aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts
blob: bfb104a7a3ae31e59b2ecb7291655c95b233ea8c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
<TS version="2.1" language="bn">
<context>
    <name>AddressBookPage</name>
    <message>
        <source>Right-click to edit address or label</source>
        <translation type="unfinished">ঠিকানা বা লেবেল সম্পাদনা করতে ডান-ক্লিক করুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a new address</source>
        <translation type="unfinished">নতুন একটি ঠিকানা তৈরি করুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;New</source>
        <translation type="unfinished">নতুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
        <translation type="unfinished">বর্তমানে নির্বাচিত ঠিকানাটি সিস্টেম ক্লিপবোর্ডে কপি করুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation type="unfinished">এবং কপি করুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>C&amp;lose</source>
        <translation type="unfinished">বন্ধ করুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete the currently selected address from the list</source>
        <translation type="unfinished">বাছাইকৃত ঠিকানাটি লিস্ট থেকে মুছুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter address or label to search</source>
        <translation type="unfinished">খুঁজতে ঠিকানা বা লেবেল লিখুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation type="unfinished">বর্তমান ট্যাবের তথ্যগুলো একটি আলাদা নথিতে লিপিবদ্ধ করুন </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation type="unfinished">&amp;মুছুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to send coins to</source>
        <translation type="unfinished">কয়েন পাঠানোর ঠিকানা বাছাই করুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Choose the address to receive coins with</source>
        <translation type="unfinished">কয়েন গ্রহণ করার ঠিকানা বাছাই করুন।</translation>
    </message>
    <message>
        <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
        <translation type="unfinished">পেমেন্ট পাওয়ার জন্য এটি আপনার বিটকয়েন ঠিকানা। নতুন ঠিকানা তৈরী করতে "নতুন গ্রহণের ঠিকানা তৈরী করুন" বোতাম ব্যবহার করুন। সাইন ইন করা শুধুমাত্র "উত্তরাধিকার" ঠিকানার মাধ্যমেই সম্ভব।</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file</source>
        <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
        <translation type="unfinished">কমা দিয়ে আলাদা করা ফাইল</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation type="unfinished">রপ্তানি ব্যর্থ হয়েছে৷</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddressTableModel</name>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">টিকেট</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="unfinished">ঠিকানা</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(no label)</source>
        <translation type="unfinished">(কোন লেবেল নেই)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AskPassphraseDialog</name>
    <message>
        <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
        <translation type="unfinished">ওয়ালেট ডিক্রিপশনের জন্য প্রবেশ করা পাসফ্রেজটি ভুল। এটিতে একটি শূন্য অক্ষর রয়েছে (যেমন - একটি শূন্য বাইট)। যদি পাসফ্রেজটি 25.0 এর আগে এই সফ্টওয়্যারটির একটি সংস্করণের সাথে সেট করা থাকে, অনুগ্রহ করে শুধুমাত্র প্রথম শূন্য অক্ষর পর্যন্ত — কিন্তু অন্তর্ভুক্ত নয় — পর্যন্ত অক্ষর দিয়ে আবার চেষ্টা করুন। এটি সফল হলে, ভবিষ্যতে এই সমস্যাটি এড়াতে অনুগ্রহ করে একটি নতুন পাসফ্রেজ সেট করুন৷</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Passphrase change failed</source>
        <translation type="unfinished">পাসফ্রেজ পরিবর্তন ব্যর্থ হয়েছে৷</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
        <translation type="unfinished">ওয়ালেট ডিক্রিপশনের জন্য পুরানো পাসফ্রেজটি ভুল। এটিতে একটি শূন্য অক্ষর রয়েছে (যেমন - একটি শূন্য বাইট)। যদি পাসফ্রেজটি 25.0 এর আগে এই সফ্টওয়্যারটির একটি সংস্করণের সাথে সেট করা থাকে, অনুগ্রহ করে শুধুমাত্র প্রথম শূন্য অক্ষর পর্যন্ত — কিন্তু অন্তর্ভুক্ত নয় — পর্যন্ত অক্ষর দিয়ে আবার চেষ্টা করুন।</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>BitcoinApplication</name>
    <message>
        <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source>
        <translation type="unfinished">1%1 সেটিংস ফাইল টি সম্ভবত নষ্ট বা করাপ্ট</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Runaway exception</source>
        <translation type="unfinished">পলাতক ব্যতিক্রম</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
        <translation type="unfinished">একটি মারাত্মক ত্রুটি ঘটেছে।%1 নিরাপদে চলতে পারবেনা এবং প্রস্থান করবে</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internal error</source>
        <translation type="unfinished">অভ্যন্তরীণ ত্রুটি</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
        <translation type="unfinished">একটি অভ্যন্তরীণ ত্রুটি ঘটেছে। %1 নিরাপদে চালিয়ে যাওয়ার চেষ্টা করবে। এটি একটি অপ্রত্যাশিত বাগ যা নীচের বর্ণনা অনুযায়ী রিপোর্ট করা যেতে পারে৷</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes?</source>
        <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.</extracomment>
        <translation type="unfinished">আপনি কি ডিফল্ট মানগুলিতে সেটিংস রিসেট করতে চান, নাকি পরিবর্তন না করেই বাতিল করতে চান?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings.</source>
        <extracomment>Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.</extracomment>
