør kommando, når en relevant alarm modtages eller vi ser en virkelig lang udsplitning (%s i cmd erstattes af besked)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source>
        <translation>Gebyrer (i %s/kB) mindre end dette opfattes som intet gebyr for videresendelse, mining og oprettelse af transaktioner (standard: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
        <translation>Hvis paytxfee ikke er sat, inkluderes nok gebyr til at transaktioner begynder at blive bekræftet ingen for gennemsnitligt n blokke (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
        <translation>Ugyldigt beløb for -maxtxfee=&lt;beløb&gt;: "%s" (skal være på mindst minrelay-gebyret på %s for at undgå hængende transaktioner)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
        <translation>Maksimal størrelse på data i transaktioner til dataoverførsel, som vi videresender og miner (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
        <translation>Forespørgsel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
        <translation>Brug tilfældige akkreditiver for hver proxy-forbindelse. Dette aktiverer strømisolation med Tor (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
        <translation>Sæt maksimumstørrelse for højprioritet/lavgebyr-transaktioner i byte (standard: %d)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
        <translation>Transaktionsbeløbet er for lille til at sende, når gebyret er trukket fra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
        <translation>Dette produkt indeholder software, der er udviklet af OpenSSL-projektet for brug i OpenSSL-værktøjskassen &lt;https://www.openssl.org/&gt;, samt kryptografisk software, der er skrevet af Eric Young, samt UPnP-software, der er skrevet af Thomas Bernard.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source>
        <translation>Brug hierarkisk deterministisk nøglegenerering (HD) efter BIP32. Har kun effekt ved generering af ny tegnebog og under første opstart</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
        <translation>Andre knuder på hvidliste kan ikke DoS-bandlyses, og deres transaktioner videresendes altid, selv hvis de allerede er i hukommelsespuljen. Brugbart til fx et adgangspunkt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode.  This will redownload the entire blockchain</source>
        <translation>Du er nødt til at genopbygge databasen ved hjælp af -reindex for at gå tilbage til ikke-beskåret tilstand. Dette vil downloade hele blokkæden igen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(default: %u)</source>
        <translation>(standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
        <translation>Acceptér offentlige REST-anmodninger (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source>
        <translation>Opret automatisk skjult Tor-tjeneste (standard: %d)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
        <translation>Forbind gennem SOCKS5-proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error reading from database, shutting down.</source>
        <translation>Fejl under læsning fra database; lukker ned.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source>
        <translation>Importerer blokeringer fra ekstern blk000??.dat-fil under opstart</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Information</source>
        <translation>Information</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
        <translation>Ugyldigt beløb for -paytxfee=&lt;beløb&gt;: "%s" (skal være mindst %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source>
        <translation>Ugyldig netmaske angivet i -whitelist: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep at most &lt;n&gt; unconnectable transactions in memory (default: %u)</source>
        <translation>Behold højest &lt;n&gt; uforbindelige transaktioner i hukommelsen (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
        <translation>Nødt til at angive en port med -whitebinde: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Node relay options:</source>
        <translation>Videresendelsesvalgmuligheder for knude:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RPC server options:</source>
        <translation>Tilvalg for RPC-server:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
        <translation>Reducerer -maxconnections fra %d til %d på grund af systembegrænsninger.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source>
        <translation>Genindlæs blokkæden efter manglende tegnebogstransaktioner under opstart</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
        <translation>Send sporings-/fejlsøgningsinformation til konsollen i stedet for debug.log filen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source>
        <translation>Send transaktioner som nul-gebyr-transaktioner hvis muligt (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set maximum BIP141 block cost (default: %d)</source>
        <translation>Sæt maksimal BIP141-blokudgift (standard: %d)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
        <translation>Vis alle tilvalg for fejlsøgning (brug: --help -help-debug)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
        <translation>Formindsk debug.log filen ved klientopstart (standard: 1 hvis ikke -debug)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Signing transaction failed</source>
        <translation>Underskrift af transaktion mislykkedes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
        <translation>Transaktionsbeløbet er for lille til at betale gebyret</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is experimental software.</source>
        <translation>Dette er eksperimentelt software.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tor control port password (default: empty)</source>
        <translation>Adgangskode for Tor kontrolport (standard: tom)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source>
        <translation>Tor kontrolport, der skal bruges, hvis onion-lytning er aktiveret (standard: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amount too small</source>
        <translation>Transaktionsbeløb er for lavt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction amounts must be positive</source>
        <translation>Transaktionsbeløb skal være positive</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large for fee policy</source>
        <translation>Transaktion for stor til gebyrretningslinjer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transaction too large</source>
        <translation>Transaktionen er for stor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
        <translation>Ikke i stand til at tildele til %s på denne computer (bind returnerede fejl %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source>
        <translation>Opgradér tegnebog til seneste format under opstart</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Brugernavn til JSON-RPC-forbindelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning</source>
        <translation>Advarsel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
        <translation>Advarsel: Ukendte nye regler aktiveret (versionsbit %i)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source>
        <translation>Hvorvidt der skal arbejdes i kun-blokke-tilstand (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
        <translation>Zapper alle transaktioner fra tegnebog…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ZeroMQ notification options:</source>
        <translation>ZeroMQ-notifikationsindstillinger:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password for JSON-RPC connections</source>
        <translation>Adgangskode til JSON-RPC-forbindelser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
        <translation>Udfør kommando, når den bedste blok ændres (%s i kommandoen erstattes med blokhash)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