        <translation type="unfinished">একটি জটিল ত্রুটি হয়েছে। সেটিং ফাইল টি রাইটেবল কিনা চেক করুন, অথবা -nosettings দিয়ে রান করার চেষ্টা করুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 didn't yet exit safely…</source>
        <translation type="unfinished">%1 এখনো নিরাপদে বের হয়নি</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inbound</source>
        <extracomment>An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">অন্তর্মুখী</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound</source>
        <extracomment>An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.</extracomment>
        <translation type="unfinished">বহির্গামী</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n second(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n minute(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n hour(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n day(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n week(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n year(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>BitcoinGUI</name>
    <message>
        <source>Create a new wallet</source>
        <translation type="unfinished">একটি নতুন ওয়ালেট তৈরি করুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Minimize</source>
        <translation type="unfinished">ছোট করুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Options…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;বিকল্প...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;ওয়ালেট এনক্রিপ্ট করুন...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Backup Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">ব্যাকআপ ওয়ালেট…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Change Passphrase…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;পাসফ্রেজ পরিবর্তন করুন...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sign &amp;message…</source>
        <translation type="unfinished">সাইন এবং বার্তা...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Verify message…</source>
        <translation type="unfinished">বার্তা যাচাই করুন...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Load PSBT from file…</source>
        <translation type="unfinished">ফাইল থেকে PSBT লোড করুন...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open &amp;URI…</source>
        <translation type="unfinished">URI খুলুন...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">ওয়ালেট বন্ধ করুন...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Wallet…</source>
        <translation type="unfinished">ওয়ালেট তৈরী করুন...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close All Wallets…</source>
        <translation type="unfinished">সব ওয়ালেট গুলো বন্ধ করুন...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Syncing Headers (%1%)…</source>
        <translation type="unfinished">শিরোনাম সিঙ্ক করা হচ্ছে (%1%)...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Synchronizing with network…</source>
        <translation type="unfinished">নেটওয়ার্কের সাথে সিঙ্ক্রোনাইজ করা হচ্ছে...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Indexing blocks on disk…</source>
        <translation type="unfinished">ডিস্ক এ ব্লকস ইনডেক্স করা হচ্ছে...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Processing blocks on disk…</source>
        <translation type="unfinished">ডিস্কে ব্লক প্রসেস করা হচ্ছে...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connecting to peers…</source>
        <translation type="unfinished">সহকর্মীদের সাথে সংযোগ করা হচ্ছে...</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catching up…</source>
        <translation type="unfinished">ধরা…</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
        <translation type="unfinished">আংশিক স্বাক্ষরিত বিটকয়েন লেনদেন লোড করুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load PSBT from &amp;clipboard…</source>
        <translation type="unfinished">&amp;ক্লিপবোর্ড থেকে আংশিক স্বাক্ষরিত বিটকয়েন লেনদেন আনুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
        <translation type="unfinished">ক্লিপবোর্ড থেকে আংশিক স্বাক্ষরিত বিটকয়েন লেনদেন লোড করুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close all wallets</source>
        <translation type="unfinished">সব ওয়ালেটগুলি  বন্ধ করুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Mask values</source>
        <translation type="unfinished">অক্ষরগুলি আড়াল করুন </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mask the values in the Overview tab</source>
        <translation type="unfinished">ওভারভিউ ট্যাবে মানগুলি আড়াল করুন</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Click for more actions.</source>
        <extracomment>A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.</extracomment>
        <translation type="unfinished">আরো কর্মের জন্য চাপ দিন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Disable network activity</source>
        <extracomment>A context menu item.</extracomment>
        <translation type="unfinished">নেটওয়ার্ক কার্যকলাপ বন্ধ করুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enable network activity</source>
        <extracomment>A context menu item. The network activity was disabled previously.</extracomment>
        <translation type="unfinished">নেটওয়ার্ক কার্যকলাপ চালু করুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sent transaction</source>
        <translation type="unfinished">লেনদেন পাঠানো হয়েছে</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Incoming transaction</source>
        <translation type="unfinished">লেনদেন আসছে</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Original message:</source>
        <translation type="unfinished">আসল বার্তা:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
    <message>
        <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
        <translation type="unfinished">পরিমাণ দেখানোর জন্য একক। অন্য একক নির্বাচন করতে ক্লিক করুন।</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CoinControlDialog</name>
    <message>
        <source>Coin Selection</source>
        <translation type="unfinished">মুদ্রা নির্বাচন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation type="unfinished">পরিমাণ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation type="unfinished">পারিশ্রমিক</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation type="unfinished">পরিবর্তন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">তারিখ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation type="unfinished">নিশ্চিত করা হয়েছে</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy address</source>
        <translation type="unfinished">ঠিকানা কপি করুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;label</source>
        <translation type="unfinished">কপি লেবেল</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;amount</source>
        <translation type="unfinished">কপি পরিমাণ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy transaction &amp;ID and output index</source>
        <translation type="unfinished">লেনদেন আইডি এবং আউটপুট সূচক কপি করুন</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>WalletController</name>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
        <translation type="unfinished">আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি ওয়ালেট বন্ধ করতে চান&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
        <translation type="unfinished">ওয়ালেটটি অনেকক্ষণ বন্ধ করার ফলে পুনঃসুসংগত করতে পুরো চেইনটি পুনরায় সিঙ্ক করতে হতে পারে।</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close all wallets</source>
        <translation type="unfinished">সব ওয়ালেটগুলি  বন্ধ করুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
        <translation type="unfinished">আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সমস্ত ওয়ালেট বন্ধ করতে চান?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CreateWalletDialog</name>
    <message>
        <source>Advanced Options</source>
        <translation type="unfinished">উন্নত বিকল্প </translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>Intro</name>
    <message numerus="yes">
        <source>%n GB of space available</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(of %n GB needed)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
            <numerusform>(of %n GB needed)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(%n GB needed for full chain)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
            <numerusform>(%n GB needed for full chain)</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
        <extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>PeerTableModel</name>
    <message>
        <source>Address</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">ঠিকানা</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <extracomment>Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists.</extracomment>
        <translation type="unfinished">টাইপ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inbound</source>
        <extracomment>An Inbound Connection from a Peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">অন্তর্মুখী</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Outbound</source>
        <extracomment>An Outbound Connection to a Peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">বহির্গামী</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RPCConsole</name>
    <message>
        <source>&amp;Copy address</source>
        <extracomment>Context menu action to copy the address of a peer.</extracomment>
        <translation type="unfinished">ঠিকানা কপি করুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>via %1</source>
        <translation type="unfinished">এর মাধ্যমে %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown</source>
        <translation type="unfinished">অজানা</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ReceiveCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>&amp;Amount:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;পরিমাণঃ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;লেবেলঃ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Message:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;বার্তাঃ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Copy address</source>
        <translation type="unfinished">ঠিকানা কপি করুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;label</source>
        <translation type="unfinished">কপি লেবেল</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;amount</source>