        <translation>Tillad DNS-opslag for -addnode, -seednode og -connect</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading addresses...</source>
        <translation>Indlæser adresser…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
        <translation>(1 = behold metadata for transaktion, fx kontoindehaver og information om betalingsanmodning, 2 = drop metadata for transaktion)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
        <translation>-maxtxfee er sat meget højt! Gebyrer så store risikeres betalt på en enkelt transaktion.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>-paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
        <translation>-paytxfee er sat meget højt! Dette er transaktionsgebyret, som du betaler, hvis du sender en transaktion.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
        <translation>Behold ikke transaktioner i hukommelsespuljen i mere end &lt;n&gt; timer (default: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
        <translation>Gebyrer (i %s/kB) mindre end dette opfattes som intet gebyr under oprettelse af transaktioner (standard: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
        <translation>Hvor gennemarbejdet blokverificeringen for -checkblocks er (0-4; standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)</source>
        <translation>Vedligehold et komplet transaktionsindeks, der bruges af rpc-kaldet getrawtransaction (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)</source>
        <translation>Antal sekunder, som knuder der opfører sig upassende, skal vente før reetablering (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Output debugging information (default: %u, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
        <translation>Udskriv fejlsøgningsinformation (standard: %u, angivelse af &lt;kategori&gt; er valgfri)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
        <translation>Understøt filtrering af blokke og transaktioner med Bloom-filtre (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
        <translation>Den totale længde på netværksversionsstrengen (%i) overstiger maksimallængden (%i). Reducér antaller af eller størrelsen på uacomments.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)</source>
        <translation>Prøver at holde udadgående traffik under det givne mål (i MiB pr. 24 timer), 0 = ingen grænse (standard: %d)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
        <translation>Argument -socks understøttes ikke. Det er ikke længere muligt at sætte SOCKS-version; kun SOCKS5-proxier understøttes.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
        <translation>Argument -whitelistalwaysrelay understøttes ikke og ignoreres; brug -whitelistrelay og/eller -whitelistforcerelay.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
        <translation>Brug separat SOCS5-proxy for at nå knuder via skjulte Tor-tjenester (standard: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source>
        <translation>Brugernavn og hashet adgangskode for JSON-RPC-forbindelser. Feltet &lt;userpw&gt; er i formatet: &lt;BRUGERNAVN&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Et kanonisk Python-skript inkluderes i share/rpcuser. Dette tilvalg kan angives flere gange</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
        <translation>Advarsel: Ukendte blokversioner bliver minet! Det er muligt, at ukendte regler er i brug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
        <translation>Advarsel: Tegnebogsfil ødelagt, data reddet! Oprindelig %s gemt som %s i %s; hvis din saldo eller dine transaktioner er forkert, bør du genskabe fra en sikkerhedskopi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(default: %s)</source>
        <translation>(standard: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source>
        <translation>Forespørg altid adresser på andre knuder via DNS-opslag (default: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
        <translation>Antal blokke som tjekkes ved opstart (standard: %u, 0 = alle)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Include IP addresses in debug output (default: %u)</source>
        <translation>Inkludér IP-adresser i fejlretningsoutput (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
        <translation>Ugyldig -proxy adresse: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
        <translation>Lyt efter JSON-RPC-forbindelser på &lt;port&gt; (standard: %u eller testnet: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
        <translation>Lyt efter forbindelser på &lt;port&gt; (standard: %u eller testnet: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: %u)</source>
        <translation>Oprethold højest &lt;n&gt; forbindelser til andre knuder (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Make the wallet broadcast transactions</source>
        <translation>Få tegnebogen til at transmittere transaktioner</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
        <translation>Maksimum for modtagelsesbuffer pr. forbindelse, &lt;n&gt;*1000 byte (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
        <translation>Maksimum for afsendelsesbuffer pr. forbindelse, &lt;n&gt;*1000 byte (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source>
        <translation>Føj tidsstempel foran fejlsøgningsoutput (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source>
        <translation>Videresend og udvind databærer-transaktioner (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source>
        <translation>Videresend ikke-P2SH multisig (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
        <translation>Sæt nøglepuljestørrelse til &lt;n&gt; (standard: %u)
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source>
        <translation>Angiv antallet af tråde til at håndtere RPC-kald (standard: %d)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify configuration file (default: %s)</source>
        <translation>Angiv konfigurationsfil (standard: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source>
        <translation>Angiv tilslutningstimeout i millisekunder (minimum: 1, standard: %d)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Specify pid file (default: %s)</source>
        <translation>Angiv pid-fil (standard: %s)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source>
        <translation>Brug ubekræftede byttepenge under afsendelse af transaktioner (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
        <translation>Grænse for afbrydelse af forbindelse til knuder, der opfører sig upassende (standard: %u)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
        <translation>Ukendt netværk anført i -onlynet: "%s"</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insufficient funds</source>
        <translation>Manglende dækning</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading block index...</source>
        <translation>Indlæser blokindeks…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
        <translation>Tilføj en knude til at forbinde til og forsøg at holde forbindelsen åben</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Loading wallet...</source>
        <translation>Indlæser tegnebog…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot downgrade wallet</source>
        <translation>Kan ikke nedgradere tegnebog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot write default address</source>
        <translation>Kan ikke skrive standardadresse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescanning...</source>
        <translation>Genindlæser…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Done loading</source>
        <translation>Indlæsning gennemført</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error</source>
        <translation>Fejl</translation>
    </message>
</context>
</TS>