        <translation type="unfinished">কপি পরিমাণ</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>RecentRequestsTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">তারিখ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">টিকেট</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsDialog</name>
    <message>
        <source>Quantity:</source>
        <translation type="unfinished">পরিমাণ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fee:</source>
        <translation type="unfinished">পারিশ্রমিক</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change:</source>
        <translation type="unfinished">পরিবর্তন</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>SendCoinsEntry</name>
    <message>
        <source>&amp;Label:</source>
        <translation type="unfinished">&amp;লেবেলঃ</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionDesc</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">তারিখ</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>matures in %n more block(s)</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform />
            <numerusform />
        </translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionTableModel</name>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">তারিখ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished">টাইপ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">টিকেট</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>TransactionView</name>
    <message>
        <source>&amp;Copy address</source>
        <translation type="unfinished">ঠিকানা কপি করুন</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;label</source>
        <translation type="unfinished">কপি লেবেল</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy &amp;amount</source>
        <translation type="unfinished">কপি পরিমাণ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comma separated file</source>
        <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
        <translation type="unfinished">কমা দিয়ে আলাদা করা ফাইল</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Confirmed</source>
        <translation type="unfinished">নিশ্চিত করা হয়েছে</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Watch-only</source>
        <translation type="unfinished">শুধুমাত্র দেখার জন্য</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Date</source>
        <translation type="unfinished">তারিখ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished">টাইপ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Label</source>
        <translation type="unfinished">টিকেট</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="unfinished">ঠিকানা</translation>
    </message>
    <message>
        <source>ID</source>
        <translation type="unfinished">আইডি</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Failed</source>
        <translation type="unfinished">রপ্তানি ব্যর্থ হয়েছে৷</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting Successful</source>
        <translation type="unfinished">রপ্তানি সফল হয়েছে</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
        <translation type="unfinished">লেনদেনের ইতিহাস সফলভাবে %1 এ সংরক্ষিত হয়েছে।</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Range:</source>
        <translation type="unfinished">পরিসীমাঃ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>to</source>
        <translation type="unfinished">প্রতি</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WalletFrame</name>
    <message>
        <source>Create a new wallet</source>
        <translation type="unfinished">একটি নতুন ওয়ালেট তৈরি করুন</translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>WalletView</name>
    <message>
        <source>Export the data in the current tab to a file</source>
        <translation type="unfinished">বর্তমান ট্যাবের তথ্যগুলো একটি আলাদা নথিতে লিপিবদ্ধ করুন </translation>
    </message>
    </context>
<context>
    <name>bitcoin-core</name>
    <message>
        <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source>
        <translation type="unfinished">এস. কিয়ু. লাইট ডাটাবেস : অপ্রত্যাশিত এপ্লিকেশন আই.ডি. প্রত্যাশিত %u, পাওয়া গেলো %u </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Starting network threads…</source>
        <translation type="unfinished">নেটওয়ার্ক থ্রেড শুরু হচ্ছে...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The specified config file %s does not exist</source>
        <translation type="unfinished">নির্দিষ্ট কনফিগ ফাইল %s এর অস্তিত্ব নেই</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unable to open %s for writing</source>
        <translation type="unfinished">লেখার জন্যে %s খোলা যাচ্ছে না</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
        <translation type="unfinished">অজানা নতুন নিয়ম সক্রিয় হলো (ভার্শনবিট %i)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying blocks…</source>
        <translation type="unfinished">ব্লকস যাচাই করা হচ্ছে...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Verifying wallet(s)…</source>
        <translation type="unfinished">ওয়ালেট(স) যাচাই করা হচ্ছে...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Settings file could not be read</source>
        <translation type="unfinished">Settingsসেটিংস ফাইল পড়া যাবে না।fileসেটিংস ফাইল পড়া যাবে না।couldসেটিংস ফাইল পড়া যাবে না।notসেটিংস ফাইল পড়া যাবে না।beসেটিংস ফাইল পড়া যাবে না।read</translation>
    </message>
    </context>
</TS>